1 00:00:45,000 --> 00:01:05,000 Translated by GTX77 ترجمة أنور آل خضر 2 00:01:28,140 --> 00:01:30,460 .حان وقت اللعب !أيها العفن 3 00:01:30,540 --> 00:01:32,500 .فلنذهب - الأن؟ - 4 00:01:32,580 --> 00:01:34,510 .امتطي حذاءك 5 00:01:40,990 --> 00:01:42,540 ...مازلت لم تخبرني - .صمتاً - 6 00:01:42,620 --> 00:01:44,510 مات) أخبرني فحسب) .أين نحن ذاهبان 7 00:01:44,590 --> 00:01:46,580 هلا تسرع فحسب؟ 8 00:01:46,660 --> 00:01:49,530 الأمر يشبه التنزه مع .مواطنٍ عجوز لعين 9 00:02:03,000 --> 00:02:06,200 لا تخبر أحداً 10 00:02:09,950 --> 00:02:11,970 منزل الآنسة (ديلارد)؟ - .أجل - 11 00:02:12,050 --> 00:02:15,420 مات) لايمكننا الدخول هناك) .أأنت مجنون؟، هناك دخان 12 00:02:17,060 --> 00:02:19,480 من أين حصلت على هذه؟ - .إنها من بقايا القوات البحرية - 13 00:02:19,560 --> 00:02:21,060 .فقط هم من يمتلكون هذا 14 00:02:22,500 --> 00:02:23,950 جيد، كيف تعرف أن الأمر سينجح؟ - .لا أعلم - 15 00:02:24,030 --> 00:02:26,490 لهذا السبب أنت ستدخل .وأنا أستمر بالمراقبة 16 00:02:26,570 --> 00:02:29,020 .مات) أنا لن أدخل ذلك المنزل) 17 00:02:29,100 --> 00:02:30,830 .عشرة ألاف دولار، فكر بشأن الأمر 18 00:02:30,910 --> 00:02:33,490 .فكر فيما يمكن فعله لأمي 19 00:02:33,570 --> 00:02:37,560 لم لاتذهب أنت؟ - .أنا الأكبر، وقد جهزت الخطة - 20 00:02:37,640 --> 00:02:39,510 .ودفعت ثمن القناع الذي عليك 21 00:02:41,920 --> 00:02:43,840 لكن الناس يأخذون كل شيء .حينما يغطون منازلهم بالخيام 22 00:02:43,920 --> 00:02:46,070 ليس عندما يكونون في .الثاني والثمانون من أعمارهم 23 00:02:46,150 --> 00:02:48,880 أسمع، إن (توم شاودي) يعمل .في الإدارة المحلية بدار المُسنين 24 00:02:48,960 --> 00:02:50,690 .وقد رأى المال 25 00:02:51,960 --> 00:02:53,790 .لديها زهايمر 26 00:02:55,560 --> 00:02:58,450 الدور الثاني، في غرفة النوم .دولاب خشبي، في الدُرج الأسفل 27 00:02:58,530 --> 00:03:00,450 .بداخل علبة حلوى 28 00:03:00,530 --> 00:03:02,060 حسنٌ، أنا لا أعلم ما .إذا كان هناك دخان 29 00:03:02,140 --> 00:03:04,570 ،أنت لست بنملة حمقاء .ستكون على مايرام 30 00:03:07,210 --> 00:03:09,510 .اقطع الخيمة واكسر النافذة 31 00:04:09,100 --> 00:04:11,070 .سحقاً 32 00:04:18,080 --> 00:04:20,820 .ناولني إياه 33 00:04:25,120 --> 00:04:27,590 .مهلاً - .ألم يرنا أحد - 34 00:04:28,160 --> 00:04:29,240 .لا 35 00:04:29,320 --> 00:04:30,650 .كلا، دعنا نرحل قبل أن يرونا 36 00:04:30,730 --> 00:04:32,210 .هيا، دعنا نرحل 37 00:04:32,290 --> 00:04:36,060 .كنت أعرف أن لديك تلك الشجاعة بداخلك - .مؤكدٌ أنك تعرف - 38 00:04:40,570 --> 00:04:42,190 .أنتما - .اركض، أركض - 39 00:04:42,270 --> 00:04:44,770 .أنتما، لا 40 00:04:45,740 --> 00:04:48,160 .ارجعا إلى هنا 41 00:04:48,240 --> 00:04:50,640 .تعال هنا 42 00:04:51,910 --> 00:04:53,210 .توقف 43 00:05:03,020 --> 00:05:04,730 .لا أستطيع مواصلة الجري 44 00:05:24,750 --> 00:05:26,070 .لقد أضعناه - .كلا - 45 00:05:26,150 --> 00:05:29,650 كلا، لقد...سقط في .حفرة أو ما شابه 46 00:05:30,220 --> 00:05:32,010 .لقد رأيته 47 00:05:32,090 --> 00:05:34,910 .أنت قلت أنه ليس لديهم أمن - .ليس لديهم - 48 00:05:34,990 --> 00:05:37,190 ...إذن كيف - وكيف لي أن أعرف؟ - 49 00:05:39,990 --> 00:05:42,200 هل قلت حفرة؟ - .نعم - 50 00:05:48,000 --> 00:05:49,920 .انا لم أسمع أحداً يطلب النجدة 51 00:05:50,000 --> 00:05:51,970 .ولا أنا كذلك 52 00:05:53,110 --> 00:05:55,010 تباً، لقد أضعت القناع .الواقي من الغازات 53 00:05:56,980 --> 00:05:58,180 .أنت مدينٌ لي ب٣٠ دولاراً 54 00:06:00,680 --> 00:06:01,870 ماذا عن الرجل؟ 55 00:06:01,950 --> 00:06:03,940 ماذا نفعل؟ 56 00:06:04,020 --> 00:06:05,890 دعنا نصل للمنزل ونخبئ .المال، فنحن لانعلم ماذا رأى 57 00:06:29,240 --> 00:06:30,900 .إنك تأكل ببطىء شديد 58 00:06:30,980 --> 00:06:33,610 .أنت تأكل بسرعة - .بشكلٍ لعين متتالي - 59 00:06:36,820 --> 00:06:39,690 .استخدم المنديل - .سأستخدم قميصك إن أردت - 60 00:06:43,020 --> 00:06:44,790 ...إذن، ماذا عن - .لا، إيّاك - 61 00:06:46,290 --> 00:06:47,930 .ليس حيث يمكنها سماعنا 62 00:06:50,930 --> 00:06:52,890 أمي يمكنكِ سماعنا، صحيح؟ 63 00:06:52,970 --> 00:06:54,620 مات)؟ (جوي)"؟)" 64 00:06:54,700 --> 00:06:57,670 هل يستطيع أحداً منكم أيها" الولدان أن يحضر صودا الحمية"؟ 65 00:07:08,820 --> 00:07:11,410 تطورت الأوضاع ليس فقط" ..."(في مدينة (لويزفيل 66 00:07:11,490 --> 00:07:15,780 لكننا نفهم عادة في مثل هذه" ..."الحالة أن شرطياً أطلق النار 67 00:07:15,860 --> 00:07:18,360 أو أن هناك حاجة لكي يحصل" ..."الناس لرعاية طبية طارئة 68 00:07:19,790 --> 00:07:20,900 .شكراً ياعزيزي 69 00:07:23,330 --> 00:07:26,700 هل استمتعت بيومك؟ - .أعتقد ذلك - 70 00:07:31,310 --> 00:07:33,860 ألم تأكل بعد؟ 71 00:07:33,940 --> 00:07:36,340 .أجل، معكرونة بالجبنة 72 00:07:39,950 --> 00:07:42,140 .جيد، جيد 73 00:07:42,220 --> 00:07:44,850 سأطبخ لك بعض الروبيان .عندما أشعر بتحسن 74 00:07:45,420 --> 00:07:47,090 .وربما شرائح اللحم 75 00:07:51,430 --> 00:07:53,880 !ياله من عالم 76 00:07:53,960 --> 00:07:56,780 ومع ذلك أن (سميث)، وفقاً" ..."لسجلات المحكمة 77 00:07:56,860 --> 00:08:00,720 (قدم (سميث) شكوى ب(غاردنر" ..."ضد العنف الأسري. في أخر شهر مايو 78 00:08:00,800 --> 00:08:03,300 في السادس من شهر يونيو" ..."منح القاضي أمراً طارئاً بحماية 79 00:08:20,320 --> 00:08:23,110 الرجل الذي كان يطاردنا، الحارس؟ 80 00:08:23,190 --> 00:08:24,910 .أجل 81 00:08:24,990 --> 00:08:27,180 .لست متأكداً ما إن كان بخيراً 82 00:08:27,260 --> 00:08:29,750 أنا متأكدٌ أنه سقط في بئرٍ .أو ما شابه، شيءٌ عميق 83 00:08:29,830 --> 00:08:31,750 إذن؟ - .إذن ألا يجدر بنا الذهاب والتحقق منه - 84 00:08:31,830 --> 00:08:33,420 .لايمكننا أن نعود إلى هناك 85 00:08:33,500 --> 00:08:36,120 (حين تعود الآنسة (ديلارد .للمنزل ستكتشف أنه تم سرقتها 86 00:08:36,200 --> 00:08:37,910 .ستبلغ الشرطة 87 00:08:40,040 --> 00:08:42,930 أجل، لكن ماذا لو أنه تأذى؟ 88 00:08:43,010 --> 00:08:44,330 .اللعنة على ذلك الرجل 89 00:08:44,410 --> 00:08:46,330 ...(مات) - .كلا، هيا ردد معي - 90 00:08:46,410 --> 00:08:48,350 "،قل: "تباً لذلك الرجل .بعد ثلاثة 91 00:08:49,280 --> 00:08:52,190 .واحد، إثنان، ثلاثة 92 00:08:54,190 --> 00:08:55,460 .اللعنة على ذلك الرجل 93 00:08:56,560 --> 00:08:58,230 .في أحلامك 94 00:10:09,160 --> 00:10:10,960 مرحباً؟ 95 00:10:14,940 --> 00:10:17,040 هل من أحدٍ هنا بالأسفل؟ 96 00:10:22,040 --> 00:10:23,080 مرحباً؟ 97 00:10:36,160 --> 00:10:37,590 مرحباً؟ 98 00:10:39,930 --> 00:10:41,550 مرحباً"؟" 99 00:10:41,630 --> 00:10:44,150 ."حمداً لله" 100 00:10:44,230 --> 00:10:46,990 ."أظنني وقعت في فخٍ هنا بالأسفل" 101 00:10:47,070 --> 00:10:51,490 كنت أطارد بعض الأطفال ثم .سقطت، أظنني كسرت كاحلي 102 00:10:51,570 --> 00:10:54,630 ،من صوتك تبدو صغيراً" ."وأنا أحتاج المساعدة 103 00:10:54,710 --> 00:10:57,030 هل...يمكنك أن تخبر والديك"؟" 104 00:10:57,110 --> 00:11:00,300 لقد توفي أبي العام المنصرم ...ووالدتي مريضة للغاية، لذا 105 00:11:00,380 --> 00:11:03,450 ألديك هاتفاً نقالاً؟ - كلا، كم تبعد المسافة نزولاً حيث أنت؟ - 106 00:11:04,450 --> 00:11:06,440 ."أنا لا أعلم، تبدو ٢٠ قدماً" 107 00:11:06,520 --> 00:11:09,020 أو شيءٍ كهذا، فأنا لا .أستطيع التسلق للخروج 108 00:11:10,260 --> 00:11:11,650 أسمع، ألا تمتلك هاتفاً"؟" 109 00:11:11,730 --> 00:11:13,530 .لقد سبق أن سألتني عن هذا 110 00:11:15,700 --> 00:11:18,550 كم عمرك؟ - .سأكون في الخامسة عشرة بعد ثلاثة أشهر - 111 00:11:18,630 --> 00:11:21,030 حسناً، وما اسمك؟ 112 00:11:23,340 --> 00:11:24,470 .(مات) 113 00:11:25,370 --> 00:11:27,330 .(حسنٌ، أسمع يا (مات 114 00:11:27,410 --> 00:11:29,660 إنني عالقٌ هنا بالأسفل، ولا .يمكنني الخروج بنفسي 115 00:11:29,740 --> 00:11:31,970 .وأحتاج منك أن تتصل ب٩١١ 116 00:11:32,050 --> 00:11:33,600 اتفقنا؟، وإن لم تستطع" ،"أن تقوم بذلك 117 00:11:33,680 --> 00:11:35,670 عندئذٍ فقط أخبر والدتك بالأمر، اتفقنا"؟" 118 00:11:35,750 --> 00:11:37,540 ما اسمك؟ 119 00:11:37,620 --> 00:11:40,370 .هيمبي)، هاء ياء ميم باء ياء) 120 00:11:40,450 --> 00:11:44,610 ديف هيمبي)، لكن الجميع) .ينادونني (هيمبي) وحسب 121 00:11:44,690 --> 00:11:48,450 منذ الثانوية، لأنه كان هناك ثلاثة" ."يحملون نفس الإسم في الفصل 122 00:11:48,530 --> 00:11:53,050 لكن اسمع، أتصل ب٩١١، اتفقنا؟ 123 00:11:53,130 --> 00:11:55,190 حسناً سأتصل، أعني أنني .سأجعل والدتي تتصل 124 00:11:55,270 --> 00:11:58,690 .جيد، جيد، هذا رائع 125 00:11:58,770 --> 00:12:00,460 .هذا جيد، شكراً جزيلاً 126 00:12:00,540 --> 00:12:03,700 أتعلم، هذا المكان مُخيف"؟" 127 00:12:03,780 --> 00:12:07,550 أجل، أنا ذاهبٌ لكي أجلب لك المساعدة، اتفقنا؟ 128 00:12:08,450 --> 00:12:09,640 .حسناً هذا عظيم 129 00:12:09,720 --> 00:12:11,320 .عظيم، شكراً لك 130 00:12:12,320 --> 00:12:14,420 ."لن أذهب إلى أي مكان" 131 00:12:26,300 --> 00:12:29,390 .مات)، الحارس مازال في تلك الحفرة) 132 00:12:29,470 --> 00:12:31,460 .(اسمه السيد (هيمبي - .هذا اسمٌ سخيف - 133 00:12:31,540 --> 00:12:33,330 .إنه عالق ويحتاج مساعدتنا 134 00:12:33,410 --> 00:12:34,680 لماذا؟ لكي يتمكن من إعتقالنا؟ 135 00:12:36,180 --> 00:12:37,530 أنت لم تخبره من انت؟ 136 00:12:37,610 --> 00:12:39,700 .كلا، لم أدعه يراني 137 00:12:39,780 --> 00:12:43,040 .تباً، سيقضى علي - .مات) لايمكننا تركه هناك وحسب) - 138 00:12:43,120 --> 00:12:44,550 سيسمعه أحدٌ إن صرخ .عالياً بما فيه الكفاية 139 00:12:46,490 --> 00:12:50,110 ...ولكن 140 00:12:50,190 --> 00:12:52,280 .تباً - .افق - 141 00:12:52,360 --> 00:12:53,680 ...ماذا 142 00:12:53,760 --> 00:12:57,520 لقد سرقنا ١٢٦٠٠ دولاراً .(من الآنسة (ديلارد 143 00:12:57,600 --> 00:12:59,400 هل تريد البقاء بلا مال؟ 144 00:13:01,840 --> 00:13:04,100 !يابن العاهرة، هاقد مت 145 00:13:08,080 --> 00:13:09,440 .أنت 146 00:13:10,240 --> 00:13:12,630 .لا تبكِ 147 00:13:12,710 --> 00:13:15,420 .لقد نفذنا جريمة مثالية 148 00:13:16,580 --> 00:13:18,790 إن اكتشف ذلك الحارس .من تكون، سينتهي كل شيء 149 00:13:22,360 --> 00:13:24,650 أنت من دخل منزل الآنسة .ديلارد)، ليس أنا) 150 00:13:24,730 --> 00:13:27,690 .لأنك قلت لي أن أدخل - .جيد، ما زلت أنت الفاعل - 151 00:13:28,500 --> 00:13:30,420 !إنها جريمة سطو 152 00:13:30,500 --> 00:13:32,470 .وسيوجهون إليك تهمة كشخصٍ راشد 153 00:13:34,230 --> 00:13:35,520 أتعلم أمراً؟ 154 00:13:35,600 --> 00:13:37,760 إن لم تساعدني كي ،نخرجه من تلك الحفرة 155 00:13:37,840 --> 00:13:40,440 (سأخبر السيد (هيمبي .من نحن بالضبط 156 00:13:44,550 --> 00:13:47,170 .توقف - .كلا، لن تفعل - 157 00:13:47,250 --> 00:13:49,720 نحتاج هذا المال من .أجل دواء أمنا 158 00:13:51,890 --> 00:13:56,190 .(توقف (مات - ."يارفاق، ممنوع العراك داخل المنزل" - 159 00:13:57,160 --> 00:13:58,690 .إننا نلعب فقط يا أماه 160 00:14:01,230 --> 00:14:03,100 .يالك من متقهقر 161 00:14:06,670 --> 00:14:09,200 لايمكن أن نتركه لكي .(يموت يا (مات 162 00:14:10,500 --> 00:14:14,260 .إن لم تساعدني 163 00:14:14,340 --> 00:14:16,180 .سوف أخبر أمي بكل شيء 164 00:14:19,910 --> 00:14:22,700 .ليس لديك الجرأة - حقاً؟ - 165 00:14:22,780 --> 00:14:25,610 أنت الكبير يا (مات)، وهي .ستعلم أنك دفعتني لهذا 166 00:14:25,690 --> 00:14:27,120 .وستقع بورطة كبيرة 167 00:14:29,860 --> 00:14:31,630 .تباً 168 00:14:32,490 --> 00:14:33,860 .أنت كالفتاة 169 00:14:34,730 --> 00:14:37,550 .إننا نريد أن نساعده 170 00:14:37,630 --> 00:14:39,300 يمكننا أن نأخذ .له القليل من الماء 171 00:14:41,400 --> 00:14:42,540 .جيد 172 00:14:46,410 --> 00:14:47,840 .ولا نريه وجوهنا 173 00:14:56,950 --> 00:14:58,870 أنت أختلقت هذا الأمر بأكمله، أليس كذلك؟ 174 00:14:58,950 --> 00:15:00,610 .أقول لك أنه كان في حفرة 175 00:15:00,690 --> 00:15:02,320 حقاً؟، من الأفضل أن يكون ...كذلك، لأنه إن لم يكن كذلك 176 00:15:03,960 --> 00:15:07,350 !تباً - أرأيت؟ - 177 00:15:07,430 --> 00:15:10,120 .سيد (هيمبي)؟..إنه أنا 178 00:15:10,200 --> 00:15:12,500 ها أنت ذا عدت، هل" أحضرت الشرطة"؟ 179 00:15:13,740 --> 00:15:16,460 إنهم في طريقهم إلى .هنا، لقد أبلغتهم والدتي 180 00:15:16,540 --> 00:15:17,770 .لقد جلبت لك بعض الماء 181 00:15:22,380 --> 00:15:24,360 ،آسف، لقد أسقطتها لم فعلت ذلك؟ 182 00:15:24,440 --> 00:15:27,740 .لابأس، شكراً، حصلت عليه 183 00:15:27,820 --> 00:15:31,240 لقد أطمئنا عليه، إنه .بخير، فلنرحل 184 00:15:31,320 --> 00:15:34,190 إنه ليس على مايُرام، مازال .عالقاً، علينا إبلاغ أحدهم 185 00:15:35,790 --> 00:15:37,510 هل هناك أحدٌ معك بالأعلى؟ 186 00:15:37,590 --> 00:15:39,480 .كلا، أنا فقط 187 00:15:39,560 --> 00:15:42,450 .أجل، أقترب 188 00:15:42,530 --> 00:15:45,690 ."أريد أن أراك" - .أجل، بكل تأكيد - 189 00:15:45,770 --> 00:15:47,920 ماذا قلت، ماكان اسمك مجدداً؟ (مات)؟! 190 00:15:48,000 --> 00:15:51,690 هل أخبرته بإسمي؟ - .مجرد زلة لسان - 191 00:15:51,770 --> 00:15:53,830 يمكنني سماعك وأنت .تتحدث لأحد ما بالأعلى 192 00:15:53,910 --> 00:15:55,660 .كلا، قلت أنا بمفردي - .بلى، لكنك لست كذلك - 193 00:15:55,740 --> 00:15:57,580 .يمكنني سماعك أيها الفتى الأخر 194 00:16:01,620 --> 00:16:03,850 .أنتما الفتيان الذي كنت أطاردهما 195 00:16:10,490 --> 00:16:12,530 ثمة شخصٌ أخر، صحيح؟ 196 00:16:15,260 --> 00:16:17,970 اسمي (ديفيد هيمبي)، وأنا .أحتاج إلى مساعدتكما 197 00:16:20,600 --> 00:16:22,560 أنتما الأثنان شقيقان؟ 198 00:16:22,640 --> 00:16:24,260 وماذا يبدو لك؟ 199 00:16:24,340 --> 00:16:26,830 اسمع، أنا لن أشي، أتفقنا؟ 200 00:16:26,910 --> 00:16:28,660 .لست مهتماً بما كنتما تفعلان هناك يارفاق 201 00:16:28,740 --> 00:16:30,900 وماذا تعتقد أننا كنا نفعل؟ 202 00:16:30,980 --> 00:16:34,280 ،تلعبان الورقة؟، أنا لا أعلم .سأقول أي شيءٍ تشاءونه 203 00:16:36,550 --> 00:16:38,240 كيف لنا أن نعرف أنك ستبقى على وعدك؟ 204 00:16:38,320 --> 00:16:40,410 أسمع، كنت طفلاً أيضاً ذات مرة، أتفقنا؟ 205 00:16:40,490 --> 00:16:41,720 .وأعرف كيف يبدو الأمر 206 00:16:43,390 --> 00:16:45,850 .دعنا نتناقش أنا وأخي 207 00:16:45,930 --> 00:16:48,780 .يمكننا أن ننقذه، يمكننا فعل ذلك 208 00:16:48,860 --> 00:16:50,920 أراهن أنه رأك تتسلل إلى .(منزل الآنسة (ديلارد 209 00:16:51,000 --> 00:16:53,520 .عشرون سنة داخل السجن، فكِّر بالأمر 210 00:16:53,600 --> 00:16:56,290 دعنا نخبر أمي، أتفقنا؟، الأمر كبيرٌ جداً .عليّ وعليك. إنها تعرف كيف تتصرف 211 00:16:56,370 --> 00:16:57,830 لايمكننا إخبار أمي، بأننا قمنا بسرقة الآنسة (ديلارد)، هل أنت مخبول؟ 212 00:16:57,910 --> 00:16:59,630 يارفاق"؟" - !اصمت - 213 00:16:59,710 --> 00:17:01,260 .مازلنا نتحدث 214 00:17:01,340 --> 00:17:02,730 دعنا فقط نجري مكالمة .هاتفية مجهولة الهوية 215 00:17:02,810 --> 00:17:04,870 ثمة هاتفٌ عمومي في .كويغلي"، عند تقاطع ١١" 216 00:17:04,950 --> 00:17:06,930 السيد (هيمبي) يستغنى مثل .العصفور "تويتي" حين يكون طليقاً 217 00:17:07,010 --> 00:17:09,340 .ولكن يا (مات) هو يعرف وجهينا 218 00:17:09,420 --> 00:17:11,770 سيكون الأمر سيئاً إن ساعده .شخصاً أخر ونحن لا 219 00:17:11,850 --> 00:17:14,540 .لا أحد ربما سيساعده 220 00:17:14,620 --> 00:17:16,460 .ويمكن أن ينجح هذا أيضاً 221 00:17:17,620 --> 00:17:19,380 .يا أولاد، هيا أرجوكم 222 00:17:19,460 --> 00:17:21,780 .قلت أصمت - .إنني أتألم كثيراً - 223 00:17:21,860 --> 00:17:24,020 .اللعنة، أصمت - .مات) لاتصرخ عليه) - 224 00:17:24,100 --> 00:17:26,750 ما مدى صعوبة أن تجلب شخصاً راشداً، أيها الغبي المزعج؟ 225 00:17:26,830 --> 00:17:29,500 .سأريك تماماً كيف يكون الأمر صعباً - .مات)، توقف) - 226 00:17:34,510 --> 00:17:37,560 .يا إلهي، (مات) - .لا، لا - 227 00:17:37,640 --> 00:17:42,300 ."تباً، عليك اللعنة" 228 00:17:42,380 --> 00:17:44,380 ،إني بوسط مهمة الأن .وقد قلت أصمت 229 00:17:45,450 --> 00:17:46,770 .هل أنت مجنون؟، سيكرهنا من الأن 230 00:17:46,850 --> 00:17:48,040 .إنه بالفعل يكرهنا - .كلا، هو ليس كذلك - 231 00:17:48,120 --> 00:17:49,310 لماذا تفعل هذا؟ 232 00:17:49,390 --> 00:17:51,730 .لأن الأمر نجح، أسمع 233 00:17:55,400 --> 00:17:57,870 بعض الناس يفهمون .فقط بالضرب بقوة 234 00:18:00,030 --> 00:18:01,570 .كما كان يقول أبي دائماً 235 00:18:04,400 --> 00:18:06,360 .ذلك الرجل مشكلة شخصٌ أخر 236 00:18:06,440 --> 00:18:08,610 .ليس مشكلتي ولا مشكلتك أيضاً 237 00:18:12,780 --> 00:18:14,750 .(أنا آسف، سيد (هيمبي 238 00:18:55,920 --> 00:18:58,510 .إن الجو باردٌ في الخارج ياعزيزي 239 00:18:58,590 --> 00:19:02,750 .يقولون في التلفاز أن درجة الحرارة ٤٣ - .نعم - 240 00:19:02,830 --> 00:19:05,670 أيمكنك أن تجلب لي صودا الحمية؟ 241 00:19:06,570 --> 00:19:07,900 .بكل تأكيد يا أماه 242 00:19:11,040 --> 00:19:13,940 ما الأمر؟ هل سنخرج؟ 243 00:19:15,810 --> 00:19:17,900 .كلا - .جيد - 244 00:19:17,980 --> 00:19:20,670 أيمكنك أيضاً أن تحضر لي كأساً به ثلج؟ 245 00:19:20,750 --> 00:19:22,820 .نعم 246 00:19:28,520 --> 00:19:29,890 !ياله من عالم 247 00:19:46,670 --> 00:19:48,410 سيد (هيمبي)؟ 248 00:19:49,140 --> 00:19:50,850 .إنه أنا، الفتى اللطيف 249 00:19:52,580 --> 00:19:55,580 ،(إسمي الحقيقي (جوي .مات) إنه إسم شقيقي) 250 00:19:57,620 --> 00:19:59,150 .لقد أحضرت لك بعض الطعام 251 00:20:01,860 --> 00:20:04,690 سيد (هيمبي)، أأنت نائمٌ؟ 252 00:20:11,700 --> 00:20:14,100 .إن شقيقك تبوّل على وجهي 253 00:20:15,070 --> 00:20:17,700 .نعم أعرف، آسف 254 00:20:20,210 --> 00:20:21,460 .مع ذلك جلبت لك بعض الطعام 255 00:20:21,540 --> 00:20:24,030 .أحضرت لك شطيرة السُجق المُدخن 256 00:20:24,110 --> 00:20:27,170 .ورقائق البطاطا والصودا 257 00:20:27,250 --> 00:20:28,820 .حسناً، ارمِ به للأسفل 258 00:20:37,220 --> 00:20:39,460 هل شقيقك يعلم أنك هنا؟ 259 00:20:41,260 --> 00:20:43,860 .أجل، لا أعتقد ذلك 260 00:20:50,240 --> 00:20:53,090 إذن يا (جوي) هل ستساعدني؟ 261 00:20:53,170 --> 00:20:55,480 .يبدو أننا متعادلان 262 00:20:56,540 --> 00:20:59,000 ...أجل، ولعلمك 263 00:20:59,080 --> 00:21:00,900 .إن شقيقي لايثق بك 264 00:21:00,980 --> 00:21:02,870 .إنه يظن أنك ستورطنا 265 00:21:02,950 --> 00:21:08,140 حسنٌ، ليس عليك أن تنفذ .كل شيء يقوله شقيقك 266 00:21:08,220 --> 00:21:10,580 كم عمره؟ - .سبعة عشر - 267 00:21:10,660 --> 00:21:12,910 وأنت عمرك خمسة عشر؟ - .بعد ثلاثة أشهر - 268 00:21:12,990 --> 00:21:15,900 جيد، أنت كبيرٌ بما يكفي .لكي تصمد في وجهه 269 00:21:20,770 --> 00:21:22,270 .يبدو أنك ولدٌ صالح 270 00:21:23,940 --> 00:21:26,490 هل تذهب للكنيسة، (جوي)؟ 271 00:21:26,570 --> 00:21:27,930 أعني أنني لا أذهب .إلى هناك أيام الاحد 272 00:21:28,010 --> 00:21:30,280 لكنك تؤمن بالرب، صحيح؟ 273 00:21:32,280 --> 00:21:36,100 .بلى - .اجل، كذلك أنا - 274 00:21:36,180 --> 00:21:39,510 لهذا السبب أنت تقوم .بالشيء الصحيح 275 00:21:39,590 --> 00:21:41,820 .عليك أن تقوم بأمور المسيحيين 276 00:21:43,660 --> 00:21:46,290 !يا إلهي 277 00:21:48,300 --> 00:21:51,050 .إن ساقي تؤلمني، ياله من أمرٍ بشع 278 00:21:51,130 --> 00:21:53,000 يمكنني جلب بعض المسكنات .من أقراص والدتي 279 00:21:54,240 --> 00:21:56,170 لايمكنني أن أبق هنا .في الأسفل للابد 280 00:21:57,100 --> 00:21:59,190 ...أعلم...أنا فقط 281 00:21:59,270 --> 00:22:02,130 .أحتاج بعض الوقت لأفكر - فيمَ تفكر؟ - 282 00:22:02,210 --> 00:22:05,950 ليس عليك أن تتحمل .التهمة، يجب أن تسرع 283 00:22:06,750 --> 00:22:08,580 .أعرف، عليّ ذلك 284 00:22:10,750 --> 00:22:14,550 هل تخاف من شقيقك أكثر من أن تخاف من الرب؟ 285 00:22:16,920 --> 00:22:19,050 .أنا كنت أخاف من أخي 286 00:22:19,130 --> 00:22:21,950 ذات مرة سدّد الكرة على .وجهي ما كسر أنفي 287 00:22:22,030 --> 00:22:23,830 .(يبدو هذا ماسيفعله (مات 288 00:22:25,370 --> 00:22:27,020 ألديك أختاً؟ 289 00:22:27,100 --> 00:22:31,030 كلا، فقط أنا و(مات)، وأنت؟ 290 00:22:31,110 --> 00:22:33,170 .كان لديّ واحدة 291 00:22:34,140 --> 00:22:35,780 .وقد ماتت في تحطم سيارة 292 00:22:38,950 --> 00:22:41,850 هل تحب أمك يا (جوي)؟ - .طبعاً - 293 00:22:42,820 --> 00:22:44,600 .أجل 294 00:22:44,680 --> 00:22:46,250 .وأنا أحب أمي أيضاً 295 00:22:47,990 --> 00:22:51,860 لكن، إن تركتني هنا .بالأسفل لكي أموت 296 00:22:53,290 --> 00:22:54,880 كيف سيكون شعورها؟ 297 00:22:54,960 --> 00:22:56,950 .ستكون حزينة على ما أعتقد 298 00:22:57,030 --> 00:22:58,600 !حزنٌ حقيقي 299 00:23:00,940 --> 00:23:04,270 .ستكون وحيدة بأستثناء أخي 300 00:23:05,940 --> 00:23:08,680 .لقد قررنا بالفعل أنه سافل 301 00:23:12,080 --> 00:23:14,670 .أرأيت يا (جوي)؟، فلتساعدني لأخرج 302 00:23:14,750 --> 00:23:18,140 .لاتدع السافل يربح 303 00:23:18,220 --> 00:23:21,340 في البداية كنت خائفٌ جداً .منك حينما كنت تطاردنا 304 00:23:21,420 --> 00:23:24,180 .أعلم، أنا كنت خائفٌ أيضاً 305 00:23:24,260 --> 00:23:27,860 .كنت أعتقد أن لا أحد في الجوار - .وأنا أيضاً - 306 00:23:30,300 --> 00:23:34,690 لعلمك، إن كنت لاتريد ،أن تتصل بالشرطة 307 00:23:34,770 --> 00:23:37,040 هل هناك شخصٌ أكبر منك يمكنه أن يتصل؟ 308 00:23:40,010 --> 00:23:42,960 ...أو ربما فقط اجلب حبلاً 309 00:23:43,040 --> 00:23:48,140 وانا بإمكاني أن أسحب نفسي .للخارج، لعلمك، إن ربطته بشجرة 310 00:23:48,220 --> 00:23:50,180 لا أعتقد أن هذه فكرة .سديدة حتى الآن 311 00:23:51,420 --> 00:23:53,990 .أوا تعلم؟، يجب أن أرحل - .لا - 312 00:23:54,490 --> 00:23:56,010 .أقصد، إنتظر 313 00:23:56,090 --> 00:23:58,410 ...من فضلك، أنا 314 00:23:58,490 --> 00:24:01,150 .يعجبني التحدث إليك - .سأعود الليلة - 315 00:24:01,230 --> 00:24:03,950 .سأحضر لك العشاء وبعض البطانيات 316 00:24:04,030 --> 00:24:07,070 .حسناً، إتصل بأحد - .سأفعل - 317 00:24:08,370 --> 00:24:11,270 جوي)؟، (جوي)؟) 318 00:24:13,910 --> 00:24:16,210 .(جوي) 319 00:24:25,350 --> 00:24:27,440 .أعتقد أنهم سيزيلون الخيمة 320 00:24:27,520 --> 00:24:31,450 أريد أن أر إن كان سيلاحظون .النافذة المحطمة 321 00:24:31,530 --> 00:24:33,230 .وما إذا كانوا سيتصلون بالشُرطة 322 00:24:36,000 --> 00:24:38,190 أعتقد أنهم سيتركون .المكان لفترة أطول 323 00:24:38,270 --> 00:24:41,370 أحياناً يفعلون هكذا .إذا كان التحقيق سيئاً 324 00:24:42,770 --> 00:24:46,140 مات)، هل تؤمن بالرب؟) 325 00:24:49,380 --> 00:24:51,770 .بالتأكيد أنا أؤمن به 326 00:24:51,850 --> 00:24:54,320 أنا والرب عقدنا إتفاقاً .فقط بعد مقتل أبي 327 00:24:57,420 --> 00:25:00,350 ،الرب يمضي في طريقه .وأنا أمضي في طريقي 328 00:25:41,160 --> 00:25:43,480 سيد (هيمبي)؟ - .(جوي) - 329 00:25:43,560 --> 00:25:45,270 .لم أفكر أنك ستعود 330 00:25:46,100 --> 00:25:47,230 .قلت أنني سأفعل 331 00:25:48,100 --> 00:25:50,070 .أنظر هنا 332 00:25:51,440 --> 00:25:52,910 .أحضرت لك بعض الأغراض 333 00:26:05,590 --> 00:26:07,520 ألم تتصل بأحدٍ بعد؟ 334 00:26:08,590 --> 00:26:10,440 .تقريباً 335 00:26:10,520 --> 00:26:13,990 .لكن أنظر، جلبت لك شيئاً دافئاً 336 00:26:15,400 --> 00:26:16,920 .كذلك أحضرت لك الكثير من الطعام 337 00:26:17,000 --> 00:26:19,400 وبعض الأقراص المسكّنة .للألم من أجل كاحلك 338 00:26:23,070 --> 00:26:25,290 .شكراً 339 00:26:25,370 --> 00:26:29,800 بالإضافة لذلك، حصلت على طريقة .للتواصل فيما بيننا، حين لا أكون هنا 340 00:26:29,880 --> 00:26:32,080 هاتفاً نقالاً؟ - .شيءٌ أفضل - 341 00:26:33,550 --> 00:26:35,000 .كان قد أعطاني إياه والدي 342 00:26:35,080 --> 00:26:36,980 .إلتقط - .حسناً - 343 00:26:39,920 --> 00:26:44,010 يصل مداه ٢٠ ميلاً، وبه نظام تحديد .مواقع متكامل، وبه كل شيء 344 00:26:44,090 --> 00:26:45,510 .لدي واحد أخر بغرفتي 345 00:26:45,590 --> 00:26:48,420 هل شقيقك يعلم بشأنه؟ - .كلا - 346 00:26:48,500 --> 00:26:50,080 .حسناً، هذا جيد، إيّاك أن تخبره 347 00:26:50,160 --> 00:26:51,520 .لايمكنك إجراء إتصال منه 348 00:26:51,600 --> 00:26:53,550 .لديه تردداً ضُبِط لقناةٍ واحدة 349 00:26:53,630 --> 00:26:56,540 لذا بإمكانك التحدث معي .فقط، لا لشخصٍ أخر 350 00:27:03,340 --> 00:27:06,050 .حسناً، شكراً لكرمك واعتنائك بي 351 00:27:07,050 --> 00:27:09,180 .على الرحب والسعة 352 00:27:16,490 --> 00:27:18,590 هل لديك زوجة وأطفال سيد (هيمبي)؟ 353 00:27:21,160 --> 00:27:23,580 .(لقد كان لدي، (جوي 354 00:27:23,660 --> 00:27:25,190 وماذا حدت؟ هل انفصلتما؟ 355 00:27:25,270 --> 00:27:28,170 .تستطع قول ذلك 356 00:27:29,640 --> 00:27:32,070 الحياة تأخذ بعض .المنعطفات المضحكة 357 00:27:35,440 --> 00:27:37,640 .ستعتقلني في نهاية المطاف 358 00:27:38,450 --> 00:27:40,610 .سترى 359 00:27:41,520 --> 00:27:43,470 .الطيبة تنتصر دائماً 360 00:27:43,550 --> 00:27:46,350 .أجل، ربما 361 00:27:49,220 --> 00:27:52,060 .(حسناً، طابت ليلتك سيد (هيمبي 362 00:27:55,630 --> 00:27:57,900 .(تصبح على خير (جوي 363 00:28:15,180 --> 00:28:17,100 أين كنت؟ - .لست بأي مكان - 364 00:28:17,180 --> 00:28:20,090 حقاً؟، ماذا يكون "لامكان"؟ !مثل هذه الأيام؟ 365 00:28:23,590 --> 00:28:25,260 ولماذا بحوزتك مصباحٌ؟ 366 00:28:26,530 --> 00:28:27,610 .كنت أبحث عن الضفادع 367 00:28:27,690 --> 00:28:29,350 حقاً؟ وهل وجدت أيٍّ منها؟ 368 00:28:29,430 --> 00:28:31,050 .كلا - .جيد - 369 00:28:31,130 --> 00:28:33,050 ...لأنه ليس لديك سلة 370 00:28:33,130 --> 00:28:34,370 .لتضعهن فيها، أيها الكاذب 371 00:28:35,540 --> 00:28:37,940 كنت في الخارج عند الحفرة، أليس كذلك؟ 372 00:28:39,740 --> 00:28:42,210 زرت ذلكم الرجل؟ - .كلا - 373 00:28:44,180 --> 00:28:46,080 .أكيد لم تكن هناك 374 00:28:47,610 --> 00:28:49,480 .ربما سأذهب إلى هناك مجدداً 375 00:28:50,790 --> 00:28:53,240 وأسقط برميلاً ضخماً .على رأسه هذه المرة 376 00:28:53,320 --> 00:28:55,120 .لم أكن هناك، أقسم 377 00:28:58,530 --> 00:29:02,430 .إن كنت فاشلاً، فستفسد كل شيء 378 00:29:07,200 --> 00:29:09,100 .نحتاج المال لأجل والدتنا 379 00:29:11,170 --> 00:29:13,390 .سأحوّل هذا المال بإنتظام 380 00:29:13,470 --> 00:29:16,010 .سأدفع ديون المستشفى - .أعلم هذا - 381 00:29:18,610 --> 00:29:20,300 أنت حتى لم تعد تعتني بأمي؟ 382 00:29:20,380 --> 00:29:22,580 كيف يمكنك قول هذا؟ - .سأقول ما أريد - 383 00:29:25,250 --> 00:29:27,370 .أنا رجل المنزل منذ وفاة أبي 384 00:29:27,450 --> 00:29:29,220 .لا تنس هذا 385 00:29:33,530 --> 00:29:36,160 .نادني بأبي - .(تباً لك (مات - 386 00:30:00,720 --> 00:30:02,620 أجب سيد (هيمبي)، حوّل! 387 00:30:04,360 --> 00:30:06,780 !سيد (هيمبي)، تلقيت هذا؟ حوّل 388 00:30:06,860 --> 00:30:10,080 ."تلقيت هذا" - .هذا جداً ممتاز، جداً ممتاز - 389 00:30:10,160 --> 00:30:13,490 .حسناً، لقد عدت للمنزل هل أنت بخير؟ 390 00:30:13,570 --> 00:30:16,360 هل الأقراص المهدئة" "!تساعد؟، حوّل 391 00:30:16,440 --> 00:30:18,560 إن الأقراص المسكّنه لايمكنها .أن تعالج الكاحل المكسور 392 00:30:18,640 --> 00:30:21,440 ."يجب أن تقول: "حوّل !أو أنها لاتحسب. حوّل 393 00:30:22,340 --> 00:30:24,800 !حوّل - ."حسناً" - 394 00:30:24,880 --> 00:30:27,200 جيد، تناول حبتين على ما .أعتقد كل ست ساعات 395 00:30:27,280 --> 00:30:29,340 لكن تناول الكثير منها .يمكن أن يؤذي كبدك 396 00:30:29,420 --> 00:30:32,210 من الجيد معرفة هذا !يا (جوي). حوّل 397 00:30:32,290 --> 00:30:35,240 حسناً، سأعود في الصباح وأحضر !لك المزيد من الأغراض. حوّل 398 00:30:35,320 --> 00:30:39,060 أحضر لي شيئاً مقاوماً للماء اتفقنا؟" ."فكيس النوم مبللٌ بالفعل 399 00:30:41,260 --> 00:30:42,620 .وأحتاج ورق مرحاض 400 00:30:42,700 --> 00:30:45,090 "!حوّل" 401 00:30:45,170 --> 00:30:50,830 هذا مذهل، يذكرني بمرة ذهبت ."للتخييم مع والدي في "مارفريزبورو 402 00:30:50,910 --> 00:30:53,660 .تعودنا أن نتحدث هكذا في الخيمة 403 00:30:53,740 --> 00:30:55,400 .كان سيعلمني كيف أصطاد 404 00:30:55,480 --> 00:30:58,110 !"حوّل" - .(رائع، كان هذا عظيماً (جوي - 405 00:30:59,310 --> 00:31:01,600 أجل، لقد تعود أبي أن .يصطحبني للصيد 406 00:31:01,680 --> 00:31:04,270 لقد علمني كيف أعلق .وعلاً واخلس جلده 407 00:31:04,350 --> 00:31:07,110 ."أراهن أنك أحببت والدك حباً جما" 408 00:31:07,190 --> 00:31:12,310 .أجل، أحببته حين لايكون ثملاً 409 00:31:12,390 --> 00:31:16,320 ...أتعلم أمراً؟، لقد نسي كلانا 410 00:31:16,400 --> 00:31:20,190 .أن نقول: حوّل - ."ان نقول: حوّل" - 411 00:31:20,270 --> 00:31:23,320 جوي)، هل تتحدث مع أحد"؟)" 412 00:31:23,400 --> 00:31:25,630 .(تصبح على خير سيد (هيمبي - ..."جوي)، ماذا عن)" - 413 00:31:25,710 --> 00:31:28,140 !انتهى وتم الخروج 414 00:31:36,180 --> 00:31:39,220 عثرت على هذا من .أجلك ليلة البارحة 415 00:31:42,490 --> 00:31:44,520 .يا إلهي، أنت مثيرٌ للإشمئزاز - !وكذلك أنت - 416 00:31:46,190 --> 00:31:48,850 أعلم أنك تجلب الطعام .لذلك الرجل، لاتنكر هذا 417 00:31:48,930 --> 00:31:52,330 حسنٌ، وليكن؟ ماذا لو أنه أنا؟ 418 00:31:54,570 --> 00:31:56,590 هل أنت مفتونٌ به؟ - وهل أنت تفعل؟ - 419 00:31:56,670 --> 00:31:58,310 .إنك تتحدث عنه أكثر مما أفعل 420 00:31:59,670 --> 00:32:02,330 أود المجيء معك اليوم .حين تذهب لرؤيته 421 00:32:02,410 --> 00:32:04,440 .لايمكنني منعك 422 00:32:05,950 --> 00:32:08,600 .أولاً سنقوم بمهمةٍ سوياً 423 00:32:08,680 --> 00:32:10,250 ...(أياً كان ماتقوله يا (مات 424 00:32:12,520 --> 00:32:13,880 أنا لا أفهمك، لماذا عدنا؟ 425 00:32:13,960 --> 00:32:15,140 .أحتاج شيئاً ما من الداخل 426 00:32:15,220 --> 00:32:16,480 هل أنت جاد؟ 427 00:32:16,560 --> 00:32:17,610 أحتاج كمامة فم قطنية .لعينة أو ما شابه 428 00:32:17,690 --> 00:32:18,750 مات)، القناع الواقي من) .الغازات ليس بحوزتنا 429 00:32:18,830 --> 00:32:20,550 .أنا لن أعود داخل ذالك المنزل 430 00:32:20,630 --> 00:32:22,380 لابأس أيها الطفل الباكي .أنا سأذهب للداخل هذه المرة 431 00:32:22,460 --> 00:32:23,920 ،نحن فعلاً قد حصلنا على المال .إن ألقي القبض علينا فسنهلك 432 00:32:24,000 --> 00:32:24,920 .تمنَ لي التوفيق - !(مات) - 433 00:32:25,000 --> 00:32:27,250 .مات)، إيّاك أن تفعل) 434 00:32:27,330 --> 00:32:30,340 فيم تفكر؟، سيُلقى القبض .علينا. توقف 435 00:32:31,440 --> 00:32:33,460 .(يالك من مجنون، (مات 436 00:32:33,540 --> 00:32:34,910 .بربك 437 00:32:38,610 --> 00:32:39,650 .(مات) 438 00:32:44,920 --> 00:32:49,340 .(مات) 439 00:32:49,420 --> 00:32:51,780 .يا إلهي - .ما من شيء يمكن أن يؤذيني - 440 00:32:51,860 --> 00:32:53,590 ألم تعلم ذلك إلى الآن؟ 441 00:32:56,430 --> 00:32:57,890 .(أنا لا أفهمك يا (مات 442 00:32:57,970 --> 00:32:59,890 كل تلك الأجزاء ظلت ...تطفو بداخل رأسي 443 00:32:59,970 --> 00:33:02,820 ،منتظرةً لكي تصبح فكرة .إن عقلي يفكر بطريقةٍ مضحكة 444 00:33:02,900 --> 00:33:04,930 عماذا تتحدث؟ 445 00:33:05,010 --> 00:33:09,200 .اللعنة، يا إلهي، توقف - .أمسكني إن استطعت يافتى - 446 00:33:09,280 --> 00:33:12,650 .(سيد (هيمبي)، سيد (هيمبي 447 00:33:13,680 --> 00:33:15,550 !سيد (هيمبي)، إنتبه 448 00:33:19,350 --> 00:33:20,820 .(مات) 449 00:33:23,760 --> 00:33:25,690 .ابتعد عني 450 00:33:27,360 --> 00:33:28,750 جوي)؟) 451 00:33:28,830 --> 00:33:31,520 .الغاز سيقتله - .إنها أفضل طريقة - 452 00:33:31,600 --> 00:33:34,670 .أنا أعلم أنه رأى ما فعلناه 453 00:33:36,740 --> 00:33:38,670 جوي)؟) 454 00:33:39,870 --> 00:33:41,730 .(جوي) 455 00:33:41,810 --> 00:33:43,900 .ستكون قاتلاً - .على أحدٍ ما فعل شيء - 456 00:33:43,980 --> 00:33:45,000 ماذا يجري"؟" 457 00:33:45,080 --> 00:33:46,900 .أنت وحش 458 00:33:46,980 --> 00:33:48,550 .إياك أن تفعل 459 00:33:49,650 --> 00:33:50,850 .إياك ان تفعل، أرجوك 460 00:33:52,690 --> 00:33:54,390 .ستشكرني حين ينتهي الامر 461 00:33:58,860 --> 00:34:00,530 .(سيد (هيمبي 462 00:34:01,960 --> 00:34:03,500 .(سيد (هيمبي 463 00:34:11,400 --> 00:34:14,310 .(سيد (هيمبي 464 00:34:24,480 --> 00:34:26,970 .انتهى الأمر، دعنا نرحل - .(كلا، سيد (هيمبي - 465 00:34:27,050 --> 00:34:29,020 .أنتهى الأمر، دعنا نرحل 466 00:34:32,960 --> 00:34:34,410 .أنصت إلي 467 00:34:34,490 --> 00:34:36,880 .أنصت 468 00:34:36,960 --> 00:34:39,350 ،إن تعود إلى هنا وتطمئن عليه 469 00:34:39,430 --> 00:34:43,020 عندئذٍ سأرمي بك أسفل هذه الحفرة. هل تفهم؟ 470 00:34:43,100 --> 00:34:47,760 .وأيضاً سأقتلك تماماً في تلك الحفرة 471 00:34:47,840 --> 00:34:51,500 سأصب عليك البنزين .وأجعلك تشتعل كالشمعة 472 00:34:51,580 --> 00:34:53,480 .ثم تنفجر 473 00:34:54,710 --> 00:34:57,050 .ولن يعثر أحدٌ على جثتك أبداً 474 00:34:58,390 --> 00:35:01,320 .لا أحد إن كنت تفهم 475 00:35:07,830 --> 00:35:11,520 !أنا قويٌ كالفولاذ، بل ضعف المعنى 476 00:35:11,600 --> 00:35:14,530 .لاتخبر أحداً بما رأيته اليوم 477 00:35:15,900 --> 00:35:17,840 .سنذهب للمنزل 478 00:35:49,070 --> 00:35:51,810 !سيد (هيمبي)، حوِّل 479 00:35:54,740 --> 00:35:57,640 !سيد (هيمبي)، حوِّل 480 00:36:02,850 --> 00:36:05,120 !سيد (هيمبي)، حوِّل 481 00:36:12,790 --> 00:36:15,500 !سيد (هيمبي)، حوِّل 482 00:36:17,930 --> 00:36:20,690 !سيد (هيمبي)، حوِّل 483 00:36:20,770 --> 00:36:22,870 سيد (هيمبي)؟ 484 00:36:30,640 --> 00:36:33,900 .أيها الولدان، أنتما هادئان اليوم 485 00:36:33,980 --> 00:36:36,550 .لن يطول الأمر 486 00:36:37,550 --> 00:36:38,650 .لا، إننا بخير 487 00:36:42,760 --> 00:36:45,610 جوي)؟) - .أنا بخير - 488 00:36:45,690 --> 00:36:47,190 .أنا متعبٌ فقط 489 00:36:51,670 --> 00:36:53,770 .عاد عرض الأخبار 490 00:37:00,210 --> 00:37:03,560 لذا فقد حجزت غرفة بفندق .السجاد الأحمر" هذه الليلة" 491 00:37:03,640 --> 00:37:05,850 سنذهب للحفل برفقة .توم شاودي) وبعض الفتيات) 492 00:37:09,050 --> 00:37:12,090 يمكنك المجيء إن .أردت، أقدم عرضاً للسلام 493 00:37:14,260 --> 00:37:15,210 .توم) لديه الكثير من الجعة) 494 00:37:15,290 --> 00:37:17,810 .سأغيب - حقاً؟ - 495 00:37:17,890 --> 00:37:20,480 لا أريد الذهاب لأي مكان .برفقتك مرة أخرى 496 00:37:20,560 --> 00:37:21,730 .جيد 497 00:37:23,130 --> 00:37:25,130 .على أي حال، لا أريدك أن تأتي 498 00:37:29,640 --> 00:37:31,990 .نظف قذارتك أيها الجبان - .أتعرف أمراً؟ ربما سأذهب - 499 00:37:32,070 --> 00:37:33,560 .خصوصاً وأنك لاتريدني أن أذهب 500 00:37:33,640 --> 00:37:36,180 .الحفلة ستبدأ في التاسعة 501 00:38:28,800 --> 00:38:30,120 .مرحباً، يا صاح - ما الأمر يا (توم)؟ - 502 00:38:30,200 --> 00:38:32,520 .لعلمك، إن (مات) في الطابق العلوي - .حسنٌ - 503 00:38:32,600 --> 00:38:35,820 .مهلاً، فلتأخذ ضربة - .كلا، لا ار...أنا بخير - 504 00:38:35,900 --> 00:38:37,590 .قم بذلك 505 00:38:37,670 --> 00:38:40,940 هل هذه المرة الأولى بالنسبة لك؟ - .كلا - 506 00:38:47,180 --> 00:38:51,040 ستكون على مايُرام .وأنت بقربي، ياصاح 507 00:38:51,120 --> 00:38:52,870 .(عملٌ رائع، بمنزل الأنسة (ديلارد 508 00:38:52,950 --> 00:38:56,080 .لقد أخبرني (مات) بكل شيء - هل فعل؟ - 509 00:38:56,160 --> 00:39:00,280 بالطبع فعل، من تعتقد دفع تكاليف هذه الحفلة؟ 510 00:39:00,360 --> 00:39:02,960 !لم يكن أنا، أنا صخرة محطمة 511 00:39:23,280 --> 00:39:24,650 .لقد أتيت 512 00:39:27,290 --> 00:39:29,160 .الأن ستشرب كسمكة 513 00:39:30,690 --> 00:39:31,850 مات)، من دفع ثمن كل هذا؟) 514 00:39:31,930 --> 00:39:33,850 وما يهم ذلك؟ 515 00:39:33,930 --> 00:39:36,120 أنت لم تدفع لكل هذا، أليس كذلك؟ بالمال الذي سرقناه؟ 516 00:39:36,200 --> 00:39:38,630 لأجل هذه الحفلة الغبية؟ - .كلا - 517 00:39:40,270 --> 00:39:41,820 .حسناً، ربما قليلاً 518 00:39:41,900 --> 00:39:43,220 لقد قلت أن المال كان .من أجل دواء أمي 519 00:39:43,300 --> 00:39:45,060 .ثمة مايكفي هناك في الجوار 520 00:39:45,140 --> 00:39:47,190 .ليس إن لم تنفقه كله - ماذا؟، أتريد قتالاً الأن؟ - 521 00:39:47,270 --> 00:39:50,230 .نحن مدينون ل(توم شاودي) لكرمه - .لاعلاقة ل(توم شاودي) بهذا - 522 00:39:50,310 --> 00:39:53,230 بل بالفتيات والشراب .والجعة وبك 523 00:39:53,310 --> 00:39:56,300 هل ثمة خطأ في هذا؟ 524 00:39:56,380 --> 00:39:59,970 .جوي)، إننا نقضي وقتاً ممتعاً) 525 00:40:00,050 --> 00:40:03,140 !يا إلهي - .(إنه ليس هنا (جوي - 526 00:40:03,220 --> 00:40:07,080 قلت أن المال كان لأجل أمي .لكنه لم يكن لأجلها أبداً 527 00:40:07,160 --> 00:40:08,960 .كان دائماً من أجلك 528 00:40:10,430 --> 00:40:12,190 !هذا ليس عدلاً 529 00:40:12,270 --> 00:40:14,190 لماذا تتحدث كعاهرة وتتذمر؟ 530 00:40:14,270 --> 00:40:16,400 ألا تحب المرح؟ 531 00:40:18,910 --> 00:40:20,840 .تعلم أين تجدني 532 00:40:24,110 --> 00:40:26,700 إنها تلبي طلبك ب٢٠ .دولاراً، أنا سأكفلك 533 00:40:26,780 --> 00:40:28,840 .إبتعد عني - ما الأمر أيها الشاذ؟ - 534 00:40:28,920 --> 00:40:32,950 مهلاً، الأمر رائع، أنا لن أخبر .أبي سيكون فخورٌ جداً بك 535 00:40:34,460 --> 00:40:37,380 .مات) أنت مغفلٌ وكاذب) 536 00:40:37,460 --> 00:40:40,710 ،وأنت ستتسبب في إعتقال كلينا .كان أبي ليأسف على وجودك 537 00:40:40,790 --> 00:40:43,150 حسناً، أبي قد رحل، لذا .أنا كل ما تبقى لديك 538 00:40:43,230 --> 00:40:45,330 .أنت أسوأ من أن تكون نكرة 539 00:40:51,410 --> 00:40:52,960 .حسنٌ، فليستمع الجميع 540 00:40:53,040 --> 00:40:55,710 .أطفئوا الموسيقى، أطفئوا الموسيقى 541 00:40:58,750 --> 00:41:01,240 .حسنٌ، اسمعوا، اسمعوا 542 00:41:01,320 --> 00:41:04,410 لدي شيئاً أريد قوله، سيستغرق .الأمر ثانيةٌ فقط 543 00:41:04,490 --> 00:41:07,210 هذا الذي هنا، هو أخي .(العزيز (جوي 544 00:41:07,290 --> 00:41:09,240 وأنا أحب أخي، ألا تعلمون؟ 545 00:41:09,320 --> 00:41:11,710 إنني لست متأكدٌ حتى، إن .كان يعرف هذا، لكنها الحقيقة 546 00:41:11,790 --> 00:41:13,250 لكن خمنوا ماذا، جميعكم؟ 547 00:41:13,330 --> 00:41:16,120 ،لقد سمعت قصةً عن أخي 548 00:41:16,200 --> 00:41:18,390 .أنه سرق من دار المُسنين 549 00:41:18,470 --> 00:41:21,240 ماذا تظن هذا؟ يا أخي .أيها السارق القذر 550 00:41:23,400 --> 00:41:26,130 .مات) أصمت) - ...لقد سمعت بأنه قد سرق - 551 00:41:26,210 --> 00:41:28,060 من سيدة مسنة وهي .لم تكن حتى بالمنزل 552 00:41:28,140 --> 00:41:31,300 .أصمت، اللعنة 553 00:41:31,380 --> 00:41:33,970 من الأفضل أن تمشِ .لأنه لا أحد يحب السارق 554 00:41:34,050 --> 00:41:36,300 !أيها السارق التافه - .من الأفضل أن تخرج من هنا - 555 00:41:36,380 --> 00:41:40,240 لماذا لانريه ما نفكر فيه بشأن اللصوص؟ 556 00:41:40,320 --> 00:41:43,060 إنه أقسى من ذلك ويمكنه .تحمل أكثر من ذلك 557 00:41:46,990 --> 00:41:48,320 .مات) قتل أحدهم) 558 00:41:48,400 --> 00:41:50,950 .إن (مات) قتل رجلاً 559 00:41:51,030 --> 00:41:52,790 .لا أحد يعرف ذلك إلا أنا 560 00:41:52,870 --> 00:41:54,900 .(كان إسمه السيد (هيمبي 561 00:41:55,440 --> 00:41:57,360 .(ديفيد هيمبي) 562 00:41:57,440 --> 00:41:59,860 .(قتله (مات 563 00:41:59,940 --> 00:42:01,410 .قتله (مات) بالغاز السام 564 00:42:03,940 --> 00:42:06,780 .إليك بعض الغاز السام الأن 565 00:42:08,520 --> 00:42:11,020 .أنا جاد، أقسم أنني رأيته 566 00:42:12,150 --> 00:42:13,520 .رأيت فعلته 567 00:42:37,110 --> 00:42:39,930 مات)، ماهذه السخافة؟) - لماذا تقول عني هذا، أيها السافل؟ - 568 00:42:40,010 --> 00:42:42,420 تقول أنني قاتل؟ 569 00:42:43,550 --> 00:42:46,370 .لم أسأل كي يفبض عليّ 570 00:42:46,450 --> 00:42:48,210 .انا فقط أحاول أن أقض وقتاً ممتعاً - .كلا، لست كذلك - 571 00:42:48,290 --> 00:42:50,180 .إنك تحاول أن تورطني 572 00:42:50,260 --> 00:42:51,810 إنك تحاول توريطي بسرقة .(منزل الآنسة (ديلارد 573 00:42:51,890 --> 00:42:54,450 يالك من ناكرٍ للجميل !أيها البغيض اللعين 574 00:42:54,530 --> 00:42:56,060 أليسَ كذلك؟ 575 00:42:58,330 --> 00:43:00,790 .مات)، توقف) - .من السهل جداً أن أوذيك هنا - 576 00:43:00,870 --> 00:43:03,160 تريد أن تكون حذراً .من نشر الشائعات 577 00:43:03,240 --> 00:43:05,310 قريباً سنكون في المنزل .وسأخبر أمي بكل شيء 578 00:43:08,980 --> 00:43:11,400 .أنت لن تخبر أمي 579 00:43:11,480 --> 00:43:13,300 .فكر في تبعات هذا 580 00:43:14,950 --> 00:43:17,580 .كون أمي ضعيفة جداً وجميعنا 581 00:43:18,990 --> 00:43:21,120 !لأن الأمور السيئة تحدث للضعفاء 582 00:43:22,120 --> 00:43:24,160 .فقط أنظر لأبي 583 00:43:26,660 --> 00:43:29,950 .تباً 584 00:43:30,030 --> 00:43:31,500 .(إنهض (جوي 585 00:43:33,430 --> 00:43:35,920 .لقد قلت: إنهض 586 00:43:36,000 --> 00:43:37,490 أنظر إلى ما فعلته الأن؟ 587 00:43:39,410 --> 00:43:41,180 .عليك أن تواجه الأمر 588 00:43:42,610 --> 00:43:45,010 .دائماً سأكون على بعد خطوة منك 589 00:44:06,530 --> 00:44:07,960 ...جوي)، هل يمكنك أن) 590 00:44:08,040 --> 00:44:10,270 !أن أجلب الصودا اللعينة خاصتكِ 591 00:44:11,170 --> 00:44:13,610 !.أحدهم مزاجه سيء 592 00:44:18,110 --> 00:44:20,170 .لم أكن حتى سأطلب منك الصودا 593 00:44:20,250 --> 00:44:22,540 ،كنت فقط...سأقول 594 00:44:22,620 --> 00:44:26,410 هل يمكنك أن تأتي ...وتجلس قليلاً؟ لكن 595 00:44:26,490 --> 00:44:29,120 .ربما تريد أن تكون بمفردك 596 00:44:46,640 --> 00:44:48,610 أأنت بخير ياعزيزي؟ 597 00:44:50,210 --> 00:44:51,480 .أجل 598 00:44:53,350 --> 00:44:58,210 قام (مات) بتوبيخك مجدداً، أليس كذلك؟ - .كلا - 599 00:44:58,290 --> 00:45:00,370 لم يكن على ماهو عليه .منذ أن توفي والدك 600 00:45:00,450 --> 00:45:03,460 بالتأكيد إنه كذلك يا أمي .لكن الأمر يزداد سوءاً 601 00:45:07,030 --> 00:45:09,400 .ليس لدي القوة كي أصطدم به 602 00:45:10,660 --> 00:45:13,030 .لست أماً كما يجب 603 00:45:14,030 --> 00:45:15,500 .لا بأس، يا أمي 604 00:45:17,740 --> 00:45:20,340 .أتعلم؟، إنه سيءٌ مثل والدك 605 00:45:22,780 --> 00:45:25,580 .أحياناً أتمنى أنه مازال هنا 606 00:45:41,090 --> 00:45:43,260 .(آسفة يا (جوي 607 00:45:46,470 --> 00:45:48,570 .أعلم يا أمي 608 00:45:51,310 --> 00:45:55,580 ...إن أردت الحديث 609 00:45:56,480 --> 00:45:58,130 .فها أنا ذا، لا بأس 610 00:45:58,210 --> 00:45:59,980 تعرف ذلك، صحيح؟ 611 00:46:00,580 --> 00:46:02,280 .أجل 612 00:46:07,150 --> 00:46:09,020 .أنظر 613 00:46:10,460 --> 00:46:14,980 .قاتلٌ طليق - قاتل"؟" - 614 00:46:15,060 --> 00:46:17,080 أجل، إنهم يعرضون .وجهه طيلة اليوم 615 00:46:17,160 --> 00:46:21,660 لقد أطلق النار على زوجته ."وطفليه في "ريلاي 616 00:46:21,740 --> 00:46:23,520 .لقد تم رصده هنا في المنطقة 617 00:46:23,600 --> 00:46:26,540 .إنه مسلحٌ وخطر، هذا مايقولونه 618 00:46:28,310 --> 00:46:30,260 !ليس لديه الفك المُفترس 619 00:46:30,340 --> 00:46:33,780 ولكن لا يمكنك أن تبلغ .أبداً حتى فوات الأوان 620 00:46:35,450 --> 00:46:38,610 .(إسمه (راندي مايكل سادلر 621 00:46:38,690 --> 00:46:40,370 !سحقاً 622 00:46:40,450 --> 00:46:43,590 لقد أطلق النار على أسرته .بأكملها وتطايرت رؤوسهم 623 00:46:44,590 --> 00:46:47,380 .أعتقد أنه كان عدوانياً وحسب 624 00:46:47,460 --> 00:46:49,400 .كما هو حال الناس 625 00:46:50,830 --> 00:46:52,170 عزيزي؟ 626 00:46:53,130 --> 00:46:54,350 .تباً - .عزيزي - 627 00:46:54,430 --> 00:46:56,390 .لم أكن أحاول إخافتك 628 00:46:56,470 --> 00:46:58,460 .أريد فقط أن أبقيك بأمان 629 00:46:58,540 --> 00:47:02,580 !تباً، تباً، تباً، تباً 630 00:47:04,440 --> 00:47:06,070 .يا إلهي 631 00:47:06,150 --> 00:47:08,120 !يا إلهي، يا إلهي 632 00:47:17,760 --> 00:47:19,750 !"(جوي)" 633 00:47:19,830 --> 00:47:22,450 جوي)، أأنت هنا"؟)" 634 00:47:22,530 --> 00:47:25,100 !"حوّل" 635 00:47:37,310 --> 00:47:39,170 سيد (هيمبي)؟ 636 00:47:39,250 --> 00:47:43,350 .""لقد نسيت أن تقول، "حوّل" 637 00:47:46,220 --> 00:47:49,190 أنت...أنت حي؟ 638 00:47:49,790 --> 00:47:51,310 !حوّل 639 00:47:51,390 --> 00:47:53,550 ..."شقيقك" 640 00:47:53,630 --> 00:47:57,150 هل كان ذلك الغاز السام؟ 641 00:47:57,230 --> 00:47:59,870 .(من منزل الآنسة (ديلارد 642 00:48:00,740 --> 00:48:03,520 ."إن رئتاي تؤلماني" 643 00:48:03,600 --> 00:48:05,830 ."وعيناي ليست على مايُرام" 644 00:48:05,910 --> 00:48:07,700 ...حان الوقت 645 00:48:07,780 --> 00:48:09,540 .لكي تخرجني من هنا 646 00:48:10,580 --> 00:48:12,450 .لامزيد من الأعذار 647 00:48:13,480 --> 00:48:17,790 سيد (هيمبي)؟ - ."نعم" - 648 00:48:19,620 --> 00:48:21,520 .إنني أعرف حقاً من تكون 649 00:48:26,790 --> 00:48:28,330 ..."(جوي)" 650 00:48:29,700 --> 00:48:31,600 .تعال لرؤيتي في الصباح 651 00:49:05,000 --> 00:49:06,730 كيف مازلت على قيد الحياة؟ 652 00:49:12,940 --> 00:49:15,780 لقد أسقطت هذا .عندما كنت أطاردكما 653 00:49:20,480 --> 00:49:22,240 .أنت أنقذت حياتي 654 00:49:22,320 --> 00:49:24,940 لماذا كنت تطاردنا؟ هل كنت ستؤذينا؟ 655 00:49:25,020 --> 00:49:27,410 .لقد رأيتكما وأنتما تسرقان المكان 656 00:49:27,490 --> 00:49:29,560 .كنت سأخذ ما سرقتماه 657 00:49:31,490 --> 00:49:33,580 .لم تسر الأمور كما هو مخططٌ لها 658 00:49:33,660 --> 00:49:36,530 إذن أظن أنه يجب أن أدعوك .ب(راندي) من الأن وصاعداً 659 00:49:38,800 --> 00:49:40,330 .(أسمع (جوي 660 00:49:42,670 --> 00:49:44,640 كيف توفي والدك؟ 661 00:49:45,470 --> 00:49:46,630 .أنا لم أسالك قط 662 00:49:46,710 --> 00:49:49,710 .لقد أصيب بطلقٍ ناري - طلقٍ ناري"؟" - 663 00:49:52,510 --> 00:49:55,300 ...كان ثملاً و 664 00:49:55,380 --> 00:49:58,470 .وعبث مع الشخص الخطأ 665 00:49:58,550 --> 00:50:01,680 على أي حال كان مصاباً .بالسرطان، سرطان الرئة 666 00:50:01,760 --> 00:50:03,420 .أمي أيضاً مصابةٌ به 667 00:50:04,790 --> 00:50:07,410 .إنه لأمرٌ قاسٍ 668 00:50:07,490 --> 00:50:09,820 كلا والداي المسنان .توفيا في حادث سيارة 669 00:50:09,900 --> 00:50:11,430 تماماً مثل شقيقتك؟ 670 00:50:13,700 --> 00:50:15,340 .أجل 671 00:50:16,900 --> 00:50:18,360 .(مثلها تماماً يا (جوي 672 00:50:18,440 --> 00:50:20,370 أنت أبداً لم يكن لديك أختاً، أليس كذلك؟ 673 00:50:25,550 --> 00:50:26,900 لماذا لم تخبرني حتى أسمك الحقيقي؟ 674 00:50:26,980 --> 00:50:29,350 للسببِ نفسه أنت لم .تخبرني إسمك الحقيقي 675 00:50:31,020 --> 00:50:32,820 إذن...هل هذا صحيح؟ 676 00:50:35,590 --> 00:50:37,730 أتعلم ماذا يقولون عنك في الأخبار؟ 677 00:50:39,690 --> 00:50:42,850 ...حسنٌ، لعل التسجل 678 00:50:42,930 --> 00:50:44,820 .مختلف قليلاً مما يقولون 679 00:50:44,900 --> 00:50:48,320 لماذا تريدني أن أتصل بالشرطة؟ أهناك مطاردة؟ 680 00:50:48,400 --> 00:50:50,270 .حسنٌ، لربما لديّ خطة 681 00:50:52,670 --> 00:50:55,410 .يقولون أنك قتلت أسرتك 682 00:50:56,710 --> 00:51:00,400 زوجتك وطفليك الأثنين .ذي الثامنة وذي العشر سنين 683 00:51:00,480 --> 00:51:02,840 .ثم أحرقت منزلك 684 00:51:02,920 --> 00:51:04,970 ماذا تعتقد هناك يا (جوي)؟ 685 00:51:05,050 --> 00:51:06,740 لماذا كنت ترتدي زي حارس أمن؟ 686 00:51:06,820 --> 00:51:10,540 ويقولون أنك تعمل .في مصنع الإطارات 687 00:51:10,620 --> 00:51:13,010 كيف يبدو ذلك؟ 688 00:51:13,090 --> 00:51:14,850 !مصنع الإطارات 689 00:51:14,930 --> 00:51:17,500 لماذا لاتستطيع أن تعطيني إجابة صريحة؟ 690 00:51:19,530 --> 00:51:23,070 ربما هربت بزي حارس .أمن قمت بسرقة زيه 691 00:51:24,370 --> 00:51:26,740 رجلٌ يائس يقوم ...!بأمورٍ يائسة 692 00:51:27,980 --> 00:51:30,670 إذن هل مازلت تريدني أن أتصل بالشرطة؟ 693 00:51:32,580 --> 00:51:35,850 هناك الكثير من التحديات .بما أنني أنشر في الأخبار 694 00:51:37,580 --> 00:51:39,770 .لكن إن كنت ستجلب حبلاً 695 00:51:39,850 --> 00:51:42,610 .لن أقول لا 696 00:51:42,690 --> 00:51:45,390 وتربطه بشجرة لكي أكون .قادراً على التسلق والخروج 697 00:51:46,690 --> 00:51:47,880 .أوا تعلم؟، يمكنني أن أسلمك 698 00:51:47,960 --> 00:51:49,530 أراهن أن هناك مكافئة .كبيرة جداً من المال 699 00:51:50,770 --> 00:51:52,600 .أراهن على ذلك 700 00:51:54,000 --> 00:51:56,500 ،لكنك لن تفعل ذلك أليس كذلك (جوي)؟ 701 00:52:06,950 --> 00:52:08,650 .والأن، إنطلق وأجلب ذلك الحبل 702 00:52:09,920 --> 00:52:12,410 ،ثمة حبلٌ في المرأب .يمكنني أن أحضره 703 00:52:12,490 --> 00:52:14,040 .رجلٌ صالح 704 00:52:14,120 --> 00:52:17,780 أجلبه سريعاً، إننا .نستنفذ الوقت 705 00:52:17,860 --> 00:52:19,460 .أولاً لدي سؤال 706 00:52:20,460 --> 00:52:22,580 ...في الواقع، إنه مجرد 707 00:52:22,660 --> 00:52:23,950 .صنيعٌ أكثر من أن يكون سؤالاً 708 00:52:24,030 --> 00:52:26,890 .كلي أذانٌ صاغية - ،إن أحضرت ذلك الحبل - 709 00:52:26,970 --> 00:52:29,400 ...وساعدتك على الخروج 710 00:52:33,040 --> 00:52:35,540 هل ستعود للمنزل وتعاقب مات) من أجلي؟)... 711 00:52:37,680 --> 00:52:39,850 جوي)؟) - .(أجل يا (راندي - 712 00:52:41,580 --> 00:52:43,480 .هذا من دواعي سروري 713 00:52:51,890 --> 00:52:54,950 كل ما تفعلينه هو تناول .الأقراص ومشاهدة التلفاز 714 00:52:55,030 --> 00:52:57,580 .لاتعلميني كيف أعيش 715 00:52:57,660 --> 00:52:59,750 .إنني قلقةٌ عليك 716 00:52:59,830 --> 00:53:02,560 "مدير فندق "السجاد الأحمر ...أتصل وقال 717 00:53:02,640 --> 00:53:04,490 .تباً لذلك الرجل، إنه كاذب 718 00:53:04,570 --> 00:53:06,690 ...(أنت و(توم شاودي - .لم أكن بهذا الغباء أبداً - 719 00:53:06,770 --> 00:53:08,780 .أقام حفلاً وحطم الغرفة - .(مرحباً (مات - 720 00:53:09,680 --> 00:53:11,170 .أمي 721 00:53:11,250 --> 00:53:14,040 .إصعد لغرفتك وأغلق الباب 722 00:53:14,120 --> 00:53:16,040 كفا عن الحديث عني .وكأنني لست هنا 723 00:53:16,120 --> 00:53:18,040 هو أيضاً كان يسرق أقراص .المسكنات الخاصة بي 724 00:53:18,120 --> 00:53:20,810 .كلا، أنتِ تكذبين - .مات) تمهل) - 725 00:53:20,890 --> 00:53:23,010 .ليس التلفاز خاصتي - .(مات) (مات) (مات) - 726 00:53:23,090 --> 00:53:26,850 حسناً، أنا كنت أخذ الأقراص .المُسكنة كنت أنا، أنا أخذتهم 727 00:53:26,930 --> 00:53:28,960 ماذا؟، أنت؟ - .كنت أنا - 728 00:53:30,500 --> 00:53:32,720 أنت؟، لماذا؟ 729 00:53:32,800 --> 00:53:35,460 .لقد...كنت أشعر بالملل - لماذا؟ - 730 00:53:35,540 --> 00:53:37,540 !حان وقت التصحيح - .أصمت - 731 00:53:39,940 --> 00:53:42,810 أشعر أنني عاجزة جداً .بسببكما أيها الولدان 732 00:53:43,640 --> 00:53:45,870 ...عزيزي، هل 733 00:53:45,950 --> 00:53:48,780 هل يمكنك أن تجلب لي صودا الحمية؟ - .بكل تأكيد يا أمي - 734 00:53:51,790 --> 00:53:53,620 .أنتما الأثنان تجعلاني أتقيأ 735 00:53:54,520 --> 00:53:56,860 ...عزيزي، أمي، أمي، عزيزي 736 00:53:57,990 --> 00:54:00,580 .اللعنة 737 00:54:00,660 --> 00:54:02,460 .أكره هذا المكان 738 00:54:04,730 --> 00:54:07,020 .سأحضر لكِ تلك الصودا يا أمي 739 00:54:07,100 --> 00:54:09,640 وسأساعدكِ بالتنظيف، اتفقنا؟ 740 00:54:34,260 --> 00:54:38,600 .هاك ياعزيزي - .لابأس يا أمي - 741 00:55:22,740 --> 00:55:24,970 أذلك أنت (جوي)؟ - .أجل، لقد جلبت الحبل - 742 00:55:25,050 --> 00:55:27,740 .رائع، أنت رجلٌ صالح 743 00:55:27,820 --> 00:55:29,170 ."أجل، قد يستغرق وقتاً هذا" 744 00:55:29,250 --> 00:55:32,790 لابأس، خذ وقتك .وافعل ذلك بالشكل الصحيح 745 00:55:33,720 --> 00:55:35,610 ."أربطه حول أقرب شجرة" 746 00:55:35,690 --> 00:55:37,880 هل تعرف كيف تصنع أنشوطةً لها عقدة"؟" 747 00:55:37,960 --> 00:55:41,120 .لقد علمني والدي - .حسناً، كن متأكدٌ من أنه محكم - 748 00:55:41,200 --> 00:55:43,950 .يجب أن يدعم وزني كله 749 00:55:44,030 --> 00:55:46,230 .سيتحمّل وزنك - .حسناً - 750 00:55:55,880 --> 00:55:59,770 .حسنٌ، هاهو قادم - .أحسنت، ها نحن ذا - 751 00:55:59,850 --> 00:56:03,580 .جيد، هيا، أبعد قليلاً 752 00:56:04,950 --> 00:56:06,120 .أمسكته 753 00:56:08,660 --> 00:56:10,320 .حسناً (جوي)، تراجع 754 00:56:27,340 --> 00:56:29,610 .اسحبني، اسحبني 755 00:56:44,260 --> 00:56:48,020 .أحضر فرع شجرة أريده عكازاً 756 00:56:48,100 --> 00:56:51,230 .من ناحية أنا لست بخيراً لأمشي - .حسناً - 757 00:56:56,300 --> 00:56:58,370 .لقد نسيت طعم الحرية 758 00:57:11,420 --> 00:57:13,820 .حسناً، ساعدني 759 00:57:14,960 --> 00:57:16,820 .جيد 760 00:57:20,060 --> 00:57:22,300 أأنت بخير؟ - .نعم - 761 00:57:32,310 --> 00:57:35,010 .(أسف بشأن هذا (جوي - بشأن ماذا؟ - 762 00:57:43,080 --> 00:57:46,770 راندي)؟ هل كان هذا) المسدس معك في الحفرة طيلة الوقت؟ 763 00:57:46,850 --> 00:57:49,120 إنه لايجعلني جيداً .وأنا في الخفرة 764 00:57:50,290 --> 00:57:52,160 .تختلف القصة في الخارج 765 00:57:54,200 --> 00:57:57,230 هل...ستطلق النار عليّ؟ 766 00:58:02,240 --> 00:58:03,440 .كلا 767 00:58:08,840 --> 00:58:11,000 .هاك 768 00:58:11,080 --> 00:58:12,170 .خذه 769 00:58:12,250 --> 00:58:13,900 .لا أريده، أنا لا أريده 770 00:58:13,980 --> 00:58:15,720 .ربما قد يعجبك هذا الشعور 771 00:58:18,420 --> 00:58:21,040 .أتمنى أن لديّ إثنان 772 00:58:21,120 --> 00:58:22,890 .أود أن أصطحبك للصيد 773 00:58:23,390 --> 00:58:25,060 .وأعلمك 774 00:58:25,930 --> 00:58:27,430 .مثلما كان يريد والدك 775 00:58:29,960 --> 00:58:31,330 .حسناً هيا 776 00:58:33,000 --> 00:58:37,000 هل هو محشو؟ - .إنه محشو، ومفتوح الأمان - 777 00:58:38,170 --> 00:58:40,170 .يمكنك أن تُطلق النار على رجل 778 00:58:47,350 --> 00:58:50,120 .يليق بك جيداً 779 00:59:00,960 --> 00:59:03,100 إن الشرطة تبحث عنك .في خمس ولايات 780 00:59:05,000 --> 00:59:06,770 خمس ولايات؟ 781 00:59:07,300 --> 00:59:08,960 .الأمر كبير 782 00:59:09,040 --> 00:59:11,170 أطلقت النار على أسرتك وهذا كل مايمكنك قوله؟ 783 00:59:12,910 --> 00:59:15,010 ...أحياناً 784 00:59:17,280 --> 00:59:19,400 .هذا لايهم الأن 785 00:59:19,480 --> 00:59:21,080 .إنه مهم بالنسبة لي 786 00:59:25,290 --> 00:59:27,220 من الأفضل أن تعيد .ذلك المسدس إلي 787 00:59:40,500 --> 00:59:42,340 .أخبرني ماذا كنت ستقول 788 00:59:44,510 --> 00:59:46,540 ...أحياناً 789 00:59:49,240 --> 00:59:52,150 تتمنى أنه بمقدورك ...أن تعود بالوقت 790 00:59:54,010 --> 00:59:56,150 .قبل أن تضرب الحياة ركبتيك 791 00:59:59,420 --> 01:00:03,590 .يجب أن أطلق النار عليك حالاً - .عله كذلك - 792 01:00:14,400 --> 01:00:15,600 .خذ سلاحك 793 01:00:20,040 --> 01:00:22,430 .خذني لمنزلك 794 01:00:22,510 --> 01:00:24,880 .إني بحاجة للمال وسيارة 795 01:00:26,410 --> 01:00:28,400 .وسنسوي الأمر مع شقيقك 796 01:00:28,480 --> 01:00:31,310 .حسناً 797 01:00:31,390 --> 01:00:34,610 دعنا فقط نقوم بإخافته .اتفقنا؟ وإياك أن تؤذيه 798 01:00:34,690 --> 01:00:36,320 .تماماً 799 01:00:57,510 --> 01:01:00,930 فقط دعني أقوم بالحديت، اتفقنا؟ .لقد رأتك هي في الأخبار 800 01:01:01,010 --> 01:01:02,880 .كفى ملاطفة 801 01:01:04,450 --> 01:01:07,270 .مرحباً أمي - .عزيزي - 802 01:01:07,350 --> 01:01:10,190 أيمكنك أن تحضر لي صودا الحمية؟ - .ليس اليوم - 803 01:01:21,140 --> 01:01:22,420 ...أنت 804 01:01:22,500 --> 01:01:25,430 .(أنت (راندي مايكل سادلر 805 01:01:25,510 --> 01:01:28,210 .من التلفاز - .لاتقلقي - 806 01:01:29,140 --> 01:01:31,270 .لن أوذيكِ 807 01:01:31,350 --> 01:01:33,380 إذهب واجلس على .الأريكة قرب والدتك 808 01:01:35,580 --> 01:01:38,670 ...عزيزي - .لابأس يا أمي، لابأس - 809 01:01:38,750 --> 01:01:40,610 .إنه لن يؤذينا 810 01:01:40,690 --> 01:01:43,510 هل (مات) بالمنزل؟ - .كلا، كلا - 811 01:01:43,590 --> 01:01:45,290 .إنه...بالخارج 812 01:01:51,770 --> 01:01:53,950 .خذ أي شيءٍ تريد واخرح 813 01:01:54,030 --> 01:01:56,360 .فقط لاتؤذِ ولدي 814 01:01:56,440 --> 01:01:58,290 .ولداكِ يملكان بعض المال 815 01:01:58,370 --> 01:02:00,470 وقال (جوي) أن هناك .سيارةً يمكنني استخدامها 816 01:02:02,080 --> 01:02:04,580 .في...في المرأب 817 01:02:05,650 --> 01:02:07,470 .إنها شاحنة والدهما القديمة 818 01:02:07,550 --> 01:02:10,970 .حسناً، سأخرج حالاً من كوخكِ 819 01:02:11,050 --> 01:02:13,410 .أسف على هذا أيتها السيدة - .يجدر بك ذلك - 820 01:02:13,490 --> 01:02:17,020 هل والدتك لديها هاتفاً نقالاً؟ - .كلا - 821 01:02:18,730 --> 01:02:21,560 ناولني ذلك الهاتف .كي لاتتصل بالشزطة 822 01:02:22,730 --> 01:02:25,170 احضر لي بعض الملابس .الجديدة ومنشفة 823 01:02:26,030 --> 01:02:27,720 .وقابلني قرب الشاحنة 824 01:02:27,800 --> 01:02:30,400 .(بكل تأكيد (راندي - هل أنت في صفه؟ - 825 01:02:32,210 --> 01:02:34,330 .الأمر معقد - .عزيزي - 826 01:02:34,410 --> 01:02:36,640 لاتتحركي فحسب لأنه .ربما قد يطلق النار عليكِ 827 01:02:38,250 --> 01:02:39,700 كذلك هل مازلتِ تريدين صودا الحمية تلك؟ 828 01:02:39,780 --> 01:02:41,720 .ليس حالياً 829 01:02:42,280 --> 01:02:44,150 .حسناً 830 01:02:46,350 --> 01:02:48,720 .أعذرني أيها الظابط اللطيف 831 01:02:50,420 --> 01:02:53,650 أأنت تائه يا بُني؟ - .ليست مصادفة - 832 01:02:53,730 --> 01:02:57,600 .حسناً، إننا نعمل الأن - .(أريد التحدث معك بخصوص منزل الآنسة (ديلارد - 833 01:02:59,070 --> 01:03:00,660 أتعل شيئاَ عن تلك النافذة المكسورة؟ 834 01:03:00,740 --> 01:03:02,290 .بالتأكيد أعلم 835 01:03:02,370 --> 01:03:03,760 .وبأكثر من أمر النافذة المكسورة 836 01:03:03,840 --> 01:03:06,140 ...(حقاً؟، (كرين 837 01:03:08,280 --> 01:03:09,630 ماذا يجري؟ 838 01:03:09,710 --> 01:03:11,730 لقد رأيت ذلك الصبي يتسلل .إلى داخل المنزل ذلك اليوم 839 01:03:11,810 --> 01:03:13,630 .تماماً من خلال الخيمة 840 01:03:13,710 --> 01:03:16,600 .خرج بالمال في كلتا يديه، ملئ قارب 841 01:03:16,680 --> 01:03:19,020 أي صبي؟ وهل تعرف اسمه؟ 842 01:03:20,320 --> 01:03:22,090 .(إسمه (جوي 843 01:03:23,390 --> 01:03:25,590 ...إنه يعيش بمنزلي، وهو 844 01:03:27,390 --> 01:03:28,650 .حسنٌ، إنه أخي الصغير 845 01:03:28,730 --> 01:03:31,120 هل هو شقيقك الصغير؟ - .أجل سيدي - 846 01:03:31,200 --> 01:03:33,630 لقد رأيت ما سرقه .رأيت الأمر برمته 847 01:03:36,100 --> 01:03:37,590 .يمكنني أخذك إلى المال إن أردت 848 01:03:37,670 --> 01:03:39,340 .يمكنك أن تر ذلك بنفسك 849 01:03:45,710 --> 01:03:48,370 لم يتم قيادتها بالفعل منذُ أن أطلق النار على والدك؟ 850 01:03:48,450 --> 01:03:51,070 (أمي لديها سيارة، لكن (مات .لم يتعلم أبداً كيف يقود 851 01:03:51,150 --> 01:03:53,790 .جيد، سأخبرك شيئاً واحداً 852 01:03:54,860 --> 01:03:57,360 مؤكدٌ أن والدك كان .يحب هذه الشاحنة 853 01:04:00,260 --> 01:04:03,260 هل سبق وأن أخذك فيها؟ - .أجل، أحياناً - 854 01:04:07,330 --> 01:04:09,440 راندي)؟) - .أجل - 855 01:04:13,880 --> 01:04:16,580 هل...يمكنك أن تأخذني معك؟ 856 01:04:17,880 --> 01:04:19,810 أينما تذهب؟ 857 01:04:21,650 --> 01:04:25,250 أجل، كنت أعرف أنك .كنت ستطلب مني هذا 858 01:04:28,290 --> 01:04:30,380 .لست مخططٌ للعودة إلى هنا 859 01:04:30,460 --> 01:04:32,710 ...إلى جانب ذلك 860 01:04:32,790 --> 01:04:35,460 .لاأعتقد أن والدتك ستوافق 861 01:04:37,200 --> 01:04:39,450 .بالتأكيد هي موافقة 862 01:04:39,530 --> 01:04:41,840 إذن هل أنا ناقس المزمار الأن؟ 863 01:04:46,570 --> 01:04:48,460 ،إن لم تأخذني معك 864 01:04:48,540 --> 01:04:50,560 سأخبر الشرطة بكل .شيءٍ أعرفه عنك 865 01:04:50,640 --> 01:04:53,270 .كل شيء 866 01:04:53,350 --> 01:04:55,670 هل هذا إبتزاز؟ قل أنها .(ليست كذلك (جوي 867 01:04:55,750 --> 01:04:58,850 .أنا لست مخادعاً - .أعرف هذا - 868 01:05:03,830 --> 01:05:06,260 لماذا لا تأتي وتركب معي؟ 869 01:05:07,660 --> 01:05:10,350 .ماذا عن (مات)؟، أنت وعدت 870 01:05:10,430 --> 01:05:14,230 بلى، سنجده على .الطريق، هيا بنا 871 01:05:16,640 --> 01:05:18,230 .إلى هنا وحسب 872 01:05:18,310 --> 01:05:20,140 إنه المنزل الأبيض .الصغير عند الركن 873 01:05:22,840 --> 01:05:24,580 .تباً، تلك شاحنة أبي 874 01:05:26,210 --> 01:05:28,300 (مهلاً، مهلاً، إنه (مات .في سيارة الشرطة 875 01:05:28,380 --> 01:05:30,450 مات) في المقعد الخلفي) .في سيارة الشرطة 876 01:05:32,250 --> 01:05:34,790 ماذا سنفغل؟ ماذا سنفعل؟ 877 01:05:41,930 --> 01:05:45,270 ...لقد ذكرتني 878 01:05:49,840 --> 01:05:51,840 .(سنكون على مايُرام، (جوي - كيف ذلك؟ - 879 01:05:56,440 --> 01:06:00,400 فقط ضع أصبعيك في أذنيك .حين تطلق النار على النجوم 880 01:06:00,480 --> 01:06:03,770 تطلق النار"؟ ربما الشرطيان" .(لم يعرفا من أنت يا (راندي 881 01:06:03,850 --> 01:06:07,210 ...مهلاً، مهلاً، مهلاً ياهذا - .إبقَ في السيارة - 882 01:06:07,290 --> 01:06:09,320 .وضع إصبعيك في أذنيك 883 01:06:15,730 --> 01:06:18,220 .تباً، إنه سيد (هيمبي) من الحفرة - من الحفرة"؟" - 884 01:06:18,300 --> 01:06:20,220 هذا الصبي لايفكر .بطريقة عقلانية 885 01:06:20,300 --> 01:06:23,400 .كلا، أنتما لاتفهمان - .يجب أن أتحقق من الأمر - 886 01:06:25,440 --> 01:06:27,760 كيف حالك أيها الظابط؟ - .سيارةً لعينة، تباً - 887 01:06:27,840 --> 01:06:30,260 .دعيني أخرج من هذه السيارة اللعينة حالاً - .أهدأ - 888 01:06:30,340 --> 01:06:32,270 ما خطبك يافتى"؟" - هل أستطيع مساعدتك بشيء؟ - 889 01:06:32,350 --> 01:06:33,840 إن لم تُمانع، أود أن .أطرح عليك بعض الأسئلة 890 01:06:33,920 --> 01:06:36,200 .أجل - ...لديّ فتى في - 891 01:06:36,280 --> 01:06:37,550 ."كلا، لديه سلاح" 892 01:06:41,960 --> 01:06:43,520 أخرجني من هذه .السيارة اللعينة 893 01:06:46,290 --> 01:06:47,950 .ليس علينا أن نفعل هذا 894 01:06:48,030 --> 01:06:49,800 .ثمة أطفالٌ في الجوار 895 01:06:51,730 --> 01:06:53,620 .أنا أعرفك - .توقعت أنكِ ستنبهرين - 896 01:06:53,700 --> 01:06:55,700 ضع سلاحك جانباً، يجب .أن ألقي القبض عليك 897 01:07:00,440 --> 01:07:01,740 .أبتعد عن الشارع 898 01:07:03,980 --> 01:07:05,630 .راندي)، لقد أطلقت النار على ذلك الشرطي) 899 01:07:05,710 --> 01:07:09,480 .سيكون بخير، إنه يفربك فحسب 900 01:07:11,550 --> 01:07:14,010 .ذلك شقيقي في السيارة - .لقد قلت عد للداخل - 901 01:07:14,090 --> 01:07:17,010 .سمعت السيدة، هذه نصيحة جيدة 902 01:07:17,090 --> 01:07:19,730 .أخفض سلاحك أو أنني سأطلق النار 903 01:07:22,630 --> 01:07:25,390 ."يا إلهي، هيا تحرك" - .أنتظري - 904 01:07:25,470 --> 01:07:27,960 أنتِ لن تأخذي (راندي)، صحيح؟ .ولن تؤذيه 905 01:07:28,040 --> 01:07:29,870 ...أبتعد من هنا 906 01:07:36,880 --> 01:07:37,910 !أبقي منخفضة 907 01:07:40,680 --> 01:07:42,580 .أنا لست جديرٌ بهذا 908 01:07:43,080 --> 01:07:44,890 !هذا وعد 909 01:07:53,930 --> 01:07:55,600 راندي)؟) 910 01:08:00,770 --> 01:08:03,400 .لو لم تكن هنا لأردوني قتيلاً 911 01:08:05,740 --> 01:08:07,440 !خذه 912 01:08:11,610 --> 01:08:14,820 .دعني أخرج من هنا 913 01:08:17,420 --> 01:08:20,910 دعني أخرج من هذه السيارة اللعينة .(أفتح هذا الباب اللعين (جوي 914 01:08:20,990 --> 01:08:23,890 ."افتح الباب اللعين حالاً" 915 01:08:26,460 --> 01:08:30,650 .سيدتي، أحتاج مفاتيح سيارتكِ 916 01:08:30,730 --> 01:08:31,870 ."سحقاً" 917 01:08:34,670 --> 01:08:38,330 .حسناً يا (مات) أنزل للحفرة 918 01:08:38,410 --> 01:08:41,110 جوي) أجلب ذلك الحبل) .والقِ به في الحفرة 919 01:08:42,480 --> 01:08:44,360 .الشرطة سيقتلونك 920 01:08:44,440 --> 01:08:46,680 انا لا أرْ أي شرطة هاهنا، وأنت؟ 921 01:08:47,550 --> 01:08:49,750 .جوي)، (جوي) أنظر إليّ) 922 01:09:01,030 --> 01:09:02,600 .إنك تجفل 923 01:09:11,170 --> 01:09:14,080 .أستمر يا (مات) هيا 924 01:09:16,510 --> 01:09:18,710 كيف أنزل؟ - .اقفز - 925 01:09:31,830 --> 01:09:33,630 .سحقاً 926 01:09:38,230 --> 01:09:41,500 .سحقاً 927 01:09:43,000 --> 01:09:45,740 .(أكره شجاعتك (جوي 928 01:09:47,540 --> 01:09:49,710 إذن ماذا نفعل الأن؟ 929 01:09:50,680 --> 01:09:52,500 الأن"؟" 930 01:09:52,580 --> 01:09:54,630 .الأن هي فرصتك الكبرى 931 01:09:54,710 --> 01:09:58,170 لأفعل ماذا؟ - .لتريه كيف أن الأوضاع تغيرت - 932 01:09:58,250 --> 01:10:00,110 .إنك تتحكم بزمام الأمور 933 01:10:00,190 --> 01:10:01,710 أنا أتحكم بزمام الأمور؟ 934 01:10:01,790 --> 01:10:04,060 .لاتخبرني، بل أخبره هو 935 01:10:07,860 --> 01:10:10,690 .(أنا أتحكم بزمام الأمور (مات - .مثل حفاظك المبلل - 936 01:10:10,770 --> 01:10:12,090 .هيا، بصوتٍ أعلى 937 01:10:12,170 --> 01:10:13,690 يحتاج الأمر إلى بعض .(العضلات يا (جوي 938 01:10:13,770 --> 01:10:17,160 .أنا أتحكم بزمام الأمور - .فلتذهب إلى الجحيم - 939 01:10:17,240 --> 01:10:18,870 .بصوتٍ أعلى، إنه يضحك عليك 940 01:10:20,810 --> 01:10:22,630 .أنا أتحكم بزمام الأمور 941 01:10:22,710 --> 01:10:24,630 ،أنظر إلى نفسك !أنت نكرة 942 01:10:24,710 --> 01:10:27,170 !أنت سخيفٌ كالقرميد .والجميع يعرف ذلك 943 01:10:27,250 --> 01:10:29,070 ستكون جثة هامدة، حينما أخرج من هنا، أسمعتني؟ 944 01:10:29,150 --> 01:10:30,810 .قل له شيئاً مختلفاً الأن 945 01:10:30,890 --> 01:10:32,710 أنت لم تعد تحت .إمرته بعد الأن 946 01:10:32,790 --> 01:10:36,180 لم يعد هو الزعيم بعد .الأن، أنت هو الرجل الان 947 01:10:36,260 --> 01:10:39,850 .أنا الرجل الأن - .أنت الرجل الأن - 948 01:10:39,930 --> 01:10:43,750 أنا زعيمك، أنت بالأسفل وأنا بالأعلى، صحيح؟ 949 01:10:43,830 --> 01:10:46,070 .أنا الزعيم 950 01:10:55,940 --> 01:10:58,700 .أعطني ذلك - .أحب الشعور بذلك - 951 01:10:58,780 --> 01:11:01,850 .أجل، بإعتقادي أنك نجحت 952 01:11:04,790 --> 01:11:06,620 ...ولكن 953 01:11:07,860 --> 01:11:09,590 .لدي بعض الأخبار السيئة 954 01:11:10,890 --> 01:11:12,180 ماذا؟ 955 01:11:12,260 --> 01:11:14,050 .ثمة مكان واحد فقط لتذهب إليه 956 01:11:14,130 --> 01:11:16,160 أين؟ 957 01:11:19,870 --> 01:11:22,820 إلى الأسفل...هناك؟ 958 01:11:22,900 --> 01:11:24,490 وأين أيضاً؟ 959 01:11:24,570 --> 01:11:27,610 أرسله للأسفل إليّ .أجل، أرسله للأسفل 960 01:11:28,980 --> 01:11:30,260 .لا أستطيع...النزول إلى هناك 961 01:11:30,340 --> 01:11:32,030 .سوف يقتلني 962 01:11:32,110 --> 01:11:34,870 .بلى، هكذا تغدو الأمور أحياناً 963 01:11:34,950 --> 01:11:39,240 أو أنك لن تتعلم أن تقف .في وجهه أو تقاتله 964 01:11:39,320 --> 01:11:41,180 .علمه كي يحترمك 965 01:11:41,260 --> 01:11:43,980 لكنه يشتاط غضباً، لقد .جعلتني أتفوه بتلك الأشياء 966 01:11:44,060 --> 01:11:47,210 كلا، تلك الأمور كانت .بداخلك فعلاً 967 01:11:47,290 --> 01:11:52,220 لا أستطيع النزول هناك، أنا .لن، لا أستطيع، مامن طريقٍ إلى هناك 968 01:11:52,300 --> 01:11:54,900 !حسنٌ، كفى ملاطفة 969 01:12:00,270 --> 01:12:01,560 !(مات)، (مات)، (مات) 970 01:12:01,640 --> 01:12:04,110 !(مات) 971 01:12:48,820 --> 01:12:50,760 .أنت 972 01:12:58,430 --> 01:13:00,070 .أنزل سلاحك 973 01:13:12,110 --> 01:13:13,650 هل هذه كلها؟ 974 01:13:23,460 --> 01:13:25,990 كيف وجدتيني؟ 975 01:13:34,140 --> 01:13:36,090 .جهاز تحديد المواقع 976 01:13:36,170 --> 01:13:37,700 .تباً 977 01:13:38,740 --> 01:13:40,770 .إنه أفضل من الهاتف النقال 978 01:13:42,010 --> 01:13:43,230 أين ولداي؟ 979 01:13:43,310 --> 01:13:44,970 .كان يجب علي أن أمنحهما وقتاً 980 01:13:45,050 --> 01:13:48,100 إنهما في حفرة ليست .بعيدة من هنا 981 01:13:48,180 --> 01:13:51,810 .خذني إلى هناك - .لا داعي لذلك - 982 01:13:51,890 --> 01:13:54,190 .يمكنكِ سماعهما 983 01:13:55,360 --> 01:13:56,720 .أنصتي 984 01:13:58,960 --> 01:14:00,980 .انهض 985 01:14:01,060 --> 01:14:04,250 .هيا، قلت انهض وقاتلني 986 01:14:04,330 --> 01:14:06,200 .قاتلني 987 01:14:14,280 --> 01:14:15,940 .(جوي) 988 01:14:16,410 --> 01:14:18,000 !أيها السيد 989 01:14:18,080 --> 01:14:22,040 يقولون أنك أطلقت النار .على أفراد أسرتك 990 01:14:22,120 --> 01:14:23,820 وقد رأيتك تطلق .النار على الشرطة 991 01:14:24,420 --> 01:14:26,250 .لايمكنني أدعك ترحل 992 01:14:28,990 --> 01:14:31,030 .لقد عرفت رجالاً مثلك 993 01:14:31,930 --> 01:14:33,750 .رجالٌ عدوانيين 994 01:14:33,830 --> 01:14:35,300 .زوجي كان واحداً منهم 995 01:14:36,530 --> 01:14:39,850 أحدهم أطلق النار عليه .(كما يقول (جوي 996 01:14:39,930 --> 01:14:45,290 الشخص الذي سئم .منه ومن ثمالته 997 01:14:45,370 --> 01:14:47,780 الشخص الذي تعرض .للضرب مراراً 998 01:14:48,780 --> 01:14:52,400 الشخص الذي يعاني .من سرطان الرئة 999 01:14:52,480 --> 01:14:55,880 بسبب شربه للسجائر .حينما لايريد التخلي عنها 1000 01:14:59,520 --> 01:15:01,390 !سحقاً 1001 01:15:02,390 --> 01:15:04,090 جوي)؟) 1002 01:15:09,500 --> 01:15:11,400 جوي)؟) 1003 01:15:13,070 --> 01:15:15,790 جوي) أنت بخير؟) 1004 01:15:15,870 --> 01:15:18,010 .لم أكن هناك من أجل ولداي 1005 01:15:19,940 --> 01:15:22,110 .ولكن الأن أنا هنا 1006 01:15:23,540 --> 01:15:25,910 أي شيءٍ يمكنني قوله كي أخرج من هذا؟ 1007 01:15:27,350 --> 01:15:29,280 .يمكننا أن ننتظر الشرطة 1008 01:15:30,520 --> 01:15:34,190 .كلا، سيتم سحبهم وحسب 1009 01:15:39,190 --> 01:15:42,430 لاتتركي الولدان بالأسفل، اتفقنا؟ 1010 01:16:18,430 --> 01:16:20,370 جوي)؟) 1011 01:16:21,040 --> 01:16:22,460 .(جوي)، (جوي) 1012 01:16:22,540 --> 01:16:24,330 .(جوي) 1013 01:16:24,410 --> 01:16:26,790 .هل أنت بخير (جوي)؟ تباً 1014 01:16:26,870 --> 01:16:28,260 .(استيقظ (جوي 1015 01:16:28,340 --> 01:16:31,280 جوي) أفق، أرجوك) .(أتوسل إليك (جوي 1016 01:16:33,450 --> 01:16:36,350 .(جوي)، (جوي) 1017 01:16:38,320 --> 01:16:39,540 .(مات) 1018 01:16:39,620 --> 01:16:40,840 .(أرجوك (جوي 1019 01:16:40,920 --> 01:16:44,010 .جوي)، أنا آسف، لا) 1020 01:16:44,090 --> 01:16:46,450 .(أفق (جوي 1021 01:16:46,530 --> 01:16:48,380 .جوي)، (جوي) لا) 1022 01:16:48,460 --> 01:16:50,820 .(جوي) 1023 01:16:50,900 --> 01:16:54,970 .(جوي) 1024 01:16:56,540 --> 01:16:59,390 .ستكون بخير، ستكون بخير 1025 01:16:59,470 --> 01:17:01,540 .ستكون بخير 1026 01:17:04,240 --> 01:17:06,550 .ستكون بخير 1027 01:17:07,580 --> 01:17:09,570 .(آسفٌ جداً (جوي 1028 01:17:09,650 --> 01:17:11,490 .أنا في غاية الآسف 1029 01:17:13,090 --> 01:17:16,260 لقد أقترفت الكثير من الأمور .(السيئة، أنا آسف (جوي 1030 01:17:17,560 --> 01:17:19,180 .لابأس 1031 01:17:19,260 --> 01:17:22,320 لقد كنت محقاً، كان .هذا عبئاً كبيراً لكلينا 1032 01:17:22,400 --> 01:17:24,530 .أردت فقط أن أهتم بالأمور 1033 01:17:26,130 --> 01:17:29,600 .ولم أعلم كيف، أنا آسف 1034 01:17:31,110 --> 01:17:33,270 .أنت كل ما لدي 1035 01:17:34,410 --> 01:17:36,310 .(مات) 1036 01:17:37,980 --> 01:17:39,950 أين أنتما؟ 1037 01:17:41,120 --> 01:17:42,550 .(جوي) 1038 01:17:43,450 --> 01:17:45,310 .أيها الولدان - .أمي - 1039 01:17:45,390 --> 01:17:47,120 .أمي، أمي، ساعدينا 1040 01:17:48,660 --> 01:17:51,480 .أمي، النجدة، نحن هنا بالأسفل 1041 01:17:51,560 --> 01:17:54,090 .أمي، أمي، النجدة 1042 01:17:56,030 --> 01:17:57,550 .أمي، إننا بحاجة للمساعدة 1043 01:17:57,630 --> 01:18:00,890 .حمداً لله، ياولداي - .أمي - 1044 01:18:00,970 --> 01:18:03,100 .أمي - .أمي - 1045 01:18:10,340 --> 01:18:13,310 .حمداً لله، ستكونان بخير 1046 01:18:53,150 --> 01:18:58,150 ترجمة أنور آل خضر