1 00:00:10,410 --> 00:00:12,613 ‐Previously on The Last Man... 2 00:00:12,613 --> 00:00:17,251 ‐Run! ‐I'm the president. 3 00:00:17,251 --> 00:00:19,753 ‐Enough bullshit! ‐Jennifer's son is alive. 4 00:00:19,753 --> 00:00:22,422 She killed two soldiers to keep it quiet. 5 00:00:23,724 --> 00:00:25,359 When'd she recruit you? 6 00:00:25,359 --> 00:00:26,360 She doesn't want to be found. 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,694 ‐Even by us. 8 00:00:27,694 --> 00:00:32,766 ‐- What's this? ‐- Vibrator? 9 00:00:32,766 --> 00:00:35,669 Half the world died. That was pretty weird. 10 00:00:37,437 --> 00:00:41,508 Hero? She's a pistol. 11 00:00:41,508 --> 00:00:44,378 World ended, and she's still stubborn as hell. 12 00:00:44,378 --> 00:00:46,346 ‐What did she say? ‐That I'm selfish 13 00:00:46,346 --> 00:00:51,351 and self‐destructive and, uh, cruel. 14 00:00:51,351 --> 00:00:52,486 Men ruined my life. 15 00:00:52,486 --> 00:00:54,655 Every last one of them deserves to die. 16 00:00:54,655 --> 00:00:56,256 That's a waste of time. 17 00:00:56,256 --> 00:00:58,258 We need a place to live. Supplies. 18 00:00:58,258 --> 00:01:00,827 I saw a man in a market near Boston. He's nearby. 19 00:01:00,827 --> 00:01:05,499 A town with electricity. Electricity? You're right. 20 00:01:05,499 --> 00:01:06,800 We should do it. This one first. 21 00:01:06,800 --> 00:01:08,602 ‐- Why him? ‐- He's nearby. 22 00:01:08,602 --> 00:01:11,672 Town with food, electricity. Everything we need. 23 00:01:11,672 --> 00:01:19,513 He can't hide. Not from us. 24 00:01:30,524 --> 00:01:32,659 ‐- Any for you, ma'am? ‐- No, thank you. 25 00:01:34,628 --> 00:01:37,397 I sit on the edge of it so I'm eye level with the audience. 26 00:01:37,397 --> 00:01:39,433 I kind of meet them there. 27 00:01:39,433 --> 00:01:41,568 ‐Did you know Elvis had a twin brother? ‐I did 28 00:01:41,568 --> 00:01:42,736 ‐know that. I think I told you. ‐I know. 29 00:01:42,736 --> 00:01:43,737 It's not a question and answer thing. 30 00:01:43,737 --> 00:01:44,605 I thought you quit. 31 00:01:44,605 --> 00:01:46,607 ‐What gave you that impression? ‐So, 32 00:01:46,607 --> 00:01:48,208 ‐his name was Jesse... ‐Garon Presley. 33 00:01:48,208 --> 00:01:49,543 ‐Really? ‐Let him finish. 34 00:01:49,543 --> 00:01:51,578 ‐Sorry. I just can't believe I remembered that. ‐Okay. 35 00:01:51,578 --> 00:01:53,480 So, his name was Jesse Garon Presley, 36 00:01:53,480 --> 00:01:54,581 and he was stillborn 37 00:01:54,581 --> 00:01:58,352 mere minutes before Gladys gave birth to the King. 38 00:01:58,352 --> 00:02:00,687 They buried him in a shoebox. And that's when I... 39 00:02:00,687 --> 00:02:02,322 ‐That's when I take out the shoebox. ‐Do you think 40 00:02:02,322 --> 00:02:03,290 people at a magic show want to be thinking 41 00:02:03,290 --> 00:02:04,625 ‐about stillborn babies? ‐No. No, no. 42 00:02:04,625 --> 00:02:06,393 The... The... It's‐it's a question 43 00:02:06,393 --> 00:02:07,761 that I'm asking the audience. 44 00:02:07,761 --> 00:02:10,497 Right? Why does fate choose one man over another? 45 00:02:10,497 --> 00:02:13,534 What if Jesse had lived and Elvis had died? 46 00:02:13,534 --> 00:02:15,169 ‐What if‐what if they had both lived? ‐What if Jesse 47 00:02:15,169 --> 00:02:17,404 ‐was even better than Elvis? Mm. ‐Exactly. 48 00:02:17,404 --> 00:02:19,339 ‐So, this is performance art? ‐No, it's still an escape... 49 00:02:19,373 --> 00:02:21,308 It's... I'm telling you about it. So, in the box, 50 00:02:21,308 --> 00:02:22,676 there are chains, a rope, 51 00:02:22,676 --> 00:02:24,745 ‐a pair of handcuffs. ‐Oh, thank God. I was getting worried. 52 00:02:24,778 --> 00:02:26,446 ‐I take them out one at a time. 53 00:02:26,446 --> 00:02:30,250 Uh, the first one represents, "my mother is a congresswoman, 54 00:02:30,250 --> 00:02:31,385 chair of the House Intel Committee..." 55 00:02:31,385 --> 00:02:32,486 How did I get dragged into this? 56 00:02:32,486 --> 00:02:33,654 It's not‐it's not a bad thing, okay? 57 00:02:33,654 --> 00:02:34,821 Then my dad, this one represents, 58 00:02:34,821 --> 00:02:37,491 "my dad is a professor. Tenured..." 59 00:02:37,491 --> 00:02:39,359 Not chair of the Intel Committee, but still... 60 00:02:39,359 --> 00:02:41,628 Well, you did win a raffle one time, honey. 61 00:02:41,628 --> 00:02:43,630 A DVD player at a Boy Scout raffle. 62 00:02:43,630 --> 00:02:45,199 ‐You should totally mention that. 63 00:02:45,199 --> 00:02:46,466 I will mention that. So, 64 00:02:46,466 --> 00:02:48,468 I take them out one at a time. It goes on like that, right? 65 00:02:48,468 --> 00:02:49,469 My parents' marriage, 66 00:02:49,469 --> 00:02:52,606 ‐my girlfriend's PhD, my... ‐What about me? 67 00:02:52,606 --> 00:02:56,410 Yeah, you, too. You, too. No, my sister is a paramedic. 68 00:02:56,410 --> 00:02:58,745 You know, blue ribbons in horseback riding. 69 00:02:58,745 --> 00:03:01,215 I'm kidding. I don't want to be a chain 70 00:03:01,215 --> 00:03:03,617 ‐keeping you down. ‐It's not a chain keeping me down. 71 00:03:03,617 --> 00:03:06,620 It's a poorly constructed metaphor? No, I get it. 72 00:03:06,620 --> 00:03:07,821 ‐Mm, well... ‐It's a work in progress. 73 00:03:07,821 --> 00:03:10,357 What do... What do you mean? Do you think it needs something? 74 00:03:10,357 --> 00:03:12,326 ‐I just mean that you're still working on it. ‐No, I shouldn't... 75 00:03:12,359 --> 00:03:14,228 ‐I shouldn't have mentioned anything. It's, like, too early. ‐No. 76 00:03:14,228 --> 00:03:16,263 ‐Oh. ‐I think it's very interesting. 77 00:03:16,263 --> 00:03:17,631 I do. 78 00:03:17,631 --> 00:03:18,799 Why don't you try eating something. 79 00:03:18,799 --> 00:03:20,400 Is the idea that you're weighed down 80 00:03:20,400 --> 00:03:22,603 by familial expectations? No. No, no, no, no. 81 00:03:22,603 --> 00:03:27,241 No, it's the burden of the straight cis white guy 82 00:03:27,241 --> 00:03:29,476 whose mom's in fucking Congress. 83 00:03:29,476 --> 00:03:34,348 Come on. 84 00:03:34,348 --> 00:03:37,484 ‐Come on. ‐Hero. It's a joke. 85 00:03:37,484 --> 00:03:45,425 What? 86 00:05:18,485 --> 00:05:24,491 Get up. You okay? 87 00:05:24,491 --> 00:05:31,798 Yeah. 88 00:05:31,798 --> 00:05:39,139 Thanks. Thanks. 89 00:05:48,215 --> 00:05:49,516 Think this guy's for real? 90 00:05:49,516 --> 00:05:50,784 A survivor in Ohio? 91 00:05:50,784 --> 00:05:53,220 Doesn't matter. Look how fast we got here. 92 00:05:53,220 --> 00:05:54,388 The girls are all fired up. 93 00:05:54,388 --> 00:05:56,490 Yeah, what happens if they find out it's all bullshit? 94 00:05:56,490 --> 00:05:58,258 Well, we'll have a place with resources, 95 00:05:58,258 --> 00:06:01,628 and they won't care. You're all business, Nora. 96 00:06:01,628 --> 00:06:03,664 You ever had any fun? 97 00:06:03,664 --> 00:06:06,300 It's got to be at least kind of interesting 98 00:06:06,300 --> 00:06:08,368 ‐being a mother right now. ‐"Interesting." 99 00:06:08,368 --> 00:06:10,204 The world's gonna end. 100 00:06:10,204 --> 00:06:12,339 You don't have to raise your kid to be somebody's wife 101 00:06:12,339 --> 00:06:13,473 or somebody's mother. 102 00:06:13,473 --> 00:06:15,209 She'll never have to punch a clock. 103 00:06:15,209 --> 00:06:17,611 Have a boss. There's some freedom in that 104 00:06:17,611 --> 00:06:19,179 if you get the stick out of your ass. 105 00:06:25,619 --> 00:06:29,356 What's this? 106 00:06:38,365 --> 00:06:40,501 This is what I'm gonna do with you. 107 00:06:41,535 --> 00:06:45,606 Hey! 108 00:06:45,606 --> 00:06:47,341 Hey. You seen Yorick? 109 00:06:47,341 --> 00:06:48,742 Inside. Eating breakfast. 110 00:06:48,742 --> 00:06:52,479 Do you think he knows about the Sunda rat? Who? 111 00:06:52,479 --> 00:06:54,515 Muller's giant Sunda rat. Extinct now. 112 00:06:54,515 --> 00:06:56,817 It's only got a six‐month life span. 113 00:06:56,817 --> 00:06:58,752 We still have a little more time to save whales, 114 00:06:58,752 --> 00:07:01,755 but we're gonna lose mice soon. And bunnies. 115 00:07:01,755 --> 00:07:03,490 You think he knows how fucked we are? 116 00:07:03,490 --> 00:07:06,627 Oh, he only knows about crackers and flinging his own shit. 117 00:07:06,627 --> 00:07:08,829 ‐Sh‐Should we get him? ‐He'll stay close. 118 00:07:08,829 --> 00:07:16,203 He likes me more than Yorick. Oh. 119 00:07:16,203 --> 00:07:19,406 It happened again? 120 00:07:19,406 --> 00:07:23,477 Is there something I could do to help? 121 00:07:23,477 --> 00:07:26,647 I could tie you to the bed. Oh, that sounded... 122 00:07:26,647 --> 00:07:30,484 ‐I just meant that... ‐Yeah, I've tried that. 123 00:07:30,484 --> 00:07:33,654 Turns out I can escape restraints in my sleep. 124 00:07:33,654 --> 00:07:38,492 Has anything helped? A sandbag. 125 00:07:38,492 --> 00:07:40,427 I tied a ten‐pound sandbag to my arm once. 126 00:07:40,427 --> 00:07:41,528 Slept like a baby. 127 00:07:41,528 --> 00:07:43,230 Hmm. 128 00:07:43,230 --> 00:07:48,602 Not very practical for travel. 129 00:07:48,602 --> 00:07:51,471 Anyway, uh, Janis says we can have a couple ATVs, 130 00:07:51,471 --> 00:07:53,273 so, we should be able to get pretty far. 131 00:07:53,273 --> 00:07:55,209 We were getting somewhere just now. 132 00:07:55,209 --> 00:07:56,476 We were talking like people. 133 00:07:56,476 --> 00:08:00,614 Look, the longer we stay here, the more danger he's in. I... 134 00:08:00,614 --> 00:08:04,685 I'm feeling better, okay? It's time. He'll be disappointed. 135 00:08:04,685 --> 00:08:07,254 He likes it here. 136 00:08:07,254 --> 00:08:10,557 Well, he'll live. 137 00:08:10,557 --> 00:08:15,429 They got a greenhouse. 138 00:08:15,429 --> 00:08:18,432 Greenhouse? They got fucking lights. 139 00:08:19,766 --> 00:08:21,702 So, what's the idea? You become Johnny Appledick, 140 00:08:21,702 --> 00:08:24,538 ‐the Universal Donor? 141 00:08:24,538 --> 00:08:26,507 You ever try knocking someone up the old‐fashioned way? 142 00:08:26,507 --> 00:08:30,477 Uh, no. No, Beth was pretty adamant 143 00:08:30,477 --> 00:08:33,213 that there wouldn't be kids until she was on tenure track, 144 00:08:33,213 --> 00:08:34,648 ‐so... ‐But you wanted kids. 145 00:08:34,648 --> 00:08:36,416 ‐Mm‐hmm. ‐Always? 146 00:08:36,416 --> 00:08:42,489 ‐No reservations? ‐Yeah. Hmm. 147 00:08:42,489 --> 00:08:45,759 Have you slept with anyone since... 148 00:08:45,759 --> 00:08:48,729 Wait. 149 00:08:48,729 --> 00:08:52,533 Are you one of those guys that thinks sex is a big deal? 150 00:08:52,533 --> 00:08:53,634 What is happening right now? 151 00:08:53,634 --> 00:08:54,668 How many women have you slept with? 152 00:08:56,303 --> 00:09:00,741 Huh. Well, I've... never really counted before, 153 00:09:00,741 --> 00:09:06,346 but, um... one. You're fucking with me. 154 00:09:06,346 --> 00:09:12,352 No. Beth and I got together when we were, uh, young. So... 155 00:09:12,352 --> 00:09:14,621 Morning. Uh, you want some coffee? 156 00:09:14,621 --> 00:09:18,358 We leave tomorrow. 157 00:09:18,358 --> 00:09:20,360 Main Street. The river. 158 00:09:20,360 --> 00:09:22,229 Community center. Library. Greenhouse. 159 00:09:22,229 --> 00:09:23,564 It's a goddamn paradise. 160 00:09:23,564 --> 00:09:26,533 ‐It's ours for the taking. ‐How many people on the east side? 161 00:09:26,533 --> 00:09:28,468 ‐Seven. ‐And 13 on the main drag. 162 00:09:28,468 --> 00:09:30,704 Another ten in some of the houses. Maybe a few more. 163 00:09:30,704 --> 00:09:33,273 That's what we could see. We didn't want to get too close. 164 00:09:33,273 --> 00:09:34,641 Town's pretty empty. 165 00:09:34,641 --> 00:09:36,210 Doesn't mean they won't defend themselves. 166 00:09:36,210 --> 00:09:38,512 We can take a handful of soccer moms. 167 00:09:38,512 --> 00:09:40,480 They've got electricity, clean water, food. 168 00:09:40,480 --> 00:09:42,216 They're smart enough to figure that out. 169 00:09:42,216 --> 00:09:43,750 I wasn't talking about you, Nora. 170 00:09:43,750 --> 00:09:46,220 ‐Hey, Mackenzie. ‐What? You play soccer? 171 00:09:47,354 --> 00:09:49,756 We'll split up into three groups. 172 00:09:49,756 --> 00:09:52,492 Take the horses, we can get out quick if we need to. 173 00:09:52,492 --> 00:09:54,361 Hit them fast, drive them onto the street, 174 00:09:54,361 --> 00:09:55,462 where we can keep them surrounded. 175 00:09:55,462 --> 00:09:57,364 Make them think there's more of us than there are. 176 00:09:57,364 --> 00:09:59,833 How 'bout this? We start shooting. 177 00:09:59,833 --> 00:10:01,368 Scare the fuck out of them. They run off 178 00:10:01,368 --> 00:10:03,337 ‐into the sunset. ‐Hey! 179 00:10:03,337 --> 00:10:06,240 ‐Get out of the fucking pool! ‐We found this place! It's ours! 180 00:10:06,240 --> 00:10:11,211 We were gone barely an hour. 181 00:10:11,211 --> 00:10:14,615 Why don't you put the gun down. 182 00:10:14,615 --> 00:10:16,617 What are your names? 183 00:10:16,617 --> 00:10:18,485 ‐What? ‐Your names. 184 00:10:18,485 --> 00:10:22,789 ‐- Diana. ‐- Ruth. Well, Diana, Ruth, 185 00:10:22,789 --> 00:10:26,493 we like it here. We're having fun. 186 00:10:26,493 --> 00:10:29,630 Maybe you should go to one of the survivor's camps. 187 00:10:29,630 --> 00:10:30,664 Let the government take care of you. 188 00:10:30,664 --> 00:10:31,765 There is no government. 189 00:10:31,765 --> 00:10:33,367 Camps? Camps are disbanding. 190 00:10:33,367 --> 00:10:34,501 That's where we came from. 191 00:10:34,501 --> 00:10:40,340 Rioters stormed the Pentagon, killed the president. Bullshit. 192 00:10:40,340 --> 00:10:42,209 Shot her in the head. 193 00:10:42,209 --> 00:10:44,478 People are building bonfires on the roof. 194 00:10:44,478 --> 00:10:49,683 You don't have to go home, but you can't stay here. 195 00:10:49,683 --> 00:10:52,486 Go on, get. 196 00:11:11,805 --> 00:11:14,241 But... Okay, so, we've generally accepted 197 00:11:14,241 --> 00:11:16,343 the notion that democracy is the only, um, 198 00:11:16,343 --> 00:11:20,347 civilized governing model. Personal freedoms, capitalism, 199 00:11:20,347 --> 00:11:22,182 ‐self‐determination. ‐Uh‐oh, she's coming for you, Jen. 200 00:11:22,182 --> 00:11:23,750 ‐Oh, no, that's not what I... ‐You won't catch me 201 00:11:23,750 --> 00:11:26,486 banging the drum for capitalism. But don't quote her on that. 202 00:11:26,486 --> 00:11:28,422 All right, ignore him. Keep going. 203 00:11:28,422 --> 00:11:31,558 Okay, well, this community is matrilineal, collectivist. 204 00:11:31,558 --> 00:11:33,627 It's based on the idea that your actions 205 00:11:33,627 --> 00:11:35,262 actually affect other people and... 206 00:11:35,262 --> 00:11:39,233 What's happening on your phone? Sorry, work thing. 207 00:11:39,233 --> 00:11:41,435 ‐When does the, uh, fellowship start? ‐Oh, I'm not sure 208 00:11:41,435 --> 00:11:43,403 I'm gonna take it yet be... I just found out. 209 00:11:43,403 --> 00:11:45,506 Oh, my God, you're taking it. She's taking it. 210 00:11:45,506 --> 00:11:47,741 ‐Thousands of people applied. ‐Hundreds, not thousands. 211 00:11:47,741 --> 00:11:50,310 ‐- Your mom must be thrilled. ‐- Uh, 212 00:11:50,310 --> 00:11:52,346 I don't think it's really hit her that I might be leaving, 213 00:11:52,346 --> 00:11:53,614 ‐so... ‐Oh, come on, she's so excited. 214 00:11:53,614 --> 00:11:56,416 She's been talking about Christmas in Sydney. 215 00:11:56,416 --> 00:11:57,751 I think we should all go. 216 00:11:57,751 --> 00:12:01,221 L‐Let's let her get settled before we start making 217 00:12:01,221 --> 00:12:02,756 ‐our vacation plans. ‐I'm not even sure 218 00:12:02,756 --> 00:12:04,291 ‐if I'm gonna... ‐Oh, come on. 219 00:12:04,291 --> 00:12:07,761 It's exciting, babe. Babe, it's okay to be excited. 220 00:12:07,761 --> 00:12:11,532 Congratulations, Beth. Cheers. 221 00:12:25,145 --> 00:12:28,282 Couldn't find any hair dye. 222 00:12:28,282 --> 00:12:30,217 We should cut it off. 223 00:12:30,217 --> 00:12:33,754 Or shave it, maybe. Um, do you have a razor around here? 224 00:12:33,754 --> 00:12:37,457 You think I'm gonna... 225 00:12:37,457 --> 00:12:39,660 I'm not shaving my head. 226 00:12:39,660 --> 00:12:45,365 You can't walk around out there like that. 227 00:12:45,365 --> 00:12:50,337 What happened to you? Those women in the Pentagon 228 00:12:50,337 --> 00:12:52,539 were working their ass off 24 hours a day 229 00:12:52,539 --> 00:12:54,741 to fix problems you don't even know exist! 230 00:12:54,741 --> 00:13:00,280 Yeah, can't be fixed. System's broken. 231 00:13:00,280 --> 00:13:03,483 So, that was your plan? 232 00:13:03,483 --> 00:13:06,386 That clusterfuck? Anarchy is the big idea? 233 00:13:06,386 --> 00:13:08,422 Where's Yorick? 234 00:13:10,591 --> 00:13:14,761 You think I know? Well, how do we find him? 235 00:13:14,761 --> 00:13:18,332 ‐You don't. ‐You won't survive out there without me. 236 00:13:18,332 --> 00:13:20,767 Lot's been going on since you locked yourself up 237 00:13:20,767 --> 00:13:26,206 in your little fucking fortress, okay? The world has changed. 238 00:13:26,206 --> 00:13:29,476 You stay here, they will find you. 239 00:13:29,476 --> 00:13:36,483 And they will probably kill you. Pack what you can carry. 240 00:13:36,483 --> 00:13:39,965 We'll leave when it gets dark. 241 00:13:45,384 --> 00:13:47,119 I mean, she acts tough 242 00:13:47,119 --> 00:13:49,554 and wants everybody to think she's a stone‐cold badass. 243 00:13:49,554 --> 00:13:51,523 You know, defender of democracy. 244 00:13:51,523 --> 00:13:57,095 But in reality, she's, uh, she's kind of... 245 00:13:57,095 --> 00:13:59,264 ‐Kind of what? ‐Well, I was gonna say lonely, 246 00:13:59,264 --> 00:14:01,366 but I'm just realizing you're, uh... 247 00:14:01,366 --> 00:14:04,970 you're like the super spy version of my mom. 248 00:14:04,970 --> 00:14:06,071 No, I'm not. 249 00:14:06,071 --> 00:14:08,240 ‐No, it's a compliment. ‐No, I am not your mother. 250 00:14:08,240 --> 00:14:10,375 ‐I know. It was a joke. ‐And I'm not lonely. 251 00:14:10,375 --> 00:14:13,011 Uh, you're not? How is that possible? 252 00:14:13,011 --> 00:14:19,217 I don't know. I don't need as much attention as you do? 253 00:14:19,217 --> 00:14:22,487 So, what about your spy friends? The, uh, the Culper Ring. 254 00:14:22,487 --> 00:14:26,491 Is that really what it's called? My handler was a man. 255 00:14:26,491 --> 00:14:29,494 So, what, you're the only woman in the whole organization? 256 00:14:29,494 --> 00:14:33,365 Uh, no, they keep us separate. 257 00:14:33,365 --> 00:14:39,104 Siloed. I don't really know anybody else. 258 00:14:39,104 --> 00:14:41,139 Well... 259 00:14:41,139 --> 00:14:43,976 We're safe here. I mean, we have everything we need. 260 00:14:43,976 --> 00:14:48,280 Maybe, uh... maybe we stay? At least‐at least until we can 261 00:14:48,280 --> 00:14:50,115 make contact with my mom? 262 00:14:50,115 --> 00:14:52,417 We can't stay 'cause there's a pretty girl in town. 263 00:14:52,417 --> 00:14:54,086 Look, that's not what I'm... 264 00:14:54,086 --> 00:14:55,988 Listen, I just think that we should consider... 265 00:14:55,988 --> 00:14:57,189 No, the lab's in San Francisco. 266 00:14:57,189 --> 00:14:58,991 ‐- Yeah. ‐- And every day that we stay here, 267 00:14:58,991 --> 00:15:00,392 another species dies. 268 00:15:00,392 --> 00:15:02,261 Ask Allison about the freaking Sunda rat. 269 00:15:02,261 --> 00:15:05,364 Do you really think she can fix this? 270 00:15:05,364 --> 00:15:08,233 I mean, look, I know she's smart, but... 271 00:15:08,233 --> 00:15:10,235 Come on. 272 00:15:10,235 --> 00:15:12,938 ‐We could stay... ‐They're throwing us a goodbye party. 273 00:15:12,938 --> 00:15:14,239 It's supposed to be a surprise, 274 00:15:14,239 --> 00:15:22,114 but I didn't want you to kill anyone, so... Heads up. 275 00:15:22,114 --> 00:15:23,515 Have you thought any more about, uh, 276 00:15:23,515 --> 00:15:25,284 reapplying to school? I know that you... 277 00:15:25,284 --> 00:15:27,085 I went to school to be a paramedic. 278 00:15:27,085 --> 00:15:28,420 ‐You know what I mean. ‐Did you think 279 00:15:28,420 --> 00:15:30,122 I just woke up one day and started riding around 280 00:15:30,122 --> 00:15:31,223 in an ambulance? 281 00:15:31,223 --> 00:15:33,158 The longer you take to get your bachelor's degree, 282 00:15:33,158 --> 00:15:39,231 ‐the harder it's gonna be... ‐I'm not... 283 00:15:39,231 --> 00:15:41,233 Uh, Hero's dating someone. 284 00:15:41,233 --> 00:15:44,369 ‐Are you kidding me? ‐What? 285 00:15:44,369 --> 00:15:46,138 Come on, every time we try to hang out with you, 286 00:15:46,138 --> 00:15:48,140 ‐you're too busy. ‐Has it occurred to you 287 00:15:48,140 --> 00:15:50,242 you're just not that fun to hang out with? 288 00:15:50,242 --> 00:15:52,177 ‐- Oh. ‐- Oh. ‐Not you. 289 00:15:52,210 --> 00:15:53,946 ‐No, it's true, it's true. Our idea of fun 290 00:15:53,946 --> 00:15:55,981 doesn't involve pushing the human limits 291 00:15:55,981 --> 00:15:57,115 of alcohol consumption. 292 00:15:57,115 --> 00:16:00,352 Yorick. Very well. 293 00:16:00,352 --> 00:16:02,254 Is it true, Hero? 294 00:16:02,254 --> 00:16:09,328 Is there someone? Uh... 295 00:16:09,328 --> 00:16:12,397 Yeah. Yes, 296 00:16:12,397 --> 00:16:15,367 I am, uh, dating someone, whatever that means. 297 00:16:15,367 --> 00:16:17,202 ‐I'm dating a man. ‐Well, 298 00:16:17,202 --> 00:16:19,104 ‐that's great. That's exciting. ‐Who is he? 299 00:16:19,104 --> 00:16:22,975 Do we get to meet him? His name is Mike. 300 00:16:22,975 --> 00:16:24,176 Mike. 301 00:16:24,176 --> 00:16:28,380 ‐Sounds like a good guy. ‐You're trying too hard, honey. 302 00:16:28,380 --> 00:16:34,519 He's married. But he's... 303 00:16:34,519 --> 00:16:41,393 They're getting a... No. Still going strong. Hero. 304 00:16:41,393 --> 00:16:43,362 What? That's why you've never met him. 305 00:16:43,362 --> 00:16:47,499 He's busy most nights. His wife's having a baby. 306 00:16:47,499 --> 00:16:50,269 What is this? What are you doing? 307 00:16:50,269 --> 00:16:53,505 Well, I'm dating a man. His name is Mike. 308 00:16:53,505 --> 00:16:56,108 You asked. That's the answer. 309 00:16:56,108 --> 00:16:58,377 You can't do this. You have to end it. 310 00:16:58,377 --> 00:17:00,078 Okay. 311 00:17:00,078 --> 00:17:02,214 Dad, do you want to back me up here? 312 00:17:02,214 --> 00:17:10,122 No. Your mom's right. 313 00:17:10,122 --> 00:17:12,124 Who are you texting? 314 00:17:12,124 --> 00:17:13,992 Hey, maybe, uh, drink a fucking glass of water. 315 00:17:13,992 --> 00:17:15,527 ‐He's been texting all night. ‐No, I haven't. 316 00:17:15,527 --> 00:17:18,063 You've had too much to drink. Dad's fucking his T. A., 317 00:17:18,063 --> 00:17:19,231 and I'm the asshole? 318 00:17:19,231 --> 00:17:22,100 ‐Lower your voice, please. ‐Show them your phone, Dad. 319 00:17:22,100 --> 00:17:26,238 You are such fucking hypocrites. Think I should maybe, um, uh... 320 00:17:26,238 --> 00:17:28,206 Why should I keep your secrets? 321 00:17:28,206 --> 00:17:32,477 ‐You never back me up. You never defend me. ‐Hero, this is... 322 00:17:32,477 --> 00:17:34,546 Yorick, why don't you have my back 323 00:17:34,546 --> 00:17:36,982 ‐for once in your fucking life. ‐You know what? 324 00:17:36,982 --> 00:17:39,451 ‐They know me here. We don't have to wait for the check. ‐Mom... 325 00:17:39,451 --> 00:17:41,119 No, it's... I'm sorry to do this. 326 00:17:41,119 --> 00:17:44,156 Things are getting crazy at work. I really should go. 327 00:17:44,156 --> 00:17:47,392 And, Beth, my dear, congratulations again. 328 00:17:47,392 --> 00:17:48,927 ‐Thank you. ‐Jen, let me come with you. 329 00:17:48,927 --> 00:17:53,231 I guess this is my fault. 330 00:17:55,267 --> 00:17:59,004 I, uh... 331 00:17:59,004 --> 00:18:01,106 Make sure your sister gets home safe. Okay. 332 00:18:35,507 --> 00:18:37,242 ‐Oh, fuck! Shit. 333 00:18:37,242 --> 00:18:38,410 Stop, please. 334 00:18:38,410 --> 00:18:39,978 ‐Sam? ‐Sam. 335 00:18:39,978 --> 00:18:41,480 ‐What the fuck? ‐Oh, my God. 336 00:18:41,480 --> 00:18:43,382 I am so sorry. Are you okay? 337 00:18:43,382 --> 00:18:44,650 ‐- Is Hero with you? ‐- What are you doing here? 338 00:18:44,650 --> 00:18:46,985 I've been looking... I've been looking for you. I was with her, 339 00:18:46,985 --> 00:18:48,420 ‐but... She needs our help. ‐Where is she here? 340 00:18:48,420 --> 00:18:50,255 ‐We have to... I‐I... ‐She's alive? 341 00:18:50,255 --> 00:18:52,124 ‐I couldn't stay with her but... ‐Where is she? 342 00:18:52,124 --> 00:18:57,496 There's a van around the corner. Is it yours? 343 00:18:57,496 --> 00:18:59,498 There's someone watching the house. 344 00:18:59,498 --> 00:19:02,234 Okay, we need to move right now. 345 00:19:02,234 --> 00:19:05,070 ‐Come on. ‐Okay. 346 00:19:05,070 --> 00:19:09,508 Go. 347 00:19:11,076 --> 00:19:13,078 You're surrounded. 348 00:19:13,078 --> 00:19:14,546 We're gonna need you to come with us. 349 00:19:49,982 --> 00:19:51,984 You know, I vetted your mom 350 00:19:51,984 --> 00:19:54,453 ‐when Campbell was considering her for VP. ‐Really? 351 00:19:54,453 --> 00:19:59,524 We asked her if she had any skeletons, liabilities, 352 00:19:59,524 --> 00:20:06,231 ‐things we should know about. ‐And, what, she said me? 353 00:20:06,231 --> 00:20:13,972 Some guy grilled me for, like, nine hours. 354 00:20:13,972 --> 00:20:17,209 My brother had a 30‐minute phone call. 355 00:20:17,209 --> 00:20:19,111 Yeah, we're not that different, actually. 356 00:20:19,111 --> 00:20:21,980 We both spent our whole lives trying to be perfect. 357 00:20:21,980 --> 00:20:28,987 You just cracked sooner. Who names a kid Hero? 358 00:20:28,987 --> 00:20:31,123 I mean, come on, who can live up to that? 359 00:20:31,123 --> 00:20:32,991 It's Shakespeare. 360 00:20:32,991 --> 00:20:36,361 ‐Much Ado About Nothing. ‐Ah, right. Yeah, sure. Uh... 361 00:20:36,361 --> 00:20:40,966 Hero is the one getting married. The ingenue. 362 00:20:40,966 --> 00:20:43,502 Her fiancé gets tricked into thinking she's a whore 363 00:20:43,502 --> 00:20:48,173 and abandons her at the altar. It's a comedy. 364 00:20:48,173 --> 00:20:54,146 I changed my name. 365 00:20:54,146 --> 00:20:56,982 ‐When I left home. ‐Really? 366 00:20:56,982 --> 00:20:59,084 My mom gave me a stuffy old‐lady name. 367 00:20:59,084 --> 00:21:03,121 I think it made her feel... rich or something. 368 00:21:03,121 --> 00:21:07,359 Anytime anyone said my name, it just pissed me off. 369 00:21:07,359 --> 00:21:14,099 She didn't know me at all. We have mourners in our midst. 370 00:21:14,099 --> 00:21:18,103 Give us a minute, how about? Cry about the Pentagon, really? 371 00:21:18,103 --> 00:21:20,472 It's not Nora's fault. 372 00:21:20,472 --> 00:21:23,241 She's spent her whole life playing by their rules. 373 00:21:23,241 --> 00:21:25,077 And she was good at it. 374 00:21:25,077 --> 00:21:27,479 Tomorrow we move into our new home. 375 00:21:27,479 --> 00:21:29,982 The Amazons are celebrating. 376 00:21:32,117 --> 00:21:39,992 Guess I'm gonna get drunk. 377 00:21:39,992 --> 00:21:42,561 Don't fucking talk to me like that. 378 00:21:42,561 --> 00:21:45,964 Hey, I thought we were celebrating! 379 00:22:02,381 --> 00:22:04,483 You're hiding, too? 380 00:22:04,483 --> 00:22:07,052 No, I'm tired. I'm going to bed. 381 00:22:07,052 --> 00:22:13,525 What? 382 00:22:13,525 --> 00:22:21,199 No, I didn't say anything. What if we get to San Francisco 383 00:22:21,199 --> 00:22:27,306 and I can't fix this? I mean, you probably can't. 384 00:22:27,306 --> 00:22:32,110 It's a lot to ask of one person. 385 00:22:32,110 --> 00:22:34,413 Even if they are the smartest person in the world. 386 00:22:34,413 --> 00:22:36,381 I never said I was the smartest. 387 00:22:36,381 --> 00:22:38,250 You're in the conversation, though. 388 00:22:38,250 --> 00:22:45,223 Which ain't bad. We have to try, right? 389 00:22:56,969 --> 00:23:03,442 This okay? Yeah. Not a‐a sandbag, but... 390 00:23:03,442 --> 00:23:07,946 It's good. 391 00:23:14,252 --> 00:23:20,392 Where will you go? Uh... 392 00:23:20,392 --> 00:23:25,497 San Francisco. Hmm. Yeah, there's a lab there. 393 00:23:25,497 --> 00:23:29,968 ‐Mm‐hmm. ‐So... I'll miss you. 394 00:23:32,204 --> 00:23:34,506 Yeah. 395 00:23:34,506 --> 00:23:37,009 ‐Uh, yeah. 396 00:23:37,009 --> 00:23:41,113 Yeah, no, I'll miss you guys, too. 397 00:23:41,113 --> 00:23:46,418 I know you feel guilty. For... for liking it here. 398 00:23:46,418 --> 00:23:48,387 No. No. 399 00:23:48,387 --> 00:23:51,523 Time's not as linear as you perceive it. 400 00:23:51,523 --> 00:23:55,127 I'm serio... I'm serious. Okay. 401 00:23:55,127 --> 00:23:57,362 You think that all the moments of your life are dots on a line 402 00:23:57,362 --> 00:23:59,965 and the line's moving forward. 403 00:23:59,965 --> 00:24:02,267 One thing leads to another, right? 404 00:24:02,267 --> 00:24:06,238 That accurately describes my perception of time, yes. 405 00:24:06,238 --> 00:24:08,240 Well, I guess that when you've done... 406 00:24:08,240 --> 00:24:10,509 bad things you hope that that's really not how it is at all. 407 00:24:10,509 --> 00:24:13,111 Because if it is, then it's just, 408 00:24:13,111 --> 00:24:15,480 it's just the moments before and the moments after 409 00:24:15,480 --> 00:24:20,319 the worst thing I... ever did. 410 00:24:20,319 --> 00:24:27,292 Which is that I killed someone. 411 00:24:27,292 --> 00:24:34,900 Somebody change the music! Oh. 412 00:24:34,900 --> 00:24:40,138 I wish there was a way I could tell you about it 413 00:24:40,138 --> 00:24:42,374 that would make you understand or... 414 00:24:42,374 --> 00:24:47,245 ‐feel bad for me. ‐Hey... I know enough. 415 00:24:47,245 --> 00:24:49,247 I know you now. 416 00:24:49,247 --> 00:24:52,017 I guess if time was more like an ocean, 417 00:24:52,017 --> 00:24:56,521 then you can't just pick one moment out. 418 00:24:56,521 --> 00:25:00,993 It's all mixed together‐‐ the good and the bad. 419 00:25:00,993 --> 00:25:05,097 You‐you can... you can miss your girlfriend... 420 00:25:05,097 --> 00:25:08,200 and you can make new friends. 421 00:25:08,200 --> 00:25:11,103 Doesn't mean you miss her any less. You... 422 00:26:22,274 --> 00:26:24,910 You got your period. 423 00:26:24,910 --> 00:26:28,113 It's exciting. 424 00:26:28,113 --> 00:26:29,982 Why? 425 00:26:29,982 --> 00:26:32,417 I don't know. 426 00:26:32,417 --> 00:26:39,124 That's just what my mother told me. 427 00:26:39,124 --> 00:26:43,328 You know I love you, right? Yeah. 428 00:26:43,328 --> 00:26:51,236 I'm sorry. 429 00:26:51,236 --> 00:26:54,506 For what? 430 00:27:08,086 --> 00:27:09,521 We'll find a chain. 431 00:27:09,521 --> 00:27:11,223 You can wear it around your neck. 432 00:27:11,223 --> 00:27:16,962 No, you should keep it. I love your dad and Connor. 433 00:27:16,962 --> 00:27:18,497 And I miss them. 434 00:27:18,497 --> 00:27:23,101 And we're never gonna stop missing them. 435 00:27:23,101 --> 00:27:25,103 But you're a woman now. 436 00:27:25,103 --> 00:27:28,273 And I need you to be brave and strong. 437 00:27:28,273 --> 00:27:34,079 ‐You sound like Roxanne. ‐No. Roxanne sounds like me. 438 00:27:44,022 --> 00:27:46,058 MAN' Kim. 439 00:27:53,131 --> 00:27:55,934 What...? 440 00:29:07,239 --> 00:29:10,409 Oh. Christine? 441 00:29:10,409 --> 00:29:15,981 ‐Is someone here? ‐No, no. You're safe. 442 00:29:15,981 --> 00:29:18,150 ‐What time is it? ‐I know how to fix this. 443 00:29:18,150 --> 00:29:20,552 I know what we need to do. 444 00:29:20,552 --> 00:29:28,160 ‐I see it. ‐What? A future. My future. 445 00:29:28,160 --> 00:29:34,232 Your future, o‐our future, all of our futures. 446 00:29:34,232 --> 00:29:36,201 All we need is him. 447 00:31:04,389 --> 00:31:09,194 Ladies of Marrisville! Wake the fuck up! 448 00:31:23,976 --> 00:31:26,378 The fuck is this? 449 00:31:26,378 --> 00:31:31,283 We hear you've got a man in town. 450 00:31:31,283 --> 00:31:36,421 Well, look at that‐‐ you do. I half thought it was bullshit. 451 00:31:36,421 --> 00:31:39,992 Well, produce the son of a bitch. 452 00:31:42,227 --> 00:31:43,528 Hey! 453 00:31:43,528 --> 00:31:50,202 You want to hurt someone, hurt me. Oh, yeah? You in charge? 454 00:31:50,202 --> 00:31:57,242 You president of the PTA? Where is he? 455 00:31:57,242 --> 00:31:59,244 You want to die to protect a man? 456 00:31:59,244 --> 00:32:04,249 You gonna die a traitor. Or your other option is... 457 00:32:04,249 --> 00:32:09,087 you can run. Pray we never catch up with you. 458 00:32:09,087 --> 00:32:11,390 To be fair, I'll give you a little head start. 459 00:32:13,058 --> 00:32:20,399 All right then run, bitch. Time's a‐wastin'. 460 00:32:20,399 --> 00:32:23,101 Ten, nine... 461 00:32:32,978 --> 00:32:35,914 You have no idea who you're dealing with. 462 00:32:44,256 --> 00:32:49,995 ‐What was that? 463 00:32:49,995 --> 00:32:55,467 Get dressed. 464 00:32:55,467 --> 00:33:02,274 Hey, were those gunshots? We got to move. You got a weapon? 465 00:33:02,274 --> 00:33:05,243 Whoever's out there, they can't find him, understand? 466 00:33:05,243 --> 00:33:08,380 Yes. 467 00:33:08,380 --> 00:33:10,015 Janis will hold them off as long as she can 468 00:33:10,015 --> 00:33:12,985 till we get there. We knew sooner or later 469 00:33:12,985 --> 00:33:15,153 someone would come. We're prepared. 470 00:33:15,153 --> 00:33:16,455 ‐You need to get him out of here. ‐No, no, no, no! 471 00:33:16,455 --> 00:33:18,090 We all need to get out of here. 472 00:33:22,928 --> 00:33:25,964 They've got horses, shotguns. 473 00:33:25,964 --> 00:33:28,333 There's a silo about a mile from here‐‐ it's clear of town. 474 00:33:28,333 --> 00:33:31,470 Go, go, go, go, go. I'll meet you there. 475 00:33:31,470 --> 00:33:33,238 No, no, hey, hey! I'm not leaving you here. 476 00:33:33,238 --> 00:33:38,277 Yes, you are. Go. Now. Go. 477 00:33:38,277 --> 00:33:41,213 ‐- Is he in there? ‐- Come on outside. 478 00:33:41,213 --> 00:33:43,248 In ten seconds, we start shooting. 479 00:33:43,248 --> 00:33:51,123 Leave it. Trust me. 480 00:33:51,123 --> 00:33:53,492 You come out or we're coming in! 481 00:34:02,200 --> 00:34:04,336 We're unarmed. 482 00:34:04,336 --> 00:34:11,109 We don't want any trouble! Please don't hurt us! 483 00:34:11,109 --> 00:34:12,511 Holy shit. 484 00:34:12,511 --> 00:34:16,148 Start walking. Somebody wants to meet you. 485 00:34:52,384 --> 00:34:56,455 We don't like killing people. But we will defend what's ours. 486 00:34:56,455 --> 00:35:00,325 Y'all need to break free. Don't die to protect some man. 487 00:35:07,132 --> 00:35:10,836 Consider us your wake‐up call. 488 00:35:17,142 --> 00:35:19,278 ‐Roxanne! ‐C Block! Let's go! 489 00:35:23,982 --> 00:35:25,417 Go, go! 490 00:35:32,324 --> 00:35:36,962 Ow! Ow! Please, please... 491 00:35:38,363 --> 00:35:44,069 Run. Run! 492 00:35:56,148 --> 00:36:03,021 ‐Let's go! ‐Cover me! 493 00:36:03,021 --> 00:36:10,429 Mack! Mack! 494 00:36:10,429 --> 00:36:17,202 ‐Go, I got you! Go! Go! ‐Okay. Mack! 495 00:36:17,202 --> 00:36:23,175 Mack! 496 00:36:23,175 --> 00:36:29,047 Mack! Mom! Watch out! Jodi! 497 00:36:29,047 --> 00:36:36,088 ‐Stay back! ‐I can help! No! 498 00:36:36,088 --> 00:36:41,159 Mom, I can help. I'm strong. I'm strong. 499 00:36:41,159 --> 00:36:47,432 Now! Now! 500 00:36:59,911 --> 00:37:01,413 Come here, come here, come here. 501 00:37:10,522 --> 00:37:13,058 Hey, you're okay, Jodi. You're okay. 502 00:37:13,058 --> 00:37:16,061 You're okay, we've got you. We've got you. 503 00:37:16,061 --> 00:37:18,430 Hold my hand, honey. Hold my hand, baby. 504 00:37:18,430 --> 00:37:21,333 Here, look at us. Yeah, you're okay. 505 00:37:41,119 --> 00:37:43,155 Sonia! 506 00:37:52,064 --> 00:37:57,269 ‐No! ‐No! No, Sonia, no! 507 00:37:58,403 --> 00:38:00,138 Stop, Sonia, stop! 508 00:38:00,138 --> 00:38:01,340 ‐No, no, no, no! 509 00:38:03,308 --> 00:38:09,047 ‐Where have you been? ‐Yorick? You're alive! 510 00:38:10,449 --> 00:38:13,418 ‐How are you alive?! ‐I looked for you! 511 00:38:13,418 --> 00:38:20,125 I can't... I can't believe you're here. Mom is dead. 512 00:38:20,125 --> 00:38:22,327 ‐What? What? ‐She's... 513 00:38:22,327 --> 00:38:24,263 They stormed the Pentagon, they killed her. 514 00:38:24,263 --> 00:38:26,131 W‐What, what, wait, wait, wait. 515 00:38:26,131 --> 00:38:28,000 ‐Wait, what? ‐Listen to me, 516 00:38:28,000 --> 00:38:29,468 ‐you have to get out of here! ‐What's going on? 517 00:38:29,468 --> 00:38:30,902 ‐Who is this? ‐This is my sister, 518 00:38:30,902 --> 00:38:32,170 guys! Hero, Hero! 519 00:38:32,170 --> 00:38:34,940 Where did you hear this? Where did you hear this? 520 00:38:34,940 --> 00:38:37,276 ‐You have to run. ‐What? 521 00:38:37,276 --> 00:38:41,146 ‐They're coming for you. ‐Who? Amazons. 522 00:38:41,146 --> 00:38:43,282 What is that, Hero? What does that mean? 523 00:38:43,282 --> 00:38:44,916 They're gonna kill you. 524 00:38:44,916 --> 00:38:46,251 ‐What are you talking about? ‐Who is? 525 00:38:46,251 --> 00:38:48,453 They're gonna find you and they're gonna kill you. 526 00:38:48,453 --> 00:38:50,422 Why? 527 00:38:50,422 --> 00:38:53,058 So the new world can be born. 528 00:38:53,058 --> 00:38:56,361 ‐What... 529 00:38:56,361 --> 00:39:00,132 Oh, my God, oh, my God! No, no, no, no, fuck! 530 00:39:00,132 --> 00:39:01,300 Hero, get down! 531 00:39:01,300 --> 00:39:03,135 ‐She's dead, Yorick. ‐Yorick. 532 00:39:03,135 --> 00:39:07,172 Hero! 533 00:39:07,172 --> 00:39:11,209 ‐- Run. ‐- Hero! Right now. 534 00:39:11,209 --> 00:39:13,946 Or I will shoot you! 535 00:39:13,946 --> 00:39:14,980 ‐Run! 536 00:39:14,980 --> 00:39:17,916 Yorick! 537 00:39:17,916 --> 00:39:19,918 This way! This way! This way! This way! 538 00:39:35,233 --> 00:39:37,302 ...that this is really the time to do it, isn't it? 539 00:39:37,302 --> 00:39:39,037 I mean, I can't even look at her. 540 00:39:39,037 --> 00:39:40,205 ‐- She's upset. ‐- No, no, no. No. 541 00:39:40,205 --> 00:39:43,241 No, she's selfish. I'm sorry, but she always has been. 542 00:39:43,241 --> 00:39:45,277 Could you please promise me 543 00:39:45,277 --> 00:39:48,046 when we have kids, we won't fuck them up like this? 544 00:39:48,046 --> 00:39:50,315 Hey. Hey. 545 00:39:50,315 --> 00:39:52,317 Hey, um, I think we're gonna head out, actually. 546 00:39:52,317 --> 00:39:54,086 He's tired. 547 00:39:54,086 --> 00:39:57,055 ‐What? I thought we were grabbing a drink. ‐Uh, car is here. 548 00:39:57,055 --> 00:39:58,523 Yorick. 549 00:39:58,523 --> 00:40:04,029 ‐What the fuck happened? ‐Just take her home. I'm sorry. 550 00:40:04,029 --> 00:40:07,032 ‐- Beth. ‐- Yeah. Coming. 551 00:40:08,166 --> 00:40:12,271 Hero. I made a mess. 552 00:40:18,277 --> 00:40:22,281 Come on. 553 00:41:25,310 --> 00:41:26,912 Oh, hell, no. 554 00:41:36,088 --> 00:41:38,190 ‐Fuck! 555 00:41:46,198 --> 00:41:47,266 Don't shoot! 556 00:41:47,266 --> 00:41:49,234 Don't shoot! We surrender! 557 00:41:49,234 --> 00:41:50,269 What the fuck are you doing? 558 00:41:50,269 --> 00:41:51,937 ‐Give me that gun. ‐We surrender! 559 00:41:51,937 --> 00:41:54,339 Can't shoot them after they've surrendered. 560 00:41:54,339 --> 00:41:56,141 Hold your fire! 561 00:41:56,141 --> 00:42:03,115 ‐Hold your fire. Hold. ‐Hold. 562 00:42:03,115 --> 00:42:09,421 ‐Go. 563 00:42:09,421 --> 00:42:11,156 Bullshit. 564 00:42:11,156 --> 00:42:13,358 Surrender. Fuck you! Fuck you! 565 00:42:13,358 --> 00:42:16,028 Fuck off! You fucking coward! 566 00:42:16,028 --> 00:42:21,433 Fuck you! Fuck you all! Fuck you! 567 00:42:21,433 --> 00:42:25,971 Out of my fucking way! Fucking shit! 568 00:42:25,971 --> 00:42:29,841 Stupid fucking shit! Fuck this shit! 569 00:43:03,308 --> 00:43:07,412 Are you shot? I'll be fine. 570 00:43:07,412 --> 00:43:14,920 My brother is alive. 571 00:43:14,920 --> 00:43:22,828 I don't know how. No one else knows. 572 00:43:26,465 --> 00:43:29,067 You were supposed to be warriors. 573 00:43:29,067 --> 00:43:33,138 The fuck was that? 574 00:43:33,138 --> 00:43:35,340 But you're cowards. Every last one of you. 575 00:43:35,340 --> 00:43:38,944 ‐That's enough. ‐Oh. There she is. 576 00:43:38,944 --> 00:43:41,113 Biggest coward of them all. "I surrender." 577 00:43:41,113 --> 00:43:44,283 ‐It was a suicide mission. You don't listen. ‐Well, 578 00:43:44,316 --> 00:43:46,285 ‐this ain't a democracy, Nora. ‐No plan. No exit strategy. 579 00:43:46,285 --> 00:43:49,054 Just fucking bullshit and lies. 580 00:43:49,054 --> 00:43:52,424 ‐They lost their friends. ‐Their friends died heroes. 581 00:43:52,424 --> 00:43:54,393 Tell them who you really are. 582 00:43:54,393 --> 00:43:56,228 Oh, they know who I am. 583 00:43:56,228 --> 00:43:59,164 I've known a million girls like Nora. 584 00:43:59,164 --> 00:44:01,333 They walk into the room, shut the door behind them. 585 00:44:01,333 --> 00:44:03,268 "I'm so special. 586 00:44:03,268 --> 00:44:07,272 I'm just like them." Well, fuck that, 587 00:44:07,272 --> 00:44:10,008 fuck those girls and fuck you. 588 00:44:10,008 --> 00:44:11,476 And I've known a million men like you. 589 00:44:11,476 --> 00:44:13,345 ‐Here we go. ‐I've spent my entire life 590 00:44:13,345 --> 00:44:16,982 making assholes seem reasonable. Go fuck yourself. 591 00:44:16,982 --> 00:44:18,951 You've got them all living in fear. 592 00:44:18,951 --> 00:44:20,118 You girls are afraid of me? 593 00:44:20,118 --> 00:44:22,020 Shame and humiliation 594 00:44:22,020 --> 00:44:23,889 and then compliments. Yeah, I remember that. 595 00:44:23,889 --> 00:44:25,891 Every man I ever worked for. 596 00:44:25,891 --> 00:44:27,292 I am fucking done with your shit, Nora. 597 00:44:27,292 --> 00:44:29,261 That's not my name. No vision, right? 598 00:44:29,261 --> 00:44:30,862 ‐Yeah. ‐I'm scared? 599 00:44:30,862 --> 00:44:34,099 I already tried your bullshit 20 fucking years ago. 600 00:44:34,099 --> 00:44:36,134 My mom named me Victoria. 601 00:44:36,134 --> 00:44:38,203 I hated it. I hated her. 602 00:44:38,203 --> 00:44:41,039 I changed my name. Got married. Had kids. 603 00:44:41,039 --> 00:44:42,407 I worked for the fucking president. 604 00:44:42,407 --> 00:44:49,881 It doesn't work. The real you is a shadow, 605 00:44:49,881 --> 00:44:57,189 and it is always there. Athena, Hero, please escort 606 00:44:57,189 --> 00:44:59,024 this bitch out of my face. 607 00:44:59,024 --> 00:45:00,492 She wants to change you. 608 00:45:00,492 --> 00:45:04,396 She wants to brand you. Chip away 609 00:45:04,396 --> 00:45:09,468 until you're exactly what she wants you to be. 610 00:45:09,468 --> 00:45:12,004 Any of that sound familiar? 611 00:45:12,004 --> 00:45:16,308 Oh, fuck this shit. 612 00:45:24,182 --> 00:45:27,019 You don't have the guts. 613 00:46:01,053 --> 00:46:04,323 We don't have to reinvent ourselves. 614 00:46:04,323 --> 00:46:11,029 We don't serve Roxanne. We don't belong to anyone. 615 00:46:11,029 --> 00:46:13,999 This world will learn to fear us 616 00:46:13,999 --> 00:46:18,270 because we'll show them exactly who we are. 617 00:46:41,259 --> 00:46:48,200 Hey. Ah! Oh. Oh. 618 00:46:48,200 --> 00:46:50,135 ‐You good? ‐Yeah. 619 00:46:50,135 --> 00:46:53,939 ‐Is he inside? ‐Wait, wait, wait. What? 620 00:47:04,049 --> 00:47:10,055 She told you? I'm sorry. 621 00:47:10,055 --> 00:47:16,295 My sister's brainwashed. 622 00:47:16,295 --> 00:47:22,134 And my mother's dead. 623 00:47:22,134 --> 00:47:29,875 Um... 624 00:47:29,875 --> 00:47:33,345 The Pentagon. 625 00:47:33,345 --> 00:47:38,917 Everywhere I go. Everything I touch. Sonia. 626 00:47:38,917 --> 00:47:45,857 I should have died. None of this would've happened. 627 00:47:55,000 --> 00:47:59,004 You want to know something about me? 628 00:47:59,004 --> 00:48:06,378 When I was growing up, my grandmother lived with us. 629 00:48:06,378 --> 00:48:11,416 She was a musician. A singer. 630 00:48:11,416 --> 00:48:18,890 One night, when I was 12, she took me to a club. 631 00:48:18,890 --> 00:48:20,359 So, my parents come home, we aren't there. 632 00:48:20,359 --> 00:48:24,062 When they finally find us, my dad's... 633 00:48:24,062 --> 00:48:27,966 screaming at her, you know? "What's wrong with you? 634 00:48:27,966 --> 00:48:31,236 What were you thinking?" 635 00:48:31,236 --> 00:48:35,073 So, we pile into the minivan, and everybody's angry. 636 00:48:35,073 --> 00:48:38,143 Especially me, because that was the best night of my life. 637 00:48:38,143 --> 00:48:40,045 And then, 638 00:48:40,045 --> 00:48:42,381 when we're a half mile from home, 639 00:48:42,381 --> 00:48:44,483 a drunk driver jumps the lane, 640 00:48:44,483 --> 00:48:51,490 my dad swerves and hits a tree going 60 miles an hour. 641 00:48:51,490 --> 00:48:57,462 Suddenly, I'm alone. It's like, everybody's angry, 642 00:48:57,462 --> 00:49:00,832 and then they were gone. 643 00:49:07,906 --> 00:49:15,047 I should've died, but I didn't. I survived. 644 00:49:15,047 --> 00:49:21,453 You will, too. 645 00:49:21,453 --> 00:49:27,159 I'm sorry about your mother. 646 00:49:27,159 --> 00:49:32,230 You're free to go if you want. What? 647 00:49:32,230 --> 00:49:33,966 I take my orders from the president. 648 00:49:33,966 --> 00:49:37,402 If she's dead... You can give this up. 649 00:49:37,402 --> 00:49:42,808 Go live your life. Find Beth. Wait. He... 650 00:49:50,015 --> 00:49:57,022 I don't want to be a liability anymore. Or a pawn. 651 00:49:57,022 --> 00:50:00,392 Or a Y chromosome with legs. 652 00:50:07,299 --> 00:50:12,004 If we do this, I can't be helpless. 653 00:50:12,004 --> 00:50:13,205 Okay? You have to teach me. 654 00:50:13,205 --> 00:50:15,040 Now, I'm‐I'm‐I'm a quick learner, 655 00:50:15,040 --> 00:50:20,879 ‐and I think I... ‐Okay. Okay? Prove it. 656 00:50:42,334 --> 00:50:48,073 Did you see anything? How long were we moving? 657 00:50:48,073 --> 00:50:51,076 Only a couple hours. 658 00:50:51,076 --> 00:50:56,014 ‐Who are these people? Shh. 659 00:50:56,014 --> 00:50:57,849 We're being watched. 660 00:51:06,258 --> 00:51:08,260 You want me to go in there? 661 00:51:08,260 --> 00:51:09,995 ‐Talk to them? ‐Not yet. 662 00:51:09,995 --> 00:51:11,997 Come get me when she's on the move. 663 00:51:27,145 --> 00:51:29,047 Whose car is that? 664 00:51:29,047 --> 00:51:31,049 I think it's ours. 665 00:51:37,489 --> 00:51:39,124 How'd they find us? 666 00:51:40,258 --> 00:51:42,160 It's a full tank of gas. 667 00:51:59,111 --> 00:52:01,179 Refrigerated storage. 668 00:52:01,179 --> 00:52:03,982 Vials for blood samples. Sterilization equipment. 669 00:52:03,982 --> 00:52:05,284 ‐Needles. ‐How did they know? 670 00:52:05,284 --> 00:52:11,023 They're watching us. 671 00:52:11,023 --> 00:52:16,328 Coordinates and a map. They want us to come in. 672 00:52:18,330 --> 00:52:23,969 The Culper Ring. They're like your family, right?