1 00:00:00,420 --> 00:00:02,830 ترجمة " Akram Nasser " ترجمة 2 00:00:45,540 --> 00:00:48,250 برمائي 3 00:00:48,500 --> 00:00:50,500 (سبريغ) ضدّ (هوب بوب) 4 00:01:01,620 --> 00:01:02,750 ماذا ؟ 5 00:01:06,330 --> 00:01:07,790 ! (فكرة رائعة، يا (هوب بوب 6 00:01:07,790 --> 00:01:10,620 ماذا لو دربنا تلك البقرات لأكل تلك الحشائش ؟ 7 00:01:10,620 --> 00:01:12,620 ...بعدها لن نضطر 8 00:01:12,620 --> 00:01:14,420 برميل الإقتراحات موجود هناك 9 00:01:17,620 --> 00:01:19,710 ....الإقتراح 89 10 00:01:19,920 --> 00:01:21,710 أتعتقد بأنه حقاً يقرأه هذه الإقتراحات ؟ 11 00:01:21,710 --> 00:01:24,460 أشك بذلك، إقترحت بركة سباحة قبل أشهر 12 00:01:24,460 --> 00:01:25,620 وذلك لم يحدث أبداً 13 00:01:25,750 --> 00:01:27,540 هيّا، يا رفيقتي 14 00:01:27,540 --> 00:01:29,460 (تحليا ببعض الإيمان بـ(هوب بوب 15 00:01:30,540 --> 00:01:32,540 يدي عالقة 16 00:01:33,540 --> 00:01:35,330 ....ماذا 17 00:01:35,790 --> 00:01:39,500 ماذا ؟ حفرة مشتعلة ؟ هذه عكس بركة السباحة 18 00:01:39,500 --> 00:01:42,500 لماذا، يا (هوب بوب) ؟ لماذا ؟ 19 00:01:42,620 --> 00:01:45,420 لأن إقتراحاتكما كانت سخيفة 20 00:01:45,420 --> 00:01:48,670 لا يمكنك حفر أحواض السباحة بأيّ مكان، إنها تجذب الآفات 21 00:01:48,670 --> 00:01:51,420 إدارة مزرعة ليس بالأمر السهل، يا أولاد 22 00:01:51,420 --> 00:01:52,830 ربما، لكن إذا كنت بمحل المسؤولية 23 00:01:52,830 --> 00:01:55,500 فكنت سأصغي لإقتراحات الآخرين 24 00:01:55,500 --> 00:01:56,540 وليس حرقها 25 00:01:57,750 --> 00:02:02,500 أنت ؟ تدير مزرعة ؟ تجرها للحضيض، ربما 26 00:02:04,500 --> 00:02:06,710 أهذا تحدي رسمي ؟ 27 00:02:11,920 --> 00:02:15,670 ! (سبريغ بلانتر)، لقد قرعت جرس تحدي عائلة (بلانتر) 28 00:02:15,670 --> 00:02:17,330 ما هو تحديك ؟ 29 00:02:17,330 --> 00:02:18,580 (أريد أن أحل محل (هوب بوب 30 00:02:18,580 --> 00:02:20,420 وأدير المزرعة بطريقتي 31 00:02:20,420 --> 00:02:22,670 هوب بوب) ؟) - أقبل رسمياً بهذا التحدي - 32 00:02:22,670 --> 00:02:24,420 متأكدة بأن هذا الأمر سيكون عقلاني خلال لحظات 33 00:02:24,580 --> 00:02:27,460 لا تهتموا ما الذي يجري ؟ 34 00:02:28,380 --> 00:02:30,540 (تحدي عائلة (بلانتر 35 00:02:30,540 --> 00:02:33,710 ! إختبار متقن للمهارات حيث الفائز يأخذ كل شيء 36 00:02:33,710 --> 00:02:38,460 إنهما يدفعان بعضهما البعض حتى يقع أحداهما من زنبقة الماء، الأمر غبي لكن مشاهدته ممتعة 37 00:02:38,460 --> 00:02:39,460 هل سبق وأن فاز (سبريغ) ؟ 38 00:02:39,460 --> 00:02:40,710 ربحت معنوياً 39 00:02:40,920 --> 00:02:42,790 لذا، لا - يكفي حديثً - 40 00:02:42,790 --> 00:02:45,880 ! ليبدأ التحدي 41 00:02:58,710 --> 00:03:00,790 إستسلم، يا فتى 42 00:03:00,790 --> 00:03:04,380 لديّ الخبرة والسيطرة العلوية للجسم 43 00:03:04,380 --> 00:03:07,750 حقاً ؟ حسناً، لدي أرضية أخلاقية عالية 44 00:03:07,750 --> 00:03:09,580 ماذا ؟ 45 00:03:11,500 --> 00:03:12,830 فاز (سبريغ) ؟ 46 00:03:13,000 --> 00:03:14,500 لقد فزت ؟ 47 00:03:14,620 --> 00:03:15,750 أحسنت العمل، يا صاح 48 00:03:15,830 --> 00:03:16,830 لا أصدق ذلك 49 00:03:16,830 --> 00:03:18,830 ! أنا رئيس المزرعة 50 00:03:18,830 --> 00:03:20,830 ماذا ؟ 51 00:03:20,830 --> 00:03:25,500 ! سبريغ) رئيس المزرعة) 52 00:03:25,500 --> 00:03:27,540 يبدو بأن زمني قد ولى 53 00:03:31,460 --> 00:03:32,710 ! (سبريغ) ! (سبريغ) ! (سبريغ) 54 00:03:32,710 --> 00:03:34,420 حسناً، حسناً، هذا يكفي 55 00:03:35,580 --> 00:03:36,790 حسناً، ربما القليل بعد 56 00:03:36,790 --> 00:03:38,580 ! (سبريغ) ! (سبريغ) ! (سبريغ) 57 00:03:38,580 --> 00:03:40,540 أحببت ذلك ! أول الأوامر 58 00:03:40,540 --> 00:03:43,500 طالما أنا بزمام الأمور، فليس هناك إقتراحات سيئة 59 00:03:43,500 --> 00:03:44,670 برك السباحة ؟ 60 00:03:44,670 --> 00:03:46,710 بالتأكيد - حفلات راقصة ؟ - 61 00:03:46,710 --> 00:03:48,580 لنقيم حفلة راقصة الآن، يا عزيزتي 62 00:03:50,131 --> 00:03:51,480 المزرعة التي تصغي 63 00:03:55,842 --> 00:03:56,680 حفلات بالهواء الطلق - مهرجين - 64 00:03:59,218 --> 00:04:00,680 الإدارة التي تصغي 65 00:04:03,920 --> 00:04:07,620 إرجعي للخلف، يا فتاة أحسنتِ 66 00:04:33,500 --> 00:04:34,920 ! أنت ! أنت ! أيها المهرج 67 00:04:34,920 --> 00:04:37,580 ! (بولي) - دفعنا له لهذا الأمر - 68 00:04:41,880 --> 00:04:45,750 إستمتعوا، يا عصابة هكذا تبدو القيادة الجيدة 69 00:04:45,830 --> 00:04:47,880 هل أحدكما قلق بشأن (هوب بوب) ؟ 70 00:04:47,880 --> 00:04:49,670 لم أره منذ رجوعنا 71 00:04:49,670 --> 00:04:51,750 ربما ذهب بعيداً ليلعق جراحه 72 00:04:55,192 --> 00:04:56,950 مقبرة ورتوود 73 00:04:56,960 --> 00:04:59,670 ربما أيضاً أصبح مرتاحاً هنا 74 00:04:59,670 --> 00:05:02,620 مع بقية الضفادع التي لا يحتاج لها أحد بعد الآن 75 00:05:03,620 --> 00:05:04,920 تحتاج لبعض المساعدة يا صديقي الصغير ؟ 76 00:05:05,080 --> 00:05:06,710 ها أنت ذا 77 00:05:07,080 --> 00:05:11,920 ...أين كنت ؟ صحيح أكسح بحزن 78 00:05:13,880 --> 00:05:15,710 ماذا ؟ 79 00:05:16,120 --> 00:05:20,540 أنت أكثر ولاؤ من عائلتي 80 00:05:20,960 --> 00:05:23,960 (سأناديك بـ(جيريمي 81 00:05:26,750 --> 00:05:27,880 ! قذيفة قادمة 82 00:05:35,580 --> 00:05:36,750 هل يشعر أحدكما بالجوع ؟ 83 00:05:37,580 --> 00:05:39,880 غداء، إقتراح جيد 84 00:05:40,880 --> 00:05:42,750 لا يوجد طعام هنا أيضاً 85 00:05:43,210 --> 00:05:45,920 أعتقد بأن اليوم الذي يذهب فيه (هوب بوب) لمتجر البقالة 86 00:05:45,920 --> 00:05:50,750 ماذا سنفعل ؟ ! أنا أصبح جائعة 87 00:05:53,960 --> 00:05:58,000 طازجة من حديقة أطايب الطيبعة الأمّ ليأكل الجميع 88 00:06:05,670 --> 00:06:07,710 لم أتفقد بحثاً عن الآفات 89 00:06:07,710 --> 00:06:09,790 بدأت أفكر بأن هناك بعضة أمور لا نعرفها 90 00:06:09,790 --> 00:06:11,000 بشأن إدارة مزرعة 91 00:06:11,000 --> 00:06:13,620 لدينا بعض العقبات لحلها، بالطبع 92 00:06:13,620 --> 00:06:16,580 لكن أليس من الأفضل أن تعيش بمكان حيث يُصغى إليك ؟ 93 00:06:16,580 --> 00:06:17,670 أعتقد ذلك - نعم، هذا صحيح - 94 00:06:19,670 --> 00:06:21,750 ! لا تدعوها تلمسني ! لا تدعوها تلمسني 95 00:06:27,000 --> 00:06:28,620 ! (لدينا وضع، يا (سبريغ 96 00:06:28,620 --> 00:06:30,000 وضع ؟ 97 00:06:45,120 --> 00:06:48,710 دعوت لهذا الإجتماع لأسباب واضحة 98 00:06:48,710 --> 00:06:50,710 المزرعة مدمرة - ! ليس لدينا طعام وسنموت - 99 00:06:50,710 --> 00:06:52,790 لحسن حظنا 100 00:06:52,790 --> 00:06:54,880 لدينا قوة إقتراحات عظيمة 101 00:06:54,880 --> 00:06:56,830 والإدراة التي تصغي 102 00:06:56,830 --> 00:06:59,750 لذا قدموا إقتراحاتكم، يا رفاق ماذا يجب أن نفعل ؟ 103 00:06:59,750 --> 00:07:02,710 تذكرا، ليس هناك إقتراحات سيئة 104 00:07:02,710 --> 00:07:04,620 لنجد (هوب بوب) ونعيده مسؤولاً 105 00:07:05,920 --> 00:07:08,790 ! هوبادايا بلانتر) كان طاغية) 106 00:07:08,790 --> 00:07:10,790 طاغية يعرف كيف يدير مزرعة 107 00:07:10,790 --> 00:07:12,040 والأهم من ذلك، يعرف الطبخ 108 00:07:12,040 --> 00:07:13,880 لن أعود لتلك الحياة 109 00:07:13,880 --> 00:07:15,790 ألا يعجبكما أن يُصغا إليكما ؟ 110 00:07:15,790 --> 00:07:17,830 لا أشعر بأنه يُصغى إلي الآن 111 00:07:17,830 --> 00:07:20,000 نفس الشعور، أنت نوعاً ما تخيفني، يا أخي 112 00:07:23,000 --> 00:07:27,830 لنأخذ إستراجة 15 دقيقة ونبدأ بهذا الإجتماع من جديد 113 00:07:28,040 --> 00:07:31,040 في المرة المقبلة، قولا إقتراح جيد 114 00:07:33,120 --> 00:07:35,750 أتفكرين بما أفكر به ؟ - نعم - 115 00:07:39,000 --> 00:07:42,880 لا يمكنني شكرك بما يكفي (لتدعني أدخل مجتمعك، يا (جيريمي 116 00:07:42,880 --> 00:07:45,080 أشعر وكأنني جزء من شيء ما الآن 117 00:07:45,920 --> 00:07:47,670 ! (ها هو ذا ! (هوب بوب 118 00:07:47,670 --> 00:07:49,170 كنا بنحث عنك بكل مكان، يا صاح 119 00:07:49,170 --> 00:07:51,920 مرحباً، يا فتاتان، أنتما هنا لمساعدتنا بالبحث عن الطعام ؟ 120 00:07:51,920 --> 00:07:53,830 سيكون شتاء طويل وقارس 121 00:07:53,960 --> 00:07:57,670 المزيد من الأجساد يعني المزيد من الدفء للجميع 122 00:07:57,880 --> 00:08:00,960 لا، (سبريغ) يدمر المزرعة يجب أن ترجع 123 00:08:01,120 --> 00:08:03,750 لم نأكل شيء سوى البطاطا النيئة 124 00:08:03,750 --> 00:08:07,750 ! أنّي أواجه صراح هضمي، يا (هوب بوب)، صراع هضمي 125 00:08:07,960 --> 00:08:09,040 اعطوني دقيقة، يا أولاد 126 00:08:09,330 --> 00:08:13,120 لقد نضجت منذ آخر مرة رأيتموني بها 127 00:08:13,120 --> 00:08:15,040 كم مر من الوقت حتى الآن ؟ 128 00:08:15,040 --> 00:08:16,710 يوم ونصف 129 00:08:16,830 --> 00:08:19,000 حصلت لنفسي على حياة جديدة ضمن الخنافس 130 00:08:19,170 --> 00:08:23,750 ...لقد علموني بشأن الوحدة والمساواة والإصغاء 131 00:08:23,880 --> 00:08:25,830 ينام (سبريغ) بسريرك الآن - أتقولين ماذا ؟ - 132 00:08:30,000 --> 00:08:31,790 الآن إلى أين ذهبتا تلك 133 00:08:31,790 --> 00:08:32,830 الطفلتين الجاحدتين ؟ 134 00:08:32,830 --> 00:08:34,000 ماذا ؟ 135 00:08:35,830 --> 00:08:37,880 لقد عدت 136 00:08:38,000 --> 00:08:41,960 لا أصدق بذلك ! خائنتين ! متآمرتين 137 00:08:42,080 --> 00:08:45,080 ...آسفة، يا صاح، حضينا بوقت جيد، وطموح كبيرة 138 00:08:45,080 --> 00:08:47,080 لكن لم نعرف ماذا كنا نفعل 139 00:08:47,210 --> 00:08:49,920 كان لدينا حلم جميل 140 00:08:49,920 --> 00:08:52,880 لكنني أعتقد بأنّي الشخص الوحيد الراغب بالقتال لأجله 141 00:08:54,000 --> 00:08:57,880 (أتحداك لإعادة المواجهة، يا (سبريغ بلانتر 142 00:08:57,880 --> 00:09:01,750 ! الفائز سيتحكم بالمزرعة...للأبد 143 00:09:01,920 --> 00:09:04,040 هل تقبل هذا التحدي، يا (سبريغ) ؟ 144 00:09:04,040 --> 00:09:05,120 أرجوك قل نعم 145 00:09:05,960 --> 00:09:07,790 أقبل 146 00:09:17,790 --> 00:09:22,170 هزمتك مرة، يمكنني هزيمتك مجدداً، سأثبت بأن طريقتي هي الصحيحة 147 00:09:22,290 --> 00:09:24,880 سنرى 148 00:09:26,880 --> 00:09:29,120 ! ليبدأ التحدي النهائي 149 00:09:42,960 --> 00:09:45,040 (الفتاتان أخبرتني بكل شيءن يا (سبريغ 150 00:09:45,170 --> 00:09:46,290 ماذا ؟ 151 00:09:46,290 --> 00:09:48,790 أنت تدمر المزرعة 152 00:09:48,790 --> 00:09:52,170 ألا ترى ؟ حتى إذا فزت، فستخسر 153 00:09:53,880 --> 00:09:55,210 لذا يفترض بي أن أعود 154 00:09:55,210 --> 00:09:58,000 لما كانت عليه الأمور ؟ أنت لم تصغي إلينا أبداً 155 00:09:58,000 --> 00:09:59,210 وكنت مخطئاً 156 00:09:59,210 --> 00:10:01,040 أعرف الآن بأنك لا تستطيع العمل سوية 157 00:10:01,040 --> 00:10:03,040 مالم يكون هناك رأي للجميع 158 00:10:03,210 --> 00:10:05,120 (علمني ذلك (جيريمي 159 00:10:07,330 --> 00:10:09,170 أنت....تعني ذلك ؟ 160 00:10:09,330 --> 00:10:12,830 يجب أن أقرّ، أغلب أفكار كانت فظيعة للغاية 161 00:10:12,830 --> 00:10:15,080 أعتقد بأننا حتى سببنا بضرر دائم للنظام البيئي 162 00:10:15,210 --> 00:10:18,250 نعم، لكن بعض أفكارك قد تنجح 163 00:10:18,250 --> 00:10:20,880 لن نعرف حتى نجربها 164 00:10:20,880 --> 00:10:25,830 أعدك من الآن وصاعداً سأقرأ إقتراحاتك حقاً 165 00:10:28,210 --> 00:10:29,210 وعد ؟ 166 00:10:29,920 --> 00:10:30,920 وعد 167 00:10:42,000 --> 00:10:43,960 ! (والفائز هو (هوب بوب 168 00:10:48,620 --> 00:10:52,120 أعتقد بأننا قد نحتاج لنصب الظل بالخارج هنا، يا (هوب بوب) ؟ 169 00:10:52,120 --> 00:10:53,170 ماذا ؟ 170 00:10:53,170 --> 00:10:55,040 (إقتراح جيد، يا (آن 171 00:10:55,040 --> 00:10:56,210 (شكراً، يا (هوب بوب 172 00:10:56,210 --> 00:10:58,040 وهناك 173 00:10:58,040 --> 00:11:00,120 ابقيت نسخة صغيرة من حوض سباحتكم 174 00:11:04,000 --> 00:11:07,880 وأفضل من كل شيء ليس هناك حفرة من النيران بعد الآن 175 00:11:08,380 --> 00:11:10,040 (شكراً، يا (هوب بوب 176 00:11:16,080 --> 00:11:17,120 (شكراً لك، يا (جيريمي 177 00:11:19,080 --> 00:11:20,080 لا 178 00:11:21,380 --> 00:11:23,210 لا 179 00:11:24,290 --> 00:11:26,120 هذا الإقتراح ربما ينجح 180 00:11:27,355 --> 00:11:33,310 ترجمة " Akram Nasser " ترجمة