1 00:00:00,778 --> 00:00:03,250 Previously on Y: The Last Man... 2 00:00:03,283 --> 00:00:05,454 We've got eyes on Agent Burgin. Holed up in a church. 3 00:00:05,487 --> 00:00:07,592 ‐Nowhere, Pennsylvania. ‐I have a visual. 4 00:00:07,626 --> 00:00:09,651 Permission to engage? 5 00:00:09,685 --> 00:00:12,557 KIMBERLY: Can you believe Jennifer Brown is president? 6 00:00:12,591 --> 00:00:14,695 REGINA: She's invincible. 7 00:00:14,728 --> 00:00:16,097 What if she's not? 8 00:00:16,130 --> 00:00:18,669 You know, right? That you sleepwalk. 9 00:00:18,703 --> 00:00:19,805 You were up in the loft last night. 10 00:00:19,838 --> 00:00:21,107 You could have broken your neck. 11 00:00:21,140 --> 00:00:23,411 They're after her. Not us. 12 00:00:23,445 --> 00:00:25,683 I just betrayed her because you convinced me. 13 00:00:25,717 --> 00:00:27,052 No, "convinced" is strong. 14 00:00:30,560 --> 00:00:32,731 (grunting) 15 00:00:34,868 --> 00:00:37,006 ‐Did she see you? ‐No. No. 16 00:00:37,039 --> 00:00:38,543 No, she didn't see me. 17 00:00:38,576 --> 00:00:40,445 I'm not gonna tell you how to run your fucking lab. 18 00:00:40,479 --> 00:00:42,717 Until we get to San Francisco, this is my show. 19 00:00:46,157 --> 00:00:48,361 (birds chirping) 20 00:00:55,910 --> 00:00:58,081 (gas cap unscrewing) 21 00:01:00,920 --> 00:01:03,926 (soft clattering) 22 00:01:09,136 --> 00:01:11,007 (spitting) 23 00:01:13,646 --> 00:01:14,915 ‐(Ampersand chitters) ‐What? 24 00:01:14,948 --> 00:01:17,621 Ah... You think we should‐‐ 25 00:01:17,654 --> 00:01:19,825 I don't know‐‐ make some sort of gesture, 26 00:01:19,858 --> 00:01:21,562 like an olive branch? 27 00:01:21,595 --> 00:01:24,166 Like what? Flowers? 28 00:01:24,200 --> 00:01:27,507 Just say we're sorry, maybe? 29 00:01:27,540 --> 00:01:29,678 I'm not sorry. 30 00:01:29,711 --> 00:01:32,182 ‐Yeah, of course you're not. ‐(Ampersand chitters) 31 00:01:32,216 --> 00:01:34,153 Hey, buddy. 32 00:01:35,690 --> 00:01:37,961 She lied to us, almost got us killed. 33 00:01:37,994 --> 00:01:39,564 (shushes, clears throat) 34 00:01:39,598 --> 00:01:40,867 ‐Got some extra fuel. ‐Yeah, I saw that. 35 00:01:40,900 --> 00:01:42,469 That's, um, that was smart. 36 00:01:44,675 --> 00:01:46,612 Good thinking. 37 00:01:46,645 --> 00:01:49,450 Empty the camper. You two can ride in back. 38 00:01:51,655 --> 00:01:53,224 Yup. I think that did it. 39 00:01:53,258 --> 00:01:54,861 I don't think she's angry anymore. 40 00:02:00,506 --> 00:02:02,510 (birds chirping) 41 00:02:19,110 --> 00:02:20,847 Yeah, they know it's a performance, 42 00:02:20,880 --> 00:02:22,984 so even if it's real, they can't buy in though 43 00:02:23,018 --> 00:02:25,055 ‐unless the stakes are relatable. ‐Like what? 44 00:02:25,088 --> 00:02:26,759 ‐Like buried alive? ‐Uh‐huh? 45 00:02:26,792 --> 00:02:28,996 Only really works if there's something else in the box. 46 00:02:29,030 --> 00:02:31,134 ‐Yeah, like what? ‐Like, uh, I don't know, 47 00:02:31,167 --> 00:02:32,737 a scorpion. Or, like, a big‐ass spider. 48 00:02:32,771 --> 00:02:35,075 Life and death, it's too theoretical, and besides, 49 00:02:35,108 --> 00:02:37,246 people don't think you're gonna risk death for a magic show. 50 00:02:37,279 --> 00:02:39,751 (sighs) They don't know what an idiot you are. 51 00:02:39,785 --> 00:02:41,889 But if the trick goes wrong‐‐ hey. 52 00:02:41,922 --> 00:02:44,928 But if the trick goes wrong 53 00:02:44,961 --> 00:02:46,832 and all my fingernails are ripped out... 54 00:02:46,865 --> 00:02:48,234 ‐Jesus. ‐Exactly. 55 00:02:48,268 --> 00:02:50,873 That is something that a regular person can imagine. 56 00:02:50,907 --> 00:02:52,242 Okay. 57 00:02:52,276 --> 00:02:53,813 Have you ever tied a knot before? 58 00:02:58,054 --> 00:03:00,727 You will not be able to get out of this. 59 00:03:00,760 --> 00:03:02,764 It's important that you believe that. 60 00:03:02,797 --> 00:03:04,801 ‐Hey, buddy. Yeah. ‐(Ampersand chitters) 61 00:03:07,941 --> 00:03:10,713 (jazz music playing faintly) 62 00:03:15,222 --> 00:03:17,994 (jazz music continues) 63 00:03:20,165 --> 00:03:21,802 ‐(tires screeching) ‐YORICK: Shit! 64 00:03:27,714 --> 00:03:30,052 (steam hissing) 65 00:03:35,863 --> 00:03:37,867 ♪ ♪ 66 00:04:05,021 --> 00:04:07,292 ♪ ♪ 67 00:04:36,117 --> 00:04:37,821 ♪ ♪ 68 00:04:47,306 --> 00:04:48,742 (groans softly) 69 00:04:55,021 --> 00:04:57,660 (winces, exhales) 70 00:05:02,202 --> 00:05:05,208 ‐Yorick? ‐(Ampersand chitters) 71 00:05:05,242 --> 00:05:08,314 ‐Hey. Yorick. ‐(Ampersand screeching) 72 00:05:11,688 --> 00:05:13,926 Shh. It's okay, it's okay, Amp. 73 00:05:13,959 --> 00:05:15,663 He's alive. 74 00:05:18,903 --> 00:05:21,174 (panting): You're okay. 75 00:05:23,344 --> 00:05:25,148 355? 76 00:05:25,182 --> 00:05:27,252 (panting) 77 00:05:34,466 --> 00:05:37,105 (grunts) 78 00:05:37,139 --> 00:05:38,843 Okay. 79 00:05:38,876 --> 00:05:40,880 (breathing heavily) 80 00:05:50,165 --> 00:05:53,338 (vehicles approaching) 81 00:05:53,371 --> 00:05:55,442 355? 82 00:06:02,189 --> 00:06:07,065 Help! Help! 83 00:06:13,846 --> 00:06:15,482 (Ampersand screeching) 84 00:06:15,516 --> 00:06:17,720 Shit. 85 00:06:17,754 --> 00:06:19,323 Come on, Yorick. 86 00:06:19,356 --> 00:06:21,862 Come on. Come on. Come on. 87 00:06:21,895 --> 00:06:24,066 Come on. (grunting) 88 00:06:25,135 --> 00:06:26,872 (shotgun clacks) 89 00:06:28,943 --> 00:06:30,780 (guns clacking) 90 00:06:30,813 --> 00:06:33,084 CIA, maybe; could be foreign‐made; 91 00:06:33,117 --> 00:06:36,190 certainly not military‐issue. 92 00:06:36,224 --> 00:06:37,994 How long were you unconscious? 93 00:06:38,027 --> 00:06:39,129 Couple of hours. 94 00:06:39,163 --> 00:06:40,398 Woke up, and our boots were gone. 95 00:06:40,432 --> 00:06:43,037 VILSON: We tracked her from Boston. The soldiers at Harvard 96 00:06:43,071 --> 00:06:44,908 said that she was looking for a scientist. 97 00:06:44,941 --> 00:06:46,244 Dr. Allison Mann. 98 00:06:46,277 --> 00:06:48,014 Some kind of geneticist. 99 00:06:48,047 --> 00:06:49,918 ‐You get a visual on Dr. Mann? ‐No. 100 00:06:49,951 --> 00:06:52,055 Uh, but... 101 00:06:52,089 --> 00:06:53,959 What? 102 00:06:55,295 --> 00:06:57,132 I didn't see the doctor, 103 00:06:57,165 --> 00:06:59,069 but the third person in the church, 104 00:06:59,103 --> 00:07:01,207 it was a man. I saw him. 105 00:07:01,240 --> 00:07:03,411 ‐A man? ‐Burgin was protecting him. 106 00:07:03,444 --> 00:07:05,181 ‐How close were you? ‐Close enough. 107 00:07:05,215 --> 00:07:07,019 ‐Ten feet, maybe less? ‐Well, let's 108 00:07:07,052 --> 00:07:09,123 all acknowledge there are men out there. 109 00:07:09,156 --> 00:07:11,327 ‐I don't think he was transgender, ma'am. ‐You're telling me you can 110 00:07:11,360 --> 00:07:12,462 verify someone's chromosomes from ten feet? 111 00:07:12,497 --> 00:07:15,268 No, but why else 112 00:07:15,302 --> 00:07:17,406 would Agent Burgin be looking for a geneticist? 113 00:07:17,439 --> 00:07:19,243 If she's protecting an asset... 114 00:07:19,276 --> 00:07:21,347 ‐A survivor. ‐Oh, here we go. 115 00:07:21,380 --> 00:07:24,386 Well, it would explain a few things, wouldn't it? 116 00:07:24,420 --> 00:07:27,025 Did you see him? This survivor? 117 00:07:27,059 --> 00:07:29,196 I'm asking them. 118 00:07:29,229 --> 00:07:31,434 ‐No, ma'am. ‐No. 119 00:07:32,904 --> 00:07:35,576 With all due respect, Captain, you were tranquilized. 120 00:07:35,609 --> 00:07:37,914 Your memory isn't exactly reliable. 121 00:07:39,149 --> 00:07:40,886 I know what I saw. 122 00:07:41,922 --> 00:07:43,492 Did you notice the crowds outside? 123 00:07:43,525 --> 00:07:45,830 ‐Yes, ma'am. ‐The White House is gone. 124 00:07:45,863 --> 00:07:48,869 Those people doused one of our guards with gasoline, 125 00:07:48,902 --> 00:07:50,573 tried to light her on fire. 126 00:07:50,606 --> 00:07:53,478 They will jump at anything that has a whiff of conspiracy. 127 00:07:53,512 --> 00:07:55,448 So you'd better be sure. 128 00:07:55,482 --> 00:07:57,987 I'm sure as I can be. 129 00:07:58,021 --> 00:08:01,060 Caucasian, brown hair, about six feet tall. 130 00:08:01,093 --> 00:08:03,097 Tell them the rest. 131 00:08:03,131 --> 00:08:05,435 "The rest"? 132 00:08:05,468 --> 00:08:07,940 There was an animal with him, on his shoulder. 133 00:08:07,974 --> 00:08:09,443 ‐Oh. ‐I know how it sounds. 134 00:08:09,476 --> 00:08:11,047 I think we're done here, Peggy. 135 00:08:11,080 --> 00:08:14,153 ‐What kind of animal? ‐(scoffs) It matters? 136 00:08:14,186 --> 00:08:15,188 A monkey, ma'am. 137 00:08:15,221 --> 00:08:16,825 Thank you, Captain. 138 00:08:19,497 --> 00:08:21,167 (quietly): Fuck. 139 00:08:22,269 --> 00:08:23,972 Get them reassigned. 140 00:08:24,006 --> 00:08:26,110 I don't want them spreading that story in this building. 141 00:08:26,143 --> 00:08:27,847 ‐Yes, ma'am. ‐Make it happen today. 142 00:08:30,085 --> 00:08:32,089 We're ready for you now, Madam President. 143 00:08:32,122 --> 00:08:34,293 Thank you, Abby, lead the way. 144 00:08:34,326 --> 00:08:35,629 (clears throat) 145 00:08:35,663 --> 00:08:37,867 (crowd shouting, clamoring) 146 00:08:43,478 --> 00:08:45,448 Do I look okay? I mean, not okay, 147 00:08:45,482 --> 00:08:48,287 ‐just not too polished. ‐You've threaded the needle perfectly. 148 00:08:48,321 --> 00:08:50,926 All right. Let's do this. 149 00:08:50,960 --> 00:08:52,563 ‐(clamoring continues) ‐WOMAN (over P. A.): Testing. 150 00:08:52,597 --> 00:08:54,033 Testing, one, two, three. 151 00:08:54,066 --> 00:08:55,870 Testing. Testing, one, two, three. 152 00:08:55,903 --> 00:08:57,874 KIMBERLY: They're gonna throw her 153 00:08:57,907 --> 00:09:01,047 on a‐‐ on a Humvee like she's Abraham fricking Lincoln 154 00:09:01,080 --> 00:09:02,617 on a whistle‐stop tour? 155 00:09:02,650 --> 00:09:06,457 (laughs, scoffs) Moths. 156 00:09:06,490 --> 00:09:08,061 HAWKEYE (on TV): No, I'd rather be a live chicken. 157 00:09:08,094 --> 00:09:10,065 In the Pentagon. 158 00:09:10,098 --> 00:09:11,434 This is my favorite sweater. 159 00:09:11,467 --> 00:09:13,304 Leave Jennifer Brown alone, okay? 160 00:09:13,337 --> 00:09:15,676 ‐(sighs) ‐She's a decent human being. 161 00:09:15,709 --> 00:09:16,812 She called Daddy a sexist to score 162 00:09:16,845 --> 00:09:19,116 ‐some cheap political points. ‐(TV volume increases) 163 00:09:19,149 --> 00:09:21,020 And now she's sitting in his chair... 164 00:09:21,053 --> 00:09:23,057 HAWKEYE (on TV): I was hoping I'd make it to Thursday. 165 00:09:23,091 --> 00:09:25,361 ...while you sit here watching your 47th episode 166 00:09:25,395 --> 00:09:28,034 ‐of MASH. ‐(TV turns off) 167 00:09:28,067 --> 00:09:30,573 Well, I'm not the queen of England, Kimberly. 168 00:09:30,606 --> 00:09:32,643 No one cares what I have to say. 169 00:09:32,677 --> 00:09:35,181 That's because you haven't said anything. I mean, 170 00:09:35,215 --> 00:09:37,319 ‐at least Regina is out there... ‐(Marla scoffs) 171 00:09:37,352 --> 00:09:38,555 Regina's a nutjob. 172 00:09:38,589 --> 00:09:40,626 And your father would be the first to say so. 173 00:09:40,659 --> 00:09:42,229 Daddy chose her. 174 00:09:42,262 --> 00:09:45,068 She was loyal to him, which means she's loyal to us. 175 00:09:45,101 --> 00:09:47,907 ‐(crunching) ‐These are all ruined. 176 00:09:51,347 --> 00:09:53,484 A‐Are you gonna use all those pillows? 177 00:09:53,519 --> 00:09:55,388 You're not giving that girl my pillows. 178 00:09:55,422 --> 00:09:58,529 Her name is Christine and she's pregnant. 179 00:09:59,964 --> 00:10:01,434 She needs friends. 180 00:10:05,175 --> 00:10:07,179 ‐(TV turns on) ‐Oh... 181 00:10:07,212 --> 00:10:10,151 ‐Your dad loved this one. ‐You've got a good sense of humor, 182 00:10:10,185 --> 00:10:11,487 ‐but a lousy sense of timing. ‐Come here. 183 00:10:11,521 --> 00:10:12,590 Fire that weapon. 184 00:10:12,623 --> 00:10:14,092 ‐(sighs) ‐Fire it? 185 00:10:14,126 --> 00:10:15,529 I don't even like looking at it. 186 00:10:15,563 --> 00:10:17,967 Okay, you know what? That's it. Get up. 187 00:10:19,002 --> 00:10:21,273 Get up! We're all suffering. 188 00:10:21,307 --> 00:10:24,079 Suffering? Really? 189 00:10:24,112 --> 00:10:25,950 Well, if you shed even half a tear, 190 00:10:25,983 --> 00:10:27,620 your boys would have to split it. 191 00:10:27,653 --> 00:10:30,058 POTTER (on TV): Fire the gun, Hawkeye. 192 00:10:30,091 --> 00:10:32,195 HAWKEYE: Look, Colonel... 193 00:10:32,229 --> 00:10:34,099 I'm gonna see them again. 194 00:10:34,133 --> 00:10:37,005 (scoffs) Yeah. When you're dead. 195 00:10:37,038 --> 00:10:39,209 HAWKEYE: But I will not inflict their wounds. 196 00:10:39,243 --> 00:10:41,113 POTTER: You can't just sit there. 197 00:10:43,619 --> 00:10:45,488 (inhales sharply) 198 00:10:48,562 --> 00:10:50,566 (birds chirping) 199 00:11:18,755 --> 00:11:21,327 (whispers): Amp? 200 00:11:26,103 --> 00:11:27,506 Amp? 201 00:11:56,163 --> 00:11:58,034 Amp? 202 00:12:03,779 --> 00:12:05,749 (Ampersand chittering) 203 00:12:07,653 --> 00:12:10,726 (chittering loudly) 204 00:12:10,759 --> 00:12:14,166 ♪ ♪ 205 00:12:18,474 --> 00:12:20,278 (Ampersand screeches) 206 00:12:20,311 --> 00:12:21,748 JANIS: Oh, God, don't touch it. 207 00:12:21,781 --> 00:12:25,088 APRIL: She's bleeding. Look at her little paw. 208 00:12:25,121 --> 00:12:27,092 JANIS: Yeah, did you hear about the woman 209 00:12:27,125 --> 00:12:29,797 who got her face ripped off by a monkey in Connecticut? 210 00:12:29,831 --> 00:12:32,302 JR: What the hell was a monkey doing in Connecticut, huh? 211 00:12:32,335 --> 00:12:33,805 (Ampersand screeching) 212 00:12:33,839 --> 00:12:35,542 You're awake. 213 00:12:38,882 --> 00:12:40,251 Uh... 214 00:12:50,471 --> 00:12:52,442 JANIS: Start with why you're here. 215 00:12:52,475 --> 00:12:54,881 Well, I don't know where "here" is. 216 00:12:54,914 --> 00:12:58,254 Um, the people I was in the truck with... 217 00:12:58,287 --> 00:12:59,857 You don't have to worry about them. 218 00:12:59,891 --> 00:13:03,598 Okay. Um, listen, can I, can I take him out of there? 219 00:13:03,632 --> 00:13:05,769 ‐He's scared. ‐He? 220 00:13:06,938 --> 00:13:09,409 Uh, yeah. 221 00:13:09,443 --> 00:13:12,850 Yes. He's a... (exhales) 222 00:13:12,883 --> 00:13:15,689 Yeah, I don't know how. Um... Hey, hey. 223 00:13:15,723 --> 00:13:18,327 Hey, it's okay, buddy. 224 00:13:18,361 --> 00:13:20,566 ‐So, where are my friends? ‐Friends? 225 00:13:20,599 --> 00:13:22,703 ‐W‐What friends? ‐So you've got a Y chromosome? 226 00:13:22,737 --> 00:13:24,874 ‐How did you survive? ‐(chuckles) 227 00:13:24,907 --> 00:13:27,178 I, uh... 228 00:13:27,212 --> 00:13:30,418 I have no idea. I don't‐‐ uh, maybe I'm cursed. 229 00:13:32,288 --> 00:13:34,159 I'm not cursed with a Y chromosome, 230 00:13:34,192 --> 00:13:36,397 but I'm cursed in plenty of other ways. 231 00:13:36,430 --> 00:13:38,669 YORICK: Thank you. Holy shit. 232 00:13:38,702 --> 00:13:40,773 Toast. (laughs softly) 233 00:13:40,806 --> 00:13:42,843 This... 234 00:13:42,877 --> 00:13:44,479 Um... 235 00:13:44,514 --> 00:13:46,618 You guys have electricity. 236 00:13:46,651 --> 00:13:49,189 ‐How? ‐Teamwork. 237 00:13:49,222 --> 00:13:51,494 ‐Come on, buddy. ‐I imagine that you 238 00:13:51,528 --> 00:13:53,464 attract quite a bit of attention. 239 00:13:53,498 --> 00:13:56,470 You know, more than before, that's for sure. 240 00:13:56,504 --> 00:13:58,709 Oh, God. 241 00:13:58,742 --> 00:14:00,546 Mmm. 242 00:14:00,579 --> 00:14:02,650 Are there other survivors? 243 00:14:02,683 --> 00:14:05,321 Well, God, I hope so. 244 00:14:10,599 --> 00:14:12,903 Um... 245 00:14:12,937 --> 00:14:17,613 So, uh, yeah, my friends? The other people in the truck? 246 00:14:17,646 --> 00:14:18,882 Thought you said his hands were tied. 247 00:14:18,915 --> 00:14:20,385 They were. 248 00:14:20,418 --> 00:14:22,890 ‐Your friends tied you up? ‐Oh, no. No, no. 249 00:14:22,923 --> 00:14:25,963 I was, um... (chuckles) I was doing a trick. 250 00:14:25,996 --> 00:14:28,434 ‐A trick? ‐Yeah, I'm an escape artist. 251 00:14:28,467 --> 00:14:31,708 ‐Is that a joke? ‐Jokes are funny. 252 00:14:32,910 --> 00:14:34,914 We thought you were being held captive. 253 00:14:34,947 --> 00:14:36,751 Uh, no. 254 00:14:36,785 --> 00:14:38,421 No. 255 00:14:42,328 --> 00:14:44,199 W‐Where are they? Are they okay? 256 00:14:48,040 --> 00:14:50,512 (groaning softly) 257 00:14:52,482 --> 00:14:53,952 (grunts) 258 00:14:57,626 --> 00:14:59,229 (groaning continues) 259 00:15:04,339 --> 00:15:06,310 Ah... 260 00:15:06,343 --> 00:15:08,247 (groans) 261 00:15:26,584 --> 00:15:28,588 ♪ ♪ 262 00:15:37,940 --> 00:15:40,979 (turn signal clicking) 263 00:15:43,017 --> 00:15:45,488 ♪ ♪ 264 00:15:58,615 --> 00:16:00,619 ♪ ♪ 265 00:16:20,893 --> 00:16:22,997 ♪ ♪ 266 00:16:24,734 --> 00:16:28,642 (distorted pounding) 267 00:16:30,612 --> 00:16:33,685 (pounding continues) 268 00:16:33,718 --> 00:16:35,956 ALLISON: We need help in here! 269 00:16:35,989 --> 00:16:39,964 (pounding continues) 270 00:16:39,997 --> 00:16:41,701 Hello? 271 00:16:41,734 --> 00:16:43,805 (pounding continues) 272 00:16:43,839 --> 00:16:46,343 ‐Hey! ‐Shit. 273 00:16:46,376 --> 00:16:48,982 We need help in here! 274 00:16:50,418 --> 00:16:53,457 Anybody! Come on! 275 00:16:53,490 --> 00:16:55,762 (muffled pounding) 276 00:16:55,796 --> 00:16:57,867 (muffled): Hey! 277 00:16:57,900 --> 00:17:00,104 We need help in here! 278 00:17:00,137 --> 00:17:01,774 (pounding continues) 279 00:17:01,808 --> 00:17:03,712 Hello?! Come on! 280 00:17:03,745 --> 00:17:05,716 AGENT 355: Where are we? 281 00:17:06,751 --> 00:17:09,557 ‐What happened? ‐You crashed the truck. 282 00:17:09,590 --> 00:17:12,863 People came out of the woods, brought us here. 283 00:17:14,099 --> 00:17:15,736 Where's Yorick? 284 00:17:15,769 --> 00:17:17,907 They took him off somewhere. 285 00:17:17,940 --> 00:17:19,810 He was unconscious. 286 00:17:22,181 --> 00:17:24,754 (groans) 287 00:17:24,787 --> 00:17:26,524 Shit. 288 00:17:30,097 --> 00:17:31,466 ‐Hey, hey, hey, hey. Sit. ‐No. 289 00:17:31,501 --> 00:17:33,037 Sit. Sit down. 290 00:17:33,070 --> 00:17:35,576 Tell me everything you can remember. 291 00:17:35,609 --> 00:17:37,813 How many were there? 292 00:17:37,846 --> 00:17:39,684 How'd they get in here? 293 00:17:40,986 --> 00:17:42,990 Four, I think. 294 00:17:43,023 --> 00:17:44,694 Or five. 295 00:17:44,727 --> 00:17:47,065 Two of them took Yorick, the others brought us here. 296 00:17:47,098 --> 00:17:48,635 Were they armed? 297 00:17:48,668 --> 00:17:50,706 Yeah. 298 00:17:50,739 --> 00:17:53,511 Shotguns? Pistols? Semiautos, what? 299 00:17:53,545 --> 00:17:55,816 I don't know. Little guns. Big guns. 300 00:17:55,849 --> 00:17:57,519 They all had guns. 301 00:18:02,095 --> 00:18:05,001 ‐Did you catch any names? ‐(sighs): Uh... 302 00:18:05,034 --> 00:18:08,608 ‐How'd they communicate? ‐It happened pretty fast. 303 00:18:09,677 --> 00:18:10,746 What are you doing? 304 00:18:10,779 --> 00:18:12,616 ‐What's the plan? ‐I don't know, 305 00:18:12,650 --> 00:18:14,419 last time I told you the plan, 306 00:18:14,452 --> 00:18:16,824 you fucked off in the middle of the night 307 00:18:16,858 --> 00:18:18,427 with humanity's last hope. 308 00:18:18,460 --> 00:18:21,501 You know, I'm a little bit smart. 309 00:18:21,534 --> 00:18:24,439 ‐I might be able to contribute. ‐No, no. 310 00:18:24,472 --> 00:18:28,515 I'll get us out of here, we'll go find Yorick. Just‐‐ 311 00:18:28,548 --> 00:18:30,151 shit‐‐ stop talking. 312 00:18:30,184 --> 00:18:33,858 No, no, you're right. You got this. 313 00:18:33,892 --> 00:18:36,731 Long as there aren't any trees between here and California, 314 00:18:36,764 --> 00:18:38,467 we should be good. 315 00:18:41,941 --> 00:18:44,145 The buses are available now 316 00:18:44,179 --> 00:18:46,851 to take you to the Safe Settlement Zone 317 00:18:46,884 --> 00:18:48,688 just outside the city. 318 00:18:48,722 --> 00:18:52,963 There's hot food, showers, medical attention. 319 00:18:52,997 --> 00:18:55,969 Of course, you have every right to stay, 320 00:18:56,003 --> 00:18:59,109 protest, peaceably assemble. 321 00:18:59,142 --> 00:19:01,013 But we want you to be safe. 322 00:19:01,046 --> 00:19:05,087 Take advantage of access to proper shelter and care. 323 00:19:05,121 --> 00:19:10,632 Though we do not yet know what caused this... 324 00:19:10,666 --> 00:19:12,603 Sorry. 325 00:19:14,239 --> 00:19:17,245 ...this terrible event, 326 00:19:17,278 --> 00:19:22,221 we are making enormous strides every day... 327 00:19:24,159 --> 00:19:25,896 ‐Ma'am? ‐Where are you going? ‐Ma'am? 328 00:19:25,929 --> 00:19:27,231 ‐It's okay. ‐Please. ‐Madam President. 329 00:19:27,265 --> 00:19:30,137 ‐There's somebody out there. ‐Ma'am, it's not safe. 330 00:19:30,171 --> 00:19:32,976 (crowd clamoring) 331 00:19:33,010 --> 00:19:35,047 It's okay. It's okay. 332 00:19:35,081 --> 00:19:38,020 Let her through! Let her through! 333 00:19:38,053 --> 00:19:39,657 It's okay. 334 00:19:41,961 --> 00:19:43,097 Beth. 335 00:19:47,338 --> 00:19:49,042 Thank you. 336 00:19:52,549 --> 00:19:56,924 (sighs) You are a sight for sore eyes. 337 00:19:56,958 --> 00:19:58,127 Where's Hero? 338 00:19:59,295 --> 00:20:01,734 Well, we couldn't find her. 339 00:20:01,768 --> 00:20:03,972 ‐Oh, I'm sorry. ‐Come. Sit. 340 00:20:04,005 --> 00:20:07,278 What about you? Your family? Your mom? 341 00:20:08,648 --> 00:20:09,750 Oh... 342 00:20:11,754 --> 00:20:14,092 Yeah. A few weeks after. 343 00:20:14,125 --> 00:20:16,597 The doctors didn't have time for her. 344 00:20:16,631 --> 00:20:18,701 Well, did you make it? Were you with her? 345 00:20:18,735 --> 00:20:23,745 No. Uh, the roads were... I didn't make it. 346 00:20:23,778 --> 00:20:25,649 Oh. 347 00:20:25,682 --> 00:20:27,653 I'm so sorry. If I... 348 00:20:27,686 --> 00:20:29,590 if I could have helped, I‐I... 349 00:20:29,623 --> 00:20:30,959 I could have made a call, or... 350 00:20:30,992 --> 00:20:33,030 I know. Thank you. 351 00:20:35,902 --> 00:20:38,842 Wow. Where were you when... 352 00:20:38,875 --> 00:20:41,213 (scoffs) I was on my bike. 353 00:20:41,246 --> 00:20:43,350 Um, I woke up in triage. 354 00:20:43,383 --> 00:20:45,054 They told me what happened. 355 00:20:45,087 --> 00:20:47,358 ‐Yeah. ‐It didn't feel real. 356 00:20:47,391 --> 00:20:49,663 But I could walk so... 357 00:20:50,932 --> 00:20:54,607 I made it back to our street, but I couldn't go in. 358 00:20:54,640 --> 00:20:57,780 I couldn't see him like that. 359 00:21:02,923 --> 00:21:04,092 You must be very hungry. 360 00:21:04,125 --> 00:21:06,731 I'll have Christine bring up some food, okay? 361 00:21:09,068 --> 00:21:11,206 I can't believe you're the president. 362 00:21:11,239 --> 00:21:15,715 (laughs) Yeah. Yeah, don't get me started. 363 00:21:15,749 --> 00:21:16,984 REGINA: It's a dead end. 364 00:21:17,018 --> 00:21:19,255 There's no proof that Burgin killed the pilots, 365 00:21:19,289 --> 00:21:21,861 much less that it was ordered by the president. 366 00:21:21,894 --> 00:21:24,132 That doesn't mean it didn't happen. 367 00:21:24,165 --> 00:21:27,673 ‐Kimber, refill? ‐What did the soldiers say? 368 00:21:27,706 --> 00:21:29,409 ‐Was there anyone with her? ‐Two others. 369 00:21:29,442 --> 00:21:31,681 ‐MARLA: Kimberly. ‐Hero? 370 00:21:31,714 --> 00:21:33,083 They were hit with tranquilizers. 371 00:21:33,117 --> 00:21:35,689 Their stories were all over the place. 372 00:21:35,722 --> 00:21:37,926 But no, I mean, it didn't sound like it. 373 00:21:37,960 --> 00:21:39,630 Hero is, um, kind of short, 374 00:21:39,663 --> 00:21:42,736 doesn't really brush her hair. She looks like a drug addict. 375 00:21:42,769 --> 00:21:45,174 ‐That's not the description they gave. ‐What was the description? 376 00:21:45,207 --> 00:21:47,111 ‐Give it a rest, Kimber. ‐REGINA: I'm telling you, it's a dead end. 377 00:21:47,145 --> 00:21:49,082 ‐KIMBERLY: Can you just tell me? ‐REGINA (sighs): Okay. 378 00:21:49,115 --> 00:21:52,188 Uh, six feet tall with a monkey on his shoulder. You happy? 379 00:21:59,102 --> 00:22:01,339 JANIS: Truck was hauling ass when you crashed. 380 00:22:01,373 --> 00:22:03,143 ‐Was somebody chasing you? ‐No. 381 00:22:03,177 --> 00:22:06,082 No, we just, uh, you know, we just want to cover 382 00:22:06,116 --> 00:22:08,220 as much ground as possible. Can I... 383 00:22:08,253 --> 00:22:10,057 (dog barks) 384 00:22:10,090 --> 00:22:11,861 Look, I'd really like to see my friends now. 385 00:22:11,894 --> 00:22:14,332 ‐They're being looked after. ‐Are you in charge? 386 00:22:14,365 --> 00:22:15,334 ‐No. ‐No one's in charge. 387 00:22:15,367 --> 00:22:16,704 YORICK: No one's in char‐‐ Okay. 388 00:22:16,737 --> 00:22:18,073 Cool, so like a utopia, 389 00:22:18,106 --> 00:22:20,377 but, uh, but with hostages. 390 00:22:20,411 --> 00:22:21,948 No one's keeping you a hostage. 391 00:22:21,981 --> 00:22:23,417 ‐So I can go? ‐JANIS: No. 392 00:22:23,450 --> 00:22:25,856 Well, that sort of feels like a hostage. 393 00:22:25,889 --> 00:22:29,162 We make decisions as a group. 394 00:22:29,195 --> 00:22:34,305 And we have not decided what we are going to do with you yet. 395 00:22:34,339 --> 00:22:38,447 Okay, look, I'm not valuable. Okay? I promise. 396 00:22:38,480 --> 00:22:40,852 So if you think you can‐‐ no, if you think you can sell me 397 00:22:40,886 --> 00:22:43,390 ‐or, like, trade me... ‐You hear this motherfucker? ‐Yeah. 398 00:22:43,423 --> 00:22:46,463 ‐He thinks he's valuable. ‐JR: "I am not valuable." 399 00:22:46,497 --> 00:22:47,766 That's pretty sad, man. You got to, like, 400 00:22:47,799 --> 00:22:49,803 work on that self‐esteem, you know? 401 00:22:49,837 --> 00:22:52,341 We've got men here. We're not impressed. 402 00:22:55,447 --> 00:22:57,485 Are you guys cops? 403 00:22:57,519 --> 00:22:59,455 ‐No. ‐(others laughing) 404 00:22:59,489 --> 00:23:01,994 Who's Beth? 405 00:23:03,297 --> 00:23:05,467 You said her name in your sleep. 406 00:23:07,539 --> 00:23:09,108 Why did I wake up naked? 407 00:23:09,142 --> 00:23:10,979 ‐Jesus, Sonia. What the fuck? ‐(whistles) 408 00:23:12,248 --> 00:23:15,221 H‐His clothes were filthy, they were covered in blood. 409 00:23:15,254 --> 00:23:17,425 ‐We had to strip them off. ‐YORICK: Uh, "we"? 410 00:23:17,458 --> 00:23:18,460 This, uh‐‐ was this a group activity? 411 00:23:18,494 --> 00:23:21,734 Hey, don't get all worked up. It was just me. 412 00:23:21,767 --> 00:23:23,771 And it wasn't any great honor, okay? 413 00:23:23,805 --> 00:23:25,942 JANIS: Okay, this Beth, 414 00:23:25,976 --> 00:23:27,411 was she the driver or the other one? 415 00:23:27,445 --> 00:23:30,752 Uh, she's my girlfriend, and I don't know where she is. 416 00:23:30,785 --> 00:23:32,121 JANIS: Oh. 417 00:23:32,154 --> 00:23:34,225 There was a small arsenal in the back of that truck. 418 00:23:34,259 --> 00:23:35,528 Yeah, I don't know if you all have done 419 00:23:35,562 --> 00:23:37,298 much traveling recently, but things are, uh, 420 00:23:37,331 --> 00:23:38,367 getting a little weird out there. 421 00:23:38,400 --> 00:23:40,170 Military gear. 422 00:23:40,204 --> 00:23:41,807 You want it? It's yours. 423 00:23:41,841 --> 00:23:43,544 (chatter in distance) 424 00:23:43,578 --> 00:23:46,918 ‐Who is that? ‐The welcoming committee. 425 00:23:46,951 --> 00:23:48,420 (dog barks) 426 00:23:48,453 --> 00:23:50,224 (Janis clicks tongue) 427 00:23:52,161 --> 00:23:54,032 You want me to...? 428 00:23:55,267 --> 00:23:58,206 (Ampersand chittering) 429 00:23:58,240 --> 00:24:00,077 Listen, I can't leave him. 430 00:24:01,146 --> 00:24:03,150 ♪ ♪ 431 00:24:13,036 --> 00:24:15,374 You gonna hang yourself? 432 00:24:15,407 --> 00:24:16,844 I need a weapon. 433 00:24:16,877 --> 00:24:18,480 That's a shoelace. 434 00:24:19,984 --> 00:24:21,419 You know what a building smells like 435 00:24:21,453 --> 00:24:22,889 when hundreds of people die inside it? 436 00:24:22,923 --> 00:24:24,493 Unfortunately. 437 00:24:24,526 --> 00:24:26,797 ‐Take a deep breath. ‐(scoffs) 438 00:24:29,002 --> 00:24:32,174 ‐(inhales deeply) ‐Anything? 439 00:24:32,208 --> 00:24:34,112 This is a women's prison. 440 00:24:34,145 --> 00:24:36,182 Nail marks. Blood on the wall. 441 00:24:36,216 --> 00:24:38,521 ‐You think? ‐Someone did everything they could to get out of here. 442 00:24:38,554 --> 00:24:40,124 And they didn't die in here. 443 00:24:40,157 --> 00:24:42,028 And if she found a way out, my guess is 444 00:24:42,061 --> 00:24:43,865 she'll do whatever it takes to stay out. 445 00:24:43,898 --> 00:24:45,300 So, you're saying that if we get out, 446 00:24:45,334 --> 00:24:47,572 there might be hundreds of convicts waiting for us? 447 00:24:49,910 --> 00:24:53,851 I would be worried, but now you've got that shoelace. 448 00:24:59,095 --> 00:25:01,534 You know, back at the Pentagon, we put together a list of about 449 00:25:01,567 --> 00:25:03,604 30 research scientists who might be able to help out. 450 00:25:03,638 --> 00:25:07,879 Brilliant. Geniuses, all of them. 451 00:25:08,915 --> 00:25:13,190 Well, I don't know how you quantify genius, but... 452 00:25:13,223 --> 00:25:15,427 You weren't on that list. 453 00:25:15,461 --> 00:25:18,634 ‐What? ‐Disqualified. 454 00:25:18,668 --> 00:25:20,337 ‐Disqualified? ‐Yeah. 455 00:25:20,371 --> 00:25:21,941 Something about being a traitor to your country. 456 00:25:21,974 --> 00:25:23,578 This is about the Saudis? 457 00:25:23,611 --> 00:25:25,648 See, this is why I don't trust the government. 458 00:25:25,682 --> 00:25:28,153 Do you have any idea how difficult it is to get funding? 459 00:25:28,186 --> 00:25:31,092 The point is, stop being a pain in my ass. 460 00:25:31,126 --> 00:25:33,463 There are plenty of other scientists who can help. 461 00:25:33,498 --> 00:25:34,633 Oh, well, they aren't me. 462 00:25:34,666 --> 00:25:37,038 I may not be able to quantify genius, 463 00:25:37,071 --> 00:25:39,075 but I can quantify being a pussy, and... 464 00:25:39,108 --> 00:25:41,346 Look, just stay away from Yorick, okay? 465 00:25:41,379 --> 00:25:43,651 Stop putting those dumbass ideas in his head. 466 00:25:43,684 --> 00:25:47,024 Oh, please. He has dumbass ideas all by himself. 467 00:25:48,360 --> 00:25:50,064 (sighs) 468 00:25:52,101 --> 00:25:53,905 Are you okay? 469 00:25:55,240 --> 00:25:56,644 (groaning) 470 00:25:56,677 --> 00:25:58,180 I'm fine. 471 00:25:59,683 --> 00:26:01,921 Course you are. 472 00:26:06,697 --> 00:26:08,601 I said I'm fine. 473 00:26:08,634 --> 00:26:10,304 Shut up. 474 00:26:13,043 --> 00:26:15,047 Ouch. 475 00:26:18,153 --> 00:26:21,025 (groans softly) 476 00:26:21,059 --> 00:26:22,496 You need a doctor. 477 00:26:25,267 --> 00:26:28,206 I'm not that kind of doctor. 478 00:26:31,547 --> 00:26:33,951 (winces) Ah... 479 00:26:37,324 --> 00:26:39,262 Get off of me. 480 00:26:40,464 --> 00:26:42,134 I'll do it. 481 00:26:52,722 --> 00:26:56,597 What's your deal? Back home. 482 00:26:56,630 --> 00:26:59,001 You got someone who knows your real name? 483 00:27:00,304 --> 00:27:02,408 Husband? Wife? 484 00:27:02,441 --> 00:27:05,481 (chuckles) Mm. 485 00:27:05,515 --> 00:27:08,220 ‐Family? ‐Dead. 486 00:27:10,725 --> 00:27:12,027 Sorry. 487 00:27:15,367 --> 00:27:17,338 Mm. 488 00:27:17,371 --> 00:27:20,377 It was a long time ago. I was 12. 489 00:27:23,049 --> 00:27:24,653 It was a car accident. 490 00:27:26,055 --> 00:27:28,628 ‐(footsteps approaching) ‐(keys jingling) 491 00:27:28,661 --> 00:27:30,698 Let me do the talking. 492 00:27:33,270 --> 00:27:34,606 (latch clunks) 493 00:27:38,681 --> 00:27:41,419 (panting) Uh... 494 00:27:41,452 --> 00:27:42,522 Hi. 495 00:27:44,458 --> 00:27:46,296 (keys jingling) 496 00:27:46,329 --> 00:27:48,200 YORICK (muffled): They have a well, they have fucking electricity. 497 00:27:48,233 --> 00:27:50,337 They asked if we were followed. They wanted to know 498 00:27:50,370 --> 00:27:52,208 who you guys were. They wanted to know about Amp. 499 00:27:52,241 --> 00:27:53,143 They gave me toast. 500 00:27:53,176 --> 00:27:54,478 ‐AGENT 355: How many are there? ‐A lot. 501 00:27:54,513 --> 00:27:56,182 Dozens. I don't know. 502 00:27:56,216 --> 00:27:58,320 ‐50, maybe more. ‐ALLISON: Why'd they bring you here? 503 00:27:58,353 --> 00:27:59,756 Uh, they were having a meeting, I think. 504 00:27:59,790 --> 00:28:02,194 Like, a "what do we do about them" meeting. 505 00:28:02,228 --> 00:28:04,533 AGENT 355: Some of them were serving life sentences. 506 00:28:04,566 --> 00:28:06,302 So if they think we're a threat... 507 00:28:09,375 --> 00:28:12,749 What? You trailed off. 508 00:28:12,782 --> 00:28:16,590 They're gonna kill us. That's what she's saying. 509 00:28:16,624 --> 00:28:20,532 ‐They are going to kill us. ‐No, I, uh... 510 00:28:20,565 --> 00:28:23,370 I don't know, I don't think so. No. 511 00:28:24,540 --> 00:28:26,342 Well, at least one of us will die ignorant. 512 00:28:30,183 --> 00:28:32,488 ‐He was here. In this building? ‐All due respect, 513 00:28:32,522 --> 00:28:34,425 "my mother saw a monkey" isn't gonna cut it. 514 00:28:34,458 --> 00:28:36,262 She's barely left this room. 515 00:28:36,296 --> 00:28:38,768 I mean, she told me about him, and I didn't believe her. 516 00:28:38,801 --> 00:28:40,505 No one else out there is going to. 517 00:28:40,538 --> 00:28:42,308 Okay, then we confront Jennifer alone. 518 00:28:42,341 --> 00:28:44,378 No, no, no. She's not gonna blink. 519 00:28:44,412 --> 00:28:46,216 This building is packed with a bunch of atheist, 520 00:28:46,249 --> 00:28:47,519 Ivy League ass kissers. 521 00:28:47,552 --> 00:28:51,493 ‐They could be in on it. ‐But the killing of two American pilots? 522 00:28:51,527 --> 00:28:53,764 ‐I mean, did she know some... ‐We need proof. 523 00:28:53,798 --> 00:28:55,300 What more do you want? 524 00:28:55,334 --> 00:28:58,240 I wish I still had my show. 525 00:28:58,273 --> 00:29:00,712 Well, you don't. We need real allies, 526 00:29:00,745 --> 00:29:02,314 not tinfoil hats. 527 00:29:02,348 --> 00:29:04,519 We‐we need members of her own party, the‐the military. 528 00:29:04,553 --> 00:29:06,122 Oh, well, that shouldn't be hard. 529 00:29:06,155 --> 00:29:08,193 Jennifer's son is alive, and everybody else watched 530 00:29:08,226 --> 00:29:10,498 their kids choke to death on their own insides. 531 00:29:13,504 --> 00:29:16,810 Kim, there's an angry mob out there looking 532 00:29:16,844 --> 00:29:18,280 for someone to blame. 533 00:29:18,313 --> 00:29:20,117 We don't just want the presidency. 534 00:29:20,150 --> 00:29:22,421 We want him. 535 00:29:22,454 --> 00:29:25,394 Yorick Brown. 536 00:29:25,427 --> 00:29:28,266 He is the key to putting the world back together again. 537 00:29:28,300 --> 00:29:30,170 He is the only thing that matters now. 538 00:29:30,203 --> 00:29:32,809 But you said he was a beta boy who did magic tricks. 539 00:29:32,842 --> 00:29:34,646 God chose him! 540 00:29:35,715 --> 00:29:38,420 It is not up to us to question that. 541 00:29:38,453 --> 00:29:39,890 We have to bring him here. 542 00:29:39,923 --> 00:29:42,796 And then we have to use him to bring back men! 543 00:29:44,866 --> 00:29:47,371 REGINA: Right. What good is an Alaskan wilderness 544 00:29:47,404 --> 00:29:50,845 full of oil if you don't sink a couple of wells? 545 00:29:50,878 --> 00:29:52,916 KIMBERLY: We're gonna get proof. 546 00:29:52,949 --> 00:29:56,422 And then we're gonna back her up against a wall. 547 00:29:56,456 --> 00:29:58,293 And she's gonna be forced to resign, 548 00:29:58,326 --> 00:29:59,896 and then she's gonna lead us to him. 549 00:29:59,930 --> 00:30:03,838 That's the only way. And then all this pain 550 00:30:03,871 --> 00:30:06,577 and suffering will finally be over. 551 00:30:06,610 --> 00:30:10,283 And we'll be a nation of mothers again. 552 00:30:11,820 --> 00:30:15,227 ♪ ♪ 553 00:30:17,666 --> 00:30:19,335 Mmm. 554 00:30:19,368 --> 00:30:22,474 ‐How'd you get out of New York? ‐I walked. 555 00:30:23,644 --> 00:30:25,247 It's hard to remember, honestly. 556 00:30:25,280 --> 00:30:26,482 You were in shock. 557 00:30:26,517 --> 00:30:29,756 People treat it like it's a hurricane, 558 00:30:29,790 --> 00:30:32,495 a tsunami or something, but... 559 00:30:32,529 --> 00:30:35,868 I don't know, to me it feels like a person. 560 00:30:35,902 --> 00:30:39,475 Nature's indiscriminate. This had intent. 561 00:30:41,379 --> 00:30:42,749 Do you know anything? 562 00:30:42,782 --> 00:30:44,251 Is there anything to know? 563 00:30:44,285 --> 00:30:45,621 God, I would love someone to blame. 564 00:30:51,466 --> 00:30:53,236 He asked me to marry him. 565 00:30:55,407 --> 00:30:56,710 He told me he was going to. 566 00:30:56,744 --> 00:30:59,315 ‐I was so happy he... ‐I said no. 567 00:31:00,518 --> 00:31:03,423 ‐Oh. ‐I love him, 568 00:31:03,456 --> 00:31:05,227 it just... (exhales) 569 00:31:05,260 --> 00:31:06,930 it felt crazy to me. 570 00:31:06,964 --> 00:31:09,503 We're so young and I was leaving town, 571 00:31:09,536 --> 00:31:11,774 and I didn't think... 572 00:31:11,807 --> 00:31:14,311 We had a fight and I left. 573 00:31:14,345 --> 00:31:17,652 And he was alone that morning. 574 00:31:17,685 --> 00:31:20,725 I should have said yes. If I had known that... 575 00:31:20,758 --> 00:31:22,461 Hey. No, no, no. 576 00:31:22,495 --> 00:31:24,298 Don't do that. 577 00:31:25,735 --> 00:31:27,471 He shouldn't have been alone. 578 00:31:27,505 --> 00:31:30,477 Did you ever find him? 579 00:31:30,511 --> 00:31:32,649 Our apartment. Did anyone... 580 00:31:35,555 --> 00:31:38,259 License. Like everyone else. 581 00:31:39,428 --> 00:31:41,232 Right. 582 00:31:42,367 --> 00:31:44,271 (knocking) 583 00:31:44,305 --> 00:31:46,877 ‐Yeah? ‐Madam President, 584 00:31:46,910 --> 00:31:48,681 they're asking for you in the War Room. 585 00:31:48,714 --> 00:31:49,916 Can it wait? 586 00:31:51,987 --> 00:31:55,427 Can I come with you? I'll stay out of the way. 587 00:31:55,460 --> 00:31:56,964 (indistinct chatter) 588 00:31:56,997 --> 00:31:58,801 AIDE: She's here. 589 00:32:00,905 --> 00:32:03,711 CDC got word from a Greek scientist. 590 00:32:03,744 --> 00:32:06,015 They're seeing a new strain of influenza B. 591 00:32:06,048 --> 00:32:07,151 Okay. Where's Andrea? 592 00:32:07,184 --> 00:32:09,021 Let's find out how many vaccines we have left in storage. 593 00:32:09,054 --> 00:32:11,025 ‐Yes, ma'am. ‐The flu? 594 00:32:11,058 --> 00:32:12,428 Yeah, well, nobody's flying; 595 00:32:12,461 --> 00:32:14,533 we probably won't get hit with it. 596 00:32:15,668 --> 00:32:18,039 I'll just be a minute, yeah? 597 00:32:18,072 --> 00:32:20,812 Stay with her. She doesn't know. 598 00:32:24,485 --> 00:32:25,888 Hey. 599 00:32:26,924 --> 00:32:29,496 Do all these people live here? 600 00:32:29,529 --> 00:32:33,336 Yeah. We turned some of the bullpens into dorms. 601 00:32:33,369 --> 00:32:35,508 How does everybody stay so calm? 602 00:32:35,541 --> 00:32:37,712 Doesn't it get to you? 603 00:32:39,749 --> 00:32:42,522 It does, but there's not a lot of downtime. 604 00:32:42,555 --> 00:32:44,493 Always a problem to solve. 605 00:32:44,526 --> 00:32:46,730 All those people at the gate, it must be scary. 606 00:32:46,763 --> 00:32:49,603 I try not to think about it. 607 00:32:49,636 --> 00:32:52,341 Secret Service is at a quarter capacity. 608 00:32:52,374 --> 00:32:54,813 Some of these women are brand‐new. 609 00:32:54,846 --> 00:32:56,783 We had to barricade the subway entrance... 610 00:32:56,817 --> 00:32:58,621 Could somebody get in? 611 00:32:58,654 --> 00:33:01,627 No, of course not. It's the Pentagon. 612 00:33:03,096 --> 00:33:05,968 It's better not to think about it. 613 00:33:06,002 --> 00:33:07,539 Is that...? 614 00:33:10,076 --> 00:33:12,916 You made me think I was crazy. 615 00:33:14,051 --> 00:33:16,455 Stay here. 616 00:33:22,936 --> 00:33:25,708 Let's take this someplace a little more private. 617 00:33:25,741 --> 00:33:28,046 Why you? 618 00:33:30,450 --> 00:33:32,020 You weren't even a good mother. 619 00:33:33,489 --> 00:33:35,995 It should have been Ted. 620 00:33:36,028 --> 00:33:39,636 Or my son, or my grandbabies! 621 00:33:40,705 --> 00:33:43,076 Don't touch me! 622 00:33:43,109 --> 00:33:44,913 Come on, ma'am, let's get you back. 623 00:33:47,484 --> 00:33:49,789 Marla... 624 00:33:50,958 --> 00:33:53,096 Yeah, yeah. 625 00:33:53,129 --> 00:33:55,501 I'm leaving. 626 00:33:59,910 --> 00:34:01,813 (Jennifer sighs) 627 00:34:03,984 --> 00:34:07,825 Let's be respectful. Let's get back to it. 628 00:34:19,148 --> 00:34:20,718 YORICK: Can you even fight? 629 00:34:25,528 --> 00:34:28,934 Look, whatever you're planning, just don't be an idiot. 630 00:34:31,640 --> 00:34:33,476 Look, even if it works, we won't get far. 631 00:34:33,510 --> 00:34:34,879 You're fucked‐up, you got a cracked skull... 632 00:34:34,913 --> 00:34:36,583 ‐I'm fine. ‐You're not fine. 633 00:34:36,617 --> 00:34:38,119 If I hadn't saved your ass, you would have 634 00:34:38,152 --> 00:34:39,623 starved to death in New York, writing fucking love letters 635 00:34:39,656 --> 00:34:41,627 ‐to your girlfriend. ‐Hey, you know what? 636 00:34:41,660 --> 00:34:43,897 AGENT 355: You can sit there and wait till they kill us, 637 00:34:43,931 --> 00:34:45,835 but I'm gonna do something. 638 00:34:47,538 --> 00:34:48,874 Okay. 639 00:34:49,976 --> 00:34:52,214 (grunts): Okay. 640 00:34:52,247 --> 00:34:53,784 Come on. 641 00:34:53,817 --> 00:34:54,853 Get up. 642 00:34:55,788 --> 00:34:58,894 ‐Ignore him. ‐If you're fine, yeah, prove it. 643 00:34:58,928 --> 00:35:00,898 Right? 644 00:35:00,932 --> 00:35:02,869 No, yeah, you start a fight you can't win, 645 00:35:02,902 --> 00:35:05,708 you're gonna make things a hell of a lot worse for us. Okay? 646 00:35:09,849 --> 00:35:12,989 You're about to get your ass beat with a fucking shoelace. 647 00:35:15,661 --> 00:35:17,899 ‐Give me this thing‐‐ Ow. ‐(slaps hand) 648 00:35:17,932 --> 00:35:19,602 ALLISON: Hey, stop this shit. 649 00:35:30,524 --> 00:35:31,893 (Yorick panting) 650 00:35:31,927 --> 00:35:33,731 (chuckles): Okay. 651 00:35:35,534 --> 00:35:38,172 Okay. Yeah. 652 00:35:40,811 --> 00:35:43,584 Okay, just watch yourself. (grunting) 653 00:35:43,617 --> 00:35:45,554 Hey, hey, no! 654 00:35:45,588 --> 00:35:46,723 ‐Stop, stop, stop. ‐Hey, stop it! 655 00:35:46,757 --> 00:35:47,859 ‐You win. ‐Fuck you! 656 00:35:47,892 --> 00:35:50,196 Fuck. (groans) 657 00:35:50,230 --> 00:35:52,200 (coughs) Fuck, dude! 658 00:35:52,234 --> 00:35:54,271 (panting) 659 00:35:54,304 --> 00:35:57,545 ‐(groans) ‐Hey. Hey. Hey, hey. 660 00:35:57,578 --> 00:35:59,649 Are you okay? 661 00:35:59,683 --> 00:36:01,653 Oh, shit. Uh, uh, just... 662 00:36:01,687 --> 00:36:03,189 ‐(retching) ‐Shit, I'm sorry. 663 00:36:03,222 --> 00:36:04,693 Oh... 664 00:36:04,726 --> 00:36:07,732 ‐I didn't... ‐(coughs) 665 00:36:07,765 --> 00:36:10,170 ‐S‐Sorry... ‐Don't touch me. 666 00:36:12,174 --> 00:36:14,713 ‐Don't touch me. ‐Fuck. I don't... 667 00:36:14,746 --> 00:36:17,819 ‐(keys jingling) ‐Oh, shit. Uh... 668 00:36:17,852 --> 00:36:19,221 ‐Give her, give her the shoelace. ‐Take it, take it. 669 00:36:19,254 --> 00:36:21,626 T‐Take it, take it, take it, take it. 670 00:36:21,660 --> 00:36:23,964 ‐(latch clunking) ‐Put it away. 671 00:36:27,137 --> 00:36:28,707 Who puked? 672 00:36:30,878 --> 00:36:32,849 She's sick. 673 00:36:32,882 --> 00:36:35,086 ‐Concussion maybe. ‐We talked it out. 674 00:36:35,120 --> 00:36:38,927 You can stay till she recovers. In town. 675 00:36:42,635 --> 00:36:44,973 ‐And if we'd rather go? ‐I'll drive you out of town. 676 00:36:45,006 --> 00:36:48,112 You can walk from there. It's a hike, but it's your call. 677 00:36:49,214 --> 00:36:50,818 There's a doctor here. 678 00:36:52,187 --> 00:36:54,726 No, we'll stay. 679 00:36:54,759 --> 00:36:56,262 Of course we'll stay. Thank you. 680 00:36:56,295 --> 00:36:57,732 AGENT 355: Why help us? 681 00:36:57,765 --> 00:36:59,334 ‐What's in it for you? ‐I don't know, 682 00:36:59,368 --> 00:37:01,272 maybe hell isn't other people. 683 00:37:01,305 --> 00:37:03,276 The doc will check on you in the morning. 684 00:37:03,309 --> 00:37:04,779 Can you walk? 685 00:37:08,052 --> 00:37:10,758 (grunts) 686 00:37:10,791 --> 00:37:12,294 Oh, oh, hey, hey, hey, hey. 687 00:37:12,327 --> 00:37:14,866 ‐Don't touch me. ‐Fine, fine. 688 00:37:20,043 --> 00:37:21,747 (muffled): Out of nowhere, you just, 689 00:37:21,780 --> 00:37:23,684 just go and run out into the War Room? 690 00:37:23,717 --> 00:37:25,955 I mean, do you know what people are saying about you? 691 00:37:25,988 --> 00:37:27,759 I have to get out of here. 692 00:37:27,792 --> 00:37:29,763 (Kimberly scoffs) 693 00:37:29,796 --> 00:37:32,602 You have to control yourself. 694 00:37:33,737 --> 00:37:35,073 You think you're the only one? 695 00:37:35,106 --> 00:37:38,045 I want to scream every time I see her. 696 00:37:38,079 --> 00:37:40,150 Kimmy. 697 00:37:40,183 --> 00:37:42,855 Kimmy, let's go home. 698 00:37:44,659 --> 00:37:46,696 We'll pick the apples off Daddy's trees. 699 00:37:46,730 --> 00:37:47,765 We'll live off the land. 700 00:37:47,799 --> 00:37:48,967 We'll be pioneer women. 701 00:37:49,001 --> 00:37:51,205 No, Mama, Lynchburg? 702 00:37:51,238 --> 00:37:52,975 No, it's gone. 703 00:37:53,009 --> 00:37:55,346 The house, Daddy's trees‐‐ all of it, it's gone. 704 00:37:55,380 --> 00:37:58,921 The‐the dam burst. 705 00:37:58,954 --> 00:38:00,791 No one was there to fix it. 706 00:38:00,825 --> 00:38:04,231 The whole town is under debris and mud. 707 00:38:05,266 --> 00:38:07,638 I thought someone told you. 708 00:38:08,974 --> 00:38:10,176 Who would tell me? 709 00:38:11,780 --> 00:38:13,650 (Kimberly stammers) 710 00:38:13,684 --> 00:38:16,021 I'm sorry, I thought you knew. 711 00:38:22,134 --> 00:38:25,741 Listen. Listen to me, okay? 712 00:38:25,774 --> 00:38:28,947 We have work to do. There's hope now. 713 00:38:28,981 --> 00:38:30,684 Yorick Brown. 714 00:38:30,718 --> 00:38:34,158 God has a plan for him, for all of us. 715 00:38:34,191 --> 00:38:37,164 There is no God, Kimmy. 716 00:38:37,197 --> 00:38:40,103 ‐What more proof do you need? ‐You're wrong. 717 00:38:40,136 --> 00:38:43,242 I‐I promise you're wrong. 718 00:38:43,276 --> 00:38:45,848 I just want to go home. 719 00:38:45,881 --> 00:38:47,985 Hey. 720 00:38:48,019 --> 00:38:51,726 You are home. 721 00:38:51,760 --> 00:38:53,229 (whimpers) 722 00:38:56,402 --> 00:38:58,105 (sniffles) 723 00:38:58,139 --> 00:39:00,376 Pray with me. Pray with me, okay? 724 00:39:00,410 --> 00:39:02,414 Pray with me. 725 00:39:02,447 --> 00:39:07,123 Jesus Christ, please send us strength. 726 00:39:07,157 --> 00:39:11,933 Help us understand why you have brought us here in your name. 727 00:39:11,967 --> 00:39:14,404 Keep your son Yorick safe. 728 00:39:14,438 --> 00:39:18,780 May he walk the earth in steps of purpose and grace. 729 00:39:20,083 --> 00:39:21,218 Amen. 730 00:39:23,289 --> 00:39:26,963 (water running, stops) 731 00:39:33,042 --> 00:39:35,046 Was I in there for too long? 732 00:39:35,079 --> 00:39:36,883 I haven't had a real shower in... 733 00:39:36,917 --> 00:39:38,787 Of course not. I'll have Christine 734 00:39:38,820 --> 00:39:41,058 bring up some clean clothes. 735 00:39:41,091 --> 00:39:44,197 The first lady... 736 00:39:44,231 --> 00:39:45,834 Yeah? 737 00:39:45,868 --> 00:39:47,003 She's been through an awful lot. 738 00:39:47,037 --> 00:39:50,076 Kimberly's three boys were with her that morning and... 739 00:39:50,109 --> 00:39:53,449 they were all in bed together watching a movie, so... 740 00:39:53,482 --> 00:39:56,021 I thought I'd sleep out here. 741 00:39:56,055 --> 00:39:58,794 ‐Give you the bed. ‐Oh. 742 00:39:58,827 --> 00:40:00,430 No. I can't stay. 743 00:40:00,463 --> 00:40:02,100 Oh, I thought... 744 00:40:02,133 --> 00:40:02,969 I just wanted to see you, 745 00:40:03,002 --> 00:40:06,442 and talk to somebody else who loved him. 746 00:40:07,845 --> 00:40:10,450 Well, if you don't want to sleep here, there's a dorm... 747 00:40:10,483 --> 00:40:11,920 No, you had to make rules. 748 00:40:11,953 --> 00:40:13,222 You can't let everybody in. 749 00:40:13,256 --> 00:40:15,393 And I'm not actually your... 750 00:40:15,426 --> 00:40:17,430 Well, you may as well be. 751 00:40:19,167 --> 00:40:21,372 I just wanted you to know that I loved him. 752 00:40:25,848 --> 00:40:28,219 ‐Where will you go? ‐Oh, um, 753 00:40:28,252 --> 00:40:29,923 I'm staying with friends. 754 00:40:29,956 --> 00:40:32,795 Sydney. You remember her? 755 00:40:32,828 --> 00:40:34,264 I don't know actually if you ever met her, 756 00:40:34,298 --> 00:40:37,805 but her mom has a house on Lake Anna, 757 00:40:37,838 --> 00:40:41,078 and they've got well water, so... 758 00:40:41,111 --> 00:40:44,953 it's pretty nice, all things considered. 759 00:40:44,986 --> 00:40:46,823 (sighs) 760 00:40:46,856 --> 00:40:51,231 You know, your jacket lining is thinning. 761 00:40:51,265 --> 00:40:53,369 I thought you might like this one. 762 00:40:53,402 --> 00:40:55,206 It's much warmer. 763 00:40:56,543 --> 00:40:59,949 ‐Oh, no, I can't take that. ‐I hardly wear it. It's yours. 764 00:40:59,983 --> 00:41:02,320 I can't wear this out there. 765 00:41:06,596 --> 00:41:09,802 Oh. Of course. 766 00:41:14,011 --> 00:41:18,553 Well, if you ever need anything, you know where to find me and... 767 00:41:18,587 --> 00:41:21,526 ‐I'm not going anywhere. ‐Thanks. 768 00:41:21,559 --> 00:41:23,095 Mm. 769 00:41:38,292 --> 00:41:41,332 There you go. Nice and easy. 770 00:41:41,365 --> 00:41:43,402 ‐You want this up? Up a little bit? ‐Yeah. 771 00:41:43,436 --> 00:41:46,275 Here. Okay, just one second. 772 00:41:46,308 --> 00:41:48,880 ‐You got it. ‐(Agent 355 sighs) 773 00:41:48,914 --> 00:41:50,283 ‐Is that okay? ‐Uh‐huh. 774 00:41:50,316 --> 00:41:51,553 Okay. 775 00:41:51,586 --> 00:41:54,324 Hey. Do me a favor. 776 00:41:56,295 --> 00:41:59,434 Yeah. Yeah, sure. 777 00:41:59,468 --> 00:42:02,407 Keep your mouth shut. 778 00:42:04,545 --> 00:42:06,549 Don't trust anybody. 779 00:42:07,651 --> 00:42:09,421 Okay. 780 00:42:09,454 --> 00:42:12,227 Especially that girl. 781 00:42:12,260 --> 00:42:14,565 ‐What girl? ‐You know what girl. 782 00:42:14,599 --> 00:42:18,105 Just... just rest, okay? 783 00:42:18,139 --> 00:42:20,844 You won't have to do this again. 784 00:42:25,453 --> 00:42:28,292 You won't have to take care of me like this again, 785 00:42:28,325 --> 00:42:30,229 ‐I promise. ‐Hey. 786 00:42:31,465 --> 00:42:33,436 It's okay. 787 00:42:35,440 --> 00:42:36,543 I know. 788 00:42:54,344 --> 00:42:56,315 (crickets chirping) 789 00:42:56,348 --> 00:42:59,321 (lively chatter in distance) 790 00:43:01,726 --> 00:43:05,366 ‐Yeah, so, I was hoping I could get some more of that stuff. ‐APRIL: Yeah, yeah, cool. 791 00:43:05,399 --> 00:43:07,505 You coming? 792 00:43:07,538 --> 00:43:10,376 Oh, my God, she's gotten so good at that. 793 00:43:10,409 --> 00:43:13,215 ‐Right? I know. ‐Yeah, she's been practicing forever. 794 00:43:13,249 --> 00:43:15,086 (chuckles) Although, you know what, 795 00:43:15,119 --> 00:43:17,056 I think, I think I'm gonna join her... 796 00:43:17,090 --> 00:43:19,327 APRIL: Oh, no! Oh, my God... 797 00:43:19,361 --> 00:43:21,331 (upbeat music playing in distance) 798 00:43:39,167 --> 00:43:41,171 (lively chatter, laughter) 799 00:43:44,545 --> 00:43:46,516 (upbeat music continues) 800 00:43:50,356 --> 00:43:52,360 (lively chatter) 801 00:44:04,284 --> 00:44:05,988 (sizzling) 802 00:44:07,290 --> 00:44:09,629 ‐Hey. ‐Hi. 803 00:44:09,662 --> 00:44:11,031 Grab some grub. 804 00:44:11,064 --> 00:44:13,202 ‐Uh, just here? ‐Mm‐hmm. 805 00:44:20,183 --> 00:44:22,220 (playing upbeat music) 806 00:44:27,263 --> 00:44:30,036 ‐Thank you. Mm‐hmm. ‐Hey. 807 00:44:30,069 --> 00:44:32,440 ‐Oh, hey. Hi. ‐Hey. (chuckles) 808 00:44:32,473 --> 00:44:33,710 Not bad, right? 809 00:44:33,743 --> 00:44:36,148 ‐Yeah. I mean... ‐(laughs) 810 00:44:39,221 --> 00:44:42,293 So, um, you really an escape artist? 811 00:44:42,327 --> 00:44:44,164 Mm‐hmm. Yeah. 812 00:44:45,366 --> 00:44:48,272 Couldn't get out of that cell. 813 00:44:48,305 --> 00:44:51,278 I think with enough time, maybe, I, um... 814 00:44:52,648 --> 00:44:55,721 But no, no, not really. That's a fricking prison cell. 815 00:44:55,754 --> 00:44:57,423 ‐(laughs) ‐Um... 816 00:44:57,457 --> 00:45:00,697 ‐Aw, it's okay. ‐No, it's, uh... 817 00:45:00,731 --> 00:45:02,568 Yeah, it's like, um, 818 00:45:02,601 --> 00:45:05,607 it's like Houdini stuff‐‐ so handcuffs and straitjackets 819 00:45:05,641 --> 00:45:07,611 ‐and water tanks... ‐Oh, is there money in that? 820 00:45:07,645 --> 00:45:09,481 Uh, not so far. 821 00:45:09,515 --> 00:45:11,418 (chuckles) 822 00:45:11,451 --> 00:45:14,090 What's with the monkey? 823 00:45:14,124 --> 00:45:16,796 He's my best friend. 824 00:45:17,798 --> 00:45:20,737 This is ama‐‐ Who‐who made this? 825 00:45:20,771 --> 00:45:23,475 Uh, Janis made it. She's a good cook. 826 00:45:25,346 --> 00:45:28,452 She's good at a lot of things, actually. 827 00:45:28,485 --> 00:45:30,489 YORICK: Mm. 828 00:45:30,524 --> 00:45:32,561 ♪ ♪ 829 00:45:36,803 --> 00:45:41,211 ‐How did she end up, uh... ‐In prison? 830 00:45:50,530 --> 00:45:52,701 She stabbed two people to death. 831 00:45:53,703 --> 00:45:57,343 In 1978. She was 21, strung out. 832 00:45:57,377 --> 00:45:59,682 Guys she did it with got executed in the '90s. 833 00:45:59,715 --> 00:46:01,251 Holy shit. 834 00:46:01,285 --> 00:46:05,259 She's harmless. She reads Angela Davis and shit. 835 00:46:05,293 --> 00:46:07,363 Don't worry about Janis. 836 00:46:10,169 --> 00:46:12,541 Um... 837 00:46:12,574 --> 00:46:14,545 Thanks for letting us stay. 838 00:46:14,578 --> 00:46:17,818 Well, we voted, so... 839 00:46:17,851 --> 00:46:21,491 ‐How was our margin of victory? ‐(clears throat) Not great. 840 00:46:21,526 --> 00:46:23,797 Okay. Good to know. 841 00:46:23,830 --> 00:46:26,569 That's, uh‐‐ we'll, um... (scoffs) 842 00:46:26,602 --> 00:46:29,274 I will stay out of the way. 843 00:46:31,579 --> 00:46:33,550 (upbeat music continues) 844 00:46:37,725 --> 00:46:39,762 Should've let 'em bleed out on the side of the road. 845 00:46:39,795 --> 00:46:41,365 JANIS: Very charitable, Dom. 846 00:46:41,398 --> 00:46:43,402 You're a real fucking ray of sunshine. 847 00:46:43,435 --> 00:46:45,373 Somebody's chasing them. 848 00:46:45,406 --> 00:46:47,645 And if they are, they're looking for him. 849 00:46:47,678 --> 00:46:49,582 Yeah? Think they might have a few questions 850 00:46:49,615 --> 00:46:51,686 when they get here? "What happened to the guards? 851 00:46:51,719 --> 00:46:53,523 Where are all the people that used to live here?" 852 00:46:55,326 --> 00:46:56,663 We tell them the truth. 853 00:46:56,696 --> 00:46:59,467 Yeah? When's the fucking truth worked out for you? 854 00:46:59,502 --> 00:47:01,739 Shit, Janis, now you sound fucking stupid. 855 00:47:01,773 --> 00:47:03,576 (dish clatters) 856 00:47:03,610 --> 00:47:05,781 What did you say to me, little girl? 857 00:47:07,618 --> 00:47:09,454 That right there? 858 00:47:09,487 --> 00:47:12,828 That's gonna get us all killed. Tell her not to get attached. 859 00:47:18,707 --> 00:47:20,276 What's that? 860 00:47:20,309 --> 00:47:24,351 Uh, lights out at 9:00. Gotta preserve what we have. 861 00:47:24,384 --> 00:47:25,687 Mm. 862 00:47:33,937 --> 00:47:36,609 ♪ ♪ 863 00:47:39,949 --> 00:47:42,688 (wings fluttering) 864 00:47:58,419 --> 00:48:00,423 ♪ ♪ 865 00:48:23,703 --> 00:48:25,507 ♪ ♪ 866 00:48:27,578 --> 00:48:30,550 Mama? I got peaches. 867 00:48:30,584 --> 00:48:32,286 (chuckles) 868 00:48:32,320 --> 00:48:34,491 I traded Elaine for them. 869 00:48:34,525 --> 00:48:37,430 She's got, like, a whole supermarket down there. 870 00:48:37,463 --> 00:48:40,937 It's crazy. I don't know where she gets the hookup from. 871 00:48:40,971 --> 00:48:43,510 It's pretty great. Now all we need is 872 00:48:43,543 --> 00:48:49,287 some butter and I think we are halfway to a cobbler. 873 00:48:49,320 --> 00:48:52,561 I think we deserve something sweet, don't you? 874 00:48:52,594 --> 00:48:56,268 (panting) Mama? 875 00:49:08,091 --> 00:49:10,296 ♪ ♪ 876 00:49:12,734 --> 00:49:14,705 (gasping) 877 00:49:14,738 --> 00:49:16,642 Mom? 878 00:49:19,380 --> 00:49:21,351 (panting) 879 00:49:24,090 --> 00:49:26,829 (screams) 880 00:49:28,465 --> 00:49:32,340 (in distance): No! 881 00:49:32,373 --> 00:49:36,081 No! 882 00:49:36,114 --> 00:49:38,987 Mom! 883 00:49:41,792 --> 00:49:45,567 (Kimberly sobbing) 884 00:50:01,398 --> 00:50:03,068 (knocks on door) 885 00:50:07,678 --> 00:50:10,517 MALIKA: I wasn't sure if you'd be here. 886 00:50:10,550 --> 00:50:11,919 I said I would be. 887 00:50:11,953 --> 00:50:15,660 So, you saw her? They let you in? 888 00:50:15,694 --> 00:50:17,731 Yeah. 889 00:50:17,764 --> 00:50:20,604 What's it like in there? 890 00:50:20,637 --> 00:50:24,645 Warm water, food, power. 891 00:50:24,678 --> 00:50:27,383 It's a time machine. 892 00:50:27,416 --> 00:50:30,489 But it could all fall apart. 893 00:50:30,524 --> 00:50:32,460 And it wouldn't take much. 894 00:50:37,771 --> 00:50:39,642 ‐Let's go! ‐(bangs on van) 895 00:50:39,675 --> 00:50:42,714 Everyone's waiting. 896 00:50:52,133 --> 00:50:54,137 (indistinct chatter) 897 00:51:49,113 --> 00:51:51,084 Captioned by Media Access Group at WGBH