1 00:00:50,508 --> 00:00:52,343 Pa pa, Devil. 2 00:01:01,269 --> 00:01:04,522 Witaj, kochane łóżko. 3 00:01:12,822 --> 00:01:15,950 - Dzień dobry, mamo. - Gdzie twój jedwabny czepek, Lu? 4 00:01:15,950 --> 00:01:19,079 Mój jedwabny pojemnik na nakrętki i śrubki? 5 00:01:19,079 --> 00:01:23,374 Lunello Lafayette, pora zadbać o włosy. 6 00:01:23,374 --> 00:01:27,128 Od tego mam ciebie. Wiem, że kochasz to robić. 7 00:01:27,295 --> 00:01:29,589 To prawda. Ale nawet nie próbuj! 8 00:01:29,839 --> 00:01:34,177 Masz 13 lat. Powinnaś wiedzieć, że dbając o włosy dbasz o siebie. 9 00:01:34,344 --> 00:01:37,097 Daj spokój. To tylko włosy. 10 00:01:37,097 --> 00:01:40,934 - Tylko włosy?! - O nie... 11 00:01:40,934 --> 00:01:43,561 Ściana Chwały Lunelli. 12 00:01:43,728 --> 00:01:46,940 Przypomina mi, kim byłaś w różnych momentach. 13 00:01:46,940 --> 00:01:50,527 Tu byłaś moją ciekawską kędzierzawą dzidzią. 14 00:01:50,527 --> 00:01:55,365 {\an8}Pierwsza klasa - lotność i loki. Czwarta - werwa i warkoczyki. 15 00:01:55,365 --> 00:01:57,826 {\an8}Siódma - skrupulatność i sfinks. 16 00:01:57,826 --> 00:02:00,453 - Przestań. - To nie"tylko włosy”. 17 00:02:00,620 --> 00:02:01,996 To część ciebie. 18 00:02:02,163 --> 00:02:04,124 Za parę dni masz zdjęcia szkolne. 19 00:02:04,290 --> 00:02:07,418 Piękne pukle będą nam przypominać, kim teraz jesteś. 20 00:02:07,585 --> 00:02:12,423 Teraz jestem dziewczyną, która spóźni się do szkoły. 21 00:02:12,590 --> 00:02:14,384 Najpierw się przebiorę. 22 00:02:25,436 --> 00:02:29,315 Lafayette. Będę potrzebować asystentki. 23 00:02:29,566 --> 00:02:34,904 - Do poprowadzenia lekcji. - Nie ma sprawy, trenerze Hrbek. 24 00:02:34,904 --> 00:02:37,115 Od kiedy chodzisz ze mną na przyrodę? 25 00:02:37,282 --> 00:02:40,451 Nie chodzę. Muszę skonsultować outfit do zdjęć. 26 00:02:40,451 --> 00:02:45,790 Słonecznie... Z pazurem... 27 00:02:45,790 --> 00:02:48,918 Casey! Z pazurem, zawsze. 28 00:02:48,918 --> 00:02:52,422 Czemu wszyscy robią wielkie halo o te zdjęcia? 29 00:02:52,422 --> 00:02:55,258 Mama zjechała mnie za to, jakie mam dziś włosy. 30 00:02:55,258 --> 00:02:58,136 - Absurd. - No właśnie. Dzięki. 31 00:02:58,303 --> 00:03:01,681 Przecież zawsze masz niechlujne włosy. 32 00:03:01,848 --> 00:03:04,559 - Co takiego? - Stoją na sztorc i są skołtunione. 33 00:03:05,185 --> 00:03:07,312 Ale o to ci właśnie chodzi, tak? 34 00:03:07,312 --> 00:03:11,024 Nie słuchaj jej. Po szkole, w moim biurze. 35 00:03:11,024 --> 00:03:15,445 Roboty. Budujemy je. 36 00:03:23,161 --> 00:03:26,289 Nie zaszkodzi spróbować nowej fryzury. 37 00:03:26,289 --> 00:03:30,501 - Więcej odlotu, mniej kołtunów. - Twoje włosy już są odlotowe. 38 00:03:30,668 --> 00:03:34,255 Potrzebuję odlotu na miarę zdjęć szkolnych. 39 00:03:36,841 --> 00:03:39,761 Czegoś takiego. 40 00:03:39,761 --> 00:03:43,348 SPRZĘTY AGD WYPRZEDAŻ DO 50% 41 00:03:43,348 --> 00:03:46,226 Dla ścisłości, masz piękne włosy. 42 00:03:46,226 --> 00:03:52,065 Ale skoro naciskasz. Oto moje laboratorium. 43 00:04:07,121 --> 00:04:12,877 Powitaj swoje nowiutkie włosy. 44 00:04:13,044 --> 00:04:17,507 Raczej kudły. Są zbyt napuszone. 45 00:04:17,674 --> 00:04:20,343 Tak. Twoje loki to ciężki przeciwnik. 46 00:04:20,510 --> 00:04:22,762 Może zostaw je profesjonalistom? 47 00:04:22,929 --> 00:04:25,265 -Żelowi do włosów. -Środkowi do prostowania? 48 00:04:25,431 --> 00:04:27,517 O nie. Mama się nie zgodzi. 49 00:04:27,684 --> 00:04:29,936 Z jakiegoś powodu boi się chemikaliów. 50 00:04:30,353 --> 00:04:32,772 Co to, mamo? 51 00:04:32,772 --> 00:04:36,442 Gdyby tylko jakiś genialny bioinżynier wymyślił gigasilny 52 00:04:36,609 --> 00:04:39,612 kosmetyk do prostowania bez chemii. 53 00:04:41,030 --> 00:04:42,907 Chwileczkę. 54 00:04:50,248 --> 00:04:53,042 Magia Moon Girl. 55 00:04:55,086 --> 00:04:58,881 Jak to masz złe przeczucie? Muszę to zrobić. 56 00:04:59,048 --> 00:05:04,637 Paliwo dla mojego wynalazku! Tak! 57 00:05:07,056 --> 00:05:08,850 Pomożesz, D? 58 00:05:22,155 --> 00:05:27,827 Jest! Patrz na to. Kocur. 59 00:05:27,994 --> 00:05:30,038 Strzeż się, dzielnio. 60 00:05:30,038 --> 00:05:34,125 Jest jedwabistsza od jedwabnika i powali wszystkich na zdjęciach. 61 00:05:34,375 --> 00:05:38,046 Dawaj, Devil. Powiedz, jaka jestem śliczna. 62 00:05:40,506 --> 00:05:44,802 Nie krępuj się. O co chodzi? 63 00:06:06,366 --> 00:06:09,243 - Casey, ćśś. - Sorka. 64 00:06:13,998 --> 00:06:16,459 Skończyłam. 65 00:06:16,626 --> 00:06:18,461 Miałaś nie używać chemii. 66 00:06:18,628 --> 00:06:21,255 Zrobiłam naturalny kosmetyk, 67 00:06:21,255 --> 00:06:25,093 ale wzmocniłam go, co zmieniło strukturę molekularną. 68 00:06:25,093 --> 00:06:27,261 Powiedz, że użyłaś za dużo paliwa. 69 00:06:27,428 --> 00:06:30,098 - Użyłam za dużo paliwa. - Tak myślałam. 70 00:06:30,264 --> 00:06:33,810 Nic wam nie jest? Słyszałam krzyki. 71 00:06:33,810 --> 00:06:36,396 Tak, hej, mamo. Wszystko gra. 72 00:06:36,562 --> 00:06:39,524 Krzyczymy i chichoczemy jak to nastolatki, 73 00:06:39,690 --> 00:06:44,946 - które nic nie ukrywają. - Młodość jest taka fajna. 74 00:06:44,946 --> 00:06:50,660 Heja. Kto ci dał ten kapelutek? 75 00:06:50,660 --> 00:06:53,704 Kapelusz od naszych strojów halloweenowych! 76 00:06:53,704 --> 00:06:57,458 Wiedziałem, że zmienisz zdanie. Mam iść po swój? Pójdę. 77 00:06:57,458 --> 00:06:59,544 Co tu się dzieje? 78 00:06:59,544 --> 00:07:04,882 Urządzamy... konkurs na śmieszne czapki. 79 00:07:05,049 --> 00:07:10,888 Widzicie? Wszystko dobrze. Wracajcie do swoich spraw. 80 00:07:10,888 --> 00:07:14,517 Wiesz co? Nie tak źle wyglądasz na łyso. 81 00:07:14,684 --> 00:07:16,853 Twoje oczy są wyraźniejsze. 82 00:07:17,019 --> 00:07:21,315 Rodzina nie może się o tym dowiedzieć. A zaraz będą zdjęcia. 83 00:07:21,482 --> 00:07:24,652 Mamie odbije. Ona to ma tupet. 84 00:07:24,986 --> 00:07:28,906 To jest to! Powiedzmy, że miałam fazę na tupety i peruki. 85 00:07:31,492 --> 00:07:37,206 Jesteś strasznie dziwna. Dzięki Bogu. Do dzieła! 86 00:07:37,206 --> 00:07:38,541 - Crista. - Nie. 87 00:07:38,541 --> 00:07:41,210 - Melva. Roxy. - Ajaj. Głupio. 88 00:07:41,210 --> 00:07:44,172 - Tish. Veruca. - No tak. Szaleństwo. 89 00:07:44,172 --> 00:07:46,215 - Sheba. - Tak! 90 00:07:46,466 --> 00:07:49,927 Witaj w domu, Sheba! 91 00:07:49,927 --> 00:07:53,764 Obowiązki wzywają. Wezmę ją na jazdę próbną. 92 00:08:00,897 --> 00:08:05,276 Nie złapiesz mnie, Moon Girl. Jestem najgorszym złoczyńcą. 93 00:08:05,276 --> 00:08:09,197 Szybciej, D. Rocking Rudy ucieka w podrasowanym kabrio! 94 00:08:16,329 --> 00:08:19,832 Sorka, kask ślizga mi się na peruce. 95 00:08:20,082 --> 00:08:21,501 Ale i tak ją kocham. 96 00:08:21,501 --> 00:08:23,836 Chcecie odzyskać te klejnoty czy nie? 97 00:08:24,086 --> 00:08:28,799 Nie oddam ich wam ot tak. Papatki. 98 00:08:29,884 --> 00:08:31,052 Nic nie widzę. 99 00:08:35,348 --> 00:08:37,058 Trzymaj się. 100 00:08:43,022 --> 00:08:47,818 - Devil! - Rocking Rudy wam ucieka! 101 00:08:47,818 --> 00:08:52,865 Devil, uderzyłeś się. A co to? 102 00:08:54,075 --> 00:08:56,661 Jakby włosy. 103 00:08:58,079 --> 00:09:00,581 Właśnie przeprowadzam analizę włosów. 104 00:09:00,748 --> 00:09:04,961 Dowiem się, kto nas zsabotował, zanim dostanę pierwsze miejsce. 105 00:09:05,294 --> 00:09:08,506 À propos, co ty nadal robisz na mojej przyrodzie? 106 00:09:08,506 --> 00:09:11,259 Podoba mi się. Ne martw się, niczego się nie uczę. 107 00:09:11,425 --> 00:09:15,012 - Ej, masz ładne włosy. - Dzięki. 108 00:09:15,012 --> 00:09:18,599 - Wolę określenie"srogie”. - Ale srogie! 109 00:09:18,599 --> 00:09:22,061 Dobra, oto nasz wielki dzień. Pokażcie roboty. 110 00:09:26,315 --> 00:09:29,193 - Mój skarb. - To włosy? 111 00:09:30,736 --> 00:09:32,446 Nawet ja wiem, że jest źle. 112 00:09:32,446 --> 00:09:36,409 Ktoś się na mnie uwziął. Za pomocą włosów zniszczył robota. 113 00:09:36,576 --> 00:09:39,120 - Potrzebuję więcej czasu... - Czasu? 114 00:09:39,287 --> 00:09:43,291 Nie wierzę, że to mówię, ale wylatujesz. 115 00:09:47,003 --> 00:09:51,757 Według tego kieszonkowego czegoś to twoje włosy. 116 00:10:00,308 --> 00:10:02,268 Co tak pachnie? 117 00:10:06,772 --> 00:10:09,191 - Sheba. - Sheba! 118 00:10:09,358 --> 00:10:13,321 - Gotujesz coś? - Nie, nie do końca. 119 00:10:13,321 --> 00:10:16,574 To nic. Nocne podjadanie mamy we krwi. 120 00:10:16,741 --> 00:10:19,076 Co to za smród? 121 00:10:19,243 --> 00:10:24,457 Mimi, nie zawstydzaj jej. Sheba pachnie wspaniale. 122 00:10:24,457 --> 00:10:26,334 - Nie... - Kim jest Sheba? 123 00:10:26,500 --> 00:10:29,378 - Potrawa, którą gotuje. - Nie gotuje, tylko przypala. 124 00:10:29,545 --> 00:10:31,505 - Pomogę ci. - Co robicie? 125 00:10:31,672 --> 00:10:34,258 Poproszę porcję Sheby. Jestem głodny. 126 00:10:34,425 --> 00:10:36,344 Stop! 127 00:10:36,510 --> 00:10:42,391 Zupa Sheba kosztowała mnie wiele pracy. Zjem ją sama. 128 00:10:43,184 --> 00:10:45,770 No dobrze. 129 00:10:47,730 --> 00:10:50,358 Ona może zjeść cały gar zupy, 130 00:10:50,524 --> 00:10:53,819 a jak ja nie chcę dzielić się tortem, to się złościcie. 131 00:10:55,780 --> 00:10:58,949 Było blisko. 132 00:10:59,116 --> 00:11:02,662 Casey, przepraszam, że tak późno, ale nie uwierzysz, co się stało. 133 00:11:02,953 --> 00:11:05,665 Wcale nie śpię. 134 00:11:05,665 --> 00:11:11,087 Ktoś zdemolował moją pracownię i pociął moje peruki. 135 00:11:11,253 --> 00:11:12,463 No coś ty! 136 00:11:12,630 --> 00:11:15,966 Będę musiała wszystkie odpowiednio pożegnać. 137 00:11:16,133 --> 00:11:17,927 Do zobaczenia na zdjęciach. 138 00:11:18,094 --> 00:11:20,930 Zawsze myślisz, że masz jeszcze czas. 139 00:11:20,930 --> 00:11:24,850 Mówię ci, D. Ta sama osoba zniszczyła mi robota, 140 00:11:25,017 --> 00:11:28,020 przewróciła cię i zniszczyła peruki Casey. 141 00:11:28,020 --> 00:11:32,233 Przeszukamy każdy dom, chatę, chałupę, 142 00:11:32,400 --> 00:11:35,778 przybudówkę i budę, aż znajdę... 143 00:11:35,945 --> 00:11:38,364 - Mnie. - Co do...? 144 00:11:41,367 --> 00:11:44,328 Devil! Kim jesteś? 145 00:11:44,328 --> 00:11:49,750 - Twoimi włosami, Lunello. - Włosami? 146 00:11:49,750 --> 00:11:54,505 A przynajmniej byłam. Grzywą bujnych loków. 147 00:11:54,505 --> 00:12:00,094 Teraz jestem najgorszym superzłoczyńcą. Mane. 148 00:12:00,094 --> 00:12:05,433 Mane. Nieświadomie stworzona przez naszą 13-letnią geniuszkę, 149 00:12:05,433 --> 00:12:09,687 która próbowała stworzyć prostownicę Doktora Frankensteina. 150 00:12:09,687 --> 00:12:14,066 Aha, już to widzieliście. W każdym razie jest wściekła. 151 00:12:14,066 --> 00:12:20,030 Wytworzył cię mój specyfik? Stworzyłam życie. Czarna magia. 152 00:12:20,656 --> 00:12:24,201 Po tym, jak mnie przypaliłaś i podarłaś maleńkim grzebieniem. 153 00:12:24,201 --> 00:12:27,580 Do loków używa się takiego z szeroko rozstawionymi zębami. 154 00:12:27,747 --> 00:12:29,290 Kto o tym nie wie?! 155 00:12:29,290 --> 00:12:31,792 Newton nie wspominał o takich grzebieniach. 156 00:12:31,959 --> 00:12:36,630 - Przepraszam. - Chciałaś się mnie pozbyć. 157 00:12:36,797 --> 00:12:41,510 Zastąpiłaś mnie tanią peruką bez siateczki z przodu. 158 00:12:41,510 --> 00:12:45,306 Nagle stwierdziłaś, że nie jestem wystarczająca. Czemu? 159 00:12:45,306 --> 00:12:48,601 - Cóż... - Cicho! Odpowiedz na pytanie! 160 00:12:48,768 --> 00:12:50,978 - Słuchaj... - Powiedziałam: cisza! 161 00:12:51,145 --> 00:12:53,814 - I? - Mam mętlik w głowie. 162 00:12:53,814 --> 00:12:56,150 Zmieniłaś mnie w potwora. 163 00:12:56,317 --> 00:13:00,196 Teraz zabiorę twój specyfik i stworzę swoje potwory. 164 00:13:00,654 --> 00:13:04,742 Razem z włochatymi sługusami zniszczę to miasto! 165 00:13:06,535 --> 00:13:10,539 Przestań! Nie rób tego! 166 00:13:16,504 --> 00:13:22,343 Twoja dwutonowa kadź zepsuła mi wyjście. Jesteś okropna. 167 00:13:36,982 --> 00:13:38,734 Co się stało, Lu? 168 00:13:40,444 --> 00:13:43,072 - Co, na Boga? - Moja córcia jest łysa! 169 00:13:43,072 --> 00:13:47,243 Poczułam się brzydka przez jedna kretynkę, 170 00:13:47,409 --> 00:13:53,165 więc wzmocniłam aminokwasy i teraz tak wyglądam. 171 00:13:54,917 --> 00:13:56,919 Biedactwo. 172 00:14:07,638 --> 00:14:11,934 Skarbie, społeczeństwo nigdy nie doceniało naszych włosów. 173 00:14:11,934 --> 00:14:14,478 Ludzie krytykują to, czego nie rozumieją. 174 00:14:14,645 --> 00:14:18,566 Mówią, że nasze naturalne włosy są niechlujne, potargane, 175 00:14:18,732 --> 00:14:22,027 - nieprofesjonalne czy brzydkie. - Mylą się. 176 00:14:22,194 --> 00:14:27,491 Są różnorodne, wielowarstwowe, piękne, odważne, stanowią manifest. 177 00:14:27,658 --> 00:14:32,538 Odzwierciedlają naszą kulturę, kim jesteśmy i przez co przeszliśmy. 178 00:14:33,664 --> 00:14:37,918 Ktoś w szkole powiedział, że moje afro jest niechlujne. 179 00:14:38,085 --> 00:14:41,589 Gdy zaczynamy wierzyć w kłamstwa i wstydzić się swojego wyglądu, 180 00:14:41,755 --> 00:14:45,134 - wtedy zaczynają się problemy. - Tak zaczęły się u mnie. 181 00:14:45,384 --> 00:14:47,428 Strasznie chciałam mieć proste włosy, 182 00:14:48,053 --> 00:14:50,723 ale zwykła prostownica nie zdawała egzaminu. 183 00:14:50,723 --> 00:14:54,059 Nagrzałam ją jeszcze bardziej. 184 00:14:56,145 --> 00:14:58,689 U mnie było jeszcze gorzej. 185 00:14:58,689 --> 00:15:02,943 Nałożyłam domowy środek, ale pominęłam ważny krok. 186 00:15:02,943 --> 00:15:05,154 I wydarzyła się katastrofa. 187 00:15:05,154 --> 00:15:10,242 Dlatego boisz się środków do prostowania. Jaki krok pominęłaś? 188 00:15:10,409 --> 00:15:14,121 Neutralizator. Płyn, który nakłada się na włosy, 189 00:15:14,288 --> 00:15:17,374 żeby substancje chemiczne przestały działać. 190 00:15:17,541 --> 00:15:21,420 Nie zrobiłam neutralizatora! Tu popełniłam błąd. 191 00:15:21,587 --> 00:15:26,216 Błąd popełniłaś, gdy pozwoliłaś, by inni dyktowali, jak masz wyglądać. 192 00:15:26,216 --> 00:15:29,720 Bądź dumna z tego, kim jesteś. 193 00:15:30,054 --> 00:15:32,222 Nieważne, co mówi ci świat. 194 00:15:32,222 --> 00:15:35,893 I pamiętaj, że jeśli chcesz, by włosy cię słuchały, 195 00:15:36,060 --> 00:15:37,561 ty musisz słuchać ich. 196 00:15:37,561 --> 00:15:42,608 Dbając o włosy, dbasz o siebie. 197 00:15:42,775 --> 00:15:45,277 - Gdzie idziesz? - Muszę powstrzymać Mane... 198 00:15:45,736 --> 00:15:51,408 Man-ifestację urażonych uczuć i zacząć dbać o włosy. 199 00:15:51,575 --> 00:15:52,952 Pa! 200 00:15:52,952 --> 00:15:56,455 Udało się, Devil! Odwróciłam przyciąganie elektrostatyczne 201 00:15:56,455 --> 00:15:59,458 między jonami w moim specyfiku. 202 00:15:59,458 --> 00:16:03,379 Innymi słowy, zrobiłam neutralizator, bo jestem zarąbista. 203 00:16:03,379 --> 00:16:05,881 Teraz musimy znaleźć kryjówkę Mane, 204 00:16:06,048 --> 00:16:11,595 psiknąć ją tą substancją, a znów stanie się normalną czupryną. 205 00:16:26,944 --> 00:16:30,114 "Dziupla Pukla”? W stylu Mane. 206 00:16:30,280 --> 00:16:33,033 Największe szanse mamy przy ataku z zaskoczenia, 207 00:16:33,200 --> 00:16:36,996 więc ja wejdę do środka, a ty ukryj się w alejce. Cicho. 208 00:16:37,162 --> 00:16:39,373 DZIUPLA PUKLA DO WYNAJĘCIA 209 00:16:58,350 --> 00:17:00,561 D, miałeś się zakraść! 210 00:17:05,024 --> 00:17:07,651 - Neutralizator? - Powstrzyma cię, Mane. 211 00:17:08,068 --> 00:17:12,322 - Devil Suszysaur, atakuj! - Devil Suszysaur? 212 00:17:15,034 --> 00:17:18,787 Zapchałaś suszarkę włosami i ożywiłaś ją moim specyfikiem? 213 00:17:18,787 --> 00:17:21,165 Ktoś musi śmiać się z moich żartów. 214 00:17:21,331 --> 00:17:25,002 Robiłby to, gdyby je rozumiał, ale nie jest na tyle mądry. 215 00:17:25,002 --> 00:17:30,924 Ale jest bezwzględny! Razem zniszczymy... Kurde. 216 00:17:37,514 --> 00:17:42,644 On nie dorównał Devilowi, a ty nie dorównujesz mnie. 217 00:17:42,644 --> 00:17:46,482 Tak? A teraz? 218 00:18:53,715 --> 00:18:55,592 - Poddaj się, Mane! - Nie fatyguj się. 219 00:18:55,843 --> 00:18:59,763 Refleks i (s)koki mam we krwi. 220 00:19:01,473 --> 00:19:04,476 - Wiem, Devil. - Co powiedział? 221 00:19:04,852 --> 00:19:08,605 Że walka jest wyrównana i potrwa wieki, bo walczę ze sobą. 222 00:19:09,731 --> 00:19:12,985 Chwila. Walczę ze sobą. 223 00:19:12,985 --> 00:19:15,445 Bądź dumna z tego, kim jesteś. 224 00:19:15,612 --> 00:19:19,366 Dbając o swoje włosy, dbasz o siebie. 225 00:19:22,119 --> 00:19:24,913 Nie chcę z tobą walczyć. Jesteś częścią mnie. 226 00:19:25,080 --> 00:19:28,041 Byłam, dopóki mnie nie zniszczyłaś. 227 00:19:28,208 --> 00:19:33,630 Byłaś moją najlepszą częścią. Czyniłaś mnie mną. 228 00:19:33,630 --> 00:19:38,093 Nie zależało ci na mnie. Miałaś mnie gdzieś. 229 00:19:38,093 --> 00:19:41,471 Wiem. Masz rację. Nie doceniałam cię. 230 00:19:41,638 --> 00:19:44,016 Nie wiedziałam, że mogę cię stracić. 231 00:19:44,016 --> 00:19:46,602 Nie złapię się na twoje sztuczki, Moon Girl. 232 00:19:46,602 --> 00:19:48,770 To nie sztuczka. 233 00:19:48,937 --> 00:19:52,316 Gdy ta typiara śmiała się ze mnie, było mi wstyd. 234 00:19:52,482 --> 00:19:54,818 Dlatego zrobiłam ten głupi specyfik. 235 00:19:54,985 --> 00:20:00,574 Z prostymi włosami nie byłam sobą. Tęsknię za moimi lokami. 236 00:20:00,574 --> 00:20:04,036 - Tak? - No pewnie. 237 00:20:04,036 --> 00:20:09,124 Tęsknię za tym, jak podskakiwały i jak układały się pod kaskiem. 238 00:20:09,291 --> 00:20:12,127 Sprawiają, że jestem urocza 239 00:20:12,294 --> 00:20:16,256 i idealnie się trzymają, bez względu na to, jak szybko jadę. 240 00:20:16,423 --> 00:20:20,135 Tęsknię za tym i tęsknię za tobą, Mane. 241 00:20:20,135 --> 00:20:25,474 Ja też za tobą tęsknię, Lunella. Byłyśmy zgranym zespołem. 242 00:20:25,641 --> 00:20:27,851 I znów będziemy. 243 00:20:31,355 --> 00:20:33,398 Dawaj, rudzielcu. 244 00:20:54,002 --> 00:20:58,590 Słuchaj mnie, a ja będę słuchać się ciebie. 245 00:21:33,583 --> 00:21:36,044 Pięknie. 246 00:21:36,503 --> 00:21:39,339 Nie wierzę, że zrobiłaś serum na porost włosów. 247 00:21:39,506 --> 00:21:42,009 - To dopiero czarna magia. - Prawda? 248 00:21:44,803 --> 00:21:49,141 Zuch dziewczyna. Nie siedźcie do późna. 249 00:21:51,018 --> 00:21:54,855 Wybacz, że opuściłam pogrzeby twoich 67 peruk. Wszystko gra? 250 00:21:55,022 --> 00:21:59,693 Musiałam pozwolić im odejść. Przynajmniej wciąż mam Shebę. 251 00:21:59,860 --> 00:22:03,071 - Gdzie ona w ogóle jest? - Sheba! 252 00:22:04,323 --> 00:22:06,575 Tekst polski: Magdalena Śmiałek