1 00:00:11,386 --> 00:00:13,388 ♪ Oh, my feet touch the ground ♪ 2 00:00:13,388 --> 00:00:15,640 ♪ Here I am world Did I drop a sound? ♪ 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,392 ♪ Yeah, I have arrived ♪ 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,435 ♪ And me and my girls 'Bout to dip and slide ♪ 5 00:00:18,435 --> 00:00:19,644 ♪ Swerve ♪ 6 00:00:19,644 --> 00:00:20,645 ♪ Better make way ♪ 7 00:00:20,645 --> 00:00:22,105 ♪ Skur-skur ♪ 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,231 ♪ I've got rules to break ♪ 9 00:00:23,231 --> 00:00:24,399 ♪ Workin' non-stop ♪ 10 00:00:24,399 --> 00:00:25,316 ♪ Now it's time to drop ♪ 11 00:00:25,316 --> 00:00:27,277 ♪ Ooh, honey, boom, who's smart? High five ♪ 12 00:00:27,277 --> 00:00:29,654 ♪ If you didn't know it Then now you know ♪ 13 00:00:29,654 --> 00:00:31,239 ♪ Moon Girl Magic ♪ 14 00:00:31,239 --> 00:00:32,615 ♪ Yeah, I'm Magic! ♪ 15 00:00:32,615 --> 00:00:33,742 ♪ Thought you knew ♪ 16 00:00:33,742 --> 00:00:35,410 ♪ Thought you knew, baby ♪ 17 00:00:35,410 --> 00:00:37,704 ♪ Genius, inspiration on the floor ♪ 18 00:00:37,704 --> 00:00:40,874 ♪ Moon Girl Magic ♪ 19 00:00:40,874 --> 00:00:41,833 ♪ Thought you knew ♪ 20 00:00:41,833 --> 00:00:43,918 {\an8}♪ Thought you knew, baby ♪ 21 00:00:50,508 --> 00:00:51,634 Bye, bye, Devil. 22 00:01:01,269 --> 00:01:04,064 And hello, precious bed. 23 00:01:12,113 --> 00:01:13,865 Mornin', Mommy. 24 00:01:13,865 --> 00:01:15,950 Uh-uh-uh, where is your silk bonnet, Lu? 25 00:01:15,950 --> 00:01:19,079 You mean my silk nuts and bolts holder? 26 00:01:19,079 --> 00:01:20,914 Lunella Lafayette, 27 00:01:20,914 --> 00:01:23,083 it's time you took proper care of your hair. 28 00:01:23,458 --> 00:01:25,376 But that's what I've got you for. 29 00:01:25,376 --> 00:01:26,961 You know you love doing it. 30 00:01:26,961 --> 00:01:28,296 I do, baby. 31 00:01:28,296 --> 00:01:29,589 But don't even try it! 32 00:01:29,589 --> 00:01:31,341 You're 13. 33 00:01:31,341 --> 00:01:34,094 Old enough to know that to love your hair is to love yourself. 34 00:01:34,094 --> 00:01:36,137 Oh, c'mon, Ma. It's just hair. 35 00:01:36,137 --> 00:01:37,931 Just hair? 36 00:01:37,931 --> 00:01:40,934 - Just hair?! - Ugh, not... 37 00:01:40,934 --> 00:01:43,686 - The Lunella Wall of Fame. - The Lunella Wall of Fame! 38 00:01:43,686 --> 00:01:46,940 I look at this and remember who you were in each moment. 39 00:01:46,940 --> 00:01:50,527 Here, you were my curious, curly-haired baby. 40 00:01:50,527 --> 00:01:53,071 {\an8}My talented and twisted first-grader. 41 00:01:53,071 --> 00:01:55,365 {\an8}My bold and braided fourth-grader. 42 00:01:55,365 --> 00:01:57,826 {\an8}My calculating and cornrowed seventh-grader-- 43 00:01:57,826 --> 00:01:58,910 Please stop. 44 00:01:58,910 --> 00:02:00,495 See, it's not "just hair," sweetie. 45 00:02:00,495 --> 00:02:02,247 It's a part of you. 46 00:02:02,247 --> 00:02:03,998 So when you take your school picture in a few days, 47 00:02:03,998 --> 00:02:06,000 these precious puffs will help us remember 48 00:02:06,000 --> 00:02:07,836 who you are right now. 49 00:02:07,836 --> 00:02:11,840 Well, right now, I'm the girl who's gonna be late for school. 50 00:02:11,840 --> 00:02:14,384 I should get dressed first. 51 00:02:25,019 --> 00:02:26,604 Oh, Lafayette! 52 00:02:26,604 --> 00:02:29,315 Hey, may need an assist on the lesson today. 53 00:02:29,315 --> 00:02:31,776 Like you may need to teach it. 54 00:02:31,776 --> 00:02:34,904 Oh, you know, I got you, Coach Hrbek. 55 00:02:34,904 --> 00:02:37,073 Case! Since when are you in this science class? 56 00:02:37,073 --> 00:02:38,783 Oh, I'm not. 57 00:02:38,783 --> 00:02:40,451 I just needed to consult on my picture day outfit. 58 00:02:40,451 --> 00:02:45,123 Sunny. Spicy. 59 00:02:45,123 --> 00:02:47,083 - Sunny-- - Casey. Hit it girl. 60 00:02:47,083 --> 00:02:48,918 Please. Always go spicy. 61 00:02:48,918 --> 00:02:52,422 But I still don't get all the fuss about picture day. 62 00:02:52,422 --> 00:02:55,258 My mom went in on me about how my hair looked this morning. 63 00:02:55,258 --> 00:02:56,926 - That's ridiculous. - Right?! 64 00:02:56,926 --> 00:02:58,344 Thank you, girl. 65 00:02:58,344 --> 00:02:59,971 I mean, your hair always looks messy like that. 66 00:03:01,055 --> 00:03:03,141 Uh... (scoffs) Say what now? 67 00:03:03,141 --> 00:03:05,101 Like how it stands on end all frizzy. 68 00:03:05,602 --> 00:03:07,312 But that's the look you're going for, right? 69 00:03:07,312 --> 00:03:08,688 Don't listen to her, Lu. 70 00:03:08,688 --> 00:03:10,106 Yo, Clueless, after school. 71 00:03:10,106 --> 00:03:12,525 - In my office-- - Okay so... 72 00:03:12,525 --> 00:03:14,068 robots! 73 00:03:14,068 --> 00:03:15,445 We're building 'em. 74 00:03:23,077 --> 00:03:25,413 Uh, maybe it wouldn't hurt to try a new hair style 75 00:03:25,413 --> 00:03:26,414 for picture day. 76 00:03:26,414 --> 00:03:27,999 More fly and less frizz. 77 00:03:27,999 --> 00:03:30,960 Lunella, your hair is fly as it is. 78 00:03:30,960 --> 00:03:33,421 Yeah, but I need picture day fly, you know. 79 00:03:37,258 --> 00:03:39,761 I need some of that! 80 00:03:43,431 --> 00:03:46,226 For the record, I love your natural hair. 81 00:03:46,226 --> 00:03:48,978 But, since you insist... 82 00:03:48,978 --> 00:03:52,065 welcome to my lab. 83 00:04:06,955 --> 00:04:08,623 Okay, chica. 84 00:04:08,623 --> 00:04:12,418 Say hello to your brand new do! 85 00:04:12,418 --> 00:04:15,463 More like "yo" to your bad fro! 86 00:04:15,463 --> 00:04:17,465 It's way too poofy, Casey! 87 00:04:17,465 --> 00:04:20,093 Yeah, the curls are strong with this one. 88 00:04:20,093 --> 00:04:22,637 Maybe you should leave this to the professionals? 89 00:04:22,637 --> 00:04:25,306 - With their hair goop. - A relaxer? 90 00:04:25,306 --> 00:04:27,433 Oh, no. My mama is not having it. 91 00:04:27,433 --> 00:04:29,936 She's scared of the chemicals for some reason. 92 00:04:29,936 --> 00:04:31,312 Oh, what's this, Ma? 93 00:04:31,312 --> 00:04:32,772 Ugh! 94 00:04:32,772 --> 00:04:34,899 If only some super genius could bioengineer 95 00:04:34,899 --> 00:04:37,110 a mega-strength hair straightening product 96 00:04:37,110 --> 00:04:38,903 without the harsh chemicals. 97 00:04:40,947 --> 00:04:42,907 Wait a minute... 98 00:04:50,248 --> 00:04:52,041 Moon Girl Magic. 99 00:04:55,003 --> 00:04:57,130 What do you mean you have a bad feeling? 100 00:04:57,130 --> 00:04:58,923 I have to do this. 101 00:04:58,923 --> 00:05:00,925 Give my creation... 102 00:05:00,925 --> 00:05:02,302 juice! 103 00:05:02,302 --> 00:05:04,637 Yes, yes. 104 00:05:07,056 --> 00:05:08,391 A little help, D? 105 00:05:21,321 --> 00:05:24,032 Yes! 106 00:05:24,032 --> 00:05:27,660 Look. At. That. Swang! 107 00:05:27,660 --> 00:05:30,038 Watch out I.S. 833! 108 00:05:30,038 --> 00:05:32,248 Ya girl got more silk than a worm 109 00:05:32,248 --> 00:05:34,125 and she's gonna slay picture day. 110 00:05:34,125 --> 00:05:38,046 All right. Go ahead, Devil, tell me how cute I am. 111 00:05:40,506 --> 00:05:43,176 Come on, don't hold back. 112 00:05:43,176 --> 00:05:44,802 What's wrong? 113 00:06:06,282 --> 00:06:08,159 Shh! Casey! Casey! Shh! 114 00:06:08,159 --> 00:06:09,243 My bad. 115 00:06:14,082 --> 00:06:15,166 Okay. I'm done. 116 00:06:15,166 --> 00:06:16,876 Que te paso? 117 00:06:16,876 --> 00:06:18,252 I thought you weren't gonna use harsh chemicals? 118 00:06:18,252 --> 00:06:19,504 Well, yeah. 119 00:06:19,504 --> 00:06:21,005 I made my all-natural hair straightener 120 00:06:21,339 --> 00:06:23,549 but I supercharged it and somehow 121 00:06:23,549 --> 00:06:25,259 changed the molecular structure. 122 00:06:25,259 --> 00:06:27,178 Just say you used too much juice. 123 00:06:27,178 --> 00:06:28,388 I used too much doggone juice. 124 00:06:28,388 --> 00:06:29,931 Yeah, you did. 125 00:06:29,931 --> 00:06:31,099 You guys okay? 126 00:06:32,642 --> 00:06:33,810 I heard yelling. 127 00:06:33,810 --> 00:06:36,396 Oh, yeah. Hey, Mommy. Yeah. We're fine. 128 00:06:36,396 --> 00:06:38,106 We're just screaming and giggling 129 00:06:38,106 --> 00:06:41,192 like normal teen age girlies who aren't hiding anything! 130 00:06:42,402 --> 00:06:44,946 Ah, it's fun being a youth. 131 00:06:44,946 --> 00:06:46,114 Hey, yeah. 132 00:06:47,573 --> 00:06:49,617 Who gave you that ridiculous lid? 133 00:06:50,660 --> 00:06:53,704 The hat from our matching Halloween costumes! 134 00:06:53,704 --> 00:06:56,582 I knew you'd come around! Should I get mine? 135 00:06:56,582 --> 00:06:57,750 I'm going to get mine. 136 00:06:57,750 --> 00:06:59,544 What is going on in here? 137 00:06:59,544 --> 00:07:01,045 We're, uh... 138 00:07:01,045 --> 00:07:04,048 having a silly hat contest! 139 00:07:04,048 --> 00:07:06,926 See, we're fine in here. 140 00:07:06,926 --> 00:07:08,052 So you guys... 141 00:07:08,052 --> 00:07:09,679 go do you. 142 00:07:09,679 --> 00:07:10,888 Out there. 143 00:07:10,888 --> 00:07:13,683 You know Lu, bald is not a bad look on you. 144 00:07:14,642 --> 00:07:16,644 Seriously, it brings out your eyes! 145 00:07:16,644 --> 00:07:20,064 Oh, my family cannot find out about my hair. 146 00:07:20,064 --> 00:07:21,315 And picture day is coming! 147 00:07:21,315 --> 00:07:24,193 Oh, my mom's gonna wig out. 148 00:07:24,193 --> 00:07:25,903 That's it! 149 00:07:25,903 --> 00:07:27,697 Let's just say, 150 00:07:27,697 --> 00:07:28,906 I went through a wig phase. 151 00:07:31,409 --> 00:07:33,703 You're so weird, Casey. 152 00:07:33,703 --> 00:07:35,288 Thank goodness! 153 00:07:35,288 --> 00:07:37,206 Okay. Let's do this! 154 00:07:37,206 --> 00:07:38,541 - Crista. - Nope. 155 00:07:38,541 --> 00:07:39,917 - Melva. - Oh, yikes. 156 00:07:39,917 --> 00:07:41,210 {\an8}- Roxy. - Whack. 157 00:07:41,210 --> 00:07:42,378 - Tish. - Fright. 158 00:07:42,378 --> 00:07:44,172 - Veruca. - Crazy. 159 00:07:44,172 --> 00:07:46,382 - Sheba - Yes. 160 00:07:46,382 --> 00:07:48,968 Oh, welcome home, Sheba! 161 00:07:49,927 --> 00:07:50,887 Duty calls! 162 00:07:50,887 --> 00:07:53,764 Time to take my girl for a test drive. 163 00:08:00,813 --> 00:08:02,690 You won't catch me, Moon Girl! 164 00:08:02,690 --> 00:08:04,859 I'm the baddest that's ever been, baby! 165 00:08:04,859 --> 00:08:06,110 Faster D! 166 00:08:06,110 --> 00:08:08,196 Rockin' Rudy is getting away in that souped up coupe! 167 00:08:15,661 --> 00:08:18,331 Oh, sorry, my helmet doesn't fit right 168 00:08:18,331 --> 00:08:19,832 with this slippery wig. 169 00:08:19,832 --> 00:08:21,834 Not that I don't love it! 170 00:08:21,834 --> 00:08:24,003 Oh, y'all coming for these jewels or not? 171 00:08:24,003 --> 00:08:26,130 I ain't gonna just give 'em to you. 172 00:08:26,130 --> 00:08:27,673 Later gator. 173 00:08:29,425 --> 00:08:31,052 Oh, I can't see! 174 00:08:35,348 --> 00:08:37,058 Have a nice trip! 175 00:08:42,230 --> 00:08:43,648 Devil? 176 00:08:43,648 --> 00:08:47,818 ♪ Rockin' Rudy is rollin' out! ♪ 177 00:08:47,818 --> 00:08:50,947 Oh, Devil. You're hurt. 178 00:08:50,947 --> 00:08:52,615 Hey, what's this? 179 00:08:54,200 --> 00:08:56,327 It looks like... hair. 180 00:08:58,162 --> 00:09:00,748 I'm running an analysis on the hair I found as we speak. 181 00:09:00,748 --> 00:09:02,416 I'll know who's behind the sabotage 182 00:09:02,416 --> 00:09:05,211 by the time my robot takes first place. 183 00:09:05,211 --> 00:09:06,712 Speaking of which, girl, 184 00:09:06,712 --> 00:09:08,506 why are you still in my science class? 185 00:09:08,506 --> 00:09:10,007 It's fun! 186 00:09:10,007 --> 00:09:11,384 Don't worry, I'm not learning anything. 187 00:09:11,384 --> 00:09:13,010 Hey, you hair's... 188 00:09:13,010 --> 00:09:15,012 - pretty now. - Thanks, girly. 189 00:09:15,012 --> 00:09:16,973 But I prefer "fierce." 190 00:09:16,973 --> 00:09:18,599 So fierce! 191 00:09:18,599 --> 00:09:20,851 All right. All right. Game day, people. 192 00:09:20,851 --> 00:09:22,853 Let's see those robots! 193 00:09:26,232 --> 00:09:27,650 Oh, my precious! 194 00:09:27,650 --> 00:09:29,193 Whoa! Is that hair? 195 00:09:29,193 --> 00:09:32,446 Oh, even I know this isn't right. 196 00:09:32,446 --> 00:09:34,198 Someone's out to get me. 197 00:09:34,198 --> 00:09:36,409 And they used hair to destroy my robot. 198 00:09:36,409 --> 00:09:37,368 See? 199 00:09:37,368 --> 00:09:39,161 - I just need more time to-- - More time? 200 00:09:39,161 --> 00:09:43,291 Can't believe I'm saying this but you're out! 201 00:09:43,291 --> 00:09:45,585 Oh, no. 202 00:09:45,585 --> 00:09:48,379 Uh, Lu. 203 00:09:48,379 --> 00:09:51,757 According to your pocket thingy, this is your hair. 204 00:09:59,140 --> 00:10:02,268 Oh, what's that smell? 205 00:10:06,772 --> 00:10:07,773 Sheba! 206 00:10:07,773 --> 00:10:09,275 Sheba! 207 00:10:09,275 --> 00:10:10,693 Are you cooking some baby girl? 208 00:10:10,693 --> 00:10:13,321 No! I'm not really cooking-- 209 00:10:13,321 --> 00:10:14,614 Oh, it's okay. 210 00:10:14,614 --> 00:10:16,866 Midnight snacking runs in our family. 211 00:10:16,866 --> 00:10:19,243 Why is that awful smell coming from my kitchen? 212 00:10:19,243 --> 00:10:21,495 Mimi, don't make her feel bad. 213 00:10:21,495 --> 00:10:24,457 Oh, that Sheba smells great, Lunella. 214 00:10:24,457 --> 00:10:26,667 - No, guys, I-- - Who's Sheba? 215 00:10:26,667 --> 00:10:28,085 It's the stuff she's cooking. 216 00:10:28,085 --> 00:10:29,879 She's not cooking, she's burning. 217 00:10:29,879 --> 00:10:31,714 - Let me help you, child. - What y'all doin'? 218 00:10:31,714 --> 00:10:34,425 I'm getting a bowl of that Sheba, 'cause I'm hungry. 219 00:10:34,425 --> 00:10:36,427 Everybody stop! 220 00:10:36,427 --> 00:10:37,928 I... 221 00:10:37,928 --> 00:10:39,388 I spent a lot of time on my Sheba soup 222 00:10:39,388 --> 00:10:42,099 and I'd like to eat it alone... 223 00:10:42,099 --> 00:10:45,394 - please? - Okay. 224 00:10:47,813 --> 00:10:50,524 Oh, so she can have a whole pot of soup, 225 00:10:50,524 --> 00:10:52,526 but when I don't want to share my birthday cake, 226 00:10:52,526 --> 00:10:53,819 it's a problem. 227 00:10:56,072 --> 00:10:58,032 Okay. That was too close. 228 00:10:59,200 --> 00:11:01,410 Casey, so sorry to bug you this late 229 00:11:01,410 --> 00:11:03,037 but you're not gonna believe this. 230 00:11:03,037 --> 00:11:06,123 Oh, I am wide awake. 231 00:11:06,123 --> 00:11:08,125 Someone trashed Coiffure de Casey 232 00:11:08,125 --> 00:11:11,128 and they cut my wigs to shreds! 233 00:11:11,128 --> 00:11:12,546 No, they didn't. 234 00:11:12,546 --> 00:11:14,548 Oh, it's gonna take me days to give each of them 235 00:11:14,548 --> 00:11:16,175 a proper send off. 236 00:11:16,175 --> 00:11:18,135 I'll see you at picture day. 237 00:11:18,135 --> 00:11:20,930 You always think you'll have more time. 238 00:11:20,930 --> 00:11:24,308 Oh, I'm telling you, D, the same person ruined 239 00:11:24,308 --> 00:11:28,020 my robot, made you fall, and destroyed Casey's wigs. 240 00:11:28,020 --> 00:11:32,441 And we're gonna search every warehouse, farmhouse, henhouse, 241 00:11:32,441 --> 00:11:36,153 outhouse and doghouse in this city until I find-- 242 00:11:36,153 --> 00:11:37,738 - Me. - What the-- 243 00:11:40,700 --> 00:11:42,243 Devil. 244 00:11:42,243 --> 00:11:44,328 Who are you? 245 00:11:44,328 --> 00:11:47,206 Why, I'm your hair, Lunella. 246 00:11:48,666 --> 00:11:49,750 My hair? 247 00:11:49,750 --> 00:11:51,252 Well, I was your hair. 248 00:11:51,252 --> 00:11:54,505 Your naturally curly crowning glory. 249 00:11:54,505 --> 00:11:57,883 Now, I'm the baddest super-villain there is. 250 00:11:57,883 --> 00:12:01,137 - I'm Mane. - Mane. 251 00:12:01,137 --> 00:12:03,931 Unwittingly created when our favorite 13-year-old 252 00:12:03,931 --> 00:12:06,851 super-genius went all Dr. Frankenstein 253 00:12:06,851 --> 00:12:09,019 trying to bioengineer a hair straightener. 254 00:12:09,019 --> 00:12:10,938 Oh, wait, you already saw that part. 255 00:12:10,938 --> 00:12:14,066 Anyway, she is really mad, y'all. 256 00:12:14,066 --> 00:12:16,193 My compound did this. 257 00:12:16,193 --> 00:12:18,362 Dang, I created life. 258 00:12:18,362 --> 00:12:20,573 Huh, black girl magic! 259 00:12:20,573 --> 00:12:22,742 After you burned me and ripped at me 260 00:12:22,742 --> 00:12:24,201 with a tiny comb! 261 00:12:24,201 --> 00:12:26,370 You have to use a wide-toothed comb 262 00:12:26,370 --> 00:12:28,664 on naturally curly hair! I mean, who doesn't know that? 263 00:12:28,664 --> 00:12:31,876 Well, Newton never mentioned wide-toothed combs! 264 00:12:31,876 --> 00:12:33,252 I'm sorry, girl! 265 00:12:33,252 --> 00:12:36,881 Sorry? You tried to get rid of me! 266 00:12:36,881 --> 00:12:39,592 Replaced me with some cheap wig that doesn't even 267 00:12:39,592 --> 00:12:41,510 have a lace front! 268 00:12:41,510 --> 00:12:44,388 You just decided out of the blue that I wasn't good enough. 269 00:12:44,388 --> 00:12:46,265 - Why? - Well, I-- 270 00:12:46,265 --> 00:12:48,809 Be quiet! Answer the question! 271 00:12:48,809 --> 00:12:50,895 - Well, see, I-- - I said silence! 272 00:12:50,895 --> 00:12:53,814 - Well? - I'm so confused. 273 00:12:53,814 --> 00:12:56,275 You turned me into a monster. 274 00:12:56,275 --> 00:13:00,571 Now, I'll take your compound and make monsters of my own. 275 00:13:00,571 --> 00:13:04,241 My hair minions and I will destroy this city! 276 00:13:06,452 --> 00:13:10,706 Stop! Don't do this! No! 277 00:13:16,504 --> 00:13:19,423 Your two ton vat is ruining my evil exit! 278 00:13:19,423 --> 00:13:21,884 You know, you really are the worst, Moon Girl. 279 00:13:36,982 --> 00:13:38,108 What's the matter, Lu? 280 00:13:40,444 --> 00:13:41,570 What in the world? 281 00:13:41,570 --> 00:13:43,072 Oh, my baby's hair. It's bald. 282 00:13:43,072 --> 00:13:45,699 There was this jerk in class... 283 00:13:45,699 --> 00:13:48,619 and I felt unpretty, then I supercharged 284 00:13:48,619 --> 00:13:52,581 the amino acids and now I look like this! 285 00:13:54,291 --> 00:13:55,960 Oh, my poor baby. 286 00:14:07,555 --> 00:14:09,932 Sweetheart, we live in a society 287 00:14:09,932 --> 00:14:11,934 that's never valued our natural hair. 288 00:14:11,934 --> 00:14:14,520 People tend to criticize what they don't understand. 289 00:14:14,520 --> 00:14:17,857 So they tell us our natural hair is sloppy, 290 00:14:17,857 --> 00:14:21,026 unkempt, unprofessional, or even ugly. 291 00:14:21,026 --> 00:14:22,069 But they're wrong. 292 00:14:22,069 --> 00:14:25,531 Our hair is versatile, textured, beautiful, 293 00:14:25,531 --> 00:14:27,700 political, powerful, bold. 294 00:14:27,700 --> 00:14:30,244 It reflects our culture, who we are 295 00:14:30,244 --> 00:14:32,454 and what we've been through. 296 00:14:32,454 --> 00:14:38,002 Hmm. Someone at school said my afro puffs looked messy. 297 00:14:38,002 --> 00:14:40,129 And it's when we believe those lies and start to feel 298 00:14:40,129 --> 00:14:43,340 insecure about how we look, that's when the trouble starts. 299 00:14:43,340 --> 00:14:45,467 That's how it started for me. 300 00:14:45,467 --> 00:14:47,970 I wanted my hair straight so badly, 301 00:14:47,970 --> 00:14:50,723 but regular heat wouldn't get it straight enough. 302 00:14:50,723 --> 00:14:55,102 So I made that hot comb extra hot. 303 00:14:56,562 --> 00:14:58,689 What I did to my hair was even worse. 304 00:14:58,689 --> 00:15:02,943 I gave myself a home relaxer, but I skipped an important step 305 00:15:02,943 --> 00:15:05,154 And then... disaster. 306 00:15:05,154 --> 00:15:08,032 So that's why you're afraid of relaxers! 307 00:15:08,032 --> 00:15:10,409 Wait, what step did you skip? 308 00:15:10,409 --> 00:15:12,328 The neutralizer. 309 00:15:12,328 --> 00:15:14,413 It's a liquid that you put on your hair 310 00:15:14,413 --> 00:15:17,041 to make the chemical in the relaxer stop working. 311 00:15:17,041 --> 00:15:20,377 Oh, that's it! I didn't make a neutralizer! 312 00:15:20,377 --> 00:15:22,004 That was my mistake! 313 00:15:22,004 --> 00:15:24,048 Your real mistake was letting other people 314 00:15:24,048 --> 00:15:26,800 make you feel bad about yourself. 315 00:15:26,800 --> 00:15:29,970 Always be proud of who you are, little girl. 316 00:15:29,970 --> 00:15:32,222 No matter what the world tells you. 317 00:15:32,222 --> 00:15:35,059 And remember, Lunella, if you want your hair 318 00:15:35,059 --> 00:15:37,561 to be good to you, you've got to be good to it. 319 00:15:37,561 --> 00:15:41,523 Because to love your hair is to love yourself. 320 00:15:42,900 --> 00:15:44,068 Where are you going? 321 00:15:44,068 --> 00:15:45,653 I've got to go stop Mane. 322 00:15:45,653 --> 00:15:48,864 Stop maintaining these hurt feelings 323 00:15:48,864 --> 00:15:51,075 and start taking better care of my hair. 324 00:15:51,075 --> 00:15:52,952 Bye! 325 00:15:53,243 --> 00:15:54,745 I did it, Devil! 326 00:15:55,162 --> 00:15:57,081 I reversed the electrostatic attraction between 327 00:15:57,081 --> 00:15:59,458 the oppositely charged ions in my original compound! 328 00:15:59,458 --> 00:16:01,460 In other words... 329 00:16:01,460 --> 00:16:03,379 ♪ I made a neutralizer 'cause I'm dope ♪ 330 00:16:03,379 --> 00:16:06,173 Now, all we gotta do is find Mane's hideout, 331 00:16:06,173 --> 00:16:08,384 spray her with this juice, and she goes back 332 00:16:08,384 --> 00:16:11,178 to being a big old, normal hairball. 333 00:16:26,193 --> 00:16:28,320 The Hair Lair? 334 00:16:28,320 --> 00:16:30,197 That's so Mane. 335 00:16:30,197 --> 00:16:33,325 Remember, a sneak attack is our best chance 336 00:16:33,325 --> 00:16:36,370 so I'll go in here, and you go in through the alley. 337 00:16:36,370 --> 00:16:38,205 Quietly. 338 00:16:57,391 --> 00:16:59,059 Huh, D, 339 00:16:59,059 --> 00:17:00,936 you were supposed to sneak in! 340 00:17:05,315 --> 00:17:06,191 Neutralizer? 341 00:17:06,191 --> 00:17:07,985 To stop you, Mane. 342 00:17:07,985 --> 00:17:09,945 Devil Dryersaur! Attack! 343 00:17:09,945 --> 00:17:11,530 Devil Dryersaur? 344 00:17:14,950 --> 00:17:17,161 You jammed a dryer full of hair 345 00:17:17,161 --> 00:17:18,787 and brought it to life with my compound? 346 00:17:18,787 --> 00:17:21,457 I needed a sidekick to laugh at my jokes. 347 00:17:21,457 --> 00:17:23,333 Which he would if he understood them. 348 00:17:23,333 --> 00:17:25,002 But he's not that smart. 349 00:17:25,002 --> 00:17:26,628 But he is vicious! 350 00:17:26,628 --> 00:17:31,133 He and I together, will destroy-- Oh, man. 351 00:17:37,514 --> 00:17:38,348 Look, Mane. 352 00:17:38,348 --> 00:17:40,684 Your sidekick was no match for Devil. 353 00:17:40,684 --> 00:17:42,644 And you're no match for me. 354 00:17:42,644 --> 00:17:46,648 Oh, really. How about now? 355 00:17:50,069 --> 00:17:52,571 ♪ I'm lost ♪ 356 00:17:52,571 --> 00:17:56,867 ♪ And I can't see the wall ♪ 357 00:17:56,867 --> 00:18:00,037 ♪ Can't find my way though ♪ 358 00:18:00,037 --> 00:18:01,914 ♪ Can't ♪ 359 00:18:01,914 --> 00:18:04,416 ♪ Can't find my way though ♪ 360 00:18:06,085 --> 00:18:06,960 ♪ And (indistinct) ♪ 361 00:18:06,960 --> 00:18:08,378 ♪ I feel like I'm stuck in the track ♪ 362 00:18:08,378 --> 00:18:10,714 ♪ Stuck in the city Ain't no pity where I'm at ♪ 363 00:18:10,714 --> 00:18:12,758 ♪ No GPS, but I'm still on the map curve ♪ 364 00:18:12,758 --> 00:18:15,344 ♪ Yo, no curveball I'm still at the back ♪ 365 00:18:15,344 --> 00:18:16,345 ♪ Kept the world on my back ♪ 366 00:18:16,345 --> 00:18:18,305 ♪ I'm a globetrotter Know my place on the stage ♪ 367 00:18:18,305 --> 00:18:19,556 ♪ Because my flow hotter ♪ 368 00:18:19,556 --> 00:18:21,058 ♪ I gotta find my direction Put my goals in perspective ♪ 369 00:18:21,058 --> 00:18:22,935 ♪ I'm en route to connection For the light ♪ 370 00:18:22,935 --> 00:18:24,686 ♪ A detective, I'mma search for the clue ♪ 371 00:18:24,686 --> 00:18:26,021 ♪ Keeping things together ♪ 372 00:18:26,021 --> 00:18:27,606 ♪ I'mma search for the clue From the concrete I grew ♪ 373 00:18:27,606 --> 00:18:28,565 ♪ Just like a rose ♪ 374 00:18:28,565 --> 00:18:31,318 ♪ When a scene changed I guess so does your roll ♪ 375 00:18:31,318 --> 00:18:33,362 ♪ Being lost, I supposed ♪ 376 00:18:33,362 --> 00:18:35,030 ♪ I'm just trying to find my way ♪ 377 00:18:35,030 --> 00:18:37,199 ♪ One thing that I know ♪ 378 00:18:37,199 --> 00:18:38,283 ♪ This is all I can sing ♪ 379 00:18:38,283 --> 00:18:44,373 ♪ I'm lost And I can't see the wall ♪ 380 00:18:45,249 --> 00:18:48,001 ♪ Can't find my way, though ♪ 381 00:18:49,461 --> 00:18:51,922 ♪ Can't find my way, though ♪ 382 00:18:53,799 --> 00:18:54,800 Give it up, Mane! 383 00:18:54,800 --> 00:18:55,968 Don't bother, honey. 384 00:18:55,968 --> 00:18:58,846 If there's one thing I can do, it's bob and weave. 385 00:19:00,973 --> 00:19:02,766 I know, Devil! 386 00:19:02,766 --> 00:19:04,768 What did he say? 387 00:19:04,768 --> 00:19:07,229 That we're too evenly matched and I'm going to be here 388 00:19:07,229 --> 00:19:09,857 forever fighting myself. 389 00:19:09,857 --> 00:19:12,985 Wait. I'm fighting myself. 390 00:19:12,985 --> 00:19:15,654 Always be proud of who you are little girl. 391 00:19:15,654 --> 00:19:19,032 Because to love your hair is to love yourself. 392 00:19:22,035 --> 00:19:23,996 I don't want to fight you anymore, Mane. 393 00:19:23,996 --> 00:19:25,038 Because you're part of me. 394 00:19:25,038 --> 00:19:28,250 I was a part of you until you ruined it. 395 00:19:28,250 --> 00:19:31,086 Actually, you were one of the best parts! 396 00:19:31,086 --> 00:19:33,630 My hair helped make me, me! 397 00:19:33,630 --> 00:19:36,008 You never took care of me! 398 00:19:36,008 --> 00:19:38,510 You never gave a hair flip about me! 399 00:19:38,510 --> 00:19:40,137 I know. Okay. You're right. 400 00:19:40,137 --> 00:19:41,597 I took you for granted. 401 00:19:41,597 --> 00:19:44,016 I didn't know I could lose you until you were gone. 402 00:19:44,016 --> 00:19:46,602 I'm not falling for your trickery, Moon Girl! 403 00:19:46,602 --> 00:19:48,854 It's not a trick, okay. 404 00:19:48,854 --> 00:19:52,357 When that girl made fun of me, I felt ashamed. 405 00:19:52,357 --> 00:19:54,860 That's why I made the stupid compound. 406 00:19:54,860 --> 00:19:56,528 But when I wore that straight hair, 407 00:19:56,528 --> 00:19:58,989 it just... it wasn't me. 408 00:19:58,989 --> 00:20:00,574 I miss my natural hair. 409 00:20:00,574 --> 00:20:03,160 - You do? - Sure. 410 00:20:03,160 --> 00:20:05,746 I miss how my curls bounced, 411 00:20:05,746 --> 00:20:09,166 and how my hair fits perfectly inside my helmet. 412 00:20:09,166 --> 00:20:12,169 My signature style makes me look adorable 413 00:20:12,169 --> 00:20:15,797 and manages to stay on point no matter how fast I skate! 414 00:20:15,797 --> 00:20:18,342 I miss all of that, Mane... 415 00:20:18,342 --> 00:20:20,135 and I miss you. 416 00:20:20,135 --> 00:20:22,763 I miss you, too, Lunella. 417 00:20:22,763 --> 00:20:24,473 We were a great team. 418 00:20:25,641 --> 00:20:27,851 And we will be again! 419 00:20:31,355 --> 00:20:33,106 Go ahead, Big Red. 420 00:20:34,191 --> 00:20:35,108 ♪ Come on now ♪ 421 00:20:35,108 --> 00:20:37,236 ♪ I'm moving on a whole another level ♪ 422 00:20:37,236 --> 00:20:39,571 ♪ Gotta catch up to my speed ♪ 423 00:20:39,988 --> 00:20:42,115 ♪ You ain't gotta gas me up ♪ 424 00:20:42,115 --> 00:20:44,326 ♪ I'm never leaving my tank on E ♪ 425 00:20:44,326 --> 00:20:47,079 ♪ I'm looking myself in the mirror ♪ 426 00:20:47,079 --> 00:20:49,414 ♪ I tell you what I see ♪ 427 00:20:49,414 --> 00:20:51,583 ♪ Beautiful brown with a big 'ol smile ♪ 428 00:20:51,583 --> 00:20:54,086 ♪ I'm coming in strong, I'm gonna wear it and proud ♪ 429 00:20:54,086 --> 00:20:59,091 Be good to me, Lunella! And I'll be good to you! 430 00:20:59,091 --> 00:21:01,134 ♪ My hair is a move ♪ 431 00:21:01,134 --> 00:21:03,470 ♪ It's my attitude ♪ 432 00:21:03,470 --> 00:21:05,347 ♪ The way a curly In the spring and the summer ♪ 433 00:21:05,347 --> 00:21:08,850 ♪ I can brush it down I can wear it loud wild ♪ 434 00:21:08,850 --> 00:21:10,811 ♪ My hair is a move ♪ 435 00:21:10,811 --> 00:21:13,063 ♪ It's my attitude ♪ 436 00:21:13,063 --> 00:21:18,110 ♪ I love myself, I love my hair ♪ 437 00:21:18,110 --> 00:21:20,654 ♪ I can't explain it, yeah ♪ 438 00:21:20,654 --> 00:21:21,989 ♪ It's so amazing ♪ 439 00:21:21,989 --> 00:21:27,744 ♪ Said, I love myself, I love my hair ♪ 440 00:21:27,744 --> 00:21:30,330 ♪ I can't explain it, yeah ♪ 441 00:21:30,330 --> 00:21:32,958 ♪ It's so amazing, yeah, yeah... ♪ 442 00:21:32,958 --> 00:21:36,420 - Oh, gorgeous? - Oh, muy bonita. 443 00:21:36,420 --> 00:21:39,548 I still can't believe you made an instant hair growth serum! 444 00:21:39,548 --> 00:21:41,341 Now, that's some Black Girl Magic. 445 00:21:41,341 --> 00:21:42,759 Right. 446 00:21:44,970 --> 00:21:47,139 Oh, that's my girl. 447 00:21:47,139 --> 00:21:49,057 Don't y'all stay up too late. 448 00:21:51,018 --> 00:21:53,937 Sorry I missed all 67 of your wig funerals. 449 00:21:53,937 --> 00:21:56,523 - You okay? - It was time to let them go. 450 00:21:56,523 --> 00:21:59,735 And besides, at least I still have Sheba. 451 00:21:59,735 --> 00:22:01,236 Where is she, by the way? 452 00:22:01,236 --> 00:22:03,030 Sheba!