1 00:00:09,343 --> 00:00:12,213 Why are the Plantars flooding our lawn? 2 00:00:12,246 --> 00:00:13,981 Sorry, that's on me. 3 00:00:14,014 --> 00:00:16,917 They've been really homesick lately, and I thought a swamp might cheer 'em up. 4 00:00:16,950 --> 00:00:19,087 They don't look very cheery. 5 00:00:23,624 --> 00:00:25,926 They were for a bit, but then they weren't. 6 00:00:25,959 --> 00:00:27,761 So now I'm making them cookies, 7 00:00:27,795 --> 00:00:30,098 the answer to all of life's problems. 8 00:00:30,131 --> 00:00:34,168 Anne, you can't keep giving them things just because you feel bad. 9 00:00:34,202 --> 00:00:36,504 They need to learn how to cope on their own. 10 00:00:36,537 --> 00:00:38,772 Maybe you're right. I'll go talk to them. 11 00:00:40,608 --> 00:00:42,876 Mmm! How did you get them so crunchy? 12 00:00:42,910 --> 00:00:44,912 Oh, that's the cicadas! Thanks, Mom! 13 00:00:47,148 --> 00:00:49,383 Do I smell cookies? 14 00:00:51,652 --> 00:00:54,955 Guys, I know you're homesick, but I don't think any of this is helping. 15 00:00:54,988 --> 00:00:57,791 Anne's right, kids. 16 00:00:57,825 --> 00:01:01,262 This was nice, but let's clean this up and get back to the village. 17 00:01:01,295 --> 00:01:02,963 Sorry, the what now? 18 00:01:02,996 --> 00:01:06,300 Why, our miniature re-creation of Wartwood, of course! 19 00:01:08,636 --> 00:01:11,672 May I have this dance, tiny Sylvia? 20 00:01:13,341 --> 00:01:16,110 Aw. 21 00:01:16,144 --> 00:01:19,113 Okay, this can't be healthy. 22 00:01:21,849 --> 00:01:23,951 Hey, Dr. Jan. Tell me you've got good news. 23 00:01:23,984 --> 00:01:27,255 Great news, actually. I've got a lead! 24 00:01:27,288 --> 00:01:31,259 One of my colleagues knows a sting theory expert who works in the area! 25 00:01:31,292 --> 00:01:32,626 Uh... In other words, 26 00:01:32,660 --> 00:01:35,629 we found someone who might be your ticket back to Amphibia. 27 00:01:35,663 --> 00:01:38,232 Wow! Just wait till I tell the Plantars! 28 00:01:38,266 --> 00:01:40,234 I wouldn't just yet. 29 00:01:40,268 --> 00:01:43,771 There are a lot of loose cannons in the scientific community, 30 00:01:43,804 --> 00:01:47,341 and I'd like to vet this "Dr. Frakes" before we meet her. 31 00:01:47,375 --> 00:01:49,510 Okay, let me know when you're ready, Dr. Jan. 32 00:01:49,543 --> 00:01:50,944 Was that Dr. Jan? 33 00:01:50,978 --> 00:01:53,947 Sounded like she had news! A lot of news! 34 00:01:53,981 --> 00:01:56,250 Sorry, guys. No good news to report. 35 00:01:56,284 --> 00:01:57,618 Aw. Oh, man. 36 00:01:57,651 --> 00:02:00,988 All right, kids, back to the tiny village. 37 00:02:01,021 --> 00:02:04,525 Just kidding! Dr. Jan found someone who might know how to get us back to Amphibia! 38 00:02:04,558 --> 00:02:06,927 Holy cow! Think they could get us home by the weekend? 39 00:02:06,960 --> 00:02:09,197 So what are we waiting for? Let's meet this wizard! 40 00:02:09,230 --> 00:02:11,899 Well, we can't go right now. Dr. Jan says... 41 00:02:14,568 --> 00:02:16,837 that today is great! 42 00:02:16,870 --> 00:02:19,540 I have her name. Let me look her up, and we can head on over. 43 00:02:19,573 --> 00:02:21,375 You're the best, Anne! 44 00:02:21,409 --> 00:02:22,510 All right! 45 00:02:22,543 --> 00:02:24,778 This is fine. It's a good idea. 46 00:02:24,812 --> 00:02:27,014 They need a nugget. Right, fake Wally? 47 00:02:29,317 --> 00:02:30,751 Oh, who asked you? 48 00:02:33,987 --> 00:02:37,124 According to the Internet, our scientist works right here? 49 00:02:37,157 --> 00:02:38,192 Whoa. 50 00:02:45,065 --> 00:02:48,636 ...and whoever can answer the question gets a snack. 51 00:02:48,669 --> 00:02:49,670 He got snacks! 52 00:02:51,171 --> 00:02:54,475 Whoa. So this is where they keep all the dark Earth magic. 53 00:02:54,508 --> 00:02:56,977 I can't believe we'll be going home soon. 54 00:02:57,010 --> 00:03:00,248 Let's not get ahead of ourselves. We're only here to ask some questions. 55 00:03:00,281 --> 00:03:02,983 Now, stay close. The government's still on our tail. 56 00:03:03,016 --> 00:03:04,718 Hmm. 57 00:03:07,621 --> 00:03:11,759 I keep telling you kids, we don't have extra snacks back here. 58 00:03:11,792 --> 00:03:14,595 Oh, hello. Are you here to see Dr. Frakes? 59 00:03:14,628 --> 00:03:16,430 Absolutely! We want to meet the doctor! 60 00:03:17,598 --> 00:03:18,832 I mean, maybe. No big deal. 61 00:03:18,866 --> 00:03:20,234 Meh. Is she available? 62 00:03:20,268 --> 00:03:22,002 Only by appointment. Sorry. 63 00:03:22,035 --> 00:03:24,137 Oh. Well, we tried. 64 00:03:26,540 --> 00:03:28,442 Wait! 65 00:03:28,476 --> 00:03:31,178 Actually we are reporters, 66 00:03:31,211 --> 00:03:36,617 and we were just wondering if you could answer some questions about inter-dimensional travel. 67 00:03:36,650 --> 00:03:38,352 Aren't you a bit young to be a reporter? 68 00:03:38,386 --> 00:03:39,753 Silence, Terri! 69 00:03:39,787 --> 00:03:43,691 At last, the media has caught wind of my amazing discovery! 70 00:03:43,724 --> 00:03:45,092 What kind of discovery? 71 00:03:45,125 --> 00:03:48,462 Oh, nothing big. Just a portal to another dimension! 72 00:03:48,496 --> 00:03:50,130 Did you say portal? 73 00:03:50,163 --> 00:03:53,267 Now come with me! Terri! Music! 74 00:03:57,338 --> 00:04:01,375 The great Dr. Frakes may currently be stuck running the Brainasium 75 00:04:01,409 --> 00:04:03,811 and looking after hordes of snot-nosed brats, 76 00:04:03,844 --> 00:04:07,281 but that doesn't mean my research has stopped! Oh, no! 77 00:04:07,315 --> 00:04:09,283 Behold, Frakes Ferrofluid! 78 00:04:09,317 --> 00:04:11,785 Over here is an example of a Frakes Fractal. 79 00:04:11,819 --> 00:04:14,154 Look over here! My Frakes Field! 80 00:04:14,187 --> 00:04:17,491 Wow! So many things named after you! 81 00:04:17,525 --> 00:04:20,794 Well, science is the pursuit of naming things after yourself. 82 00:04:20,828 --> 00:04:23,431 - Huh. I thought it was the pursuit of knowledge. 83 00:04:23,464 --> 00:04:24,598 Don't be stupid, Terri! 84 00:04:26,434 --> 00:04:29,403 Voilà! The Frakes Portal Chamber! 85 00:04:30,838 --> 00:04:34,908 It all began a few months ago, 86 00:04:34,942 --> 00:04:38,479 when the city was hit with a wave of very strange energy. 87 00:04:54,362 --> 00:04:58,098 Since then, we've been able to repeat the anomaly several times. 88 00:04:58,131 --> 00:05:02,970 But no matter how many times I do it, no one believes me! 89 00:05:03,003 --> 00:05:04,872 Everyone says that my images are faked. 90 00:05:04,905 --> 00:05:08,308 Hard to get a good picture with all that magnetic distortion. 91 00:05:09,810 --> 00:05:13,180 But here today, I will prove otherwise! 92 00:05:13,213 --> 00:05:16,216 Now who's ready to see me burst through space-time? 93 00:05:16,249 --> 00:05:20,120 Doctor, this process is still very unstable and dangerous. 94 00:05:20,153 --> 00:05:22,222 Should we really involve civilians? 95 00:05:22,255 --> 00:05:24,525 "Unstable and dangerous." 96 00:05:24,558 --> 00:05:26,727 Fine, fine! We'll let the press decide! 97 00:05:26,760 --> 00:05:29,296 I think one of those pictures is Amphibia. 98 00:05:29,329 --> 00:05:31,465 I'm almost somewhat certain about it! 99 00:05:31,499 --> 00:05:34,468 I'm not so sure, guys. The images look pretty fuzzy. 100 00:05:34,502 --> 00:05:36,704 And besides, we just came to ask questions. 101 00:05:36,737 --> 00:05:39,540 Okay, but can we at least look through it? 102 00:05:39,573 --> 00:05:42,142 Please, Anne? We'd be able to see home again! 103 00:05:42,175 --> 00:05:46,179 No! We have no idea what will happen! It's too dangerous! 104 00:05:48,416 --> 00:05:50,150 Fine! Just a peek. 105 00:05:50,183 --> 00:05:52,986 But then you're not allowed to be sad for the rest of your lives. Got it? 106 00:05:53,020 --> 00:05:54,054 Yeah! 107 00:05:55,389 --> 00:05:57,758 All right, Dr. Frakes, let's see that portal. 108 00:05:57,791 --> 00:06:00,428 That's what I'm talking about, baby! 109 00:06:09,637 --> 00:06:10,571 It's... 110 00:06:12,406 --> 00:06:13,407 It's... 111 00:06:15,709 --> 00:06:17,645 not Amphibia. 112 00:06:28,055 --> 00:06:30,023 Unfortunately, I can only hold the portal open 113 00:06:30,057 --> 00:06:32,860 for about five seconds before it collapses and-- 114 00:06:32,893 --> 00:06:36,163 Uh, were you three always giant talking frogs? 115 00:06:40,801 --> 00:06:43,403 Um, so... I can explain. 116 00:06:43,437 --> 00:06:45,706 We're frog people from another dimension! 117 00:06:45,739 --> 00:06:47,708 We just wanna go home! 118 00:06:47,741 --> 00:06:49,242 I knew they weren't reporters. 119 00:06:50,978 --> 00:06:51,979 Hmm... 120 00:06:52,613 --> 00:06:54,448 Ow. I see... 121 00:06:56,650 --> 00:06:58,251 Terri, clear my schedule! 122 00:06:59,352 --> 00:07:00,854 Frakes Field activate! 123 00:07:05,292 --> 00:07:09,162 "Frakes Frogs Change the World." 124 00:07:09,196 --> 00:07:12,399 I'll be the most famous scientist in history, 125 00:07:12,432 --> 00:07:15,636 as soon as I dissect you and catalog your organs. 126 00:07:15,669 --> 00:07:17,771 Come back with my frog family! 127 00:07:18,606 --> 00:07:20,140 Don't try to stop me, Terri! 128 00:07:20,173 --> 00:07:22,910 I'm not! Frakes may be an unparalleled genius, 129 00:07:22,943 --> 00:07:26,313 but that doesn't mean she can just kidnap people! We have to stop her! 130 00:07:26,346 --> 00:07:29,917 Oh. Well, that's a nice turn. Let's do this! 131 00:07:33,453 --> 00:07:37,057 There! The stairs! She's heading for the dissection lab! 132 00:07:40,994 --> 00:07:42,963 Snacks! 133 00:07:42,996 --> 00:07:45,666 Oh, no. My granola bar from lunch! 134 00:07:45,699 --> 00:07:46,800 Run, Anne! 135 00:07:46,834 --> 00:07:49,202 Go! I'll be fine! 136 00:07:49,236 --> 00:07:50,571 Ooh, snacks! 137 00:07:54,341 --> 00:07:55,342 Anne! 138 00:07:55,375 --> 00:07:57,210 Help! Pokey things! 139 00:08:01,148 --> 00:08:02,950 You can't stop me, Anne! 140 00:08:02,983 --> 00:08:06,554 When I'm done, everyone will know my name! 141 00:08:06,587 --> 00:08:08,288 You're crazy, Dr. Fink! 142 00:08:08,321 --> 00:08:10,057 It's Frakes! Whatever. 143 00:08:10,090 --> 00:08:12,492 Not today. 144 00:08:13,426 --> 00:08:14,461 Dang it. Anne! 145 00:08:14,494 --> 00:08:15,629 Snacks... 146 00:08:15,663 --> 00:08:18,666 - Here, take my key card! - Don't you dare, Terri! 147 00:08:18,699 --> 00:08:23,303 One e-mail from me, and you'll never work in any scientific field ever again! 148 00:08:23,336 --> 00:08:27,440 Do you really want to risk your entire career for these creatures? 149 00:08:29,943 --> 00:08:31,511 Yep. 150 00:08:33,681 --> 00:08:35,082 No! 151 00:08:40,387 --> 00:08:42,422 Let's go! 152 00:08:42,455 --> 00:08:46,126 Terri, Terri. Stop it, Terri! 153 00:08:50,798 --> 00:08:55,102 Behold, the baby penguin, so noble, fluffy and precious. 154 00:08:58,138 --> 00:09:01,609 What do we do, Anne? She's after us and madder than a hornet! 155 00:09:01,642 --> 00:09:02,676 I have an idea. 156 00:09:02,710 --> 00:09:04,645 Terri, take the Plantars and go. 157 00:09:05,813 --> 00:09:07,915 Here's a physics lesson for you, 158 00:09:07,948 --> 00:09:10,450 I'm bigger than you, and I have momentum. 159 00:09:10,483 --> 00:09:12,119 You can't stop me! 160 00:09:12,152 --> 00:09:14,221 I have a lesson for you too. 161 00:09:15,656 --> 00:09:18,859 Cookies really are the answer to all of life's problems. 162 00:09:18,892 --> 00:09:20,460 Oh. 163 00:09:20,493 --> 00:09:22,630 Hey, kids! Snack time! 164 00:09:22,663 --> 00:09:23,664 Uh... 165 00:09:24,798 --> 00:09:27,000 Cookies. 166 00:09:30,170 --> 00:09:31,905 - What? No! 167 00:09:31,939 --> 00:09:33,440 This is all your fault, Terri! 168 00:09:33,473 --> 00:09:37,811 You'll never work again, you hear me? Never again! 169 00:09:39,947 --> 00:09:41,949 Good thinking! Nice job, Anne! 170 00:09:41,982 --> 00:09:43,483 Any cookies left? 171 00:09:48,822 --> 00:09:51,825 Look, guys. I'm doing my best to get us back to Amphibia, okay? 172 00:09:51,859 --> 00:09:56,496 And I get how much you miss it, but you gotta stop guilting me. I can't resist! 173 00:09:56,529 --> 00:09:58,899 Sorry, Anne. We should have known better. 174 00:09:58,932 --> 00:10:01,735 The Plantars always did have powerful guiltin' skills. 175 00:10:01,769 --> 00:10:05,773 Yeah, but you cost this poor lady her job and nearly got dissected! 176 00:10:05,806 --> 00:10:07,841 I think you all actually did me a favor. 177 00:10:07,875 --> 00:10:10,577 Frakes was brilliant, but also a huge jerk. 178 00:10:10,610 --> 00:10:13,781 This whole thing reminded me that science is for helping others, 179 00:10:13,814 --> 00:10:15,282 not just helping yourself. 180 00:10:15,315 --> 00:10:17,785 And I think the portal we'll build together 181 00:10:17,818 --> 00:10:20,020 will be more than enough to get me a grant. 182 00:10:20,053 --> 00:10:21,288 Wait, you mean... 183 00:10:21,321 --> 00:10:22,455 What? 184 00:10:22,489 --> 00:10:25,492 Yep! I'm gonna help you get these goobers home. 185 00:10:26,660 --> 00:10:28,996 Thanks, Terri. You're good people. 186 00:10:29,029 --> 00:10:32,599 Hey, Terri, can I drive your car? Please? 187 00:10:32,632 --> 00:10:36,536 Aw, just look at that face. Well, okay. 188 00:10:36,569 --> 00:10:38,538 Terri, no! 189 00:10:57,858 --> 00:10:59,559 ♪ Whoo-hoo! Baby ♪ 190 00:10:59,592 --> 00:11:01,461 Whoa! 191 00:11:01,494 --> 00:11:02,730 ♪ Baby ♪ 192 00:11:04,331 --> 00:11:06,466 ♪ Ba-ba-ba-baby