1 00:00:00,001 --> 00:00:15,000 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 2 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net 3 00:00:35,077 --> 00:00:39,623 Mengesankan sekali melihatmu menangani pengedar narkoba itu kemarin. 4 00:00:44,461 --> 00:00:46,588 Masalah remaja saat ini adalah... 5 00:00:47,548 --> 00:00:50,676 Mereka mendapat terlalu banyak hak, terlalu banyak kebebasan. 6 00:00:51,885 --> 00:00:55,013 Terutama bagi yang datang dari Amerika. 7 00:00:55,639 --> 00:00:57,558 Mereka membawa masalah ke sini, ke negaraku. 8 00:00:57,641 --> 00:01:00,978 Menciptakan sekelompok koboi liar, 9 00:01:01,061 --> 00:01:04,231 Yang datang ke negaraku, mengira mereka akan menghancurkan segalanya. 10 00:01:11,071 --> 00:01:12,489 Luisito "La Soga" 11 00:01:12,573 --> 00:01:14,533 Agen terbaik yang aku miliki. 12 00:01:20,664 --> 00:01:23,834 Tidak ada yang bisa lepas darinya terlalu lama... 13 00:01:37,834 --> 00:01:40,834 LA SOGA: SALVATION 14 00:01:45,689 --> 00:01:46,648 Luisito. 15 00:01:49,776 --> 00:01:50,777 Luisito? 16 00:01:53,530 --> 00:01:55,657 Luisito, anakku! 17 00:02:09,004 --> 00:02:10,380 Luisito. 18 00:02:15,177 --> 00:02:16,178 Lia. 19 00:02:19,181 --> 00:02:20,140 Lia. 20 00:02:30,942 --> 00:02:31,943 Lia. 21 00:02:33,570 --> 00:02:35,489 Lia!? Lia! 22 00:02:42,996 --> 00:02:47,793 Luisito. 23 00:02:55,008 --> 00:02:56,051 Luisito? 24 00:02:56,635 --> 00:02:58,804 Kau mimpi buruk lagi. 25 00:02:58,887 --> 00:02:59,888 Tidak apa-apa. 26 00:03:07,229 --> 00:03:09,481 Sayang, bisa kau tutup ayam itu? 27 00:03:09,564 --> 00:03:11,233 Cepat! Sebelum tetangga mulai berteriak. 28 00:03:11,316 --> 00:03:12,526 Ya, aku pergi! 29 00:03:12,609 --> 00:03:14,027 Tutup mulut burung sialan itu! 30 00:03:14,111 --> 00:03:15,028 Aku akan menelepon polisi! 31 00:03:15,112 --> 00:03:15,821 Aku pergi! 32 00:03:15,904 --> 00:03:16,905 dasar orang Puerto Rico bodoh! 33 00:03:18,198 --> 00:03:20,534 Tutup mulut burung sialan itu! 34 00:03:23,870 --> 00:03:25,914 Ssst! Tenanglah! 35 00:03:34,339 --> 00:03:36,049 Makan, makan! 36 00:03:42,431 --> 00:03:43,724 Dalam Berita lain... 37 00:03:43,807 --> 00:03:49,020 gembong narkoba terkenal Narciso "El calvo" Pena... 38 00:03:49,104 --> 00:03:52,315 ...Akhirnya diadili atas kejahatannya 39 00:03:52,399 --> 00:03:56,987 Segera setelah pelariannya dari penjara keamanan maksimum. 40 00:03:57,070 --> 00:03:59,906 Banyak pejabat pemerintah takut, 41 00:04:00,157 --> 00:04:03,535 Beberapa bahkan telah melarikan diri dari negara itu, 42 00:04:03,618 --> 00:04:08,290 karena takut El Calvo akan membuka mulut. 43 00:04:08,373 --> 00:04:11,543 Ada rumor yang mengatakan bahwa dia menawarkan kesepakatan dengan gringo 44 00:04:11,626 --> 00:04:13,170 secara diam-diam. 45 00:04:13,253 --> 00:04:15,130 Orang-orang Santiago menyatakan: 46 00:04:15,213 --> 00:04:19,426 Ini semua sudah seperti neraka! Kita butuh La Soga kembali untuk mengakhiri ini. 47 00:04:19,509 --> 00:04:22,304 Untuk mengakhiri korupsi ini. Mengakhiri kenakalan ini. 48 00:04:22,387 --> 00:04:24,723 Kita bekerja dan dirampok sepanjang waktu. 49 00:04:24,806 --> 00:04:28,226 Kita membutuhkan La Soga untuk mengakhiri ini.... 50 00:04:29,895 --> 00:04:31,688 Sarapannya sudah siap. 51 00:04:38,320 --> 00:04:40,530 Selamat? (dalam bahasa Spanyol) / Bukan, sayang... 52 00:04:40,614 --> 00:04:42,324 Selamat. (Dalam bahasa Inggris) 53 00:04:42,407 --> 00:04:43,909 Kau perlu berbahasa Inggris. 54 00:04:43,992 --> 00:04:44,785 Kau harus melatih bahasa Inggrismu. 55 00:04:44,868 --> 00:04:47,412 Bahasa Inggris Shmenglish, Aku lelah dengan itu. 56 00:04:48,872 --> 00:04:49,873 Ini. 57 00:04:50,207 --> 00:04:52,042 Latih pidatomu. 58 00:04:52,125 --> 00:04:54,085 Aku tidak ingin menurunkan tanda itu. 59 00:04:58,465 --> 00:04:59,966 Aku ingin beberapa dari kalian maju, 60 00:05:00,050 --> 00:05:04,179 dan membagikan pengalaman tentang arti Kelas bahasa Inggris ini bagimu. 61 00:05:05,138 --> 00:05:07,682 Kalian tidak harus melakukannya kalau tidak mau, tapi... 62 00:05:07,766 --> 00:05:08,767 ada yang mau? 63 00:05:09,434 --> 00:05:10,477 Sayang? 64 00:05:11,561 --> 00:05:12,395 Jangan takut. 65 00:05:12,479 --> 00:05:14,564 Kau melatih pidatomu. Kau akan menjadi hebat. 66 00:05:16,441 --> 00:05:17,609 Ayo. 67 00:05:17,984 --> 00:05:19,027 Luis? 68 00:05:24,658 --> 00:05:25,659 Selamat. 69 00:05:26,117 --> 00:05:28,995 Aku merasa kagum kau belajar bahasa Inggris, karena... 70 00:05:29,287 --> 00:05:30,747 Kenapa tidak? 71 00:05:30,831 --> 00:05:32,624 Dengar, aku sudah mencarimu. 72 00:05:32,707 --> 00:05:34,125 Aku ada sedikit tugas untukmu. 73 00:05:34,209 --> 00:05:35,335 Kenalkan aku... 74 00:05:35,418 --> 00:05:36,419 James McCann. 75 00:05:36,795 --> 00:05:38,505 Tapi orang-orang memanggilku Jimmy Mac. 76 00:05:39,256 --> 00:05:40,382 Apa aku mengenalmu? 77 00:05:40,465 --> 00:05:41,591 Mungkin. 78 00:05:41,675 --> 00:05:43,051 Tapi aku mengenalmu. 79 00:05:43,134 --> 00:05:45,303 Dan aku menyukai pekerjaanmu. 80 00:05:46,179 --> 00:05:47,931 Sepertinya kau salah orang. 81 00:05:48,598 --> 00:05:49,933 Tidak. 82 00:05:50,016 --> 00:05:51,017 Ini kartu namaku. 83 00:05:52,060 --> 00:05:54,229 Hubungi kalau kau sudah selesai dengan pidatomu. 84 00:05:55,564 --> 00:05:57,357 Jangan khawatir, itu akan menjadi hebat. 85 00:05:57,816 --> 00:06:00,527 Santai, tenang. 86 00:06:00,610 --> 00:06:02,904 Dan aku suka jenggotmu. Tampilan yang bagus. 87 00:06:18,503 --> 00:06:20,380 Terimakasih. 88 00:06:20,922 --> 00:06:24,342 Maaf, aku menulis pidato, dan kekasihku membantuku. 89 00:06:35,395 --> 00:06:36,646 Aku membawanya. Aku... 90 00:06:39,608 --> 00:06:41,484 Ketika pertama kali datang ke negara ini, 91 00:06:41,568 --> 00:06:43,028 Aku tidak bisa berbahasa Inggris sepatah kata pun. 92 00:06:43,111 --> 00:06:46,072 Tapi seiring waktu aku mulai berlatih lagi dan lagi, dan... 93 00:06:46,156 --> 00:06:47,157 inilah aku. 94 00:06:47,574 --> 00:06:49,242 Di depanmu. 95 00:07:35,664 --> 00:07:36,706 Sayang. 96 00:07:36,998 --> 00:07:38,041 Lia, 97 00:07:38,583 --> 00:07:40,627 mereka menemukanku. 98 00:07:44,881 --> 00:07:45,924 Luisito. 99 00:07:46,007 --> 00:07:47,842 Kita tidak aman lagi di sini. 100 00:07:48,885 --> 00:07:50,679 Gringo yang di gereja. 101 00:07:51,888 --> 00:07:53,974 Dia tahu siapa aku. 102 00:07:56,601 --> 00:07:58,603 Sekarang kita harus ke mana? 103 00:07:59,854 --> 00:08:01,856 Aku tidak tahu, sayang, entahlah. 104 00:08:01,940 --> 00:08:03,483 Kita akan mencari tahu itu nanti. 105 00:08:03,775 --> 00:08:05,986 Aku akan menagih hutang Pedro dan... 106 00:08:06,403 --> 00:08:07,737 dan kita pergi. 107 00:08:09,906 --> 00:08:11,324 Maaf, sayang. 108 00:08:15,412 --> 00:08:17,122 Saat aku bertemu denganmu, 109 00:08:17,831 --> 00:08:20,166 aku tahu ini akan rumit. 110 00:08:21,167 --> 00:08:23,003 Kau berurusan di dengan kemarian pacarmu. 111 00:08:23,086 --> 00:08:25,839 dan aku sedang menjalankan klinikku 112 00:08:29,009 --> 00:08:31,261 kau kebingungan. 113 00:08:32,971 --> 00:08:35,265 Kau seperti anak kecil. 114 00:08:36,266 --> 00:08:37,559 Dan aku mencintaimu. 115 00:08:38,268 --> 00:08:42,355 Tidak peduli kalau kita harus tinggal di gua antah-berantah. 116 00:08:42,981 --> 00:08:45,358 atau dalam pondok es di Alaska, 117 00:08:47,068 --> 00:08:48,778 Pondok es? 118 00:08:49,779 --> 00:08:50,947 Sebuah igloo. 119 00:08:52,157 --> 00:08:53,825 Bagaimana dengan suasana dinginnya? 120 00:08:58,830 --> 00:09:00,623 Kita akan selalu bersama. 121 00:09:01,166 --> 00:09:03,501 Tidak masalah kalau itu di igloo, atau apa pun yang seperti itu. 122 00:09:03,585 --> 00:09:04,961 Tapi kita akan bersama. 123 00:09:06,004 --> 00:09:07,547 Di tempat aku bisa menjagamu. 124 00:09:09,049 --> 00:09:10,508 Aku janji. 125 00:09:29,527 --> 00:09:31,863 Ayo. Ayo berkemas. 126 00:09:31,946 --> 00:09:33,990 Maksudmu, kita pergi sekarang? / Benar sayang, ayo. 127 00:09:34,074 --> 00:09:36,117 Tidak, bagaimana dengan barang-barangku? 128 00:09:36,409 --> 00:09:38,453 Bagaimana dengan barang-barang yang aku beli? 129 00:09:38,536 --> 00:09:40,121 Nanti bisa diatur, tolong. 130 00:09:40,205 --> 00:09:43,666 Baik, aku akan menelpon supervisorku. Dia bisa memberiku surat rekomendasi. 131 00:09:43,750 --> 00:09:46,377 Sudah sembilan bulan aku bekerja. Dan tiba-tiba aku mendapatkan pekerjaan besar yang... 132 00:09:46,461 --> 00:09:48,129 Sayang... 133 00:09:49,255 --> 00:09:50,507 Tolong percaya padaku. 134 00:09:50,590 --> 00:09:52,092 Lihat aku. 135 00:09:53,551 --> 00:09:54,886 Jangan ribut, Lia... 136 00:09:55,595 --> 00:09:57,097 Lia-ku tersayang. 137 00:11:06,916 --> 00:11:09,085 Kau hanya perlu memainkan angka yang tepat, kawan. 138 00:11:09,169 --> 00:11:13,173 Aku terus bertaruh dan tidak pernah menang sekalipun. / Kau tidak memainkan nomor yang benar, kawan. 139 00:11:13,256 --> 00:11:16,134 Hubungi lotere dan komplain. Sup Luisito. 140 00:11:16,217 --> 00:11:17,218 Tidak juga... 141 00:11:17,844 --> 00:11:18,887 Anakku baru saja lulus. 142 00:11:18,970 --> 00:11:20,138 Dia seorang gringo sekarang. 143 00:11:20,847 --> 00:11:23,266 Luisito, bisa kau beri makan ayam betina di luar? 144 00:11:23,349 --> 00:11:25,894 Itu bukan Betina bodoh. Itu jantan. 145 00:11:25,977 --> 00:11:28,730 Kau lebih tahu, dengan jengger besarnya di sana. 146 00:11:29,647 --> 00:11:30,648 Selamat. 147 00:11:30,732 --> 00:11:32,442 Don Pedro, aku harus pergi. 148 00:11:34,861 --> 00:11:36,196 Kau tidak mau nomor apa pun? 149 00:11:36,279 --> 00:11:37,572 Yah, tidak ingin. 150 00:11:43,995 --> 00:11:45,371 Aku harus pergi sekarang, Don Pedro 151 00:11:45,455 --> 00:11:49,792 Sekarang? Aku harus menjemput istriku, anak-anak ada janji dengan dokter. 152 00:11:51,127 --> 00:11:53,630 Oh, aku mengerti. / Aku butuh uang utangmu padaku. 153 00:11:53,713 --> 00:11:57,342 Kau seorang tukang daging, kau bisa kembali ke tempat ini kapan saja. 154 00:12:00,845 --> 00:12:02,013 Ada apa? 155 00:12:02,931 --> 00:12:04,515 Aku harus pergi mengambil uang. 156 00:12:05,183 --> 00:12:06,184 Beri aku waktu 15 menit. 157 00:12:06,684 --> 00:12:07,393 Don Pedro! 158 00:12:07,852 --> 00:12:10,647 Don Pedro, aku butuh uang itu sekarang! Aku sedang terburu-buru. 159 00:12:10,730 --> 00:12:11,940 Tolong, Don Pedro. 160 00:12:12,607 --> 00:12:13,816 Dengar, aku akan pergi ke bank. 161 00:12:13,900 --> 00:12:15,109 Tunggu sebentar. 162 00:12:15,193 --> 00:12:18,154 Jaga tempatnya. Aku akan segera kembali. / Ya, ya, baik, sampai jumpa. 163 00:13:02,282 --> 00:13:03,533 Dua sembilan belas. 164 00:13:09,414 --> 00:13:10,707 Kau tidak apa-apa? 165 00:13:13,459 --> 00:13:14,961 Aku tidak bisa bahasa Spanyol. 166 00:13:18,131 --> 00:13:19,590 Dua sembilan belas. 167 00:13:27,140 --> 00:13:28,182 Apa? 168 00:13:36,482 --> 00:13:37,734 Kataku: 169 00:13:39,235 --> 00:13:40,486 Dua sembilan belas. 170 00:15:03,444 --> 00:15:05,029 Lia! Lia! 171 00:15:05,321 --> 00:15:07,448 Sudah kuduga kau akan berhasil keluar dari sana hidup-hidup. 172 00:15:08,533 --> 00:15:10,243 Aku membuatkanmu secangkir. 173 00:15:10,326 --> 00:15:11,828 Namun, harus dihangatkan. 174 00:15:11,911 --> 00:15:12,912 Kau terlambat. 175 00:15:13,871 --> 00:15:14,914 Dimana Lia? 176 00:15:15,873 --> 00:15:17,291 Duduklah. 177 00:15:17,792 --> 00:15:19,460 Aku membuatkanmu teh. 178 00:15:19,544 --> 00:15:21,170 Dimana Lia? Kataku! 179 00:15:23,631 --> 00:15:25,216 Kau harus tenang. 180 00:15:25,299 --> 00:15:27,009 Dan mundur. 181 00:15:27,343 --> 00:15:29,345 Atau kau tidak akan bertemu dengannya lagi. 182 00:15:33,391 --> 00:15:34,434 Sekarang. 183 00:15:38,354 --> 00:15:40,356 Ya, Luisito! 184 00:15:42,733 --> 00:15:45,862 Kau selalu berpindah dari kota ke kota. 185 00:15:46,946 --> 00:15:49,115 Kau tidak bisa bersembunyi dari masa lalumu. 186 00:15:52,034 --> 00:15:54,829 Aku ada pekerjaan untukmu. 187 00:15:54,912 --> 00:15:56,205 Sebuah pekerjaan. 188 00:15:56,622 --> 00:15:59,250 Dan kau harus melakukannya kali ini, karena kalau tidak... 189 00:15:59,333 --> 00:16:01,669 hal yang sama terjadi pada pacarmu yang sebelumnya... 190 00:16:01,752 --> 00:16:04,255 akan terjadi pada pacar barumu ini. 191 00:16:05,465 --> 00:16:07,133 Apa maksudmu? 192 00:16:08,551 --> 00:16:10,344 Siapa namanya? 193 00:16:10,678 --> 00:16:11,679 Jenny? 194 00:16:11,762 --> 00:16:12,972 Kan? 195 00:16:14,265 --> 00:16:15,725 Apa maksudmu barusan? 196 00:16:15,808 --> 00:16:17,810 Terakhir kali kami memintamu melakukan pekerjaan... 197 00:16:18,269 --> 00:16:20,688 kau menolak, dan kemudian... 198 00:16:20,980 --> 00:16:23,065 tiba-tiba Jenny-mu tiada. 199 00:16:24,150 --> 00:16:25,151 Itu sebuah kecelakaan. 200 00:16:25,234 --> 00:16:26,944 Sebuah mobil menabraknya. 201 00:16:28,821 --> 00:16:30,531 Menurutmu siapa yang mengemudikannya? 202 00:16:34,118 --> 00:16:35,495 Dasar brengsek! 203 00:16:35,578 --> 00:16:36,662 Tarik keluar! 204 00:16:36,746 --> 00:16:38,831 Tarik keluar! Aku punya Lia! 205 00:16:38,915 --> 00:16:40,041 Sial! 206 00:16:40,124 --> 00:16:42,251 Kau sialan gila! 207 00:16:43,753 --> 00:16:47,089 Kendalikan dirimu, kawan. Aku yang memegang kendali di sini, ya? 208 00:16:47,173 --> 00:16:49,926 Kau melakukan apa yang aku perintahkan, atau pacarmu akan mati. 209 00:16:51,219 --> 00:16:52,386 Sialan! 210 00:16:54,764 --> 00:16:56,140 Seperti kataku: 211 00:16:56,224 --> 00:16:58,643 Aku punya pekerjaan dan kau akan melakukannya. 212 00:16:58,726 --> 00:16:59,894 Itu berkasnya. 213 00:17:00,603 --> 00:17:01,604 Ini pistol. 214 00:17:02,104 --> 00:17:03,314 Besok jam sebelas... 215 00:17:03,397 --> 00:17:05,316 Pagi-pagi dia akan berada di tempat yang biasa, 216 00:17:05,399 --> 00:17:09,529 mengisap cerutu, menyeruput kopi. Alamatnya ada di sana. 217 00:17:10,363 --> 00:17:11,364 Lakukan pekerjaan itu. 218 00:17:15,201 --> 00:17:16,118 Kalau tidak, 219 00:17:16,202 --> 00:17:19,789 Kau akan menjadi sengsara lagi, kesepian. 220 00:17:20,164 --> 00:17:21,541 Sampai jumpa, Lia. 221 00:18:21,541 --> 00:18:36,541 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 222 00:18:36,541 --> 00:18:51,541 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net 223 00:20:03,119 --> 00:20:03,869 Kau! 224 00:20:04,870 --> 00:20:06,622 Barangmu ada di wajahku, sialan. 225 00:20:07,540 --> 00:20:08,082 Maaf... 226 00:20:08,165 --> 00:20:09,375 Maaf, apa? 227 00:20:09,875 --> 00:20:11,168 Santai.... / Santai apa? 228 00:20:11,961 --> 00:20:13,713 Maaf, ada masalah? 229 00:20:13,796 --> 00:20:15,005 Kaulah masalahnya. 230 00:20:15,089 --> 00:20:18,134 Sekarang menjauhlah dari mejaku. Dasar jalang. 231 00:20:18,217 --> 00:20:19,260 Oh! 232 00:20:19,343 --> 00:20:20,928 Maaf, aku salah. 233 00:20:26,434 --> 00:20:27,518 Kau mau kemana? 234 00:20:27,935 --> 00:20:29,353 Kenapa kau pergi ke sana? 235 00:20:36,485 --> 00:20:37,695 Hai! 236 00:20:38,612 --> 00:20:40,072 Boleh aku memberitahumu sesuatu? 237 00:20:40,156 --> 00:20:41,157 Apa itu? 238 00:20:41,449 --> 00:20:42,658 Kau sangat seksi! 239 00:20:42,742 --> 00:20:43,534 Ya? 240 00:20:43,617 --> 00:20:45,119 Ya! 241 00:20:45,828 --> 00:20:46,829 Tapi dengar... 242 00:20:46,912 --> 00:20:48,205 Terlepas dari semua lelucon... 243 00:20:48,706 --> 00:20:50,082 Aku minta maaf soal temanku. 244 00:20:50,583 --> 00:20:53,252 Dia terkadang terbawa perasaan. 245 00:20:53,335 --> 00:20:56,088 Sedikit, kan? / Hanya sedikit! Aku terus berkata padanya... 246 00:20:56,172 --> 00:20:57,798 "Berhenti buat keributan, kau tidak sedang di atas panggung." 247 00:21:00,176 --> 00:21:01,177 Dengar... 248 00:21:01,260 --> 00:21:02,344 Biar aku menebus kesalahannya padamu. 249 00:21:02,428 --> 00:21:03,929 Aku akan mentraktirku minuman. 250 00:21:05,306 --> 00:21:07,475 Bagaimana kalau kau memberikanku dua? 251 00:21:07,558 --> 00:21:08,267 Dua? 252 00:21:11,604 --> 00:21:13,606 Oh! / Kau baik-baik saja? 253 00:21:14,774 --> 00:21:16,692 Mobil diparkir di belakang, biar aku mengantarmu. 254 00:21:16,776 --> 00:21:18,861 Mobil? / Ya? 255 00:21:19,612 --> 00:21:22,072 Siapa bilang aku ikut denganmu? 256 00:21:34,835 --> 00:21:36,128 Si... 257 00:21:38,088 --> 00:21:39,507 Ah! 258 00:21:41,509 --> 00:21:43,385 Dengarkan aku, bajingan. 259 00:21:44,845 --> 00:21:48,224 Aku akan mengajukan beberapa pertanyaan, dan kau akan menjawabnya. 260 00:21:48,516 --> 00:21:49,642 Kau mendengarku? 261 00:21:53,562 --> 00:21:56,065 Aku akan membiarkanmu bernapas sedikit. 262 00:21:56,148 --> 00:21:58,484 Jadi kau bisa memberitahu aku yang kau ketahui. 263 00:21:59,276 --> 00:22:00,945 Kalau tidak... 264 00:22:01,028 --> 00:22:03,697 aku akan mencekikmu... 265 00:22:03,781 --> 00:22:06,200 sampai darah keluar dari rongga matamu. 266 00:22:06,492 --> 00:22:07,660 Mengerti? 267 00:22:10,287 --> 00:22:11,622 Dimana Lia? 268 00:22:13,249 --> 00:22:14,291 Siapa? 269 00:22:15,918 --> 00:22:18,128 Lia, bajingan! Di mana dia? 270 00:22:18,504 --> 00:22:20,172 Gadis yang kalian tahan. 271 00:22:21,382 --> 00:22:22,258 Aku tidak tahu. 272 00:22:24,510 --> 00:22:26,470 Baik! 273 00:22:26,971 --> 00:22:27,847 Baik! 274 00:22:38,649 --> 00:22:39,733 Dimana dia? 275 00:22:42,111 --> 00:22:44,071 Dia di bawah, di ruang bawah tanah. 276 00:22:46,907 --> 00:22:48,200 Di mana yang lain? 277 00:22:48,784 --> 00:22:49,952 Apa maksudmu? Hanya aku. 278 00:22:50,035 --> 00:22:51,620 Apa maksudmu "Hanya kau"? 279 00:22:51,704 --> 00:22:53,581 Kuberitahu Cepin bahwa ini adalah pekerjaan tiga orang. 280 00:22:53,664 --> 00:22:55,708 Ayolah. Dia perempuan, dia tidak berbahaya. 281 00:22:55,791 --> 00:22:57,459 Di mana rekanmu yang lain? 282 00:22:57,543 --> 00:22:58,544 Mereka keluar tadi malam. 283 00:22:58,627 --> 00:23:01,046 Aku akan menghubungi mereka sekarang, mereka harus sampai di sini secepatnya. 284 00:23:01,338 --> 00:23:02,548 Kau lebih baik. 285 00:23:09,722 --> 00:23:11,390 Oh! Astaga! 286 00:23:15,269 --> 00:23:18,272 Lihat bagaimana mereka mengikat kalian. 287 00:23:20,482 --> 00:23:21,901 Jangan khawatir. 288 00:23:22,526 --> 00:23:25,112 Ini semua akan segera berakhir. 289 00:23:45,215 --> 00:23:46,508 Berapa banyak dari ini yang kau berikan padanya? 290 00:23:46,592 --> 00:23:47,885 Semuanya. 291 00:23:47,968 --> 00:23:49,595 Aku sudah memberitahumu sialan: 292 00:23:49,678 --> 00:23:52,765 4 miligram setiap 6 jam. 293 00:24:01,857 --> 00:24:03,859 Dan kau jangan khawatir, ya? 294 00:24:03,943 --> 00:24:06,362 Kau akan kembali ke kehidupan normalmu lagi. 295 00:24:07,529 --> 00:24:09,990 Kau sangat istimewa. Ini semua akan berhasil. 296 00:24:22,211 --> 00:24:23,754 Dasar bodoh. 297 00:25:07,589 --> 00:25:09,425 Kau lupa kacamatamu. 298 00:25:21,979 --> 00:25:23,147 Aah! 299 00:25:23,230 --> 00:25:24,314 Jalang! 300 00:25:32,114 --> 00:25:34,283 Sial, kacamataku. 301 00:26:56,448 --> 00:26:57,366 Baik, dia perlu 302 00:26:57,449 --> 00:26:58,534 diakhiri 303 00:26:58,617 --> 00:26:59,660 hari ini! 304 00:26:59,743 --> 00:27:03,080 Baik? Aku ingin semua orang ini dan ibu mereka. 305 00:27:03,163 --> 00:27:05,082 Baik? Ini harus diakhiri sekarang! 306 00:27:05,499 --> 00:27:07,042 Maksudku, dia punya gadis itu. 307 00:27:07,126 --> 00:27:09,128 Bagaimana dia tahu kalau dia ada di sini? 308 00:27:09,211 --> 00:27:12,089 Aku minta kau mempekerjakan semua orang sebanyak mungkin. Ilegal atau tidak, kau... 309 00:27:16,051 --> 00:27:18,053 Sst! Sst! Itu dia! 310 00:27:18,137 --> 00:27:19,346 Ini dia! 311 00:27:23,183 --> 00:27:24,852 Halo, kawan! 312 00:27:25,102 --> 00:27:26,645 Kita, kita bisa menyelesaikan ini. 313 00:27:27,479 --> 00:27:29,398 Aku butuh alamat untuk Narciso. 314 00:27:30,524 --> 00:27:31,525 Apa? 315 00:27:31,608 --> 00:27:32,901 Aku butuh alamat untuk Narciso. 316 00:27:32,985 --> 00:27:34,403 Tempat ini kosong. 317 00:27:34,486 --> 00:27:36,238 Baiklah, tunggu sebentar. 318 00:27:39,116 --> 00:27:41,368 Kau kirim beberapa orang ke restoran itu. Sekarang! 319 00:27:41,451 --> 00:27:43,662 Kurasa dia tidak punya gadis itu. 320 00:27:47,708 --> 00:27:49,710 Halo, teman! 321 00:27:49,793 --> 00:27:50,836 Bagaimana pagimu? 322 00:27:50,919 --> 00:27:51,920 Apa?! 323 00:27:52,004 --> 00:27:53,672 Pagimu! Bagaimana kabarmu? 324 00:27:53,755 --> 00:27:56,717 Dengar, aku butuh alamat baru, lokasi El Calvo. 325 00:27:56,800 --> 00:27:59,469 Jadi aku bisa melakukan pekerjaan ini dan menemukan Lia. Tolong! 326 00:28:00,429 --> 00:28:02,181 Tunggu sebentar, teman. 327 00:28:04,558 --> 00:28:06,226 Tolong beritahu aku bahwa teman-temanmu sedang menuju ke sana sekarang! 328 00:28:06,310 --> 00:28:08,937 Ya Jimmy, mobilku menuju ke sana sekarang. 329 00:28:09,021 --> 00:28:11,273 Dia tidak memiliki Lia. Aku tidak tahu apa yang terjadi. 330 00:28:11,356 --> 00:28:14,526 Kau pergi ke sana sekarang! Temui mereka! Aku ingin kau terlibat dalam hal ini sampai selesai! 331 00:28:14,610 --> 00:28:15,694 Siap, Pak. 332 00:28:49,978 --> 00:28:51,021 La Soga! 333 00:28:51,104 --> 00:28:52,940 Kau sangat bagus dalam setiap yang kau lakukan. 334 00:28:53,774 --> 00:28:54,942 Kau menemukannya! 335 00:28:55,651 --> 00:28:57,152 Lakukan tugasmu. 336 00:29:12,918 --> 00:29:13,961 Ikut dengan kami. 337 00:29:14,044 --> 00:29:15,254 Calvo menunggumu. 338 00:29:16,296 --> 00:29:17,214 Apa? 339 00:29:17,297 --> 00:29:19,299 Pak Narciso Pena ingin bertemu denganmu. 340 00:29:22,344 --> 00:29:23,720 Ayo. 341 00:30:42,132 --> 00:30:43,675 Aku sudah menunggumu. 342 00:30:44,926 --> 00:30:47,596 Kau cukup sulit ditemukan. 343 00:30:48,764 --> 00:30:51,016 Aku sudah mencarimu sampai sekarang. 344 00:30:55,103 --> 00:30:56,480 Tenang... 345 00:30:56,563 --> 00:30:58,690 Aku memiliki laser yang membidikmu. 346 00:31:01,401 --> 00:31:03,070 Kalau aku jadi kau... 347 00:31:03,612 --> 00:31:06,156 Aku tidak akan bertindak ceroboh. 348 00:31:14,956 --> 00:31:16,500 Ya, dia ada di dalam gedung. 349 00:31:16,583 --> 00:31:18,502 Tunggu sampai dia membunuh Narco. 350 00:31:18,585 --> 00:31:20,045 Lalu kemudian bawa dia keluar. 351 00:31:20,128 --> 00:31:21,797 Jangan lupa kartu memorinya. 352 00:31:23,673 --> 00:31:24,925 Aku datang untuk membunuhmu. 353 00:31:25,592 --> 00:31:26,551 Tapi bagaimana caranya? 354 00:31:27,010 --> 00:31:28,512 Mereka mengambil senjatamu. 355 00:31:29,137 --> 00:31:30,347 Kau tidak memiliki pisaumu. 356 00:31:31,056 --> 00:31:32,099 Selain itu... 357 00:31:32,557 --> 00:31:33,683 Kau terkepung. 358 00:31:34,726 --> 00:31:37,771 Kau dulu peduli dengan keadilan. 359 00:31:38,188 --> 00:31:41,817 Kau adalah hukum dan ketertiban di negaea kita. 360 00:31:41,900 --> 00:31:44,194 Dan tiba-tiba, 361 00:31:44,277 --> 00:31:45,695 Pria itu menghilang. 362 00:31:46,905 --> 00:31:49,157 Luis Andres Valerio... 363 00:31:49,241 --> 00:31:50,867 alias La Soga. 364 00:31:53,203 --> 00:31:54,704 La Soga 365 00:31:55,247 --> 00:31:56,623 Aku ingat... 366 00:31:57,666 --> 00:32:00,377 Para penjahat terburuk... 367 00:32:01,461 --> 00:32:03,964 Mengencingi diri mereka sendiri saat mendengar tentangmu. 368 00:32:07,050 --> 00:32:08,301 Ini suatu kehormatan. 369 00:32:13,598 --> 00:32:15,851 Maka akan menjadi suatu kehormatan membunuhmu. 370 00:32:15,934 --> 00:32:17,018 Tunggu sebentar... 371 00:32:17,102 --> 00:32:19,229 Tenanglah, ada apa? 372 00:32:19,312 --> 00:32:20,147 Dengarkan aku. 373 00:32:20,230 --> 00:32:22,357 Aku tidak peduli dengan yang kau katakan. Sialan! 374 00:32:22,441 --> 00:32:23,608 Mereka menyandera pacarku; 375 00:32:24,151 --> 00:32:25,485 Ya, aku tahu... 376 00:32:25,986 --> 00:32:27,779 Tapi pertanyaannya adalah: 377 00:32:28,405 --> 00:32:29,990 Apa kau rela mati untuknya? 378 00:32:31,199 --> 00:32:32,701 Karena kalau kau mati... 379 00:32:32,951 --> 00:32:34,744 Lalu siapa yang akan menyelamatkannya? 380 00:32:37,914 --> 00:32:39,749 Aku punya sarna untukmu. 381 00:32:40,625 --> 00:32:42,294 Dalam kartu memori ini. 382 00:32:43,086 --> 00:32:45,464 Ada bukti dan nama... 383 00:32:46,173 --> 00:32:48,675 Orang-orang paling korup di negara kita. 384 00:32:49,176 --> 00:32:50,886 Yang atas dari yang teratas. 385 00:32:52,053 --> 00:32:54,014 "La creme de la creme." 386 00:32:55,348 --> 00:32:58,935 Jenderal, arsitek, pengacara, hakim. 387 00:32:59,686 --> 00:33:02,314 Dan semua politisi korup. 388 00:33:03,231 --> 00:33:05,150 Para bajingan itu. 389 00:33:06,193 --> 00:33:07,944 Mereka semua ada di dalam daftar pembeliku. 390 00:33:08,028 --> 00:33:09,654 Mengambil uangku. 391 00:33:10,489 --> 00:33:12,365 Sekarang mereka menyebutku seorang gembong narkoba. 392 00:33:13,283 --> 00:33:15,118 Raja narkoba. 393 00:33:15,619 --> 00:33:18,038 Tapi saat aku menyerahkan koper-koper itu... 394 00:33:18,121 --> 00:33:21,249 Yang penuh dengan dolar untuk kampanye dan kantong mereka. 395 00:33:22,542 --> 00:33:24,544 Maka aku Pak Narciso. 396 00:33:25,045 --> 00:33:26,546 Tuhan bagi mereka. 397 00:33:27,464 --> 00:33:29,341 Dan sekarang mereka ingin aku mati. 398 00:33:29,716 --> 00:33:31,092 Lucu, kan? 399 00:33:33,512 --> 00:33:34,971 Pengacaraku... 400 00:33:36,556 --> 00:33:40,101 Sedang menegosiasikan penyerahan ku kepada pihak berwenang. 401 00:33:43,688 --> 00:33:45,690 Tapi aku tidak bisa mempercayai mereka... 402 00:33:46,608 --> 00:33:47,901 Jadi... 403 00:33:48,318 --> 00:33:50,403 Hanya kau yang aku punya. 404 00:33:56,910 --> 00:33:58,537 Aku tidak bisa melakukan apa-apa. 405 00:33:58,954 --> 00:34:00,330 Mereka menyandera pacarku. 406 00:34:04,209 --> 00:34:05,544 Saat kau meyakinkanku... 407 00:34:05,835 --> 00:34:08,380 Kau lakukan hal yang benar dengan kartu memori itu. 408 00:34:08,463 --> 00:34:10,006 Pacarmu akan... 409 00:35:07,105 --> 00:35:07,647 Masuk! 410 00:35:08,398 --> 00:35:10,358 Kau ingin selamat? Masuklah! 411 00:35:23,747 --> 00:35:25,040 Ya, dia lolos! 412 00:35:25,123 --> 00:35:27,125 Cari kartu memori itu, temukan! 413 00:35:27,208 --> 00:35:30,378 Kau punya waktu tujuh menit sebelum polisi mulai mencium tempat itu. 414 00:35:37,552 --> 00:35:39,054 Sial! 415 00:35:41,473 --> 00:35:42,724 Tenang. 416 00:35:43,308 --> 00:35:45,435 Mereka tidak akan bisa menemukan kita di sini. 417 00:35:45,935 --> 00:35:47,812 Kau siapa? Darimana asalmu? 418 00:35:48,229 --> 00:35:50,190 Aku mengeluarkanmu dari sana hidup-hidup. 419 00:35:57,530 --> 00:36:00,033 Kalau aku ingin membunuhmu. Kau pasti sudah mati. 420 00:36:00,700 --> 00:36:01,993 Kenapa tidak kau lakukan? 421 00:36:03,244 --> 00:36:05,705 Karena kita punya banyak kesamaan. 422 00:36:06,164 --> 00:36:07,540 Contohnya? 423 00:36:08,208 --> 00:36:09,709 Kita dibayar untuk membunuh. 424 00:36:12,087 --> 00:36:13,296 Aku tidak melakukan itu lagi. 425 00:36:13,380 --> 00:36:16,341 Dan ayahku dibunuh oleh pria bajingan. 426 00:36:17,092 --> 00:36:18,885 Sama sepertimu. 427 00:36:21,721 --> 00:36:22,806 Maaf. 428 00:36:23,598 --> 00:36:24,933 Aku hidup dengan itu. 429 00:36:30,480 --> 00:36:31,648 Terima kasih. 430 00:36:32,273 --> 00:36:33,274 Untuk apa? 431 00:36:34,067 --> 00:36:35,402 Untuk tumpangannya. 432 00:36:39,197 --> 00:36:41,616 Kau pernah menemukan pembunuh ayahmu? 433 00:36:42,367 --> 00:36:43,451 Ya. 434 00:36:46,246 --> 00:36:47,330 Calvo? 435 00:36:58,758 --> 00:36:59,592 Hai! 436 00:36:59,676 --> 00:37:01,177 Aku sudah menepolmu sepanjang hari. 437 00:37:02,178 --> 00:37:03,388 Dimana- dimana Lia? 438 00:37:03,471 --> 00:37:04,723 Tugasnya selesai. 439 00:37:04,806 --> 00:37:05,974 Telpon aku kembali! 440 00:37:28,163 --> 00:37:29,164 Halo? 441 00:37:30,874 --> 00:37:31,875 Halo? 442 00:37:36,713 --> 00:37:38,840 Aku tahu ada seseorang di sana! Halo?! 443 00:37:41,342 --> 00:37:43,386 Apa yang kau inginkan dariku? 444 00:38:00,069 --> 00:38:01,738 Halo? 445 00:38:08,870 --> 00:38:09,871 Tidak! 446 00:38:17,128 --> 00:38:18,254 Tidak, tolong! 447 00:38:20,548 --> 00:38:21,925 Aah! 448 00:39:09,597 --> 00:39:11,975 Luisito. 449 00:39:16,980 --> 00:39:17,981 Anakku. 450 00:39:30,243 --> 00:39:32,078 Luisito. 451 00:39:45,550 --> 00:39:46,926 Luisito. 452 00:40:26,090 --> 00:40:27,842 Luisito. 453 00:41:10,635 --> 00:41:11,386 Nak. 454 00:42:14,365 --> 00:42:16,075 Aku sudah meneleponmu sepanjang malam. 455 00:42:16,159 --> 00:42:17,452 Aku melakukan yang harus aku lakukan. 456 00:42:17,535 --> 00:42:18,745 Dimana Lia? 457 00:42:18,828 --> 00:42:19,537 Hai! 458 00:42:19,620 --> 00:42:21,414 Selamat pagi untukmu juga! 459 00:42:21,789 --> 00:42:22,790 Jadi, kau ah... 460 00:42:23,916 --> 00:42:24,917 Tugasmu selesai? 461 00:42:25,001 --> 00:42:27,045 Ya! Selesai! Dimana dia? 462 00:42:27,128 --> 00:42:30,089 Ya, Lia... Mari... Mari kita bertemu di suatu tempat. 463 00:42:30,965 --> 00:42:32,842 Kau beritahu aku tempatnya dan aku akan ke sana. 464 00:42:33,551 --> 00:42:34,761 Biarkan aku bicara dengannya. 465 00:42:34,844 --> 00:42:35,845 Dia baik-baik saja! 466 00:42:35,928 --> 00:42:36,929 Dia baik-baik saja... 467 00:42:37,346 --> 00:42:41,059 Temui aku di belakang pasar loak, dalam satu jam. 468 00:43:12,590 --> 00:43:14,133 Apa dia datang? 469 00:43:15,218 --> 00:43:16,219 Belum. 470 00:43:16,886 --> 00:43:18,429 Dia tidak di sini. 471 00:43:20,014 --> 00:43:21,766 Tidak terlihat. 472 00:43:22,809 --> 00:43:24,852 Tunggu dia, dia akan datang. 473 00:43:27,480 --> 00:43:28,856 Aku melihatnya. 474 00:44:24,412 --> 00:44:25,329 Dimana dia? 475 00:44:25,413 --> 00:44:26,205 Apa? 476 00:44:26,289 --> 00:44:28,207 Dimana Lia? Brengsek! Lia! 477 00:44:28,291 --> 00:44:30,501 Aku tidak mengenal Lia. 478 00:44:30,960 --> 00:44:33,337 Jimmy hanya menyuruh kami untuk membunuhmu. 479 00:44:33,421 --> 00:44:34,755 Hanya itu. 480 00:44:34,839 --> 00:44:36,132 Dimana dia? 481 00:44:42,555 --> 00:44:43,723 Kau di san 482 00:44:43,806 --> 00:44:47,101 Halo? Halo? Apa yang sedang terjadi? 483 00:44:49,729 --> 00:44:50,897 Dimana Lia, sialan! 484 00:45:08,164 --> 00:45:09,290 Aku akan menemukanmu. 485 00:45:09,999 --> 00:45:11,417 Dan membunuhmu. 486 00:46:19,318 --> 00:46:20,027 Sst! 487 00:46:20,111 --> 00:46:21,570 Tidak apa-apa. 488 00:46:22,154 --> 00:46:23,155 Ya, begitu. 489 00:47:30,389 --> 00:47:32,641 Kau tahu yang paman Pepe katakan padaku? 490 00:47:33,809 --> 00:47:38,022 Bahwa kalau aku menahanmu dengan kaki dan terus menahanmu selama 5 menit... 491 00:47:38,105 --> 00:47:40,524 sperma kecil akan berenang cepat dan gampang, 492 00:47:40,608 --> 00:47:42,985 dan itu adalah peluang 100% kau hamil. 493 00:47:43,069 --> 00:47:44,695 Ha-ha, itu lucu. 494 00:47:44,779 --> 00:47:46,655 Aku serius sayang, ayo kita coba. 495 00:47:47,573 --> 00:47:48,783 Aku ingin bayi laki-laki. 496 00:47:48,866 --> 00:47:50,368 Sayang, hentikan. 497 00:47:51,410 --> 00:47:52,703 Aku serius. 498 00:47:54,038 --> 00:47:55,623 Kita akan pindah, lagi. 499 00:47:59,168 --> 00:48:00,711 Aku ingin bayi juga. 500 00:48:03,547 --> 00:48:06,300 Tapi kita benar-benar akan menyeberangi jembatan itu. 501 00:48:07,385 --> 00:48:09,762 Lalu kemudian kita bisa bicara soal memilliki bayi. 502 00:48:14,642 --> 00:48:16,310 Bagaimana kalau dua? 503 00:48:16,852 --> 00:48:18,604 Bahkan lima, kalau kau mau. 504 00:48:20,604 --> 00:48:30,604 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 505 00:48:30,604 --> 00:48:40,604 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net 506 00:48:46,590 --> 00:48:47,591 Hai. 507 00:48:48,384 --> 00:48:49,343 Ini aku. 508 00:48:50,219 --> 00:48:51,512 Sedang apa kau di sini? 509 00:48:52,555 --> 00:48:53,722 Sial! 510 00:48:53,806 --> 00:48:55,516 Tenanglah, tidak ada yang melihatku masuk. 511 00:48:56,767 --> 00:48:59,228 Kalian di sana? Aku sebentar lagi. 512 00:49:05,443 --> 00:49:07,945 Aku akan membantumu menemukan pacarmu. 513 00:49:17,913 --> 00:49:19,790 Dan gambar kecil yang lucu ini... 514 00:49:19,874 --> 00:49:21,333 Di mana kau mengambilnya? 515 00:49:24,253 --> 00:49:28,007 Untuk pasangan yang sering berpindah-pindah, ini pasti nyaman. 516 00:49:30,759 --> 00:49:32,803 Rumah yang sangat romantis. 517 00:49:33,387 --> 00:49:36,432 Kupikir kami telah menemukan tempat tinggal yang damai. 518 00:49:36,849 --> 00:49:38,100 Dan punya keluarga... 519 00:49:38,601 --> 00:49:40,227 Dimana tidak ada yang akan menemukan kami. 520 00:49:40,936 --> 00:49:43,481 Lia membeli semua ini dan... 521 00:49:53,157 --> 00:49:54,325 Sst! 522 00:50:01,040 --> 00:50:02,041 Tunggu! 523 00:50:04,043 --> 00:50:04,668 Tunggu! 524 00:50:16,096 --> 00:50:16,931 Aduh! 525 00:50:20,351 --> 00:50:21,352 Aah! 526 00:50:30,319 --> 00:50:31,362 Kau tertembak? 527 00:50:32,321 --> 00:50:33,489 Ya. 528 00:50:33,572 --> 00:50:34,949 Hanya goresan. 529 00:51:13,654 --> 00:51:14,530 Ayo. 530 00:51:14,905 --> 00:51:16,240 Biar kubantu. 531 00:51:22,371 --> 00:51:24,707 Tetanggaku sangat berisik. 532 00:51:25,457 --> 00:51:27,293 Mereka selalu menyalakan musik itu. 533 00:51:29,670 --> 00:51:31,463 Kau sungguh tinggal di sini? 534 00:51:33,048 --> 00:51:34,300 Menyewa. 535 00:51:35,134 --> 00:51:36,760 Sebuah Airbnb. 536 00:51:39,305 --> 00:51:40,889 Siapa yang mengajarimu menembak? 537 00:51:44,560 --> 00:51:46,604 Pamanku adalah anggota gerilyawan. 538 00:51:48,022 --> 00:51:51,317 Saat ayahku dibunuh... 539 00:51:51,984 --> 00:51:54,069 Kami pindah ke Kolombia selama beberapa tahun. 540 00:51:56,322 --> 00:52:00,534 Jadi kau blasteran Dominika-Kolombia? 541 00:52:01,910 --> 00:52:02,786 Siap. 542 00:52:03,829 --> 00:52:04,913 Semua selesai. 543 00:52:10,794 --> 00:52:11,795 Ada yang salah? 544 00:52:11,879 --> 00:52:13,088 Tidak apa-apa. 545 00:52:13,172 --> 00:52:15,841 Parfummu mengingatkanku pada Lia. 546 00:52:19,470 --> 00:52:21,138 Aku akan menunggu di luar. 547 00:54:35,898 --> 00:54:37,483 Konsentrasi, Lia. 548 00:54:38,859 --> 00:54:40,360 Konsentrasi. 549 00:54:48,285 --> 00:54:51,330 Ini yang paman Pepe suruh lakukan. / Luisito! 550 00:54:51,413 --> 00:54:52,414 Luisito berhenti, Luisito! 551 00:54:53,332 --> 00:54:55,834 Ini bekerja sayang! Kau akan lihat. Kau akan hamil. 552 00:54:56,251 --> 00:54:57,002 Konsentrasi. 553 00:54:57,753 --> 00:54:58,879 Konsentrasi. 554 00:55:01,089 --> 00:55:03,300 Tutup matamu, sayang, tutuplah. 555 00:55:03,383 --> 00:55:05,969 Ini berhasil, kau akan lihat! Segera tutup matamu! 556 00:55:07,805 --> 00:55:09,389 Konsentrasi. 557 00:55:12,267 --> 00:55:13,727 Konsentrasi, Lia. 558 00:55:17,231 --> 00:55:18,565 Konsentrasi. 559 00:55:18,941 --> 00:55:20,400 Konsentrasi, Lia. 560 00:55:41,672 --> 00:55:43,465 Tenang. / Berhenti! Berhenti! 561 00:55:44,049 --> 00:55:46,635 Tapi kita sudah mulai, ayo bersenang-senang. 562 00:55:46,718 --> 00:55:49,012 Tidak! 563 00:55:50,430 --> 00:55:52,057 Ini tidak bisa terjadi. 564 00:55:55,143 --> 00:55:57,187 Berhenti. 565 00:56:02,359 --> 00:56:03,527 Maaf. 566 00:56:04,152 --> 00:56:05,529 Aku juga. 567 00:56:07,114 --> 00:56:08,115 Ini. 568 00:56:09,032 --> 00:56:11,076 Kau membutuhkan kemeja bersih. 569 00:56:19,042 --> 00:56:20,544 Bagaimana bisa kita kehilangannya? 570 00:56:20,627 --> 00:56:24,006 Aku tidak menyangka satu orang menjalankan lingkaran di sekitar kita. 571 00:56:33,765 --> 00:56:37,185 Bapak Senator Fernando Florentino. 572 00:56:37,519 --> 00:56:38,979 Selamat pagi! 573 00:56:39,062 --> 00:56:41,023 Aku butuh kartu memori itu. 574 00:56:42,774 --> 00:56:43,942 Aku mengerti. 575 00:56:44,026 --> 00:56:44,735 Tapi, 576 00:56:44,818 --> 00:56:48,113 Perlu kau tahu, tidak ada yang menggunakan kartu memori. 577 00:56:48,196 --> 00:56:50,616 Saat ini semuanya ada di, eh... 578 00:56:50,699 --> 00:56:51,700 Di penyimpanan awan. 579 00:56:52,075 --> 00:56:54,244 Maksudku, bagaimana kau tahu kartu memori ini ada? 580 00:56:54,328 --> 00:56:55,746 atau tidak ada salinannya? 581 00:56:55,829 --> 00:56:56,580 Agen. 582 00:56:56,997 --> 00:56:57,956 Agen! 583 00:56:58,040 --> 00:56:58,790 Sial! 584 00:57:01,084 --> 00:57:03,170 Kami punya semua salinan lain yang dia buat. 585 00:57:03,837 --> 00:57:05,255 Kami punya komputernya. 586 00:57:05,339 --> 00:57:06,924 iPhone, iPad... 587 00:57:07,007 --> 00:57:09,593 SVD, CD, dan seterusnya, dan seterusnya. 588 00:57:10,177 --> 00:57:13,680 Kami telah mengirimkan salam kepada rekan-rekannya... 589 00:57:13,764 --> 00:57:15,140 Anggota keluarga... 590 00:57:15,223 --> 00:57:16,433 dan hewan peliharaannya! 591 00:57:16,516 --> 00:57:18,685 Sekarang, kau dengarkan dengan saksama, sialan! 592 00:57:18,769 --> 00:57:20,103 Bajingan! 593 00:57:20,187 --> 00:57:21,897 Dapatkan aku kartu memori itu! 594 00:57:22,356 --> 00:57:24,608 Kau membayarmu mahal untuk tugasmu. 595 00:57:25,108 --> 00:57:26,276 Jadi dapatkan itu. 596 00:57:26,985 --> 00:57:30,364 El General dan anak buahnya akan segera datang untuk membantumu. 597 00:57:31,198 --> 00:57:33,700 Jadi... tolong... 598 00:57:34,618 --> 00:57:36,870 Dapatkan aku itu! 599 00:57:49,424 --> 00:57:51,259 Berjalan. / Tenang. 600 00:57:51,343 --> 00:57:53,679 Terus berjalan! / Aku berjalan! Aku berjalan! 601 00:58:56,074 --> 00:58:59,286 Apa yang perempuan baik sepertimu lakukan dengan pria seperti itu? 602 00:58:59,369 --> 00:59:00,954 Perempuan? 603 00:59:11,256 --> 00:59:13,383 Mungkin. 604 00:59:21,433 --> 00:59:22,559 Kau... 605 00:59:23,602 --> 00:59:24,811 Sangat cantik... 606 00:59:28,190 --> 00:59:29,524 Sangat manis... 607 00:59:32,027 --> 00:59:33,653 Dia tidak pantas untukmu. 608 00:59:35,947 --> 00:59:37,741 Kau pantas mendapatkan seseorang yang lebih baik. 609 00:59:37,824 --> 00:59:40,368 Aku tidak tahu kenapa kau lakukan ini. 610 00:59:42,037 --> 00:59:43,872 Berapapun yang mereka bayarkan padamu... 611 00:59:43,955 --> 00:59:45,248 Itu tidak layak! 612 00:59:49,086 --> 00:59:50,879 Aww, gadis yang malang. 613 00:59:52,506 --> 00:59:53,632 Hanya saja... 614 00:59:53,715 --> 00:59:55,926 Ini bukan soal uang. 615 00:59:59,096 --> 01:00:01,556 Aku ingin dia membayar apa yang telah dia lakukan. 616 01:00:02,390 --> 01:00:03,809 Pria itu... 617 01:00:04,226 --> 01:00:06,436 adalah iblis. / Itu tidak benar! 618 01:00:06,520 --> 01:00:07,562 Ya. / Tidak. 619 01:00:07,646 --> 01:00:08,438 Itu tidak benar! 620 01:00:08,522 --> 01:00:09,856 Ya. Itu benar. 621 01:00:10,190 --> 01:00:13,110 Dia monster dan telah membunuh banyak orang. 622 01:00:13,193 --> 01:00:16,404 Tidak, dia sudah berubah. Aku bersumpah. 623 01:00:17,739 --> 01:00:18,990 Jadi, dia sudah berubah? 624 01:00:19,074 --> 01:00:19,991 Ya. 625 01:00:29,835 --> 01:00:31,378 Lihat. 626 01:00:32,295 --> 01:00:33,630 Lihat dia. 627 01:00:35,799 --> 01:00:37,092 Itu ayahku. 628 01:00:40,387 --> 01:00:41,388 Lihat! 629 01:00:43,098 --> 01:00:46,268 Dia... membunuh ayahku. 630 01:00:46,643 --> 01:00:49,563 Saat aku masih gadis kecil. 631 01:00:51,314 --> 01:00:53,358 Lihatlah gambar-gambar itu! 632 01:00:54,276 --> 01:00:56,111 Kau masih berpikir dia baik? 633 01:00:56,194 --> 01:00:58,572 Dia telah berubah... 634 01:00:58,655 --> 01:01:00,323 Kau benar-benar bodoh! 635 01:01:05,412 --> 01:01:08,248 Dia berubah? Itu omong kosong! 636 01:01:10,500 --> 01:01:12,752 Dia akan menderita, dan kemudian- 637 01:01:15,672 --> 01:01:17,757 Jangan tembak! Tolong jangan! 638 01:01:18,633 --> 01:01:20,260 Jangan bunuh aku! 639 01:01:24,181 --> 01:01:25,515 Kau benar. 640 01:01:26,516 --> 01:01:27,976 Ini belum waktunya. 641 01:01:29,519 --> 01:01:30,353 Duduk. 642 01:01:37,903 --> 01:01:39,821 Pak Senator. 643 01:01:40,947 --> 01:01:44,534 Aku sedikit sibuk saat ini, tapi aku akan menelponmu kembali. 644 01:01:45,202 --> 01:01:46,161 Siap. 645 01:02:37,462 --> 01:02:39,172 Aku di sini untuk membunuhmu. 646 01:02:41,383 --> 01:02:42,384 Apa? 647 01:02:43,468 --> 01:02:44,469 Tidak, kau tidak bisa... 648 01:02:44,970 --> 01:02:45,971 Melakukan itu. 649 01:02:47,389 --> 01:02:49,140 Aku seorang perwira Amerika Serikat. 650 01:02:50,934 --> 01:02:52,560 Aku akan bertanya padamu sekali. 651 01:02:54,062 --> 01:02:54,980 Dimana Lia? 652 01:02:55,063 --> 01:02:57,524 Dengar, ini bukan ideku. 653 01:02:58,733 --> 01:03:00,485 Salah satu senatormu... 654 01:03:00,568 --> 01:03:02,237 Dari D.R. 655 01:03:02,529 --> 01:03:05,949 Senator Fernando Florentino membayarku untuk menculik gadismu. 656 01:03:06,032 --> 01:03:09,744 Jadi kau bisa melakukan pekerjaan kotor mereka dan membunuh El Calvo Pena. 657 01:03:10,745 --> 01:03:11,871 Dia akan mengadukannya. 658 01:03:11,955 --> 01:03:14,624 Dia memiliki kartu memori dengan segala sesuatu di dalamnya jadi... 659 01:03:16,251 --> 01:03:17,252 Pria yang kau inginkan... 660 01:03:17,919 --> 01:03:18,920 Itu bukan aku. 661 01:03:19,629 --> 01:03:22,299 Itu Senator Fernando Florentino. 662 01:03:25,802 --> 01:03:26,594 Ini? 663 01:03:26,928 --> 01:03:27,929 Benar. 664 01:03:28,680 --> 01:03:31,725 Dengar, semua yang perlu kau ketahui ada di kartu memori itu. 665 01:03:33,184 --> 01:03:34,269 Kau temukan beberapa... 666 01:03:34,352 --> 01:03:36,938 ahli komputer. Pikirkan itu. 667 01:03:50,493 --> 01:03:51,328 Lia. 668 01:03:51,411 --> 01:03:52,537 Tunggu! 669 01:03:52,620 --> 01:03:54,414 Aku hanya mmberimu informasi. 670 01:03:55,623 --> 01:03:56,624 Lia. 671 01:03:57,000 --> 01:03:58,335 Dimana dia? Aku bertanya. 672 01:03:58,418 --> 01:03:59,210 Kawan. 673 01:03:59,294 --> 01:04:00,587 Kami kehilangan dia. 674 01:04:02,130 --> 01:04:04,799 Ini adalah... Ini adalah kebenarannya. Kami menyuruh seorang pria melindunginya... 675 01:04:04,883 --> 01:04:07,761 lalu seseorang datang, membunuhnya, dan membawanya. 676 01:04:10,972 --> 01:04:11,681 Siapa? 677 01:04:11,765 --> 01:04:12,974 Aku tidak tahu. 678 01:04:13,725 --> 01:04:15,101 Aku bersumpah demi Tuhan, aku tidak tahu. 679 01:04:15,185 --> 01:04:16,186 Seseorang. 680 01:04:18,271 --> 01:04:20,148 Dengar kawan, mari kita... 681 01:04:20,231 --> 01:04:23,276 Mari kita buat kesepakatan, ya? 682 01:04:25,403 --> 01:04:26,821 Mari kita buat kesepakatan. 683 01:04:27,530 --> 01:04:31,910 Aku seorang agen federal. Aku bisa mendapatkan apa pun yang kau butuhkan. 684 01:04:31,993 --> 01:04:33,787 Baik? Ini adalah pria rifero. 685 01:04:34,371 --> 01:04:35,497 'Sup Luisito? 686 01:04:35,914 --> 01:04:37,916 Kau mau nomor apa pun? / Dia yang menjualmu. 687 01:04:37,999 --> 01:04:39,334 Dia memberitahuku keberadaanmu. 688 01:04:40,210 --> 01:04:41,211 Baik? 689 01:04:41,753 --> 01:04:43,588 Jadi mari kita buat kesepakatan, kawan. 690 01:04:54,557 --> 01:04:56,184 ...menggorok leher mereka. 691 01:04:56,893 --> 01:04:58,478 Apapun yang kau inginkan, kawan. 692 01:04:58,561 --> 01:05:00,188 Mari kita buat kesepakatan. 693 01:05:03,191 --> 01:05:04,192 Baik. 694 01:05:04,776 --> 01:05:05,985 Kita buat kesepakatan. 695 01:05:06,986 --> 01:05:08,154 Aku akan melepaskanmu. 696 01:05:09,739 --> 01:05:11,950 Kau punya sepuluh detik untuk mencapai pintu itu. 697 01:05:12,033 --> 01:05:14,244 Kalau kau berhasil, kau bebas. 698 01:05:14,744 --> 01:05:15,745 Kau pergi. 699 01:05:20,542 --> 01:05:21,543 Sungguh? 700 01:05:21,960 --> 01:05:24,129 Itu... 701 01:05:24,212 --> 01:05:26,172 Itu kesepakatannya, sepakat. 702 01:05:43,481 --> 01:05:45,108 Jadi... aku hanya perlu... 703 01:05:45,525 --> 01:05:46,860 Sampai di pintu itu. 704 01:05:46,943 --> 01:05:48,486 Kurang dari sepuluh detik. 705 01:05:48,987 --> 01:05:50,405 Dan aku bebas pergi, kan? 706 01:05:51,406 --> 01:05:52,407 Sepuluh detik. 707 01:05:55,994 --> 01:05:56,995 Baik... 708 01:05:57,829 --> 01:06:00,039 Senang berbisnis denganmu, kawan. 709 01:06:01,916 --> 01:06:03,960 Kurasa aku akan pergi sekarang. 710 01:06:06,838 --> 01:06:07,797 Mulai menghitung. 711 01:06:09,466 --> 01:06:11,384 Tidak! Tidak! 712 01:06:14,554 --> 01:06:16,556 Satu dua... 713 01:06:16,639 --> 01:06:18,057 Tiga empat... 714 01:06:18,141 --> 01:06:19,309 Kau bajingan! 715 01:06:19,642 --> 01:06:21,519 Lima enam... 716 01:06:21,603 --> 01:06:23,271 Tujuh delapan... 717 01:06:23,354 --> 01:06:24,481 Lihat aku! 718 01:06:24,564 --> 01:06:25,648 Lihat aku! 719 01:06:28,067 --> 01:06:29,068 Kau bajingan. 720 01:06:29,152 --> 01:06:30,153 Sembilan... 721 01:06:30,445 --> 01:06:31,154 Sepuluh 722 01:06:31,237 --> 01:06:32,739 Kau ba... 723 01:06:41,623 --> 01:06:42,749 Tolong! 724 01:06:42,832 --> 01:06:43,833 Tolong aku! 725 01:06:44,334 --> 01:06:45,335 Tolong! 726 01:06:52,425 --> 01:06:54,385 Tolong aku! 727 01:07:04,187 --> 01:07:05,396 Bangun. 728 01:07:06,606 --> 01:07:08,233 Mari kita temui pacarmu. 729 01:07:16,491 --> 01:07:18,409 Aku terpesona olehmu. 730 01:07:18,493 --> 01:07:20,119 Aku suka memperhatikanmu. 731 01:07:20,537 --> 01:07:22,205 Aku suka melihatmu. 732 01:07:24,582 --> 01:07:26,167 Dan aku suka melihatmu... 733 01:07:26,251 --> 01:07:27,544 melihatku. 734 01:07:36,052 --> 01:07:37,679 Kenapa kau tidak pernah mengatakannya? 735 01:07:39,556 --> 01:07:40,723 Apa? 736 01:07:42,517 --> 01:07:43,851 Bahwa kau mencintaiku. 737 01:07:45,979 --> 01:07:48,273 Serius? Aku tidak pernah mengatakannya? 738 01:07:48,565 --> 01:07:49,566 Tidak! 739 01:07:49,816 --> 01:07:52,068 Yah, aku baru saja mengatakannya sekarang. 740 01:07:52,860 --> 01:07:53,861 Tidak... 741 01:07:54,195 --> 01:07:56,364 Kau bilang, kau suka "memperhatikanku". 742 01:07:56,447 --> 01:07:58,074 Itu bukan kau mencintaiku. 743 01:07:58,157 --> 01:07:59,284 Itu tidak sama. 744 01:08:00,201 --> 01:08:01,327 Bukankah itu sama? 745 01:08:01,411 --> 01:08:02,412 Tidak! 746 01:08:03,705 --> 01:08:05,123 Aku tahu kau mencintaiku. 747 01:08:06,416 --> 01:08:07,792 Kau menunjukkannya sepanjang waktu. 748 01:08:08,918 --> 01:08:11,421 Tapi mengatakannya, itu berbeda. Itu sesuatu yang lain. 749 01:08:13,881 --> 01:08:15,133 Yah... 750 01:08:17,051 --> 01:08:18,761 Aku tidak tahu. 751 01:08:21,681 --> 01:08:23,057 Sayang? 752 01:08:24,892 --> 01:08:26,561 Jangan terlalu dipikirkan. 753 01:08:27,854 --> 01:08:31,274 Ketakutan menemukan, akan membuatmu menjadi tua. 754 01:08:31,983 --> 01:08:33,735 Kau penuh dengan uban. 755 01:08:35,153 --> 01:08:36,863 Serigala kecilku. 756 01:08:38,364 --> 01:08:41,451 Cukur jenggot itu. Kau benar-benar tampak seperti serigala sekarang. 757 01:08:42,910 --> 01:08:43,995 Serigala? 758 01:08:50,995 --> 01:09:05,995 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 759 01:09:05,995 --> 01:09:20,995 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net 760 01:09:43,346 --> 01:09:44,180 Rumah Bordil! 761 01:09:44,931 --> 01:09:46,933 Masuk. / Tunggu, ada apa kawan? 762 01:09:48,476 --> 01:09:50,061 Sialan. 763 01:09:51,229 --> 01:09:53,439 Maaf, kawan. Aku tahu aku salah. 764 01:09:53,523 --> 01:09:55,024 Sst! 765 01:09:55,900 --> 01:09:56,734 Wah! 766 01:09:56,818 --> 01:09:58,236 Tahan! 767 01:09:58,319 --> 01:10:00,113 Kau tidak perlu khawatirkan aku. 768 01:10:00,905 --> 01:10:03,282 Aku akan menikmati pertunjukan ini. 769 01:10:03,366 --> 01:10:04,909 Diam kau, sialan. 770 01:10:04,992 --> 01:10:07,370 Jangan pedulikan wanita jalang gemuk itu, dia istri gemukku. 771 01:10:07,453 --> 01:10:08,454 Sst! 772 01:10:09,580 --> 01:10:10,415 Duduk. 773 01:10:24,762 --> 01:10:26,431 Bukankah kau pemberani, sayang? 774 01:10:26,514 --> 01:10:29,434 Kau berada di sini bertindak seolah-olah kau Superman dan sialan! 775 01:10:30,852 --> 01:10:32,311 Ayo ambil pistol itu, sayang. 776 01:10:35,273 --> 01:10:36,649 Aku 3 kali lipat lebih berani darimu, sa... 777 01:10:36,733 --> 01:10:38,901 Tutup mulutmu, pelacur sialan! 778 01:10:41,654 --> 01:10:43,197 Aku bersumpah, kawan, dengar.... 779 01:10:43,281 --> 01:10:45,241 Aku tidak ingin mengadukanmu ke FBI. 780 01:10:45,324 --> 01:10:46,826 Kau adalah temanku, kawan! 781 01:10:46,909 --> 01:10:48,578 Aku kesini bukan untuk itu. 782 01:10:49,328 --> 01:10:52,832 Demi Tuhan... Gringo itu akan mendeportasiku dan sial... 783 01:10:52,915 --> 01:10:54,584 Pencuri! Pencuri! / Ibu! 784 01:10:54,917 --> 01:10:55,793 Diam! 785 01:10:56,252 --> 01:10:57,962 Diamlah, wanita tua. 786 01:11:02,508 --> 01:11:05,970 Bapa kami, yang ada di surga, Dikuduskanlah nama-Mu... 787 01:11:06,053 --> 01:11:07,680 Kau harus melakukan apa yang aku katakan. 788 01:11:09,849 --> 01:11:10,391 Mengerti. 789 01:11:10,475 --> 01:11:13,352 Aku akan membutuhkan senjatamu, dan uangmu. 790 01:11:13,436 --> 01:11:14,061 Apa? 791 01:11:14,145 --> 01:11:15,730 Senjata dan uang tunai! 792 01:11:17,648 --> 01:11:18,649 Baik. 793 01:11:22,028 --> 01:11:23,029 Tenang... 794 01:11:30,703 --> 01:11:31,871 Ambillah. 795 01:11:32,663 --> 01:11:33,748 Itu sekarang milikmu. 796 01:11:35,249 --> 01:11:37,668 Dasar bajingan. 797 01:11:39,295 --> 01:11:40,797 Dan itu kosong. 798 01:11:43,674 --> 01:11:46,344 Kau benar-benar brengsek! 799 01:11:47,178 --> 01:11:48,387 Uang. 800 01:11:51,265 --> 01:11:52,099 Uang apa? 801 01:11:52,183 --> 01:11:53,392 Uang tunai, sayang! 802 01:11:53,810 --> 01:11:54,811 Uang tunai! 803 01:11:55,061 --> 01:11:56,771 Kau tutup mulutmu! 804 01:11:56,854 --> 01:11:59,816 kau akan bermain bodoh sekarang? / Diam! Kau pelacur sialan! 805 01:11:59,899 --> 01:12:01,275 Jangan bertindak bodoh. 806 01:12:02,860 --> 01:12:03,861 Baik. 807 01:12:03,945 --> 01:12:05,154 Uang tunai. 808 01:12:05,822 --> 01:12:07,406 Ada di kaleng kopi itu. 809 01:12:18,042 --> 01:12:21,212 Salam Maria, penuh rahmat... 810 01:12:21,295 --> 01:12:22,672 Tuhan bersamamu... 811 01:12:23,714 --> 01:12:24,590 Ini kosong. 812 01:12:24,674 --> 01:12:26,050 Apa maksudmu? 813 01:12:26,133 --> 01:12:29,095 Berhenti main-main denganku. Di situlah aku menyimpan tabunganku. 814 01:12:29,178 --> 01:12:32,181 Dan aku tidak akan menyentuhnya, jadi jangan lihat aku. 815 01:12:32,265 --> 01:12:34,183 Kenapa kau melihatku seperti itu? 816 01:12:34,267 --> 01:12:36,978 Kenapa dia menatapku seperti itu, hah? 817 01:12:37,061 --> 01:12:38,688 Jangan bercinta denganku, sialan! 818 01:12:39,397 --> 01:12:40,398 Ibu. 819 01:12:41,524 --> 01:12:42,149 Ibu! 820 01:12:43,234 --> 01:12:45,736 Ibu! Sialan! Kau tidak dengar aku bicara denganmu? 821 01:12:45,820 --> 01:12:47,280 Sialan kau! 822 01:12:48,906 --> 01:12:50,700 Orang macam apa yang memukul ibunya sendiri? 823 01:12:50,783 --> 01:12:52,743 Aku mengaku salah, kawan! Aku hanya memintakanmu uang! 824 01:12:52,827 --> 01:12:54,579 Ambil uangmu! Jangan bunuh anakku. 825 01:12:54,662 --> 01:12:56,914 Itu ibumu, sialan. 826 01:12:56,998 --> 01:12:58,749 Ini, jangan bunuh dia. 827 01:12:59,125 --> 01:13:01,043 Dia satu-satunya anakku yang tersisa. 828 01:13:01,127 --> 01:13:02,128 Jangan bunuh dia. 829 01:13:02,420 --> 01:13:03,462 Ambil uangmu. 830 01:13:07,717 --> 01:13:09,302 Berbaring di meja! 831 01:13:10,303 --> 01:13:11,304 Berbaring di meja. 832 01:13:13,890 --> 01:13:16,392 Ibumu baru saja menyelamatkan hidupmu. 833 01:13:16,475 --> 01:13:18,811 Tunggu! 834 01:13:18,895 --> 01:13:21,397 Kau tidak akan membunuh bajingan ini? 835 01:13:22,356 --> 01:13:23,691 Tembak bajingan ini! 836 01:13:24,191 --> 01:13:26,193 Bunuh dia! / Aku harus membunuhmu! 837 01:13:27,403 --> 01:13:30,072 Sialan kau, bajingan! 838 01:13:30,740 --> 01:13:31,991 Pukul aku sekarang, sayang! 839 01:13:32,074 --> 01:13:33,242 Pukul aku sekarang! 840 01:13:33,659 --> 01:13:34,660 Dasar sampah! 841 01:13:34,744 --> 01:13:35,828 Pukul aku sekarang! 842 01:13:35,912 --> 01:13:36,913 Bajingan! 843 01:13:58,976 --> 01:14:00,019 Beri aku sedikit. 844 01:15:29,108 --> 01:15:32,194 Hari itu saat pertama kali melihatmu, aku bertanya pada diri sendiri: 845 01:15:32,945 --> 01:15:34,572 Sepertinya aku mengenal orang ini. 846 01:15:36,323 --> 01:15:38,200 Tapi janggutmu membuatku luluh. 847 01:15:39,160 --> 01:15:41,787 Kau tampak begitu tidak asing. 848 01:15:42,747 --> 01:15:44,457 Sampai aku sadar. 849 01:15:45,332 --> 01:15:47,752 Kemudian semuanya masuk akal. 850 01:15:47,835 --> 01:15:51,213 Aku harusnya berada di sana hari itu... 851 01:15:51,630 --> 01:15:54,258 Mengarahkan senapanku ke kepalamu. 852 01:15:55,259 --> 01:15:57,178 Aku bisa saja menarik pelatuknya. 853 01:15:57,261 --> 01:15:58,596 Dan kau akan mati. 854 01:15:59,305 --> 01:16:00,723 Tapi aku tidak melakukannya. 855 01:16:01,515 --> 01:16:04,060 Itu akan terlalu mudah. 856 01:16:05,478 --> 01:16:07,188 Aku ingin melihatmu menderita. 857 01:16:08,689 --> 01:16:09,857 Dan sekarang... 858 01:16:10,274 --> 01:16:11,567 Kau akan menderita. 859 01:16:12,735 --> 01:16:14,236 Dimana Lia? 860 01:16:22,328 --> 01:16:23,079 Lia. 861 01:16:23,370 --> 01:16:26,040 Tetap di sana, ayah- 862 01:16:26,123 --> 01:16:27,500 Atau dia mati. 863 01:16:28,626 --> 01:16:30,628 Kau harus melakukan apa yang aku katakan. 864 01:16:35,091 --> 01:16:36,217 Buang senjatamu. 865 01:16:45,267 --> 01:16:46,602 Pisaumu juga. 866 01:17:00,699 --> 01:17:01,367 Aduh! 867 01:17:14,463 --> 01:17:16,006 Dengarkan yang ini. 868 01:17:35,776 --> 01:17:36,402 Cukup! 869 01:17:37,820 --> 01:17:38,696 Hentikan! 870 01:17:42,491 --> 01:17:43,367 Hentikan. 871 01:17:49,582 --> 01:17:50,791 Halo, Luisito. 872 01:17:51,500 --> 01:17:52,501 Hah? 873 01:17:54,086 --> 01:17:55,546 Kau ingat aku? 874 01:17:57,798 --> 01:18:00,050 Kau tidak melupakanku, kan? 875 01:18:02,887 --> 01:18:07,016 Aku pernah merawatmu, seperti anakku sendiri. 876 01:18:07,600 --> 01:18:10,686 Dan apa yang kau lakukan? Kau mengkhianatiku. 877 01:18:11,520 --> 01:18:13,606 Kenapa kau melakukannya, Luisito? 878 01:18:16,400 --> 01:18:19,236 Aku melindungimu, Luisito! 879 01:18:19,320 --> 01:18:20,112 Lia. 880 01:18:21,780 --> 01:18:22,740 Lia 881 01:18:38,631 --> 01:18:40,299 Bawa Lia! 882 01:18:43,177 --> 01:18:43,969 Lia. 883 01:18:47,014 --> 01:18:48,224 Lia. 884 01:18:49,308 --> 01:18:52,394 Aku menemukan apa yang kita butuhkan di sakunya. 885 01:18:52,937 --> 01:18:54,480 Kita sudah selesai di sini. 886 01:18:55,189 --> 01:18:56,482 Tidak, Jenderal. 887 01:18:58,025 --> 01:19:00,236 Aku belum selesai dengannya. 888 01:19:00,527 --> 01:19:02,696 Dia masih belum cukup menderita. 889 01:19:03,239 --> 01:19:05,074 Dia sudah selesai. 890 01:19:05,157 --> 01:19:06,075 Lihatlah dia. 891 01:19:06,158 --> 01:19:07,743 Dia sudah cukup menderita! 892 01:19:09,453 --> 01:19:12,039 Aku membuat kesepakatan dengan senator. 893 01:19:13,499 --> 01:19:15,793 Dan ini bukan itu. 894 01:19:18,545 --> 01:19:20,839 Kau bisa menghajarnya sesukamu. 895 01:19:22,758 --> 01:19:24,802 Dia tidak menderita dengan cara itu. 896 01:19:28,180 --> 01:19:30,516 Itu tidak menyakitkan baginya. 897 01:19:34,812 --> 01:19:35,813 Tidak! 898 01:19:36,146 --> 01:19:37,231 Tidak! 899 01:19:39,525 --> 01:19:40,818 Tidak! 900 01:19:51,412 --> 01:19:52,329 Tidak! Berhenti! 901 01:19:52,413 --> 01:19:53,747 Berhenti! 902 01:19:53,831 --> 01:19:55,749 Tidak! 903 01:19:58,085 --> 01:20:01,380 Bukankah kau beruntung? / Lihat aku Lia. 904 01:20:01,463 --> 01:20:02,881 Lia! 905 01:20:03,215 --> 01:20:04,842 Sangat keren, bukan? 906 01:20:04,925 --> 01:20:05,759 Tolong! 907 01:20:05,843 --> 01:20:07,845 Jangan lakukan itu! 908 01:20:08,178 --> 01:20:10,264 Lia! 909 01:20:12,266 --> 01:20:14,852 Kubunuh kau! Jangan lakukan itu! 910 01:20:16,061 --> 01:20:18,605 Jangan lakukan ini, tolong! Jangan lakukan itu! 911 01:20:18,689 --> 01:20:20,190 Sialan jangan lakukan itu! 912 01:20:21,025 --> 01:20:22,318 Berhenti! 913 01:20:22,401 --> 01:20:24,153 Hentikan! 914 01:20:25,779 --> 01:20:28,157 Jangan lakukan itu! 915 01:20:31,368 --> 01:20:33,620 Wow! / Tolong! 916 01:20:33,954 --> 01:20:35,956 Kau benar-benar beruntung! 917 01:20:36,248 --> 01:20:37,124 Tolong! 918 01:20:37,624 --> 01:20:38,459 Tolong! 919 01:20:40,461 --> 01:20:42,629 Yang ketiga adalah pesonanya. / Tolong! 920 01:20:44,131 --> 01:20:45,382 Jangan lakukan itu! 921 01:20:45,466 --> 01:20:48,719 Sudah kubilang aku ingin melihatmu menderita. 922 01:20:48,802 --> 01:20:50,512 Sialan, jangan lakukan itu. 923 01:20:52,306 --> 01:20:53,349 Jangan lakukan itu! 924 01:20:57,186 --> 01:20:58,270 Tidak! 925 01:21:29,885 --> 01:21:31,845 Apa kau tahu dia hamil? 926 01:21:40,646 --> 01:21:43,482 Kurasa itu akan menjadi kejutan. 927 01:21:48,445 --> 01:21:49,655 Sekarang... 928 01:21:50,447 --> 01:21:52,032 kau menderita... 929 01:21:53,992 --> 01:21:57,538 Seperti yang kurasakan saat kau membunuh ayahku. 930 01:22:01,041 --> 01:22:02,167 Hai! Hai! 931 01:22:07,172 --> 01:22:08,757 Tembak dia! 932 01:22:23,021 --> 01:22:24,273 Luisito! 933 01:22:25,274 --> 01:22:26,275 Tidak! 934 01:23:42,142 --> 01:23:43,352 Hai, sayang. 935 01:23:53,570 --> 01:23:54,780 Pagi ini... 936 01:23:57,074 --> 01:23:59,493 Ayam jantan membangunkan semua orang lagi. 937 01:24:03,288 --> 01:24:05,040 Aku tidak tahu apa yang akan aku lakukan. 938 01:24:07,459 --> 01:24:08,710 Para tetangga... 939 01:24:08,794 --> 01:24:10,212 Sudah muak. 940 01:24:13,632 --> 01:24:15,259 Aku bisa membayangkan... 941 01:24:15,342 --> 01:24:16,468 Kalau aku meninggalkannya di sana... 942 01:24:16,969 --> 01:24:19,137 Mereka pasti akan membuatnya sup. 943 01:24:23,225 --> 01:24:25,060 Lihat? 944 01:24:28,730 --> 01:24:30,357 Aku bercukur. 945 01:24:34,861 --> 01:24:36,738 Aku tidak terlihat seperti... 946 01:24:37,197 --> 01:24:39,366 Seperti serigala, seperti yang kau katakan. 947 01:24:47,332 --> 01:24:50,377 Aku masih memiliki tanda yang mengatakan "Selamat". 948 01:24:50,877 --> 01:24:52,921 Ada di lemari es, seperti kau meninggalkannya. 949 01:24:54,172 --> 01:24:56,049 Setiap hari... 950 01:24:59,511 --> 01:25:01,388 Aku memikirkanmu, sayang. 951 01:25:02,389 --> 01:25:04,182 Ini tidak sama tanpamu... 952 01:25:04,641 --> 01:25:06,059 Di dapur itu... 953 01:25:13,567 --> 01:25:14,693 Tapi aku baik-baik saja. 954 01:25:19,573 --> 01:25:20,449 Lihat... 955 01:25:24,036 --> 01:25:25,662 Aku akan kembali ke negaraku. 956 01:25:26,622 --> 01:25:29,249 Untuk melawan ketakutan yang kau ceritakan padaku... 957 01:25:30,417 --> 01:25:32,252 Aku tidak tahu kapan aku akan kembali atau... 958 01:25:32,336 --> 01:25:33,879 apakah aku tinggal selamanya. 959 01:25:38,258 --> 01:25:39,676 Tapi aku pergi. 960 01:25:45,849 --> 01:25:47,726 Aku ingin kau memaafkanku... 961 01:25:47,809 --> 01:25:50,312 Aku tidak pernah memberitahumu bahwa aku mencintaimu dan... 962 01:25:50,395 --> 01:25:52,564 Sayang, kau adalah.. 963 01:25:52,648 --> 01:25:54,566 Kau adalah hal terbaik dalam hidupku! 964 01:25:54,650 --> 01:25:55,776 Dan... 965 01:25:55,859 --> 01:25:56,860 Aku mengecewakanmu! 966 01:25:56,943 --> 01:25:59,279 Aku mengecewakanmu! Sayang! 967 01:26:06,870 --> 01:26:08,622 Tapi jangan khawatir... 968 01:26:10,415 --> 01:26:12,250 Aku akan menyelesaikan semuanya... 969 01:26:18,715 --> 01:26:20,258 Jangan khawatir. 970 01:26:35,065 --> 01:26:37,317 Jangan khawatir. 971 01:26:38,317 --> 01:26:43,317 Sinjai, 20 Februari 2022 972 01:26:43,317 --> 01:26:48,317 Terjemahan oleh zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 973 01:26:48,317 --> 01:26:58,317 SITUS SLOT ONLINE PALING GACOR DI INDONESIA Dengan bonus SPEKTAKULER! 974 01:26:58,317 --> 01:27:08,317 Visi Misi Foya Foya, cuma di RECEH88 Daftar sekarang: recehoki.net