1 00:00:00,812 --> 00:00:02,314 Previously on Y: The Last Man... 2 00:00:02,348 --> 00:00:03,718 (woman screams) 3 00:00:03,751 --> 00:00:05,454 You need me. You just don't know it yet. 4 00:00:05,487 --> 00:00:06,724 What the fuck are you talking about? 5 00:00:06,757 --> 00:00:09,095 NORA: But there aren't any trucks coming. 6 00:00:09,128 --> 00:00:10,464 Sooner or later, the food will run out. 7 00:00:10,498 --> 00:00:12,769 ‐What happens then? ‐I did not mean to... 8 00:00:12,802 --> 00:00:14,372 You killed him. 9 00:00:14,405 --> 00:00:15,508 KIMBERLY: What was the description? 10 00:00:15,542 --> 00:00:17,211 REGINA: Six feet tall with a monkey 11 00:00:17,244 --> 00:00:18,614 on his shoulder. 12 00:00:18,648 --> 00:00:21,085 KIMBERLY: Yorick Brown! 13 00:00:21,119 --> 00:00:22,756 MARLA: You made me think I was crazy. 14 00:00:22,789 --> 00:00:24,593 (screaming) 15 00:00:24,626 --> 00:00:27,732 ‐I can't believe you're the president. ‐(sighs) 16 00:00:27,766 --> 00:00:29,736 CHRISTINE: Secret Service is at a quarter capacity. 17 00:00:29,770 --> 00:00:31,206 We had to barricade the subway entrance. 18 00:00:31,239 --> 00:00:32,509 Did somebody get in? 19 00:00:32,542 --> 00:00:33,744 No. 20 00:00:33,778 --> 00:00:34,813 I'm gonna live my life. 21 00:00:34,846 --> 00:00:36,216 You should do the same. 22 00:00:37,719 --> 00:00:39,088 (gasps) 23 00:00:39,121 --> 00:00:40,525 (gun chamber clicks) 24 00:00:40,558 --> 00:00:41,527 You need a doctor. 25 00:00:41,560 --> 00:00:43,096 Don't trust anybody. 26 00:00:43,129 --> 00:00:45,467 Thanks for letting us stay. 27 00:00:48,273 --> 00:00:50,244 (panting) 28 00:01:02,167 --> 00:01:04,205 FRAN: You like it here? 29 00:01:13,456 --> 00:01:16,597 525: You still think we chose you 'cause you're special? 30 00:01:16,630 --> 00:01:18,701 Our secret. 31 00:01:18,734 --> 00:01:21,573 (high‐pitched tone) 32 00:01:32,729 --> 00:01:33,864 (panting) 33 00:01:36,336 --> 00:01:40,143 ♪ Go, go, go, shawty, it's your birthday ♪ 34 00:01:40,177 --> 00:01:42,481 ♪ We gonna party like it's your birthday ♪ 35 00:01:42,515 --> 00:01:45,320 ♪ And we gonna sip Bacardi like it's your birthday ♪ 36 00:01:45,354 --> 00:01:47,892 ♪ And you know we don't give a ... it's not your birthday... ♪ 37 00:01:47,926 --> 00:01:49,462 ALLISON: Every Saturday? 38 00:01:49,496 --> 00:01:52,502 Well, people drop in and out. 39 00:01:52,535 --> 00:01:56,476 Still... exhausting. 40 00:01:56,510 --> 00:01:57,879 SONIA: Yeah, well, we're making up 41 00:01:57,912 --> 00:02:00,350 for all the parties we missed: weddings, birthdays. 42 00:02:00,384 --> 00:02:02,789 Turned 22 my first week inside. 43 00:02:02,822 --> 00:02:03,858 Didn't tell anyone. 44 00:02:03,891 --> 00:02:05,193 ♪ I'm into havin' sex ♪ 45 00:02:05,227 --> 00:02:06,195 ♪ I ain't into makin' love... ♪ 46 00:02:06,229 --> 00:02:08,466 The doc said take it easy. 47 00:02:08,501 --> 00:02:10,872 The doc got 20 years for dealing fentanyl. 48 00:02:10,905 --> 00:02:12,842 Doesn't mean she can't treat a head injury. 49 00:02:12,876 --> 00:02:14,646 I told you not to go anywhere. 50 00:02:14,680 --> 00:02:16,316 Oh, come on. This place is way safer 51 00:02:16,349 --> 00:02:17,619 than anywhere else we've been. 52 00:02:19,255 --> 00:02:22,662 Look, people here took pleas. 53 00:02:22,696 --> 00:02:24,465 You know, a lot of them are probably innocent. 54 00:02:24,499 --> 00:02:27,806 Just over‐prosecution, systemic racism. 55 00:02:27,839 --> 00:02:29,509 Why are you whispering? 56 00:02:29,543 --> 00:02:30,912 'Cause I don't want to be insensitive. 57 00:02:30,945 --> 00:02:33,416 ‐You whispered "racism." ‐No, look. 58 00:02:33,450 --> 00:02:35,621 All I meant was that... 59 00:02:35,655 --> 00:02:38,460 is that women usually kill their abusers or whatever. 60 00:02:38,494 --> 00:02:40,397 Right? 61 00:02:40,430 --> 00:02:43,403 No, Okay, yes, I know, women are people, and people are awful, 62 00:02:43,436 --> 00:02:45,474 but I'm just saying, statistically... 63 00:02:45,508 --> 00:02:46,944 ‐Oh, statistics. ‐No, statistically, 64 00:02:46,977 --> 00:02:51,252 you are, like, less likely to start shit, so... 65 00:02:51,285 --> 00:02:55,293 What? It's fine. This place is fine. That's my point. 66 00:02:55,327 --> 00:02:58,768 Believe me, I started shit. Most of us did. 67 00:02:58,801 --> 00:02:59,903 (Allison scoffs) 68 00:02:59,936 --> 00:03:02,776 You're not the first guy to try to teach me about prison. 69 00:03:02,809 --> 00:03:05,782 (Yorick laughs) 70 00:03:05,815 --> 00:03:08,788 ‐♪ A scrub is a guy that thinks he's fly ♪ ‐(cheering) 71 00:03:08,821 --> 00:03:12,495 ♪ And is also known as a busta ♪ 72 00:03:12,529 --> 00:03:14,499 ♪ Always talkin' 'bout what he wants... ♪ 73 00:03:14,533 --> 00:03:15,935 Do you want to dance? 74 00:03:15,968 --> 00:03:17,505 ‐No. ‐Oh, come on. 75 00:03:17,539 --> 00:03:18,708 Come on. I dare you. 76 00:03:18,741 --> 00:03:21,647 ‐I don't care. ‐Oh, yeah, you do, though. 77 00:03:21,680 --> 00:03:24,786 Just a little bit? Come on, this is happening. 78 00:03:24,820 --> 00:03:27,592 ‐Yorick... no. ‐Don't think too hard. Just... 79 00:03:27,625 --> 00:03:29,328 Come on. Oh, I get it. 80 00:03:29,361 --> 00:03:30,665 You can't dance? 81 00:03:30,698 --> 00:03:32,301 Can you? 82 00:03:32,334 --> 00:03:35,975 ‐I can dance. ‐Well, seems like you can't. 83 00:03:36,008 --> 00:03:38,547 ‐♪ Trying to holla at me... ♪ ‐What was that? 84 00:03:38,581 --> 00:03:41,285 All right, don't hurt yourself. Move over, there. 85 00:03:41,319 --> 00:03:43,022 ♪ That can't get no love from me ♪ 86 00:03:43,056 --> 00:03:44,693 ♪ Hangin' out the passenger side... ♪ 87 00:03:44,726 --> 00:03:46,295 Oh, my God. (laughs) 88 00:03:46,329 --> 00:03:48,266 YORICK: Oh, my God. Is this our song? 89 00:03:48,299 --> 00:03:49,669 AGENT 355: We don't have a song. 90 00:03:49,703 --> 00:03:51,272 YORICK: Oh, please, let this be our song. 91 00:03:51,305 --> 00:03:53,811 ‐AGENT 355: No, it's not our song. ‐(chittering) 92 00:03:53,844 --> 00:03:55,815 ♪ 'Cause I'm lookin' like class and he's lookin' like trash ♪ 93 00:03:55,848 --> 00:03:58,319 ♪ Can't get wit' a deadbeat ass, so... ♪ 94 00:03:58,353 --> 00:03:59,689 Ooh. 95 00:03:59,723 --> 00:04:01,292 ‐Daddy's gonna... ‐Ooh, shit. 96 00:04:01,325 --> 00:04:02,695 Hot. 97 00:04:02,729 --> 00:04:05,467 (Agent 355 laughs) 98 00:04:05,501 --> 00:04:08,741 You're so desperate to get laid, other people might be, too. 99 00:04:08,774 --> 00:04:10,343 Make some money. 100 00:04:12,347 --> 00:04:14,853 Joke! (scoffs) 101 00:04:14,886 --> 00:04:16,389 ♪ Hangin' out the passenger side ♪ 102 00:04:16,422 --> 00:04:17,826 ♪ Of his best friend's ride ♪ 103 00:04:17,859 --> 00:04:19,830 ♪ Trying to holla at me ♪ 104 00:04:19,863 --> 00:04:21,767 ♪ No, I don't want no scrub ♪ 105 00:04:21,800 --> 00:04:24,706 ♪ A scrub is a guy that can't get no love from me ♪ 106 00:04:24,739 --> 00:04:26,510 ♪ Hangin' out the passenger side ♪ 107 00:04:26,543 --> 00:04:28,012 ♪ Of his best friend's ride ♪ 108 00:04:28,046 --> 00:04:29,749 ♪ Trying to holla at me... ♪ 109 00:04:29,783 --> 00:04:31,319 What's your deal? 110 00:04:31,352 --> 00:04:32,755 My deal? 111 00:04:32,789 --> 00:04:35,060 Are you into him, too? 112 00:04:35,093 --> 00:04:36,897 (laughs) 113 00:04:36,930 --> 00:04:39,468 ‐APRIL: Say that again, bitch! ‐WOMAN: Yeah, yeah, no. 114 00:04:39,503 --> 00:04:40,638 Fuck your music. You don't know what you're talking about! 115 00:04:40,671 --> 00:04:42,407 You can just say "hi," you know. 116 00:04:42,441 --> 00:04:44,345 It's, uh, Allison, right? 117 00:04:44,378 --> 00:04:46,349 Dominique. 118 00:04:46,382 --> 00:04:48,888 I'm not a "hi" person. 119 00:04:48,921 --> 00:04:51,025 I can tell. 120 00:04:52,495 --> 00:04:55,000 Shut the fuck up! 121 00:04:55,033 --> 00:04:57,037 (footsteps approaching) 122 00:05:03,851 --> 00:05:05,788 What's this? 123 00:05:07,057 --> 00:05:09,028 Vibrator? 124 00:05:09,061 --> 00:05:10,731 (Sonia laughs) 125 00:05:11,967 --> 00:05:14,506 (scoffs) I give up. 126 00:05:14,539 --> 00:05:17,444 I found it in your van... with your stuff. 127 00:05:17,477 --> 00:05:19,048 Oh. It's not mine. 128 00:05:19,081 --> 00:05:21,753 So, if I showed it to Yorick, he wouldn't care? 129 00:05:23,824 --> 00:05:25,761 What about Allison? 130 00:05:31,840 --> 00:05:33,878 Can I get in there? 131 00:05:41,860 --> 00:05:44,766 Is‐is that me? Am I the sandwich? 132 00:05:47,639 --> 00:05:49,609 ‐You don't intimidate me. ‐Hmm? 133 00:05:49,643 --> 00:05:52,114 ‐Yeah, we're the same. ‐(chuckles) 134 00:05:52,147 --> 00:05:54,986 I've done terrible things, too. 135 00:05:56,022 --> 00:05:57,992 Come on! What is it? 136 00:05:58,026 --> 00:06:01,833 It's a detonator? Some kind of tracking device? 137 00:06:03,737 --> 00:06:07,010 Okay. Well, whatever it is, tell him. 138 00:06:07,044 --> 00:06:10,116 He trusts you for some reason. Don't fuck that up. 139 00:06:11,587 --> 00:06:13,857 You know, say what you want about me, 140 00:06:13,891 --> 00:06:17,832 but at least I can admit I actually like him. 141 00:06:21,673 --> 00:06:23,844 (door opens) 142 00:06:25,180 --> 00:06:26,783 YORICK: Hey. 143 00:06:26,817 --> 00:06:28,186 Uh... 144 00:06:28,219 --> 00:06:32,094 Janis told me one per household. 145 00:06:32,127 --> 00:06:35,902 This is it, until next Saturday. 146 00:06:35,935 --> 00:06:38,039 ‐Yeah. ‐Yeah? 147 00:06:38,072 --> 00:06:39,876 Okay, but just don't tell Allison, 148 00:06:39,910 --> 00:06:43,082 'cause she's been on me about my sperm count. Okay? 149 00:06:44,753 --> 00:06:47,424 (door opens, closes) 150 00:06:54,906 --> 00:06:56,175 (children chattering) 151 00:06:58,814 --> 00:07:00,116 (laughing) 152 00:07:01,520 --> 00:07:03,557 FRAN: Might be too advanced for you. 153 00:07:03,590 --> 00:07:04,759 It's not. 154 00:07:04,793 --> 00:07:06,429 Prove it. 155 00:07:09,703 --> 00:07:12,775 (sighs) 156 00:07:12,809 --> 00:07:14,846 ♪ ♪ 157 00:07:41,967 --> 00:07:44,471 ♪ ♪ 158 00:08:13,096 --> 00:08:15,166 ♪ ♪ 159 00:08:26,188 --> 00:08:28,660 MAN: Hey, it's me. I came to the gate. We're boarding. 160 00:08:28,694 --> 00:08:30,698 (loud, overlapping male chatter) 161 00:08:30,731 --> 00:08:32,535 MAN 2: So I saved your phone number. 162 00:08:32,568 --> 00:08:34,204 ‐We got to hammer out this deal... ‐(overlapping chatter) 163 00:08:34,238 --> 00:08:36,910 ‐MAN 3: Hey, Dad. It's me again. ‐MAN 4: I like your order. 164 00:08:36,943 --> 00:08:38,580 GRANDFATHER: I'm thinking about you, sweetheart. 165 00:08:38,614 --> 00:08:39,983 You know, I hope I sent the birthday card 166 00:08:40,016 --> 00:08:42,087 to the right address. I wouldn't bet on it, 167 00:08:42,120 --> 00:08:46,697 but I'm thinking of you, right? 168 00:08:46,730 --> 00:08:48,066 ‐(beep) ‐MAN 5: Hey, it's me. 169 00:08:48,099 --> 00:08:49,969 Just calling to say "Hi." 170 00:08:50,003 --> 00:08:53,142 MAN 6: Uh, call me back, and I'm Blair's nephew. Thank you. 171 00:08:53,176 --> 00:08:54,546 MAN 7: Call back... 172 00:08:54,579 --> 00:08:56,550 MAN 8: Yeah, give us a call. 173 00:08:56,583 --> 00:08:58,754 (indistinct, overlapping male voices) 174 00:08:58,787 --> 00:09:00,591 MAN 9: Dad drove like a bat out of hell. 175 00:09:00,624 --> 00:09:02,829 Guess we were on the ground, for... 176 00:09:02,862 --> 00:09:04,766 MAN 10: Give us a call tonight when we're home. Uh... 177 00:09:04,799 --> 00:09:07,170 MAN 11: Hey, Jane. It's Michael. Um, I was just here. 178 00:09:07,204 --> 00:09:08,841 ‐MAN 12: Please pick up. ‐MAN 13: Give me a call back. 179 00:09:08,874 --> 00:09:11,112 ‐(overlapping chatter) ‐MAN 14: Too, uh... 180 00:09:11,145 --> 00:09:14,084 ‐too early in the morning? ‐MAN 15: Thanks. I miss you. 181 00:09:14,118 --> 00:09:15,988 ‐Bye. Love you, too. ‐(overlapping chatter) 182 00:09:16,021 --> 00:09:17,725 MAN 16: Wanted to talk to you about something. 183 00:09:17,759 --> 00:09:19,261 MAN 17: Um, also, they're... 184 00:09:19,294 --> 00:09:21,298 (indistinct female chatter) 185 00:09:27,110 --> 00:09:28,647 WOMAN: Yeah, of course. 186 00:09:28,680 --> 00:09:30,785 (indistinct chatter) 187 00:09:42,140 --> 00:09:43,877 80 days. 188 00:09:43,911 --> 00:09:46,850 He'd walk around the block, and he'd be wheezing. 189 00:09:46,883 --> 00:09:50,791 We couldn't go anywhere, do anything. 190 00:09:50,825 --> 00:09:53,029 Then the week was over, and I left. 191 00:09:53,062 --> 00:09:56,268 Hey, there's ten inside, all unarmed. 192 00:09:56,302 --> 00:09:58,674 Now's the time. 193 00:10:00,744 --> 00:10:02,715 We're too similar. 194 00:10:02,748 --> 00:10:04,619 A few days later, it happened. 195 00:10:04,652 --> 00:10:07,692 He was alone, I was watching TV. 196 00:10:11,232 --> 00:10:13,871 I should have been there. 197 00:10:13,904 --> 00:10:16,843 I should have been with him. 198 00:10:16,877 --> 00:10:18,981 ‐(horse neighing) ‐Hey. 199 00:10:20,350 --> 00:10:22,922 Three women with guns. 200 00:10:22,955 --> 00:10:24,291 Two up front, one by the food. 201 00:10:24,324 --> 00:10:26,295 Nora was right. We can take them. 202 00:10:26,328 --> 00:10:29,669 Tell the girls, food first. 203 00:10:29,702 --> 00:10:31,238 Take as much as they can carry. 204 00:10:31,272 --> 00:10:33,242 Fucking grocery shopping, Nora, that's all that is. 205 00:10:33,276 --> 00:10:34,846 You inspired by groceries? 206 00:10:34,879 --> 00:10:37,250 We'll eat tonight. That's good enough. 207 00:10:37,284 --> 00:10:39,689 ‐(horse sputters) ‐All right, girls. 208 00:10:39,722 --> 00:10:41,793 This is what we've been training for. 209 00:10:41,827 --> 00:10:44,966 These women built a shrine to men. 210 00:10:44,999 --> 00:10:47,705 They are mourning a world that hurt us. 211 00:10:47,738 --> 00:10:50,978 That has consequences, and we are those consequences. 212 00:10:51,011 --> 00:10:55,119 We will take everything they have: their tents, their food. 213 00:10:55,153 --> 00:10:57,725 It is the only way that they will learn. 214 00:10:57,758 --> 00:11:00,029 Nora, where's your weapon? 215 00:11:00,063 --> 00:11:02,735 I'll watch the kids. 216 00:11:02,768 --> 00:11:05,006 Mack'll watch the kids. 217 00:11:07,477 --> 00:11:10,183 Come on. 218 00:11:11,485 --> 00:11:13,991 (horse sputters) 219 00:11:16,730 --> 00:11:18,466 You ride with Nicky. 220 00:11:18,500 --> 00:11:21,372 All right, let's go have some fun. 221 00:11:21,405 --> 00:11:22,808 (horses neighing) 222 00:11:22,842 --> 00:11:25,346 (women shouting) 223 00:11:32,127 --> 00:11:33,964 CYNTHIA: Plain as day, I saw it. 224 00:11:33,997 --> 00:11:35,968 We have proof. Come see. 225 00:11:36,001 --> 00:11:38,005 ‐(loud hoofbeats) ‐(women shouting) 226 00:11:42,214 --> 00:11:44,218 (women shouting and screaming) 227 00:11:52,100 --> 00:11:56,075 Daughters of the Amazons, take what's yours! 228 00:11:56,108 --> 00:12:00,316 (cheering, whooping) 229 00:12:02,922 --> 00:12:04,391 Get out of the way! 230 00:12:04,424 --> 00:12:06,061 (distant shouting) 231 00:12:09,201 --> 00:12:12,374 (horse neighing) 232 00:12:12,407 --> 00:12:14,011 (laughs) 233 00:12:16,148 --> 00:12:18,352 (grunts) 234 00:12:19,488 --> 00:12:21,025 (distant shouting) 235 00:12:21,058 --> 00:12:24,364 No, no, no, no! Wait a minute! 236 00:12:24,398 --> 00:12:26,468 No, no, no! Stop this! Please! 237 00:12:26,503 --> 00:12:28,874 Wait, wait, wait, wait! 238 00:12:28,907 --> 00:12:32,314 No. No, no, no, no! That's... 239 00:12:32,347 --> 00:12:34,051 Stop that! 240 00:12:34,084 --> 00:12:36,890 (indistinct shouting) 241 00:12:36,923 --> 00:12:39,829 Don't! Laura! 242 00:12:41,165 --> 00:12:44,004 Don't touch the fucking Corn Pops! 243 00:12:46,442 --> 00:12:49,214 WOMAN: Get it! Get it! Get it! 244 00:12:49,247 --> 00:12:50,985 My name is Athena. 245 00:12:51,018 --> 00:12:53,055 WOMAN 2: Get out of our way! 246 00:12:55,894 --> 00:12:57,832 MAN: Red or green? Your list just says "peppers." 247 00:12:57,865 --> 00:12:59,502 ‐They got yellow and orange. ‐(loud thudding) 248 00:12:59,535 --> 00:13:01,071 Hi. It's Bennett. How are you? 249 00:13:01,105 --> 00:13:02,908 It's 3:30 your time... 250 00:13:02,942 --> 00:13:04,478 (whoops) 251 00:13:04,512 --> 00:13:06,950 ‐MAN 2: Hey. ‐BENNETT: Uh, you went before? 252 00:13:06,983 --> 00:13:09,021 ‐Um... ‐(overlapping chatter) 253 00:13:09,054 --> 00:13:11,793 (chatter in slow motion) 254 00:13:11,826 --> 00:13:13,530 I used to caddy. Summer job. 255 00:13:13,563 --> 00:13:15,133 (distorted voice) 256 00:13:15,166 --> 00:13:17,137 ‐I actually had... ‐(electrical squeal) 257 00:13:17,170 --> 00:13:19,107 ...a pretty good... 258 00:13:19,141 --> 00:13:20,209 swing! 259 00:13:20,243 --> 00:13:23,449 Great pick. Ten out of ten. 260 00:13:23,482 --> 00:13:25,386 Girls fucking nailed it! 261 00:13:25,420 --> 00:13:28,059 You got some water? 262 00:13:28,092 --> 00:13:30,063 (panting) 263 00:13:30,096 --> 00:13:32,501 I'm thirsty, Nora. That's how people get heatstroke. 264 00:13:32,535 --> 00:13:36,108 We could've traded that. All of this had value. 265 00:13:36,141 --> 00:13:38,880 You got the girls all riled up. Now we have nothing! 266 00:13:38,914 --> 00:13:41,853 A week ago, we were starving. Now look at us. 267 00:13:41,886 --> 00:13:44,525 I walk around here, I see a lot of happy girls. 268 00:13:44,559 --> 00:13:47,163 Fuck this stuff. No one else is worried. 269 00:13:47,197 --> 00:13:49,234 Of course not. I'm surrounded by children! 270 00:13:52,508 --> 00:13:55,514 MACK: Your tent's ready. 271 00:13:55,547 --> 00:13:58,352 Wow! Already? 272 00:13:58,386 --> 00:14:00,256 Superstar. 273 00:14:01,593 --> 00:14:05,433 (laughs) Good job, Mack! 274 00:14:07,538 --> 00:14:09,976 Take me to my lair. (laughs) 275 00:14:12,313 --> 00:14:13,482 Come here. 276 00:14:16,188 --> 00:14:18,994 I like that jump. Nice. 277 00:14:24,204 --> 00:14:26,108 PEGGY: The Secret Service is doing a training exercise. 278 00:14:26,141 --> 00:14:28,112 Her detail is off site until tomorrow. 279 00:14:28,145 --> 00:14:29,882 This is our window. 280 00:14:29,916 --> 00:14:31,251 I've reassigned the agents closest to her. 281 00:14:31,285 --> 00:14:33,155 We're rotating in some new recruits. 282 00:14:33,189 --> 00:14:35,594 They don't know her. They'll follow their CO's lead. 283 00:14:35,627 --> 00:14:37,498 REGINA: Second thoughts, General? 284 00:14:37,531 --> 00:14:39,602 Now's the time. 285 00:14:39,635 --> 00:14:41,639 No, ma'am. 286 00:14:42,641 --> 00:14:45,647 I know I'm not a traditional choice. 287 00:14:45,681 --> 00:14:50,022 You seem like someone who values tradition and continuity. 288 00:14:50,056 --> 00:14:52,895 Two of my pilots are dead. 289 00:14:52,928 --> 00:14:55,934 Murdered on the orders of a sitting president. 290 00:14:55,968 --> 00:14:58,607 She's lost the right to lead. 291 00:14:58,640 --> 00:15:02,982 Mm. What about you? Second thoughts? 292 00:15:07,725 --> 00:15:09,695 Madam Secretary. 293 00:15:09,729 --> 00:15:12,501 Oh, Madam President. 294 00:15:12,535 --> 00:15:15,206 At least, it will be in about 30 minutes. 295 00:15:18,112 --> 00:15:20,717 ‐(door opens, closes) ‐REGINA: What do you need? 296 00:15:20,751 --> 00:15:22,955 A Valium? 297 00:15:22,988 --> 00:15:25,193 These women don't trust me. 298 00:15:25,226 --> 00:15:27,998 You have to reassure them. 299 00:15:28,032 --> 00:15:30,002 You picked me. 300 00:15:30,036 --> 00:15:31,205 They can, too. 301 00:15:34,077 --> 00:15:36,148 Jesus, Kim. 302 00:15:36,181 --> 00:15:38,520 Get your shit together. 303 00:15:40,591 --> 00:15:41,960 I need you. 304 00:15:58,292 --> 00:16:00,129 (door opens) 305 00:16:00,163 --> 00:16:02,167 (door closes) 306 00:16:26,481 --> 00:16:29,087 BETH: She was still there. 307 00:16:29,120 --> 00:16:31,291 Alone. 308 00:16:31,325 --> 00:16:34,499 Doctors were long gone. No food, no water. 309 00:16:34,532 --> 00:16:37,505 You know what Jennifer said when I told her? 310 00:16:37,538 --> 00:16:40,109 "I wish I could've made a call." 311 00:16:40,142 --> 00:16:41,546 A call. 312 00:16:41,579 --> 00:16:43,449 She's not a bad person. 313 00:16:43,482 --> 00:16:46,421 These are just the rules she's learned to live by. 314 00:16:46,455 --> 00:16:48,593 This system has always been broken, 315 00:16:48,627 --> 00:16:51,431 but they will hold onto it as long as they can. 316 00:16:51,465 --> 00:16:53,202 It is all they know. 317 00:16:53,235 --> 00:16:55,072 So we have to tear that place down. 318 00:16:55,106 --> 00:16:57,310 Let the grass grow. 319 00:16:59,281 --> 00:17:04,692 You've known Jennifer Brown a lot longer than you've known us. 320 00:17:04,725 --> 00:17:07,665 Yeah. And if you hadn't met me, 321 00:17:07,698 --> 00:17:11,539 you'd still be watching at that fucking gate. 322 00:17:12,575 --> 00:17:14,477 KAI: It's ready. 323 00:17:24,164 --> 00:17:27,270 (rapid ticking) 324 00:17:40,564 --> 00:17:44,404 I would kill for anything fresh. 325 00:17:44,437 --> 00:17:47,377 Those sad tomatoes, gray ones? 326 00:17:47,410 --> 00:17:49,481 (Jennifer chuckles) 327 00:17:50,817 --> 00:17:53,823 It's not fresh, but... 328 00:17:55,426 --> 00:17:58,332 I had Abby grab them from the kitchen for you. 329 00:17:58,365 --> 00:18:00,469 ‐I know you like 'em. ‐(laughs) 330 00:18:02,473 --> 00:18:04,545 Ma'am, the... 331 00:18:04,578 --> 00:18:07,584 They are just oranges. 332 00:18:08,620 --> 00:18:10,256 What? 333 00:18:10,289 --> 00:18:11,626 Um... 334 00:18:11,659 --> 00:18:13,830 What is it? What's wrong? 335 00:18:13,863 --> 00:18:16,502 I m‐made a mistake. 336 00:18:16,536 --> 00:18:18,573 Uh... 337 00:18:18,607 --> 00:18:20,611 I was on the pill. 338 00:18:21,613 --> 00:18:23,449 I couldn't have missed more than a day, two at most, 339 00:18:23,482 --> 00:18:25,754 and then so many women miscarried, so I thought... 340 00:18:25,787 --> 00:18:27,323 You're pregnant? 341 00:18:27,357 --> 00:18:29,194 (voice breaking): I'm so sorry. 342 00:18:29,227 --> 00:18:30,664 ‐No. ‐I was selfish and reckless. 343 00:18:30,697 --> 00:18:32,868 ‐I didn't mean it like that. No. ‐It was an enormous error 344 00:18:32,901 --> 00:18:36,141 ‐in judgment... ‐No sorrys. No sorrys. 345 00:18:38,178 --> 00:18:39,715 How are you feeling? 346 00:18:39,749 --> 00:18:43,556 (laughs, sniffles) 347 00:18:43,590 --> 00:18:45,794 Well, I always wanted to have kids... 348 00:18:45,827 --> 00:18:48,399 someday. 349 00:18:48,432 --> 00:18:50,604 But it's not like... 350 00:18:53,543 --> 00:18:55,547 I wasn't in love. 351 00:18:55,580 --> 00:18:59,154 But this could be my only chance, and 352 00:18:59,187 --> 00:19:00,590 what kind of a world would...? 353 00:19:00,624 --> 00:19:02,728 Nobody knows what they're doing, okay? 354 00:19:02,761 --> 00:19:05,834 I was terrified when I was pregnant with Hero, 355 00:19:05,867 --> 00:19:09,407 afraid I'd fuck it up, and, I mean, 356 00:19:09,441 --> 00:19:10,911 even at our worst, 357 00:19:10,944 --> 00:19:13,148 she was the best decision I've ever made. 358 00:19:14,618 --> 00:19:16,589 ‐(knocking) ‐Ma'am, I... 359 00:19:16,622 --> 00:19:18,292 ‐Just a minute. ‐(door opens) 360 00:19:18,325 --> 00:19:20,296 I said just a moment! 361 00:19:20,329 --> 00:19:22,233 Ma'am, they need you in the war room. 362 00:19:22,266 --> 00:19:23,703 Where's Abby? 363 00:19:23,737 --> 00:19:25,707 And who are you? 364 00:19:25,741 --> 00:19:27,745 KIMBERLY: You were in the woods. 365 00:19:27,778 --> 00:19:30,817 He was ten feet away. Is that him? 366 00:19:30,851 --> 00:19:33,923 Yorick Brown, no question. 367 00:19:33,957 --> 00:19:35,527 Hmm. 368 00:19:35,560 --> 00:19:38,198 ‐She's been coached. ‐If we were making this up, 369 00:19:38,232 --> 00:19:39,902 it'd be a hell of a lot more believable. 370 00:19:39,935 --> 00:19:42,775 Jennifer heard the captain's story and had her reassigned. 371 00:19:42,808 --> 00:19:45,580 It's a staggering abuse of power. 372 00:19:45,614 --> 00:19:47,651 (door opens) 373 00:20:05,286 --> 00:20:07,356 What's all this? 374 00:20:07,390 --> 00:20:10,731 LISA: They're saying your son is alive. 375 00:20:10,764 --> 00:20:12,735 Burgin found him in New York. 376 00:20:18,312 --> 00:20:20,349 Tell them to stand down. 377 00:20:22,588 --> 00:20:23,923 KIMBERLY: You're unbelievable. 378 00:20:23,957 --> 00:20:27,598 My mother was fragile, grieving. 379 00:20:27,631 --> 00:20:28,833 Kim, I know you're suffering, but... 380 00:20:28,867 --> 00:20:30,369 You killed my mother, 381 00:20:30,403 --> 00:20:32,574 made her feel crazy. 382 00:20:32,608 --> 00:20:34,678 Might as well have pushed her off the roof yourself. 383 00:20:34,712 --> 00:20:36,983 She's been lying to all of you. 384 00:20:37,016 --> 00:20:38,753 She's still lying to you. 385 00:20:38,787 --> 00:20:42,594 This sisterhood you think you're building‐‐ it's bullshit. 386 00:20:42,628 --> 00:20:44,932 Is it true? 387 00:20:44,965 --> 00:20:48,940 Lisa, this is a woman who has concerns about fluoride. 388 00:20:48,973 --> 00:20:50,777 She's not a serious person. 389 00:20:50,811 --> 00:20:52,548 Is that supposed to hurt my feelings? 390 00:20:52,581 --> 00:20:54,752 She's been keeping you all in the dark. 391 00:20:54,785 --> 00:20:58,560 All of you. Everyone except for you, 392 00:20:58,593 --> 00:20:59,895 Christine. 393 00:21:01,766 --> 00:21:04,270 ‐What? ‐I am saying this as someone 394 00:21:04,304 --> 00:21:06,642 who cares about you. You need to come clean. 395 00:21:06,676 --> 00:21:07,845 I don't know what you're talking about. 396 00:21:07,878 --> 00:21:09,047 There are two eyewitnesses. 397 00:21:09,080 --> 00:21:10,884 She used you to cover her tracks. 398 00:21:10,917 --> 00:21:13,690 The order to have the captain reassigned came through you. 399 00:21:17,764 --> 00:21:19,735 ‐Enough. ‐Let‐let her finish. 400 00:21:19,768 --> 00:21:23,510 KIMBERLY: Listen to me. Jennifer Brown won't suffer that much, 401 00:21:23,543 --> 00:21:26,782 but you‐‐ you're nobody. 402 00:21:26,816 --> 00:21:29,053 No one is going to protect you. 403 00:21:29,087 --> 00:21:30,690 Those people out there at the gate? 404 00:21:30,724 --> 00:21:33,362 When they find out that you knew about this? 405 00:21:33,395 --> 00:21:35,534 They're going to rip you limb from limb. 406 00:21:35,567 --> 00:21:37,504 ‐I don't... ‐I'm just looking out for you. 407 00:21:37,538 --> 00:21:39,775 ‐Somebody has to. ‐Leave her out of this. 408 00:21:39,809 --> 00:21:41,846 She didn't know. 409 00:21:43,048 --> 00:21:45,486 ‐No, ma'am... ‐It's okay. 410 00:21:53,703 --> 00:21:55,540 ‐I thought he was dead. ‐WOMAN: Oh, God. 411 00:21:55,574 --> 00:21:59,013 ‐Oh, my God, Jennifer. Like... ‐He was found in New York 412 00:21:59,047 --> 00:22:03,355 in the evacuation. I have no idea how he survived. 413 00:22:03,388 --> 00:22:05,894 ‐You can't be serious? ‐He was in this building? 414 00:22:05,927 --> 00:22:08,365 There is a geneticist at Harvard. 415 00:22:08,398 --> 00:22:10,570 Agent Burgin is bringing Yorick to her 416 00:22:10,604 --> 00:22:13,743 ‐so we can learn how, why he... ‐REGINA: Harvard? 417 00:22:13,776 --> 00:22:16,047 They were in Central Pennsylvania. 418 00:22:16,081 --> 00:22:18,051 Where were they going? 419 00:22:18,085 --> 00:22:20,055 That's classified. 420 00:22:20,089 --> 00:22:23,696 Oh, classified? Or you don't fucking know? 421 00:22:23,730 --> 00:22:27,436 I did what I thought was best, for all of us. 422 00:22:27,470 --> 00:22:29,007 ‐If anyone found out that you... ‐AISHA: That's not a good way 423 00:22:29,040 --> 00:22:30,810 for a president to start a sentence. 424 00:22:30,844 --> 00:22:32,614 Presidents make tough decisions. 425 00:22:32,648 --> 00:22:35,119 The best thing to do was keep the circle closed. 426 00:22:35,152 --> 00:22:38,058 It's not much of a circle if it's just you. 427 00:22:38,091 --> 00:22:39,795 KIMBERLY: You took our only chance 428 00:22:39,828 --> 00:22:41,566 at bringing the world back, 429 00:22:41,599 --> 00:22:42,601 and you hid him away. 430 00:22:42,634 --> 00:22:44,638 ‐I had no choice. ‐He could have been killed, 431 00:22:44,672 --> 00:22:46,709 ‐taken by foreign powers... ‐We're already a target! 432 00:22:46,742 --> 00:22:49,113 ‐The selfishness! ‐I did what I did 433 00:22:49,147 --> 00:22:51,418 to protect you, all of you. 434 00:22:51,451 --> 00:22:53,088 KIMBERLY: The future of the human race 435 00:22:53,121 --> 00:22:55,059 depends on his survival, 436 00:22:55,092 --> 00:22:57,931 and you sent him out there with one person? 437 00:22:57,965 --> 00:23:00,135 You weren't thinking about any of us. 438 00:23:00,169 --> 00:23:02,073 You wanted him all to yourself. 439 00:23:02,106 --> 00:23:05,079 ‐He's my son. ‐My sons are dead! 440 00:23:05,112 --> 00:23:08,185 Two American helicopter pilots were murdered on your orders. 441 00:23:08,218 --> 00:23:09,989 ‐That's not true. ‐You wanted no one to know. 442 00:23:10,022 --> 00:23:11,926 You said it yourself: "Keep the circle closed." 443 00:23:11,959 --> 00:23:15,132 I would never. That was a horrifying accident. 444 00:23:15,165 --> 00:23:17,436 Either Burgin is taking orders from you, or she's gone rogue. 445 00:23:17,470 --> 00:23:20,142 Either way, you've lost control. 446 00:23:20,175 --> 00:23:22,547 REGINA: You'll be placed in protective custody, 447 00:23:22,581 --> 00:23:24,050 and we will figure out a transition. 448 00:23:24,083 --> 00:23:25,587 ‐RACHEL: Isn't that premature? ‐(indistinct chatter) 449 00:23:25,620 --> 00:23:27,423 This is not a discussion. 450 00:23:28,660 --> 00:23:31,031 She has to go. 451 00:23:33,468 --> 00:23:35,607 MIRANDA: She's right, Jennifer. 452 00:23:35,640 --> 00:23:39,548 They're already screaming "conspiracy." 453 00:23:39,581 --> 00:23:40,951 Can you imagine, with this? 454 00:23:42,788 --> 00:23:45,159 PRIYA: We get out ahead of it, 455 00:23:45,192 --> 00:23:47,631 or we all seem guilty. 456 00:23:58,519 --> 00:24:00,757 (rapid ticking) 457 00:24:05,634 --> 00:24:07,671 Shh! Do you hear that? 458 00:24:10,910 --> 00:24:13,850 (rapid ticking) 459 00:24:16,956 --> 00:24:19,495 ‐Run! ‐(dings) 460 00:24:22,133 --> 00:24:24,905 Secretary Oliver will serve out the rest of Jennifer's term. 461 00:24:24,938 --> 00:24:29,013 No! We'll choose an acting president, one of us. 462 00:24:29,047 --> 00:24:30,684 She'll serve until we can hold an election. 463 00:24:30,717 --> 00:24:33,890 There was an election. Ted Campbell won, he picked me. 464 00:24:33,923 --> 00:24:35,927 ‐Campbell doesn't get a say. ‐The voters do. 465 00:24:35,960 --> 00:24:37,764 (loud knocking) 466 00:24:37,798 --> 00:24:39,501 (murmuring) 467 00:24:39,535 --> 00:24:40,704 (door opens) 468 00:24:40,737 --> 00:24:42,641 (quietly): There's been an explosion. 469 00:24:42,674 --> 00:24:44,077 What's happening? 470 00:24:44,110 --> 00:24:46,114 I need you all to come with me. 471 00:24:46,147 --> 00:24:47,617 There's been an explosion underground. 472 00:24:47,651 --> 00:24:48,986 ‐What? Where? ‐What exactly 473 00:24:49,020 --> 00:24:50,990 are we talking about? An accident? Attack? 474 00:24:51,024 --> 00:24:52,093 ‐We have to get somewhere safe. ‐Come on. Come on. 475 00:24:52,126 --> 00:24:53,261 ‐This way. Let's go. ‐The emergency command center, 476 00:24:53,295 --> 00:24:55,633 C‐ring. It's secure, blast‐proof. 477 00:24:55,667 --> 00:24:56,936 We'll figure out what's going on and go from there. 478 00:24:56,969 --> 00:24:59,040 So you can lock us in? Force our hand? 479 00:24:59,073 --> 00:25:01,612 PEGGY: I'll be first one in, and the last one out. 480 00:25:01,645 --> 00:25:04,217 We can't stay here. Let's go please. Fast. Let's go! 481 00:25:04,250 --> 00:25:06,822 Move, move, move! 482 00:25:10,830 --> 00:25:13,168 (coughing) 483 00:25:16,876 --> 00:25:19,581 ‐(coughing) ‐(indistinct, quiet chatter) 484 00:25:26,595 --> 00:25:28,131 ‐Come on! ‐JOY: Fighting at the gate! 485 00:25:28,165 --> 00:25:31,071 People heard the bomb. They're pulling down a piece of fence. 486 00:25:31,104 --> 00:25:32,808 ‐It's really happening. ‐SOLDIER: We need support. 487 00:25:32,841 --> 00:25:33,810 They're sending companies to secure 488 00:25:33,843 --> 00:25:35,145 the perimeter, sweep the roof. 489 00:25:35,179 --> 00:25:37,149 ‐They're scrambling. ‐JOY: Second bomb is 490 00:25:37,183 --> 00:25:38,151 by the generators, ready to go. 491 00:25:38,185 --> 00:25:39,320 ‐Patrols? ‐JOY: Just the one. 492 00:25:39,353 --> 00:25:41,157 You were right‐‐ they're spread thin. 493 00:25:41,191 --> 00:25:43,061 Start sending people through here. Get as many 494 00:25:43,095 --> 00:25:45,232 in here as possible. We need cover. 495 00:25:45,265 --> 00:25:47,269 ‐VIPs headed to C‐ring. ‐(people coughing) 496 00:25:47,303 --> 00:25:48,773 Come on. Move, move! 497 00:25:51,144 --> 00:25:53,081 Eyes up. 498 00:25:53,115 --> 00:25:55,052 You're the only one of us that's been inside. 499 00:25:55,085 --> 00:25:57,123 You good? 500 00:25:57,156 --> 00:25:59,127 Good. Come on. 501 00:26:08,913 --> 00:26:09,815 PEGGY: Protesters breached the gate. 502 00:26:09,848 --> 00:26:11,284 ‐Where are they now? ‐Did you send them? 503 00:26:11,317 --> 00:26:13,288 Of course not. This wasn't us. 504 00:26:13,321 --> 00:26:14,992 LISA: Okay. Crowd control. What is the plan? 505 00:26:15,025 --> 00:26:17,163 PEGGY: Water cannons, tear gas. 506 00:26:17,196 --> 00:26:19,601 Live ammunition only if we have to. 507 00:26:19,635 --> 00:26:21,070 What if they're already inside? We need to evacuate. 508 00:26:21,104 --> 00:26:22,908 MIRANDA: We'll handle this, Jennifer. 509 00:26:22,941 --> 00:26:25,179 What kind of breach are we talking about? 510 00:26:25,212 --> 00:26:26,816 How many people? 50? 511 00:26:26,849 --> 00:26:28,753 ‐500? ‐REGINA: What if we don't clear the building? 512 00:26:28,786 --> 00:26:30,757 ‐I mean, at least not yet. ‐These people are angry. 513 00:26:30,790 --> 00:26:32,994 ‐They hate us! ‐REGINA: They hate Jennifer Brown. 514 00:26:33,028 --> 00:26:35,299 I mean, give me a chance to talk to them. 515 00:26:35,332 --> 00:26:37,203 Regina! Peggy, clear the building. 516 00:26:37,236 --> 00:26:39,207 Oh, all due respect, hon, you don't even have a title. 517 00:26:39,240 --> 00:26:40,309 Hey, I'm trying to convince these people 518 00:26:40,342 --> 00:26:42,146 ‐you're a steady hand. ‐(explosion) 519 00:26:42,179 --> 00:26:43,616 (screaming) 520 00:26:43,649 --> 00:26:45,653 PEGGY: Stay calm! 521 00:26:45,687 --> 00:26:46,789 Follow me. 522 00:26:46,822 --> 00:26:48,993 (indistinct chatter) 523 00:27:14,210 --> 00:27:16,314 ‐Stop! Drop your weapons! ‐(screaming) 524 00:27:16,347 --> 00:27:19,220 ‐Guns... down! ‐(gasping, whimpering) 525 00:27:19,253 --> 00:27:21,926 Guns down. 526 00:27:21,959 --> 00:27:24,197 Put the guns down! 527 00:27:30,743 --> 00:27:33,114 ‐Stand down. ‐(soft whimpering) 528 00:27:33,148 --> 00:27:34,985 Stand down. 529 00:27:43,903 --> 00:27:45,974 Put your hands out in front of you! 530 00:27:46,007 --> 00:27:47,811 Hands out! 531 00:27:47,844 --> 00:27:49,347 Go. 532 00:27:51,886 --> 00:27:53,956 (woman whimpering) 533 00:27:53,990 --> 00:27:56,227 (zip ties squeaking) 534 00:27:59,166 --> 00:28:00,937 Don't. 535 00:28:04,176 --> 00:28:07,016 DENISE: Everyone in a uniform, follow me. 536 00:28:07,049 --> 00:28:09,287 ‐No, no, no, you‐you can't. You can't! ‐Let's go. Move. 537 00:28:09,320 --> 00:28:11,391 ‐PEGGY: We'll be okay. ‐Move! 538 00:28:11,424 --> 00:28:13,395 ‐Move! Move. ‐Move! ‐Yeah. Go. 539 00:28:13,428 --> 00:28:16,134 ‐(indistinct shout) ‐Let's go! Move! 540 00:28:16,167 --> 00:28:17,871 ‐Hurry up! ‐Go. 541 00:28:17,904 --> 00:28:19,273 ‐Move! Come on! ‐You're okay. You're okay. 542 00:28:19,307 --> 00:28:21,311 Move, move, move! 543 00:28:21,344 --> 00:28:23,381 ‐Move! Move. ‐Move! 544 00:28:26,922 --> 00:28:29,928 ‐(laughter) ‐HALEY: Once I saw Roxanne, I forgot to be scared. 545 00:28:29,962 --> 00:28:32,199 Well, that's fun for you, 'cause I was fucking nervous. 546 00:28:32,233 --> 00:28:34,437 ‐(laughter) ‐Hero wasn't. 547 00:28:34,470 --> 00:28:36,441 (Hero laughs) 548 00:28:36,474 --> 00:28:38,946 ‐No, I was. ‐Hmm? 549 00:28:38,980 --> 00:28:41,217 I saw you: fearless. 550 00:28:41,251 --> 00:28:43,188 Makes sense. 551 00:28:44,958 --> 00:28:47,898 Your boyfriend. Hmm? 552 00:28:47,931 --> 00:28:50,002 You killed him, right? 553 00:28:50,035 --> 00:28:52,807 ‐KELSEY: Yeah. ‐Yeah. 554 00:28:52,841 --> 00:28:54,811 He made you do it. 555 00:28:54,845 --> 00:28:57,349 Goaded you into it. It was his fault, not yours. 556 00:28:57,383 --> 00:29:00,455 ‐(scoffs) Yeah. ‐Yeah. 557 00:29:00,489 --> 00:29:02,426 Come on, let's go. 558 00:29:04,965 --> 00:29:08,471 ‐Thank you. ‐(grunts) 559 00:29:08,506 --> 00:29:11,210 (indistinct, distant chatter) 560 00:29:11,244 --> 00:29:12,346 (laughter) 561 00:29:12,379 --> 00:29:14,350 I can't believe you did this. 562 00:29:14,383 --> 00:29:16,522 I can't stop thinking about it. 563 00:29:16,555 --> 00:29:19,026 ‐Really? ‐Yeah. Stop it. 564 00:29:19,060 --> 00:29:21,932 ‐(laughs) ‐Yeah, that sucks. I saw what you did. 565 00:29:37,129 --> 00:29:41,437 I used to get so angry... over nothing. 566 00:29:43,041 --> 00:29:45,813 Robbie... (laughs) 567 00:29:47,584 --> 00:29:49,855 Robbie would call to check the grocery list. 568 00:29:49,888 --> 00:29:53,228 Uh, "Peppers‐‐ red or green?" I don't fucking care. 569 00:29:53,261 --> 00:29:55,500 Make a choice, like I did, when I wrote 570 00:29:55,533 --> 00:29:57,202 "peppers" in the first place! 571 00:30:01,912 --> 00:30:04,250 I did exactly what I was supposed to do. 572 00:30:04,283 --> 00:30:06,421 I had the husband, the kids, 573 00:30:06,454 --> 00:30:08,959 the house, the job. 574 00:30:10,897 --> 00:30:12,934 Wasn't enough. 575 00:30:16,441 --> 00:30:19,180 I wanted to be better. 576 00:30:19,213 --> 00:30:21,451 Different. 577 00:30:21,484 --> 00:30:24,825 But I am who I am. 578 00:30:27,564 --> 00:30:29,801 I'm angry. 579 00:30:35,178 --> 00:30:37,149 It's what kept me alive. 580 00:30:37,182 --> 00:30:40,055 I would've died without it. 581 00:30:40,088 --> 00:30:41,992 Mack and I never would've made it. 582 00:30:52,112 --> 00:30:54,584 Next time, 583 00:30:54,618 --> 00:30:57,924 don't tell Roxanne your secrets. 584 00:30:57,957 --> 00:31:00,395 She's not worthy of them. 585 00:31:09,480 --> 00:31:11,217 AISHA: If we pull the sprinklers, 586 00:31:11,250 --> 00:31:13,321 ‐then we can... ‐No, we rerouted them weeks ago. 587 00:31:13,354 --> 00:31:15,325 Couldn't spare the water. 588 00:31:15,358 --> 00:31:19,467 This must've taken months. Surveillance, planning. 589 00:31:19,501 --> 00:31:21,304 ‐MIRANDA: Someone on the inside? ‐LISA: Maybe. 590 00:31:21,337 --> 00:31:23,976 ‐Is‐is that...? ‐Yeah. Shh, shh. 591 00:31:24,009 --> 00:31:26,615 How did they even get in here? 592 00:31:26,648 --> 00:31:28,953 Regina got General Reed on her side. 593 00:31:28,986 --> 00:31:31,090 I mean, the fucking U. S. Army? 594 00:31:31,124 --> 00:31:32,393 They made us vulnerable. 595 00:31:32,426 --> 00:31:34,363 You can't tell them about Yorick. 596 00:31:34,397 --> 00:31:36,602 What if Regina...? 597 00:31:36,635 --> 00:31:39,206 It's her word against ours. 598 00:31:39,240 --> 00:31:41,210 You should have told us. 599 00:31:41,244 --> 00:31:43,616 ‐Would you have? ‐MALIKA: Hey, 600 00:31:43,649 --> 00:31:46,053 ‐destroy records, comms. ‐KAI: This is fucking huge. 601 00:31:46,087 --> 00:31:48,659 Destroy records, comms. Go, now! 602 00:31:48,692 --> 00:31:51,097 Army wants proof of life, or they'll start using live rounds. 603 00:31:51,130 --> 00:31:53,101 ‐She's right there. Put her on. ‐They're asking for 604 00:31:53,134 --> 00:31:55,272 Regina Oliver. They say she's the president. 605 00:31:55,305 --> 00:31:57,242 ‐What? Call them back. ‐I know, it's crazy. 606 00:31:57,276 --> 00:32:00,650 Find out what the fuck is going on. Don't agree to anything. 607 00:32:00,683 --> 00:32:02,987 BETH: Regina Oliver? 608 00:32:03,021 --> 00:32:04,356 Where the fuck are the soldiers? 609 00:32:04,390 --> 00:32:05,493 KIMBERLY: They can't just come in here shooting. 610 00:32:05,526 --> 00:32:07,096 We'll lose the whole government. 611 00:32:07,129 --> 00:32:09,601 Oh, God. 612 00:32:09,634 --> 00:32:11,505 (indistinct chatter) 613 00:32:11,538 --> 00:32:13,576 Talk. 614 00:32:16,280 --> 00:32:18,251 This is Kimberly Campbell? 615 00:32:18,284 --> 00:32:20,355 SOLDIER: Ma'am, is the president with you? Is she safe? 616 00:32:26,167 --> 00:32:28,404 We're in the war room. They have guns. We're in the war room. 617 00:32:28,438 --> 00:32:31,277 (screaming, gasping, whimpering) 618 00:32:31,310 --> 00:32:34,416 ‐(gasping) ‐Jennifer Brown or Regina Oliver. 619 00:32:34,450 --> 00:32:37,022 Who is it? Who is the president?! 620 00:32:37,055 --> 00:32:38,324 Answer her. Who's in charge? 621 00:32:38,358 --> 00:32:40,162 Me, me. Me. 622 00:32:40,195 --> 00:32:42,667 Food, medicine, weapon reserves. 623 00:32:42,700 --> 00:32:45,105 We want locations, access. 624 00:32:45,138 --> 00:32:47,442 Okay, we can talk, after you let them go. 625 00:32:47,476 --> 00:32:49,446 You don't need all of us. I'm enough. 626 00:32:49,480 --> 00:32:51,718 Stockpiles‐‐ where are they? 627 00:32:51,752 --> 00:32:53,656 ‐(loud thudding on door) ‐What was that? 628 00:32:53,689 --> 00:32:56,394 There are a thousand military personnel in this building, 629 00:32:56,427 --> 00:32:58,298 being very careful right now, 630 00:32:58,331 --> 00:32:59,668 but they're gonna get in this room. 631 00:32:59,701 --> 00:33:01,404 One way or another. 632 00:33:01,437 --> 00:33:03,007 I can help you. 633 00:33:03,041 --> 00:33:04,711 Any offer she makes you is worthless. 634 00:33:04,744 --> 00:33:07,550 Jennifer Brown doesn't speak for anyone. 635 00:33:07,584 --> 00:33:09,588 Not anymore. 636 00:33:09,621 --> 00:33:11,692 I'm the president. 637 00:33:11,725 --> 00:33:14,063 ‐Regina, sit down! ‐I'll negotiate. 638 00:33:14,096 --> 00:33:16,334 ‐I am your best and only bet. ‐PRIYA: What? 639 00:33:16,367 --> 00:33:19,273 LISA: Where are the stockpiles? Where are the weapons silos? 640 00:33:19,306 --> 00:33:21,310 Can you tell her any fucking thing? 641 00:33:21,344 --> 00:33:23,682 Let the adults do their jobs! 642 00:33:23,716 --> 00:33:26,053 You always were a liberal fucking snake. 643 00:33:26,087 --> 00:33:27,322 ‐Go to hell! ‐(loud, overlapping chatter) 644 00:33:27,356 --> 00:33:29,193 ‐(gunshot) ‐Quiet! ‐(soft shrieking) 645 00:33:29,226 --> 00:33:30,730 Quiet for one fucking second! 646 00:33:30,763 --> 00:33:32,466 (soft whimpering) 647 00:33:36,240 --> 00:33:37,744 We have to move. 648 00:33:37,777 --> 00:33:39,346 She told them where we are. 649 00:33:39,380 --> 00:33:40,650 They could be down here any second. 650 00:33:40,683 --> 00:33:42,352 Okay, we can't move 20 people. 651 00:33:42,386 --> 00:33:43,756 We'd need a goddamn school bus. 652 00:33:43,789 --> 00:33:45,325 Small groups, then. 653 00:33:45,358 --> 00:33:46,728 We can hide in B‐ring. We can't stay here. 654 00:33:46,762 --> 00:33:48,999 (gasps) 655 00:33:51,370 --> 00:33:53,709 Okay. Get everybody and move. Go. 656 00:33:53,742 --> 00:33:57,182 ‐You. You three, get up. ‐You, up. Move! 657 00:33:57,216 --> 00:33:58,484 Well, I can talk about this. 658 00:33:58,519 --> 00:33:59,788 ‐Shut up. Move! ‐Get over here! 659 00:33:59,821 --> 00:34:01,357 ‐Okay, we're going. We're going. ‐Let's go. 660 00:34:01,390 --> 00:34:02,760 ‐Stay calm. ‐Come on. Come on. 661 00:34:02,794 --> 00:34:05,499 ‐Where are you taking them? ‐Come on. Go. Move it. 662 00:34:05,533 --> 00:34:07,637 WOMAN (over bullhorn): Disperse immediately. 663 00:34:07,670 --> 00:34:10,643 Clear the building, or you will be shot on sight. 664 00:34:10,676 --> 00:34:12,747 Leave the building immediately. 665 00:34:23,669 --> 00:34:25,806 ‐WOMAN: Let us in! ‐Where are you taking us? 666 00:34:25,840 --> 00:34:28,244 Let's‐let's talk. I can help you. 667 00:34:28,278 --> 00:34:31,417 I‐I am on your side. What, you'd rather deal with her? 668 00:34:31,450 --> 00:34:34,524 The shit she's done‐‐ you wouldn't believe the half of it. 669 00:34:34,557 --> 00:34:36,795 ‐KIMBERLY: Regina! ‐She met with Ted Campbell 670 00:34:36,828 --> 00:34:39,433 the night before the men died. Maybe she knew what was coming. 671 00:34:39,466 --> 00:34:41,437 Maybe they all did. 672 00:34:41,470 --> 00:34:43,408 ‐The Washington elite. ‐MALIKA: Shut up! 673 00:34:43,441 --> 00:34:45,846 ‐What are you doing? ‐These people are all guilty. 674 00:34:45,880 --> 00:34:47,850 I'm the one you should be dealing with. 675 00:34:47,884 --> 00:34:51,525 Stop! Shut up! Enough bullshit! 676 00:34:51,558 --> 00:34:53,261 Jennifer's son is alive! 677 00:34:53,294 --> 00:34:55,633 She killed two soldiers to keep it quiet. 678 00:34:55,666 --> 00:34:57,670 (screaming) 679 00:34:57,704 --> 00:35:00,108 Oh, my... 680 00:35:02,714 --> 00:35:04,751 (panting) 681 00:35:07,189 --> 00:35:08,692 BETH: What are... 682 00:35:08,726 --> 00:35:10,161 WOMAN: God! 683 00:35:10,195 --> 00:35:11,498 (woman whimpering) 684 00:35:12,500 --> 00:35:15,138 (retching, gasping) 685 00:35:17,309 --> 00:35:20,281 (loud, wheezy panting) 686 00:35:22,386 --> 00:35:24,490 BETH: What did you... 687 00:35:24,524 --> 00:35:26,260 Bring the body outside. 688 00:35:26,294 --> 00:35:29,266 Tell them she's next if they don't back off! 689 00:35:30,636 --> 00:35:33,308 They'll be here any minute. What are you waiting for? Go! 690 00:35:33,341 --> 00:35:35,312 ‐Malika... ‐Okay, we need to buy time. 691 00:35:35,345 --> 00:35:37,449 You just... I mean, you... 692 00:35:37,482 --> 00:35:38,819 What did you think would happen? 693 00:35:38,852 --> 00:35:40,188 We walk in here, no one gets hurt? 694 00:35:40,221 --> 00:35:41,457 This is the fucking Pentagon! 695 00:35:41,490 --> 00:35:43,227 ‐You said no one would get... ‐There is no 696 00:35:43,261 --> 00:35:45,198 government without these people! 697 00:35:45,231 --> 00:35:46,568 It is that simple. 698 00:35:46,601 --> 00:35:48,204 You want to start over? 699 00:35:48,237 --> 00:35:50,609 You want real change? 700 00:35:50,643 --> 00:35:52,412 This is it. 701 00:35:54,283 --> 00:35:57,189 She's next. Tell them! 702 00:35:57,222 --> 00:35:58,859 (Christine panting) 703 00:36:08,344 --> 00:36:09,647 SONIA: Yorick? 704 00:36:09,681 --> 00:36:11,651 Sorry. What? 705 00:36:11,685 --> 00:36:13,488 SONIA: Your hands are disgusting. 706 00:36:13,522 --> 00:36:16,762 Yeah, it's the apocalypse. 707 00:36:16,795 --> 00:36:20,268 Oh, no. What? What is this? 708 00:36:20,301 --> 00:36:22,807 You're in the hands... 709 00:36:22,840 --> 00:36:25,245 of a licensed cosmetologist. 710 00:36:25,278 --> 00:36:27,784 Ah, well, that is reassuring. 711 00:36:27,817 --> 00:36:29,521 (chuckles) 712 00:36:29,554 --> 00:36:31,357 They kept trying to put me on license plates, 713 00:36:31,390 --> 00:36:34,396 but I'd fuck up so they'd send me back to the salon. 714 00:36:34,430 --> 00:36:37,904 We had this one type of lotion. It was called "Freshscent." 715 00:36:37,937 --> 00:36:40,241 ‐It smelled like fucking floor wax. ‐Uh‐huh. 716 00:36:40,275 --> 00:36:42,780 This... 717 00:36:42,814 --> 00:36:44,784 is coconut. 718 00:36:44,818 --> 00:36:47,422 ‐(laughs) ‐It's... it's... 719 00:36:47,456 --> 00:36:49,259 (laughing): It smells like sunscreen. 720 00:36:49,293 --> 00:36:52,967 (laughs) Well, I have, uh, lavender upstairs, or... 721 00:36:53,000 --> 00:36:57,375 ‐orange blossom. ‐Um... 722 00:36:57,409 --> 00:36:58,779 Yeah. 723 00:37:00,315 --> 00:37:02,720 So this all belonged to someone, right? 724 00:37:02,754 --> 00:37:04,490 Like, somebody lived here? 725 00:37:05,860 --> 00:37:07,864 (sighs) 726 00:37:08,932 --> 00:37:10,669 Um, hey, I'm sure that you guys did what you had to do... 727 00:37:10,703 --> 00:37:12,673 You're sure? How? 728 00:37:15,713 --> 00:37:18,852 Uh, you can't... you can't just ask people shit like that. 729 00:37:18,886 --> 00:37:21,691 (Sonia sighs) 730 00:37:21,725 --> 00:37:24,430 All right, um, 731 00:37:24,463 --> 00:37:27,737 the guards were men... mostly. 732 00:37:27,770 --> 00:37:30,308 We were in the yard when it happened. 733 00:37:30,341 --> 00:37:32,412 At first, the women thought we did it, 734 00:37:32,446 --> 00:37:34,316 but then, they were outnumbered, 735 00:37:34,349 --> 00:37:37,757 scared, so they locked us in. 736 00:37:37,790 --> 00:37:39,727 Left us. 737 00:37:39,761 --> 00:37:41,698 It was days. 738 00:37:41,731 --> 00:37:43,401 Jesus. 739 00:37:43,434 --> 00:37:44,938 So, once we broke out, they were waiting 740 00:37:44,971 --> 00:37:46,875 for us with guns. 741 00:37:46,908 --> 00:37:50,281 They were so scared, they forgot that we were people. 742 00:37:52,385 --> 00:37:54,591 Us or them. 743 00:37:59,901 --> 00:38:01,905 I'm sorry. 744 00:38:01,938 --> 00:38:03,842 ‐Maybe it won't last. ‐I‐I mean, 745 00:38:03,876 --> 00:38:06,915 ‐crazier things have happened, right? ‐Mm. 746 00:38:06,948 --> 00:38:08,919 I mean, half the world died. 747 00:38:08,952 --> 00:38:10,723 That was pretty weird. 748 00:38:10,756 --> 00:38:12,259 (both laugh softly) 749 00:38:16,066 --> 00:38:18,872 Maybe you're right. Who knows? 750 00:38:18,906 --> 00:38:21,277 Maybe we'll get lucky. 751 00:38:28,357 --> 00:38:30,763 ALLISON: You're tall. 752 00:38:30,796 --> 00:38:34,336 That one‐‐ "Carla Summer." 753 00:38:38,411 --> 00:38:40,448 (Agent 355 groans) 754 00:38:41,417 --> 00:38:43,487 Is that from the crash? 755 00:38:43,522 --> 00:38:45,759 No. 756 00:38:49,501 --> 00:38:53,909 Some of my, uh, research is... controversial. 757 00:38:53,942 --> 00:38:57,015 And sometimes, I'm the only willing participant. 758 00:38:57,048 --> 00:38:59,888 You did that to yourself? 759 00:38:59,921 --> 00:39:01,357 Uh‐huh. 760 00:39:05,064 --> 00:39:07,637 (laughs) What's wrong with your clothes? 761 00:39:07,670 --> 00:39:10,408 Oh, they smell like road sweat. 762 00:39:10,441 --> 00:39:13,381 ‐That shit doesn't wash out. ‐Hmm. 763 00:39:16,453 --> 00:39:18,792 I'm going back to check on Dominique. 764 00:39:19,961 --> 00:39:21,932 Seriously? 765 00:39:21,965 --> 00:39:23,936 Tall? Grumpy? 766 00:39:24,971 --> 00:39:27,042 Not as grumpy as you. 767 00:39:27,075 --> 00:39:28,411 She sounds great. 768 00:39:28,444 --> 00:39:29,681 ‐Mm. She hates us. ‐Mm. 769 00:39:29,714 --> 00:39:31,685 Thought I'd put in some face time, 770 00:39:31,718 --> 00:39:34,089 assess the threat level. 771 00:39:34,122 --> 00:39:35,091 (soft chuckle) 772 00:39:35,124 --> 00:39:37,897 Well, you need backup? 773 00:39:39,901 --> 00:39:41,938 You'd scare her off. 774 00:39:44,877 --> 00:39:48,084 Also, there's an outside chance I'll get laid. 775 00:39:50,656 --> 00:39:52,727 No, no, no, no, don't do that. 776 00:39:52,760 --> 00:39:54,697 I fuck who I want, okay? 777 00:39:54,731 --> 00:39:58,004 ‐Well, I didn't say... ‐No, it was right there. 778 00:39:58,037 --> 00:40:02,847 You think you're a good liar, but you're not. 779 00:40:02,880 --> 00:40:05,986 It wouldn't kill you to be less judgmental. 780 00:40:07,022 --> 00:40:09,527 ‐She was a getaway driver. ‐(laughs airily) 781 00:40:11,531 --> 00:40:13,735 It's not like she killed anyone. 782 00:40:25,224 --> 00:40:27,429 What's up with you? 783 00:40:30,903 --> 00:40:32,439 (Agent 355 laughs airily) 784 00:40:34,209 --> 00:40:35,913 That one. 785 00:40:35,946 --> 00:40:38,150 Mm. 786 00:40:38,184 --> 00:40:39,520 ‐You like? ‐Mm. 787 00:40:39,554 --> 00:40:41,758 ‐Great. ‐Huh? Ah. 788 00:40:41,791 --> 00:40:44,129 FRAN: Pull yourself together. 789 00:40:46,701 --> 00:40:48,538 They are watching us. 790 00:40:48,572 --> 00:40:51,010 (sobbing) Shit. 791 00:40:52,078 --> 00:40:54,049 (crying) 792 00:40:55,251 --> 00:40:57,623 (whimpering) 793 00:40:59,259 --> 00:41:01,196 (Agent 355 panting) 794 00:41:01,230 --> 00:41:03,602 You... 795 00:41:03,635 --> 00:41:06,040 did everything you were supposed to do. 796 00:41:06,073 --> 00:41:08,645 (laughing): You... 797 00:41:08,679 --> 00:41:10,516 were brilliant! 798 00:41:10,549 --> 00:41:13,889 Most never make it past screening, let alone training. 799 00:41:13,922 --> 00:41:16,828 The ones that do are exceptional. 800 00:41:16,861 --> 00:41:19,734 None of them comes close to you. 801 00:41:21,738 --> 00:41:23,775 You are better than this! 802 00:41:26,848 --> 00:41:28,785 (exhales, inhales) 803 00:41:33,862 --> 00:41:36,200 They tell you, 804 00:41:36,233 --> 00:41:40,909 "Work hard, follow the rules, 805 00:41:40,943 --> 00:41:42,646 you can make something of yourself." 806 00:41:44,116 --> 00:41:46,988 That's not how it works. 807 00:41:47,022 --> 00:41:49,961 You never had a real chance. 808 00:41:49,994 --> 00:41:52,600 It is important 809 00:41:52,633 --> 00:41:55,539 to see the world as it is. 810 00:41:55,572 --> 00:41:59,112 This is your leg up in a world 811 00:41:59,146 --> 00:42:02,252 that isn't built for you. 812 00:42:05,993 --> 00:42:08,064 You earned your place here. 813 00:42:16,614 --> 00:42:18,585 ♪ ♪ 814 00:42:27,636 --> 00:42:29,674 (birds singing) 815 00:42:40,161 --> 00:42:42,198 ♪ ♪ 816 00:43:06,346 --> 00:43:07,950 WOMAN: Disperse immediately. 817 00:43:07,983 --> 00:43:10,188 Clear the building, or you'll be shot... 818 00:43:10,221 --> 00:43:14,062 ‐BETH: Release her. Goodwill gesture. ‐(screaming) 819 00:43:14,096 --> 00:43:16,033 If we have to run, we can't take them all with us. 820 00:43:16,066 --> 00:43:19,874 (indistinct, distant shouting) 821 00:43:19,907 --> 00:43:21,878 ‐Malika! ‐WOMAN: We need backup. 822 00:43:21,911 --> 00:43:23,882 (hissing) 823 00:43:23,915 --> 00:43:24,884 ‐Shit! ‐It's tear gas! 824 00:43:24,917 --> 00:43:25,919 ‐Tear gas! ‐Oh, no! 825 00:43:25,953 --> 00:43:27,957 WOMAN: Fall back! Fall back! 826 00:43:27,990 --> 00:43:30,061 ‐(coughing) ‐We got to move. They're coming. 827 00:43:30,094 --> 00:43:33,067 ‐Who? ‐Army, everyone. I don't fucking know. 828 00:43:33,100 --> 00:43:35,939 ‐(gunfire) ‐(screaming) ‐(indistinct shouting) 829 00:43:35,973 --> 00:43:37,175 Move! 830 00:43:39,279 --> 00:43:42,085 Move! Move! Move! Move! Let's go! Move! 831 00:43:42,118 --> 00:43:45,291 (gunfire, screaming) 832 00:43:47,095 --> 00:43:48,832 WOMAN: Hold your fire! Hold your fire! 833 00:43:48,865 --> 00:43:51,805 ‐(gasping) ‐WOMAN 2: Hold your fire. Stand down. 834 00:43:51,838 --> 00:43:54,042 ‐(gunfire) ‐WOMAN 3: Hold your fire. Stand down! 835 00:43:55,244 --> 00:43:57,081 (loud thudding) 836 00:43:57,115 --> 00:43:59,252 Okay. 837 00:43:59,286 --> 00:44:00,722 (banging on door continues) 838 00:44:00,756 --> 00:44:02,091 Don't shoot! Don't shoot! 839 00:44:02,125 --> 00:44:03,829 ‐Get on the ground now! ‐We're with the president! 840 00:44:03,862 --> 00:44:06,266 ‐(rapid machine gun fire) ‐(women screaming) 841 00:44:06,300 --> 00:44:08,103 WOMAN: Hold your fire! 842 00:44:08,137 --> 00:44:12,145 ‐(gun chamber clicks) ‐On your knees! Weapons down! 843 00:44:12,178 --> 00:44:14,149 ‐(gun chamber clicks) ‐Get on the ground! 844 00:44:14,182 --> 00:44:18,157 Hands behind your back! Drop your weapon! 845 00:44:18,190 --> 00:44:19,827 No sudden movements. Get down on the ground! 846 00:44:19,861 --> 00:44:23,334 ‐This is one of ours. ‐(gunfire) ‐(gasps) 847 00:44:23,367 --> 00:44:25,204 Friendly fire. Stop! Stop! 848 00:44:25,238 --> 00:44:28,244 Hold your fire. No visibility! 849 00:44:28,277 --> 00:44:30,248 What do you want me to do? Give me an order! 850 00:44:30,281 --> 00:44:32,218 (screaming) 851 00:44:33,120 --> 00:44:35,258 ‐(gasping) ‐Hold your fire! 852 00:44:35,291 --> 00:44:38,130 ‐JENNIFER: Christine! ‐In here. 853 00:44:38,163 --> 00:44:40,201 (indistinct, distant chatter) 854 00:44:49,052 --> 00:44:50,321 ‐KIMBERLY (panting): This way. ‐CHRISTINE: Kim, 855 00:44:50,354 --> 00:44:51,724 ‐where are we going? ‐Come on. 856 00:44:51,758 --> 00:44:53,427 KIMBERLY: Just keep going. 857 00:44:53,460 --> 00:44:55,999 (spray paint hissing) 858 00:44:56,033 --> 00:44:58,237 (can shaking) 859 00:44:58,270 --> 00:45:00,241 (spray paint hissing) 860 00:45:01,343 --> 00:45:03,314 (distant, indistinct shouting) 861 00:45:03,347 --> 00:45:05,819 Kimberly. 862 00:45:07,155 --> 00:45:09,159 Hey, Kim. 863 00:45:09,192 --> 00:45:11,764 ‐Holy shit! ‐Hey. 864 00:45:11,798 --> 00:45:14,135 It is you. 865 00:45:15,171 --> 00:45:18,945 ‐Stop it! Don't! ‐You want to fuck with me? 866 00:45:18,979 --> 00:45:21,884 ‐(Christine yells) ‐(hissing) 867 00:45:21,918 --> 00:45:25,191 ‐(grunts) ‐Don't touch her. 868 00:45:25,224 --> 00:45:27,362 (grunting) 869 00:45:28,330 --> 00:45:29,399 (groans) 870 00:45:29,432 --> 00:45:31,905 (panting) 871 00:45:31,938 --> 00:45:33,808 Kim? 872 00:45:33,842 --> 00:45:35,344 Kim. 873 00:45:35,378 --> 00:45:37,181 ‐Hey, hey, hey. ‐Kim. Kim. (crying) 874 00:45:37,215 --> 00:45:39,185 I got you. It's gonna be okay. 875 00:45:39,219 --> 00:45:41,056 ‐We're gonna be okay. ‐(crying) 876 00:45:41,089 --> 00:45:42,927 Okay. We're gonna be okay. 877 00:45:42,960 --> 00:45:46,033 ‐(groans) ‐I got you. Let's go. 878 00:45:48,070 --> 00:45:50,041 CYNTHIA: Old guy traded it. 879 00:45:50,074 --> 00:45:52,312 His name is in there, his address. 880 00:45:54,115 --> 00:45:57,890 ‐Good. That's a start. ‐A start for what? 881 00:45:58,892 --> 00:46:01,063 We're gonna track down the men who survived. 882 00:46:02,800 --> 00:46:04,804 Wipe 'em out. There's hundreds. 883 00:46:04,837 --> 00:46:07,208 They've been spotted all over. This is proof. 884 00:46:07,241 --> 00:46:08,845 Tha‐That's a waste of time. 885 00:46:08,878 --> 00:46:10,949 Uh, we need a place to live, supplies. 886 00:46:10,983 --> 00:46:12,920 Small ball, Nora. You think small. 887 00:46:12,953 --> 00:46:16,259 None of this is real. I mean, what the fuck? 888 00:46:16,293 --> 00:46:17,395 Know what your problem is, Nora? 889 00:46:17,428 --> 00:46:20,535 Vision. Got no vision. 890 00:46:20,569 --> 00:46:23,541 This isn't a game for me. Men ruined my life. 891 00:46:23,575 --> 00:46:25,545 Every last one of them deserves to die. 892 00:46:25,579 --> 00:46:27,850 As long as they're out there, world can't change. 893 00:46:27,883 --> 00:46:29,820 ‐I'm trying to help you. ‐No. 894 00:46:29,854 --> 00:46:31,289 You're sad and you're scared, 895 00:46:31,323 --> 00:46:33,294 and all you're looking for is a place to hide. 896 00:46:33,327 --> 00:46:34,964 Go on and go. 897 00:46:34,997 --> 00:46:37,201 We're not coming with you. 898 00:46:43,280 --> 00:46:45,384 ‐(yells) ‐Watch it! 899 00:46:45,418 --> 00:46:47,990 Are you stupid or something?! 900 00:46:48,023 --> 00:46:50,394 His face was on here. Goddamn it! 901 00:46:50,428 --> 00:46:52,465 (panting) 902 00:46:54,035 --> 00:46:57,509 I told you, I saw a man in a market near Boston. 903 00:46:57,543 --> 00:46:59,547 I know what I fucking saw. 904 00:46:59,580 --> 00:47:01,316 His bodyguard shot my sister in the leg, okay? 905 00:47:01,350 --> 00:47:04,022 She can't walk. Hey, other people have seen him, too, 906 00:47:04,055 --> 00:47:06,426 not just me! He's nearby. 907 00:47:06,460 --> 00:47:09,099 A town with electricity. 908 00:47:09,132 --> 00:47:13,173 Electricity? How? 909 00:47:13,207 --> 00:47:14,844 Been there? 910 00:47:14,877 --> 00:47:17,415 I've heard stories. It's not far. 911 00:47:17,448 --> 00:47:19,486 I'm right on his heels. 912 00:47:22,091 --> 00:47:24,129 (wind howling) 913 00:47:30,942 --> 00:47:34,015 (laughter, indistinct chatter) 914 00:47:36,486 --> 00:47:39,025 You're right. 915 00:47:39,059 --> 00:47:40,996 We should do it. 916 00:47:41,029 --> 00:47:43,267 The men. This one first. 917 00:47:43,300 --> 00:47:44,904 Enough with the apologies, Nora. 918 00:47:44,937 --> 00:47:46,173 No, you're right. 919 00:47:46,206 --> 00:47:48,177 About me. 920 00:47:49,212 --> 00:47:50,615 I am scared. 921 00:47:50,649 --> 00:47:52,886 It's holding me back. 922 00:47:59,967 --> 00:48:01,938 Why him? 923 00:48:01,971 --> 00:48:03,575 He's nearby. 924 00:48:03,608 --> 00:48:06,379 Town with food, electricity, everything we need. 925 00:48:06,413 --> 00:48:09,486 At least that's the story. If it's true... 926 00:48:09,520 --> 00:48:11,624 He wears a gas mask, 927 00:48:11,657 --> 00:48:13,628 travels with a bodyguard. 928 00:48:13,661 --> 00:48:15,532 People remember him. 929 00:48:21,076 --> 00:48:23,046 He can't hide. 930 00:48:23,080 --> 00:48:25,217 Not from us. 931 00:48:32,398 --> 00:48:34,469 ‐Hurry. ‐Go, go, go, go. 932 00:48:34,503 --> 00:48:35,939 Sway me. 933 00:48:37,375 --> 00:48:38,978 (panting) Here. 934 00:48:40,682 --> 00:48:42,920 Put this on. 935 00:48:56,379 --> 00:48:58,651 Yorick. 936 00:48:58,685 --> 00:49:01,156 Tell me. 937 00:49:01,189 --> 00:49:03,227 Yes. 938 00:49:15,719 --> 00:49:17,689 ♪ ♪ 939 00:49:45,779 --> 00:49:48,016 ♪ ♪ 940 00:50:12,733 --> 00:50:14,703 Captioned by Media Access Group at WGBH