1 00:00:26,896 --> 00:00:28,854 What's good, Cloak-Bot? 2 00:00:28,898 --> 00:00:31,422 Checking in to see how things are going. Did you get the book? 3 00:00:31,466 --> 00:00:33,076 Book secure. 4 00:00:33,120 --> 00:00:35,078 Why that's great! W-Wait! 5 00:00:35,122 --> 00:00:38,560 That-- That's book three. You rusty bucket! I need book two. 6 00:00:38,603 --> 00:00:40,127 Book two out of stock. 7 00:00:40,170 --> 00:00:42,085 Olms have mercy. 8 00:00:42,129 --> 00:00:44,479 Next you're gonna tell me Anne isn't dead yet. 9 00:00:44,522 --> 00:00:47,134 Working on it. 10 00:00:47,177 --> 00:00:50,180 Well, looks like we'll have to up the stakes. 11 00:00:53,531 --> 00:00:55,794 You have one hour to destroy that kid, 12 00:00:55,838 --> 00:00:59,276 or the bomb planted in your chest will destroy you. 13 00:01:01,235 --> 00:01:03,585 Okay, cool. Andrias out. 14 00:01:22,734 --> 00:01:24,562 A blood-thirsty predator 15 00:01:24,606 --> 00:01:29,219 meets all-American engineering inFumigator 4. 16 00:01:41,579 --> 00:01:43,103 Ah! 17 00:01:43,973 --> 00:01:45,801 Ooh! 18 00:01:47,368 --> 00:01:51,067 You know, Anne, it really is remarkable how much you have grown. 19 00:01:51,111 --> 00:01:52,634 Aw, thanks, Mom. 20 00:01:52,677 --> 00:01:55,289 I mean, you used to be so irresponsible. 21 00:01:55,332 --> 00:01:58,074 Like "change the grade on your report card" irresponsible. 22 00:01:58,118 --> 00:02:00,207 Didn't think you guys knew about that. 23 00:02:00,250 --> 00:02:02,209 But you really changed. 24 00:02:02,252 --> 00:02:06,387 And you have been so up-front and honest with us this whole time. 25 00:02:06,430 --> 00:02:09,390 Right. Up-front and honest. 26 00:02:09,433 --> 00:02:11,392 We're just so proud of you. 27 00:02:11,435 --> 00:02:13,568 - Come here, sweetie. - Bring it in. 28 00:02:15,439 --> 00:02:17,398 Hey! I'm gonna go get some coffee ice cream. 29 00:02:17,441 --> 00:02:18,790 Anyone want any? 30 00:02:18,834 --> 00:02:20,749 - Sprig? - Eh, I'm good. 31 00:02:20,792 --> 00:02:22,664 Whoa! Hey, what gives? 32 00:02:22,707 --> 00:02:24,187 I can't do this anymore. 33 00:02:24,231 --> 00:02:26,102 What? Eat coffee ice cream? 34 00:02:26,146 --> 00:02:28,278 I agree. It's pretty risky after 5:00. 35 00:02:28,322 --> 00:02:31,542 No! My folks. I never told them about Andrias, 36 00:02:31,586 --> 00:02:34,197 or the robot hunting us, or the honking invasion. 37 00:02:35,807 --> 00:02:37,766 They think I'm being up-front and honest, 38 00:02:37,809 --> 00:02:38,984 but I'm not. 39 00:02:39,028 --> 00:02:40,769 But you said this was 40 00:02:40,812 --> 00:02:42,423 the only way they'd be okay with any of this. 41 00:02:42,466 --> 00:02:43,989 I know, but it's not right. 42 00:02:44,033 --> 00:02:46,557 I'm going to tell them everything, right now. 43 00:02:46,601 --> 00:02:48,429 - Great. - Mom, Dad. 44 00:02:48,472 --> 00:02:50,474 There's something I have to tell you. 45 00:02:50,518 --> 00:02:51,823 What is it, sweetie? 46 00:02:53,042 --> 00:02:55,218 Well, the thing is... 47 00:02:56,524 --> 00:02:57,960 What the heck was that? Huh? 48 00:03:00,049 --> 00:03:02,617 - Anne, what's going on? - Get down! 49 00:03:04,358 --> 00:03:06,229 Everyone upstairs. Move. 50 00:03:06,273 --> 00:03:08,231 Quick! Into my workout room. 51 00:03:08,275 --> 00:03:11,930 Okay, we can hide out here, while we... um... 52 00:03:14,281 --> 00:03:17,109 Mom, this is not a workout room! 53 00:03:17,153 --> 00:03:19,155 Yes it is. When I thought you ran away, 54 00:03:19,199 --> 00:03:20,896 it's where I work out all my stress. 55 00:03:20,939 --> 00:03:22,854 Wait. Why is this one dressed like a doctor? 56 00:03:22,898 --> 00:03:25,161 A mom can dream, can't she? 57 00:03:25,205 --> 00:03:27,859 Why do I get the feeling I'm not living up to your expectations? 58 00:03:34,910 --> 00:03:37,521 Multiple Anne Boonchuy's confirmed. 59 00:03:37,565 --> 00:03:39,393 It's after you? What? 60 00:03:39,436 --> 00:03:40,394 Eliminating. 61 00:03:47,575 --> 00:03:51,796 Okay. Maybe there's a couple of things I haven't told you guys. 62 00:04:04,940 --> 00:04:07,638 Honey, why is there a robot chasing us? 63 00:04:07,682 --> 00:04:09,945 Well, the thing is-- And I was totally gonna tell you. 64 00:04:09,988 --> 00:04:12,382 The King of Amphibia kinda has it out for us... 65 00:04:12,426 --> 00:04:14,645 She punched him in the face! 66 00:04:14,689 --> 00:04:16,081 Anne! You what? 67 00:04:16,125 --> 00:04:17,518 Eyes on the road! Eyes on the road! 68 00:04:25,352 --> 00:04:26,744 Hey! No bark. 69 00:04:26,788 --> 00:04:29,181 Can't this robo-snail go any faster? 70 00:04:29,225 --> 00:04:32,359 I'm sorry, I'm not use to running for my life from a crazy robot. 71 00:04:32,402 --> 00:04:36,711 I know just how you feel, Mr. B. Why, the first time that robot attacked us-- 72 00:04:36,754 --> 00:04:38,713 This isn't the first time? 73 00:04:38,756 --> 00:04:39,757 You're not helping! 74 00:05:02,563 --> 00:05:05,870 Oof! Your backhand is looking pretty rusty. Dad! 75 00:05:13,965 --> 00:05:16,707 Looks like they started filming the next Fumigator movie early. 76 00:05:16,751 --> 00:05:19,362 There's a split coming up! Which freeway should I take? 77 00:05:19,406 --> 00:05:22,931 I don't know, the 405? At this hour? It'll be jammed! 78 00:05:22,974 --> 00:05:25,629 - Guys? - Hang on. I'll look at traffic on my app. 79 00:05:25,673 --> 00:05:28,415 Make sure you don't use MapSearch. That one is no good! 80 00:05:29,546 --> 00:05:30,547 Dad, turn! 81 00:05:45,345 --> 00:05:46,433 Hopefully, he stops. 82 00:05:46,476 --> 00:05:48,652 All right, Dad! That was awesome! 83 00:05:48,696 --> 00:05:50,480 Can you take me for driving lessons? 84 00:05:53,222 --> 00:05:55,790 Did we lose it? I hope so. 85 00:06:07,715 --> 00:06:09,499 Hurry, everyone. Hide. 86 00:06:21,859 --> 00:06:24,427 Okay, guys. I think we're safe for now. 87 00:06:24,471 --> 00:06:27,561 Anne Savisa Boonchuy, what is going on? 88 00:06:27,604 --> 00:06:30,694 What do you mean? There's a giant robot trying to kill us. 89 00:06:30,738 --> 00:06:32,566 I thought that was clear. Yes. 90 00:06:32,609 --> 00:06:35,569 But why, Anne? Why? Is there something you want to tell us? 91 00:06:35,612 --> 00:06:37,440 Mom, take it easy. 92 00:06:37,484 --> 00:06:39,050 Honey, maybe we should hear her out. 93 00:06:39,094 --> 00:06:40,791 No! She's lying to us! 94 00:06:40,835 --> 00:06:42,663 You've done something haven't you? 95 00:06:42,706 --> 00:06:44,534 That's why that thing is after us! 96 00:06:44,578 --> 00:06:46,014 It's complicated. 97 00:06:46,057 --> 00:06:48,495 I knew it! We were wrong about you. 98 00:06:48,538 --> 00:06:51,802 You're still the same irresponsible little girl who used to cut class. 99 00:06:51,846 --> 00:06:55,676 When are you going to grow up? When are you going to stop getting in trouble? 100 00:06:55,719 --> 00:06:57,068 When, Anne? When? 101 00:06:57,112 --> 00:06:59,375 I don't know, okay? 102 00:07:01,508 --> 00:07:04,336 I don't know when I'll be the daughter you want me to be. 103 00:07:04,380 --> 00:07:07,731 And I'm sorry. It's true, I did lie. 104 00:07:07,775 --> 00:07:10,386 But I did it to protect the people I really care about. 105 00:07:12,214 --> 00:07:14,129 Hey... 106 00:07:14,172 --> 00:07:17,524 I've learned so much from you two these past few weeks. 107 00:07:17,567 --> 00:07:20,091 I finally appreciate how much you've done for me. 108 00:07:20,135 --> 00:07:21,571 Now I'm asking for your help. 109 00:07:22,790 --> 00:07:24,879 Please. I can't do this without you. 110 00:07:26,402 --> 00:07:28,622 We're with you, Anne. Right, Mom? 111 00:07:28,665 --> 00:07:31,668 I don't know. Isn't this all just too much? 112 00:07:39,371 --> 00:07:42,549 So, is there a plan? Really hoping for a plan. 113 00:07:45,987 --> 00:07:48,990 Hey, Mom, feel like putting your artistic skills to use? 114 00:07:59,653 --> 00:08:00,480 Target confirmed. 115 00:08:03,613 --> 00:08:06,921 Hey! Metal head! Lookin' for me? 116 00:08:11,839 --> 00:08:14,319 Whoa, mama! You work fast! 117 00:08:14,363 --> 00:08:16,365 It's all about rhythm, baby. 118 00:08:25,853 --> 00:08:26,723 Now, guys! 119 00:08:40,737 --> 00:08:42,391 Ah! No, no, no! 120 00:08:45,089 --> 00:08:47,744 Target confirmed. Mission complete. 121 00:08:47,788 --> 00:08:49,354 Hey, robot! 122 00:08:49,398 --> 00:08:51,313 Leave my daughter alone! 123 00:09:07,634 --> 00:09:09,810 Wow, Mom! Good arm! 124 00:09:09,853 --> 00:09:11,812 You, too. 125 00:09:11,855 --> 00:09:14,292 Whoa. That was crazy, you guys. 126 00:09:14,336 --> 00:09:16,599 I like your style, Mrs. B. 127 00:09:16,643 --> 00:09:19,907 Were you surprised by that display of ferocity, Mr. Boonchuy? 128 00:09:20,777 --> 00:09:21,822 No. 129 00:09:24,041 --> 00:09:27,436 Self-destruct in T-minus ten... nine... 130 00:09:27,479 --> 00:09:29,438 Oh, no! That thing's still loaded. 131 00:09:29,481 --> 00:09:32,702 What do we do? All that and we're still toast? 132 00:09:32,746 --> 00:09:34,051 Not on my watch! 133 00:09:58,685 --> 00:10:00,774 Anne? What was that? 134 00:10:00,817 --> 00:10:05,169 Gosh, guys. I have so much to tell you. 135 00:10:11,959 --> 00:10:15,440 Honestly, Mrs. Boonchuy, Anne has just been trying to-- 136 00:10:15,484 --> 00:10:17,660 Protect you three. I get it now. 137 00:10:17,704 --> 00:10:20,837 Whatever it is you guys need to do, we'll do it together. 138 00:10:20,881 --> 00:10:22,056 Aw... 139 00:10:22,099 --> 00:10:23,797 Aw. 140 00:10:23,840 --> 00:10:25,929 The driver always gets left out of the group hug. 141 00:10:25,973 --> 00:10:28,628 Can you guys just imagine I'm there? 142 00:10:31,108 --> 00:10:33,850 Get HQ on the line. This may be the real deal. 143 00:10:33,894 --> 00:10:37,114 It's time to call Mr. X. 144 00:10:57,918 --> 00:10:59,833 ♪ Whoo-hoo! Baby♪ 145 00:10:59,876 --> 00:11:01,704 Whoa! 146 00:11:01,748 --> 00:11:02,749 ♪ Baby♪ 147 00:11:04,533 --> 00:11:06,709 ♪ Ba-ba-ba-baby