1
00:00:09,343 --> 00:00:12,213
Why are the Plantars
flooding our lawn?
2
00:00:12,246 --> 00:00:13,981
Sorry, that's on me.
3
00:00:14,014 --> 00:00:16,917
They've been really homesick
lately, and I thought
a swamp might cheer 'em up.
4
00:00:16,950 --> 00:00:19,087
They don't look very cheery.
5
00:00:23,624 --> 00:00:25,926
They were for a bit,
but then they weren't.
6
00:00:25,959 --> 00:00:27,761
So now I'm making them cookies,
7
00:00:27,795 --> 00:00:30,098
the answer
to all of life's problems.
8
00:00:30,131 --> 00:00:34,168
Anne, you can't keep giving
them things just because
you feel bad.
9
00:00:34,202 --> 00:00:36,504
They need to learn
how to cope on their own.
10
00:00:36,537 --> 00:00:38,772
Maybe you're right.
I'll go talk to them.
11
00:00:40,608 --> 00:00:42,876
Mmm! How did you get them
so crunchy?
12
00:00:42,910 --> 00:00:44,912
Oh, that's the cicadas!
Thanks, Mom!
13
00:00:47,148 --> 00:00:49,383
Do I smell cookies?
14
00:00:51,652 --> 00:00:54,955
Guys, I know you're homesick,
but I don't think
any of this is helping.
15
00:00:54,988 --> 00:00:57,791
Anne's right, kids.
16
00:00:57,825 --> 00:01:01,262
This was nice,
but let's clean this up
and get back to the village.
17
00:01:01,295 --> 00:01:02,963
Sorry, the what now?
18
00:01:02,996 --> 00:01:06,300
Why, our miniature re-creation
of Wartwood, of course!
19
00:01:08,636 --> 00:01:11,672
May I have
this dance, tiny Sylvia?
20
00:01:13,341 --> 00:01:16,110
Aw.
21
00:01:16,144 --> 00:01:19,113
Okay, this can't be healthy.
22
00:01:21,849 --> 00:01:23,951
Hey, Dr. Jan.
Tell me you've got good news.
23
00:01:23,984 --> 00:01:27,255
Great news, actually.
I've got a lead!
24
00:01:27,288 --> 00:01:31,259
One of my colleagues knows
a sting theory expert
who works in the area!
25
00:01:31,292 --> 00:01:32,626
Uh...
In other words,
26
00:01:32,660 --> 00:01:35,629
we found someone who might be
your ticket back to Amphibia.
27
00:01:35,663 --> 00:01:38,232
Wow! Just wait till I tell
the Plantars!
28
00:01:38,266 --> 00:01:40,234
I wouldn't just yet.
29
00:01:40,268 --> 00:01:43,771
There are a lot of loose cannons
in the scientific community,
30
00:01:43,804 --> 00:01:47,341
and I'd like to vet this
"Dr. Frakes" before we meet her.
31
00:01:47,375 --> 00:01:49,510
Okay,
let me know when you're ready,
Dr. Jan.
32
00:01:49,543 --> 00:01:50,944
Was that Dr. Jan?
33
00:01:50,978 --> 00:01:53,947
Sounded like she had news!
A lot of news!
34
00:01:53,981 --> 00:01:56,250
Sorry, guys.
No good news to report.
35
00:01:56,284 --> 00:01:57,618
Aw.
Oh, man.
36
00:01:57,651 --> 00:02:00,988
All right, kids,
back to the tiny village.
37
00:02:01,021 --> 00:02:04,525
Just kidding! Dr. Jan found
someone who might know
how to get us back to Amphibia!
38
00:02:04,558 --> 00:02:06,927
Holy cow!
Think they could get us home
by the weekend?
39
00:02:06,960 --> 00:02:09,197
So what are we waiting for?
Let's meet this wizard!
40
00:02:09,230 --> 00:02:11,899
Well, we can't go right now.
Dr. Jan says...
41
00:02:14,568 --> 00:02:16,837
that today is great!
42
00:02:16,870 --> 00:02:19,540
I have her name.
Let me look her up,
and we can head on over.
43
00:02:19,573 --> 00:02:21,375
You're the best, Anne!
44
00:02:21,409 --> 00:02:22,510
All right!
45
00:02:22,543 --> 00:02:24,778
This is fine. It's a good idea.
46
00:02:24,812 --> 00:02:27,014
They need a nugget.
Right, fake Wally?
47
00:02:29,317 --> 00:02:30,751
Oh, who asked you?
48
00:02:33,987 --> 00:02:37,124
According to the Internet,
our scientist works right here?
49
00:02:37,157 --> 00:02:38,192
Whoa.
50
00:02:45,065 --> 00:02:48,636
...and whoever can answer
the question gets a snack.
51
00:02:48,669 --> 00:02:49,670
He got snacks!
52
00:02:51,171 --> 00:02:54,475
Whoa. So this is where they keep
all the dark Earth magic.
53
00:02:54,508 --> 00:02:56,977
I can't believe we'll be
going home soon.
54
00:02:57,010 --> 00:03:00,248
Let's not get ahead
of ourselves. We're only here
to ask some questions.
55
00:03:00,281 --> 00:03:02,983
Now, stay close.
The government's
still on our tail.
56
00:03:03,016 --> 00:03:04,718
Hmm.
57
00:03:07,621 --> 00:03:11,759
I keep telling you kids,
we don't have extra snacks
back here.
58
00:03:11,792 --> 00:03:14,595
Oh, hello.
Are you here to see Dr. Frakes?
59
00:03:14,628 --> 00:03:16,430
Absolutely!
We want to meet the doctor!
60
00:03:17,598 --> 00:03:18,832
I mean, maybe.
No big deal.
61
00:03:18,866 --> 00:03:20,234
Meh.
Is she available?
62
00:03:20,268 --> 00:03:22,002
Only by appointment.
Sorry.
63
00:03:22,035 --> 00:03:24,137
Oh. Well, we tried.
64
00:03:26,540 --> 00:03:28,442
Wait!
65
00:03:28,476 --> 00:03:31,178
Actually we are reporters,
66
00:03:31,211 --> 00:03:36,617
and we were just wondering if
you could answer some questions
about inter-dimensional travel.
67
00:03:36,650 --> 00:03:38,352
Aren't you a bit young
to be a reporter?
68
00:03:38,386 --> 00:03:39,753
Silence, Terri!
69
00:03:39,787 --> 00:03:43,691
At last,
the media has caught wind
of my amazing discovery!
70
00:03:43,724 --> 00:03:45,092
What kind of discovery?
71
00:03:45,125 --> 00:03:48,462
Oh, nothing big.
Just a portal
to another dimension!
72
00:03:48,496 --> 00:03:50,130
Did you say portal?
73
00:03:50,163 --> 00:03:53,267
Now come with me!
Terri! Music!
74
00:03:57,338 --> 00:04:01,375
The great Dr. Frakes
may currently be stuck running
the Brainasium
75
00:04:01,409 --> 00:04:03,811
and looking after hordes
of snot-nosed brats,
76
00:04:03,844 --> 00:04:07,281
but that doesn't mean
my research has stopped!
Oh, no!
77
00:04:07,315 --> 00:04:09,283
Behold, Frakes Ferrofluid!
78
00:04:09,317 --> 00:04:11,785
Over here is an example
of a Frakes Fractal.
79
00:04:11,819 --> 00:04:14,154
Look over here!
My Frakes Field!
80
00:04:14,187 --> 00:04:17,491
Wow!
So many things named after you!
81
00:04:17,525 --> 00:04:20,794
Well, science is the pursuit
of naming things after yourself.
82
00:04:20,828 --> 00:04:23,431
- Huh. I thought it was
the pursuit of knowledge.
83
00:04:23,464 --> 00:04:24,598
Don't be stupid, Terri!
84
00:04:26,434 --> 00:04:29,403
Voilà!
The Frakes Portal Chamber!
85
00:04:30,838 --> 00:04:34,908
It all began a few months ago,
86
00:04:34,942 --> 00:04:38,479
when the city was hit with
a wave of very strange energy.
87
00:04:54,362 --> 00:04:58,098
Since then,
we've been able to repeat
the anomaly several times.
88
00:04:58,131 --> 00:05:02,970
But no matter
how many times I do it,
no one believes me!
89
00:05:03,003 --> 00:05:04,872
Everyone says that my images
are faked.
90
00:05:04,905 --> 00:05:08,308
Hard to get a good picture
with all that
magnetic distortion.
91
00:05:09,810 --> 00:05:13,180
But here today,
I will prove otherwise!
92
00:05:13,213 --> 00:05:16,216
Now who's ready to see me burst
through space-time?
93
00:05:16,249 --> 00:05:20,120
Doctor,
this process is still
very unstable and dangerous.
94
00:05:20,153 --> 00:05:22,222
Should we really involve
civilians?
95
00:05:22,255 --> 00:05:24,525
"Unstable
and dangerous."
96
00:05:24,558 --> 00:05:26,727
Fine, fine!
We'll let the press decide!
97
00:05:26,760 --> 00:05:29,296
I think one of those pictures
is Amphibia.
98
00:05:29,329 --> 00:05:31,465
I'm almost somewhat certain
about it!
99
00:05:31,499 --> 00:05:34,468
I'm not so sure, guys.
The images look pretty fuzzy.
100
00:05:34,502 --> 00:05:36,704
And besides,
we just came to ask questions.
101
00:05:36,737 --> 00:05:39,540
Okay, but can we at least look
through it?
102
00:05:39,573 --> 00:05:42,142
Please, Anne?
We'd be able to see home again!
103
00:05:42,175 --> 00:05:46,179
No! We have no idea
what will happen!
It's too dangerous!
104
00:05:48,416 --> 00:05:50,150
Fine! Just a peek.
105
00:05:50,183 --> 00:05:52,986
But then you're not allowed
to be sad for the rest
of your lives. Got it?
106
00:05:53,020 --> 00:05:54,054
Yeah!
107
00:05:55,389 --> 00:05:57,758
All right, Dr. Frakes,
let's see that portal.
108
00:05:57,791 --> 00:06:00,428
That's what I'm talking about,
baby!
109
00:06:09,637 --> 00:06:10,571
It's...
110
00:06:12,406 --> 00:06:13,407
It's...
111
00:06:15,709 --> 00:06:17,645
not Amphibia.
112
00:06:28,055 --> 00:06:30,023
Unfortunately,
I can only hold the portal open
113
00:06:30,057 --> 00:06:32,860
for about five seconds
before it collapses and--
114
00:06:32,893 --> 00:06:36,163
Uh, were you three
always giant talking frogs?
115
00:06:40,801 --> 00:06:43,403
Um, so... I can explain.
116
00:06:43,437 --> 00:06:45,706
We're frog people
from another dimension!
117
00:06:45,739 --> 00:06:47,708
We just wanna go home!
118
00:06:47,741 --> 00:06:49,242
I knew they weren't reporters.
119
00:06:50,978 --> 00:06:51,979
Hmm...
120
00:06:52,613 --> 00:06:54,448
Ow.
I see...
121
00:06:56,650 --> 00:06:58,251
Terri, clear my schedule!
122
00:06:59,352 --> 00:07:00,854
Frakes Field activate!
123
00:07:05,292 --> 00:07:09,162
"Frakes Frogs Change the World."
124
00:07:09,196 --> 00:07:12,399
I'll be the most famous
scientist in history,
125
00:07:12,432 --> 00:07:15,636
as soon as I dissect you
and catalog your organs.
126
00:07:15,669 --> 00:07:17,771
Come back with my frog family!
127
00:07:18,606 --> 00:07:20,140
Don't try to stop me, Terri!
128
00:07:20,173 --> 00:07:22,910
I'm not! Frakes may be
an unparalleled genius,
129
00:07:22,943 --> 00:07:26,313
but that doesn't mean
she can just kidnap people!
We have to stop her!
130
00:07:26,346 --> 00:07:29,917
Oh. Well, that's a nice turn.
Let's do this!
131
00:07:33,453 --> 00:07:37,057
There! The stairs!
She's heading
for the dissection lab!
132
00:07:40,994 --> 00:07:42,963
Snacks!
133
00:07:42,996 --> 00:07:45,666
Oh, no.
My granola bar
from lunch!
134
00:07:45,699 --> 00:07:46,800
Run, Anne!
135
00:07:46,834 --> 00:07:49,202
Go! I'll be fine!
136
00:07:49,236 --> 00:07:50,571
Ooh, snacks!
137
00:07:54,341 --> 00:07:55,342
Anne!
138
00:07:55,375 --> 00:07:57,210
Help!
Pokey things!
139
00:08:01,148 --> 00:08:02,950
You can't stop me, Anne!
140
00:08:02,983 --> 00:08:06,554
When I'm done,
everyone will know my name!
141
00:08:06,587 --> 00:08:08,288
You're crazy, Dr. Fink!
142
00:08:08,321 --> 00:08:10,057
It's Frakes!
Whatever.
143
00:08:10,090 --> 00:08:12,492
Not today.
144
00:08:13,426 --> 00:08:14,461
Dang it.
Anne!
145
00:08:14,494 --> 00:08:15,629
Snacks...
146
00:08:15,663 --> 00:08:18,666
- Here, take my key card!
- Don't you dare, Terri!
147
00:08:18,699 --> 00:08:23,303
One e-mail from me,
and you'll never work in any
scientific field ever again!
148
00:08:23,336 --> 00:08:27,440
Do you really want to risk
your entire career
for these creatures?
149
00:08:29,943 --> 00:08:31,511
Yep.
150
00:08:33,681 --> 00:08:35,082
No!
151
00:08:40,387 --> 00:08:42,422
Let's go!
152
00:08:42,455 --> 00:08:46,126
Terri, Terri.
Stop it, Terri!
153
00:08:50,798 --> 00:08:55,102
Behold,
the baby penguin, so noble,
fluffy and precious.
154
00:08:58,138 --> 00:09:01,609
What do we do, Anne?
She's after us
and madder than a hornet!
155
00:09:01,642 --> 00:09:02,676
I have an idea.
156
00:09:02,710 --> 00:09:04,645
Terri, take the Plantars and go.
157
00:09:05,813 --> 00:09:07,915
Here's a physics lesson for you,
158
00:09:07,948 --> 00:09:10,450
I'm bigger than you,
and I have momentum.
159
00:09:10,483 --> 00:09:12,119
You can't stop me!
160
00:09:12,152 --> 00:09:14,221
I have a lesson for you too.
161
00:09:15,656 --> 00:09:18,859
Cookies really are the answer
to all of life's problems.
162
00:09:18,892 --> 00:09:20,460
Oh.
163
00:09:20,493 --> 00:09:22,630
Hey, kids! Snack time!
164
00:09:22,663 --> 00:09:23,664
Uh...
165
00:09:24,798 --> 00:09:27,000
Cookies.
166
00:09:30,170 --> 00:09:31,905
- What? No!
167
00:09:31,939 --> 00:09:33,440
This is all your fault, Terri!
168
00:09:33,473 --> 00:09:37,811
You'll never work again,
you hear me? Never again!
169
00:09:39,947 --> 00:09:41,949
Good thinking!
Nice job, Anne!
170
00:09:41,982 --> 00:09:43,483
Any cookies left?
171
00:09:48,822 --> 00:09:51,825
Look, guys. I'm doing my best
to get us back to Amphibia,
okay?
172
00:09:51,859 --> 00:09:56,496
And I get how much you miss it,
but you gotta stop guilting me.
I can't resist!
173
00:09:56,529 --> 00:09:58,899
Sorry, Anne.
We should have known better.
174
00:09:58,932 --> 00:10:01,735
The Plantars always did have
powerful guiltin' skills.
175
00:10:01,769 --> 00:10:05,773
Yeah, but you cost
this poor lady her job
and nearly got dissected!
176
00:10:05,806 --> 00:10:07,841
I think you all actually did me
a favor.
177
00:10:07,875 --> 00:10:10,577
Frakes was brilliant,
but also a huge jerk.
178
00:10:10,610 --> 00:10:13,781
This whole thing
reminded me that science
is for helping others,
179
00:10:13,814 --> 00:10:15,282
not just helping yourself.
180
00:10:15,315 --> 00:10:17,785
And I think the portal
we'll build together
181
00:10:17,818 --> 00:10:20,020
will be more than enough
to get me a grant.
182
00:10:20,053 --> 00:10:21,288
Wait, you mean...
183
00:10:21,321 --> 00:10:22,455
What?
184
00:10:22,489 --> 00:10:25,492
Yep! I'm gonna help you
get these goobers home.
185
00:10:26,660 --> 00:10:28,996
Thanks, Terri.
You're good people.
186
00:10:29,029 --> 00:10:32,599
Hey, Terri,
can I drive your car?
Please?
187
00:10:32,632 --> 00:10:36,536
Aw,
just look at that face.
Well, okay.
188
00:10:36,569 --> 00:10:38,538
Terri, no!
189
00:10:57,858 --> 00:10:59,559
♪ Whoo-hoo! Baby ♪
190
00:10:59,592 --> 00:11:01,461
Whoa!
191
00:11:01,494 --> 00:11:02,730
♪ Baby ♪
192
00:11:04,331 --> 00:11:06,466
♪ Ba-ba-ba-baby ♪