1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,775 --> 00:01:07,981 Adam: At first, they thought 4 00:01:08,068 --> 00:01:10,525 there was something wrong with my eyes. 5 00:01:11,738 --> 00:01:14,320 - Ophthalmologist: One or two? - One. 6 00:01:14,866 --> 00:01:16,026 Adam: What I would have given 7 00:01:16,118 --> 00:01:18,029 for a classic case of glaucoma. 8 00:01:22,749 --> 00:01:24,069 Ophthalmologist: Okay, we're done. 9 00:01:25,294 --> 00:01:26,955 Adam: 'Cause soon after... 10 00:01:29,423 --> 00:01:31,459 I started hearing the voices. 11 00:01:31,592 --> 00:01:33,628 Adam's darkness: Adam. 12 00:01:39,224 --> 00:01:40,259 Adam's darkness: Adam. 13 00:01:40,684 --> 00:01:42,891 I'm sure they told you about the cooking. 14 00:01:43,061 --> 00:01:44,346 Call it what you want, 15 00:01:44,438 --> 00:01:47,555 a distraction, self-medicating, whatever. 16 00:01:47,733 --> 00:01:50,315 But it was the only thing that could make them shut up. 17 00:01:59,494 --> 00:02:00,529 You okay? 18 00:02:01,079 --> 00:02:02,410 Adam: And don't blame my mom 19 00:02:02,497 --> 00:02:04,033 for not figuring it out sooner. 20 00:02:05,250 --> 00:02:07,866 She had a lot goin' on the past couple of years. 21 00:02:09,921 --> 00:02:12,663 When my dad decided the whole fatherhood thing 22 00:02:12,841 --> 00:02:15,127 was a buzzkill for his creativity, 23 00:02:16,803 --> 00:02:19,294 we had to take the shit sandwich we'd been served 24 00:02:19,473 --> 00:02:20,883 and make it edible. 25 00:02:25,604 --> 00:02:27,060 So, I cooked. 26 00:02:27,898 --> 00:02:28,933 And cooked. 27 00:02:30,108 --> 00:02:32,690 And the meals became my contribution 28 00:02:32,778 --> 00:02:34,643 to our underdog story. 29 00:02:38,950 --> 00:02:41,487 Mmm. Sweetheart, it's delicious. 30 00:02:41,703 --> 00:02:44,069 Plus, I got really good at it. 31 00:02:44,206 --> 00:02:47,619 Mmm. It's just the right amount of cumin. 32 00:02:51,588 --> 00:02:53,169 Adam: And then Paul moved in. 33 00:02:57,219 --> 00:02:58,800 Mmm, it's interestin'. 34 00:03:02,349 --> 00:03:04,010 It's so good, honey. I love it. 35 00:03:04,226 --> 00:03:07,059 Adam: Home, as I knew it, became a thing of the past. 36 00:03:07,479 --> 00:03:08,479 Paul: Uh... 37 00:03:08,563 --> 00:03:09,894 Adam: So I was getting out a lot. 38 00:03:14,695 --> 00:03:16,435 Adam: Getting into cooking school next fall 39 00:03:16,530 --> 00:03:18,111 was like an oasis 40 00:03:18,281 --> 00:03:20,818 from the dumpster fire my brain was slowly becoming. 41 00:03:24,246 --> 00:03:26,828 I just needed to keep my eye on the prize 42 00:03:26,998 --> 00:03:28,454 and bide my time. 43 00:03:32,713 --> 00:03:35,705 How hard could it be to hide my burgeoning insanity 44 00:03:35,882 --> 00:03:38,749 from the unforgiving ecosystem that is high school? 45 00:03:38,927 --> 00:03:40,087 Todd: Check this out. 46 00:03:40,595 --> 00:03:42,551 We finally got invited to one of Sarah's parties. 47 00:03:43,890 --> 00:03:45,175 We can't miss this one, man. 48 00:03:45,350 --> 00:03:46,430 You're coming, right? 49 00:03:46,685 --> 00:03:48,095 I'll pick you up tonight? 50 00:03:49,563 --> 00:03:50,723 Who is that? 51 00:03:51,356 --> 00:03:53,096 Sarah? The love of my life? 52 00:03:53,275 --> 00:03:56,984 Adam: I mean, for a while, they were just voices. 53 00:03:57,154 --> 00:03:58,564 Yeah, right. Sarah. 54 00:04:00,907 --> 00:04:02,547 Teacher: Now that you've added the solute, 55 00:04:02,617 --> 00:04:05,484 please keep monitoring the ph and the temperature. 56 00:04:06,329 --> 00:04:09,366 So, my parents are on another trial separation, whatever. 57 00:04:09,541 --> 00:04:11,686 But I think I can guilt them into letting me take the car. 58 00:04:11,710 --> 00:04:13,200 What do you say, dude, for the party? 59 00:04:13,378 --> 00:04:15,460 And I'm telling you, man, I think tonight's... 60 00:04:15,672 --> 00:04:16,752 Adam's darkness: Adam. 61 00:04:17,674 --> 00:04:19,505 Todd: Adam, yo... 62 00:04:23,180 --> 00:04:24,761 Adam's darkness: Over here. 63 00:04:28,310 --> 00:04:29,720 - What? - Todd: Dude, careful, 64 00:04:29,811 --> 00:04:30,811 this shit's like lava. 65 00:04:30,979 --> 00:04:32,719 - I'm sorry. - What're you doin'? 66 00:04:32,898 --> 00:04:34,218 Adam's darkness: Right here, Adam. 67 00:04:39,529 --> 00:04:40,529 Todd. 68 00:04:40,697 --> 00:04:41,732 Rebecca: Adam. 69 00:04:42,699 --> 00:04:44,360 We need to leave now. 70 00:04:56,880 --> 00:04:57,880 Adam! 71 00:04:59,049 --> 00:05:01,335 Teacher: Everybody, clear away. Just clear away. 72 00:05:15,941 --> 00:05:17,101 Don't worry, boss. 73 00:05:17,400 --> 00:05:18,400 We got this. 74 00:05:18,527 --> 00:05:20,438 Todd: Do something, please! 75 00:05:21,112 --> 00:05:22,477 That hurts! It hurts! 76 00:05:23,365 --> 00:05:24,480 Bodyguard: Hey, kid. 77 00:05:24,866 --> 00:05:26,026 Kid! 78 00:05:26,117 --> 00:05:28,278 You want us to protect your scrawny ass, or what? 79 00:05:28,370 --> 00:05:29,370 Beat it. 80 00:05:36,628 --> 00:05:38,744 Adam. Go. 81 00:05:39,214 --> 00:05:40,316 Guard: Just calm down. 82 00:05:40,340 --> 00:05:42,001 Calm down, son. Calm down. 83 00:05:42,175 --> 00:05:43,415 Just calm down, son. 84 00:05:43,593 --> 00:05:45,675 Calm. Just calm down. It's okay. 85 00:05:46,972 --> 00:05:49,179 Just calm down, son. Calm down. 86 00:05:49,349 --> 00:05:51,010 Adam: Let go of me! Guard: Just breathe. 87 00:05:51,393 --> 00:05:53,008 Just calm down. 88 00:05:53,562 --> 00:05:55,518 Relax. Relax. 89 00:05:57,399 --> 00:06:00,061 Adam: They called it my first psychotic break. 90 00:06:01,611 --> 00:06:02,611 Doctor: Hello, mister... 91 00:06:02,696 --> 00:06:05,984 Adam: And that's when we found out exactly what I am. 92 00:06:06,408 --> 00:06:07,898 Schizophrenia. 93 00:06:08,076 --> 00:06:09,657 A chronic mental disorder 94 00:06:09,744 --> 00:06:12,156 in which a person loses touch with reality. 95 00:06:12,330 --> 00:06:15,242 Allowing for visual and auditory hallucinations. 96 00:06:15,417 --> 00:06:17,783 Paranoia. Delusions. 97 00:06:17,961 --> 00:06:21,453 Hence the chemistry class extravaganza. 98 00:06:21,840 --> 00:06:24,547 A cornucopia of shit, basically. 99 00:06:24,801 --> 00:06:27,713 Never goes away, never normal. 100 00:06:28,972 --> 00:06:30,007 The end. 101 00:06:32,976 --> 00:06:35,262 First, they expelled me from school. 102 00:06:39,983 --> 00:06:44,192 Hey, um, are you still goin' to Sarah's party next weekend? 103 00:06:45,071 --> 00:06:46,561 Todd's burn was so bad 104 00:06:46,656 --> 00:06:48,567 they had to take skin grafts from his ass. 105 00:06:48,742 --> 00:06:50,278 Where's your straitjacket, freak? 106 00:06:50,869 --> 00:06:51,904 Adam: Now, he hates me. 107 00:06:52,078 --> 00:06:53,078 Hey, come on, guys, 108 00:06:53,163 --> 00:06:54,323 - go to class. - Boy: Freak. 109 00:06:54,414 --> 00:06:55,414 Adam: They all do. 110 00:06:58,084 --> 00:07:00,496 Then Paul hid all the knives. 111 00:07:03,673 --> 00:07:05,129 Paul: I'm just gonna say this, 112 00:07:05,592 --> 00:07:07,128 but maybe we should send him some place 113 00:07:07,218 --> 00:07:09,049 that knows how to take care of him. 114 00:07:10,180 --> 00:07:11,386 Professionally. 115 00:07:14,100 --> 00:07:16,682 Just tell me when to start cracking skulls, kid. 116 00:07:18,146 --> 00:07:19,932 Deep breaths, Adam. 117 00:07:20,482 --> 00:07:21,767 They mean well. 118 00:07:23,443 --> 00:07:25,809 Looks like the neighborhood moms are training for the 10k. 119 00:07:25,987 --> 00:07:27,102 Wanna check it out? 120 00:07:27,280 --> 00:07:30,488 Adam: Once they showed up, they never went away. 121 00:07:30,659 --> 00:07:33,571 Like a bunch of inescapable roommates. 122 00:07:33,870 --> 00:07:35,235 There's Rebecca. 123 00:07:35,413 --> 00:07:38,951 She's sort of dalai lama meets Coachella. 124 00:07:39,459 --> 00:07:40,574 Always zen. 125 00:07:41,002 --> 00:07:43,163 Honestly, I don't mind her that much. 126 00:07:43,421 --> 00:07:46,629 Then there's the bodyguard, which is self-explanatory. 127 00:07:46,800 --> 00:07:48,711 He's temperamental but loyal. 128 00:07:48,885 --> 00:07:51,342 You always gotta watch your back. 129 00:07:51,513 --> 00:07:53,299 And lastly, there's Joaquin. 130 00:07:53,473 --> 00:07:55,213 He's like the horny best friend 131 00:07:55,308 --> 00:07:56,764 from a '90s teen movie 132 00:07:56,935 --> 00:07:58,266 following you around, 133 00:07:58,353 --> 00:08:00,093 saying all of your unfiltered thoughts. 134 00:08:00,313 --> 00:08:01,313 I know. 135 00:08:01,982 --> 00:08:04,018 It's a lot. 136 00:08:04,484 --> 00:08:05,519 That's where you come in, 137 00:08:06,361 --> 00:08:09,353 now that my mom is on this hopeless quest for a cure. 138 00:08:09,531 --> 00:08:10,987 Just like all the other 139 00:08:11,074 --> 00:08:12,655 delusional moms we've met along the way. 140 00:08:13,076 --> 00:08:14,782 Sitting in the same waiting rooms. 141 00:08:14,953 --> 00:08:17,444 Putting their faith in the same doctors. 142 00:08:17,622 --> 00:08:20,364 Quietly begging for the same thing. 143 00:08:21,167 --> 00:08:22,623 "Cure my kid." 144 00:08:27,298 --> 00:08:31,883 Abilify. Risperdal.Clozapine. Stelazine. 145 00:08:32,262 --> 00:08:34,924 Name a drug cocktail and I've tried it. 146 00:08:35,098 --> 00:08:36,713 Any changes at all? 147 00:08:43,815 --> 00:08:44,850 No. 148 00:08:46,234 --> 00:08:49,601 Yet, somehow, my mom hasn't given up hope. 149 00:08:50,947 --> 00:08:53,108 That makes one of us. I guess. 150 00:09:05,003 --> 00:09:07,119 So, there you have it. 151 00:09:07,672 --> 00:09:09,537 The whole woeful story. 152 00:09:09,966 --> 00:09:11,331 Take it or leave it. 153 00:09:11,760 --> 00:09:13,045 Or maybe just leave it. 154 00:09:13,219 --> 00:09:15,505 'Cause let's be honest, the only reason we're here 155 00:09:15,680 --> 00:09:18,922 is because my mom's persistence is inescapable. 156 00:09:19,100 --> 00:09:21,056 And I'm not trying to take a giant shit 157 00:09:21,144 --> 00:09:23,100 on your life's work or anything, 158 00:09:23,271 --> 00:09:27,765 but I'm part of an elite club they call treatment resistant. 159 00:09:28,318 --> 00:09:30,775 Which means, we're probably not gonna have 160 00:09:30,862 --> 00:09:35,105 our own "it's not your fault" moment from good will hunting. 161 00:09:36,326 --> 00:09:38,362 So, why don't you quietly reject me 162 00:09:38,453 --> 00:09:40,409 from this experimental trial 163 00:09:40,580 --> 00:09:42,946 and save us both the disappointment? 164 00:09:45,752 --> 00:09:46,787 Cool? 165 00:09:53,802 --> 00:09:55,918 Beth: Okay, sweetheart, time to go. 166 00:09:59,891 --> 00:10:03,133 I told you, I'm not gonna be someone's Guinea pig. 167 00:10:03,311 --> 00:10:05,372 We don't know what'll happen to me if I take that stuff. 168 00:10:05,396 --> 00:10:06,636 You might start feelin' better. 169 00:10:06,856 --> 00:10:09,689 You just might start spending a little more time out of bed. 170 00:10:09,776 --> 00:10:10,811 That's what could happen. 171 00:10:11,319 --> 00:10:13,901 Okay, but what if I lose all my hair? 172 00:10:14,239 --> 00:10:15,775 What if I go blind? 173 00:10:15,865 --> 00:10:16,865 What if it's poisoned? 174 00:10:17,033 --> 00:10:19,194 Honey, who would want to poison you? 175 00:10:19,285 --> 00:10:21,367 We ready? 176 00:10:21,788 --> 00:10:23,653 Beth: Okay, we'll be right down. 177 00:10:27,293 --> 00:10:28,328 Come on. 178 00:10:28,670 --> 00:10:30,752 I have a really good feeling about this one. 179 00:10:31,923 --> 00:10:33,459 Don't do us dirty, bro. 180 00:10:34,884 --> 00:10:36,249 Can I just take it later? 181 00:10:36,803 --> 00:10:37,803 Fine. 182 00:10:38,263 --> 00:10:39,343 Get dressed. 183 00:10:41,015 --> 00:10:44,052 We have got to go to Brazil. 184 00:10:46,646 --> 00:10:48,682 This looks like it could be nice. 185 00:10:57,365 --> 00:10:58,901 But I'm not even catholic. 186 00:10:59,450 --> 00:11:02,283 Catholics are more about attendance anyway. 187 00:11:02,829 --> 00:11:05,741 It's nice to finally meet you, Mr. petrazelli. 188 00:11:05,915 --> 00:11:07,155 You, too. 189 00:11:07,333 --> 00:11:08,413 Take it off. 190 00:11:09,043 --> 00:11:12,206 I'm glad you could all make the drive out here. 191 00:11:12,630 --> 00:11:14,040 Yeah, well, the only person 192 00:11:14,132 --> 00:11:16,339 that can't reject you is Jesus, right? 193 00:11:20,513 --> 00:11:23,550 I think what he means to say is we are 194 00:11:23,725 --> 00:11:25,966 very appreciative that you're considering Adam 195 00:11:26,060 --> 00:11:27,425 in the middle of the school year. 196 00:11:27,604 --> 00:11:29,014 Our lord embraces all children, 197 00:11:29,105 --> 00:11:31,471 even those with challenges. 198 00:11:32,942 --> 00:11:34,378 We make it a point... 199 00:11:34,402 --> 00:11:35,733 Come on, kid. 200 00:11:36,070 --> 00:11:37,776 Let me take care of her for ya. 201 00:11:37,947 --> 00:11:39,483 She's gonna be nothing but trouble. 202 00:11:39,657 --> 00:11:41,773 Sister Catherine: We want to give them the tools... 203 00:11:42,076 --> 00:11:43,566 Suit yourself. 204 00:11:46,998 --> 00:11:48,078 Oh, wow. 205 00:11:48,791 --> 00:11:50,201 Ils something wrong? 206 00:11:50,293 --> 00:11:51,328 Adam: No. 207 00:11:51,753 --> 00:11:53,084 Just wow. Ah. 208 00:11:54,047 --> 00:11:55,412 Quite the display. 209 00:11:56,549 --> 00:11:59,712 Yes, Saint Agatha's is home to the best and the brightest. 210 00:12:00,887 --> 00:12:02,252 Not just in the school district, 211 00:12:02,347 --> 00:12:04,508 but in all of the county. 212 00:12:05,099 --> 00:12:07,010 And the buck doesn't stop there. 213 00:12:07,185 --> 00:12:09,016 Moral and spiritual integrity 214 00:12:09,103 --> 00:12:12,140 are also of Paramount importance. 215 00:12:12,315 --> 00:12:15,603 As you know, Adam's admission 216 00:12:15,818 --> 00:12:17,604 to such a distinguished academic culture 217 00:12:17,695 --> 00:12:19,105 would be conditional. 218 00:12:19,280 --> 00:12:21,316 These expectations extend to him 219 00:12:21,407 --> 00:12:23,819 regardless of his medical issues. 220 00:12:23,993 --> 00:12:27,406 That won't be a problem. Right? Yeah? 221 00:12:27,580 --> 00:12:28,865 Yeah, right. 222 00:12:29,666 --> 00:12:31,748 I'm ready to excel on all fronts. 223 00:12:32,961 --> 00:12:34,667 It says here... 224 00:12:35,463 --> 00:12:38,079 That Adam has begun a recent medical trial 225 00:12:38,258 --> 00:12:40,340 to help treat his condition. 226 00:12:41,177 --> 00:12:43,418 Yes, he... he just started. 227 00:12:44,013 --> 00:12:45,878 And how are you feeling? 228 00:12:49,686 --> 00:12:51,096 Uh... 229 00:12:51,187 --> 00:12:52,518 All fired up. 230 00:12:55,817 --> 00:12:57,057 Well, 231 00:12:58,820 --> 00:13:00,310 we can accept Adam. 232 00:13:01,281 --> 00:13:03,146 On the condition that he maintain 233 00:13:03,241 --> 00:13:05,106 a three-point-five gpa. 234 00:13:05,285 --> 00:13:09,619 And score above a 90% on the yearly benchmark exam. 235 00:13:09,914 --> 00:13:11,950 Lastly, we would need monthly updates 236 00:13:12,125 --> 00:13:14,992 regarding his psychiatric treatment, of course. 237 00:13:15,169 --> 00:13:16,409 That won't be a problem. 238 00:13:16,587 --> 00:13:17,952 Thank you so much. 239 00:13:18,339 --> 00:13:21,046 You'll, uh, practice discretion, right? 240 00:13:21,551 --> 00:13:24,839 We had an issue with bullying at his last school. 241 00:13:25,888 --> 00:13:27,741 Sister Catherine: Perhaps that would be for the best. 242 00:13:27,765 --> 00:13:29,505 No need to alarm anyone. 243 00:13:29,684 --> 00:13:30,924 Paul: Okay, thank you. 244 00:13:31,102 --> 00:13:32,102 Adam. 245 00:13:32,478 --> 00:13:33,478 Adam? 246 00:13:37,317 --> 00:13:39,148 I need to go use the restroom. 247 00:13:43,239 --> 00:13:44,854 Just a second. 248 00:13:46,284 --> 00:13:47,284 Hey, 249 00:13:48,369 --> 00:13:49,369 what's wrong? 250 00:13:50,496 --> 00:13:52,612 Don't you see him judging me? 251 00:13:52,957 --> 00:13:53,957 Who, Paul? 252 00:13:54,042 --> 00:13:55,042 Yeah. 253 00:13:55,293 --> 00:13:56,373 He cares about you. 254 00:13:56,544 --> 00:13:59,331 He just doesn't communicate like us. 255 00:13:59,756 --> 00:14:00,756 Really? 256 00:14:01,049 --> 00:14:02,710 You call this communicating? 257 00:14:03,384 --> 00:14:04,384 Look, 258 00:14:05,053 --> 00:14:06,133 you're going to feel better 259 00:14:06,179 --> 00:14:07,840 once you start taking the medication. 260 00:14:08,139 --> 00:14:09,325 Subtle topic change... 261 00:14:09,349 --> 00:14:10,464 No, you heard her. 262 00:14:11,184 --> 00:14:13,220 You have gotta get serious about this trial 263 00:14:13,311 --> 00:14:15,347 and about doing well here, otherwise... 264 00:14:15,688 --> 00:14:16,688 Otherwise what? 265 00:14:16,856 --> 00:14:18,141 No diploma. 266 00:14:18,316 --> 00:14:20,307 No culinary school in the fall. 267 00:14:21,152 --> 00:14:22,858 This is your last chance, Adam. 268 00:14:23,029 --> 00:14:25,315 Sweetie, we can treat this. 269 00:14:25,907 --> 00:14:27,397 You remember what the doctor said 270 00:14:27,492 --> 00:14:28,719 that just because you're a person 271 00:14:28,743 --> 00:14:30,950 who's dealing with this illness doesn't mean... 272 00:14:31,120 --> 00:14:33,236 I'm not the illness itself. 273 00:14:34,207 --> 00:14:35,788 It's hard not to feel like that 274 00:14:35,875 --> 00:14:37,615 when everyone treats you like one. 275 00:14:39,128 --> 00:14:40,413 I'll be right back. 276 00:14:59,982 --> 00:15:02,348 Moral and spiritual integrity, my ass. 277 00:15:02,527 --> 00:15:03,879 Maya: How hard is it for you to meet me 278 00:15:03,903 --> 00:15:05,297 in the bathroom like we talked about? 279 00:15:05,321 --> 00:15:06,548 Not outside, never in the hallway. 280 00:15:06,572 --> 00:15:07,732 In, it's a simple concept. 281 00:15:07,824 --> 00:15:08,926 Ted: Okay. Get off my nuts, all right? 282 00:15:08,950 --> 00:15:10,010 We're in the bathroom now... 283 00:15:10,034 --> 00:15:11,069 Maya: Cash. Ted: Yeah. 284 00:15:15,331 --> 00:15:17,492 Maya: You're short 40, this isn't charity work. 285 00:15:17,667 --> 00:15:18,977 Ted: Okay, I'll get you the rest next month. 286 00:15:19,001 --> 00:15:21,242 Maya: No, you still owe me 30 from last month. 287 00:15:24,215 --> 00:15:25,455 Maya: Is he with you? 288 00:15:25,925 --> 00:15:26,960 Ted: Nope. 289 00:15:30,596 --> 00:15:33,008 You know this wing is closed for mass, right? 290 00:15:33,182 --> 00:15:35,798 Her energy is so strong. 291 00:15:36,394 --> 00:15:38,055 I bet she's a sagittarius. 292 00:15:38,229 --> 00:15:39,765 Are you mute or something? 293 00:15:39,939 --> 00:15:42,601 Scratch that, definitely a scorpio. 294 00:15:42,775 --> 00:15:44,185 Not mute. 295 00:15:44,569 --> 00:15:45,684 Um, just new. 296 00:15:46,112 --> 00:15:47,192 Tomorrow's my first day, 297 00:15:47,280 --> 00:15:49,362 I didn't realize this wing was closed. 298 00:15:49,615 --> 00:15:51,947 Don't get too excited down there. 299 00:15:52,326 --> 00:15:53,326 Ew. 300 00:15:53,744 --> 00:15:55,780 You didn't see us, okay? 301 00:15:55,997 --> 00:15:57,362 See who? 302 00:16:00,418 --> 00:16:01,418 Us. 303 00:16:01,502 --> 00:16:03,902 - Maya: I need it by next week. - I'm gonna sew you a cape... 304 00:16:04,046 --> 00:16:05,766 - Maya: Shut up. - Because you're my hero. 305 00:16:33,367 --> 00:16:35,232 Adam's darkness: Adam. 306 00:16:37,914 --> 00:16:40,326 Who are you trying to fool? 307 00:16:43,085 --> 00:16:45,417 You'll never make it here. 308 00:17:05,566 --> 00:17:06,566 Yeah. 309 00:17:07,652 --> 00:17:10,234 Um, okay, I'll see you guys later. 310 00:17:13,824 --> 00:17:15,985 Okay, this is it. Send out the vibe. 311 00:17:16,160 --> 00:17:18,401 Be cool. Be confident. Less like you, more like me. 312 00:17:18,579 --> 00:17:20,285 Keep this prasiolite in your pocket. 313 00:17:20,373 --> 00:17:22,113 It'll boost your confidence. 314 00:17:25,002 --> 00:17:26,002 What is that? 315 00:17:27,213 --> 00:17:28,373 It's my lunch. 316 00:17:28,631 --> 00:17:30,371 Who brings their own Sushi to school? 317 00:17:30,550 --> 00:17:33,383 Beautiful, she's setting you up for playful banter. 318 00:17:34,136 --> 00:17:36,548 Beats the dog food they serve here. 319 00:17:37,390 --> 00:17:38,926 The food here isn't that terrible. 320 00:17:40,017 --> 00:17:42,724 For the tuition, they should be serving farm-to-table. 321 00:17:42,895 --> 00:17:45,602 So, what, are you some kind of food snob or something? 322 00:17:45,773 --> 00:17:47,729 Tell her you have a big palate. 323 00:17:47,900 --> 00:17:50,812 I have a big palate. 324 00:17:50,903 --> 00:17:52,859 Okay. 325 00:17:56,450 --> 00:17:59,613 - Hey, right here. - Adam: Yeah. 326 00:17:59,787 --> 00:18:01,698 - Hi. Yeah. - Hi. 327 00:18:01,872 --> 00:18:03,828 You're kind of weird. 328 00:18:04,000 --> 00:18:06,366 No offense, but are you special needs? 329 00:18:06,460 --> 00:18:08,291 No! 330 00:18:09,463 --> 00:18:11,044 Just a question, man. 331 00:18:11,257 --> 00:18:12,937 Jeez, didn't mean to get you all triggered. 332 00:18:13,259 --> 00:18:15,420 I mean, uh, no, I'm not. 333 00:18:15,595 --> 00:18:17,756 I have this chronic headache syndrome. 334 00:18:17,930 --> 00:18:20,262 So it makes me blurry sometimes. 335 00:18:20,433 --> 00:18:21,993 Have you ever got a brain scan for that? 336 00:18:22,059 --> 00:18:23,799 No, why would I? 337 00:18:23,978 --> 00:18:25,184 Well, several malignant tumors 338 00:18:25,271 --> 00:18:27,136 mimic the symptoms of the common headache. 339 00:18:27,315 --> 00:18:31,399 Acoustic neuroma, cns lymphoma, meningioma. 340 00:18:31,569 --> 00:18:33,059 Just saying. 341 00:18:33,237 --> 00:18:35,569 I'm pretty sure they're just headaches. 342 00:18:36,574 --> 00:18:38,280 I'm Maya. 343 00:18:38,659 --> 00:18:39,774 I'm Adam. 344 00:18:40,453 --> 00:18:43,069 I came over here to intimidate you into silence 345 00:18:43,914 --> 00:18:46,326 but something tells me you're pretty harmless. 346 00:18:47,460 --> 00:18:49,260 Are you the school's drug dealer or something? 347 00:18:50,254 --> 00:18:51,790 You're looking at Saint Agatha's 348 00:18:51,881 --> 00:18:53,963 projected valedictorian. 349 00:18:54,175 --> 00:18:55,836 Show a little respect. 350 00:18:56,010 --> 00:18:57,500 What's with all the cloak-and-dagger 351 00:18:57,595 --> 00:18:58,801 in the boys' bathroom? 352 00:18:58,971 --> 00:19:00,711 Just a side hustle. 353 00:19:00,890 --> 00:19:02,005 I'm the kind of person 354 00:19:02,183 --> 00:19:05,095 who knows how to get things done around here for a price. 355 00:19:05,269 --> 00:19:07,260 Homework, essays. 356 00:19:07,438 --> 00:19:09,224 So you're like 357 00:19:09,315 --> 00:19:11,397 the Bernie madoff of academic fraud? 358 00:19:11,484 --> 00:19:13,941 Sure, only I don't get caught. 359 00:19:18,282 --> 00:19:20,068 Why are you dressed for a snowstorm? 360 00:19:20,117 --> 00:19:21,402 It's like 80 outside. 361 00:19:23,245 --> 00:19:24,245 I run cold. 362 00:19:24,330 --> 00:19:25,410 Well, you better hope 363 00:19:25,498 --> 00:19:26,767 they don't catch you out of your uniform. 364 00:19:26,791 --> 00:19:29,783 Hey, guys. Um, would you like to sign up for prom tickets? 365 00:19:29,960 --> 00:19:31,916 This year's theme is starry night. 366 00:19:32,088 --> 00:19:34,079 A magical night under his stars. 367 00:19:34,256 --> 00:19:35,712 I think she's talking to you. 368 00:19:35,966 --> 00:19:37,831 I choose to not affiliate myself 369 00:19:37,927 --> 00:19:39,758 with patriarchal norms like prom. 370 00:19:41,097 --> 00:19:43,258 Um... thank you. 371 00:19:51,649 --> 00:19:54,061 Hmm. Not bad. 372 00:19:54,276 --> 00:19:57,234 Anyway, uh, if you need anything, 373 00:19:57,405 --> 00:19:59,066 you know what I mean, let me know. 374 00:20:04,495 --> 00:20:06,702 Hey, um, are you guys coming? 375 00:20:07,832 --> 00:20:08,832 Well, no, I don't... 376 00:20:08,999 --> 00:20:11,536 They didn't say the time but I was just gonna head there. 377 00:20:17,717 --> 00:20:19,548 Bad idea, kid. 378 00:20:20,720 --> 00:20:21,800 Sure. 379 00:20:21,971 --> 00:20:24,838 Good luck getting laid with jaundice and diarrhea. 380 00:20:25,015 --> 00:20:26,015 Maya: Yeah. 381 00:20:37,903 --> 00:20:40,610 Adam: Updates? I made a new friend. Sort of. 382 00:20:40,781 --> 00:20:42,737 That felt like a win for Adam. 383 00:20:42,908 --> 00:20:45,194 Don't get many of those when your entire waking life 384 00:20:45,411 --> 00:20:47,527 is an escape room with no exit. 385 00:20:47,705 --> 00:20:50,697 Meanwhile, Paul still tiptoes around me 386 00:20:50,791 --> 00:20:52,531 like I'm going to kill him in his sleep. 387 00:20:53,169 --> 00:20:54,784 As if being mentally ill 388 00:20:54,879 --> 00:20:57,416 automatically makes you Jeffrey dahmer. 389 00:20:58,632 --> 00:20:59,838 What are these? 390 00:21:00,968 --> 00:21:04,586 Um, uh, one less utensil we have to wash. 391 00:21:06,724 --> 00:21:08,510 Just thought we'd give 'em a try. 392 00:21:08,809 --> 00:21:10,549 I don't know what's weirder, 393 00:21:10,644 --> 00:21:12,350 seeing things that aren't actually there, 394 00:21:12,521 --> 00:21:14,432 or sitting across from a grown man 395 00:21:14,523 --> 00:21:15,729 who is suddenly afraid of me. 396 00:21:15,900 --> 00:21:17,231 So, Adam, 397 00:21:18,569 --> 00:21:20,730 did you learn something new today? 398 00:21:22,114 --> 00:21:25,948 Adam: But that's his problem. Not mine. 399 00:21:26,118 --> 00:21:28,530 I learned that Saint Agatha's 400 00:21:28,704 --> 00:21:31,946 was named after a woman who refused a man's advances 401 00:21:32,124 --> 00:21:34,831 and subsequently had her breasts hacked off 402 00:21:35,002 --> 00:21:36,538 das penance. 403 00:21:39,423 --> 00:21:40,538 Wow. 404 00:21:43,803 --> 00:21:45,964 I think Paul was referring to your coursework. 405 00:21:47,139 --> 00:21:48,754 It was fine. 406 00:21:49,058 --> 00:21:50,673 Not much to say. 407 00:21:53,145 --> 00:21:54,635 Just give it time. 408 00:21:55,689 --> 00:21:56,769 It's a good school. 409 00:21:57,775 --> 00:21:58,981 Okay. 410 00:22:11,455 --> 00:22:12,661 Adam's darkness: Adam... 411 00:22:13,374 --> 00:22:14,989 Adam. 412 00:22:15,835 --> 00:22:19,077 You're ruining your mother's life, Adam. 413 00:22:19,421 --> 00:22:21,127 You're not the son she wanted. 414 00:22:21,882 --> 00:22:24,294 This is why your father left. 415 00:22:24,468 --> 00:22:26,925 He knew something was wrong with you. 416 00:22:27,388 --> 00:22:29,754 And soon, everyone at your new school 417 00:22:29,849 --> 00:22:31,680 will know the truth. 418 00:22:31,851 --> 00:22:34,718 That's when they'll finally get rid of you. 419 00:22:34,895 --> 00:22:36,635 Gone. 420 00:22:36,814 --> 00:22:38,896 Nothing. 421 00:22:39,066 --> 00:22:42,058 When that voice comes to visit me, 422 00:22:42,278 --> 00:22:45,111 it's like I'm having a nightmare 423 00:22:45,197 --> 00:22:46,607 while I'm awake. 424 00:22:47,324 --> 00:22:48,939 I try to close my eyes 425 00:22:49,660 --> 00:22:51,651 and let my mind go blank. 426 00:22:51,829 --> 00:22:53,569 Like you told me to. 427 00:22:54,498 --> 00:22:55,498 But 428 00:22:57,001 --> 00:22:58,992 that doesn't work. 429 00:23:01,589 --> 00:23:02,795 I'm proud of you. 430 00:23:03,591 --> 00:23:04,626 Thanks. 431 00:23:04,717 --> 00:23:07,299 And I maintain that this drug won't work, either. 432 00:23:07,469 --> 00:23:09,255 Proud of you, honey. 433 00:23:09,430 --> 00:23:12,922 But I was secretly hoping you'd prove me wrong. 434 00:23:15,811 --> 00:23:16,811 Teacher: Good. 435 00:23:18,188 --> 00:23:19,678 Very good, Marlene. 436 00:23:23,152 --> 00:23:24,892 Beth: Adam, this is not good. 437 00:23:25,070 --> 00:23:26,560 We have to fix this. 438 00:23:27,156 --> 00:23:28,521 I'm not trying to fail math. 439 00:23:28,699 --> 00:23:29,984 I know that. 440 00:23:30,159 --> 00:23:32,650 Okay, but you can't get kicked out your second week. 441 00:23:32,828 --> 00:23:34,308 This is your life we're talking about. 442 00:23:34,371 --> 00:23:35,577 Well, I know, 443 00:23:36,498 --> 00:23:38,705 but you're not in my head with me. 444 00:23:42,087 --> 00:23:44,294 Okay, let's get back on the same team. 445 00:23:45,466 --> 00:23:46,831 Find your center. 446 00:23:47,384 --> 00:23:48,794 Take a breath. 447 00:23:50,387 --> 00:23:51,547 Yeah, okay. 448 00:23:52,014 --> 00:23:53,299 Same team. 449 00:23:53,474 --> 00:23:55,965 Maybe Paul could help, he's a numbers guy. 450 00:23:59,063 --> 00:24:00,394 No, that's... 451 00:24:00,898 --> 00:24:02,388 That's gonna be a hard pass from me. 452 00:24:02,566 --> 00:24:04,046 Beth: Well, just think about it, okay? 453 00:24:05,319 --> 00:24:06,399 Okay. 454 00:24:10,991 --> 00:24:12,527 I'll find a tutor. 455 00:24:17,247 --> 00:24:18,247 Hey. 456 00:24:18,832 --> 00:24:20,697 Why did you sign your name in the note? 457 00:24:20,876 --> 00:24:23,492 I was literally looking at you when you handed it to me. 458 00:24:24,129 --> 00:24:26,871 Kids around here really have a way with words, huh? 459 00:24:27,049 --> 00:24:28,735 Don't let the academic achievements fool you. 460 00:24:28,759 --> 00:24:30,715 Everything you need to know about Saint Agatha's 461 00:24:30,803 --> 00:24:32,418 is in here. 462 00:24:32,638 --> 00:24:34,128 So this is like the underbelly? 463 00:24:34,306 --> 00:24:36,342 Yeah, and it needs to stay that way. 464 00:24:36,517 --> 00:24:37,917 If we're gonna do business together, 465 00:24:38,060 --> 00:24:40,392 you can't be passing notes in front of sister Catherine. 466 00:24:40,562 --> 00:24:42,143 Well, that's the thing. 467 00:24:42,314 --> 00:24:44,896 I don't need you to go all madoff on me. 468 00:24:45,901 --> 00:24:47,437 I need a tutor. 469 00:24:48,195 --> 00:24:50,561 Yeah, no. I don't do that kind of bitch work. 470 00:24:50,739 --> 00:24:52,400 Try the student center. 471 00:24:53,200 --> 00:24:55,316 That kid the other day, he owed you money, right? 472 00:25:00,791 --> 00:25:03,658 You'd be surprised how many of these rich assholes 473 00:25:03,836 --> 00:25:05,372 don't keep up their end of the bargain. 474 00:25:07,089 --> 00:25:09,546 So, do you want to keep chasing rich assholes 475 00:25:09,633 --> 00:25:10,839 or do you want to get paid? 476 00:25:12,428 --> 00:25:15,386 My mom is willing to pay for a tutor 477 00:25:15,723 --> 00:25:17,805 and she really wants me to do well. 478 00:25:19,685 --> 00:25:21,391 200 a week. Three sessions. 479 00:25:21,562 --> 00:25:23,427 All weekdays, one weekend out of the month. 480 00:25:23,772 --> 00:25:24,852 Jesus. 481 00:25:26,275 --> 00:25:28,231 - Are you serious? - You get what you pay for. 482 00:25:30,237 --> 00:25:32,068 - How about 100 a week? - 200. 483 00:25:32,406 --> 00:25:34,567 - 1507 - Two or I walk. Yes or no? 484 00:25:36,994 --> 00:25:39,827 After I won the Newton young genius award 485 00:25:39,997 --> 00:25:42,033 from the national honor society in seventh grade, 486 00:25:42,207 --> 00:25:44,573 I got a full ride scholarship to Saint Agatha's 487 00:25:44,752 --> 00:25:46,913 where I've been the reigning student body president 488 00:25:47,087 --> 00:25:48,748 since my freshman year 489 00:25:48,922 --> 00:25:51,629 in addition to being captain of several clubs. 490 00:25:51,800 --> 00:25:53,461 Yearbook, science, French, 491 00:25:53,510 --> 00:25:55,421 model united nations, to name a few. 492 00:25:56,722 --> 00:25:58,508 But those are just for fun. 493 00:25:58,682 --> 00:26:00,013 My primary focus is academics 494 00:26:00,184 --> 00:26:02,391 as I've received an early acceptance to Duke this fall. 495 00:26:04,730 --> 00:26:06,266 Wow. 496 00:26:06,815 --> 00:26:08,897 Wow, very impressive, Maya. 497 00:26:09,068 --> 00:26:10,524 The upright lovers card! 498 00:26:10,694 --> 00:26:12,685 Love, union, mutual attraction... 499 00:26:12,863 --> 00:26:14,774 Maya: When I do something, I do it all the way. 500 00:26:14,948 --> 00:26:17,064 Middle ground or halfway 501 00:26:17,159 --> 00:26:19,275 aren't concepts I subscribe to. 502 00:26:19,828 --> 00:26:21,534 So, I will do everything in my power 503 00:26:21,747 --> 00:26:23,391 to make sure that your boy doesn't fall behind. 504 00:26:23,415 --> 00:26:24,996 - She's good. - She is good. 505 00:26:25,167 --> 00:26:26,828 You don't work with adults, do you? 506 00:26:26,919 --> 00:26:28,034 Um... 507 00:26:28,170 --> 00:26:30,877 You're very impressive, Maya. 508 00:26:31,131 --> 00:26:34,623 Um, but $200 a week is too much. 509 00:26:34,802 --> 00:26:37,259 Would you accept 757? 510 00:26:37,721 --> 00:26:39,552 Yeah, yeah, that's fine. 511 00:26:39,807 --> 00:26:40,842 Really? 512 00:26:42,267 --> 00:26:43,302 Great! 513 00:26:45,395 --> 00:26:47,977 Pretty impressive dog and pony show down there. 514 00:26:48,148 --> 00:26:50,981 Yeah, well, I invented the dog and pony show. 515 00:26:59,243 --> 00:27:02,701 Wow, it's so quiet out here. You can hear everything. 516 00:27:05,749 --> 00:27:06,749 Uh, totally. 517 00:27:09,920 --> 00:27:12,832 Oh, um, I'm sort of studying to be a chef. 518 00:27:13,006 --> 00:27:15,122 Sort of, or are you? 519 00:27:15,592 --> 00:27:17,253 I am. 520 00:27:18,345 --> 00:27:19,345 That's your thing? 521 00:27:19,513 --> 00:27:20,513 That's my thing. 522 00:27:20,597 --> 00:27:21,928 You don't hear that every day. 523 00:27:22,099 --> 00:27:23,179 Yeah. 524 00:27:23,725 --> 00:27:27,718 Wow, the encyclopedia of cinnamon by Alicia tella. 525 00:27:27,896 --> 00:27:31,434 What she can do with cinnamon is seriously unreal. 526 00:27:31,900 --> 00:27:33,982 What? 527 00:27:34,361 --> 00:27:35,726 Are you surprised 528 00:27:35,821 --> 00:27:37,465 that I've surpassed your level of nerdiness? 529 00:27:37,489 --> 00:27:40,356 Please, you're talking to the captain of the robotics club. 530 00:27:40,534 --> 00:27:41,534 Oh, well... 531 00:27:42,119 --> 00:27:44,030 I can literally make the final dish 532 00:27:44,121 --> 00:27:46,453 - served on the Titanic. - Oh. 533 00:27:46,790 --> 00:27:48,746 You wanna go there? All right. 534 00:27:48,917 --> 00:27:50,248 For my eighth grade science fair, 535 00:27:50,419 --> 00:27:52,284 I built a functioning replica of the Mars rover 536 00:27:52,880 --> 00:27:53,915 out of soda cans. 537 00:27:54,089 --> 00:27:55,875 Well, for my 16th birthday, 538 00:27:56,049 --> 00:27:57,789 I went to a cheese seminar in Oregon. 539 00:27:59,094 --> 00:28:01,551 Last summer, I won the Google science talent search. 540 00:28:01,722 --> 00:28:03,553 You know who hand-picked my project? 541 00:28:03,724 --> 00:28:04,930 Neil de grasse Tyson. 542 00:28:05,017 --> 00:28:06,017 No. 543 00:28:06,185 --> 00:28:07,185 Come at me. 544 00:28:09,313 --> 00:28:10,894 All right, I got nothing. 545 00:28:12,274 --> 00:28:14,515 What? Don't look at me. Look at her! 546 00:28:15,903 --> 00:28:17,859 You have a problem with eye contact. 547 00:28:18,155 --> 00:28:20,817 Do you always say exactly what comes into your mind? 548 00:28:20,991 --> 00:28:22,231 I mean, I could have 549 00:28:22,326 --> 00:28:24,612 a degenerative eye disease or something. 550 00:28:24,786 --> 00:28:26,447 Yeah, well, it's best to say 551 00:28:26,538 --> 00:28:28,449 exactly what you mean or nothing at all. 552 00:28:28,624 --> 00:28:30,489 Unrelenting honesty, you know? 553 00:28:30,792 --> 00:28:32,953 That's useful. 554 00:28:33,462 --> 00:28:35,748 This is a new recipe I'm trying. 555 00:28:36,215 --> 00:28:37,330 Did they teach you this 556 00:28:37,424 --> 00:28:39,665 at your Hogwarts for artisan cheeses? 557 00:28:39,927 --> 00:28:41,087 Just try it. 558 00:28:41,261 --> 00:28:43,172 Are you sure you can handle the truth? 559 00:28:43,388 --> 00:28:44,844 Guess we'll find out. 560 00:28:47,601 --> 00:28:49,011 Joaquin: This is it. 561 00:28:49,269 --> 00:28:51,134 Okay, you're on the five-yard line. 562 00:28:55,234 --> 00:28:56,269 Wow... 563 00:28:56,693 --> 00:28:58,900 Hook, line, sink. He's in! 564 00:29:00,906 --> 00:29:02,112 What's happening? 565 00:29:04,034 --> 00:29:05,399 Told you not to take the pills. 566 00:29:05,494 --> 00:29:06,859 This is good. 567 00:29:07,037 --> 00:29:08,698 Like, really good. 568 00:29:08,789 --> 00:29:10,029 Yeah, no, I know. 569 00:29:10,415 --> 00:29:12,175 It's like... 570 00:29:12,626 --> 00:29:13,626 Earthy. 571 00:29:14,127 --> 00:29:15,708 Maybe smokey, even. 572 00:29:15,921 --> 00:29:17,857 - That's the fontina cheese. - Joaquin: My goodness. 573 00:29:17,881 --> 00:29:18,881 It's my secret weapon. 574 00:29:18,966 --> 00:29:20,001 Joaquin: Can you hear me? 575 00:29:20,300 --> 00:29:23,133 All right, to find the area of the circle, you... 576 00:29:23,303 --> 00:29:25,134 A equals... 577 00:29:25,305 --> 00:29:27,967 - Pi times r. - Pi times r 578 00:29:29,309 --> 00:29:30,309 squared. 579 00:29:30,394 --> 00:29:32,806 See, I got this. 580 00:29:33,146 --> 00:29:34,556 Yeah, I'm sure. 581 00:29:35,941 --> 00:29:36,976 Hey, guys, 582 00:29:37,109 --> 00:29:38,109 it's late. 583 00:29:38,944 --> 00:29:41,310 Maya, how did you get here? I don't see a car outside. 584 00:29:41,488 --> 00:29:42,728 Yeah, I took the bus. 585 00:29:42,948 --> 00:29:44,279 Okay, well, let me drive you home. 586 00:29:44,616 --> 00:29:47,824 Oh, you don't have to do that, I can catch the last bus. 587 00:29:47,995 --> 00:29:49,155 At this hour? Not a chance. 588 00:29:49,246 --> 00:29:50,486 I'll meet you downstairs in 10. 589 00:29:54,835 --> 00:29:56,291 Maya: Yeah, this is it. Beth: Okay. 590 00:29:56,461 --> 00:29:57,746 Maya: Thank you for driving me. 591 00:30:03,218 --> 00:30:05,630 Maya: Um... Both: I'll see you Monday. 592 00:30:12,686 --> 00:30:14,642 Adam: Look, I know “cure” 593 00:30:14,730 --> 00:30:17,312 is a dangerous word amongst my people 594 00:30:17,482 --> 00:30:19,894 so, I won't say that's what's happening. 595 00:30:20,986 --> 00:30:23,227 Hey. No. 596 00:30:24,239 --> 00:30:25,604 Don't, don't, don't. 597 00:30:25,782 --> 00:30:27,568 Adam, think about this. Just don't... 598 00:30:27,659 --> 00:30:28,694 Hey! 599 00:30:28,910 --> 00:30:31,322 You mother... 600 00:30:42,549 --> 00:30:45,666 But this is the closest I've felt to normal 601 00:30:46,595 --> 00:30:48,881 in, well, ever. 602 00:30:54,728 --> 00:30:56,639 No projectile diarrhea 603 00:30:56,730 --> 00:30:59,813 or any other punishing side effects. 604 00:30:59,983 --> 00:31:02,019 Just some muscle twitching. 605 00:31:02,110 --> 00:31:03,110 No big deal. 606 00:31:03,528 --> 00:31:04,938 It's all good. 607 00:31:09,910 --> 00:31:11,491 I hope it lasts. 608 00:31:27,552 --> 00:31:30,214 Eggs Benedict with well-done bacon... 609 00:31:30,680 --> 00:31:31,920 How you like it. 610 00:31:33,642 --> 00:31:34,848 Good morning to you, too. 611 00:31:35,018 --> 00:31:38,101 The hollandaise sauce has cayenne pepper. 612 00:31:38,730 --> 00:31:40,220 Let me know what you think. 613 00:31:44,945 --> 00:31:45,945 What? 614 00:31:46,863 --> 00:31:47,978 Nothing. 615 00:31:49,199 --> 00:31:50,314 You seem up lately. 616 00:31:50,409 --> 00:31:51,409 Up? 617 00:31:51,493 --> 00:31:53,358 Happy. Oh. 618 00:31:54,538 --> 00:31:56,153 It's a good look. 619 00:31:56,540 --> 00:31:57,996 Yeah, well, you know... 620 00:31:58,166 --> 00:31:59,451 I feel good. 621 00:32:01,628 --> 00:32:03,164 - Okay, have some. Come on. - Okay. 622 00:32:06,508 --> 00:32:07,873 Wow. 623 00:32:14,891 --> 00:32:16,347 Honey, it's so good. 624 00:32:16,435 --> 00:32:17,675 - Yeah? Really? - Mmm-hmm! 625 00:32:17,853 --> 00:32:19,764 He's back! 626 00:32:21,148 --> 00:32:22,638 - Okay. - Mmm! 627 00:32:23,400 --> 00:32:24,685 I'm back. 628 00:32:25,777 --> 00:32:27,483 Hey, what's with the heating pad, 629 00:32:27,571 --> 00:32:29,277 is Paul hemorrhoidal? 630 00:32:29,448 --> 00:32:31,734 - Is his prostate flarin' up? - God. 631 00:32:32,117 --> 00:32:33,152 No, I'm serious. 632 00:32:33,243 --> 00:32:34,387 - I care about that. - Stop, you're terrible! 633 00:32:34,411 --> 00:32:36,211 I'm not terrible. I just care about his spine. 634 00:32:36,329 --> 00:32:37,910 Stop. No, I bought it for you. 635 00:32:38,832 --> 00:32:41,118 I thought it might help with your muscle spasms. 636 00:32:43,044 --> 00:32:46,036 Mmm. Baby, this is so good. 637 00:32:49,176 --> 00:32:51,542 Wait, did you talk to my psychiatrist? 638 00:32:52,179 --> 00:32:54,841 Now and then, that's the agreement, right? 639 00:32:55,140 --> 00:32:57,176 I didn't think you'd be getting transcripts. 640 00:32:57,392 --> 00:33:00,099 I'm your mom. My job is to help you. 641 00:33:23,502 --> 00:33:24,502 Hi. 642 00:33:28,715 --> 00:33:29,875 Hello? 643 00:33:30,675 --> 00:33:32,236 Father Patrick: In the name of the father, the son, 644 00:33:32,260 --> 00:33:34,046 and the holy spirit, amen. 645 00:33:34,638 --> 00:33:35,969 It's your turn. 646 00:33:36,264 --> 00:33:38,050 Sorry, I've never done this before, 647 00:33:38,141 --> 00:33:40,427 I don't even really believe in god. 648 00:33:40,602 --> 00:33:41,967 I probably shouldn't say that. 649 00:33:42,145 --> 00:33:43,545 Father Patrick: Don't over think it. 650 00:33:43,688 --> 00:33:45,644 There are no rules here. This is your time. 651 00:33:46,066 --> 00:33:47,977 Do people really just talk about, 652 00:33:48,109 --> 00:33:49,974 you know, how much they jerk off and stuff? 653 00:33:53,657 --> 00:33:55,147 Well, everybody in this school 654 00:33:55,242 --> 00:33:56,982 is between the ages of 13 and 18. 655 00:33:57,160 --> 00:33:58,366 So what do you think? 656 00:33:58,453 --> 00:34:01,365 Well, that's embarrassing for everyone. 657 00:34:01,540 --> 00:34:03,622 Long as they don't do it in here. 658 00:34:04,960 --> 00:34:07,121 John 1:9... 659 00:34:07,295 --> 00:34:09,661 "If we confess our sins, then he is faithful and just 660 00:34:09,839 --> 00:34:12,956 "and he will purify us of all unrighteousness." 661 00:34:14,219 --> 00:34:17,086 Really? That's your sales pitch? 662 00:34:19,891 --> 00:34:21,006 It usually works. 663 00:34:22,894 --> 00:34:24,930 Well, what if I just sit here? 664 00:34:25,105 --> 00:34:27,016 Then you can search your soul for guidance 665 00:34:27,107 --> 00:34:29,974 and I'll enjoy the quiet time. 666 00:34:32,112 --> 00:34:34,273 So, everything I say stays between us? 667 00:34:35,615 --> 00:34:36,900 And god. 668 00:34:37,867 --> 00:34:39,277 But since you don't believe in god, 669 00:34:39,369 --> 00:34:40,734 then I guess it's just us. 670 00:34:41,413 --> 00:34:43,495 I see this psychiatrist 671 00:34:44,374 --> 00:34:46,865 and apparently, she tells my mom everything. 672 00:34:47,294 --> 00:34:48,409 And that bothers you? 673 00:34:48,587 --> 00:34:49,587 Yeah. 674 00:34:50,880 --> 00:34:53,587 I mean, you wouldn't want your mom reading your diary, right? 675 00:34:55,844 --> 00:34:56,924 No. 676 00:34:57,053 --> 00:34:58,293 You're right, that's twisted. 677 00:34:58,471 --> 00:35:00,052 I... I don't think 678 00:35:00,974 --> 00:35:02,368 that I should feel like I have someone 679 00:35:02,392 --> 00:35:03,723 watching over me all the time. 680 00:35:03,893 --> 00:35:06,134 I feel like I should be able to live my own life. 681 00:35:06,229 --> 00:35:07,229 Right? 682 00:35:07,314 --> 00:35:09,600 Now, that is a reasonable request. 683 00:35:09,774 --> 00:35:11,502 Because you should have the space and autonomy 684 00:35:11,526 --> 00:35:13,141 to become the person you're going to be. 685 00:35:13,320 --> 00:35:14,320 Right. 686 00:35:15,405 --> 00:35:16,405 Thank you. 687 00:35:16,489 --> 00:35:17,489 You're welcome. 688 00:35:17,824 --> 00:35:20,566 It's nice to be heard and not just observed. 689 00:35:21,077 --> 00:35:22,442 It's nice to be listened to. 690 00:35:23,246 --> 00:35:24,281 Yeah. 691 00:35:24,456 --> 00:35:25,946 Okay, I absolve you of your sins 692 00:35:26,082 --> 00:35:28,824 in the name of the father, son, and holy spirit. Amen. 693 00:35:29,002 --> 00:35:30,538 Oh, I didn't confess anything. 694 00:35:30,712 --> 00:35:31,918 Just go with it. 695 00:35:32,672 --> 00:35:36,005 I'll admit, I was ready to come in here guns blazing 696 00:35:36,176 --> 00:35:37,791 over you telling my mom, 697 00:35:37,886 --> 00:35:40,218 everything I say in our sessions. 698 00:35:41,765 --> 00:35:44,882 But then, something incredible happened. 699 00:35:45,852 --> 00:35:49,219 For the first time in forever, 700 00:35:50,023 --> 00:35:52,981 I woke up the other morning to complete silence. 701 00:35:53,485 --> 00:35:54,941 No whispers. 702 00:35:55,362 --> 00:35:56,727 No banter. 703 00:35:57,030 --> 00:35:58,361 No visions. 704 00:35:58,782 --> 00:36:03,196 Just pure, beautiful, unfiltered quiet. 705 00:36:03,536 --> 00:36:05,697 It's amazing what I've been able to do 706 00:36:05,872 --> 00:36:07,391 with all this extra real estate in my brain. 707 00:36:07,415 --> 00:36:08,415 Hey! 708 00:36:11,044 --> 00:36:12,955 Oh, you're pleased with my services. 709 00:36:13,129 --> 00:36:14,440 - Yeah! What do you think? - Okay. 710 00:36:14,464 --> 00:36:16,079 It's an a-minus. 711 00:36:16,591 --> 00:36:17,591 - Thank you. - Mmm. 712 00:36:18,593 --> 00:36:19,958 Hey, don't rest on your laurels, 713 00:36:20,136 --> 00:36:21,489 you're not going to get another make-up exam 714 00:36:21,513 --> 00:36:22,628 if you shit the bed again. 715 00:36:22,722 --> 00:36:25,134 Right, and that's why I think we should hang out later. 716 00:36:25,975 --> 00:36:26,975 Hang out? 717 00:36:28,812 --> 00:36:30,268 I mean, study. 718 00:36:35,735 --> 00:36:38,021 Maya: We could've just studied in the library. 719 00:36:38,154 --> 00:36:39,564 Adam: Yeah, well, the library 720 00:36:39,656 --> 00:36:41,362 doesn't serve lobster frittata. 721 00:36:41,533 --> 00:36:43,569 Maya: You're so weird. 722 00:36:44,077 --> 00:36:46,819 You know, when I first met you, I thought 723 00:36:46,996 --> 00:36:50,159 maybe he's just awkward and unsocialized, 724 00:36:50,709 --> 00:36:52,700 but that's not it, there's something else. 725 00:36:53,253 --> 00:36:54,493 Oh. 726 00:36:55,296 --> 00:36:57,332 Cool. Thanks. 727 00:36:57,966 --> 00:37:00,628 I don't know what to say to that. 728 00:37:02,011 --> 00:37:03,251 I'm just me. 729 00:37:03,638 --> 00:37:05,128 I'll crack you, petrazelli. 730 00:37:06,850 --> 00:37:08,511 Hey, let me ask you a question. 731 00:37:09,352 --> 00:37:13,766 Why does the valedictorian risk it all for a side hustle? 732 00:37:16,109 --> 00:37:18,395 I like helping people. Big deal. 733 00:37:20,572 --> 00:37:22,984 Maybe I'll be the one to crack you. 734 00:37:27,203 --> 00:37:28,556 Why don't you tell me about the restaurant 735 00:37:28,580 --> 00:37:29,865 you're taking me to? 736 00:37:30,665 --> 00:37:32,747 Well, basically, 737 00:37:34,210 --> 00:37:35,495 it's my dream kitchen. 738 00:37:35,670 --> 00:37:38,127 I've studied the menu 739 00:37:38,590 --> 00:37:40,046 for years 740 00:37:40,675 --> 00:37:42,836 and nobody invents like they do. 741 00:37:44,387 --> 00:37:46,423 It's the kind of place I'd like to work at one day. 742 00:37:46,598 --> 00:37:48,839 Maybe even own, we'll see. 743 00:37:49,017 --> 00:37:50,777 Oh, right, when cheese camp finally pays off? 744 00:37:50,810 --> 00:37:52,300 Hey, you laugh, but cheese camp 745 00:37:52,395 --> 00:37:54,056 was a spiritual experience. 746 00:37:54,689 --> 00:37:56,680 And the kitchen is just my place. 747 00:37:57,776 --> 00:38:01,109 When I'm cooking, it's like everything disappears. 748 00:38:02,030 --> 00:38:03,065 And 749 00:38:04,199 --> 00:38:07,111 I get to be exactly who I want to be. 750 00:38:07,619 --> 00:38:09,075 I'm in control. 751 00:38:10,872 --> 00:38:12,237 I respect that. 752 00:38:13,792 --> 00:38:16,158 You have to choose exactly who you wanna be. 753 00:38:16,628 --> 00:38:17,743 Life's too short. 754 00:38:25,720 --> 00:38:26,755 Chef 1: Got the sirloin. 755 00:38:26,846 --> 00:38:27,961 Chef 2: Salads are ready. 756 00:38:28,932 --> 00:38:30,212 Waitress: Chef wants to see you. 757 00:38:30,517 --> 00:38:32,257 Chef: Beef tenderloin fillets are up. 758 00:38:32,477 --> 00:38:33,477 Waiter: Yeah. 759 00:38:33,603 --> 00:38:34,888 Waitress: Whole calamari. 760 00:38:36,231 --> 00:38:37,846 Chef 1: Is the chocolate sauce ready? 761 00:38:39,275 --> 00:38:41,357 Chef 2: That was two duck breasts for eight. 762 00:38:41,945 --> 00:38:43,060 Todd: All right, guys, 763 00:38:43,154 --> 00:38:44,423 so I got my parents' car for the night 764 00:38:44,447 --> 00:38:47,189 so whenever you guys are trying to head out, we can. 765 00:38:47,367 --> 00:38:48,511 I'm trying to head out as soon... 766 00:38:48,535 --> 00:38:50,366 Boy 1: Hey, yo, check it out. 767 00:38:50,537 --> 00:38:52,619 - Yo, look who it is. - Todd: Oh, man! 768 00:38:53,164 --> 00:38:54,404 I feel like 769 00:38:54,499 --> 00:38:55,819 - such an idiot because... - What? 770 00:38:55,917 --> 00:38:57,186 I made fun of you so hard before, 771 00:38:57,210 --> 00:38:58,290 and now, I don't know. 772 00:38:58,503 --> 00:39:00,703 I thought your cheese was better than the cheese we had. 773 00:39:00,839 --> 00:39:02,274 - Adam: Oh, really? - Look who it is! 774 00:39:02,298 --> 00:39:04,289 - Adam: That's crazy. - Hey, straitjacket. 775 00:39:04,384 --> 00:39:05,486 Maya: That's actually a good testament to you. 776 00:39:05,510 --> 00:39:06,545 Adam! 777 00:39:06,719 --> 00:39:07,834 Boy 2: Adam! 778 00:39:08,930 --> 00:39:10,886 Hey! Come on, man. 779 00:39:10,974 --> 00:39:12,076 - Boy 3: Yo, get him, dude. - You know it's us. 780 00:39:12,100 --> 00:39:13,953 Todd: You don't have to mess with him. Come on, don't... 781 00:39:13,977 --> 00:39:15,842 Boy 3: Oh, yeah! 782 00:39:15,937 --> 00:39:17,723 Boy 2: Got him. 783 00:39:17,939 --> 00:39:19,304 Boy 4: Look at his face. 784 00:39:19,983 --> 00:39:21,126 - Hey! You need... - Boy 3: Loser. 785 00:39:21,150 --> 00:39:22,230 To apologize, asshole. 786 00:39:22,318 --> 00:39:23,379 Boy 3: Who're you callin' an asshole? 787 00:39:23,403 --> 00:39:24,438 Wow! 788 00:39:24,529 --> 00:39:28,397 Your handler is actually pretty hot, straitjacket. 789 00:39:28,575 --> 00:39:30,052 - Boy 3: Yes, she is. - Look, trust me though, 790 00:39:30,076 --> 00:39:31,512 you don't wanna hang out with this psycho, okay? 791 00:39:31,536 --> 00:39:32,721 Don't touch me. 792 00:39:32,745 --> 00:39:33,745 Boy 3: Back up, chick! 793 00:39:33,913 --> 00:39:35,224 Boy 2: Dude! Todd: Both of you, man! 794 00:39:35,248 --> 00:39:37,159 Hey! 795 00:39:37,458 --> 00:39:41,792 Hey! Hey! Stop! Stop! Let it go, all right? 796 00:39:41,963 --> 00:39:43,328 Boy 3: Losers! 797 00:39:45,508 --> 00:39:46,714 What the fuck? 798 00:39:46,885 --> 00:39:48,112 - Adam: It's okay. It's okay. - Who was that? 799 00:39:48,136 --> 00:39:49,171 Adam: I don't know. 800 00:39:49,262 --> 00:39:50,662 - Maya: Adam, who... - I don't know. 801 00:39:55,268 --> 00:39:56,974 Hey, I'm sorry about that. 802 00:39:58,271 --> 00:40:00,637 Do you wanna tell me what that was about? 803 00:40:01,107 --> 00:40:03,223 Um, there's nothing really to tell. 804 00:40:05,486 --> 00:40:08,353 You know, I was thinking, isn't it... 805 00:40:09,198 --> 00:40:10,734 Isn't it a little weird 806 00:40:10,825 --> 00:40:13,157 that you left your high school in the middle of senior year 807 00:40:13,870 --> 00:40:16,782 to go to a catholic school outside of your district? 808 00:40:17,290 --> 00:40:18,290 Yeah. Um... 809 00:40:20,835 --> 00:40:21,995 It was a... 810 00:40:22,337 --> 00:40:23,702 It was a fight. 811 00:40:26,007 --> 00:40:28,464 I got into a fight with one of those guys. 812 00:40:28,635 --> 00:40:29,875 You were fighting? 813 00:40:30,053 --> 00:40:31,634 Yeah, and it was really bad 814 00:40:31,804 --> 00:40:33,965 so I tried to put it behind me. 815 00:40:35,767 --> 00:40:37,382 That's all you're gonna give me. 816 00:40:38,770 --> 00:40:40,650 Man: Don't let them take you there. 817 00:40:40,813 --> 00:40:43,054 No, I wanna stay here. 818 00:40:43,232 --> 00:40:45,644 I wanna stay right here on this surface. Mmm-hmm. 819 00:40:45,735 --> 00:40:48,226 Don't let them take you there. 820 00:40:48,696 --> 00:40:51,813 No. I won't go. I won't go. 821 00:40:53,868 --> 00:40:55,483 Don't let them take you. 822 00:40:55,662 --> 00:40:57,152 It's not good there. 823 00:40:57,997 --> 00:40:59,533 Don't, don't, don't. 824 00:41:07,840 --> 00:41:10,502 Ted, thanks for coming early for once. 825 00:41:15,723 --> 00:41:17,679 Ted, my office. Now. 826 00:41:20,269 --> 00:41:22,430 Maya, you stay here. 827 00:41:31,239 --> 00:41:33,321 How long has this been going on? 828 00:41:33,825 --> 00:41:35,440 Sister Catherine, I'm... 829 00:41:35,576 --> 00:41:36,986 I'm sorry, I... 830 00:41:37,286 --> 00:41:38,776 How long? 831 00:41:39,080 --> 00:41:41,571 Just a couple months. Not long. 832 00:41:41,749 --> 00:41:43,114 Seems you and I need to have 833 00:41:43,209 --> 00:41:45,245 a long conversation about your future. 834 00:41:50,258 --> 00:41:51,919 Okay, everyone, bring your eyes 835 00:41:52,010 --> 00:41:53,671 to the board, please. 836 00:41:53,845 --> 00:41:58,134 The state benchmark exam is in just two weeks. 837 00:41:58,307 --> 00:42:00,298 Here's your essay question. 838 00:42:00,476 --> 00:42:03,559 Recount a time when you faced failure. 839 00:42:03,730 --> 00:42:05,721 How did it affect you 840 00:42:05,898 --> 00:42:09,732 and what did you learn from the experience. 841 00:42:09,902 --> 00:42:14,896 As you know, no outlines or scratch paper is allowed. 842 00:42:15,074 --> 00:42:19,067 But please, start thinking about what you will write. 843 00:42:22,665 --> 00:42:25,407 All right, everyone, see you tomorrow. 844 00:42:32,717 --> 00:42:33,717 Hey. 845 00:42:33,968 --> 00:42:35,674 - Adam: Hey. Hey. - Hey. Hey. 846 00:42:35,845 --> 00:42:37,506 Are we still good for tonight? 847 00:42:37,722 --> 00:42:40,384 Maya: Um... I have, uh, a... 848 00:42:41,851 --> 00:42:44,092 A club thing after school. Can I just... 849 00:42:44,270 --> 00:42:45,310 I'll text you later, okay? 850 00:42:45,438 --> 00:42:46,438 Sure. 851 00:42:47,315 --> 00:42:48,475 Come hungry. 852 00:42:52,278 --> 00:42:53,518 Adam: She never showed up. 853 00:42:55,698 --> 00:42:58,986 And now that my hallucinations are m.I.A, 854 00:42:59,660 --> 00:43:03,027 everything is so quiet. 855 00:43:04,665 --> 00:43:05,665 Too quiet. 856 00:43:08,711 --> 00:43:09,855 Father Patrick: In the name of the father, 857 00:43:09,879 --> 00:43:11,289 the son, and the holy spirit, amen. 858 00:43:11,380 --> 00:43:12,380 Adam: Yeah, it's me. 859 00:43:13,508 --> 00:43:14,668 Hello, me. 860 00:43:15,760 --> 00:43:16,760 Adam: Um... 861 00:43:17,553 --> 00:43:19,089 I need some guidance. 862 00:43:20,139 --> 00:43:22,004 Spiritual guidance? 863 00:43:22,517 --> 00:43:25,554 Uh, not really. It's about a girl. 864 00:43:26,521 --> 00:43:27,556 Okay. 865 00:43:27,772 --> 00:43:30,058 Well, we've been hanging out for a while 866 00:43:31,067 --> 00:43:32,273 and it was going great, 867 00:43:32,360 --> 00:43:34,442 and then she randomly stopped talking to me. 868 00:43:35,196 --> 00:43:37,027 I believe the kids call that ghosting. 869 00:43:37,198 --> 00:43:38,313 Yeah, whatever. 870 00:43:39,367 --> 00:43:40,807 I'm just worried that maybe she found 871 00:43:40,868 --> 00:43:42,278 some things out about me, 872 00:43:42,453 --> 00:43:44,444 like the psychiatrist I was telling you about, 873 00:43:44,580 --> 00:43:47,743 which I can't imagine is the sexiest thing in the world. 874 00:43:47,917 --> 00:43:49,157 What do you think? 875 00:43:49,335 --> 00:43:51,872 Have you tried praying on it? 876 00:43:51,963 --> 00:43:55,046 No. No offense, but I need some real life advice. 877 00:43:55,591 --> 00:43:57,001 Timothy 1:7... 878 00:43:57,176 --> 00:44:00,088 "God does not give us the spirit of cowardice, 879 00:44:00,263 --> 00:44:03,175 "put rather the spirit of power and of love." 880 00:44:03,349 --> 00:44:06,011 Okay, okay, but is there anything else that you've got? 881 00:44:06,185 --> 00:44:08,016 Listen, I don't know the details of your life, 882 00:44:08,187 --> 00:44:10,599 but from where I'm sitting, you seem quite all right. 883 00:44:11,232 --> 00:44:12,517 You're a little squirrely, maybe. 884 00:44:12,692 --> 00:44:15,183 - Squirrely? - Squirrely. Yeah. 885 00:44:15,361 --> 00:44:17,477 And the truth is, the older you get, 886 00:44:17,572 --> 00:44:20,279 the more difficult it is to stay sane. 887 00:44:20,867 --> 00:44:22,732 And it's gonna take real work. 888 00:44:24,704 --> 00:44:27,571 Or maybe that's what makes you more mature than others. 889 00:44:27,748 --> 00:44:29,613 And I hear that girls like that sort of thing. 890 00:44:29,792 --> 00:44:31,748 So you're saying I should confront her? 891 00:44:32,253 --> 00:44:33,789 I should tell her how I feel? 892 00:44:33,963 --> 00:44:35,624 Your words, not mine. 893 00:44:37,717 --> 00:44:40,504 Non-committal till the bitter end. Thank you. 894 00:44:40,636 --> 00:44:42,046 Go in peace. 895 00:44:50,730 --> 00:44:53,096 Excuse me, I'm lookin' for Maya. 896 00:44:53,399 --> 00:44:55,856 Oh, there's no one here by that name. 897 00:44:58,779 --> 00:45:00,269 Are you sure about that? 898 00:45:00,364 --> 00:45:03,356 Yeah. I'm sure. 899 00:45:06,120 --> 00:45:08,281 Do you know a Maya arnaz? 900 00:45:09,040 --> 00:45:10,496 Mmm-mmm. The only arnaz I know 901 00:45:10,583 --> 00:45:12,039 is the guy who works on my roof. 902 00:45:12,210 --> 00:45:13,575 Manuel arnaz? 903 00:45:14,879 --> 00:45:15,879 Oh! 904 00:45:16,756 --> 00:45:18,087 Everything okay? 905 00:45:18,674 --> 00:45:19,674 Yeah. 906 00:45:21,594 --> 00:45:23,334 Do you know where I could find him? 907 00:45:51,123 --> 00:45:52,283 Manuel: I'm comin'. 908 00:45:57,797 --> 00:45:59,557 Yeah, what can I do for you? 909 00:45:59,715 --> 00:46:01,956 Uh, I'm looking for Maya. 910 00:46:02,593 --> 00:46:03,708 Okay. 911 00:46:04,345 --> 00:46:06,427 I'm Adam. 912 00:46:06,931 --> 00:46:09,263 We're supposed to study tonight. Is she home? 913 00:46:09,433 --> 00:46:11,924 No, she doesn't get off work for another half an hour. 914 00:46:12,103 --> 00:46:13,705 But, uh, you can come in and wait if you like. 915 00:46:13,729 --> 00:46:15,390 No, that's okay. But thank you. 916 00:46:15,564 --> 00:46:16,844 No, no, come on in. Don't be shy. 917 00:46:17,400 --> 00:46:18,480 Okay. 918 00:46:18,567 --> 00:46:19,836 Are you from one of those clubs? 919 00:46:19,860 --> 00:46:22,317 I can't keep track of them anymore. 920 00:46:23,823 --> 00:46:24,823 Sorry about the mess. 921 00:46:24,907 --> 00:46:26,022 Oh, no. Don't be. 922 00:46:26,117 --> 00:46:27,637 I've been on these crutches for months. 923 00:46:27,827 --> 00:46:29,692 This is Ricky and Danny. 924 00:46:29,870 --> 00:46:31,235 Boys, uh, this is... 925 00:46:31,414 --> 00:46:33,154 - Adam. - Say hi to Adam. 926 00:46:33,332 --> 00:46:35,288 - Hey, guys. - Both: Hey. 927 00:46:35,751 --> 00:46:37,867 Don't worry about them, they're shy. 928 00:46:38,045 --> 00:46:40,005 Not like their sister, but I'm sure you know that. 929 00:46:40,047 --> 00:46:41,662 Right. 930 00:46:41,841 --> 00:46:44,127 Can I get you something to drink? Something to eat? 931 00:46:44,218 --> 00:46:46,049 Oh, I'm... I'm good. 932 00:46:47,263 --> 00:46:48,263 Sure? 933 00:46:48,681 --> 00:46:51,172 We've got, uh, TV dinners 934 00:46:51,976 --> 00:46:53,056 and TV dinners. 935 00:46:53,227 --> 00:46:54,933 Yeah, no, I'm all good. Thanks. 936 00:46:55,104 --> 00:46:56,560 Both: We want TV dinners. 937 00:46:56,731 --> 00:46:58,847 Oh, they have spoken. 938 00:46:59,066 --> 00:47:00,897 Oh, shoot! 939 00:47:00,985 --> 00:47:02,087 Adam: Hey, I can put those in for you. 940 00:47:02,111 --> 00:47:03,111 Are you sure? 941 00:47:03,195 --> 00:47:04,381 - Yeah. No, no, no problem. - You don't mind? 942 00:47:04,405 --> 00:47:05,507 Oh, thanks! That'd be a great help. 943 00:47:05,531 --> 00:47:06,566 Adam: Yeah. 944 00:47:06,657 --> 00:47:08,257 Two minutes each, I think. Check the box. 945 00:47:09,994 --> 00:47:13,157 Manuel: Arnaz roofing. Hi, Mrs. Jenkins. 946 00:47:14,790 --> 00:47:16,750 Oh, you're having trouble with your gutters again? 947 00:47:17,335 --> 00:47:19,792 Yeah, well, look, I'm still on medical leave. So... 948 00:47:21,047 --> 00:47:23,163 Yeah, I can refer you to Galloway. 949 00:47:23,257 --> 00:47:25,248 Yeah, he's a great guy. Mmm-hmm. 950 00:47:25,343 --> 00:47:26,674 Yeah, bill will take care of you. 951 00:47:28,262 --> 00:47:29,531 Adam: Yeah, yeah, 952 00:47:29,555 --> 00:47:32,012 so the secret is to marinate the chicken for flavor. 953 00:47:32,099 --> 00:47:33,555 Manuel: Oh, okay. Adam: Olive oil, 954 00:47:33,642 --> 00:47:35,758 chopped garlic, salt, pepper... 955 00:47:35,936 --> 00:47:38,393 And then you brush a little butter over the top there. 956 00:47:38,564 --> 00:47:40,054 - Manuel: That's it? - That's it. 957 00:47:41,150 --> 00:47:43,015 - Hey. - Danny: I can eat all of it. 958 00:47:43,444 --> 00:47:45,184 Here. You good? 959 00:47:45,279 --> 00:47:46,314 Oh, look at this. 960 00:47:46,405 --> 00:47:47,591 Danny: Thanks, Adam. Ricky: Thanks, Adam. 961 00:47:47,615 --> 00:47:49,321 - Adam: Yeah, no problem. - Come on in. 962 00:47:49,492 --> 00:47:51,386 It's a little spread your friend whipped up here. 963 00:47:51,410 --> 00:47:52,820 Maya: Hey. Danny: Hey. 964 00:47:53,329 --> 00:47:54,785 It's awesome. 965 00:47:56,791 --> 00:47:57,906 Hey, um, 966 00:47:58,667 --> 00:47:59,827 what are you doing here? 967 00:48:00,211 --> 00:48:03,328 Oh, we had a study session, remember? 968 00:48:03,422 --> 00:48:04,524 Ricky: The chicken tastes nice. 969 00:48:04,548 --> 00:48:05,548 Right. 970 00:48:05,633 --> 00:48:06,633 This is amazing. 971 00:48:06,717 --> 00:48:08,378 Yeah? Good. 972 00:48:08,469 --> 00:48:09,696 Manuel: 'Cause you never know what's hiding 973 00:48:09,720 --> 00:48:11,400 in your fridge I guess. 974 00:48:11,680 --> 00:48:13,295 How'd you get so good in the kitchen? 975 00:48:13,391 --> 00:48:15,928 Oh, I've been cooking my whole life. 976 00:48:16,394 --> 00:48:19,101 You know, one day, hopefully, I'll own my own restaurant. 977 00:48:19,271 --> 00:48:20,431 Manuel: Wow. 978 00:48:20,523 --> 00:48:21,625 You had to go to school for that? 979 00:48:21,649 --> 00:48:22,649 Danny: Okay, fine. 980 00:48:22,733 --> 00:48:25,440 Yeah, dad, it's culinary art school. 981 00:48:25,528 --> 00:48:28,361 Oh. Yeah. Right, right. 982 00:48:28,739 --> 00:48:30,579 Well, for you to spend your whole life working, 983 00:48:30,658 --> 00:48:32,578 might as well make it something you enjoy, right? 984 00:48:33,035 --> 00:48:34,821 I always try to tell Maya that. 985 00:48:35,162 --> 00:48:36,264 You know, she'll be the first arnaz 986 00:48:36,288 --> 00:48:37,328 to get her college degree. 987 00:48:37,790 --> 00:48:39,576 Her mother would've been so proud. 988 00:48:40,084 --> 00:48:41,620 She was a smart lady, too, you know. 989 00:48:41,794 --> 00:48:42,794 Dad... 990 00:48:43,170 --> 00:48:44,410 What? 991 00:48:44,588 --> 00:48:46,374 Let me brag about my daughter. 992 00:48:47,883 --> 00:48:50,215 Well, one day, my little girl here, 993 00:48:50,302 --> 00:48:52,042 she's gonna pick me up in a Porsche. 994 00:48:52,221 --> 00:48:53,781 She's been saying that since she was 10. 995 00:48:53,889 --> 00:48:54,889 Sorry, excuse me. 996 00:49:07,611 --> 00:49:09,067 Why did you do this? 997 00:49:09,697 --> 00:49:11,858 I didn't mean to upset you, honestly. 998 00:49:11,907 --> 00:49:12,987 I went to the other house 999 00:49:14,160 --> 00:49:15,991 so you just decided to make yourself at home 1000 00:49:16,078 --> 00:49:17,113 by cooking dinner? 1001 00:49:17,288 --> 00:49:18,723 I thought it'd be a nice thing to do. 1002 00:49:18,747 --> 00:49:20,142 You did it because it was a nice thing to do 1003 00:49:20,166 --> 00:49:21,446 or because you felt sorry for us? 1004 00:49:21,500 --> 00:49:25,209 I wouldn't... no. I don't feel sorry for you. 1005 00:49:25,796 --> 00:49:27,377 Are you satisfied then? 1006 00:49:28,215 --> 00:49:29,443 Good job! You found our tiny little house, 1007 00:49:29,467 --> 00:49:30,582 in a rundown neighborhood 1008 00:49:30,676 --> 00:49:32,632 so you could cook us poor people dinner. 1009 00:49:33,429 --> 00:49:34,464 You're a real Saint. 1010 00:49:42,730 --> 00:49:43,936 I'm sorry. 1011 00:49:46,150 --> 00:49:48,061 Sister Catherine caught me. 1012 00:49:49,737 --> 00:49:52,353 Side hustle's dead, and 1013 00:49:52,781 --> 00:49:55,067 I'm not making enough money tutoring you. 1014 00:49:56,869 --> 00:50:00,612 This restaurant pays me under the table. 1015 00:50:01,332 --> 00:50:02,367 And it's good. 1016 00:50:03,918 --> 00:50:05,704 My family depends on me. 1017 00:50:10,883 --> 00:50:13,465 You know, the only reason I'm getting a second chance 1018 00:50:13,552 --> 00:50:15,213 is 'cause I'm valedictorian. 1019 00:50:16,514 --> 00:50:19,677 You have no idea how hard I worked to get here. 1020 00:50:22,603 --> 00:50:24,389 I can't lose it all now. 1021 00:50:25,439 --> 00:50:26,439 No. 1022 00:50:27,566 --> 00:50:29,978 You're not gonna lose anything. 1023 00:50:31,362 --> 00:50:32,818 You're like a robot. 1024 00:50:33,656 --> 00:50:35,487 Immune to human error. 1025 00:50:37,159 --> 00:50:40,322 And my schedule is wide open, you know. 1026 00:50:40,496 --> 00:50:43,829 So we can meet whenever. 1027 00:50:46,377 --> 00:50:47,867 There are other tutors out there. 1028 00:50:47,962 --> 00:50:49,077 You know that, right? 1029 00:50:49,255 --> 00:50:50,745 None like you. 1030 00:50:52,091 --> 00:50:54,798 I like knowin' I get to see you three times a week. 1031 00:51:09,692 --> 00:51:11,432 A brief history of time. 1032 00:51:11,610 --> 00:51:13,020 Pale blue dot. 1033 00:51:13,529 --> 00:51:16,020 And then... would this be your favorite movie? 1034 00:51:16,240 --> 00:51:19,277 Do I, uh, detect a hint of smugness in your voice? 1035 00:51:19,451 --> 00:51:20,907 Not at all. 1036 00:51:21,328 --> 00:51:24,661 I actually really love this one. 1037 00:51:24,832 --> 00:51:27,244 'Cause it's a classic. You know that, right? 1038 00:51:27,960 --> 00:51:29,700 It's a cinematic masterpiece. 1039 00:51:41,890 --> 00:51:43,050 Thank you for cooking. 1040 00:51:47,313 --> 00:51:48,313 Sure. 1041 00:51:51,150 --> 00:51:53,061 Don't forget to show your work 1042 00:51:53,193 --> 00:51:54,473 when doing the sine ratio, okay? 1043 00:51:54,570 --> 00:51:55,570 Okay. 1044 00:51:56,155 --> 00:51:57,486 Otherwise... 1045 00:51:59,158 --> 00:52:01,524 Looks good. Great work! 1046 00:52:02,328 --> 00:52:05,536 Watch out. I may be coming for your academic throne. 1047 00:52:05,914 --> 00:52:07,870 Never. Um... 1048 00:52:09,084 --> 00:52:11,166 But I do have a surprise for you, 1049 00:52:11,253 --> 00:52:13,460 since you've been killing it lately. 1050 00:52:16,342 --> 00:52:18,754 Adam: Wow. 1051 00:52:18,844 --> 00:52:21,551 You can thank my dad, he fixed the roof last winter 1052 00:52:21,722 --> 00:52:23,804 so he's pretty tight with the owner. 1053 00:52:24,391 --> 00:52:26,632 Oh, man... 1054 00:52:31,899 --> 00:52:34,060 Are these the Mac mh-90s? 1055 00:52:34,485 --> 00:52:36,441 I don't know. 1056 00:52:39,573 --> 00:52:41,609 This grill's insane. 1057 00:52:43,619 --> 00:52:47,532 I don't know about you, but I'm pretty hungry. 1058 00:52:52,211 --> 00:52:55,078 So, you don't follow a recipe? 1059 00:52:55,756 --> 00:52:58,714 Everyone thinks cooking is about following instructions, 1060 00:52:58,884 --> 00:53:00,545 but it's the opposite. 1061 00:53:00,969 --> 00:53:03,711 Your palate will tell you exactly what the dish wants. 1062 00:53:07,393 --> 00:53:10,055 So, we need to talk about benchmark exams next week. 1063 00:53:10,229 --> 00:53:11,344 Right. 1064 00:53:11,522 --> 00:53:13,638 Why is everyone so obsessed with those here? 1065 00:53:13,732 --> 00:53:14,767 Are they really hard? 1066 00:53:14,942 --> 00:53:16,978 I mean, no, they're not so much hard 1067 00:53:17,152 --> 00:53:19,643 as they are a means to keep the school funded. 1068 00:53:19,822 --> 00:53:21,733 Plus, the top three are read at graduation 1069 00:53:21,907 --> 00:53:23,317 so, you know, St. Agatha kids, 1070 00:53:23,659 --> 00:53:25,069 they live for that crap. 1071 00:53:26,495 --> 00:53:28,156 Maya: Um... 1072 00:53:28,288 --> 00:53:32,031 I was, um, thinking 1073 00:53:33,085 --> 00:53:34,291 that maybe you could write 1074 00:53:34,378 --> 00:53:35,978 about what happened at your old school... 1075 00:53:36,797 --> 00:53:39,584 I mean, if you see it as a failure... 1076 00:53:40,467 --> 00:53:42,549 - I see what you're doing. - What? 1077 00:53:42,886 --> 00:53:45,753 You're digging for more answers. 1078 00:53:46,265 --> 00:53:48,472 Maya: I'm digging for more answers? 1079 00:53:48,559 --> 00:53:49,599 You showed up at my house, 1080 00:53:49,727 --> 00:53:50,807 you basically stalked me. 1081 00:53:50,978 --> 00:53:52,184 Yeah. Yeah. 1082 00:53:52,896 --> 00:53:54,727 Yeah, I guess. 1083 00:53:57,109 --> 00:53:58,974 Okay, okay. 1084 00:53:59,528 --> 00:54:00,984 Okay. Um... 1085 00:54:02,740 --> 00:54:05,903 I guess, in the beginning, 1086 00:54:07,161 --> 00:54:09,447 I tried not to see it as a failure, 1087 00:54:10,122 --> 00:54:12,329 but it's hard not to. 1088 00:54:14,042 --> 00:54:15,748 After the fight, 1089 00:54:16,670 --> 00:54:20,333 people immediately looked at me differently 1090 00:54:21,133 --> 00:54:23,419 like they were afraid of me. 1091 00:54:26,180 --> 00:54:29,843 No matter what I did, I couldn't get them to see me 1092 00:54:30,017 --> 00:54:32,178 as they did before. 1093 00:54:34,605 --> 00:54:36,516 But I let that happen. 1094 00:54:37,566 --> 00:54:40,603 L, I became a bystander in my own life. 1095 00:54:43,822 --> 00:54:46,484 I guess that's what felt like the real failure. 1096 00:54:56,627 --> 00:54:57,627 Hey. 1097 00:54:59,963 --> 00:55:02,170 I think we found your essay. 1098 00:55:10,140 --> 00:55:11,550 What? 1099 00:55:11,642 --> 00:55:14,133 Mm-mm. It's good. It's very good. 1100 00:55:15,354 --> 00:55:17,970 What happened to unrelenting honesty? 1101 00:55:20,859 --> 00:55:22,269 I'm... I'm sorry, I... 1102 00:55:22,361 --> 00:55:23,851 I know you worked really hard on that. 1103 00:55:24,279 --> 00:55:26,065 What's wrong with it? 1104 00:55:26,615 --> 00:55:28,196 No, I think you just added 1105 00:55:28,283 --> 00:55:30,023 a little bit too much spice or something. 1106 00:55:36,959 --> 00:55:38,574 It tastes fine to me. 1107 00:55:42,089 --> 00:55:43,274 Sister Catherine: All of your belongings 1108 00:55:43,298 --> 00:55:44,458 should be under your desk. 1109 00:55:44,633 --> 00:55:45,964 Out of sight. 1110 00:55:46,134 --> 00:55:47,294 No exceptions. 1111 00:55:47,511 --> 00:55:50,002 The only materials I should see 1112 00:55:50,180 --> 00:55:53,172 are the scantron, a number two pencil, 1113 00:55:53,308 --> 00:55:55,594 your calculator, and the test booklet. 1114 00:55:55,769 --> 00:55:57,455 Absolutely nothing else 1115 00:55:57,479 --> 00:55:58,764 should be visible. 1116 00:55:58,939 --> 00:56:01,897 You will have 60 minutes for the mathematics portion 1117 00:56:02,067 --> 00:56:05,309 and 90 minutes for the essay question. 1118 00:56:05,737 --> 00:56:06,943 Begin. 1119 00:56:18,709 --> 00:56:20,074 Beth: Are you not that hungry? 1120 00:56:21,336 --> 00:56:23,122 Adam: Oh, no, I, um... 1121 00:56:24,256 --> 00:56:26,338 Beth: It's your favorite. Adam: Yeah. 1122 00:56:26,466 --> 00:56:27,694 Beth: Paul picked it up from Vince's. 1123 00:56:27,718 --> 00:56:29,549 Yeah. Thanks, Paul. 1124 00:56:29,720 --> 00:56:30,880 You're welcome. 1125 00:56:31,763 --> 00:56:33,283 So, actually, we have something 1126 00:56:33,307 --> 00:56:34,467 we need to talk to you about. 1127 00:56:34,558 --> 00:56:35,968 And I just want you to know 1128 00:56:36,059 --> 00:56:38,641 that everything is gonna be okay. 1129 00:56:39,313 --> 00:56:40,313 Okay? 1130 00:56:42,024 --> 00:56:43,639 Did somebody die? 1131 00:56:43,817 --> 00:56:45,523 No, nobody's dying. 1132 00:56:45,694 --> 00:56:47,980 No, everybody's okay. Everybody's alive. 1133 00:56:53,076 --> 00:56:54,316 I'm pregnant, 1134 00:56:55,621 --> 00:56:57,236 and we're gonna have a baby. 1135 00:56:59,625 --> 00:57:01,115 Like a human baby? 1136 00:57:01,376 --> 00:57:03,662 Jeez, I hope so. 1137 00:57:08,926 --> 00:57:11,838 Look, we didn't plan this at all. 1138 00:57:13,847 --> 00:57:15,257 You know? And we're just getting 1139 00:57:15,349 --> 00:57:17,135 our heads around this now. 1140 00:57:17,309 --> 00:57:19,015 Adam? 1141 00:57:19,394 --> 00:57:20,725 Adam? 1142 00:57:21,188 --> 00:57:22,188 Adam. 1143 00:57:22,397 --> 00:57:23,978 You okay, buddy? 1144 00:57:24,858 --> 00:57:26,098 Yeah. 1145 00:57:27,819 --> 00:57:29,935 Yeah, congratulations. 1146 00:57:32,157 --> 00:57:35,320 Okay, all right, I'm gonna go to the office, 1147 00:57:35,494 --> 00:57:37,075 get ready for tomorrow's work. 1148 00:57:37,955 --> 00:57:40,992 If anybody needs me... 1149 00:57:43,210 --> 00:57:45,952 Adam. Look at me. 1150 00:57:48,090 --> 00:57:50,627 I promise nothing is going to change. 1151 00:57:51,969 --> 00:57:53,925 What are you talkin' about? 1152 00:57:55,430 --> 00:57:57,045 Everything will. 1153 00:57:57,265 --> 00:57:59,847 No, I mean between you and I. 1154 00:58:00,268 --> 00:58:02,304 Look, I know this isn't the right time. 1155 00:58:04,106 --> 00:58:06,438 I'm scared, too, believe me, but it's also... 1156 00:58:06,608 --> 00:58:07,877 Adam: Okay, I was reading 1157 00:58:07,901 --> 00:58:08,936 the pamphlet you gave me 1158 00:58:09,111 --> 00:58:11,523 about the potential side effects of this drug. 1159 00:58:11,697 --> 00:58:14,780 Dehydration, sweating, trouble urinating, 1160 00:58:14,950 --> 00:58:16,861 vision loss, muscle tension, 1161 00:58:17,035 --> 00:58:19,742 loss of taste and hearing, tremors, 1162 00:58:19,913 --> 00:58:21,449 oh, and my personal favorite, 1163 00:58:21,623 --> 00:58:23,579 anal leakage. 1164 00:58:23,750 --> 00:58:26,287 You can go ahead and cross most of those off the list. 1165 00:58:26,586 --> 00:58:29,453 I can't cook anymore because my taste comes and goes. 1166 00:58:29,631 --> 00:58:30,871 I can barely piss straight 1167 00:58:30,966 --> 00:58:33,252 because my hand has a mind of its own. 1168 00:58:34,970 --> 00:58:36,255 But I swear, 1169 00:58:37,014 --> 00:58:39,050 if anything drips out of my ass, 1170 00:58:39,224 --> 00:58:40,885 please just kill me. 1171 00:58:43,270 --> 00:58:44,270 Morning. 1172 00:58:49,317 --> 00:58:51,148 - Have a good day. - You, too. 1173 00:58:52,070 --> 00:58:53,185 I love you. 1174 00:59:01,788 --> 00:59:03,028 Have a good day, hon. 1175 00:59:20,432 --> 00:59:21,512 Have a good day, honey. 1176 00:59:29,775 --> 00:59:32,061 Someone should really keep an eye on that kid. 1177 00:59:41,203 --> 00:59:44,411 Rebecca: Om. 1178 00:59:46,374 --> 00:59:47,705 Good morning. 1179 00:59:48,293 --> 00:59:49,658 Morning, boss. 1180 00:59:49,836 --> 00:59:52,202 Yeah, yeah, we missed you. 1181 01:00:00,847 --> 01:00:04,931 Um, okay, we're starting at chapter 5, I think. 1182 01:00:05,102 --> 01:00:06,763 - Five. - It's page 403. 1183 01:00:06,937 --> 01:00:08,802 - I'm on it. - 403, do you have it? 1184 01:00:08,980 --> 01:00:10,345 - Yeah. - Okay. 1185 01:00:10,482 --> 01:00:11,972 Um... all right. 1186 01:00:12,526 --> 01:00:14,858 "Angles in x-y coordinate system." 1187 01:00:15,487 --> 01:00:17,148 "Angles formed by rotating ray 1188 01:00:17,239 --> 01:00:18,639 "or a half-line about its end point, 1189 01:00:18,740 --> 01:00:20,025 "the initial side of the angle, 1190 01:00:20,117 --> 01:00:22,153 "starting position of the ray." 1191 01:00:22,327 --> 01:00:23,387 Final position... 1192 01:00:23,411 --> 01:00:25,251 Maya: Of the ray rotation, did you get that? 1193 01:00:30,961 --> 01:00:32,121 Adam's darkness: Adam. 1194 01:00:35,048 --> 01:00:36,048 Adam. 1195 01:00:39,511 --> 01:00:42,378 You thought you could get rid of me. 1196 01:00:42,973 --> 01:00:44,588 You feel that? 1197 01:00:45,517 --> 01:00:46,802 I'm still here. 1198 01:00:47,018 --> 01:00:49,134 You don't know that, you just know. 1199 01:00:49,604 --> 01:00:51,084 Adam's darkness: Don't fight it, Adam. 1200 01:00:51,815 --> 01:00:53,021 Adam. 1201 01:00:53,984 --> 01:00:56,270 Adam. 1202 01:00:56,903 --> 01:00:58,063 Adam! 1203 01:00:58,238 --> 01:01:00,695 You need to go. Now. 1204 01:01:00,907 --> 01:01:02,738 Adam, what do you think? 1205 01:01:04,536 --> 01:01:08,028 Um... sorry. I'm... I'm not feeling so good. 1206 01:01:14,421 --> 01:01:17,629 Hey. Hey, Adam. Hey. Hey, what's wrong? 1207 01:01:18,133 --> 01:01:19,589 What'd I say, huh? 1208 01:01:19,634 --> 01:01:20,749 Get out of here! 1209 01:01:21,386 --> 01:01:23,377 I gotta go. I gotta go. They're gonna take me 1210 01:01:23,471 --> 01:01:24,532 - and I gotta go, okay? - Wait. 1211 01:01:24,556 --> 01:01:25,616 Take you where? What are you... 1212 01:01:25,640 --> 01:01:27,130 I can't keep her safe, too. 1213 01:01:27,309 --> 01:01:29,015 - Adam. - Stop! 1214 01:01:30,770 --> 01:01:33,887 Just leave me alone, and don't follow me. 1215 01:01:43,825 --> 01:01:46,191 Male voice: Adam. 1216 01:01:52,083 --> 01:01:53,619 Female voice: Over here. 1217 01:02:26,117 --> 01:02:27,857 Male voice: Adam. 1218 01:02:36,086 --> 01:02:37,966 Female voice: She never wanted you. 1219 01:02:38,213 --> 01:02:40,499 She doesn't love you. 1220 01:02:40,715 --> 01:02:42,195 Male voice: He hates you. 1221 01:02:43,134 --> 01:02:45,876 Adam's darkness: This is the kid she always wanted. 1222 01:02:46,638 --> 01:02:49,880 The one that'll make up for her biggest mistake. 1223 01:02:50,642 --> 01:02:52,178 You. 1224 01:02:57,816 --> 01:02:59,181 Everything all right? 1225 01:03:00,819 --> 01:03:02,355 Were you watching me? 1226 01:03:02,612 --> 01:03:03,612 No. 1227 01:03:04,698 --> 01:03:06,313 I was just heading to bed. 1228 01:03:07,534 --> 01:03:08,990 Everything okay? 1229 01:03:12,038 --> 01:03:13,949 Sister Catherine called. 1230 01:03:15,333 --> 01:03:17,870 She expressed some concerns about your behavior this week. 1231 01:03:18,044 --> 01:03:20,751 Having a kid with my mom doesn't make you my dad. 1232 01:03:20,922 --> 01:03:23,004 Adam, I'm not going anywhere. 1233 01:03:23,300 --> 01:03:25,416 Yeah, clearly. 1234 01:03:28,930 --> 01:03:30,261 Adam: When I was a freshman, 1235 01:03:31,308 --> 01:03:33,674 there was this girl at our school who was a junior, 1236 01:03:33,852 --> 01:03:37,436 and she was diagnosed with terminal bone cancer. 1237 01:03:38,315 --> 01:03:39,834 She was part of the make-a-wish foundation, 1238 01:03:39,858 --> 01:03:41,940 so before she died, 1239 01:03:42,110 --> 01:03:44,021 they had some boy band come to our school 1240 01:03:44,195 --> 01:03:47,653 and have lunch with her as part of her wish. 1241 01:03:48,199 --> 01:03:50,155 It was a really touching thing. 1242 01:03:50,327 --> 01:03:52,864 It was all people could talk about for weeks. 1243 01:03:54,581 --> 01:03:56,162 But it got me thinking. 1244 01:03:57,876 --> 01:03:59,958 When you're a cancer kid, 1245 01:04:00,795 --> 01:04:04,162 people can't wait to flock to your aid 1246 01:04:04,382 --> 01:04:08,466 and are so eager to Grant any wish you have before you die. 1247 01:04:10,388 --> 01:04:12,504 But when you have schizophrenia, 1248 01:04:12,766 --> 01:04:16,008 people can't wait to make you someone else's problem. 1249 01:04:17,354 --> 01:04:20,141 That's why we end up on the streets, 1250 01:04:20,315 --> 01:04:21,646 screaming at nothing, 1251 01:04:22,817 --> 01:04:24,307 waiting to die. 1252 01:04:27,405 --> 01:04:30,021 No one wants to Grant our wishes. 1253 01:04:35,080 --> 01:04:36,115 Hey. 1254 01:04:38,833 --> 01:04:40,994 I'm sorry about the other day. 1255 01:04:41,169 --> 01:04:44,036 I just wasn't feeling good. 1256 01:04:44,506 --> 01:04:45,916 I'm sorry. 1257 01:04:48,927 --> 01:04:51,464 Are you sure that it's just headaches? 1258 01:04:52,138 --> 01:04:53,674 I'm worried about you. 1259 01:04:53,848 --> 01:04:55,634 Yeah, I'm fine. 1260 01:04:57,102 --> 01:04:59,058 Let me make it up to you. 1261 01:05:00,105 --> 01:05:01,345 Please. 1262 01:05:19,124 --> 01:05:20,989 Girl: She won't let me go out... 1263 01:05:22,085 --> 01:05:23,950 Maya: No way. 1264 01:05:24,045 --> 01:05:25,876 Adam: Way. 1265 01:05:29,509 --> 01:05:30,509 You didn't. 1266 01:05:30,635 --> 01:05:31,635 Adam: I did. 1267 01:05:32,804 --> 01:05:36,171 You know, usually, this stuff doesn't impress me, 1268 01:05:48,695 --> 01:05:50,185 Josie: Thank you. 1269 01:05:51,781 --> 01:05:55,148 Um, may I have five minutes on the clock, please? 1270 01:06:02,584 --> 01:06:03,584 Joaquin: Okay, kid. 1271 01:06:03,751 --> 01:06:04,854 We both know this part of the movie 1272 01:06:04,878 --> 01:06:06,084 is the ultimate panty dropper. 1273 01:06:06,254 --> 01:06:07,539 Better make your move. 1274 01:06:07,797 --> 01:06:09,378 Hey, just take your time. 1275 01:06:10,008 --> 01:06:11,088 No rush. 1276 01:06:12,677 --> 01:06:14,437 Kirsten: That is so wrong. 1277 01:06:39,412 --> 01:06:41,198 Adam's darkness: Adam... Adam. 1278 01:06:41,289 --> 01:06:43,746 Hey, over here. 1279 01:06:44,417 --> 01:06:45,623 Adam. 1280 01:06:47,045 --> 01:06:48,605 Adam's darkness: Adam. 1281 01:06:50,381 --> 01:06:51,962 That's not good. 1282 01:07:06,314 --> 01:07:07,520 Finally! 1283 01:07:07,690 --> 01:07:09,601 No way! What is going on with you? 1284 01:07:09,776 --> 01:07:10,982 Nothing, I'm fine. 1285 01:07:11,319 --> 01:07:13,105 No, you're not fine. 1286 01:07:13,279 --> 01:07:14,279 You don't even look like 1287 01:07:14,364 --> 01:07:15,764 you're on this planet half the time. 1288 01:07:16,157 --> 01:07:18,569 Adam, look, you can trust her. 1289 01:07:19,869 --> 01:07:21,734 No, you're right. There is something. 1290 01:07:22,330 --> 01:07:23,330 Yeah. 1291 01:07:23,498 --> 01:07:25,204 Yeah, just show her who you are. 1292 01:07:25,291 --> 01:07:26,371 Tell her about us. 1293 01:07:26,709 --> 01:07:27,869 Don't do that. 1294 01:07:31,130 --> 01:07:33,587 There's been a lot going on at home. 1295 01:07:33,758 --> 01:07:34,964 Lately. 1296 01:07:35,260 --> 01:07:37,342 I've been feeling really alone. 1297 01:07:38,012 --> 01:07:39,548 I'm sorry. 1298 01:07:40,598 --> 01:07:43,340 But I don't feel that way when I'm with you. 1299 01:07:48,106 --> 01:07:49,687 Oh, yeah. 1300 01:07:51,276 --> 01:07:52,561 So... 1301 01:07:54,612 --> 01:07:55,727 I wanted... 1302 01:07:57,407 --> 01:08:00,023 I wanna know if you'd wanna go to prom with me? 1303 01:08:07,333 --> 01:08:10,325 I know it's an extension of the patriarchy and everything, 1304 01:08:11,713 --> 01:08:12,713 but would you? 1305 01:08:13,423 --> 01:08:16,881 Only if you tell people that I asked you. 1306 01:08:17,885 --> 01:08:19,546 - Deal. - Deal. 1307 01:08:19,804 --> 01:08:20,919 Aw. 1308 01:09:00,178 --> 01:09:02,043 Adam: My mom told me something once 1309 01:09:02,221 --> 01:09:04,928 when she first started dating again. 1310 01:09:05,099 --> 01:09:08,387 You lose your secrets when you let people get too close. 1311 01:09:08,603 --> 01:09:10,093 It can be painful 1312 01:09:10,313 --> 01:09:11,519 to let someone find you 1313 01:09:11,606 --> 01:09:13,847 in all the dark and twisty places inside. 1314 01:09:14,025 --> 01:09:15,811 But you have to hope they do, 1315 01:09:16,736 --> 01:09:19,193 because that's the beginning of everything. 1316 01:09:21,574 --> 01:09:24,862 But letting Maya love me the way that I am 1317 01:09:25,036 --> 01:09:27,823 would be like letting her catch a disease. 1318 01:09:28,456 --> 01:09:30,993 She doesn't deserve to be loved by someone 1319 01:09:31,125 --> 01:09:33,332 who can't see the world the way it is. 1320 01:09:34,087 --> 01:09:35,452 Right? 1321 01:09:36,964 --> 01:09:38,545 And I'd really like to keep my secrets 1322 01:09:38,633 --> 01:09:39,998 while I have them. 1323 01:09:48,142 --> 01:09:49,803 You wanna explain these? 1324 01:09:53,690 --> 01:09:54,896 What do you want me to say? 1325 01:09:55,066 --> 01:09:56,897 I want you to say that you haven't stopped 1326 01:09:56,984 --> 01:09:58,849 taking your medication behind my back. 1327 01:10:00,446 --> 01:10:02,357 I can't say that. 1328 01:10:03,449 --> 01:10:04,859 Do you have any idea 1329 01:10:04,951 --> 01:10:07,112 how much we have on the line with this school? 1330 01:10:08,955 --> 01:10:11,412 With your medical expenses? 1331 01:10:12,041 --> 01:10:13,451 What about me? 1332 01:10:15,002 --> 01:10:16,412 What about what I need? 1333 01:10:16,587 --> 01:10:18,919 What are you talking about? It's all about you. 1334 01:10:19,090 --> 01:10:21,251 It's all about you. All the time. 1335 01:10:21,342 --> 01:10:23,173 All of this is for you. 1336 01:10:23,344 --> 01:10:25,050 The books, and the articles, 1337 01:10:25,179 --> 01:10:28,592 and the staying up all night reading forum after forum. 1338 01:10:29,600 --> 01:10:30,953 Do you think you're the only one in this house 1339 01:10:30,977 --> 01:10:31,977 going through this? 1340 01:10:32,478 --> 01:10:35,140 So that's what they tell you in those parenting books? 1341 01:10:35,314 --> 01:10:37,179 Oh, my god! 1342 01:10:37,400 --> 01:10:40,142 You know, you are not the only person in this house 1343 01:10:40,194 --> 01:10:41,934 who is affected by this. 1344 01:10:42,113 --> 01:10:43,478 Do you think that this is the life 1345 01:10:43,573 --> 01:10:44,938 that I wanted for you? 1346 01:10:45,116 --> 01:10:46,777 For myself? 1347 01:10:47,118 --> 01:10:48,449 Okay. 1348 01:10:48,619 --> 01:10:51,736 I'm sorry for getting in the way of you, 1349 01:10:51,831 --> 01:10:53,287 and Paul, and the new baby, 1350 01:10:53,458 --> 01:10:55,574 and your perfect new life 1351 01:10:55,752 --> 01:10:59,370 that doesn't include a crazy stepson who hears voices. 1352 01:11:00,798 --> 01:11:02,413 Stop. Adam. 1353 01:11:02,884 --> 01:11:05,671 Adam. Stop. 1354 01:11:06,846 --> 01:11:08,757 Listen to me. 1355 01:11:09,223 --> 01:11:12,556 I know that you must be scared, 1356 01:11:12,643 --> 01:11:15,134 and that it's lonely in your head, 1357 01:11:15,313 --> 01:11:17,304 and I wish, I wish I could be in there with you, 1358 01:11:17,482 --> 01:11:20,144 I wish I could ease that burden, but I can't. 1359 01:11:21,110 --> 01:11:23,066 I'm trying. I am really trying. 1360 01:11:23,237 --> 01:11:25,319 And I would do anything for you. 1361 01:11:25,406 --> 01:11:27,146 Just tell me what to do. Tell me. 1362 01:11:27,325 --> 01:11:28,940 Tell me how to help you. 1363 01:11:35,458 --> 01:11:38,495 There's nothing you can do. 1364 01:11:39,545 --> 01:11:42,252 The pills make me feel like I wanna die. 1365 01:11:43,090 --> 01:11:47,174 I can't see. I can't think. And I can't cook. 1366 01:11:48,346 --> 01:11:49,882 And what's the point if I can't cook? 1367 01:11:50,056 --> 01:11:52,672 Why didn't you share that with me? 1368 01:11:52,767 --> 01:11:54,382 We're in this together. We're... 1369 01:11:54,560 --> 01:11:56,440 We're supposed to be on the same team, remember? 1370 01:11:56,562 --> 01:11:58,894 We're not on the same team. 1371 01:11:59,482 --> 01:12:02,394 And we haven't been since Paul moved in. 1372 01:12:10,952 --> 01:12:12,283 Beth: I can't do that to him. 1373 01:12:12,495 --> 01:12:13,597 Paul: Look, I understand that. 1374 01:12:13,621 --> 01:12:16,237 Just listen to me. We have to do something. 1375 01:12:16,415 --> 01:12:17,415 Beth: I know that, Paul. 1376 01:12:17,500 --> 01:12:18,685 Paul: It's only a matter of time before you... 1377 01:12:18,709 --> 01:12:19,812 Beth: I'm doing everything I can. 1378 01:12:19,836 --> 01:12:20,836 Paul: Do you see him? 1379 01:12:20,920 --> 01:12:22,035 Do you see what's going on? 1380 01:12:22,129 --> 01:12:24,495 Beth: Of course, I see him. I see everything. 1381 01:12:24,674 --> 01:12:25,674 I'm his mother. 1382 01:12:25,758 --> 01:12:26,944 Paul: I'm just trying to avert the disaster, Beth. 1383 01:12:26,968 --> 01:12:29,175 We ain't taking no damn pills, you hear me? 1384 01:12:29,262 --> 01:12:30,364 Joaquin: You didn't need those pills anyway. 1385 01:12:30,388 --> 01:12:31,448 Bodyguard: We gotta get him outta here. 1386 01:12:31,472 --> 01:12:32,587 Screw the pills! 1387 01:12:32,765 --> 01:12:34,221 - Rebecca: Okay. - You're awesome, 1388 01:12:34,308 --> 01:12:36,036 and we're here for you. And we believe in you. 1389 01:12:36,060 --> 01:12:37,913 Bodyguard: We ain't gonna let 'em take us out of ya. 1390 01:12:37,937 --> 01:12:39,302 This is our house! Ours! 1391 01:12:39,397 --> 01:12:40,717 Joaquin: This bed is really comfy. 1392 01:13:07,758 --> 01:13:10,044 Sorry. You startled me. 1393 01:13:17,727 --> 01:13:19,433 Adam's darkness: You're trash. 1394 01:13:21,606 --> 01:13:22,686 What? 1395 01:13:25,318 --> 01:13:27,274 Could you throw away your trash? 1396 01:13:30,489 --> 01:13:31,649 Sure. 1397 01:13:50,092 --> 01:13:51,092 You know... 1398 01:13:53,012 --> 01:13:55,298 I was really starting to look forward 1399 01:13:55,389 --> 01:13:57,345 to our good will hunting moment. 1400 01:14:00,645 --> 01:14:02,039 Teacher: When you're finished with the questions, 1401 01:14:02,063 --> 01:14:03,063 please pass them forward 1402 01:14:03,230 --> 01:14:05,812 and open up your textbooks to chapter 18. 1403 01:14:08,986 --> 01:14:10,851 Sister Catherine: Adam petrazelli, 1404 01:14:10,947 --> 01:14:13,689 please report to the principal's office. 1405 01:14:19,163 --> 01:14:21,529 Adam, please, take a seat. 1406 01:14:27,672 --> 01:14:29,191 - Adam: Mom, what's going on? - It's okay. 1407 01:14:29,215 --> 01:14:30,400 It has been brought to my attention 1408 01:14:30,424 --> 01:14:33,006 that you are no longer taking your medication. 1409 01:14:34,387 --> 01:14:38,630 Yeah, okay, it... It made me worse. 1410 01:14:38,808 --> 01:14:40,548 As I said from day one, 1411 01:14:40,726 --> 01:14:43,433 your admission to St. Agatha's is conditional. 1412 01:14:43,604 --> 01:14:45,435 We can't take any risks. 1413 01:14:45,606 --> 01:14:46,812 What does that mean? Risks? 1414 01:14:47,024 --> 01:14:49,561 They're afraid you're gonna hurt other students, Adam. 1415 01:14:50,987 --> 01:14:52,227 Are you kicking me out? 1416 01:14:52,405 --> 01:14:54,066 - Suspending you. - Beth: Temporarily. 1417 01:14:54,240 --> 01:14:56,401 Just... just until we figure things out. 1418 01:14:57,201 --> 01:14:59,738 You may finish off the day to avoid causing a scene. 1419 01:15:02,164 --> 01:15:03,574 It was you. 1420 01:15:04,417 --> 01:15:06,078 I saw you writing that email to her. 1421 01:15:06,168 --> 01:15:07,312 I know you wanna send me away. 1422 01:15:07,336 --> 01:15:08,542 Adam, you need to calm down. 1423 01:15:08,713 --> 01:15:10,419 No one wants to send you away. 1424 01:15:10,589 --> 01:15:13,080 Yes, he does. And he's a liar. 1425 01:15:15,261 --> 01:15:17,252 This was my last chance. 1426 01:15:19,390 --> 01:15:21,802 I probably won't get another one. 1427 01:15:22,184 --> 01:15:23,720 Remember, mom? 1428 01:16:02,433 --> 01:16:03,433 Maya: Are you surprised? 1429 01:16:05,519 --> 01:16:07,180 What? Why? 1430 01:16:07,354 --> 01:16:09,219 It's... actually nice 1431 01:16:09,315 --> 01:16:11,115 to have some competition around here for once. 1432 01:16:11,484 --> 01:16:14,692 - What are you talking about? - Come on. Let's go. 1433 01:16:26,624 --> 01:16:28,330 I'm proud of you, petrazelli. 1434 01:16:43,724 --> 01:16:46,215 Aren't you supposed to be in class? 1435 01:16:46,769 --> 01:16:48,634 I didn't feel like it. 1436 01:16:48,854 --> 01:16:50,936 You wanna hop in the box and talk about it? 1437 01:16:54,693 --> 01:16:57,184 What I'm dealing with can't be fixed, father. 1438 01:17:07,206 --> 01:17:08,696 Try me. 1439 01:17:09,041 --> 01:17:10,952 What is even the purpose of all this? 1440 01:17:12,419 --> 01:17:13,909 Confession? 1441 01:17:15,131 --> 01:17:17,167 You think making people feel like shit 1442 01:17:17,258 --> 01:17:19,123 somehow brings out the best in them? 1443 01:17:19,301 --> 01:17:20,791 Cool philosophy. 1444 01:17:21,053 --> 01:17:24,762 "Whoever conceals their sins does not prosper, 1445 01:17:24,932 --> 01:17:27,514 "but the one that confesses and renounces them..." 1446 01:17:27,685 --> 01:17:29,767 That's great. 1447 01:17:30,604 --> 01:17:32,686 Another fortune cookie answer. 1448 01:17:34,525 --> 01:17:36,516 You have a list that you alternate? 1449 01:17:39,196 --> 01:17:40,276 Maybe. 1450 01:17:40,739 --> 01:17:45,824 Being ambiguous doesn't make you profound. 1451 01:17:47,746 --> 01:17:50,112 It makes you full of shit. 1452 01:17:51,584 --> 01:17:52,602 Father Patrick: Here's something... 1453 01:17:52,626 --> 01:17:53,728 Adam's darkness: Here's something 1454 01:17:53,752 --> 01:17:54,752 profound for you... 1455 01:17:54,837 --> 01:17:56,623 Why don't you kill yourself? 1456 01:18:00,050 --> 01:18:01,085 What? 1457 01:18:01,260 --> 01:18:02,921 I said, why don't you excuse yourself? 1458 01:18:03,012 --> 01:18:04,548 Take a day off. Leave yourself alone. 1459 01:18:04,889 --> 01:18:07,096 That's not what you said. 1460 01:18:13,272 --> 01:18:14,307 This is bullshit. 1461 01:18:14,607 --> 01:18:16,313 Hey, don't talk to your mother like that! 1462 01:18:16,483 --> 01:18:17,963 Thanks for the parenting advice, Paul. 1463 01:18:18,110 --> 01:18:20,046 What makes you think you could go to the prom tonight? 1464 01:18:20,070 --> 01:18:22,527 - You're suspended. - This is insane! 1465 01:18:22,656 --> 01:18:24,942 Hey, let's just sit down, okay? 1466 01:18:26,285 --> 01:18:27,570 Adam's darkness: You're trapped. 1467 01:18:27,745 --> 01:18:30,908 I'm trapped. This is how it starts. 1468 01:18:31,081 --> 01:18:32,350 Adam's darkness: This is how they do it. 1469 01:18:32,374 --> 01:18:33,614 This is how you do it. 1470 01:18:34,043 --> 01:18:35,533 First, it's the pills. 1471 01:18:35,669 --> 01:18:37,409 Then the pills make me feel like shit, 1472 01:18:37,504 --> 01:18:38,504 so, I come off of them. 1473 01:18:38,672 --> 01:18:40,958 And that's when Paul convinces you 1474 01:18:41,050 --> 01:18:42,319 to send me somewhere. 1475 01:18:42,343 --> 01:18:44,129 Because nothing else works! 1476 01:18:46,472 --> 01:18:47,928 Nothing else works! 1477 01:18:48,098 --> 01:18:50,076 Adam's darkness: Because nothing was designed to work. 1478 01:18:50,100 --> 01:18:52,637 Nothing was designed to work. That was the plan. 1479 01:18:52,811 --> 01:18:54,176 And I was right. 1480 01:18:54,271 --> 01:18:55,916 - Paul: That wasn't the plan. - I was right the whole time. 1481 01:18:55,940 --> 01:18:57,000 That wasn't the plan, Adam. 1482 01:18:57,024 --> 01:18:58,480 Shut up, Paul! 1483 01:18:58,817 --> 01:19:01,103 - You poisoned my brain. - Beth: Hey. 1484 01:19:01,195 --> 01:19:02,651 Adam: You know he did that, mom. 1485 01:19:02,696 --> 01:19:04,436 - Can you see that? - Adam. 1486 01:19:04,615 --> 01:19:06,335 - Mom. Can you see that? - Come on. Come on. 1487 01:19:06,367 --> 01:19:09,700 Beth: Hey, hey, hey. Hey. Listen to me. 1488 01:19:09,870 --> 01:19:10,870 Listen to my voice. 1489 01:19:10,955 --> 01:19:13,571 My voice is the only one that matters right now, okay? 1490 01:19:13,707 --> 01:19:18,451 And I am telling you that you are my entire world, okay? 1491 01:19:19,380 --> 01:19:20,620 Adam? 1492 01:19:22,007 --> 01:19:23,463 Come on, kid. 1493 01:19:23,550 --> 01:19:26,007 Don't you see it's all a big bait and switch? 1494 01:19:26,387 --> 01:19:27,843 Adam? 1495 01:19:28,347 --> 01:19:30,713 You better get out of here before it's too late. 1496 01:19:32,351 --> 01:19:33,386 Beth: Adam. 1497 01:19:34,561 --> 01:19:36,017 I don't believe you. 1498 01:20:00,546 --> 01:20:03,629 Adam's darkness: Oh, Adam, Adam, Adam... 1499 01:20:04,925 --> 01:20:05,960 What are you doing? 1500 01:20:06,135 --> 01:20:09,468 No... please... 1501 01:20:10,889 --> 01:20:14,256 Adam's darkness: You're really gonna go to prom unprepared? 1502 01:20:23,861 --> 01:20:25,101 Adam's darkness: That's it. 1503 01:20:26,113 --> 01:20:28,445 How else will you survive the night? 1504 01:20:39,376 --> 01:20:41,492 Do it. Do it. 1505 01:20:43,672 --> 01:20:45,708 Girl: No, I will. I will, I promise. 1506 01:20:45,924 --> 01:20:47,289 Guy: That's not what I saw. 1507 01:20:53,807 --> 01:20:55,172 Guy 2: Good, girl. 1508 01:20:55,267 --> 01:20:58,225 Girl 2: Thank you. You like it? Oh, yeah. 1509 01:21:00,064 --> 01:21:02,271 What are you staring at? 1510 01:21:02,441 --> 01:21:06,309 I just thought you didn't really care about dances. 1511 01:21:07,237 --> 01:21:09,944 Well, I don't do anything halfway, so... 1512 01:21:10,115 --> 01:21:11,480 Clearly. 1513 01:21:12,701 --> 01:21:17,240 I'll, um, try not to Pierce your nipple. 1514 01:21:20,959 --> 01:21:23,416 Why are you sweating? Did you run here? 1515 01:21:24,630 --> 01:21:26,586 - Maya: Yeah? No. - No, no, no. 1516 01:21:26,757 --> 01:21:29,373 No, it's just really hot out. Do you want this? 1517 01:21:29,551 --> 01:21:32,293 - Yeah. - Okay... 1518 01:21:33,722 --> 01:21:35,508 You sure you're okay? 1519 01:21:35,682 --> 01:21:38,719 Yeah. You wanna go inside? 1520 01:21:38,852 --> 01:21:40,843 Maya: Okay. Adam: Come on. 1521 01:21:47,986 --> 01:21:50,068 Oh, wow. That was bright. 1522 01:21:51,073 --> 01:21:52,779 - Wanna go? - Yeah. 1523 01:22:09,883 --> 01:22:12,340 Yeah, do you want some punch? 1524 01:22:12,886 --> 01:22:13,886 Sure. 1525 01:22:14,346 --> 01:22:15,882 - Hey! - Sorry. 1526 01:22:23,522 --> 01:22:25,979 Adam's darkness: Excuse me, Mr. petrazelli... 1527 01:22:29,361 --> 01:22:31,022 Young man, I'm talking to you. 1528 01:22:31,488 --> 01:22:33,228 Where are you going? 1529 01:22:33,407 --> 01:22:35,363 - Mr. petrazelli! - Adam's darkness: Adam... 1530 01:22:35,451 --> 01:22:36,861 Adam... 1531 01:22:45,002 --> 01:22:46,412 Hey. Hey, let's go dance. Come on. 1532 01:22:46,587 --> 01:22:47,918 Oh, okay. 1533 01:23:18,076 --> 01:23:19,076 Adam? 1534 01:23:22,581 --> 01:23:23,821 - Maya: Adam? - Excuse me. 1535 01:23:23,916 --> 01:23:25,326 You can't just walk away from me. 1536 01:23:25,501 --> 01:23:26,644 You have to leave this prom right now. 1537 01:23:26,668 --> 01:23:27,812 Maya: Hey, hey, wait. What's going on? 1538 01:23:27,836 --> 01:23:30,043 Sister Catherine: We discussed this, Mr. petrazelli. 1539 01:23:30,214 --> 01:23:32,671 You don't have permission to be here. 1540 01:23:32,841 --> 01:23:35,298 You will leave the prom right now. 1541 01:23:36,345 --> 01:23:37,801 You are suspended. 1542 01:23:40,724 --> 01:23:42,680 Oh, my god. Oh, my god, Adam! 1543 01:23:43,852 --> 01:23:45,342 Adam! 1544 01:23:45,521 --> 01:23:47,307 Oh, my god, I'm so sorry. 1545 01:23:48,565 --> 01:23:49,680 Adam! 1546 01:24:36,947 --> 01:24:38,227 Stay with us, buddy. Stay with... 1547 01:24:39,575 --> 01:24:41,415 Adam, look at me. Adam! Adam! Look at me quick. 1548 01:24:41,535 --> 01:24:43,116 Eyes open. 1549 01:24:43,203 --> 01:24:44,472 Paramedic 1: Pupils are nine point four. 1550 01:24:44,496 --> 01:24:46,216 Adam, you're okay. You're safe. You're safe. 1551 01:24:46,373 --> 01:24:47,954 Adam, Adam, Adam. 1552 01:24:48,125 --> 01:24:49,978 Slow down. Slow down. You're all right. You're okay. 1553 01:24:50,002 --> 01:24:51,202 Paramedic 2: Breathe, breathe. 1554 01:25:12,566 --> 01:25:13,601 Hey. 1555 01:25:15,277 --> 01:25:17,063 What's going on? Where's Maya? 1556 01:25:17,904 --> 01:25:19,064 Is she okay? 1557 01:25:19,615 --> 01:25:22,072 She's, uh... She's worried about you. 1558 01:25:23,660 --> 01:25:25,070 We all are. 1559 01:25:29,333 --> 01:25:30,698 Does she know? 1560 01:25:32,210 --> 01:25:34,075 I told her, honey. 1561 01:25:35,088 --> 01:25:37,374 No, no, no. 1562 01:25:38,258 --> 01:25:39,258 No. 1563 01:25:41,803 --> 01:25:42,803 No. 1564 01:25:44,056 --> 01:25:45,466 What is this? 1565 01:25:46,099 --> 01:25:47,714 - Paul: Adam. - What's going on? 1566 01:25:47,893 --> 01:25:49,078 Paul: That's just for your own safety. 1567 01:25:49,102 --> 01:25:50,496 - Shut up, Paul. Shut up. - Beth: Hey. 1568 01:25:50,520 --> 01:25:52,351 - It's just temporary. - Where am 1? 1569 01:25:52,522 --> 01:25:53,853 Listen, you were upset, 1570 01:25:54,566 --> 01:25:56,397 and we didn't want you to hurt yourself. 1571 01:25:58,779 --> 01:26:00,110 Okay, when can I go home? 1572 01:26:00,322 --> 01:26:02,563 You have to get better first. 1573 01:26:07,996 --> 01:26:09,406 You wanted to put me here, 1574 01:26:09,498 --> 01:26:10,988 in a place where they could fix me. 1575 01:26:11,541 --> 01:26:12,826 "Professionally." 1576 01:26:13,001 --> 01:26:14,207 It's not how I meant it, Adam. 1577 01:26:16,505 --> 01:26:17,505 Hi. 1578 01:26:23,679 --> 01:26:25,544 Can you please make her leave? 1579 01:26:26,306 --> 01:26:27,306 Adam... 1580 01:26:28,308 --> 01:26:30,515 Oh, I'm ready, boss. All you gotta do 1581 01:26:30,602 --> 01:26:31,962 - is say the word. - Stop! 1582 01:26:32,020 --> 01:26:33,055 Don't... don't move. 1583 01:26:34,898 --> 01:26:39,938 Adam, listen to me. She can accept all of you. 1584 01:26:40,112 --> 01:26:42,023 Okay, please, everyone be quiet. 1585 01:26:45,283 --> 01:26:46,489 This is it. 1586 01:26:47,160 --> 01:26:49,401 This is what it means to let someone find you 1587 01:26:49,496 --> 01:26:51,487 in all the dark and twisty places inside. 1588 01:26:51,623 --> 01:26:52,623 Shut up! 1589 01:26:52,791 --> 01:26:55,248 No, this can be the beginning of everything, remember? 1590 01:26:55,419 --> 01:26:57,284 Shut up! Shut up! 1591 01:27:01,550 --> 01:27:03,131 Are you happy? 1592 01:27:03,844 --> 01:27:05,334 This is who I am. 1593 01:27:06,430 --> 01:27:08,386 It's my big secret, okay? 1594 01:27:08,557 --> 01:27:10,548 No, this isn't who you are. 1595 01:27:10,726 --> 01:27:12,341 Yes, it is! 1596 01:27:12,811 --> 01:27:16,178 I am crazy, and I'm dangerous. 1597 01:27:16,815 --> 01:27:17,930 And I'm... 1598 01:27:19,359 --> 01:27:20,895 I need you to leave. 1599 01:27:20,986 --> 01:27:21,986 No. 1600 01:27:22,279 --> 01:27:25,612 Do I look like I need a fucking tutor? 1601 01:27:28,076 --> 01:27:30,567 Find some other way to keep the lights on! 1602 01:27:31,872 --> 01:27:33,157 Make her leave. 1603 01:27:33,331 --> 01:27:35,196 - Please. Everyone, get out! - Beth: Okay. 1604 01:27:37,794 --> 01:27:40,206 Don't touch me. 1605 01:28:03,653 --> 01:28:04,938 This is Seroquel? 1606 01:28:05,363 --> 01:28:07,149 Yeah, I tried that one. 1607 01:29:03,797 --> 01:29:05,503 Father Patrick: Good morning. 1608 01:29:09,052 --> 01:29:10,508 You see him, right? 1609 01:29:11,888 --> 01:29:13,424 Yeah, he's real. 1610 01:29:14,015 --> 01:29:15,676 Group session in four minutes. 1611 01:29:16,434 --> 01:29:17,434 Okay. 1612 01:29:20,230 --> 01:29:21,640 What are you doing here? 1613 01:29:21,815 --> 01:29:24,306 Father Patrick: I'm on my way to the graduation ceremony. 1614 01:29:24,484 --> 01:29:26,315 I just wanted to see how you were doing. 1615 01:29:26,695 --> 01:29:28,401 Adam: I've had better days. 1616 01:29:30,574 --> 01:29:32,610 Are you even allowed to be fraternizing 1617 01:29:32,701 --> 01:29:33,986 with someone like me? 1618 01:29:34,536 --> 01:29:36,322 You know I got expelled, right? 1619 01:29:36,538 --> 01:29:38,458 Father Patrick: The only agenda I serve is god's. 1620 01:29:40,709 --> 01:29:43,325 Adam: Could you tell him to maybe reconsider his agenda 1621 01:29:43,503 --> 01:29:44,689 'cause it feels like I'm getting 1622 01:29:44,713 --> 01:29:46,203 the short end of the stick. 1623 01:29:47,090 --> 01:29:48,671 I'll put in a call. 1624 01:29:48,842 --> 01:29:50,002 You mind if I sit? 1625 01:29:51,803 --> 01:29:52,803 Go ahead. 1626 01:30:01,021 --> 01:30:02,621 Well, joking aside, I want to talk to you 1627 01:30:02,647 --> 01:30:04,125 about the question you asked me the other day. 1628 01:30:04,149 --> 01:30:05,349 About the point of confession. 1629 01:30:05,942 --> 01:30:06,942 Okay. 1630 01:30:07,027 --> 01:30:08,437 Sometimes, kids come to see me, 1631 01:30:08,528 --> 01:30:10,006 and they wanna know what it all means. 1632 01:30:10,030 --> 01:30:11,736 And I usually quote the Bible, 1633 01:30:11,823 --> 01:30:13,609 allowing them to attach their own meaning. 1634 01:30:15,243 --> 01:30:16,574 Trust me. I know. 1635 01:30:19,331 --> 01:30:21,367 But sometimes, a kid needs more. 1636 01:30:21,541 --> 01:30:23,907 Actually telling somebody our sins 1637 01:30:24,085 --> 01:30:26,747 is just an opportunity to admit that we are flawed. 1638 01:30:27,255 --> 01:30:29,211 You don't think we know we're flawed? 1639 01:30:29,299 --> 01:30:30,443 Father Patrick: Everyone's flawed. 1640 01:30:30,467 --> 01:30:32,173 But admitting our flaws, 1641 01:30:33,094 --> 01:30:37,713 that gives us the opportunity and the strength to face them. 1642 01:30:39,267 --> 01:30:41,223 And that's why we confess. 1643 01:30:45,941 --> 01:30:47,351 I'm sorry I didn't tell you all this 1644 01:30:47,400 --> 01:30:49,061 before everything happened. 1645 01:30:49,402 --> 01:30:51,484 But I had no idea what you were up against. 1646 01:30:52,864 --> 01:30:53,864 Sure. 1647 01:30:54,407 --> 01:30:56,523 You want to pray with me before I go? 1648 01:30:56,952 --> 01:30:59,193 What if I still don't believe in god? 1649 01:30:59,871 --> 01:31:00,871 Then I will pray. 1650 01:31:00,956 --> 01:31:02,350 But you need to take the time to think about 1651 01:31:02,374 --> 01:31:03,739 what kind of person you wanna be. 1652 01:31:03,917 --> 01:31:06,954 At the very least, you need to believe in yourself. 1653 01:31:13,218 --> 01:31:14,708 Dear father in heaven, 1654 01:31:15,512 --> 01:31:18,754 please watch over Adam on his road to recovery. 1655 01:31:24,562 --> 01:31:25,562 Hi. 1656 01:31:25,647 --> 01:31:26,687 I'm gonna wait downstairs. 1657 01:31:26,815 --> 01:31:27,975 Beth: Okay. 1658 01:31:31,152 --> 01:31:33,017 They said you haven't been eating much, 1659 01:31:33,113 --> 01:31:35,024 so I thought you might want something fresh. 1660 01:31:36,199 --> 01:31:37,905 They made me take all the skewers out. 1661 01:31:37,993 --> 01:31:40,109 It looked a lot better in the store. 1662 01:31:42,998 --> 01:31:44,033 No, thanks. 1663 01:31:45,875 --> 01:31:47,456 How are you doing? 1664 01:31:47,836 --> 01:31:49,326 How do I look? 1665 01:31:57,470 --> 01:31:58,630 This is temporary. 1666 01:31:59,222 --> 01:32:02,965 No diploma, no culinary school. 1667 01:32:04,436 --> 01:32:05,676 It's over. 1668 01:32:06,980 --> 01:32:08,186 This is my life now. 1669 01:32:08,356 --> 01:32:10,438 That's not true. 1670 01:32:13,778 --> 01:32:16,235 You used to tell me to see myself 1671 01:32:16,322 --> 01:32:18,438 as a person dealing with an illness 1672 01:32:20,285 --> 01:32:22,776 but not become the illness itself. 1673 01:32:23,955 --> 01:32:25,786 But look at me. 1674 01:32:26,791 --> 01:32:28,372 I am looking at you, 1675 01:32:29,127 --> 01:32:30,742 and I see my son. 1676 01:32:31,880 --> 01:32:33,620 Who I love more than anything. 1677 01:32:36,801 --> 01:32:39,383 Come on. You wanna go get something to eat downstairs? 1678 01:32:39,512 --> 01:32:41,503 No, I'm okay, but thank you. 1679 01:32:59,991 --> 01:33:01,106 See you later. 1680 01:33:02,368 --> 01:33:03,448 Adam: Okay. 1681 01:33:13,838 --> 01:33:15,920 Paul: Dear sister Catherine, 1682 01:33:16,091 --> 01:33:18,707 I met Adam little over a year ago. 1683 01:33:19,177 --> 01:33:21,793 I don't have much experience with kids, 1684 01:33:22,388 --> 01:33:25,425 but knowing Adam has taught me that being a parent 1685 01:33:25,558 --> 01:33:27,549 means becoming what your children need most. 1686 01:33:28,770 --> 01:33:30,977 Every step of the treatment has been reported. 1687 01:33:31,564 --> 01:33:34,055 Not because we were required to do so, 1688 01:33:34,234 --> 01:33:36,850 but because it is in Adam's best interest 1689 01:33:36,945 --> 01:33:38,936 to have the adults in his life 1690 01:33:39,114 --> 01:33:40,729 be as informed as possible. 1691 01:33:45,495 --> 01:33:48,328 Your threat to expel him is abusive, 1692 01:33:48,414 --> 01:33:50,075 and we will not tolerate it. 1693 01:33:50,250 --> 01:33:52,707 Right now, my son needs me 1694 01:33:52,794 --> 01:33:55,376 to protect him from narrow-minded people 1695 01:33:55,547 --> 01:33:56,878 motivated by fear. 1696 01:33:57,048 --> 01:34:00,506 I have faith that you will make a decision 1697 01:34:00,677 --> 01:34:03,339 that reflects the moral and spiritual integrity 1698 01:34:03,513 --> 01:34:05,113 - St. Agatha's is built upon. Adam: Paul! 1699 01:34:05,682 --> 01:34:08,344 Paul. Paul. 1700 01:34:15,608 --> 01:34:16,939 I'm sorry. 1701 01:34:17,902 --> 01:34:19,142 It's okay. 1702 01:34:19,821 --> 01:34:20,981 It's okay. 1703 01:34:25,285 --> 01:34:27,776 I know you didn't sign up for this. 1704 01:34:28,621 --> 01:34:30,282 I'm not going anywhere. 1705 01:34:31,875 --> 01:34:34,332 I'm not trying to replace your dad. 1706 01:34:35,003 --> 01:34:36,743 No, I know. 1707 01:34:37,422 --> 01:34:38,878 But he was an asshole anyway. 1708 01:34:41,634 --> 01:34:43,750 I need you to take me somewhere. 1709 01:34:43,928 --> 01:34:46,294 What? Where? 1710 01:34:47,599 --> 01:34:48,759 Look, there is no cure, 1711 01:34:48,850 --> 01:34:50,556 and maybe one day, there will be, 1712 01:34:50,727 --> 01:34:54,561 but right now, I gotta work this out on my own terms. 1713 01:34:54,731 --> 01:34:56,437 And I can't do that here. 1714 01:34:57,400 --> 01:35:00,392 Please, mom, be with me 1715 01:35:01,446 --> 01:35:02,902 on the same team. 1716 01:35:04,073 --> 01:35:05,073 Okay. 1717 01:35:06,159 --> 01:35:07,159 Okay. 1718 01:35:07,869 --> 01:35:08,869 - Okay. - Okay. 1719 01:35:08,995 --> 01:35:10,826 All right. I'll go sign him out. 1720 01:35:10,997 --> 01:35:11,997 Beth: Okay. 1721 01:35:12,999 --> 01:35:13,999 Okay. 1722 01:35:14,125 --> 01:35:15,125 Thank you. 1723 01:35:19,047 --> 01:35:20,662 Girl: That was when time stood still. 1724 01:35:20,840 --> 01:35:22,751 A moment that came to define 1725 01:35:22,842 --> 01:35:24,753 that chapter of my adolescence. 1726 01:35:24,928 --> 01:35:26,964 And as I stood there with my feet touching 1727 01:35:27,055 --> 01:35:29,046 the cold waters of lake owano, 1728 01:35:29,224 --> 01:35:30,805 I knew I could never go back again. 1729 01:35:30,892 --> 01:35:31,892 Thank you. 1730 01:35:36,022 --> 01:35:38,000 Sister Catherine: Let's have another round of applause 1731 01:35:38,024 --> 01:35:40,015 for our benchmark exam finalists. 1732 01:35:45,907 --> 01:35:48,694 Without further ado, may I present 1733 01:35:48,910 --> 01:35:53,779 St. Agatha's graduating class of 2020. 1734 01:35:56,584 --> 01:35:58,324 Sister Catherine: Jordan adler. 1735 01:36:00,129 --> 01:36:01,369 Congratulations. 1736 01:36:01,547 --> 01:36:02,707 Lisa alliser. 1737 01:36:08,388 --> 01:36:10,299 Monica Atkinson. 1738 01:36:12,016 --> 01:36:13,347 Oh, my god. 1739 01:36:19,983 --> 01:36:21,814 What are you doing? 1740 01:36:22,610 --> 01:36:24,066 I'm graduating. 1741 01:36:30,285 --> 01:36:31,400 Thank you. 1742 01:36:32,412 --> 01:36:33,527 Um... 1743 01:36:34,372 --> 01:36:36,237 Um, I'm sorry but there's one other essay 1744 01:36:36,332 --> 01:36:37,492 that's been scheduled 1745 01:36:37,667 --> 01:36:38,907 to be read. 1746 01:36:40,461 --> 01:36:42,167 Okay, that was a bold move. 1747 01:36:46,134 --> 01:36:47,715 Adam's darkness: Adam. 1748 01:36:49,887 --> 01:36:51,047 Adam... 1749 01:36:54,309 --> 01:36:57,642 You're not telling them anything, no. 1750 01:36:57,770 --> 01:36:58,930 Adam: Okay. 1751 01:37:09,449 --> 01:37:10,939 Adam's darkness: Adam... 1752 01:37:17,415 --> 01:37:18,415 No. 1753 01:37:18,791 --> 01:37:22,033 Hi. I'm Adam. 1754 01:37:23,087 --> 01:37:26,045 - I'm here because... Adam's darkness: Don't. 1755 01:37:26,132 --> 01:37:28,168 I need my diploma. 1756 01:37:29,510 --> 01:37:30,716 Without it... 1757 01:37:30,887 --> 01:37:32,072 Adam's darkness: Please, Adam. 1758 01:37:32,096 --> 01:37:33,927 I can't be the person I wanna be. 1759 01:37:34,974 --> 01:37:36,054 Adam's darkness: Shut up. 1760 01:37:37,894 --> 01:37:40,260 And that's because I have schizophrenia. 1761 01:37:47,320 --> 01:37:48,380 Adam's darkness: You're ruining 1762 01:37:48,404 --> 01:37:49,439 your mother's life, Adam. 1763 01:37:52,617 --> 01:37:54,824 It's a chemical disorder... 1764 01:37:54,994 --> 01:37:56,555 Adam's darkness: This is why your father left. 1765 01:37:56,579 --> 01:37:57,579 In the brain. 1766 01:37:57,747 --> 01:38:00,238 And it makes you hear voices 1767 01:38:00,416 --> 01:38:03,249 and see things that aren't there. 1768 01:38:04,003 --> 01:38:05,334 It sucks. 1769 01:38:05,630 --> 01:38:06,815 Adam's darkness: You're terrified. 1770 01:38:06,839 --> 01:38:08,375 You could just Google it. 1771 01:38:08,633 --> 01:38:10,673 Adam's darkness: You will always be terrified of me. 1772 01:38:11,969 --> 01:38:14,335 I have people in my life 1773 01:38:14,680 --> 01:38:17,217 who have been trying to help me. 1774 01:38:17,392 --> 01:38:20,634 People who've seen me as more than an illness. 1775 01:38:21,104 --> 01:38:22,719 But I pushed them away. 1776 01:38:22,855 --> 01:38:28,646 I tried chasing this idea of being normal. 1777 01:38:29,237 --> 01:38:30,773 Whatever that means. 1778 01:38:34,700 --> 01:38:37,191 Don't wanna end up on the bathroom walls, right? 1779 01:38:38,579 --> 01:38:40,615 Adam's darkness: You are who you are... 1780 01:38:45,545 --> 01:38:48,002 The benchmark exam asked us 1781 01:38:48,714 --> 01:38:51,000 to write about our greatest failure. 1782 01:38:52,468 --> 01:38:56,211 And I wish that I could read my essay right now, 1783 01:38:56,639 --> 01:38:59,301 but it was based on a lie. 1784 01:39:02,603 --> 01:39:06,016 My greatest failure, hands down, 1785 01:39:06,566 --> 01:39:10,184 has been hiding from the ones I love. 1786 01:39:12,321 --> 01:39:14,186 For believing the voice in my head 1787 01:39:14,365 --> 01:39:16,026 when it tells me 1788 01:39:17,660 --> 01:39:19,491 I'm ruining their lives. 1789 01:39:22,248 --> 01:39:25,832 For believing it when it tells me 1790 01:39:26,002 --> 01:39:28,744 I'm too defective to be loved by anyone. 1791 01:39:31,090 --> 01:39:35,459 You made me feel so many things. 1792 01:39:39,348 --> 01:39:41,930 And I wasn't ready to give that up. 1793 01:39:44,437 --> 01:39:47,179 I'm sorry you had to expel me 1794 01:39:47,356 --> 01:39:49,563 because I didn't fit your picture of normalcy. 1795 01:39:50,568 --> 01:39:52,399 But this is who I am. 1796 01:39:54,822 --> 01:39:56,232 This is who I am. 1797 01:39:56,949 --> 01:40:00,942 I'm Adam. I have an illness, 1798 01:40:01,162 --> 01:40:04,279 but I'm not the illness itself. 1799 01:40:09,337 --> 01:40:10,337 Okay. 1800 01:40:17,845 --> 01:40:18,925 Thank you. 1801 01:40:41,661 --> 01:40:42,661 Adam. 1802 01:40:57,927 --> 01:41:00,134 Hey, I'm... I'm sorry about the hospital. 1803 01:41:00,304 --> 01:41:01,406 No, I don't care about the hospital. 1804 01:41:01,430 --> 01:41:03,261 - I was just in a bad place. - I know... 1805 01:41:03,349 --> 01:41:04,749 And you have every right to hate me. 1806 01:41:05,601 --> 01:41:06,601 Stop! 1807 01:41:08,020 --> 01:41:09,635 Is that why you didn't tell me? 1808 01:41:11,232 --> 01:41:13,348 Because you thought that I was gonna leave? 1809 01:41:15,027 --> 01:41:16,233 Hey... 1810 01:41:16,904 --> 01:41:18,019 Right here. 1811 01:41:18,239 --> 01:41:20,605 - No. I'm just... - Then I don't... 1812 01:41:20,783 --> 01:41:22,023 I'm always gonna see things, 1813 01:41:22,159 --> 01:41:24,150 and hear things that I shouldn't. 1814 01:41:24,870 --> 01:41:26,906 And the drugs aren't always gonna work. 1815 01:41:27,039 --> 01:41:29,621 And I'm sorry, but I can't put you through that. 1816 01:41:32,503 --> 01:41:33,913 I'm sorry. 1817 01:41:34,255 --> 01:41:35,290 Hey. 1818 01:41:35,464 --> 01:41:37,329 Hey, hey. 1819 01:41:38,217 --> 01:41:39,987 What makes you think you get to make that decision 1820 01:41:40,011 --> 01:41:41,011 on your own? 1821 01:41:42,305 --> 01:41:43,966 I wasn't mad about the hospital. 1822 01:41:44,640 --> 01:41:45,880 Or that you lied to me. 1823 01:41:46,058 --> 01:41:47,058 Adam: Then why? 1824 01:41:48,811 --> 01:41:50,472 You didn't let me choose. 1825 01:41:51,564 --> 01:41:54,226 You didn't give me a chance to stay. 1826 01:41:55,818 --> 01:41:57,149 Would you have? 1827 01:42:00,072 --> 01:42:01,653 I love you. 1828 01:42:04,285 --> 01:42:07,743 Hey, there's never been a more explicit cue to kiss the girl. 1829 01:42:16,339 --> 01:42:17,419 Okay. 1830 01:42:21,177 --> 01:42:22,667 Joaquin: Yes, yes, yes! 1831 01:42:22,845 --> 01:42:24,927 Adam: Am I gonna sit here and tell you 1832 01:42:25,097 --> 01:42:28,840 that things like love and honesty can cure crazy? 1833 01:42:29,018 --> 01:42:30,258 No. 1834 01:42:30,436 --> 01:42:32,267 But they sure can help. 1835 01:42:32,688 --> 01:42:33,688 For example, 1836 01:42:33,856 --> 01:42:37,519 my graduation speech earned St. Agatha's enough shitty PR 1837 01:42:37,693 --> 01:42:39,229 for them to give me my diploma. 1838 01:42:39,695 --> 01:42:41,731 That felt like a win for honesty. 1839 01:42:42,323 --> 01:42:44,234 And as for love, 1840 01:42:45,326 --> 01:42:47,066 my mom was right. 1841 01:42:48,371 --> 01:42:50,282 Maya: I need the fingers. 1842 01:42:50,623 --> 01:42:52,033 You have to let people discover 1843 01:42:52,124 --> 01:42:54,866 all your darkand twisty places inside. 1844 01:42:55,127 --> 01:42:57,243 She looks like you a little bit. 1845 01:42:57,421 --> 01:42:59,707 These big cheeks. 1846 01:42:59,799 --> 01:43:01,639 See these cheeks... 1847 01:43:08,015 --> 01:43:11,348 Rebecca: Adam, come over here. 1848 01:43:18,943 --> 01:43:20,808 Adam: Because those are the people 1849 01:43:20,903 --> 01:43:22,564 that can show you what's real 1850 01:43:22,738 --> 01:43:24,820 when you can't see that for yourself. 1851 01:43:25,950 --> 01:43:28,236 It can be the beginning of everything. 1852 01:43:28,994 --> 01:43:30,109 If you let it. 1853 01:43:30,621 --> 01:43:32,657 - Yeah. All right, no. Stop. - Beth: You do.