1
00:00:11,386 --> 00:00:13,388
♪ Oh, my feet touch the ground ♪
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,640
♪ Here I am world Did I drop a sound? ♪
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,392
♪ Yeah, I have arrived ♪
4
00:00:17,392 --> 00:00:18,435
♪ And me and my girls
'Bout to dip and slide ♪
5
00:00:18,435 --> 00:00:19,644
♪ Swerve ♪
6
00:00:19,644 --> 00:00:20,645
♪ Better make way ♪
7
00:00:20,645 --> 00:00:22,105
♪ Skur-skur ♪
8
00:00:22,105 --> 00:00:23,231
♪ I've got rules to break ♪
9
00:00:23,231 --> 00:00:24,399
♪ Workin' non-stop ♪
10
00:00:24,399 --> 00:00:25,316
♪ Now it's time to drop ♪
11
00:00:25,316 --> 00:00:27,277
♪ Ooh, honey, boom, who's smart?
High five ♪
12
00:00:27,277 --> 00:00:29,654
♪ If you didn't know it
Then now you know ♪
13
00:00:29,654 --> 00:00:31,239
♪ Moon Girl Magic ♪
14
00:00:31,239 --> 00:00:32,615
♪ Yeah, I'm Magic! ♪
15
00:00:32,615 --> 00:00:33,742
♪ Thought you knew ♪
16
00:00:33,742 --> 00:00:35,410
♪ Thought you knew, baby ♪
17
00:00:35,410 --> 00:00:37,704
♪ Genius, inspiration on the floor ♪
18
00:00:37,704 --> 00:00:40,874
♪ Moon Girl Magic ♪
19
00:00:40,874 --> 00:00:41,833
♪ Thought you knew ♪
20
00:00:41,833 --> 00:00:43,918
{\an8}♪ Thought you knew, baby ♪
21
00:00:50,508 --> 00:00:51,634
Bye, bye, Devil.
22
00:01:01,269 --> 00:01:04,064
And hello, precious bed.
23
00:01:12,113 --> 00:01:13,865
Mornin', Mommy.
24
00:01:13,865 --> 00:01:15,950
Uh-uh-uh, where is your silk bonnet, Lu?
25
00:01:15,950 --> 00:01:19,079
You mean my silk nuts
and bolts holder?
26
00:01:19,079 --> 00:01:20,914
Lunella Lafayette,
27
00:01:20,914 --> 00:01:23,083
it's time you took proper care
of your hair.
28
00:01:23,458 --> 00:01:25,376
But that's what I've got you for.
29
00:01:25,376 --> 00:01:26,961
You know you love doing it.
30
00:01:26,961 --> 00:01:28,296
I do, baby.
31
00:01:28,296 --> 00:01:29,589
But don't even try it!
32
00:01:29,589 --> 00:01:31,341
You're 13.
33
00:01:31,341 --> 00:01:34,094
Old enough to know that
to love your hair is to love yourself.
34
00:01:34,094 --> 00:01:36,137
Oh, c'mon, Ma. It's just hair.
35
00:01:36,137 --> 00:01:37,931
Just hair?
36
00:01:37,931 --> 00:01:40,934
- Just hair?!
- Ugh, not...
37
00:01:40,934 --> 00:01:43,686
- The Lunella Wall of Fame.
- The Lunella Wall of Fame!
38
00:01:43,686 --> 00:01:46,940
I look at this and remember
who you were in each moment.
39
00:01:46,940 --> 00:01:50,527
Here, you were my curious,
curly-haired baby.
40
00:01:50,527 --> 00:01:53,071
{\an8}My talented and twisted first-grader.
41
00:01:53,071 --> 00:01:55,365
{\an8}My bold and braided fourth-grader.
42
00:01:55,365 --> 00:01:57,826
{\an8}My calculating and cornrowed
seventh-grader--
43
00:01:57,826 --> 00:01:58,910
Please stop.
44
00:01:58,910 --> 00:02:00,495
See, it's not "just hair," sweetie.
45
00:02:00,495 --> 00:02:02,247
It's a part of you.
46
00:02:02,247 --> 00:02:03,998
So when you take your school picture
in a few days,
47
00:02:03,998 --> 00:02:06,000
these precious puffs will help us remember
48
00:02:06,000 --> 00:02:07,836
who you are right now.
49
00:02:07,836 --> 00:02:11,840
Well, right now, I'm the girl
who's gonna be late for school.
50
00:02:11,840 --> 00:02:14,384
I should get dressed first.
51
00:02:25,019 --> 00:02:26,604
Oh, Lafayette!
52
00:02:26,604 --> 00:02:29,315
Hey, may need an assist
on the lesson today.
53
00:02:29,315 --> 00:02:31,776
Like you may need to teach it.
54
00:02:31,776 --> 00:02:34,904
Oh, you know, I got you, Coach Hrbek.
55
00:02:34,904 --> 00:02:37,073
Case! Since when are you
in this science class?
56
00:02:37,073 --> 00:02:38,783
Oh, I'm not.
57
00:02:38,783 --> 00:02:40,451
I just needed to consult
on my picture day outfit.
58
00:02:40,451 --> 00:02:45,123
Sunny. Spicy.
59
00:02:45,123 --> 00:02:47,083
- Sunny--
- Casey. Hit it girl.
60
00:02:47,083 --> 00:02:48,918
Please. Always go spicy.
61
00:02:48,918 --> 00:02:52,422
But I still don't get all the fuss
about picture day.
62
00:02:52,422 --> 00:02:55,258
My mom went in on me
about how my hair looked this morning.
63
00:02:55,258 --> 00:02:56,926
- That's ridiculous.
- Right?!
64
00:02:56,926 --> 00:02:58,344
Thank you, girl.
65
00:02:58,344 --> 00:02:59,971
I mean, your hair always looks
messy like that.
66
00:03:01,055 --> 00:03:03,141
Uh... (scoffs) Say what now?
67
00:03:03,141 --> 00:03:05,101
Like how it stands on end all frizzy.
68
00:03:05,602 --> 00:03:07,312
But that's the look
you're going for, right?
69
00:03:07,312 --> 00:03:08,688
Don't listen to her, Lu.
70
00:03:08,688 --> 00:03:10,106
Yo, Clueless, after school.
71
00:03:10,106 --> 00:03:12,525
- In my office--
- Okay so...
72
00:03:12,525 --> 00:03:14,068
robots!
73
00:03:14,068 --> 00:03:15,445
We're building 'em.
74
00:03:23,077 --> 00:03:25,413
Uh, maybe it wouldn't hurt
to try a new hair style
75
00:03:25,413 --> 00:03:26,414
for picture day.
76
00:03:26,414 --> 00:03:27,999
More fly and less frizz.
77
00:03:27,999 --> 00:03:30,960
Lunella, your hair is fly as it is.
78
00:03:30,960 --> 00:03:33,421
Yeah, but I need picture day fly,
you know.
79
00:03:37,258 --> 00:03:39,761
I need some of that!
80
00:03:43,431 --> 00:03:46,226
For the record,
I love your natural hair.
81
00:03:46,226 --> 00:03:48,978
But, since you insist...
82
00:03:48,978 --> 00:03:52,065
welcome to my lab.
83
00:04:06,955 --> 00:04:08,623
Okay, chica.
84
00:04:08,623 --> 00:04:12,418
Say hello to your brand new do!
85
00:04:12,418 --> 00:04:15,463
More like "yo" to your bad fro!
86
00:04:15,463 --> 00:04:17,465
It's way too poofy, Casey!
87
00:04:17,465 --> 00:04:20,093
Yeah, the curls are strong with this one.
88
00:04:20,093 --> 00:04:22,637
Maybe you should leave this
to the professionals?
89
00:04:22,637 --> 00:04:25,306
- With their hair goop.
- A relaxer?
90
00:04:25,306 --> 00:04:27,433
Oh, no. My mama is not having it.
91
00:04:27,433 --> 00:04:29,936
She's scared of the chemicals
for some reason.
92
00:04:29,936 --> 00:04:31,312
Oh, what's this, Ma?
93
00:04:31,312 --> 00:04:32,772
Ugh!
94
00:04:32,772 --> 00:04:34,899
If only some super genius
could bioengineer
95
00:04:34,899 --> 00:04:37,110
a mega-strength hair straightening product
96
00:04:37,110 --> 00:04:38,903
without the harsh chemicals.
97
00:04:40,947 --> 00:04:42,907
Wait a minute...
98
00:04:50,248 --> 00:04:52,041
Moon Girl Magic.
99
00:04:55,003 --> 00:04:57,130
What do you mean you have a bad feeling?
100
00:04:57,130 --> 00:04:58,923
I have to do this.
101
00:04:58,923 --> 00:05:00,925
Give my creation...
102
00:05:00,925 --> 00:05:02,302
juice!
103
00:05:02,302 --> 00:05:04,637
Yes, yes.
104
00:05:07,056 --> 00:05:08,391
A little help, D?
105
00:05:21,321 --> 00:05:24,032
Yes!
106
00:05:24,032 --> 00:05:27,660
Look. At. That. Swang!
107
00:05:27,660 --> 00:05:30,038
Watch out I.S. 833!
108
00:05:30,038 --> 00:05:32,248
Ya girl got more silk than a worm
109
00:05:32,248 --> 00:05:34,125
and she's gonna slay picture day.
110
00:05:34,125 --> 00:05:38,046
All right.
Go ahead, Devil, tell me how cute I am.
111
00:05:40,506 --> 00:05:43,176
Come on, don't hold back.
112
00:05:43,176 --> 00:05:44,802
What's wrong?
113
00:06:06,282 --> 00:06:08,159
Shh! Casey! Casey! Shh!
114
00:06:08,159 --> 00:06:09,243
My bad.
115
00:06:14,082 --> 00:06:15,166
Okay. I'm done.
116
00:06:15,166 --> 00:06:16,876
Que te paso?
117
00:06:16,876 --> 00:06:18,252
I thought you weren't gonna use
harsh chemicals?
118
00:06:18,252 --> 00:06:19,504
Well, yeah.
119
00:06:19,504 --> 00:06:21,005
I made my all-natural hair straightener
120
00:06:21,339 --> 00:06:23,549
but I supercharged it and somehow
121
00:06:23,549 --> 00:06:25,259
changed the molecular structure.
122
00:06:25,259 --> 00:06:27,178
Just say you used too much juice.
123
00:06:27,178 --> 00:06:28,388
I used too much doggone juice.
124
00:06:28,388 --> 00:06:29,931
Yeah, you did.
125
00:06:29,931 --> 00:06:31,099
You guys okay?
126
00:06:32,642 --> 00:06:33,810
I heard yelling.
127
00:06:33,810 --> 00:06:36,396
Oh, yeah. Hey, Mommy. Yeah. We're fine.
128
00:06:36,396 --> 00:06:38,106
We're just screaming and giggling
129
00:06:38,106 --> 00:06:41,192
like normal teen age girlies
who aren't hiding anything!
130
00:06:42,402 --> 00:06:44,946
Ah, it's fun being a youth.
131
00:06:44,946 --> 00:06:46,114
Hey, yeah.
132
00:06:47,573 --> 00:06:49,617
Who gave you that ridiculous lid?
133
00:06:50,660 --> 00:06:53,704
The hat from our matching
Halloween costumes!
134
00:06:53,704 --> 00:06:56,582
I knew you'd come around!
Should I get mine?
135
00:06:56,582 --> 00:06:57,750
I'm going to get mine.
136
00:06:57,750 --> 00:06:59,544
What is going on in here?
137
00:06:59,544 --> 00:07:01,045
We're, uh...
138
00:07:01,045 --> 00:07:04,048
having a silly hat contest!
139
00:07:04,048 --> 00:07:06,926
See, we're fine in here.
140
00:07:06,926 --> 00:07:08,052
So you guys...
141
00:07:08,052 --> 00:07:09,679
go do you.
142
00:07:09,679 --> 00:07:10,888
Out there.
143
00:07:10,888 --> 00:07:13,683
You know Lu,
bald is not a bad look on you.
144
00:07:14,642 --> 00:07:16,644
Seriously, it brings out your eyes!
145
00:07:16,644 --> 00:07:20,064
Oh, my family cannot find out
about my hair.
146
00:07:20,064 --> 00:07:21,315
And picture day is coming!
147
00:07:21,315 --> 00:07:24,193
Oh, my mom's gonna wig out.
148
00:07:24,193 --> 00:07:25,903
That's it!
149
00:07:25,903 --> 00:07:27,697
Let's just say,
150
00:07:27,697 --> 00:07:28,906
I went through a wig phase.
151
00:07:31,409 --> 00:07:33,703
You're so weird, Casey.
152
00:07:33,703 --> 00:07:35,288
Thank goodness!
153
00:07:35,288 --> 00:07:37,206
Okay. Let's do this!
154
00:07:37,206 --> 00:07:38,541
- Crista.
- Nope.
155
00:07:38,541 --> 00:07:39,917
- Melva.
- Oh, yikes.
156
00:07:39,917 --> 00:07:41,210
{\an8}- Roxy.
- Whack.
157
00:07:41,210 --> 00:07:42,378
- Tish.
- Fright.
158
00:07:42,378 --> 00:07:44,172
- Veruca.
- Crazy.
159
00:07:44,172 --> 00:07:46,382
- Sheba
- Yes.
160
00:07:46,382 --> 00:07:48,968
Oh, welcome home, Sheba!
161
00:07:49,927 --> 00:07:50,887
Duty calls!
162
00:07:50,887 --> 00:07:53,764
Time to take my girl for a test drive.
163
00:08:00,813 --> 00:08:02,690
You won't catch me, Moon Girl!
164
00:08:02,690 --> 00:08:04,859
I'm the baddest that's ever been, baby!
165
00:08:04,859 --> 00:08:06,110
Faster D!
166
00:08:06,110 --> 00:08:08,196
Rockin' Rudy is getting away
in that souped up coupe!
167
00:08:15,661 --> 00:08:18,331
Oh, sorry, my helmet doesn't fit right
168
00:08:18,331 --> 00:08:19,832
with this slippery wig.
169
00:08:19,832 --> 00:08:21,834
Not that I don't love it!
170
00:08:21,834 --> 00:08:24,003
Oh, y'all coming for these jewels or not?
171
00:08:24,003 --> 00:08:26,130
I ain't gonna just give 'em to you.
172
00:08:26,130 --> 00:08:27,673
Later gator.
173
00:08:29,425 --> 00:08:31,052
Oh, I can't see!
174
00:08:35,348 --> 00:08:37,058
Have a nice trip!
175
00:08:42,230 --> 00:08:43,648
Devil?
176
00:08:43,648 --> 00:08:47,818
♪ Rockin' Rudy is rollin' out! ♪
177
00:08:47,818 --> 00:08:50,947
Oh, Devil. You're hurt.
178
00:08:50,947 --> 00:08:52,615
Hey, what's this?
179
00:08:54,200 --> 00:08:56,327
It looks like... hair.
180
00:08:58,162 --> 00:09:00,748
I'm running an analysis
on the hair I found as we speak.
181
00:09:00,748 --> 00:09:02,416
I'll know who's behind the sabotage
182
00:09:02,416 --> 00:09:05,211
by the time my robot takes first place.
183
00:09:05,211 --> 00:09:06,712
Speaking of which, girl,
184
00:09:06,712 --> 00:09:08,506
why are you still in my science class?
185
00:09:08,506 --> 00:09:10,007
It's fun!
186
00:09:10,007 --> 00:09:11,384
Don't worry, I'm not learning anything.
187
00:09:11,384 --> 00:09:13,010
Hey, you hair's...
188
00:09:13,010 --> 00:09:15,012
- pretty now.
- Thanks, girly.
189
00:09:15,012 --> 00:09:16,973
But I prefer "fierce."
190
00:09:16,973 --> 00:09:18,599
So fierce!
191
00:09:18,599 --> 00:09:20,851
All right. All right. Game day, people.
192
00:09:20,851 --> 00:09:22,853
Let's see those robots!
193
00:09:26,232 --> 00:09:27,650
Oh, my precious!
194
00:09:27,650 --> 00:09:29,193
Whoa! Is that hair?
195
00:09:29,193 --> 00:09:32,446
Oh, even I know this isn't right.
196
00:09:32,446 --> 00:09:34,198
Someone's out to get me.
197
00:09:34,198 --> 00:09:36,409
And they used hair to destroy my robot.
198
00:09:36,409 --> 00:09:37,368
See?
199
00:09:37,368 --> 00:09:39,161
- I just need more time to--
- More time?
200
00:09:39,161 --> 00:09:43,291
Can't believe I'm saying this
but you're out!
201
00:09:43,291 --> 00:09:45,585
Oh, no.
202
00:09:45,585 --> 00:09:48,379
Uh, Lu.
203
00:09:48,379 --> 00:09:51,757
According to your pocket thingy,
this is your hair.
204
00:09:59,140 --> 00:10:02,268
Oh, what's that smell?
205
00:10:06,772 --> 00:10:07,773
Sheba!
206
00:10:07,773 --> 00:10:09,275
Sheba!
207
00:10:09,275 --> 00:10:10,693
Are you cooking some baby girl?
208
00:10:10,693 --> 00:10:13,321
No! I'm not really cooking--
209
00:10:13,321 --> 00:10:14,614
Oh, it's okay.
210
00:10:14,614 --> 00:10:16,866
Midnight snacking runs in our family.
211
00:10:16,866 --> 00:10:19,243
Why is that awful smell
coming from my kitchen?
212
00:10:19,243 --> 00:10:21,495
Mimi, don't make her feel bad.
213
00:10:21,495 --> 00:10:24,457
Oh, that Sheba smells great, Lunella.
214
00:10:24,457 --> 00:10:26,667
- No, guys, I--
- Who's Sheba?
215
00:10:26,667 --> 00:10:28,085
It's the stuff she's cooking.
216
00:10:28,085 --> 00:10:29,879
She's not cooking, she's burning.
217
00:10:29,879 --> 00:10:31,714
- Let me help you, child.
- What y'all doin'?
218
00:10:31,714 --> 00:10:34,425
I'm getting a bowl of that Sheba,
'cause I'm hungry.
219
00:10:34,425 --> 00:10:36,427
Everybody stop!
220
00:10:36,427 --> 00:10:37,928
I...
221
00:10:37,928 --> 00:10:39,388
I spent a lot of time on my Sheba soup
222
00:10:39,388 --> 00:10:42,099
and I'd like to eat it alone...
223
00:10:42,099 --> 00:10:45,394
- please?
- Okay.
224
00:10:47,813 --> 00:10:50,524
Oh, so she can have a whole pot of soup,
225
00:10:50,524 --> 00:10:52,526
but when I don't want
to share my birthday cake,
226
00:10:52,526 --> 00:10:53,819
it's a problem.
227
00:10:56,072 --> 00:10:58,032
Okay. That was too close.
228
00:10:59,200 --> 00:11:01,410
Casey, so sorry to bug you this late
229
00:11:01,410 --> 00:11:03,037
but you're not gonna believe this.
230
00:11:03,037 --> 00:11:06,123
Oh, I am wide awake.
231
00:11:06,123 --> 00:11:08,125
Someone trashed Coiffure de Casey
232
00:11:08,125 --> 00:11:11,128
and they cut my wigs to shreds!
233
00:11:11,128 --> 00:11:12,546
No, they didn't.
234
00:11:12,546 --> 00:11:14,548
Oh, it's gonna take me days
to give each of them
235
00:11:14,548 --> 00:11:16,175
a proper send off.
236
00:11:16,175 --> 00:11:18,135
I'll see you at picture day.
237
00:11:18,135 --> 00:11:20,930
You always think you'll have more time.
238
00:11:20,930 --> 00:11:24,308
Oh, I'm telling you, D,
the same person ruined
239
00:11:24,308 --> 00:11:28,020
my robot, made you fall,
and destroyed Casey's wigs.
240
00:11:28,020 --> 00:11:32,441
And we're gonna search every
warehouse, farmhouse, henhouse,
241
00:11:32,441 --> 00:11:36,153
outhouse and doghouse in this city
until I find--
242
00:11:36,153 --> 00:11:37,738
- Me.
- What the--
243
00:11:40,700 --> 00:11:42,243
Devil.
244
00:11:42,243 --> 00:11:44,328
Who are you?
245
00:11:44,328 --> 00:11:47,206
Why, I'm your hair, Lunella.
246
00:11:48,666 --> 00:11:49,750
My hair?
247
00:11:49,750 --> 00:11:51,252
Well, I was your hair.
248
00:11:51,252 --> 00:11:54,505
Your naturally curly crowning glory.
249
00:11:54,505 --> 00:11:57,883
Now, I'm the baddest
super-villain there is.
250
00:11:57,883 --> 00:12:01,137
- I'm Mane.
- Mane.
251
00:12:01,137 --> 00:12:03,931
Unwittingly created
when our favorite 13-year-old
252
00:12:03,931 --> 00:12:06,851
super-genius went all Dr. Frankenstein
253
00:12:06,851 --> 00:12:09,019
trying to bioengineer
a hair straightener.
254
00:12:09,019 --> 00:12:10,938
Oh, wait, you already saw that part.
255
00:12:10,938 --> 00:12:14,066
Anyway, she is really mad, y'all.
256
00:12:14,066 --> 00:12:16,193
My compound did this.
257
00:12:16,193 --> 00:12:18,362
Dang, I created life.
258
00:12:18,362 --> 00:12:20,573
Huh, black girl magic!
259
00:12:20,573 --> 00:12:22,742
After you burned me and ripped at me
260
00:12:22,742 --> 00:12:24,201
with a tiny comb!
261
00:12:24,201 --> 00:12:26,370
You have to use a wide-toothed comb
262
00:12:26,370 --> 00:12:28,664
on naturally curly hair!
I mean, who doesn't know that?
263
00:12:28,664 --> 00:12:31,876
Well, Newton never mentioned
wide-toothed combs!
264
00:12:31,876 --> 00:12:33,252
I'm sorry, girl!
265
00:12:33,252 --> 00:12:36,881
Sorry? You tried to get rid of me!
266
00:12:36,881 --> 00:12:39,592
Replaced me with some cheap wig
that doesn't even
267
00:12:39,592 --> 00:12:41,510
have a lace front!
268
00:12:41,510 --> 00:12:44,388
You just decided out of the blue
that I wasn't good enough.
269
00:12:44,388 --> 00:12:46,265
- Why?
- Well, I--
270
00:12:46,265 --> 00:12:48,809
Be quiet! Answer the question!
271
00:12:48,809 --> 00:12:50,895
- Well, see, I--
- I said silence!
272
00:12:50,895 --> 00:12:53,814
- Well?
- I'm so confused.
273
00:12:53,814 --> 00:12:56,275
You turned me into a monster.
274
00:12:56,275 --> 00:13:00,571
Now, I'll take your compound
and make monsters of my own.
275
00:13:00,571 --> 00:13:04,241
My hair minions and I
will destroy this city!
276
00:13:06,452 --> 00:13:10,706
Stop! Don't do this! No!
277
00:13:16,504 --> 00:13:19,423
Your two ton vat is ruining my evil exit!
278
00:13:19,423 --> 00:13:21,884
You know, you really are the worst,
Moon Girl.
279
00:13:36,982 --> 00:13:38,108
What's the matter, Lu?
280
00:13:40,444 --> 00:13:41,570
What in the world?
281
00:13:41,570 --> 00:13:43,072
Oh, my baby's hair. It's bald.
282
00:13:43,072 --> 00:13:45,699
There was this jerk in class...
283
00:13:45,699 --> 00:13:48,619
and I felt unpretty, then I supercharged
284
00:13:48,619 --> 00:13:52,581
the amino acids and now I look like this!
285
00:13:54,291 --> 00:13:55,960
Oh, my poor baby.
286
00:14:07,555 --> 00:14:09,932
Sweetheart, we live in a society
287
00:14:09,932 --> 00:14:11,934
that's never valued our natural hair.
288
00:14:11,934 --> 00:14:14,520
People tend to criticize
what they don't understand.
289
00:14:14,520 --> 00:14:17,857
So they tell us
our natural hair is sloppy,
290
00:14:17,857 --> 00:14:21,026
unkempt, unprofessional, or even ugly.
291
00:14:21,026 --> 00:14:22,069
But they're wrong.
292
00:14:22,069 --> 00:14:25,531
Our hair is versatile,
textured, beautiful,
293
00:14:25,531 --> 00:14:27,700
political, powerful, bold.
294
00:14:27,700 --> 00:14:30,244
It reflects our culture, who we are
295
00:14:30,244 --> 00:14:32,454
and what we've been through.
296
00:14:32,454 --> 00:14:38,002
Hmm. Someone at school
said my afro puffs looked messy.
297
00:14:38,002 --> 00:14:40,129
And it's when we believe those lies
and start to feel
298
00:14:40,129 --> 00:14:43,340
insecure about how we look,
that's when the trouble starts.
299
00:14:43,340 --> 00:14:45,467
That's how it started for me.
300
00:14:45,467 --> 00:14:47,970
I wanted my hair straight so badly,
301
00:14:47,970 --> 00:14:50,723
but regular heat
wouldn't get it straight enough.
302
00:14:50,723 --> 00:14:55,102
So I made that hot comb extra hot.
303
00:14:56,562 --> 00:14:58,689
What I did to my hair was even worse.
304
00:14:58,689 --> 00:15:02,943
I gave myself a home relaxer,
but I skipped an important step
305
00:15:02,943 --> 00:15:05,154
And then... disaster.
306
00:15:05,154 --> 00:15:08,032
So that's why you're afraid of relaxers!
307
00:15:08,032 --> 00:15:10,409
Wait, what step did you skip?
308
00:15:10,409 --> 00:15:12,328
The neutralizer.
309
00:15:12,328 --> 00:15:14,413
It's a liquid that you put on your hair
310
00:15:14,413 --> 00:15:17,041
to make the chemical
in the relaxer stop working.
311
00:15:17,041 --> 00:15:20,377
Oh, that's it!
I didn't make a neutralizer!
312
00:15:20,377 --> 00:15:22,004
That was my mistake!
313
00:15:22,004 --> 00:15:24,048
Your real mistake was letting other people
314
00:15:24,048 --> 00:15:26,800
make you feel bad about yourself.
315
00:15:26,800 --> 00:15:29,970
Always be proud
of who you are, little girl.
316
00:15:29,970 --> 00:15:32,222
No matter what the world tells you.
317
00:15:32,222 --> 00:15:35,059
And remember, Lunella,
if you want your hair
318
00:15:35,059 --> 00:15:37,561
to be good to you,
you've got to be good to it.
319
00:15:37,561 --> 00:15:41,523
Because to love your hair
is to love yourself.
320
00:15:42,900 --> 00:15:44,068
Where are you going?
321
00:15:44,068 --> 00:15:45,653
I've got to go stop Mane.
322
00:15:45,653 --> 00:15:48,864
Stop maintaining these hurt feelings
323
00:15:48,864 --> 00:15:51,075
and start taking better care of my hair.
324
00:15:51,075 --> 00:15:52,952
Bye!
325
00:15:53,243 --> 00:15:54,745
I did it, Devil!
326
00:15:55,162 --> 00:15:57,081
I reversed the electrostatic
attraction between
327
00:15:57,081 --> 00:15:59,458
the oppositely charged ions
in my original compound!
328
00:15:59,458 --> 00:16:01,460
In other words...
329
00:16:01,460 --> 00:16:03,379
♪ I made a neutralizer 'cause I'm dope ♪
330
00:16:03,379 --> 00:16:06,173
Now, all we gotta do
is find Mane's hideout,
331
00:16:06,173 --> 00:16:08,384
spray her with this juice,
and she goes back
332
00:16:08,384 --> 00:16:11,178
to being a big old, normal hairball.
333
00:16:26,193 --> 00:16:28,320
The Hair Lair?
334
00:16:28,320 --> 00:16:30,197
That's so Mane.
335
00:16:30,197 --> 00:16:33,325
Remember, a sneak attack
is our best chance
336
00:16:33,325 --> 00:16:36,370
so I'll go in here,
and you go in through the alley.
337
00:16:36,370 --> 00:16:38,205
Quietly.
338
00:16:57,391 --> 00:16:59,059
Huh, D,
339
00:16:59,059 --> 00:17:00,936
you were supposed to sneak in!
340
00:17:05,315 --> 00:17:06,191
Neutralizer?
341
00:17:06,191 --> 00:17:07,985
To stop you, Mane.
342
00:17:07,985 --> 00:17:09,945
Devil Dryersaur! Attack!
343
00:17:09,945 --> 00:17:11,530
Devil Dryersaur?
344
00:17:14,950 --> 00:17:17,161
You jammed a dryer full of hair
345
00:17:17,161 --> 00:17:18,787
and brought it to life with my compound?
346
00:17:18,787 --> 00:17:21,457
I needed a sidekick to laugh at my jokes.
347
00:17:21,457 --> 00:17:23,333
Which he would if he understood them.
348
00:17:23,333 --> 00:17:25,002
But he's not that smart.
349
00:17:25,002 --> 00:17:26,628
But he is vicious!
350
00:17:26,628 --> 00:17:31,133
He and I together, will destroy-- Oh, man.
351
00:17:37,514 --> 00:17:38,348
Look, Mane.
352
00:17:38,348 --> 00:17:40,684
Your sidekick was no match for Devil.
353
00:17:40,684 --> 00:17:42,644
And you're no match for me.
354
00:17:42,644 --> 00:17:46,648
Oh, really. How about now?
355
00:17:50,069 --> 00:17:52,571
♪ I'm lost ♪
356
00:17:52,571 --> 00:17:56,867
♪ And I can't see the wall ♪
357
00:17:56,867 --> 00:18:00,037
♪ Can't find my way though ♪
358
00:18:00,037 --> 00:18:01,914
♪ Can't ♪
359
00:18:01,914 --> 00:18:04,416
♪ Can't find my way though ♪
360
00:18:06,085 --> 00:18:06,960
♪ And (indistinct) ♪
361
00:18:06,960 --> 00:18:08,378
♪ I feel like
I'm stuck in the track ♪
362
00:18:08,378 --> 00:18:10,714
♪ Stuck in the city
Ain't no pity where I'm at ♪
363
00:18:10,714 --> 00:18:12,758
♪ No GPS, but I'm still on the map curve ♪
364
00:18:12,758 --> 00:18:15,344
♪ Yo, no curveball
I'm still at the back ♪
365
00:18:15,344 --> 00:18:16,345
♪ Kept the world on my back ♪
366
00:18:16,345 --> 00:18:18,305
♪ I'm a globetrotter
Know my place on the stage ♪
367
00:18:18,305 --> 00:18:19,556
♪ Because my flow hotter ♪
368
00:18:19,556 --> 00:18:21,058
♪ I gotta find my direction
Put my goals in perspective ♪
369
00:18:21,058 --> 00:18:22,935
♪ I'm en route to connection
For the light ♪
370
00:18:22,935 --> 00:18:24,686
♪ A detective, I'mma search for the clue ♪
371
00:18:24,686 --> 00:18:26,021
♪ Keeping things together ♪
372
00:18:26,021 --> 00:18:27,606
♪ I'mma search for the clue
From the concrete I grew ♪
373
00:18:27,606 --> 00:18:28,565
♪ Just like a rose ♪
374
00:18:28,565 --> 00:18:31,318
♪ When a scene changed
I guess so does your roll ♪
375
00:18:31,318 --> 00:18:33,362
♪ Being lost, I supposed ♪
376
00:18:33,362 --> 00:18:35,030
♪ I'm just trying to find my way ♪
377
00:18:35,030 --> 00:18:37,199
♪ One thing that I know ♪
378
00:18:37,199 --> 00:18:38,283
♪ This is all I can sing ♪
379
00:18:38,283 --> 00:18:44,373
♪ I'm lost
And I can't see the wall ♪
380
00:18:45,249 --> 00:18:48,001
♪ Can't find my way, though ♪
381
00:18:49,461 --> 00:18:51,922
♪ Can't find my way, though ♪
382
00:18:53,799 --> 00:18:54,800
Give it up, Mane!
383
00:18:54,800 --> 00:18:55,968
Don't bother, honey.
384
00:18:55,968 --> 00:18:58,846
If there's one thing I can do,
it's bob and weave.
385
00:19:00,973 --> 00:19:02,766
I know, Devil!
386
00:19:02,766 --> 00:19:04,768
What did he say?
387
00:19:04,768 --> 00:19:07,229
That we're too evenly matched
and I'm going to be here
388
00:19:07,229 --> 00:19:09,857
forever fighting myself.
389
00:19:09,857 --> 00:19:12,985
Wait. I'm fighting myself.
390
00:19:12,985 --> 00:19:15,654
Always be proud
of who you are little girl.
391
00:19:15,654 --> 00:19:19,032
Because to love your hair
is to love yourself.
392
00:19:22,035 --> 00:19:23,996
I don't want to fight you anymore, Mane.
393
00:19:23,996 --> 00:19:25,038
Because you're part of me.
394
00:19:25,038 --> 00:19:28,250
I was a part of you until you ruined it.
395
00:19:28,250 --> 00:19:31,086
Actually, you were one of the best parts!
396
00:19:31,086 --> 00:19:33,630
My hair helped make me, me!
397
00:19:33,630 --> 00:19:36,008
You never took care of me!
398
00:19:36,008 --> 00:19:38,510
You never gave a hair flip about me!
399
00:19:38,510 --> 00:19:40,137
I know. Okay. You're right.
400
00:19:40,137 --> 00:19:41,597
I took you for granted.
401
00:19:41,597 --> 00:19:44,016
I didn't know I could lose you
until you were gone.
402
00:19:44,016 --> 00:19:46,602
I'm not falling
for your trickery, Moon Girl!
403
00:19:46,602 --> 00:19:48,854
It's not a trick, okay.
404
00:19:48,854 --> 00:19:52,357
When that girl made fun of me,
I felt ashamed.
405
00:19:52,357 --> 00:19:54,860
That's why I made the stupid compound.
406
00:19:54,860 --> 00:19:56,528
But when I wore that straight hair,
407
00:19:56,528 --> 00:19:58,989
it just... it wasn't me.
408
00:19:58,989 --> 00:20:00,574
I miss my natural hair.
409
00:20:00,574 --> 00:20:03,160
- You do?
- Sure.
410
00:20:03,160 --> 00:20:05,746
I miss how my curls bounced,
411
00:20:05,746 --> 00:20:09,166
and how my hair fits perfectly
inside my helmet.
412
00:20:09,166 --> 00:20:12,169
My signature style makes me look adorable
413
00:20:12,169 --> 00:20:15,797
and manages to stay on point
no matter how fast I skate!
414
00:20:15,797 --> 00:20:18,342
I miss all of that, Mane...
415
00:20:18,342 --> 00:20:20,135
and I miss you.
416
00:20:20,135 --> 00:20:22,763
I miss you, too, Lunella.
417
00:20:22,763 --> 00:20:24,473
We were a great team.
418
00:20:25,641 --> 00:20:27,851
And we will be again!
419
00:20:31,355 --> 00:20:33,106
Go ahead, Big Red.
420
00:20:34,191 --> 00:20:35,108
♪ Come on now ♪
421
00:20:35,108 --> 00:20:37,236
♪ I'm moving on a whole another level ♪
422
00:20:37,236 --> 00:20:39,571
♪ Gotta catch up to my speed ♪
423
00:20:39,988 --> 00:20:42,115
♪ You ain't gotta gas me up ♪
424
00:20:42,115 --> 00:20:44,326
♪ I'm never leaving my tank on E ♪
425
00:20:44,326 --> 00:20:47,079
♪ I'm looking myself in the mirror ♪
426
00:20:47,079 --> 00:20:49,414
♪ I tell you what I see ♪
427
00:20:49,414 --> 00:20:51,583
♪ Beautiful brown with a big 'ol smile ♪
428
00:20:51,583 --> 00:20:54,086
♪ I'm coming in strong,
I'm gonna wear it and proud ♪
429
00:20:54,086 --> 00:20:59,091
Be good to me, Lunella!
And I'll be good to you!
430
00:20:59,091 --> 00:21:01,134
♪ My hair is a move ♪
431
00:21:01,134 --> 00:21:03,470
♪ It's my attitude ♪
432
00:21:03,470 --> 00:21:05,347
♪ The way a curly
In the spring and the summer ♪
433
00:21:05,347 --> 00:21:08,850
♪ I can brush it down
I can wear it loud wild ♪
434
00:21:08,850 --> 00:21:10,811
♪ My hair is a move ♪
435
00:21:10,811 --> 00:21:13,063
♪ It's my attitude ♪
436
00:21:13,063 --> 00:21:18,110
♪ I love myself, I love my hair ♪
437
00:21:18,110 --> 00:21:20,654
♪ I can't explain it, yeah ♪
438
00:21:20,654 --> 00:21:21,989
♪ It's so amazing ♪
439
00:21:21,989 --> 00:21:27,744
♪ Said, I love myself, I love my hair ♪
440
00:21:27,744 --> 00:21:30,330
♪ I can't explain it, yeah ♪
441
00:21:30,330 --> 00:21:32,958
♪ It's so amazing, yeah, yeah... ♪
442
00:21:32,958 --> 00:21:36,420
- Oh, gorgeous?
- Oh, muy bonita.
443
00:21:36,420 --> 00:21:39,548
I still can't believe you made
an instant hair growth serum!
444
00:21:39,548 --> 00:21:41,341
Now, that's some Black Girl Magic.
445
00:21:41,341 --> 00:21:42,759
Right.
446
00:21:44,970 --> 00:21:47,139
Oh, that's my girl.
447
00:21:47,139 --> 00:21:49,057
Don't y'all stay up too late.
448
00:21:51,018 --> 00:21:53,937
Sorry I missed all 67
of your wig funerals.
449
00:21:53,937 --> 00:21:56,523
- You okay?
- It was time to let them go.
450
00:21:56,523 --> 00:21:59,735
And besides, at least I still have Sheba.
451
00:21:59,735 --> 00:22:01,236
Where is she, by the way?
452
00:22:01,236 --> 00:22:03,030
Sheba!