1 00:00:04,333 --> 00:00:08,125 [theme music playing] 2 00:00:42,417 --> 00:00:43,875 [frogs croaking] 3 00:00:45,750 --> 00:00:47,834 [frogs croaking] 4 00:00:55,625 --> 00:00:57,792 Hey, batter, batter, batter, batter. 5 00:00:58,250 --> 00:01:00,458 [grunting] 6 00:01:01,458 --> 00:01:03,083 [grunts, groans] 7 00:01:05,166 --> 00:01:07,250 Ah, whiffed it. [gasps] Sprig! 8 00:01:08,458 --> 00:01:09,959 Huh? [gasps] 9 00:01:13,583 --> 00:01:15,500 -Wanna go again? -Yeah-uh! 10 00:01:15,583 --> 00:01:16,667 Wait, you have hair? 11 00:01:16,750 --> 00:01:18,875 Hey, sorry about your hat. Oh, there it is. 12 00:01:21,417 --> 00:01:22,709 -[meowing] -[laughs] Hey, you found-- 13 00:01:22,792 --> 00:01:24,625 Shh. Do you hear something? 14 00:01:24,917 --> 00:01:26,083 [meowing] 15 00:01:26,166 --> 00:01:27,583 [gasps] Something's in trouble. 16 00:01:27,667 --> 00:01:28,834 -[panting] -[grunts] 17 00:01:28,917 --> 00:01:30,333 [both gasp] 18 00:01:30,417 --> 00:01:32,959 [loud buzzing] 19 00:01:33,041 --> 00:01:34,875 [grunting] 20 00:01:34,959 --> 00:01:37,041 Oh, my gosh! We have to save her. 21 00:01:37,125 --> 00:01:38,000 Right behind ya. 22 00:01:38,083 --> 00:01:39,041 [panting] 23 00:01:39,750 --> 00:01:42,417 [grunts] Gotcha! 24 00:01:43,750 --> 00:01:45,125 Oop, gotta go. [grunting] 25 00:01:48,291 --> 00:01:49,917 Take that, buzz brains! 26 00:01:50,000 --> 00:01:51,959 Go sting someone your own size! 27 00:01:52,041 --> 00:01:55,041 -Let's go! -Sprig out! Peace! 28 00:01:55,583 --> 00:01:57,125 [panting] 29 00:01:57,208 --> 00:02:00,667 You're safe now, little fella. [screams] 30 00:02:00,750 --> 00:02:03,125 What's wrong? Are you stung? We'll have to amputate. 31 00:02:03,208 --> 00:02:07,834 No. This caterpillar looks exactly like my cat Domino from back home. 32 00:02:08,458 --> 00:02:09,583 [meows, purrs] 33 00:02:09,792 --> 00:02:11,959 I love my cat more than anything in the world. 34 00:02:12,041 --> 00:02:13,458 She was irreplaceable. 35 00:02:13,625 --> 00:02:16,208 But now I found a replacement. Let's take her home with us! 36 00:02:16,583 --> 00:02:19,208 Eh, I don't know, Anne. That's a wild animal. 37 00:02:19,417 --> 00:02:21,625 I'm not sure bringing it home is a good idea. 38 00:02:21,875 --> 00:02:23,667 -Pshh. That's ridiculous. -[purring] 39 00:02:23,834 --> 00:02:26,166 My cat back home was a stray before I adopted her. 40 00:02:26,500 --> 00:02:28,959 All it takes is love and patience 41 00:02:29,166 --> 00:02:31,500 and... love. 42 00:02:31,750 --> 00:02:33,083 You said "love" twice. 43 00:02:34,709 --> 00:02:35,792 [slurps] 44 00:02:36,125 --> 00:02:37,125 Sold! 45 00:02:37,375 --> 00:02:38,333 It's settled. 46 00:02:38,500 --> 00:02:41,625 I hereby dub thee "Domino 2." 47 00:02:42,083 --> 00:02:44,083 Come on, girl. Let's go home. 48 00:02:45,583 --> 00:02:46,625 [purrs] 49 00:02:46,834 --> 00:02:49,959 -Uh, is it broken? -Hold up. I got an idea. 50 00:02:51,583 --> 00:02:53,500 -[rattling] -This worked on Domino 1 without fail. 51 00:02:53,583 --> 00:02:55,125 -[rattling] -[meowing] 52 00:02:57,333 --> 00:03:00,000 That's it girl. You can do it. Come on. 53 00:03:00,458 --> 00:03:03,583 I want it. Give it to me. 54 00:03:08,291 --> 00:03:11,500 Hey, Hop Pop, old buddy, old pal. 55 00:03:11,750 --> 00:03:13,417 -What do you want, Anne? -Oh, nothing. 56 00:03:13,709 --> 00:03:17,166 I was just thinking. Doesn't this house feel empty to you? 57 00:03:18,208 --> 00:03:19,208 Not especially. 58 00:03:19,500 --> 00:03:24,125 Wouldn't it be nice to have a sweet, fuzzy, loving critter around? 59 00:03:24,458 --> 00:03:26,333 -A pet? -Great idea, Hop Pop. 60 00:03:26,417 --> 00:03:27,500 No pets! 61 00:03:27,667 --> 00:03:28,875 Every time we get one, 62 00:03:28,959 --> 00:03:31,458 Sprig and Polly swear they're gonna take care of it! 63 00:03:31,709 --> 00:03:34,208 Like this one spider we had, Charlie Big Bottom. 64 00:03:34,375 --> 00:03:38,625 I mean, sure, they were there for all the cuddlin' and the snugglin', 65 00:03:38,709 --> 00:03:40,458 but who gets stuck doin' all the work? 66 00:03:40,625 --> 00:03:42,333 Good ol' Hop Pop, that's who! 67 00:03:42,500 --> 00:03:46,250 I swear to Frog, whoever brings a fuzzy critter into this house 68 00:03:46,375 --> 00:03:48,542 will be on dung duty for a month! 69 00:03:48,875 --> 00:03:50,834 [Hop Pop] I told Charlie Big Bottom to stay out of the-- 70 00:03:51,000 --> 00:03:53,709 Plan B. We're gonna have to sneak Domino 2 inside. 71 00:03:53,834 --> 00:03:55,875 Should we be concerned about this? 72 00:03:56,333 --> 00:03:57,375 [crunching] 73 00:03:58,041 --> 00:04:01,333 That is called "play biting." Isn't it cute? 74 00:04:01,959 --> 00:04:04,834 -[slurping] -Yeah, kinda seems like she's tasting me. 75 00:04:05,000 --> 00:04:06,500 That's ridiculous. 76 00:04:06,625 --> 00:04:08,959 Trust me. I know cats. 77 00:04:09,500 --> 00:04:13,375 Well, all right, if you say so. [grunting] 78 00:04:13,500 --> 00:04:16,000 [Hop Pop] And how many times did I tell Charlie Big Bottom 79 00:04:16,083 --> 00:04:17,875 not to go up the chimney? 80 00:04:18,125 --> 00:04:20,959 And that little spider'd look at me with those big green eyes 81 00:04:21,166 --> 00:04:22,291 like he understood me. 82 00:04:23,166 --> 00:04:25,208 [Hop Pop] Two minutes later, where do I find him? 83 00:04:25,291 --> 00:04:26,625 -Up the chimney! -[sneezes] 84 00:04:26,709 --> 00:04:28,208 -[gasps] -What's that? 85 00:04:29,458 --> 00:04:30,792 Uh, hey, Hop Pop, 86 00:04:30,959 --> 00:04:33,125 what's the worst thing Charlie Big Bottom ever did, 87 00:04:33,208 --> 00:04:34,875 since we're talking about Charlie Big Bottom? 88 00:04:35,041 --> 00:04:36,875 Heh! How can I even choose? 89 00:04:36,959 --> 00:04:39,208 Jumping out in front of Bessie and over turning the wagon. 90 00:04:39,583 --> 00:04:41,583 Getting tarantula hair everywhere. 91 00:04:41,667 --> 00:04:43,583 Then there was the time she put a hole in the roof. 92 00:04:43,709 --> 00:04:45,709 -Where'd that happen again? -You blind? 93 00:04:45,834 --> 00:04:47,875 -The big hole right there. -I don't see it. 94 00:04:48,333 --> 00:04:50,291 -[Hop Pop] Right-- It's right there! -[Anne chuckles] 95 00:04:50,458 --> 00:04:52,250 [rooster crows] 96 00:04:53,667 --> 00:04:56,333 Anne, you awake? Anne? 97 00:04:58,917 --> 00:05:01,208 [gasps] Anne! Anne! 98 00:05:01,917 --> 00:05:03,500 Anne? Anne? 99 00:05:03,709 --> 00:05:04,750 Anne. Anne! 100 00:05:06,417 --> 00:05:08,291 -Anne! -[snoring] 101 00:05:08,458 --> 00:05:10,667 -Hey, wake up, wake up! -Huh? 102 00:05:10,917 --> 00:05:12,333 What happened? Are you okay? 103 00:05:12,709 --> 00:05:14,208 Hmm? Yeah, totally. 104 00:05:14,333 --> 00:05:16,875 Domino 2 just had a bit of a rough first night indoors. 105 00:05:17,375 --> 00:05:18,500 [yawns] 106 00:05:19,166 --> 00:05:20,083 Eesh. 107 00:05:20,417 --> 00:05:22,834 Hop Pop is definitely gonna notice something. 108 00:05:23,041 --> 00:05:24,291 Oh, this is nothing. 109 00:05:24,417 --> 00:05:26,917 We just have to keep an eye on her while she's adjusting. 110 00:05:27,166 --> 00:05:29,333 -[meowing] -Isn't that right, Domino 2? 111 00:05:31,667 --> 00:05:32,542 Ah... 112 00:05:33,250 --> 00:05:34,917 [chuckles nervously, shouts] 113 00:05:35,125 --> 00:05:36,083 [muffled screaming] 114 00:05:36,166 --> 00:05:38,125 That's just how she says "I love you." [kisses] 115 00:05:40,375 --> 00:05:43,959 [meowing] 116 00:05:45,083 --> 00:05:46,083 Aaah! 117 00:05:46,208 --> 00:05:48,208 [humming] 118 00:05:51,792 --> 00:05:54,166 Hmm. Oh, forgot the mustard. 119 00:05:55,166 --> 00:05:56,000 [screams] 120 00:05:58,083 --> 00:05:59,709 -Ugh! -[buzzes weakly] 121 00:06:00,583 --> 00:06:01,709 [meows] 122 00:06:02,083 --> 00:06:03,083 [mouths words] 123 00:06:05,417 --> 00:06:06,750 [hissing] 124 00:06:09,500 --> 00:06:11,792 -Uh... -[meows] 125 00:06:12,041 --> 00:06:13,625 [Anne laughs] 126 00:06:13,834 --> 00:06:15,959 -[laughs] Whoo! -[Domino 2 meowing] 127 00:06:19,417 --> 00:06:20,417 [Anne laughs] 128 00:06:22,834 --> 00:06:25,542 Whew! Hope there isn't a Domino 3. [laughs] 129 00:06:30,417 --> 00:06:31,500 [meows] 130 00:06:32,542 --> 00:06:34,000 [Domino 2 purrs] 131 00:06:34,083 --> 00:06:37,458 It's all worth it when you get to watch your adorable little boo take a nap. 132 00:06:37,834 --> 00:06:40,375 I gotta admit, she's pretty darn cute. 133 00:06:40,625 --> 00:06:43,542 Welcome, brother, to the church of cute. 134 00:06:43,709 --> 00:06:46,000 -This a cult thing? -[stomach growls] 135 00:06:46,166 --> 00:06:49,125 Whoa. Looks like Domino 2 isn't the only thing purring. 136 00:06:49,583 --> 00:06:50,834 Come on. Let's go grab some grub. 137 00:06:51,083 --> 00:06:52,333 Ooh, I love grubs. 138 00:06:52,959 --> 00:06:53,834 [sighs] 139 00:06:53,959 --> 00:06:57,000 Sleep tight, my precious baby angel. 140 00:07:03,625 --> 00:07:05,917 Whoa, whoa there! Hungry much? 141 00:07:06,333 --> 00:07:09,458 [with mouth full] We've been running around all day. We're starving. 142 00:07:09,917 --> 00:07:11,542 "Runnin' around"? Doin' what? 143 00:07:12,834 --> 00:07:14,834 -[gulps] Oh, nothing. -I mean, who can say really. 144 00:07:15,083 --> 00:07:16,208 [crash] 145 00:07:16,458 --> 00:07:17,875 What was that? 146 00:07:18,333 --> 00:07:21,041 Mmm, basement ghost? 147 00:07:21,250 --> 00:07:24,625 Don't be ridiculous. Basement ghosts don't sound anything like that. 148 00:07:26,583 --> 00:07:28,041 [all gasp] 149 00:07:28,291 --> 00:07:29,583 What the heck is that? 150 00:07:30,041 --> 00:07:32,125 Domino 2, where are you? Baby precious! 151 00:07:32,417 --> 00:07:36,000 Wait. "Baby precious"? That's a pet name, for a pet! 152 00:07:36,250 --> 00:07:38,875 -You sneak a pet in here? -No. 153 00:07:40,291 --> 00:07:42,375 [grunts] Okay, we did! 154 00:07:42,458 --> 00:07:44,250 What'd I tell you about pets? 155 00:07:44,417 --> 00:07:46,208 Uh, I'm sorry. 156 00:07:46,291 --> 00:07:49,917 It's just that the caterpillar looked just like Anne's pet from back home. 157 00:07:50,166 --> 00:07:52,792 It was small, cute. It was black with white spots and it-- 158 00:07:52,959 --> 00:07:55,458 Wait. A black caterpillar with white spots? 159 00:07:55,834 --> 00:07:58,000 Yes. Sensing something is wrong. 160 00:07:58,208 --> 00:07:59,792 That's a Coastal Kill-a-pillar! 161 00:08:00,083 --> 00:08:01,875 They're dangerous amphibivores, 162 00:08:02,083 --> 00:08:04,875 and they only get white spots right before they're about to-- 163 00:08:04,959 --> 00:08:05,834 [Domino 2 shrieks] 164 00:08:09,583 --> 00:08:10,667 [groans] 165 00:08:11,125 --> 00:08:13,583 [roaring] 166 00:08:13,875 --> 00:08:15,041 [all screaming] 167 00:08:15,458 --> 00:08:17,083 Domino 2, is that you? 168 00:08:17,208 --> 00:08:19,834 Shh. These monsters respond to sound. 169 00:08:20,208 --> 00:08:23,458 Let's back away slowly and quietly. 170 00:08:24,000 --> 00:08:26,959 [Polly shouting] Hey, family! What's happening in here? 171 00:08:27,208 --> 00:08:28,500 [roaring] 172 00:08:28,917 --> 00:08:30,208 [screaming] 173 00:08:30,500 --> 00:08:33,250 -[Hop Pop] Run, kids! -[Sprig] I don't wanna die in a basement! 174 00:08:35,458 --> 00:08:38,458 Domino 2? It's me, Anne. 175 00:08:40,542 --> 00:08:44,291 We bonded. I gave you treats. You gave me dead things. 176 00:08:46,208 --> 00:08:47,417 Don't you remember? 177 00:08:48,834 --> 00:08:50,500 [purrs, roars] 178 00:08:51,083 --> 00:08:52,583 Whoa! 179 00:08:53,083 --> 00:08:55,250 No, wait! Come back! 180 00:08:55,458 --> 00:08:57,083 -[Polly screams] -[Hop Pop] Get outta here! 181 00:08:57,291 --> 00:08:58,542 -Guys! -[purring] 182 00:08:58,625 --> 00:09:00,375 [Sprig, Hop Pop, Polly shout] 183 00:09:00,458 --> 00:09:02,917 [Polly] I would like to get off the ride now! 184 00:09:03,083 --> 00:09:06,125 Oh! She's gonna bite their heads off as soon as she's done toying with them. 185 00:09:06,375 --> 00:09:08,041 Toying with them. Wait a second. 186 00:09:09,583 --> 00:09:11,208 -[all grunting] -[growling] 187 00:09:11,291 --> 00:09:12,291 [all whimpering] 188 00:09:12,375 --> 00:09:14,667 Hey, Domino 2! Over here! 189 00:09:15,250 --> 00:09:17,542 -[rattling] -[yowls] 190 00:09:17,625 --> 00:09:19,041 [meowing] 191 00:09:19,417 --> 00:09:20,625 [screeching] 192 00:09:20,917 --> 00:09:21,792 Oh, crud. 193 00:09:22,583 --> 00:09:23,583 [panting] 194 00:09:23,667 --> 00:09:24,709 [screeches] 195 00:09:31,041 --> 00:09:31,917 [growls] 196 00:09:34,667 --> 00:09:38,458 [sighs] Oh, Domino 2, I thought I could change you. 197 00:09:38,542 --> 00:09:40,208 -[growls] -But I guess I was wrong. 198 00:09:40,458 --> 00:09:41,542 [hisses, growls] 199 00:09:41,709 --> 00:09:43,792 I'm sorry I couldn't make it work. 200 00:09:54,834 --> 00:09:57,417 [sighs] It's time to go. [grunts] 201 00:10:01,083 --> 00:10:02,333 [screeches] 202 00:10:04,333 --> 00:10:06,583 Sayonara, Domino 2. 203 00:10:07,583 --> 00:10:09,917 And look who's cleaning up after the pet! 204 00:10:10,041 --> 00:10:11,834 Hop Pop, that's who! 205 00:10:12,709 --> 00:10:14,834 -[melodically] Hey. -Anne, you're okay! 206 00:10:14,917 --> 00:10:16,041 Tell me that thing is gone! 207 00:10:16,291 --> 00:10:17,792 Yeah, it's gone. 208 00:10:18,041 --> 00:10:20,291 [sighs] I'm so sorry, you guys. 209 00:10:20,458 --> 00:10:22,333 I had no right to put you all in danger, 210 00:10:22,667 --> 00:10:24,625 no matter how much I miss my cat. 211 00:10:24,709 --> 00:10:26,083 I hope you understand. 212 00:10:27,250 --> 00:10:28,709 Understand? 213 00:10:29,208 --> 00:10:30,917 Understand! 214 00:10:31,583 --> 00:10:35,750 I miss Charlie Big Bottom with all my heart and soul! 215 00:10:36,166 --> 00:10:39,875 [bawling] 216 00:10:42,542 --> 00:10:44,000 Oh! 217 00:10:44,625 --> 00:10:48,083 Uh, can we please fix the giant hole in the house? 218 00:10:52,208 --> 00:10:54,834 [sighs] Well, just goes to show ya. 219 00:10:55,083 --> 00:10:57,458 You can't take some wild animal you found in the woods, 220 00:10:57,667 --> 00:11:00,792 have it live in your basement, and think everything's gonna be okay. 221 00:11:01,959 --> 00:11:04,000 I don't know. Sometimes it works out. 222 00:11:05,667 --> 00:11:08,500 Ohhh! You're talking about me, right? 223 00:11:09,083 --> 00:11:11,250 Hey, um, made you a little something. 224 00:11:11,500 --> 00:11:13,667 I used Domino 2's hair balls as the fur. 225 00:11:15,000 --> 00:11:16,125 Here ya go. 226 00:11:17,125 --> 00:11:18,250 You hate it, don't ya? 227 00:11:18,959 --> 00:11:20,250 It's too ugly, isn't it? 228 00:11:20,917 --> 00:11:23,375 -You know what, give it back to me-- -I love it! 229 00:11:24,250 --> 00:11:25,834 [frogs croaking] 230 00:11:31,083 --> 00:11:33,625 -[Polly] Whoa! [laughs] -[Sprig] Whoo! [laughs] 231 00:11:33,709 --> 00:11:35,041 -[Polly] Higher! -[screaming] 232 00:11:35,166 --> 00:11:36,208 -Huh? -Aaah! 233 00:11:36,792 --> 00:11:38,625 Guys, guys, guys, guys, guys! Look! 234 00:11:38,875 --> 00:11:40,125 What are we looking at here? 235 00:11:40,291 --> 00:11:43,500 Suspicion Island. It's, like, my favorite show. 236 00:11:43,667 --> 00:11:45,542 I've got the new season and didn't even know it. 237 00:11:45,625 --> 00:11:47,667 It must have auto-downloaded before I got here. 238 00:11:48,000 --> 00:11:49,417 Who's this Otto? 239 00:11:49,542 --> 00:11:51,625 And how did you download him? 240 00:11:51,875 --> 00:11:53,333 -Just watch. -[beeps] 241 00:11:53,417 --> 00:11:56,583 [announcer] Previously on Suspicion Island. 242 00:11:57,625 --> 00:11:59,583 I've got a lot of feelings about this place. 243 00:11:59,709 --> 00:12:01,417 Look! More Annes! 244 00:12:01,542 --> 00:12:03,667 Ha ha! They have noses. 245 00:12:03,834 --> 00:12:07,875 I feel like everyone on this island is suspicious, Peruvia, except you! 246 00:12:08,041 --> 00:12:11,000 But, Randy, I think you're suspicious! 247 00:12:11,291 --> 00:12:12,875 No! 248 00:12:13,166 --> 00:12:14,625 [announcer] Suspicion Island. 249 00:12:14,875 --> 00:12:18,625 If you don't stay suspicious, you won't stay alive. 250 00:12:18,750 --> 00:12:20,667 [explosions] 251 00:12:21,458 --> 00:12:23,625 What is this demonic nonsense? 252 00:12:23,750 --> 00:12:27,959 Hop Pop, this show's got beautiful people doing dumb things while stuff explodes! 253 00:12:28,166 --> 00:12:29,375 It's literally perfect. 254 00:12:29,458 --> 00:12:30,875 -Awesome! -Let's do it! 255 00:12:31,041 --> 00:12:32,291 Now, hold on. 256 00:12:32,375 --> 00:12:36,208 Instead of that garbage, how about I treat you to some real entertainment? 257 00:12:36,583 --> 00:12:37,500 -Oh, no. -Oh, no. 258 00:12:37,583 --> 00:12:39,792 A scene from The Shallow Pond. 259 00:12:40,041 --> 00:12:41,291 [clears throat] 260 00:12:41,375 --> 00:12:44,834 Sadness. The world is sadness. 261 00:12:45,291 --> 00:12:47,500 But look. There. A pond! 262 00:12:47,917 --> 00:12:50,667 Is it deep or shallow? 263 00:12:51,834 --> 00:12:54,709 [chanting] Suspicion Island! 264 00:12:54,792 --> 00:12:57,000 -Suspicion Island! -Okay! Fine! 265 00:12:57,375 --> 00:12:58,875 [all] Whoo-hoo! Yeah! 266 00:12:58,959 --> 00:13:00,250 But just one. 267 00:13:00,750 --> 00:13:05,917 It can't be, Vivica. These pterodactyls are clones of... my dead brother! 268 00:13:06,166 --> 00:13:08,166 [gasps] No way! 269 00:13:08,375 --> 00:13:09,250 Hmm. 270 00:13:09,709 --> 00:13:11,917 -[screams] -No! 271 00:13:12,792 --> 00:13:15,125 [announcer] Will these beautiful teens ever make it off the island? 272 00:13:15,250 --> 00:13:16,542 Find out next time on-- 273 00:13:16,792 --> 00:13:18,291 And that's enough for tonight. 274 00:13:18,458 --> 00:13:20,709 -Aw, come on! -[groans] This is torture! 275 00:13:20,834 --> 00:13:23,208 Trust me, guys. You gotta pace yourself with this stuff. 276 00:13:23,291 --> 00:13:25,583 All right, you two grubs. Off to bed. 277 00:13:25,667 --> 00:13:27,083 [both groaning] 278 00:13:27,333 --> 00:13:30,500 How am I supposed to sleep without knowing what happened to Vivica and Chad? 279 00:13:30,667 --> 00:13:33,709 [Polly] Stupid sleep! I wanna watch it right now! 280 00:13:35,083 --> 00:13:37,000 So? What do you think, Hop Pop? 281 00:13:37,291 --> 00:13:39,291 Better than that boring stuff you read to us, right? 282 00:13:39,375 --> 00:13:42,834 That "boring stuff" is called literature, Anne. 283 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 And maybe, if you had an ounce of culture, 284 00:13:45,125 --> 00:13:47,709 you wouldn't reject it in favor of your substandard, 285 00:13:47,792 --> 00:13:50,125 puerile garbage show! 286 00:13:51,083 --> 00:13:53,000 Sheesh! Tell me how you really feel. 287 00:13:53,417 --> 00:13:54,500 [yawns] 288 00:13:54,667 --> 00:13:56,041 Nup, nup, nup. 289 00:13:58,583 --> 00:14:00,083 [wind whistling] 290 00:14:00,291 --> 00:14:03,083 [ticking] 291 00:14:09,208 --> 00:14:12,750 [beep] [announcer] Last week on Suspicion Island. 292 00:14:13,959 --> 00:14:15,583 [rooster crows] 293 00:14:15,667 --> 00:14:18,917 Come on, guys! It's time to get suspicious. 294 00:14:20,959 --> 00:14:22,333 [beeping] 295 00:14:22,417 --> 00:14:23,625 Wait, what? 296 00:14:23,792 --> 00:14:25,500 -What's wrong, Anne? -What's all the ruckus? 297 00:14:25,583 --> 00:14:27,583 -Why you screaming? -My battery is low. 298 00:14:27,667 --> 00:14:29,500 But it was fine last night when I turned it off. 299 00:14:29,625 --> 00:14:30,917 Huh? "Watched"? 300 00:14:31,125 --> 00:14:33,417 Who watched all these episodes and used up all the-- 301 00:14:33,542 --> 00:14:34,375 [beeping] 302 00:14:34,583 --> 00:14:36,917 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 303 00:14:39,250 --> 00:14:40,583 -It's gone. -What's gone? 304 00:14:40,875 --> 00:14:43,208 Everything. My pictures, my texts. 305 00:14:43,375 --> 00:14:44,667 Videos of my cat! 306 00:14:45,083 --> 00:14:47,166 Now all my memories from home are gone! 307 00:14:47,291 --> 00:14:48,959 [panicked breathing] 308 00:14:49,083 --> 00:14:51,166 -Um, there, there? -No! 309 00:14:51,333 --> 00:14:53,792 -Was it you? -What? No! 310 00:14:53,875 --> 00:14:55,250 I didn't watch anything. 311 00:14:55,333 --> 00:14:57,291 -It must have been Polly. -What? 312 00:14:57,458 --> 00:15:01,583 I even heard her get up in the night. Very suspicious. 313 00:15:01,792 --> 00:15:04,208 I needed to pee! 314 00:15:04,375 --> 00:15:08,291 Plus, if you heard me, you were awake too. You're the suspicious one! 315 00:15:08,500 --> 00:15:10,458 Don't change the subject. 316 00:15:10,709 --> 00:15:13,250 Wait, wait, wait, wait. What about... Hop Pop? 317 00:15:13,458 --> 00:15:14,583 Heh! Me? 318 00:15:14,875 --> 00:15:18,041 In case you forgot, I despise that garbage. 319 00:15:18,166 --> 00:15:19,041 Exactly! 320 00:15:19,166 --> 00:15:23,041 Maybe you ran down the phone so we'd have to listen to your boring play! 321 00:15:23,166 --> 00:15:25,583 -Oh, that's good. -[Hop Pop] That is preposterous! 322 00:15:25,709 --> 00:15:26,917 [groans] Enough! 323 00:15:27,083 --> 00:15:28,709 If none of you are going to admit to it, 324 00:15:28,959 --> 00:15:31,125 the least you could do is help me fix my phone. 325 00:15:31,458 --> 00:15:34,083 Fair enough, Anne. How do we bring this thing back to life? 326 00:15:34,291 --> 00:15:37,000 Magic? Live sacrifice? I know a guy in town-- 327 00:15:37,166 --> 00:15:39,125 We need power. Electricity. 328 00:15:39,208 --> 00:15:40,250 [All] What? Huh? 329 00:15:40,333 --> 00:15:41,333 You know, zap zap? 330 00:15:41,417 --> 00:15:42,458 "Zap zap"? 331 00:15:42,834 --> 00:15:44,750 Oh, I think I know what you're talking about. 332 00:15:45,000 --> 00:15:46,709 Quickly! To my study! 333 00:15:47,417 --> 00:15:50,750 I've heard talk of a creature called the zapapede 334 00:15:51,000 --> 00:15:53,500 that lives deep in the Misty Peaks. 335 00:15:54,000 --> 00:15:57,458 It zaps its prey with a small spark of lightning. 336 00:15:57,750 --> 00:15:59,166 Yeah, it's pretty cool, actually. 337 00:15:59,250 --> 00:16:02,417 Sounds like it's worth a shot. So, how far away is this bug, HP? 338 00:16:02,667 --> 00:16:04,250 Don't call me HP. [clears throat] 339 00:16:04,375 --> 00:16:07,667 It's half a day's travel, but that should be no trouble for this gang. 340 00:16:07,875 --> 00:16:11,125 Oh, yeah? Well, that's just what Chad Vanderblad said. 341 00:16:11,500 --> 00:16:16,375 Right before he was stabbed in the back by a backstabber on Suspicion Island! 342 00:16:16,583 --> 00:16:18,625 Watch where you're pointing that finger! 343 00:16:18,875 --> 00:16:22,709 I would never stab Chad in the back, but one of you two would. 344 00:16:22,875 --> 00:16:26,750 Hey! Every time you point, two fingers point back! 345 00:16:27,667 --> 00:16:29,375 That doesn't make any sense! 346 00:16:29,709 --> 00:16:30,667 Hey! Hey, hey, hey, hey! 347 00:16:30,875 --> 00:16:34,625 You're all suspicious. Just look at you. 348 00:16:36,834 --> 00:16:38,250 Now, come on. Let's get going. 349 00:16:38,417 --> 00:16:40,834 The sooner we move, the sooner I get my memories back. 350 00:16:41,542 --> 00:16:42,834 [growling] 351 00:16:42,917 --> 00:16:44,375 [grunting] 352 00:16:44,458 --> 00:16:46,959 [grunting] 353 00:16:47,041 --> 00:16:50,875 [growling, grunting continues] 354 00:16:51,792 --> 00:16:52,792 [grunting] 355 00:16:54,291 --> 00:16:55,917 [Sprig] ♪ A family distrusts each other ♪ 356 00:16:56,417 --> 00:16:57,792 ♪ On a dangerous mission ♪ 357 00:16:57,875 --> 00:17:02,208 ♪ Like the nearly naked humans On the island of Suspicion ♪ 358 00:17:02,417 --> 00:17:06,125 ♪ Peruvia, Felicia And Randy, so hot ♪ 359 00:17:06,208 --> 00:17:08,125 ♪ Beguiling, hostile-ing ♪ 360 00:17:08,291 --> 00:17:10,750 ♪ We're all suspicious isle-ing ♪ 361 00:17:10,959 --> 00:17:13,875 Quiet, boy. Look! There's one now! 362 00:17:15,000 --> 00:17:16,750 [Hop Pop] A zapapede! 363 00:17:16,959 --> 00:17:18,375 Oh, looks pretty cute. 364 00:17:18,834 --> 00:17:20,625 -[creaking] -Step lightly, everyone. 365 00:17:20,917 --> 00:17:23,166 This thing doesn't look like it can take much weight. 366 00:17:23,291 --> 00:17:24,667 [grunting] 367 00:17:24,917 --> 00:17:26,542 [Sprig continues grunting] 368 00:17:28,333 --> 00:17:29,375 [yawns] 369 00:17:29,667 --> 00:17:31,083 -Huh. -Sup, HP? 370 00:17:31,417 --> 00:17:33,208 Sprig sure looks tired, doesn't he? 371 00:17:33,375 --> 00:17:36,417 Awfully suspicious. And don't call me HP. 372 00:17:36,792 --> 00:17:39,417 The old man's a lying snake, but he does have a point. 373 00:17:40,250 --> 00:17:42,166 -[creaks] -You guys talkin' scum? 374 00:17:42,625 --> 00:17:45,083 What? No, no. No, no, no. 375 00:17:45,166 --> 00:17:46,041 Hmm. 376 00:17:46,333 --> 00:17:48,542 -Psst, Anne. -[groans] 377 00:17:48,625 --> 00:17:50,917 -Excuse me, HP. -[grumbles] 378 00:17:54,458 --> 00:17:56,750 I want to find out who's guilty just as much as you do. 379 00:17:56,959 --> 00:17:58,000 Let me help you. 380 00:17:58,083 --> 00:18:00,208 Oh, no, you don't! 381 00:18:00,291 --> 00:18:03,000 You were trying to Chad her into trusting you! 382 00:18:03,375 --> 00:18:05,959 And you're trying to Vivica her into not trusting me! 383 00:18:06,083 --> 00:18:09,208 Oh, and look at Hop Pop trying to Randy his way out of this. 384 00:18:09,291 --> 00:18:11,166 I don't even know what that means! 385 00:18:11,333 --> 00:18:13,041 Guys, cut it out. You're gonna-- 386 00:18:13,625 --> 00:18:15,667 [all screaming] 387 00:18:15,750 --> 00:18:16,917 [electricity zapping] 388 00:18:17,000 --> 00:18:18,000 [loud crash] 389 00:18:18,083 --> 00:18:19,917 [all groaning] 390 00:18:20,000 --> 00:18:22,333 Rope bridge? More like nope bridge. 391 00:18:22,750 --> 00:18:24,083 [groans] 392 00:18:24,166 --> 00:18:25,583 [gasps] Look! Down there! 393 00:18:25,875 --> 00:18:27,542 More zapapedes! 394 00:18:29,875 --> 00:18:31,250 They're pretty far down. 395 00:18:31,458 --> 00:18:32,583 Hmm. Oh! 396 00:18:32,834 --> 00:18:34,750 Let's just link arms and lower someone down, 397 00:18:34,834 --> 00:18:36,875 just like the teens did in episode eight. 398 00:18:37,458 --> 00:18:40,291 Ha! So that Polly can drop us to cover her tracks, 399 00:18:40,417 --> 00:18:43,000 just like Vivica did in the very same episode? 400 00:18:43,250 --> 00:18:45,166 You callin' me a Vivica? 401 00:18:45,333 --> 00:18:46,792 -Maybe... -[shouts] 402 00:18:47,000 --> 00:18:47,917 -[Sprig grunts] -[blows landing] 403 00:18:48,000 --> 00:18:49,375 Kids, no! Stop fighting! 404 00:18:50,250 --> 00:18:51,417 [grunting] 405 00:18:51,500 --> 00:18:52,750 [groaning] 406 00:18:53,750 --> 00:18:55,917 [grunts, screams, shouts] 407 00:18:57,083 --> 00:18:58,834 Hey, cut it out, you guys. 408 00:18:58,917 --> 00:18:59,834 Seriously. Ow! 409 00:19:00,083 --> 00:19:02,208 Oh, sorry, Anne. You okay? [chuckles] 410 00:19:04,667 --> 00:19:06,208 -[Anne shouting] -[gasps] 411 00:19:06,375 --> 00:19:07,417 [blows landing] 412 00:19:07,500 --> 00:19:09,542 Kids, no! Stop fighting! 413 00:19:09,875 --> 00:19:10,917 [grunting] 414 00:19:11,041 --> 00:19:13,041 Eh, no. [grunting] Oh. No. 415 00:19:13,250 --> 00:19:17,500 I-- It was me! [echoing] 416 00:19:18,083 --> 00:19:19,625 -Say what? -Huh? 417 00:19:19,709 --> 00:19:22,291 -You mean-- -That's right, Anne. 418 00:19:22,625 --> 00:19:27,458 I watched all the episodes. Every single one! 419 00:19:27,667 --> 00:19:29,875 But you hated Suspicion Island. 420 00:19:30,083 --> 00:19:31,166 Hated it? 421 00:19:31,542 --> 00:19:32,875 Hated it? 422 00:19:33,208 --> 00:19:35,041 I loved it! 423 00:19:35,208 --> 00:19:37,792 [thunderclap] Ever since the end of that last episode, 424 00:19:38,041 --> 00:19:39,041 I-I couldn't sleep. 425 00:19:39,333 --> 00:19:42,500 I fell in love with those crazy kids on their crazy island. 426 00:19:42,834 --> 00:19:44,375 I couldn't get enough! 427 00:19:44,959 --> 00:19:46,667 I did the only thing I could. 428 00:19:46,959 --> 00:19:50,375 I snuck out to the living room to watch another episode. 429 00:19:51,166 --> 00:19:52,291 [slurping] 430 00:19:55,917 --> 00:19:57,458 [grunting] 431 00:19:58,667 --> 00:20:02,625 I vowed only to watch one, but Suspicion Island had its hooks in me! 432 00:20:02,709 --> 00:20:04,875 And before I realized what had happened, 433 00:20:05,041 --> 00:20:07,500 I'd finished the season! 434 00:20:07,667 --> 00:20:09,667 -[gasps] -[rooster crows] 435 00:20:09,959 --> 00:20:11,208 -With dawn approaching, -[gasps] 436 00:20:11,792 --> 00:20:14,834 I covered my tracks and made my escape. 437 00:20:16,125 --> 00:20:19,500 Come on, guys! It's time to get suspicious. 438 00:20:20,792 --> 00:20:22,125 [thunderclap] 439 00:20:22,500 --> 00:20:24,709 -Unbelievable. -What a twist! 440 00:20:25,166 --> 00:20:28,458 But now I'm gonna make things right. 441 00:20:28,709 --> 00:20:32,500 I will redeem myself! 442 00:20:32,750 --> 00:20:33,917 -[screaming] -Hop Pop! 443 00:20:34,375 --> 00:20:35,834 I'm okay! 444 00:20:36,000 --> 00:20:37,375 [zapping] 445 00:20:37,625 --> 00:20:41,041 -You know, it's actually kinda relaxing! -[electric spark] 446 00:20:41,125 --> 00:20:43,750 [whimpers, screams] 447 00:20:43,834 --> 00:20:44,959 [panting] 448 00:20:45,041 --> 00:20:46,041 [groaning] 449 00:20:46,125 --> 00:20:48,166 [pants, whimpers] 450 00:20:48,250 --> 00:20:49,750 [screaming] 451 00:20:49,834 --> 00:20:51,250 He can't last much longer! 452 00:20:51,417 --> 00:20:53,375 We have to work together! 453 00:20:55,458 --> 00:20:57,000 [exhales] 454 00:20:58,083 --> 00:20:59,583 [grunts] 455 00:21:02,083 --> 00:21:04,291 Almost. Nearly there. 456 00:21:04,875 --> 00:21:07,667 Got him! Oh, wait a second. [screams] 457 00:21:07,750 --> 00:21:09,250 [screams] 458 00:21:09,583 --> 00:21:13,750 [all screaming] 459 00:21:16,375 --> 00:21:17,291 [sniffing] 460 00:21:18,542 --> 00:21:20,875 [all groaning] 461 00:21:21,875 --> 00:21:24,333 Holy smokes. That's a lot of percents. 462 00:21:24,583 --> 00:21:27,000 So, you love Suspicion Island, huh? 463 00:21:27,458 --> 00:21:28,792 Yeah... [sighs] 464 00:21:29,041 --> 00:21:31,792 And I'm sorry I lied and drained your memory box. 465 00:21:32,166 --> 00:21:35,125 Can you ever forgive this old, silly frog? 466 00:21:35,333 --> 00:21:37,834 Dude, you just risked your life to recharge my phone. 467 00:21:38,041 --> 00:21:39,208 I think we're square. 468 00:21:41,458 --> 00:21:42,583 Aww. 469 00:21:42,709 --> 00:21:45,542 Really glad I didn't push you off a cliff like I was planning. 470 00:21:45,667 --> 00:21:48,333 [laughs] Me too, Polly. Me too. 471 00:21:48,500 --> 00:21:50,125 All right, enough fiddle-faddling. 472 00:21:50,208 --> 00:21:52,542 We gotta get home so you guys can finish the season. 473 00:21:52,625 --> 00:21:55,959 If I don't talk to someone about it soon, I'm gonna explode! 474 00:21:56,250 --> 00:21:59,792 I mean, that part where the island itself is revealed to actually be-- 475 00:21:59,917 --> 00:22:01,000 -[Polly] No! -[Sprig] Oh, come on! 476 00:22:01,083 --> 00:22:02,250 [Anne] Dude, spoilers! 477 00:22:02,834 --> 00:22:04,834 [theme music playing]