1 00:00:05,964 --> 00:00:07,841 Previously on Y The Last Man... 2 00:00:08,925 --> 00:00:10,260 We need a geneticist. 3 00:00:10,343 --> 00:00:12,595 I can get him out of here but it has to be now 4 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 and before anyone else... 5 00:00:14,222 --> 00:00:16,683 Mom, listen, I've been out there. This isn't a good idea. 6 00:00:16,766 --> 00:00:19,269 You think I want this? I just got you back from the dead. 7 00:00:19,352 --> 00:00:20,937 Please, I just wanna find your mom. 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,398 I don't care what she did or did not do to you 9 00:00:23,481 --> 00:00:25,775 a hundred years ago, when the world was different. 10 00:00:27,610 --> 00:00:29,029 -Hey! -Hey! 11 00:00:29,738 --> 00:00:31,865 Okay. Oh, you're fine. I promise you. 12 00:00:31,948 --> 00:00:33,575 -We'll get help. -We can't go. 13 00:00:33,700 --> 00:00:34,701 -Mack, we have to! -We can't go! 14 00:00:35,243 --> 00:00:36,411 We need to talk about the pilots. 15 00:00:36,494 --> 00:00:37,537 They're gonna be a problem. 16 00:00:37,620 --> 00:00:38,705 I thought you were flying with us. 17 00:00:38,788 --> 00:00:39,873 No, we need cover. 18 00:00:43,960 --> 00:00:45,628 Jesus! Do we go back? 19 00:00:45,712 --> 00:00:46,796 We keep going. 20 00:00:59,267 --> 00:01:05,065 Mmm, here I go again 21 00:01:05,148 --> 00:01:09,486 I hear the trumpets blow again 22 00:01:09,569 --> 00:01:13,239 All aglow again 23 00:01:13,323 --> 00:01:17,869 Taking a chance on love 24 00:01:17,952 --> 00:01:22,415 Here I slide again 25 00:01:22,499 --> 00:01:26,795 About to take that ride again 26 00:01:26,878 --> 00:01:30,840 Starry eyed again 27 00:01:30,924 --> 00:01:34,302 Taking a chance on love 28 00:01:34,385 --> 00:01:39,015 I thought that cards were a frame-up 29 00:01:39,099 --> 00:01:43,186 I never would try 30 00:01:43,269 --> 00:01:47,398 But now I'm taking that game up 31 00:01:47,482 --> 00:01:53,154 And the ace of hearts is high 32 00:01:53,238 --> 00:01:57,242 Things are mending now 33 00:01:57,325 --> 00:02:01,746 I see a rainbow blending now 34 00:02:01,830 --> 00:02:05,750 We'll have a happy ending now 35 00:02:05,834 --> 00:02:10,130 Taking a chance on love... 36 00:03:57,320 --> 00:03:58,363 He's a rescue. 37 00:03:58,738 --> 00:04:00,782 Capuchins are actually incredibly smart. 38 00:04:00,865 --> 00:04:02,784 You can train him to help paraplegics. 39 00:04:02,909 --> 00:04:04,661 -You can... -Hah! So, you rescued him? 40 00:04:06,037 --> 00:04:07,288 From a paraplegic, huh? 41 00:04:07,372 --> 00:04:11,417 Uh, no. I rescued him from eating lipstick for science for the rest of his life. 42 00:04:12,001 --> 00:04:13,461 What do you care? 43 00:04:21,010 --> 00:04:22,053 Get any sleep? 44 00:04:26,349 --> 00:04:28,393 Can't get over how quiet it is out here. 45 00:04:29,727 --> 00:04:30,979 It's kinda creepy, right? 46 00:04:34,065 --> 00:04:35,233 Do we have anything to eat? 47 00:04:37,277 --> 00:04:39,737 We have to ration till I can get us some more food. 48 00:04:40,321 --> 00:04:41,406 Do you know how to use this? 49 00:04:41,489 --> 00:04:43,032 Do I know how to use a wrench? 50 00:04:43,825 --> 00:04:46,202 Bolts. Unscrew 'em. 51 00:04:46,286 --> 00:04:49,205 We can... trade that generator for something. 52 00:04:50,581 --> 00:04:51,833 Where'd you learn all this helicopter shit? 53 00:04:51,916 --> 00:04:53,376 -Jesus Christ! -No, no. 54 00:04:53,459 --> 00:04:55,336 -Don't pick that up -They're like a hundred fifty pounds. 55 00:04:55,420 --> 00:04:56,629 Don't pick that up. 56 00:04:57,338 --> 00:04:58,589 I learned it in Iraq. 57 00:05:03,094 --> 00:05:05,138 Is it... That's it? Okay. Wow! 58 00:05:05,221 --> 00:05:08,016 You're just a delightfully open book, Agent Burgin. 59 00:05:08,099 --> 00:05:10,601 -That's not my name. -Holy shit, lady. Are you serious? 60 00:05:10,685 --> 00:05:12,353 Definitely don't call me a lady. 61 00:05:12,437 --> 00:05:15,732 -Call me 355. -Okay, cool. Call me Trapezoid. 62 00:05:15,815 --> 00:05:17,608 Are you... Come on. That's not your real name. 63 00:05:17,692 --> 00:05:19,402 -By design. -Well, who designed it? 64 00:05:21,696 --> 00:05:24,157 Look, my mom already told me you're part of some, 65 00:05:24,240 --> 00:05:25,700 like, super-secret spy thing. 66 00:05:25,783 --> 00:05:28,661 That sounds exciting. Did you always want to be a spy or was it, like, 67 00:05:28,745 --> 00:05:30,663 -part of the family business or did you... -Bolts. 68 00:05:36,419 --> 00:05:38,463 I don't know. Maybe we should've gotten all the way to Boston 69 00:05:38,546 --> 00:05:40,715 -before we ditched our ride. -It's too visible. 70 00:05:40,798 --> 00:05:42,216 It's the only light in the sky. 71 00:05:43,343 --> 00:05:44,510 We gotta keep a low profile. 72 00:05:44,594 --> 00:05:48,139 And, how long till they realize that two helicopters are missing? 73 00:05:48,222 --> 00:05:51,642 When they do, they'll be looking for the two missing pilots that stole 'em. 74 00:06:09,911 --> 00:06:11,412 My feet are killing me. 75 00:06:12,538 --> 00:06:13,956 Five minutes. 76 00:06:31,724 --> 00:06:33,393 That's not creepy at all. 77 00:06:46,531 --> 00:06:47,657 What did I tell you? 78 00:06:48,282 --> 00:06:49,700 Yeah, be careful. 79 00:06:49,784 --> 00:06:51,035 There's nobody here. 80 00:06:53,037 --> 00:06:54,080 Oh, God. 81 00:06:55,289 --> 00:06:56,290 Oh... 82 00:06:56,707 --> 00:06:58,209 Oh, God, that's so good. 83 00:07:01,337 --> 00:07:03,256 -You smell that? -What? 84 00:07:04,257 --> 00:07:06,342 Exactly. No bodies? 85 00:07:07,093 --> 00:07:08,970 Why do you sound disappointed? 86 00:07:09,053 --> 00:07:13,141 I... Just, if no one's dead, 87 00:07:13,224 --> 00:07:14,725 maybe they're still here. 88 00:07:16,102 --> 00:07:17,937 Hello! Hello! 89 00:07:18,020 --> 00:07:19,063 What the fuck? 90 00:07:19,147 --> 00:07:20,481 There's nobody here. 91 00:07:21,524 --> 00:07:22,859 A couple more hours. 92 00:07:22,942 --> 00:07:25,862 We should probably make it out of Pennsylvania by today. 93 00:07:25,945 --> 00:07:28,573 It should only be a few more days till DC after that. 94 00:07:32,535 --> 00:07:33,828 Okay. Fine. 95 00:07:44,130 --> 00:07:46,215 Did I ever tell you I had a riding coach? 96 00:07:48,468 --> 00:07:52,597 Coach Karen. She had a son too, Benji. 97 00:07:52,680 --> 00:07:54,640 He loved horses. He was a little creep. 98 00:07:54,724 --> 00:07:56,142 And he was home-schooled. 99 00:07:56,225 --> 00:07:58,895 Oh. Benji the home-schooled horse boy? 100 00:08:01,564 --> 00:08:05,109 My mom always wanted me to make friends with the girls at the barn. 101 00:08:05,985 --> 00:08:07,862 I had more in common with the horses. 102 00:08:12,074 --> 00:08:15,495 Wow. Holy shit. 103 00:08:15,578 --> 00:08:17,580 I haven't seen one of those in a while. 104 00:08:20,625 --> 00:08:23,753 -Classy. Classy lady. -Yeah, that's good. That's good. 105 00:08:28,549 --> 00:08:29,592 No way. 106 00:08:35,890 --> 00:08:37,016 Fucking way! 107 00:08:38,601 --> 00:08:41,771 Oh, my God. If we drive all night, we could be there by morning. 108 00:08:44,315 --> 00:08:45,691 -What? -There's no point. 109 00:08:45,775 --> 00:08:48,110 We'd get like half a mile before we hit a pile-up. 110 00:08:48,194 --> 00:08:50,988 No, no, they're clearing a section on 95. We might get lucky. 111 00:08:53,699 --> 00:08:55,451 -I need a night. -No. 112 00:08:55,535 --> 00:08:56,744 One night. 113 00:08:56,827 --> 00:08:58,621 Uh, I'm sorry. Fuck no. 114 00:08:58,704 --> 00:09:00,748 Please? It's just one night. 115 00:09:00,831 --> 00:09:04,710 We'll sleep there. We'll go first thing in the morning, I promise. 116 00:09:04,794 --> 00:09:07,046 I just, I thought that I had more time, okay? 117 00:09:07,129 --> 00:09:09,507 I need to, like, get my head around it. 118 00:09:12,760 --> 00:09:13,761 Please? 119 00:09:14,762 --> 00:09:16,389 Sammy, please? 120 00:09:21,269 --> 00:09:23,980 It took me a whole year of my life to get that fuckin' thing on its feet. 121 00:09:24,063 --> 00:09:26,023 And now, it's just like, never happened. 122 00:09:26,107 --> 00:09:29,610 RIP Sam's one-man show. 123 00:09:30,111 --> 00:09:31,487 All right. All right. 124 00:09:32,280 --> 00:09:34,490 No, it's sweet. Like everybody's out there 125 00:09:35,533 --> 00:09:36,867 mourning their loved ones 126 00:09:36,951 --> 00:09:39,078 and you're in your feelings about performance art. 127 00:09:39,245 --> 00:09:41,038 Well... 128 00:09:48,796 --> 00:09:50,464 Oh, shit. I'm stoned. 129 00:09:56,762 --> 00:09:58,097 Wow, you're really on one, huh? 130 00:10:00,558 --> 00:10:02,059 Yeah, tonight's all I got. 131 00:10:03,185 --> 00:10:04,937 No holdin' back. 132 00:10:06,564 --> 00:10:07,565 Nah. 133 00:10:08,482 --> 00:10:11,152 They got the good shit at the Pentagon, okay? 134 00:10:27,043 --> 00:10:28,419 I was with Mike. 135 00:10:31,422 --> 00:10:32,465 That's, um... 136 00:10:36,052 --> 00:10:40,681 That's where I was when... 137 00:10:42,642 --> 00:10:44,060 You were with him when he... 138 00:10:44,894 --> 00:10:46,020 You could've told me. 139 00:10:49,357 --> 00:10:54,028 Look, I mean, was he your boss? Yes. 140 00:10:54,111 --> 00:10:56,155 Are you a homewrecker? 141 00:10:56,989 --> 00:10:58,282 Also, yes. 142 00:10:58,366 --> 00:11:01,077 But did that asshole die happy? 143 00:11:02,286 --> 00:11:03,371 Indeed, he did. 144 00:11:20,179 --> 00:11:23,224 Jennifer will ask me where I was. 145 00:11:23,307 --> 00:11:25,976 Oh, easy. You were saving orphans. 146 00:11:28,604 --> 00:11:29,772 She'll know. 147 00:11:32,024 --> 00:11:33,025 How would she know? 148 00:11:33,442 --> 00:11:35,069 I told her about him. 149 00:11:36,445 --> 00:11:37,446 I was drunk. 150 00:11:38,072 --> 00:11:39,073 Oh. 151 00:11:39,615 --> 00:11:40,741 What did she say? 152 00:11:42,243 --> 00:11:45,413 That I have no regard for anyone's life... 153 00:11:48,416 --> 00:11:49,709 but my own. 154 00:11:52,586 --> 00:11:56,757 That I'm selfish, and self-destructive and... 155 00:11:59,218 --> 00:12:00,219 cruel. 156 00:12:01,721 --> 00:12:02,722 Shit. 157 00:12:03,389 --> 00:12:04,765 Do you still wanna go? 158 00:12:07,601 --> 00:12:08,602 We have to. 159 00:12:19,822 --> 00:12:20,948 What the hell? 160 00:12:21,574 --> 00:12:23,451 I'm sorry. I'm sorry. 161 00:13:10,372 --> 00:13:11,874 I love you. 162 00:13:12,958 --> 00:13:14,585 Are you filming me? 163 00:13:14,668 --> 00:13:15,711 You're cute. 164 00:13:17,630 --> 00:13:19,590 Oh, it's not, um... 165 00:13:19,673 --> 00:13:21,050 It's not, like, porn or anything. 166 00:13:21,967 --> 00:13:23,844 - Old bagel. - Oh, my God. 167 00:13:23,928 --> 00:13:26,096 This is my girlfriend, Beth. 168 00:13:27,181 --> 00:13:28,182 Um... 169 00:13:29,350 --> 00:13:30,643 I couldn't sleep. Were you... 170 00:13:31,852 --> 00:13:33,604 Were you running? What time is it? 171 00:13:34,730 --> 00:13:36,649 -Uh... -Take your clothes off. 172 00:13:36,732 --> 00:13:38,275 -What? -There's a river. 173 00:13:38,901 --> 00:13:39,944 I'll wash everything. 174 00:13:40,027 --> 00:13:41,946 Oh, yeah, no. I'm cool. Thanks anyway. 175 00:13:42,154 --> 00:13:43,739 You smell like ass. 176 00:13:43,823 --> 00:13:46,033 And monkey. So take your clothes off. 177 00:13:46,116 --> 00:13:47,284 It's cold out here. 178 00:13:59,171 --> 00:14:01,882 -All right. Turn around. -Are you serious? 179 00:14:01,966 --> 00:14:05,261 Can't have you compromising the mission. Gettin' all distracted by sexy thoughts. 180 00:14:05,344 --> 00:14:07,304 I mean, that's unlikely. 181 00:14:08,681 --> 00:14:09,723 Uh... 182 00:14:39,712 --> 00:14:40,754 Thank you. 183 00:14:51,390 --> 00:14:52,892 Change into something clean. 184 00:15:07,239 --> 00:15:08,657 Oh, what the fuck? 185 00:15:10,743 --> 00:15:12,453 Why? God! 186 00:15:36,101 --> 00:15:38,062 I told you there wouldn't be shit here. 187 00:15:38,145 --> 00:15:39,146 Yeah, I know. 188 00:15:39,897 --> 00:15:41,065 I'm sorry. 189 00:15:42,650 --> 00:15:44,151 Yeah. 190 00:16:37,204 --> 00:16:38,247 Hey. 191 00:16:44,837 --> 00:16:46,672 It looks like your leg is hurt. 192 00:16:46,755 --> 00:16:48,632 Would it be okay if I took a look at it? 193 00:16:48,716 --> 00:16:50,509 I used to work in an ambulance. 194 00:16:51,218 --> 00:16:52,219 Can you sit up? 195 00:16:54,596 --> 00:16:56,473 Yeah. Okay. 196 00:17:03,731 --> 00:17:05,649 All right. Right here. 197 00:17:05,733 --> 00:17:07,526 There you go, in the light. 198 00:17:09,611 --> 00:17:10,738 Sam, water? 199 00:17:14,950 --> 00:17:17,077 I'm gonna take a closer look at this, okay? 200 00:17:18,662 --> 00:17:21,832 -Get the fuck away from her! -I can help her. I'm an EMT. 201 00:17:21,915 --> 00:17:24,418 -Get away! Get away from her. Move. -I'm not trying to hurt her. 202 00:17:24,501 --> 00:17:27,337 -Get away! -Take it easy. Just relax. 203 00:17:28,505 --> 00:17:30,466 -How? -You figure it out. 204 00:17:31,258 --> 00:17:32,259 That is infected. 205 00:17:33,052 --> 00:17:36,055 Sam, can you try to find gauze, saline, anything? 206 00:17:37,139 --> 00:17:38,474 Can you tell me how this happened? 207 00:17:40,642 --> 00:17:43,187 A shovel. She was chasing away crows. 208 00:17:44,188 --> 00:17:45,272 Okay. 209 00:17:46,231 --> 00:17:48,650 Well, I'm sure she wants her mom close by. You wanna come here? 210 00:17:51,779 --> 00:17:53,072 Okay. 211 00:17:53,155 --> 00:17:55,324 I'm just gonna lift the bandage off. 212 00:17:55,407 --> 00:17:58,952 So, deep breath on count of three. Okay? One, two, three. 213 00:18:00,704 --> 00:18:02,164 Okay. 214 00:18:02,247 --> 00:18:03,332 That's all I could find. 215 00:18:04,124 --> 00:18:06,502 Okay. Just gonna wash it down a little bit. 216 00:18:06,585 --> 00:18:08,170 -I know. I know it hurts. 217 00:18:08,253 --> 00:18:11,048 This needs to be drained. Where are you two staying? 218 00:18:14,802 --> 00:18:15,803 Um... 219 00:18:16,887 --> 00:18:17,930 We know a place. 220 00:18:18,680 --> 00:18:19,848 Safe. 221 00:18:19,932 --> 00:18:21,141 We could, um... 222 00:18:23,268 --> 00:18:24,478 We could take you there. 223 00:18:25,270 --> 00:18:26,355 She needs to rest. 224 00:19:08,772 --> 00:19:11,358 - I think they went that way. - All of them? 225 00:19:11,441 --> 00:19:13,026 - Yeah. - Okay. 226 00:19:13,110 --> 00:19:14,319 What about this one? 227 00:19:14,403 --> 00:19:15,445 I'll look. 228 00:19:16,530 --> 00:19:17,573 Help me. 229 00:19:17,656 --> 00:19:18,907 This one. 230 00:19:18,991 --> 00:19:20,325 Maybe. Yeah. 231 00:19:22,369 --> 00:19:23,412 Here, here. 232 00:19:23,996 --> 00:19:24,997 Can I help you? 233 00:19:25,205 --> 00:19:26,206 Oh. 234 00:19:26,832 --> 00:19:27,958 Morning. 235 00:19:28,375 --> 00:19:29,668 Didn't mean to scare you. 236 00:19:30,377 --> 00:19:31,545 Can I help you, though? 237 00:19:33,213 --> 00:19:34,840 We didn't know anyone else was out here. 238 00:19:37,593 --> 00:19:40,179 You got any food that you can spare? 239 00:19:40,262 --> 00:19:42,347 No, don't think I do. Sorry. 240 00:19:42,431 --> 00:19:44,308 Is it just you or... 241 00:19:45,309 --> 00:19:46,852 You got two tents. 242 00:19:46,935 --> 00:19:48,353 No, I'm with my sister. 243 00:19:48,437 --> 00:19:49,479 She's by the river. 244 00:19:49,563 --> 00:19:50,564 Oh. 245 00:19:50,689 --> 00:19:52,399 -You served? -What? 246 00:19:53,442 --> 00:19:54,818 Where'd you get the jacket? 247 00:19:55,903 --> 00:19:56,987 -Found it. -Oh. 248 00:19:59,615 --> 00:20:03,118 -You got a dog or something? -No, I've been trying to use it as a trap. 249 00:20:03,202 --> 00:20:05,454 But haven't had much luck with it. 250 00:20:05,537 --> 00:20:08,874 Definitely not enough to feed two extra mouths, so best of luck. 251 00:20:10,959 --> 00:20:15,172 You know, "No one has ever become poor by giving." That's Anne... 252 00:20:15,255 --> 00:20:16,465 Frank. I know. 253 00:20:17,507 --> 00:20:19,593 Best of luck. 254 00:20:23,388 --> 00:20:25,682 -Get their bag, get their shoes! -Shit! Fuck! 255 00:20:25,766 --> 00:20:26,850 Give me those! 256 00:20:35,484 --> 00:20:36,860 And quoting Anne Frank? 257 00:20:37,527 --> 00:20:38,612 That's garbage. 258 00:20:40,030 --> 00:20:41,615 Unbelievable. 259 00:20:41,698 --> 00:20:43,867 -What if they saw your face? -They didn't see my face. 260 00:20:43,951 --> 00:20:46,078 -They could have been armed. -They didn't see my face, 261 00:20:46,161 --> 00:20:49,665 I didn't get shot, and you didn't up the body count by two more. 262 00:20:53,961 --> 00:20:55,754 I think we need to establish some ground rules. 263 00:20:55,837 --> 00:20:58,674 Great, yeah. How about number one, you don't order me to strip. 264 00:20:58,757 --> 00:21:02,302 You do not wander off. You do not talk to anyone. You... 265 00:21:05,347 --> 00:21:09,268 -You got somethin' to say to me? -You told me not to talk. So... 266 00:21:11,353 --> 00:21:13,563 Hey, buddy. Come in your home. 267 00:21:59,568 --> 00:22:00,569 Hey, that bike work? 268 00:22:01,820 --> 00:22:04,614 -What do you want for it? -What do you got? 269 00:22:04,698 --> 00:22:06,742 -I'm not takin' MREs. -What is this shit? 270 00:22:06,825 --> 00:22:09,453 What do you think, we're joking here? You think this is a charity? 271 00:22:09,536 --> 00:22:10,746 I'll have something good tomorrow. 272 00:22:10,829 --> 00:22:13,874 Yeah, you better have something tomorrow, or you lose the booth. You hear me? 273 00:22:13,957 --> 00:22:16,293 -What is that? Cops? -Statey's wives. 274 00:22:16,376 --> 00:22:18,879 Some of their kids too. They protect the market. 275 00:22:18,962 --> 00:22:21,673 -Keep things orderly. -In exchange? 276 00:22:21,757 --> 00:22:23,008 They help themselves. 277 00:22:23,091 --> 00:22:26,094 It's a good thing. You should've seen this place before. 278 00:22:26,178 --> 00:22:28,764 People got no sense. It was mayhem. 279 00:22:30,390 --> 00:22:33,352 -So, the bike? -Runs. Needs some maintenance. 280 00:22:33,435 --> 00:22:36,021 But, a lot of people lookin' for bikes right now. 281 00:22:36,188 --> 00:22:37,189 Mmm-hmm. 282 00:22:45,614 --> 00:22:48,200 -Hell am I gonna do with this? -This is a generator. 283 00:22:49,201 --> 00:22:50,660 You'll figure somethin' out. 284 00:22:57,417 --> 00:22:59,961 All right. Let's get you a closer look at her. 285 00:23:00,045 --> 00:23:01,171 That's what I thought. 286 00:23:08,220 --> 00:23:09,221 You throw it in. 287 00:23:10,806 --> 00:23:13,350 Okay? It's a little rusty, but... 288 00:23:16,645 --> 00:23:17,687 Beth? 289 00:23:32,661 --> 00:23:33,703 Beth! 290 00:24:06,528 --> 00:24:08,447 -What are you doing? 291 00:24:08,530 --> 00:24:10,449 You're not allowed back here. 292 00:24:11,658 --> 00:24:13,827 Hey! This area is for police only. 293 00:24:14,619 --> 00:24:15,745 What's wrong with you? 294 00:24:15,829 --> 00:24:17,330 You a fuckin' mute? 295 00:24:20,459 --> 00:24:21,460 -Fuck! 296 00:24:21,543 --> 00:24:22,711 Take that thing off. 297 00:24:25,005 --> 00:24:27,424 On your knees, now. Hands above your head. 298 00:24:36,475 --> 00:24:38,059 Oh, no, no, no, no, no. 299 00:24:38,143 --> 00:24:39,728 I don't want any trouble, okay? 300 00:24:39,811 --> 00:24:42,272 Listen, I'm just... I'm looking for T, 301 00:24:42,355 --> 00:24:43,857 all right? Testosterone. 302 00:24:43,940 --> 00:24:45,859 -Do you guys know where I can find any? 303 00:24:45,942 --> 00:24:48,904 Is that a fucking monkey? Alicia, go, check it out. 304 00:24:48,987 --> 00:24:51,531 No, no, no! Oh, please! Can you just... 305 00:24:53,783 --> 00:24:54,868 Run! 306 00:24:58,163 --> 00:24:59,206 Holy shit! 307 00:25:08,715 --> 00:25:09,758 I said run! 308 00:25:14,554 --> 00:25:16,389 Move! Move! Move! 309 00:25:18,183 --> 00:25:20,393 Stop them! That's a man! 310 00:25:26,191 --> 00:25:27,400 Take the fucking shot! 311 00:25:58,431 --> 00:26:01,434 Look... Look, I thought I saw Beth, 312 00:26:01,518 --> 00:26:03,770 and I got turned around, okay? I didn't mean to... 313 00:26:04,604 --> 00:26:06,022 No, no, no. 314 00:26:06,856 --> 00:26:10,652 Uh... We have to go back, okay? 315 00:26:10,735 --> 00:26:13,029 I think my phone fell out of my pocket. 316 00:26:13,113 --> 00:26:14,155 Shit. 317 00:26:15,365 --> 00:26:18,785 Is... Do you have any sense of what the hell we're doing here? 318 00:26:18,868 --> 00:26:20,662 No, you need to grow the fuck up. 319 00:26:20,745 --> 00:26:22,956 You need to grow the fuck up and do as you're told. 320 00:26:23,039 --> 00:26:24,207 Who are you? 321 00:26:25,125 --> 00:26:27,544 No, no, no. You don't tell me anything. 322 00:26:27,669 --> 00:26:29,212 And you at least owe me some kind of... 323 00:26:29,296 --> 00:26:31,047 That's it. That's it. 324 00:26:31,131 --> 00:26:32,507 I don't owe you shit. 325 00:26:33,883 --> 00:26:35,135 From the goddamn day you were born... 326 00:26:35,260 --> 00:26:37,137 -Listen. I need my phone. -...the whole world told you 327 00:26:37,220 --> 00:26:39,180 -you're the most important thing in it. -Oh, fuck off. 328 00:26:39,264 --> 00:26:40,849 You know, you fuck around all you want. 329 00:26:40,932 --> 00:26:45,687 Just no consequences. An entire life of just being given shit. 330 00:26:45,770 --> 00:26:49,190 Like, I don't know, the benefit of the fucking doubt? 331 00:26:49,274 --> 00:26:52,611 You just walk into any room, you take it for granted. 332 00:26:52,694 --> 00:26:56,531 But now that you actually are the most important person in the room, 333 00:26:56,615 --> 00:26:58,199 you could give a shit, is that right? 334 00:26:58,283 --> 00:27:00,785 -She came at me with a nightstick! -So what? 335 00:27:00,869 --> 00:27:03,538 -You gotta just be smart. -Smart? 336 00:27:03,622 --> 00:27:05,457 Smart? Oh, my God! 337 00:27:05,540 --> 00:27:08,418 How smart is going full fucking Rambo 338 00:27:08,501 --> 00:27:10,462 anytime something goes wrong? 339 00:27:11,463 --> 00:27:13,632 Yeah, those pilots, they were... 340 00:27:13,715 --> 00:27:16,176 They were in the wrong place at the wrong time, 341 00:27:16,259 --> 00:27:18,303 weren't they? And now, because of me... 342 00:27:23,308 --> 00:27:24,809 -They got... -They got what? 343 00:27:29,773 --> 00:27:31,107 Let's just go. Okay? 344 00:28:29,541 --> 00:28:31,626 -Jesus! Fuck! 345 00:28:41,720 --> 00:28:42,887 What's that? 346 00:28:47,350 --> 00:28:48,351 Mmm-mmm. 347 00:28:48,435 --> 00:28:49,477 Don't, Mom. 348 00:28:50,145 --> 00:28:51,229 Keep it with me. 349 00:29:07,203 --> 00:29:08,204 Burn gel. 350 00:29:12,792 --> 00:29:13,793 Perks. 351 00:29:15,211 --> 00:29:17,005 What, we should have let the kid die? 352 00:29:17,088 --> 00:29:18,214 I didn't say that. 353 00:29:18,298 --> 00:29:19,632 It's one more day. 354 00:29:23,720 --> 00:29:25,680 Saint Anne's Women's Shelter. 355 00:29:27,515 --> 00:29:31,186 This place was a shelter for women and kids. 356 00:29:32,562 --> 00:29:33,855 Domestic violence. 357 00:29:33,938 --> 00:29:35,732 There's a lending library upstairs. 358 00:29:35,815 --> 00:29:37,525 No wonder there are so many rooms. 359 00:29:38,234 --> 00:29:39,235 Where'd they all go? 360 00:29:44,657 --> 00:29:45,742 Any of that usable? 361 00:29:46,910 --> 00:29:48,745 Not unless you want to get her high. 362 00:29:50,079 --> 00:29:52,999 I cleared the wound, but she needs antibiotics. 363 00:29:54,083 --> 00:29:58,087 Like Amoxicillin, Cephalexin. 364 00:29:58,171 --> 00:29:59,672 Sorry. Cepha... 365 00:30:00,799 --> 00:30:01,841 Thank you. 366 00:30:03,009 --> 00:30:07,680 I mean, we hit twenty, 367 00:30:07,764 --> 00:30:10,099 thirty pharmacies between here and New York. 368 00:30:10,183 --> 00:30:11,726 They're completely cleared out. 369 00:30:11,810 --> 00:30:13,269 -Your best bet is the camps. 370 00:30:18,608 --> 00:30:21,277 The camps are for people with nowhere to go. 371 00:30:25,365 --> 00:30:28,743 What's the nearest one? DC? 372 00:30:30,912 --> 00:30:33,122 We fucking came from DC. 373 00:30:34,499 --> 00:30:37,627 -Uh, Baltimore is closer. -Fuck. Baltimore. 374 00:30:37,710 --> 00:30:38,837 What was I thinking? 375 00:30:39,879 --> 00:30:41,506 No, sorry. It's okay. 376 00:30:41,589 --> 00:30:43,007 It's okay? Fuck you. 377 00:30:43,883 --> 00:30:44,968 Sorry. 378 00:30:48,805 --> 00:30:50,348 Sorry. 379 00:30:55,520 --> 00:30:57,146 My cousin's a doctor. 380 00:30:57,272 --> 00:30:58,857 She lives up here. 381 00:30:58,940 --> 00:31:01,734 It was a two-hour drive before, but took us a week to walk. 382 00:31:03,319 --> 00:31:06,406 I thought it'd be better than waiting in a line at the camps. 383 00:31:08,157 --> 00:31:12,036 But we got here and she was gone, house looted. 384 00:31:12,161 --> 00:31:15,290 -Shit. -Mack's too sick to move. 385 00:31:15,373 --> 00:31:17,667 I tried, uh, medicine cabinets. 386 00:31:19,919 --> 00:31:21,629 Viagra, oxy. 387 00:31:21,754 --> 00:31:22,964 Oxy is useful. 388 00:31:23,923 --> 00:31:25,675 -Trade it. -Yeah, I'd get mugged. 389 00:31:26,843 --> 00:31:28,094 Second time this week. 390 00:31:30,430 --> 00:31:31,806 We're an easy target. 391 00:31:36,895 --> 00:31:38,354 I don't even know your names. 392 00:31:40,398 --> 00:31:42,275 I'm Karen. This is Benji. 393 00:31:43,151 --> 00:31:45,445 I'm Nora. Nice to meet you. 394 00:31:48,156 --> 00:31:49,908 Uh... Y'all have fun. 395 00:31:54,996 --> 00:31:57,373 Uh, call me if anything changes. 396 00:32:25,944 --> 00:32:27,779 We got a roof over our heads. 397 00:32:30,114 --> 00:32:31,157 Well water. 398 00:32:34,077 --> 00:32:36,037 Maybe a little garden in the spring. 399 00:32:38,706 --> 00:32:39,707 What? 400 00:32:41,417 --> 00:32:42,418 Look at us. 401 00:32:43,711 --> 00:32:45,588 I mean, we could be really good here. 402 00:32:47,090 --> 00:32:48,132 We could... 403 00:32:50,802 --> 00:32:52,261 We could start over. 404 00:32:55,014 --> 00:32:56,599 Don't be mad at me. 405 00:34:20,558 --> 00:34:21,559 Shit! 406 00:34:34,447 --> 00:34:35,490 Sorry. 407 00:34:35,615 --> 00:34:37,200 No. No. Stay. I'm... 408 00:34:38,534 --> 00:34:40,119 You don't have to leave. I'm... 409 00:35:10,983 --> 00:35:12,401 What happened to the car? 410 00:35:40,304 --> 00:35:41,305 Oh! 411 00:36:31,230 --> 00:36:32,773 Who are you? This is our place. 412 00:36:32,857 --> 00:36:34,358 -Who's with you? -No, no, nobody. 413 00:36:34,442 --> 00:36:36,569 - Who sent you? - No! Nobody. No one. 414 00:36:36,652 --> 00:36:38,821 No one. I don't know what you're... 415 00:36:38,905 --> 00:36:40,072 Where is my mom? 416 00:36:48,623 --> 00:36:49,832 Put it down. 417 00:36:54,629 --> 00:36:55,630 Get down. 418 00:37:00,343 --> 00:37:02,178 In our locker. Right where she said. 419 00:37:02,261 --> 00:37:04,180 -We better hurry. -What about them? 420 00:37:06,098 --> 00:37:07,767 Be quick. Kate doesn't have long. 421 00:37:08,517 --> 00:37:09,644 -Wait, wait... -No, no... 422 00:37:09,727 --> 00:37:13,064 We didn't take anything, okay? We just stopped for the night. 423 00:37:13,147 --> 00:37:16,025 I don't get it. Choosing to be a man. 424 00:37:16,108 --> 00:37:17,610 I didn't choose. I am a man. 425 00:37:17,693 --> 00:37:19,028 All the men are dead, sweetie. 426 00:37:19,153 --> 00:37:20,154 Hey, fuck you. 427 00:37:20,238 --> 00:37:21,906 -Okay. You're first then. -No, no! 428 00:37:21,989 --> 00:37:22,990 She's a doctor! 429 00:37:24,075 --> 00:37:25,952 She's hurt, right? Your friend. 430 00:37:26,452 --> 00:37:27,620 Kate, right? 431 00:37:27,703 --> 00:37:28,704 Somebody shot her? 432 00:37:29,330 --> 00:37:30,331 She can help. 433 00:37:30,414 --> 00:37:31,415 She's a doctor. 434 00:37:32,083 --> 00:37:35,253 She kept my daughter alive. Look at her leg. Look... 435 00:37:36,254 --> 00:37:37,755 Look at her leg. She did that. 436 00:37:41,842 --> 00:37:44,428 -We only need her. -Hey, it's all or none. 437 00:37:58,734 --> 00:37:59,735 Help her. 438 00:38:10,162 --> 00:38:13,374 Okay. Okay. Okay. 439 00:38:16,168 --> 00:38:19,005 So this is a bullet wound? When was she shot? 440 00:38:19,088 --> 00:38:20,798 We don't know. A few hours... 441 00:38:20,881 --> 00:38:21,882 Shut up. 442 00:38:24,969 --> 00:38:26,304 Three? Six? 443 00:38:27,972 --> 00:38:29,056 I need to know. 444 00:38:31,017 --> 00:38:32,059 Five, maybe. 445 00:38:40,192 --> 00:38:41,193 Is Roxanne back yet? 446 00:38:41,277 --> 00:38:42,987 She's still looking for the fucker. 447 00:38:43,946 --> 00:38:45,281 She's not gonna like this. 448 00:38:46,032 --> 00:38:47,450 Is this the wound? 449 00:38:47,533 --> 00:38:48,659 Okay, let me take a look. 450 00:38:53,581 --> 00:38:55,916 Okay, we're gonna turn her onto her side. 451 00:38:56,000 --> 00:38:57,168 Support her head. 452 00:38:58,711 --> 00:39:01,130 Okay. Like that. Sam, can you help me? 453 00:39:01,213 --> 00:39:03,382 -No. You do not come near her. -Let him. 454 00:39:04,050 --> 00:39:05,092 Come. 455 00:39:05,718 --> 00:39:07,553 In that bag, get me gloves, 456 00:39:08,554 --> 00:39:10,931 tape, gauze, and plastic baggies. 457 00:39:19,774 --> 00:39:21,525 Okay. Put gloves on. 458 00:39:29,492 --> 00:39:31,869 Can you prep three more pieces of tape that size? 459 00:39:31,952 --> 00:39:32,995 Yes. 460 00:39:42,004 --> 00:39:45,091 Just like that. There you go. Okay. 461 00:39:47,301 --> 00:39:48,969 This is why we shouldn't have stayed. 462 00:39:49,053 --> 00:39:50,805 Lay into me later, okay? 463 00:39:51,889 --> 00:39:52,973 Is she gonna die? 464 00:39:55,935 --> 00:39:58,187 Here he is, Kate. Okay? 465 00:39:58,270 --> 00:39:59,772 It's Joshua. 466 00:40:01,023 --> 00:40:02,650 It's Joshua, Kate. 467 00:40:39,478 --> 00:40:40,521 Hey. 468 00:40:43,691 --> 00:40:44,942 Show me a magic trick. 469 00:40:46,277 --> 00:40:48,654 I'm not a magician. I'm an escape artist. 470 00:40:51,449 --> 00:40:54,994 So... you can't do card tricks? 471 00:40:55,077 --> 00:40:57,580 No, of course I can. It's just, uh... 472 00:40:59,373 --> 00:41:02,751 Uh, basic, and fraudulent, and beneath my skill level. 473 00:41:02,835 --> 00:41:03,878 Fine. 474 00:41:06,297 --> 00:41:07,381 Forget it. 475 00:41:08,340 --> 00:41:09,884 You know, just give me... 476 00:41:10,801 --> 00:41:12,887 -Give me the thing. 477 00:41:14,180 --> 00:41:16,140 -You want a card trick? -Mmm-hmm. 478 00:41:21,770 --> 00:41:22,855 All right. 479 00:41:23,981 --> 00:41:25,024 Pick a card. 480 00:41:25,107 --> 00:41:26,567 Not that one. 481 00:41:26,650 --> 00:41:28,319 I'm kidding. Take one. 482 00:41:28,402 --> 00:41:29,695 Just don't let me see. 483 00:41:30,905 --> 00:41:32,364 -You got it? -Mmm-hmm. 484 00:41:32,531 --> 00:41:34,575 Okay. Put it back, anywhere in the deck. 485 00:41:46,879 --> 00:41:48,589 Okay. Hold your hand out. 486 00:41:50,591 --> 00:41:51,717 The other one. 487 00:41:52,676 --> 00:41:55,429 There we go. And now put that first one out again. 488 00:41:56,347 --> 00:41:58,015 Kinda like this. 489 00:41:58,098 --> 00:42:00,768 -Seriously? -Just a little shadow over it. 490 00:42:01,936 --> 00:42:06,857 Because I think your card is... 491 00:42:08,984 --> 00:42:10,027 That. 492 00:42:12,363 --> 00:42:14,240 -That's not? That's not your card? -No. 493 00:42:14,323 --> 00:42:15,324 No. 494 00:42:15,407 --> 00:42:17,451 Oh. Oh, it's... 495 00:42:19,078 --> 00:42:20,913 This is your card. 496 00:42:30,256 --> 00:42:31,257 That's impressive. 497 00:42:36,428 --> 00:42:39,515 When we're done with the scientist, I'll help you find your girlfriend. 498 00:42:49,942 --> 00:42:50,943 I'm sorry. 499 00:42:51,819 --> 00:42:52,861 It's okay. 500 00:42:54,071 --> 00:42:55,948 It's a lot, being out here, right? 501 00:42:58,576 --> 00:43:00,494 Well, we'll get to Boston by tomorrow. 502 00:43:04,039 --> 00:43:05,624 All right, I'll show you one more. 503 00:43:05,708 --> 00:43:07,001 -I'll show you one more. Yeah. -Yeah? 504 00:43:07,084 --> 00:43:09,211 -Don't cheat this time. -I'm not gonna cheat. 505 00:43:10,462 --> 00:43:13,632 This is one... This one took me a long time to learn. 506 00:43:34,278 --> 00:43:35,279 Roxanne. 507 00:44:03,682 --> 00:44:04,767 Move. 508 00:44:14,735 --> 00:44:15,778 No! 509 00:44:20,783 --> 00:44:22,534 She isn't a dog. 510 00:44:22,618 --> 00:44:24,036 You can't just put her down. 511 00:44:24,119 --> 00:44:26,622 She's already gone. Show some fuckin' mercy. 512 00:44:29,124 --> 00:44:31,126 -The doctor said... -I'm not a doctor. 513 00:44:31,210 --> 00:44:32,670 I'm sorry. I'm an EMT. 514 00:44:33,587 --> 00:44:36,799 She needed a trauma surgeon, and even then... 515 00:44:36,882 --> 00:44:38,300 You did what you could. 516 00:44:42,805 --> 00:44:43,931 Her, we can help. 517 00:44:44,014 --> 00:44:45,015 What's she need? 518 00:44:46,183 --> 00:44:47,768 She needs antibiotics. 519 00:44:47,851 --> 00:44:50,104 They do not deserve our help. 520 00:44:50,187 --> 00:44:52,022 A child doesn't deserve our help? 521 00:44:57,236 --> 00:44:59,655 -They were at our house. -He was at our house. 522 00:45:01,365 --> 00:45:03,826 I didn't know. I... We just slept there the night. 523 00:45:03,909 --> 00:45:06,578 -I... we... -You must be tired and cold. 524 00:45:06,662 --> 00:45:08,497 -We should get you inside. -Even him? 525 00:45:08,580 --> 00:45:10,958 You brought him here. Under duress. 526 00:45:11,667 --> 00:45:12,835 They tried to help us. 527 00:45:12,918 --> 00:45:14,169 This is how you treat 'em? 528 00:45:18,424 --> 00:45:19,675 We can go. 529 00:45:19,758 --> 00:45:21,009 -We don't have to stay. -Yeah. 530 00:45:21,093 --> 00:45:23,721 No. It's dangerous out there. 531 00:45:26,932 --> 00:45:27,975 We have beds. 532 00:45:28,475 --> 00:45:29,560 Food. 533 00:45:34,148 --> 00:45:35,399 It's the least we can do. 534 00:45:37,109 --> 00:45:38,193 Till she recovers. 535 00:45:40,070 --> 00:45:41,238 What's your name? 536 00:45:42,197 --> 00:45:44,199 -It's Mackenzie. -Mackenzie. 537 00:45:45,576 --> 00:45:47,077 Let's get you inside. 538 00:45:47,161 --> 00:45:48,245 It's okay. 539 00:46:07,973 --> 00:46:10,642 Hey. Don't tell them who your mother is. 540 00:46:11,226 --> 00:46:12,311 What? 541 00:46:12,394 --> 00:46:15,189 I worked at the White House, Karen.