1 00:00:50,508 --> 00:00:52,343 Pa, Diavol ! 2 00:01:01,269 --> 00:01:04,522 Bună, pat drag ! 3 00:01:12,822 --> 00:01:15,950 - 'Neaţa, mami ! - Unde ţi-e boneta de mătase, Lu ? 4 00:01:15,950 --> 00:01:19,079 Adică săculeţul de mătase pentru şuruburi şi piuliţe ? 5 00:01:19,079 --> 00:01:23,374 Lunella Lafayette, trebuie să- ţi îngrijeşti părul. 6 00:01:23,374 --> 00:01:27,128 Dar de asta te am pe tine. ştii că- ţi place s-o faci. 7 00:01:27,295 --> 00:01:29,589 Da, iubito. Nici să nu încerci ! 8 00:01:29,839 --> 00:01:34,177 Ai 13 ani, a- ţi iubi părul înseamnă a te iubi pe tine. 9 00:01:34,344 --> 00:01:37,097 Haide, mamă. E doar păr. 10 00:01:37,097 --> 00:01:40,934 - Doar păr ? - Nu ! 11 00:01:40,934 --> 00:01:43,561 Peretele cu celebrităţi al Lunellei ! 12 00:01:43,728 --> 00:01:46,940 Mă uit la el şi-mi amintesc cine erai în fiecare moment. 13 00:01:46,940 --> 00:01:50,527 Aici erai bebelu şul meu curios şi cre ţ. 14 00:01:50,527 --> 00:01:53,071 {\an8}Talentata şi sucita mea din clasa întâi. 15 00:01:53,071 --> 00:01:55,365 {\an8}Clasa a patra, dârză, păr împletit. 16 00:01:55,365 --> 00:01:57,826 În clasa a şaptea, calculată, cu codiţe. 17 00:01:57,826 --> 00:02:00,662 - Te rog, opre şte-te. - Nu e "doar păr ", scumpo. 18 00:02:00,870 --> 00:02:01,996 E o parte din tine. 19 00:02:02,163 --> 00:02:04,124 Când o să faci poza pentru şcoală, 20 00:02:04,290 --> 00:02:07,544 aceste pufo şenii ne vor ajuta să ne amintim cine e şti acum. 21 00:02:07,710 --> 00:02:12,423 Acum sunt fata care va întârzia la şcoală. 22 00:02:12,590 --> 00:02:14,384 Ar trebui să mă îmbrac mai întâi. 23 00:02:25,436 --> 00:02:29,315 Lafayette ! S-ar putea să am nevoie de ajutor la lec ţia de azi. 24 00:02:29,566 --> 00:02:34,904 - Poate va trebui să o predai. - Te poţi baza pe mine, dle antrenor. 25 00:02:34,904 --> 00:02:37,240 Case ? De când vii tu la ora de ştiin ţe ? 26 00:02:37,407 --> 00:02:40,451 Nu vin. Voiam să vorbim despre ţinuta pentru poze. 27 00:02:40,451 --> 00:02:45,790 De vară, îndrăzneţ... 28 00:02:45,790 --> 00:02:48,918 Casey ! Feti ţo, te rog. Îndrăzneaţă, întotdeauna. 29 00:02:48,918 --> 00:02:50,253 Dar tot nu în ţeleg ce e 30 00:02:50,420 --> 00:02:52,422 cu agita ţia asta pentru ziua pozelor. 31 00:02:52,422 --> 00:02:55,258 Mama s-a luat de mine din cauza părului. 32 00:02:55,258 --> 00:02:58,136 - E ridicol. - Nu-i a şa ? Mul ţumesc. 33 00:02:58,303 --> 00:03:01,681 Părul tău e mereu ciufulit. 34 00:03:01,848 --> 00:03:04,559 - Poftim ? - Aşa încreţit şi înfoiat. 35 00:03:05,185 --> 00:03:07,312 Dar aşa îţi place, nu? 36 00:03:07,312 --> 00:03:11,024 Liceenele din Beverly Hills ! După ore. În biroul meu. 37 00:03:11,024 --> 00:03:15,445 Bun. Deci, robo ţi. Îi construim. 38 00:03:23,161 --> 00:03:26,289 N-ar strica să încerci o coafură nouă pentru poze. 39 00:03:26,289 --> 00:03:30,501 - Mai mi şto şi mai pu ţin creţ. - Lu, părul tău e mi şto aşa cum e. 40 00:03:30,668 --> 00:03:34,255 Da, dar vreau să fie super pentru ziua pozelor. 41 00:03:36,841 --> 00:03:39,761 Asta vreau şi eu ! 42 00:03:39,761 --> 00:03:43,348 ELECTROCASNICE REDUCERE DE PÂNĂ LA 50% 43 00:03:43,348 --> 00:03:46,226 Ca să ştii, îmi place părul tău natural. 44 00:03:46,226 --> 00:03:52,065 Dar, dacă insi şti... Bun-venit în laboratorul meu ! 45 00:04:07,121 --> 00:04:12,877 Bine, chica. Îţi prezint noua ta coafură. 46 00:04:13,044 --> 00:04:17,507 E ca un afro făcut aiurea. E prea înfoiat, Casey. 47 00:04:17,674 --> 00:04:20,343 Da, buclele sunt puternice. 48 00:04:20,510 --> 00:04:22,845 Poate ar trebui să-i laşi pe profesioni şti. 49 00:04:23,012 --> 00:04:25,265 - Cu balsamul de păr. - Relaxant ? 50 00:04:25,431 --> 00:04:27,517 Nu. Mama nu acceptă. 51 00:04:27,684 --> 00:04:29,936 Îi e frică de chimicale, nu ştiu de ce. 52 00:04:30,353 --> 00:04:32,772 Ce-i asta, mamă? 53 00:04:32,772 --> 00:04:36,442 Dacă un geniu ar putea crea un produs 54 00:04:36,609 --> 00:04:39,612 pentru îndreptat părul, dar fără chimicale agresive. 55 00:04:41,030 --> 00:04:42,907 Stai pu ţin. 56 00:04:50,248 --> 00:04:53,042 Magia Moon Girl. 57 00:04:55,086 --> 00:04:58,881 Cum adică ai un sentiment rău ? Trebuie să fac asta. 58 00:04:59,048 --> 00:05:04,637 Dă-mi sucul de crea ţie ! Da ! 59 00:05:07,056 --> 00:05:08,850 Pu ţin ajutor, D ? 60 00:05:22,155 --> 00:05:27,827 Da ! Ia te uită ! Extraordinar ! 61 00:05:27,994 --> 00:05:30,038 Ai grijă, IS333 ! 62 00:05:30,038 --> 00:05:34,125 Fata are mai multă mătase decât un vierme. O să-i facă praf la poze. 63 00:05:34,375 --> 00:05:38,046 Hai, Diavol, spune-mi cât de drăgu ţă sunt. 64 00:05:40,506 --> 00:05:44,802 Nu te abţine ! Ce s-a întâmplat ? 65 00:06:06,366 --> 00:06:09,243 - Casey ! - Scuză-mă. 66 00:06:13,998 --> 00:06:16,459 Bine, am terminat. Ce s-a întâmplat ? 67 00:06:16,626 --> 00:06:18,461 Ai zis că nu foloseşti chimicale. 68 00:06:18,628 --> 00:06:21,255 Mi-am făcut eu o substanţă de îndreptat părul, 69 00:06:21,255 --> 00:06:25,093 dar am făcut-o prea concentrată, i-am schimbat structura moleculară. 70 00:06:25,093 --> 00:06:27,261 Recunoaşte că ai folosit prea mult suc. 71 00:06:27,428 --> 00:06:30,098 - Am folosit prea mult suc. - Da, a şa e. 72 00:06:30,264 --> 00:06:33,810 Sunte ţi bine ? Am auzit ţipete. 73 00:06:33,810 --> 00:06:36,396 - Da. Bună, mamă ! - Da, suntem bine. 74 00:06:36,562 --> 00:06:39,524 Doar ţipăm şi chicotim, cum fac adolescentele. 75 00:06:39,690 --> 00:06:44,946 - ...care nu ascund nimic. - E distractiv să fii tânără. 76 00:06:44,946 --> 00:06:50,660 Bună ! De unde ai căciula aia ridicolă ? 77 00:06:50,660 --> 00:06:53,704 Pălăria din costumele noastre de Halloween ! 78 00:06:53,704 --> 00:06:57,458 ştiam eu c-o să te dai pe brazdă ! O aduc şi pe a mea. 79 00:06:57,458 --> 00:06:59,544 Ce se petrece aici ? 80 00:06:59,544 --> 00:07:04,882 Facem un concurs de pălării caraghioase. 81 00:07:05,049 --> 00:07:07,260 Vezi ? Suntem bine aici. 82 00:07:07,427 --> 00:07:10,888 Voi vede ţi-vă de ale voastre. Afară. 83 00:07:10,888 --> 00:07:14,517 Lu, să ştii că nu- ţi stă rău cheală. 84 00:07:14,684 --> 00:07:16,894 Serios, î ţi scoate ochii în eviden ţă. 85 00:07:17,061 --> 00:07:21,315 Familia mea nu trebuie să afle. şi vine ziua pozelor ! 86 00:07:21,482 --> 00:07:24,652 Mama o s-o ia razna. 87 00:07:24,986 --> 00:07:28,906 Ştiu ! Să zicem că am trecut printr-o fază cu peruci. 88 00:07:31,492 --> 00:07:37,206 Ce ciudată e şti, Casey ! Slavă Domnului ! Hai s-o facem ! 89 00:07:37,206 --> 00:07:38,541 - Crista ! - Nu. 90 00:07:38,541 --> 00:07:41,210 - Melva ! Roxy ! - Aoleu ! 91 00:07:41,210 --> 00:07:44,172 - Tish ! Veruca ! - Da. Ce nebunie ! 92 00:07:44,172 --> 00:07:46,215 - Sheba ! - Da ! 93 00:07:46,466 --> 00:07:49,927 Bine ai venit acasă, Sheba ! 94 00:07:49,927 --> 00:07:53,764 Mă cheamă datoria. Să facem o plimbare de probă. 95 00:08:00,897 --> 00:08:05,276 N-o să mă prinzi, Moon Girl ! Sunt cel mai tare ! 96 00:08:05,276 --> 00:08:09,197 Mai repede, D ! Rudy fuge în maşina aia tare ! 97 00:08:16,329 --> 00:08:19,832 Scuze, casca mea nu se potrive şte cu peruca asta alunecoasă. 98 00:08:20,082 --> 00:08:21,501 Nu că nu mi-ar plăcea. 99 00:08:21,501 --> 00:08:23,836 Vrei nestematele astea sau nu ? 100 00:08:24,086 --> 00:08:28,799 Nu ţi le dau pur şi simplu. Pa ! 101 00:08:29,884 --> 00:08:31,052 Nu văd nimic. 102 00:08:35,348 --> 00:08:37,058 Călătorie sprâncenată ! 103 00:08:43,022 --> 00:08:47,818 - Diavol ! - Rocking Rudy a şters-o ! 104 00:08:47,818 --> 00:08:52,865 Diavol, eşti rănit. Hei, ce-i asta ? 105 00:08:54,075 --> 00:08:56,661 Pare a fi păr. 106 00:08:58,079 --> 00:09:00,581 Analizez părul pe care l-am găsit. 107 00:09:00,748 --> 00:09:04,961 Când robotul meu va fi pe primul loc, voi şti deja cine mă sabotează. 108 00:09:05,294 --> 00:09:08,506 Apropo, de ce e şti iar la ora mea de ştiin ţe ? 109 00:09:08,506 --> 00:09:11,259 E distractiv. Nu- ţi face griji, nu învă ţ nimic. 110 00:09:11,425 --> 00:09:15,012 - Î ţi stă bine părul acum. - Mersi. 111 00:09:15,012 --> 00:09:18,599 - Dar prefer "aprigă". - Atât de aprigă ! 112 00:09:18,599 --> 00:09:22,061 Bine. E ziua meciului, oameni buni. Să vedem robo ţii ! 113 00:09:26,315 --> 00:09:29,193 - Preţiosul meu ! - Ăla e păr ? 114 00:09:30,736 --> 00:09:32,446 Până şi eu ştiu că nu e bine. 115 00:09:32,446 --> 00:09:36,409 Cineva vrea să-mi facă rău şi mi-a distrus robotul cu păr. 116 00:09:36,576 --> 00:09:39,120 - Am nevoie de timp să... - Mai mult timp ? 117 00:09:39,287 --> 00:09:43,291 Nu pot să cred că spun asta, dar eşti eliminată ! 118 00:09:47,003 --> 00:09:51,757 Lu, după chestia aia din buzunar, ăsta e părul tău. 119 00:10:00,308 --> 00:10:02,268 A ce miroase ? 120 00:10:06,772 --> 00:10:09,191 - Sheba. - Sheba ! 121 00:10:09,358 --> 00:10:13,321 - Găte şti ceva ? - Nu ! Nu chiar. 122 00:10:13,321 --> 00:10:16,574 E în regulă. Toată familia mănâncă în toiul nopţii. 123 00:10:16,741 --> 00:10:19,076 Ce-i cu mirosul ăsta în bucătăria mea ? 124 00:10:19,243 --> 00:10:24,457 Mimi, n-o face să se simtă prost. Sheba miroase grozav, Lunella. 125 00:10:24,457 --> 00:10:26,334 - Nu, eu... - Cine e Sheba ? 126 00:10:26,500 --> 00:10:29,462 - Mâncarea pe care o găte şte. - Nu o găte şte, o arde. 127 00:10:29,670 --> 00:10:31,631 - Lasă-mă să te ajut. - Ce face ţi ? 128 00:10:31,797 --> 00:10:34,258 Îmi iau un castron de Sheba, mi-e foame. 129 00:10:34,425 --> 00:10:36,344 Opri ţi-vă ! 130 00:10:36,510 --> 00:10:42,350 Am muncit mult la supa Sheba şi a ş vrea s-o mănânc singură. 131 00:10:43,184 --> 00:10:45,770 Bine. 132 00:10:47,730 --> 00:10:50,358 Deci ea poate mânca o oală întreagă de supă. 133 00:10:50,524 --> 00:10:53,819 Când eu nu vreau să împart tortul de ziua mea, e o problemă. 134 00:10:55,780 --> 00:10:58,949 A fost cât pe ce. 135 00:10:59,116 --> 00:11:02,662 Casey, scuze că te sun a şa târziu, dar n-o să- ţi vină să crezi. 136 00:11:02,953 --> 00:11:05,665 Sunt trează de-a binelea. 137 00:11:05,665 --> 00:11:11,087 Cineva a făcut praf Coffure de Casey. Mi-au făcut bucăţi toate perucile. 138 00:11:11,253 --> 00:11:12,463 Nu. 139 00:11:12,630 --> 00:11:15,966 O să-mi ia zile întregi să mă despart cum se cuvine de fiecare. 140 00:11:16,133 --> 00:11:17,927 Ne vedem la ziua pozelor. 141 00:11:18,094 --> 00:11:20,930 Mereu crezi că mai ai timp. 142 00:11:20,930 --> 00:11:24,850 Î ţi spun, D, aceea şi persoană mi-a distrus robotul, 143 00:11:25,017 --> 00:11:28,020 te-a făcut să cazi şi a distrus perucile lui Casey. 144 00:11:28,020 --> 00:11:32,233 Vom căuta în fiecare depozit, fermă, cote ţ, 145 00:11:32,400 --> 00:11:35,778 toaletă şi cu şcă de câine din ora ş până găsesc... 146 00:11:35,945 --> 00:11:38,364 - Pe mine. - Ce naiba ? 147 00:11:41,367 --> 00:11:44,328 Diavol ! Cine e şti ? 148 00:11:44,328 --> 00:11:49,750 - Sunt părul tău, Lunella. - Părul meu ? 149 00:11:49,750 --> 00:11:54,505 Am fost părul tău. Măreţia ta ondulată în mod natural. 150 00:11:54,505 --> 00:12:00,094 Acum sunt cel mai mare răufăcător. Eu sunt Coamă. 151 00:12:00,094 --> 00:12:05,433 Coamă. Creat din greşeală când supergeniul nostru de 13 ani 152 00:12:05,433 --> 00:12:09,687 a făcut pe dr Frankenstein, încercând să-şi îndrepte părul. 153 00:12:09,687 --> 00:12:14,066 Stai, aţi văzut deja partea asta. Oricum, e supărată. 154 00:12:14,066 --> 00:12:20,030 Compusul meu a făcut asta ? Am creat via ţă. Magie de negrese. 155 00:12:20,656 --> 00:12:24,201 După ce m-ai ars şi m-ai rupt cu un pieptăn mic. 156 00:12:24,201 --> 00:12:27,580 Trebuie să folose şti un pieptene rar pentru părul cre ţ. 157 00:12:27,747 --> 00:12:29,290 Cine nu ştie asta ? 158 00:12:29,290 --> 00:12:31,792 Newton n-a spus nimic de piepteni. 159 00:12:31,959 --> 00:12:36,630 - Îmi pare rău. - Da ? Ai încercat să scapi de mine. 160 00:12:36,797 --> 00:12:41,510 M-ai înlocuit cu o perucă ieftină, care nici măcar nu arată natural. 161 00:12:41,510 --> 00:12:45,306 Ai decis din senin că nu sunt destul de bun. De ce ? 162 00:12:45,306 --> 00:12:48,601 - Păi... - Taci ! Răspunde la întrebare ! 163 00:12:48,768 --> 00:12:50,978 - Păi, vezi tu, eu... - Am zis lini şte ! 164 00:12:51,145 --> 00:12:53,814 - Ei bine? - Sunt foarte derutată. 165 00:12:53,814 --> 00:12:56,150 M-ai transformat într-un monstru. 166 00:12:56,317 --> 00:13:00,196 Acum o să- ţi iau substanţa. O să-mi fac proprii mei monştri. 167 00:13:00,654 --> 00:13:04,742 Nişte creaturi păroase cu care voi distruge acest ora ş ! 168 00:13:06,535 --> 00:13:10,539 Opreşte-te ! Nu face asta ! Nu ! 169 00:13:16,504 --> 00:13:22,343 Cazanul tău de două tone îmi strică ie şirea malefică. E şti groaznică. 170 00:13:36,982 --> 00:13:38,734 Ce e, Lu ? 171 00:13:40,444 --> 00:13:43,072 - Ce naiba ? - Puiul meu are capul chel ! 172 00:13:43,072 --> 00:13:47,243 Era o nemernică în clasă şi nu m-am simţit drăguţă. 173 00:13:47,409 --> 00:13:53,165 Am supraîncărcat aminoacizii, iar acum arăt a şa. 174 00:13:54,917 --> 00:13:56,919 Biata mea feti ţă ! 175 00:14:07,638 --> 00:14:11,934 Societatea nu ne-a pre ţuit niciodată părul natural. 176 00:14:11,934 --> 00:14:14,478 Oamenii tind să critice ceea ce nu în ţeleg. 177 00:14:14,645 --> 00:14:18,566 A şa că ne spun că părul nostru natural arată neîngrijit, 178 00:14:18,732 --> 00:14:22,027 - ...neprofesional sau chiar urât. - Dar se în şală. 179 00:14:22,194 --> 00:14:24,613 Părul nostru e versatil, texturat, 180 00:14:24,780 --> 00:14:27,491 frumos, politic, puternic, îndrăzne ţ. 181 00:14:27,658 --> 00:14:32,538 Ne reflectă cultura, cine suntem şi prin ce am trecut. 182 00:14:33,664 --> 00:14:37,918 Cineva de la şcoală a zis că părul meu afro părea dezordonat. 183 00:14:38,085 --> 00:14:41,589 Când credem minciunile astea, începem să ne îndoim de noi. 184 00:14:41,755 --> 00:14:45,134 - Atunci încep problemele. - A şa a început totul la mine. 185 00:14:45,384 --> 00:14:47,428 Voiam atât de tare să am părul drept, 186 00:14:48,053 --> 00:14:50,723 dar căldura nu l-a îndreptat suficient. 187 00:14:50,723 --> 00:14:54,059 A şa că am încălzit prea tare pieptănul. 188 00:14:56,145 --> 00:14:58,689 Ce i-am făcut părului meu a fost şi mai rău. 189 00:14:58,689 --> 00:15:02,943 Am vrut să-mi întind părul acasă, dar am sărit peste un pas important. 190 00:15:02,943 --> 00:15:05,154 şi apoi, dezastru. 191 00:15:05,154 --> 00:15:10,242 De asta ţi-e frică de relaxante. Stai, ce pas ai sărit? 192 00:15:10,409 --> 00:15:14,121 Neutralizatorul. E un lichid pe care ţi-l pui în păr 193 00:15:14,288 --> 00:15:17,374 pentru ca substanţele din relaxant să nu mai acţioneze. 194 00:15:17,541 --> 00:15:21,420 Asta e ! N-am făcut neutralizator ! Asta a fost gre şeala mea ! 195 00:15:21,587 --> 00:15:26,216 Adevărata gre şeală a fost să-i la şi să te facă să te sim ţi prost. 196 00:15:26,216 --> 00:15:29,720 Să fii mereu mândră de cine e şti. 197 00:15:30,054 --> 00:15:32,222 Orice ţi-ar spune lumea. 198 00:15:32,222 --> 00:15:35,893 şi nu uita, Lunella, dacă vrei ca părul tău să fie bun cu tine, 199 00:15:36,060 --> 00:15:37,561 trebuie să fii bună cu el. 200 00:15:37,561 --> 00:15:42,608 Să- ţi iube şti părul înseamnă să te iube şti pe tine. 201 00:15:42,775 --> 00:15:45,277 - Unde te duci ? - Să-l opresc pe Coamă. 202 00:15:45,736 --> 00:15:51,408 Adică să încep să-mi îngrijesc părul. 203 00:15:51,575 --> 00:15:52,952 Pa ! 204 00:15:52,952 --> 00:15:56,455 Am reu şit, Diavol ! Am inversat atrac ţia electrostatică 205 00:15:56,455 --> 00:15:59,458 dintre ionii încărca ţi invers din compusul original. 206 00:15:59,708 --> 00:16:03,379 Cu alte cuvinte, am făcut un neutralizator. Sunt beton. 207 00:16:03,379 --> 00:16:05,881 Trebuie să găsim ascunzătoarea lui Coamă, 208 00:16:06,048 --> 00:16:11,595 s-o stropim cu sucul ăsta şi va redeveni un păr normal. 209 00:16:26,944 --> 00:16:30,114 Bârlogul Părului ? Tipic pentru Coamă. 210 00:16:30,280 --> 00:16:33,033 ţine minte, un atac-surpriză e şansa noastră. 211 00:16:33,200 --> 00:16:36,996 Eu intru aici, iar tu intri pe alee. În lini şte. 212 00:16:37,162 --> 00:16:39,373 BÂRLOGUL PĂRULUI SPAŢIU DE ÎNCHIRIAT 213 00:16:58,350 --> 00:17:00,561 D, trebuia să te furişezi ! 214 00:17:05,024 --> 00:17:07,651 - Neutralizator ? - Ca să te opresc, Coamă. 215 00:17:08,068 --> 00:17:12,322 - Uscător Diabolic, atacă ! - Uscător Diabolic ? 216 00:17:15,034 --> 00:17:18,787 L-ai umplut cu păr şi l-ai adus la via ţă cu compusul meu ? 217 00:17:18,787 --> 00:17:21,165 Voiam un tovarăş, să râdă la glumele mele. 218 00:17:21,331 --> 00:17:25,002 Ar fi râs dacă le-ar fi în ţeles, dar nu e a şa de ştept. 219 00:17:25,002 --> 00:17:30,924 Dar e rău ! Împreună, vom distruge... Fir-ar să fie ! 220 00:17:37,514 --> 00:17:42,644 El nu s-a putut pune cu Diavol, iar tu nu te po ţi pune cu mine. 221 00:17:42,644 --> 00:17:46,482 Serios ? Dar acum ? 222 00:18:53,715 --> 00:18:55,592 - Renun ţă, Coamă ! - Nu te deranja. 223 00:18:55,843 --> 00:18:59,763 Dacă pot face un lucru, ăla e să mă eschivez. 224 00:19:01,473 --> 00:19:04,476 - ştiu, Diavol. - Ce a spus ? 225 00:19:04,852 --> 00:19:08,605 Că suntem la egalitate şi o să lupt mereu cu mine însămi. 226 00:19:09,731 --> 00:19:12,985 Stai. Mă lupt cu mine însămi. 227 00:19:12,985 --> 00:19:15,445 Să fii mereu mândră de cine e şti. 228 00:19:15,612 --> 00:19:19,366 Să- ţi iube şti părul înseamnă să te iube şti pe tine. 229 00:19:22,119 --> 00:19:24,913 Nu vreau să mai lupt cu tine, faci parte din mine. 230 00:19:25,080 --> 00:19:28,041 Eram o parte din tine până când ai stricat totul. 231 00:19:28,208 --> 00:19:31,086 Erai una dintre cele mai bune păr ţi. 232 00:19:31,253 --> 00:19:33,630 Părul a ajutat la formarea mea. 233 00:19:33,630 --> 00:19:38,093 N-ai avut niciodată grijă de mine. Nu ţi-a păsat niciodată de mine. 234 00:19:38,093 --> 00:19:41,471 ştiu. Bine, ai dreptate. Nu te-am apreciat. 235 00:19:41,638 --> 00:19:44,016 N-am ştiut că te pot pierde. 236 00:19:44,016 --> 00:19:46,602 Nu mă păcăle şti cu şmecheriile tale. 237 00:19:46,602 --> 00:19:48,770 Nu e o şmecherie. 238 00:19:48,937 --> 00:19:52,316 Când fata aia râdea de mine, mi-a fost ru şine. 239 00:19:52,482 --> 00:19:54,818 De asta am făcut compusul ăla idiot. 240 00:19:54,985 --> 00:20:00,574 Dar părul drept nu mă reprezintă. Mi-e dor de părul meu natural. 241 00:20:00,574 --> 00:20:04,036 - Da ? - Sigur. 242 00:20:04,036 --> 00:20:09,124 Mi-e dor de buclele mele şi de părul care-mi venea perfect în cască. 243 00:20:09,291 --> 00:20:12,127 Stilul meu mă face să par adorabilă 244 00:20:12,294 --> 00:20:16,256 şi arată mereu bine, chiar dacă merg cu viteză. 245 00:20:16,423 --> 00:20:20,135 Mi-e dor de toate astea, Coamă, mi-e dor de tine. 246 00:20:20,135 --> 00:20:25,474 şi mie mi-e dor de tine, Lunella. Eram o echipă grozavă. 247 00:20:25,641 --> 00:20:27,851 şi vom fi din nou. 248 00:20:31,355 --> 00:20:33,398 Dă-i drumul, uria şule ro şu. 249 00:20:54,002 --> 00:20:58,590 Să fii bună cu mine, Lunella. şi eu voi fi bun cu tine. 250 00:21:33,583 --> 00:21:36,044 - Superb ! - Muy bonita ! 251 00:21:36,503 --> 00:21:39,339 Nu pot să cred că ai făcut un ser de cre ştere a părului. 252 00:21:39,506 --> 00:21:42,009 - Asta da magie ! - Nu ? 253 00:21:44,803 --> 00:21:49,141 A şa te vreau ! Să nu sta ţi până târziu. 254 00:21:51,018 --> 00:21:54,855 Am ratat cele 67 de înmormântări ale perucilor. E şti bine ? 255 00:21:55,022 --> 00:21:59,693 Era timpul să renun ţ la ele. În plus, măcar o mai am pe Sheba. 256 00:21:59,860 --> 00:22:03,071 - Chiar, unde e ? - Sheba ! 257 00:22:04,323 --> 00:22:06,575 Traducerea: Maria Domnariu