1 00:00:02,133 --> 00:00:17,128 Translated by: Mr.Anderson 2 00:01:19,989 --> 00:01:26,026 ငါတို့ကမ္ဘာကြီးထဲမှာ ဒိုင်နိုဆောတွေ ရှိနေပြီ 3 00:01:26,347 --> 00:01:30,985 သူတို့နဲ့တစ်ခါတွေ့တိုင်း ဒီကြောက်စရာကမ္ဘာသစ်အကြောင်း ပိုပိုသိလာရသလိုပဲ 4 00:01:33,745 --> 00:01:35,903 ငါတို့ ဒီလိုဘယ်လိုဖြစ်လာတာလဲ 5 00:01:36,544 --> 00:01:39,902 ဂျူးရက်ဆစ်ပန်းခြံမှာ သေဆုံးမှုတွေဖြစ်ခဲ့တာ နှစ် ၃၀ လောက်ရှိပါပြီ 6 00:01:39,983 --> 00:01:43,901 ဒီတိရစ္ဆာန်တွေ ကျွန်မတို့ကြားမှာ အန္တရာယ်ကင်းကင်း နေနိုင်ဖို့ နည်းလမ်းရှာနေကြတုန်းပါပဲ 7 00:01:43,982 --> 00:01:47,899 အစ်စ်လာနူဘလာရဲ့ မီးတောင်သေကြီး အကြီးအကျယ်ပေါက်ကွဲပြီးနောက်မှာ 8 00:01:48,020 --> 00:01:50,939 အသက်ရှင်ကျန်ခဲ့တာတွေကို မြေပြန့်ဆီ သယ်လာခဲ့ကြတယ် 9 00:01:51,499 --> 00:01:53,938 အကောင်ကြီးတွေအများကြီးကို ဖမ်းဆီးခဲ့ပေမဲ့ 10 00:01:54,139 --> 00:01:58,936 ကျန်ခဲ့တဲ့သတ္တဝါတွေက ဟောဒီ ဘစ်ရှော့ အမျိုးသားပန်းခြံထဲမှာ ပြန့်ကျဲနေတုန်းပါပဲ 11 00:01:59,017 --> 00:02:02,735 အများစုက တောရိုင်းထဲမှာနေနေကြပေမဲ့ အချို့က လူတွေကြားထဲကိုရောက်လာပြီး 12 00:02:02,816 --> 00:02:05,014 မရင်းနှီးတဲ့ အခြေအနေတွေနဲ့အသားကျအောင် ရုန်းကန်နေကြရပါတယ် 13 00:02:06,015 --> 00:02:08,813 နယ်ခံအာဏာပိုင်တွေက သတိပေးထားပါတယ် ဒီတိရစ္ဆာန်တွေဟာ ထိန်းရခက်ပြီး 14 00:02:09,214 --> 00:02:11,492 ဆာလောင်လာချိန်မှာ အရမ်းအကြမ်းဖက်တတ်ပါတယ် 15 00:02:12,333 --> 00:02:16,931 ဒီဒိုင်နိုင်ဆာတွေ နယ်စပ်မျဉ်းတွေကိုဖြတ်သွားချိန်မှာတော့ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ မှောင်ခိုဈေးကွက်ကြီး ပေါ်ပေါက်လာပါတယ် 16 00:02:17,011 --> 00:02:19,930 စကွန်း သနားစရာ အရှုံးသမားကောင် 17 00:02:20,290 --> 00:02:22,849 တရားမဝင်မုဆိုးတွေကို တိုက်ဖျက်ဖို့ 18 00:02:22,930 --> 00:02:26,608 အမေရိကန်လွှတ်တော်က ကမ္ဘာ့အကြီးဆုံးကုမ္ပဏီတစ်ခုဖြစ်တဲ့ ဘိုင်အိုဆင်ဂျနတစ်ကို 19 00:02:26,848 --> 00:02:28,287 မူပိုင်စုစည်းခွင့်ပေးလိုက်ပါတော့တယ် 20 00:02:28,848 --> 00:02:31,326 ဘိုင်အိုဆင်မှာ ကျွန်တော်တို့တွေဟာ 21 00:02:31,407 --> 00:02:35,005 ဒိုင်နိုဆောတွေကနေ ကျွန်တော်တို့အကြောင်း ကျွန်တော်တို့ပိုသိလာအောင်လုပ်ဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ် 22 00:02:35,966 --> 00:02:40,963 CEO လူးဝစ်ဒေါ့ဆန်က အီတလီရဲ့ ဒိုလိုမိုက်တောင်တွေမှာ လွတ်မြောက်နယ်မြေတစ်ခုတည်ထောင်ပြီး 23 00:02:41,044 --> 00:02:43,882 ဒိုင်နိုဆောတွေရဲ့ ကမ္ဘာဦး ကိုယ်ခံအားစနစ်ကနေ 24 00:02:44,083 --> 00:02:46,241 အတုမဲ့တဲ့ ဆေးဝါးတွေထုတ်လုပ်ဖို့ မျှော်လင့်နေပါတယ် 25 00:02:46,762 --> 00:02:50,040 ဘိုင်အိုဆင်က ဒီမျိုးဗီဇစွမ်းအားတွေကို တာဝန်သိသိကိုင်တွယ်နိုင်မယ်လို့ ယုံကြည်ပေမဲ့ 26 00:02:50,201 --> 00:02:52,000 လူထုကတော့ မယုံကြပါဘူး 27 00:02:52,481 --> 00:02:54,399 ဒီ အစိုးရကန်ထရိုက်တွေကနေ ဘိုင်အိုဆင်အတွက် 28 00:02:54,480 --> 00:02:57,958 အကျိုးအမြတ်တွေ အများကြီးတက်လာစေတာကို သတိထားမိခဲ့ပါတယ် 29 00:02:58,039 --> 00:03:02,237 လူသားကလုန်းတစ်ခု ထူးထူးဆန်းဆန်းပျောက်ဆုံးသွားပြီး ကမ္ဘာအနှံ့မှာ လိုက်ရှာနေရတယ်ဆိုတဲ့ 30 00:03:02,557 --> 00:03:03,996 ကောလဟာလတွေလည်း ထွက်ပေါ်လာပါတယ် 31 00:03:04,597 --> 00:03:07,755 အချို့တွေက အဲဒီလူဟာ ချားလော့ လော့ခ်ဝုဒ်နဲ့ မျိုးဗီဇတူညီတယ်လို့ ယုံကြည်ထားကြတယ် 32 00:03:07,836 --> 00:03:11,034 ဂျူးရက်ဆစ်ပန်းခြံ တွဲဘက်တည်ထောင်သူ ဘန်ဂျမင်လော့ခ်ဝုရဲ့ သေဆုံးသွားတဲ့သမီးပါ 33 00:03:11,994 --> 00:03:14,993 အခု ကျွန်မတို့ ဒီသတ္တဝါတွေကို မျိုးတုံးသွားရာကနေ ပြန်ခေါ်လာခဲ့ပြီး 34 00:03:15,074 --> 00:03:16,952 နောက်ဆက်တွဲတွေကို ရင်ဆိုင်နိုင်ရဲ့လား 35 00:03:17,393 --> 00:03:19,071 ကျွန်မတို့က သူတို့အတွက်တာဝန်ရှိလား 36 00:03:19,152 --> 00:03:21,151 သူတို့တွေ သူတို့ကိုယ်သူတို့ ကာကွယ်နိုင်တယ်ဆိုပြီး လွှတ်ထားရမလား 37 00:03:22,271 --> 00:03:26,989 ကျွန်မတို့တွေ အမြဲပြောင်းလဲနေတဲ့ ကမ္ဘာကြီးနဲ့ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်ဖို့ ဒီမေးခွန်းတွေကို အဖြေရှာရမှာပါပဲ 38 00:03:27,430 --> 00:03:32,067 သူတို့ဘေးကင်းဖို့အတွက်ရော ကျွန်မတို့ဘေးကင်းဖို့အတွက်ရောပါပဲ 39 00:04:11,376 --> 00:04:15,334 ကျွန်မတို့တွေ တရားမဝင်သားဖောက်ရုံတစ်ခုကိုရောက်နေတာပါ 40 00:04:16,535 --> 00:04:22,532 သားပေါက်လေးတွေကို လှောင်အိမ်ထဲမှာထားပြီး အကုန်အကျသက်သာအောင်လုပ်ထားပါတယ် အရိုင်းဆန်လိုက်တာ 41 00:04:26,332 --> 00:04:27,410 ကလယ်ရာ 42 00:04:31,770 --> 00:04:34,128 သူ့ကိုအုံခြားသူတွေနဲ့ဘာလို့ခွဲထားတယ်ထင်လဲ 43 00:04:36,288 --> 00:04:38,447 သူ အသက်မရှင်လောက်ဘူးထင်တယ် 44 00:04:43,406 --> 00:04:46,324 ဟင့်အင်း ဘာလုပ်နေတာလဲ ငါတို့ ဒါကို သတင်းပို့ရမှာလေ 45 00:04:46,405 --> 00:04:51,403 DFW က စုံစမ်းဖို့ ရက်အတော်ကြာတယ် ငါတို့ ဒီတစ်ကောင်ကို အခုကယ်ရမယ် (DFW ငါးနဲ့သားရိုင်းတိရစ္ဆာန်ဌာန) 46 00:04:52,683 --> 00:04:54,842 အကုန်အဆင်ပြေတယ် ကောင်လေး 47 00:04:57,642 --> 00:04:59,480 အိုကေ လာ 48 00:05:03,680 --> 00:05:05,438 မလုပ်နဲ့ 49 00:05:08,159 --> 00:05:09,677 ခေါင်းကိုထိန်း အင်း 50 00:05:09,718 --> 00:05:11,517 အိုကေ အင်း 51 00:05:15,356 --> 00:05:17,195 အိုကေ လာ သွားမယ် 52 00:05:21,954 --> 00:05:23,913 ကိုင်ထား ဘာကိုလဲ 53 00:05:36,510 --> 00:05:38,508 မဖြတ်သန်းရ 54 00:05:47,986 --> 00:05:50,145 ကလယ်ရာ ငါတို့အပစ်ခံရတော့မယ် 55 00:05:56,104 --> 00:05:57,502 ဘက်ခ် မလုပ်နဲ့ 56 00:06:07,380 --> 00:06:08,739 အိုး သေပြီ 57 00:06:12,459 --> 00:06:15,497 အကုန်အဆင်ပြေလား မပြေဘူး 58 00:06:26,414 --> 00:06:30,652 အိုကေ ဒီကောင့်ကို DFW ကိုပို့ပြီး ငါတို့ သွားထပ်ခိုးဝင်မယ်လေ 59 00:06:31,213 --> 00:06:33,771 အေး နင် သားဖောက်တဲ့နေရာကိုတွေ့ခဲ့တယ်မဟုတ်လား 60 00:06:34,572 --> 00:06:35,850 ငါတို့တော်ပြီ 61 00:06:37,491 --> 00:06:40,049 ငါ အရင်အပတ်က အလုပ်အစစ်တစ်ခုက ခေါ်စာရတယ် 62 00:06:40,130 --> 00:06:43,568 ငါတကယ်ကို ထိထိရောက်ရောက်ပြောင်းလဲမှုတွေ လုပ်နိုင်မယ့်အလုပ်ပဲ ငါလက်ခံမှဖြစ်မယ် 63 00:06:43,969 --> 00:06:44,808 သူတို့ ငါတို့ကိုလိုအပ်တယ်လေ 64 00:06:44,889 --> 00:06:47,487 သူတို့ကို နင်ကယ်နေတာ သူတို့ နင့်ကိုလိုအပ်လို့လား 65 00:06:47,968 --> 00:06:49,926 နင့်အတွက်နင် စိတ်သက်သာအောင် ကယ်နေတာလား 66 00:06:50,487 --> 00:06:52,365 ကလယ်ရာ 67 00:06:53,166 --> 00:06:56,404 ကလယ်ရာ နင်မှန်တာကိုလုပ်နေတာပါ 68 00:06:56,525 --> 00:06:59,843 ဒါပေမဲ့ ဒီနည်းနဲ့ဆက်သွားနေလို့မဖြစ်တော့ဘူး 69 00:07:01,524 --> 00:07:04,162 နင်က သေနတ်အပစ်ခံရတာ တော်တဲ့ တစ်ယောက်ယောက်ကို လိုနေပြီ 70 00:07:04,243 --> 00:07:07,441 နင်နဲ့အိုဝင်တို့ ထူးထူးဆန်းဆန်းပတ်သတ်တုန်းပဲမဟုတ်လား 71 00:07:07,522 --> 00:07:11,439 မဟုတ်ပါဘူးဟ သူက ဒီလိုဆိုလိုတာမဟုတ်ပါဘူး 72 00:07:11,520 --> 00:07:13,519 သူဆိုလိုတာက အံ့ဩစရာလို့ပါ 73 00:07:23,557 --> 00:07:27,554 ဆီရာရာနီဗာဒါတောင်တန်း 74 00:07:52,348 --> 00:07:53,946 သူတို့ကို အိမ်ပြန်ပို့ကြစို့ 75 00:08:58,407 --> 00:08:59,646 အိုကေ လာပါ 76 00:09:03,766 --> 00:09:04,724 အိုကေ 77 00:09:18,361 --> 00:09:20,600 ငါတို့မင်းကို ဘေးကင်းတဲ့နေရာကိုပို့ပေးမယ် 78 00:09:29,638 --> 00:09:32,636 ဟုတ်ပြီ ဟုတ်ပြီ 79 00:12:33,021 --> 00:12:34,180 ဟေး 80 00:12:36,460 --> 00:12:39,178 နင်ဘယ်တွေသွားနေတာလဲ ဘယ်ကိုမှမသွားပါဘူး 81 00:12:39,259 --> 00:12:44,177 ဘာတွေမီးရှို့နေတာလဲ ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး စောင်ဟောင်းတွေပါ 82 00:12:46,497 --> 00:12:48,415 တံတားကိုကျော်ပြီးမသွားခဲ့တာ သေချာလား 83 00:12:48,496 --> 00:12:50,655 ဒါ ကျွန်မလိမ်နေတယ်ထင်ရင် ရှင်ကြည့်နေကျပုံစံပဲ 84 00:12:50,736 --> 00:12:51,974 လိမ်နေတာလား ဟင့်အင်း 85 00:12:52,015 --> 00:12:54,293 မေစီ နင်က ဒီနေရာကလွဲရင် နေရာတိုင်းကို ကြည့်ပြီးပြောနေတယ် 86 00:12:54,374 --> 00:12:56,133 ကျွန်မ တံတားကိုကျော်ပြီးမသွားခဲ့ပါဘူးဆို 87 00:13:00,772 --> 00:13:03,491 မေစီ အစကပြန်ပြောရအောင် 88 00:13:03,652 --> 00:13:06,690 ကျွန်မသိပါတယ် အပြင်မှာ ကျွန်မကိုရှာဖို့ ဘာမဆိုလုပ်မယ့်သူတွေရှိနေတာ 89 00:13:06,851 --> 00:13:10,249 ငါ စိတ်မဆိုးပါဘူး နင်လည်းစိတ်ဆိုးဖို့မလိုပါဘူး 90 00:13:10,329 --> 00:13:11,408 ကျွန်မ စိတ်မဆိုးပါဘူး 91 00:13:12,169 --> 00:13:14,367 ကျွန်မကိုယ်ကျွန်မ ကာကွယ်နိုင်ပါတယ် ဟေး 92 00:13:14,888 --> 00:13:18,686 ငါတို့တွေ အချင်းချင်းအားကိုးကြတာ မဆန်းပါဘူး လူတွေက ဒီလိုပဲလုပ်ရတာပဲလေ 93 00:13:18,807 --> 00:13:20,925 လူတွေဘယ်လိုလုပ်လဲ ကျွန်မဘယ်လိုသိမှာလဲ 94 00:13:21,606 --> 00:13:25,084 လေးနှစ်အတွင်း ကျွန်မစကားပြောဖူးတာ ရှင်တို့နှစ်ယောက်ပဲ ရှိတယ်လေ 95 00:13:26,644 --> 00:13:29,443 ပြီးတော့ ကျွန်မက လူအစစ်တောင်မဟုတ်ပါဘူး 96 00:13:29,763 --> 00:13:30,642 ဘာ 97 00:13:30,763 --> 00:13:34,641 ကျွန်မက အခြားတစ်ယောက်ယောက်ဆီကနေ ဖန်တီးထားတာလေ အစစ်မဟုတ်ဘူး 98 00:13:42,080 --> 00:13:44,918 နင်က အမြဲတမ်းနှစ်ယောက်မရှိတဲ့ လူအစစ်ဖြစ်ခဲ့တာပါ 99 00:13:46,998 --> 00:13:50,836 ဘာလဲ ဒါအရမ်း ပိုရာကျသွားလား 100 00:13:50,917 --> 00:13:51,916 အင်း ဟုတ်တယ် 101 00:13:51,997 --> 00:13:54,995 အခြားသူကိုမပြောကြေးနော် ကတိမပေးနိုင်ပါဘူး 102 00:14:01,034 --> 00:14:03,832 ဟေး ကလေး ဆောရီး ငါနောက်ကျသွားတယ် ဟိုင်း 103 00:14:08,352 --> 00:14:09,950 မြင်းစော်နံလိုက်တာ 104 00:14:10,791 --> 00:14:13,429 အိုး နင်သဘောကျတယ်မဟုတ်လား ဟုတ်တာပေါ့ 105 00:14:13,470 --> 00:14:14,389 အိုကေ 106 00:14:16,149 --> 00:14:18,787 ကျွန်မ ညစာသွားချက်တော့မယ် 107 00:14:19,388 --> 00:14:20,947 အကုန်အဆင်ပြေလား 108 00:14:21,907 --> 00:14:23,306 သူ မြို့ထဲသွားပြန်ပြီလေ 109 00:14:25,826 --> 00:14:28,304 အိုး ဒီကလေးကတော့ကွာ.. သူ့ကိုပြောပြီးပြီလား 110 00:14:29,025 --> 00:14:30,144 ကြိုးစားခဲ့ပါတယ် 111 00:14:32,864 --> 00:14:33,823 ငါပြောပါဦးမယ်ကွာ 112 00:16:14,992 --> 00:16:17,910 ကိုယ်နဲ့ဝေးရာဘက်ကိုလှီး 113 00:16:24,429 --> 00:16:26,148 ကြမ်းတယ်ဟ အင်းနော် 114 00:16:26,629 --> 00:16:28,707 ငါသာဆို သူ့ကို ရန်မစရဲဘူး ဒါပေါ့ 115 00:16:35,186 --> 00:16:38,264 နင် မြို့ထဲကိုသွားတဲ့ကိစ္စ ငါတို့ ပြောရမယ်ထင်တယ် 116 00:16:39,185 --> 00:16:41,703 ဒီမှာ ပိတ်မိနေတာ ဘယ်လောက်ဆိုးလဲ ရှင်နားမလည်ပါဘူး 117 00:16:41,784 --> 00:16:44,662 နင်ဒီမှာ ပိတ်မိနေတာမဟုတ်ပါဘူး ငါတို့က လူတွေကိုမယုံကြည်လို့ပါ 118 00:16:44,783 --> 00:16:48,621 မဟုတ်ဘူး ရှင်တို့ ကျွန်မကို မယုံတာပါ ရှင်တို့ကိုကျ ကျွန်မက ယုံစေချင်သေးတာလေ 119 00:16:48,702 --> 00:16:51,380 ကျွန်မဘာလို့ လွတ်လပ်မှုလေးမရနိုင်တာလဲ ရလို့မဖြစ်လို့ပေါ့ 120 00:16:56,779 --> 00:16:59,498 အဆင်ပြေသွားရော ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 121 00:17:00,898 --> 00:17:03,057 သူက ၁၄ နှစ်လေ အင်း 122 00:17:03,138 --> 00:17:04,776 ဘယ်လိုစိတ်ရှိမလဲ နင်မှတ်မိမှာပါ 123 00:17:05,577 --> 00:17:07,095 မှတ်မိတယ် 124 00:17:08,816 --> 00:17:10,774 ငါတို့သူ့ကိုဒီမှာ ထာဝရသိမ်းထားလို့တော့ မရဘူးလေ 125 00:17:11,175 --> 00:17:14,253 ငါတို့ ဒါကိုမဖြေရှင်းနိုင်ရင် သူက တံတားထက် အများကြီးပိုဝေးတဲ့နေရာတွေကို သွားလိမ့်မယ်လေ 126 00:17:14,334 --> 00:17:16,132 သူတို့သူ့ကိုတွေ့သွားရင် ငါတို့သူ့ကိုဘယ်တော့မှ တွေ့ရမှာမဟုတ်တော့ဘူး 127 00:17:16,213 --> 00:17:18,772 သူ့ကိုငါတို့ကာကွယ်မှရမယ် ဒါငါတို့အလုပ်ပဲ ငါတို့လုပ်ရမယ် 128 00:17:18,893 --> 00:17:21,931 ဘယ်လိုကာကွယ်မှာလဲ အထဲမှာပိတ်ထားပြီးတော့လား 129 00:17:23,651 --> 00:17:25,330 သူ့မှာ မေးခွန်းတွေရှိတယ်လေ 130 00:17:26,890 --> 00:17:29,368 ငါတို့မဖြေနိုင်တဲ့မေးခွန်းတွေလေ 131 00:17:30,849 --> 00:17:32,807 သူဘယ်သူလဲ သူသိချင်တယ် 132 00:17:35,607 --> 00:17:37,766 ချားလော့ လော့ခ်ဝု ဘယ်သူလဲသိချင်တယ် 133 00:17:43,605 --> 00:17:45,283 ဂရေဒီကို သူ့အိမ်အထိ ခြေရာခံခဲ့တာလေ 134 00:17:46,004 --> 00:17:47,123 ဟုတ်တာပေါ့ 135 00:17:47,244 --> 00:17:49,282 ရက်ပ်တာက အကောင်ပေါက်လေး ရှိနေတာ 136 00:17:50,763 --> 00:17:52,761 ဒါပေမဲ့ နောက်တစ်ခု ထူးသေးတယ် 137 00:17:53,762 --> 00:17:55,960 မင်းတို့လိုက်နေတဲ့ကောင်မလေးကိုတွေ့ပြီ 138 00:17:59,520 --> 00:18:02,798 အနောက် တက္ကဆက် 139 00:19:25,054 --> 00:19:26,732 လာပေးတာ ကျေးဇူးပဲ 140 00:19:26,813 --> 00:19:28,811 ဘယ်သူ့ကို ဆက်ရမလဲမသိလို့ပါ 141 00:19:28,892 --> 00:19:32,130 သားရိုင်းဌာနက ဒိုင်နိုဆာဟုတ်မဟုတ်တောင် လာကြည့်ချင်တာမဟုတ်ဘူးတဲ့ 142 00:19:32,211 --> 00:19:34,650 အင်း သူတို့ အာရုံစိုက်စရာတွေ အပြည့်ဖြစ်သွားပါပြီ 143 00:19:34,731 --> 00:19:38,009 နမူနာတွေယူမယ်ဆိုကိုက် ၁၀၀စီ ခြားနော် 144 00:19:38,090 --> 00:19:39,768 ဒါ ရှင့် ကျောင်းသားတွေလား အင်း 145 00:19:40,169 --> 00:19:43,647 ငါတို့က စက်မှုလယ်ကွင်းတွေ ပတ်ဝန်းကျင်အပေါ် သက်ရောက်မှုကို လေ့လာနေတာလေ 146 00:19:43,728 --> 00:19:45,686 ဒီတော့ ငါတို့ကိစ္စဖြစ်နေတာပေါ့ 147 00:19:46,207 --> 00:19:50,805 သူတို့ ပြည်နယ်ထဲက လယ်ကွင်း ၆၀ ကို လုပ်သွားတယ် ဒီလိုမျိုးအရင်က မြင်ဖူးလား 148 00:19:51,046 --> 00:19:52,844 ဟင့်အင်း မမြင်ဖူးဘူး 149 00:19:53,165 --> 00:19:55,803 သူတို့ အနောက်အလယ်ပိုင်းမှာလည် လယ်ကွင်းတွေဖျက်ဆီးတာမနည်းဘူး 150 00:19:56,724 --> 00:19:59,842 ပထမဆုံး ဒီ ကုမ္ပဏီကြီးတွေက အင်းဆက်အကုန်လုံးကိုသတ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တာ 151 00:20:00,203 --> 00:20:01,761 အခု ဒီလိုဖြစ်လာတာပဲ 152 00:20:11,679 --> 00:20:12,998 ဒါ ရှင့် လယ်လား 153 00:20:13,119 --> 00:20:16,317 အဲဒါ ဘန်းနက်ရဲ့ ပြောင်းခင်းပါ အဲဒါတွေကိုတော့ စားမသွားဘူး 154 00:20:16,398 --> 00:20:18,876 ဘန်းနက်နဲ့ရှင်မျိုးစေ့တူလား မတူဘူး 155 00:20:20,237 --> 00:20:21,715 ကျွန်မတို့က ကိုယ်ပိုင်စိုက်တာ 156 00:20:23,196 --> 00:20:25,114 သူတို့က ဘိုင်အိုဆင်အစေ့တွေကိုစိုက်တာ 157 00:20:27,394 --> 00:20:28,993 အင်း သေချာတာပေါ့ 158 00:20:30,273 --> 00:20:31,992 အရှင်တစ်ကောင်ဖမ်းမိတယ်ဆို 159 00:20:33,952 --> 00:20:36,710 ယူတာ့ 160 00:20:41,830 --> 00:20:43,788 အိုကေ အသာလေးထုတ်မယ် 161 00:20:45,429 --> 00:20:46,667 ရလား အင်း 162 00:20:47,388 --> 00:20:48,667 အသာနော် 163 00:20:55,146 --> 00:20:56,904 ဘာလို့ ငါတို့ တူးရတာလဲ 164 00:20:57,025 --> 00:21:02,383 ရုပ်ကြွင်းဗေဒဟာ သိပ္ပံပညာပဲ သိပ္ပံပညာဆိုတာ အမှန်တရားအတွက်ပဲ 165 00:21:02,743 --> 00:21:04,702 ဒီကျောက်ခဲတွေထဲမှာ အမှန်တရားရှိတယ် 166 00:21:05,063 --> 00:21:06,261 ဂရန့် 167 00:21:08,422 --> 00:21:10,100 ခင်ဗျား ဒါကိုလာကြည့်သင့်တယ် 168 00:21:22,537 --> 00:21:24,016 အယ်လီ စက်တလာ 169 00:21:25,456 --> 00:21:26,855 အလန် ဂရန့် 170 00:21:27,576 --> 00:21:29,254 ရှင်မပြောင်းလဲဘူးနော် 171 00:21:31,455 --> 00:21:34,253 ဒီနေရာက အရမ်းကို 172 00:21:34,893 --> 00:21:37,292 ရှင်ပီသတယ် 173 00:21:38,892 --> 00:21:42,490 ဆောရီး မင်းလာမှာသာသိရင် ငါ 174 00:21:48,929 --> 00:21:50,888 ဘာများတိုက်ရမလား ဘီယာလား.. 175 00:21:52,208 --> 00:21:55,846 မနက် ၁၀ နာရီကြီးလေဟာ -လက်ဘက်ရည်အေးလေးပဲ လုပ်ပါ 176 00:21:55,927 --> 00:21:58,645 အင်း လက်ဘက်ရည်ရပါတယ် 177 00:22:00,646 --> 00:22:02,884 အဝင်လမ်းမှာ တိုးရစ်တွေအများကြီးတွေ့ခဲ့တယ် 178 00:22:03,565 --> 00:22:05,283 ရန်ပုံငွေအကုန်ကုန်ပြီဆိုတော့လေ 179 00:22:06,164 --> 00:22:07,882 ပိုက်ဆံရှာရတော့တာပေါ့ 180 00:22:08,403 --> 00:22:09,522 ကျေးဇူးပဲ 181 00:22:11,722 --> 00:22:16,600 မင်းရေးထားတဲ့ မြေဆီလွှာသိပ္ပံနဲ့ ပြန်ကောင်းမွန်လာစေတဲ့လယ်မြေတွေအကြောင်းဖတ်ရတယ် အရမ်းကောင်းတယ် 182 00:22:17,000 --> 00:22:17,839 ကျေးဇူးပဲ 183 00:22:17,920 --> 00:22:19,799 အပြောင်းအလဲကြီးတစ်ခုဖြစ်လာအောင် မျှော်လင့်နိုင်တာပေါ့ 184 00:22:20,679 --> 00:22:21,998 မင်းရဲ့ ကလေးတွေရော 185 00:22:23,518 --> 00:22:26,477 သိပ်ကောင်းတယ် ကြီးပြင်းလာကြတာ ကြောက်စရာပဲ 186 00:22:26,597 --> 00:22:28,916 သူတို့နှစ်ယောက်လုံးက ကောလိပ်မှာလေ သိလား 187 00:22:28,957 --> 00:22:30,355 မာ့ခ်ကရော 188 00:22:32,436 --> 00:22:33,994 ပြီးသွားပါပြီ 189 00:22:37,594 --> 00:22:38,913 ကြားရတာ စိတ်မကောင်းပါဘူး 190 00:22:39,474 --> 00:22:43,351 ရပါတယ် လွတ်လွတ်လပ်လပ် အလုပ်လုပ်ရတာပေါ့ 191 00:22:43,872 --> 00:22:44,871 ပြီးတော့ ဒါက 192 00:22:45,072 --> 00:22:47,430 ကောင်းတာပေါ့ ဟုတ်တာပေါ့ 193 00:22:47,551 --> 00:22:48,870 နောက်ဆုံးတော့ တစ်ယောက်တည်းဖြစ်ပြီလေ 194 00:22:49,151 --> 00:22:50,589 ပျော်စရာအချိန်တွေပဲ 195 00:22:50,670 --> 00:22:53,228 အင်း ကျွန်မ အလန်ဂရန့်ဘဝမှာပျော်နေပြီ 196 00:22:53,309 --> 00:22:54,868 ဒါက... အထီးကျန်နိုင်တာပေါ့ 197 00:22:54,949 --> 00:22:56,147 အရမ်းကိုလွတ်လပ်တာ 198 00:22:59,267 --> 00:23:00,546 အယ်လီ 199 00:23:02,146 --> 00:23:06,104 မင်းဒီအထိလာတာ ရှေးဟောင်းနှောင်းဖြစ်ပြောဖို့သက်သက် မဟုတ်ဘူးမဟုတ်လား 200 00:23:10,344 --> 00:23:14,542 ကျိုင်းကောင်အုပ်ပါပဲ အတောင်ပံတွေလည်ပင်းတွေ လက်တံတွေတူတယ် ဒါပေမဲ့ 201 00:23:15,422 --> 00:23:17,301 အောင်မလေး ကြီးလိုက်တာ 202 00:23:19,181 --> 00:23:21,939 ခရီးတေးရှက်ခေတ်ကတည်းက မျိုးတုံးသွားတဲ့ မျိုးဗီဇတွေပါနေတယ် (လွန်ခဲ့တဲ့နှစ်ပေါင်း ၆၆ သန်းကျော်) 203 00:23:22,380 --> 00:23:25,778 သူတို့တွေအုပ်လိုက်ကြီး အိုင်အိုဝါကနေ တက္ကဆက်အထိ သီးနှံတွေကို ဖျက်ဆီးနေတယ် 204 00:23:26,819 --> 00:23:27,978 ကြောက်စရာပဲနော် 205 00:23:28,978 --> 00:23:30,457 အစကတော့ ရာဂဏန်းပေါ့ 206 00:23:30,618 --> 00:23:32,936 နွေရာသီအဆုံးမှာဆိုသန်းချီသွားနိုင်တယ် 207 00:23:33,057 --> 00:23:37,015 သူတို့တွေသာ ဆက်ရှိနေရင် ကြက်စာကျွေးဖို့ နွားစာကျွေးဖို့တောင် ကျန်မှာမဟုတ်ဘူး 208 00:23:37,056 --> 00:23:39,254 အစာကွင်းဆက်တစ်ခုလုံးပျက်သွားမှာ 209 00:23:39,375 --> 00:23:43,053 ဒါက တမင်ဖန်တီးထားတာပဲ ဘယ်လိုလူက ဒီလိုလုပ်မှာလဲ 210 00:23:44,453 --> 00:23:48,851 သူတို့တွေက ဘိုင်အိုဆင် မျိုးစေ့တွေ တစ်ခုကိုမှ မစားဘူးလေ 211 00:23:48,932 --> 00:23:49,851 ဘိုင်အိုဆင် 212 00:23:50,891 --> 00:23:52,330 ဘိုင်အိုဆင် လုပ်ထားတယ်လို့ ပြောချင်တာလား 213 00:23:52,811 --> 00:23:56,969 သူတို့တွေ ကမ္ဘာကြီးရဲ့ အစာကွင်းဆက်ကို ထိန်းချုပ်ချင်တာကို ကျွန်မ မအံ့ဩချင်ပါဘူး 214 00:23:57,050 --> 00:24:00,288 သန်းချီပြီးအရင်ငတ်မှာလေ ဒီတော့ ဒါကဘာကိုဆိုလိုလဲ 215 00:24:00,368 --> 00:24:03,287 ကျွန်မတို့ မင်းမဲ့စရိုက်ဖြစ်လာဖို့ ထမင်းသုံးနပ်လောက်ပဲ လိုတော့တယ် 216 00:24:03,368 --> 00:24:06,446 သူတို့ကိုကျွန်မတို့မတားနိုင်ရင် ရှင်နောက်ဆုံးစားမယ့်သုံးနပ်ကိုရွေးပေါ့ 217 00:24:08,886 --> 00:24:10,964 ဒီတော့ မင်းဘာလို့ ဒါကို ငါ့ဆီ ယူလာတာလဲ 218 00:24:11,245 --> 00:24:14,403 ဘိုင်အိုဆင်လက်ချက်ဆိုတဲ့ သက်သေအတိအကျလိုတယ် 219 00:24:14,524 --> 00:24:18,722 ကျွန်မသူတို့နယ်မြေကိုသွားပြီး အဲဒီက ကျိုင်းကောင်အုပ်တွေရဲ့ ဒီအန်အေကိုလိုချင်တယ် 220 00:24:20,362 --> 00:24:22,081 ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ သက်သေတစ်ယောက်လိုတယ် 221 00:24:22,882 --> 00:24:24,040 အလန် 222 00:24:25,121 --> 00:24:27,319 ရှင်က လူတွေလေးစားတဲ့ ယုံကြည်တဲ့လူလေ 223 00:24:28,000 --> 00:24:29,239 အင်း 224 00:24:29,320 --> 00:24:32,478 ငါဘာလို့ ဒီမှာနေလဲသိလား ဒီမှာတိတ်ဆိတ်လို့ပဲ ငါ ဒီကိစ္စတွေစိတ်ကုန်နေပြီလေ 225 00:24:32,559 --> 00:24:34,077 ဟုတ်လား အိုကေ 226 00:24:34,798 --> 00:24:39,755 ဆောရီး အလန် ဘယ်သူမှ ဒီလို နားခွင့်မရှိတော့ဘူး ရှင်တောင်မရဘူး 227 00:24:40,236 --> 00:24:41,155 ကျွန်မပြောမယ် 228 00:24:42,675 --> 00:24:44,514 ကျွန်မယုံနိုင်တာ ရှင်ပဲ ရှိတယ် 229 00:24:48,234 --> 00:24:52,072 ဘိုင်အိုဆင်ရဲ့ စခန်းက လူသူမရှိတဲ့ မိုင်ရာချီတဲ့နေရာမှာမဟုတ်လား 230 00:24:52,152 --> 00:24:53,471 မင်းဘယ်လိုဝင်နိုင်မှာလဲ 231 00:24:53,632 --> 00:24:57,590 သူတို့ဆီက ဒဿနိကပညာရှင်တစ်ယောက်က ဖိတ်ထားတယ် 232 00:24:58,670 --> 00:25:01,509 ခေးအော့ပညာရှင်ဖြစ်ရတာ လစာအရမ်းရတယ်နော် (ခေးအော့ ကစင့်ကလျားသီဝရီကို ကျွမ်းကျင်သောသူ) 233 00:25:01,590 --> 00:25:05,067 သူက မင်းကို ရုတ်တရက်ကြီး ဖိတ်လာတာလား 234 00:25:06,068 --> 00:25:08,426 သူက ဒီမှာ ကျွန်မတွေ့ချင်လောက်တဲ့ကိစ္စတွေ ရှိတယ်တဲ့ 235 00:25:15,025 --> 00:25:16,104 ရှင်လိုက်မှာလား 236 00:25:19,984 --> 00:25:22,222 အမေရိကန် တောရိုင်းတိရစ္ဆာန် ပြန်လည်နေရာချထားရေးဌာန ပန်ဆယ်ဗေးနီးယား 237 00:25:22,943 --> 00:25:24,022 လာထား 238 00:25:24,982 --> 00:25:26,261 ရှင်းတယ် 239 00:25:31,060 --> 00:25:33,699 နိုင်ငံထဲမှာဖမ်းမိတဲ့ တိရစ္ဆာန်တိုင်းကို ဒီကိုခေါ်လာပြီး 240 00:25:33,780 --> 00:25:36,458 ဘိုင်အိုဆင်ရဲ့ ဒိုလိုမိုက်ရဲ့ စခန်းကို ဆက်ပို့တယ် 241 00:25:36,579 --> 00:25:39,977 ကျွန်မတို့က သူတို့ကို ကျန်းမာတာသေချာအောင် စစ်ဆေးပေးရတယ် 242 00:25:40,058 --> 00:25:43,336 လုံခြုံရေးများလိုက်တာ ဒါတွေက ရှင်မြင်နိုင်တာပဲ ရှိသေးတယ် 243 00:25:43,657 --> 00:25:45,935 ဒီကောင်တွေကို မကောင်းတဲ့အဖွဲ့မျိုးစုံကလိုချင်နေတာ 244 00:25:48,295 --> 00:25:49,854 ရှင့်လေယာဉ် ဆီဖြည့်နေပြီ 245 00:25:51,334 --> 00:25:53,892 ဘိုင်အိုဆင်ထဲကိုသွားဖို့ကမလွယ်ဘူး ရှင် တစ်ယောက်ယောက်နဲ့သိလို့ဖြစ်မယ် 246 00:25:53,973 --> 00:25:55,492 ကျွန်မကိုင်ကြည့်လို့ရမလား ရတာပေါ့ 247 00:25:57,772 --> 00:25:59,011 ဟိုင်း 248 00:26:01,131 --> 00:26:02,290 ငါ့နောက်လိုက်ခဲ့ပါ 249 00:26:02,371 --> 00:26:05,969 ဒီကောင်လေးတွေကို နဗာဒါက တရားမဝင်သားဖောက်စခန်းကနေ ကယ်ထားတာနှစ်ပတ်လောက်ရှိပြီ 250 00:26:06,410 --> 00:26:09,088 စခန်းတစ်ခုလုံးကိုပိတ်ချလိုက်ပါပြီ အမည်မသိသတင်းပေးပေါ့ 251 00:26:10,208 --> 00:26:13,126 လိမ္မာလိုက်တာ အင်း အင်း 252 00:26:14,607 --> 00:26:18,045 အလန် ဘယ်တော့မှကို မရိုးဘူးနော် 253 00:26:19,006 --> 00:26:20,444 ဂရုစိုက်နော် ကျေးဇူးပါ တာ့တာ 254 00:26:58,433 --> 00:26:59,632 ဟေး 255 00:27:01,672 --> 00:27:03,351 နင်က ဘလူးနဲ့ တစ်ပုံစံထဲပါလား 256 00:27:04,312 --> 00:27:05,750 သူက နင့်အမေလား 257 00:27:07,671 --> 00:27:10,149 ဒါလား နင်ဒါကို စမ်းကြည့်ချင်တာလား 258 00:27:11,070 --> 00:27:11,908 အိုကေ 259 00:27:27,105 --> 00:27:28,983 မေစီ မလှုပ်နဲ့ 260 00:27:31,903 --> 00:27:35,141 ဟေးကောင်မလေး ပြဿနာတွေ မရှာဘူးမဟုတ်လား 261 00:27:36,142 --> 00:27:38,020 သူ့မှာ ကလေးရှိနေတာပဲ မဖြစ်နိုင်တာ 262 00:27:41,020 --> 00:27:43,499 နောက်ဆုတ် သူကျွန်မတို့ကို အန္တရာယ်မပေးဘူး မဟုတ်လား 263 00:27:43,579 --> 00:27:46,018 ပေးမှာသေချာတာပေါ့ အသက်လေးမှန်မှန်ရှု 264 00:27:46,459 --> 00:27:48,137 မရှုရင် သူ့ကိုနင်ကြောက်နေတယ်ထင်သွားမယ် 265 00:27:48,178 --> 00:27:49,417 ကျွန်မကြောက်တယ်လေ ဘာအမှားလဲ 266 00:27:50,377 --> 00:27:52,496 သူဒါကိုသိဖို့မလိုဘူးလေ 267 00:28:00,174 --> 00:28:03,172 သူ့အသိုက်က ဒီနားမှာပဲဖြစ်မယ် မေစီ အထဲဝင်တော့ 268 00:28:03,253 --> 00:28:05,252 ကျွန်မလိုက်ခဲ့မယ် ငါဘာပြောထားလဲ 269 00:28:15,650 --> 00:28:18,208 ငါတို့သွားမှဖြစ်မယ် မရသေးဘူး ငါတို့ ကောင်မလေးကိုလိုတယ် 270 00:28:20,528 --> 00:28:22,247 ဟေး အဆင်ပြေလား 271 00:28:25,646 --> 00:28:26,925 မေစီ 272 00:28:27,766 --> 00:28:29,204 မေစီ 273 00:28:35,244 --> 00:28:36,642 ဘယ်သွားမလို့လဲ 274 00:28:36,723 --> 00:28:38,721 ရှင် ကျွန်မကို ဒီမှာပိတ်ထားလို့မရဘူး ရှင်က ကျွန်မအမေမဟုတ်ဘူး 275 00:28:44,960 --> 00:28:46,599 သူ အိမ်ကနေ ထွက်လာပြီ 276 00:29:13,592 --> 00:29:15,070 ထွက်ကြမယ် လာ လိုက်မယ် 277 00:29:41,223 --> 00:29:42,782 ရှင်ကဘယ်သူလဲ 278 00:30:03,936 --> 00:30:05,175 ကလယ်ရာ 279 00:30:05,776 --> 00:30:06,814 သူတို့ သူ့ကိုတွေ့သွားပြီ 280 00:30:06,895 --> 00:30:08,294 ဘာ ဘယ်သူတွေလဲ 281 00:30:08,375 --> 00:30:10,813 မုဆိုးတွေ ငါသူတို့ကိုတွေ့တွေ့နေတာ 282 00:30:10,894 --> 00:30:12,213 ခေါင်းဆောင်က သောက်မြင်ကတ်စရာအတောင်ကောင်းတာ 283 00:30:12,333 --> 00:30:14,572 သူငါ့ကိုမှတ်မိသွားပြီးလိုက်လာတာဖြစ်မယ် 284 00:30:15,173 --> 00:30:16,731 သူဘယ်မှာလဲ ကားသွားယူ 285 00:30:16,812 --> 00:30:18,011 အောင်မလေး 286 00:30:25,689 --> 00:30:26,648 အိုဝင် 287 00:30:26,729 --> 00:30:28,128 ဟေး မလုပ်နဲ့ 288 00:30:32,767 --> 00:30:34,846 သူတို့ သူ့ကလေးကိုလည်း ဖမ်းသွားတယ် 289 00:30:38,006 --> 00:30:41,963 ငါသူ့ကို ပြန်ခေါ်ပေးမယ် ငါကတိပေးတယ် 290 00:30:52,561 --> 00:30:54,999 လာ ငါဘယ်သူ့ကိုဆက်ရမလဲ သိတယ် 291 00:31:04,557 --> 00:31:07,315 စီအိုင်အေ အန္တရာယ်ရှိသောမျိုးစိတ်များဌာန 292 00:31:14,514 --> 00:31:16,273 ဒီနှစ်မှာ ဘာထပ်ဖြစ်ဦးမှာလဲကွာ 293 00:31:16,354 --> 00:31:19,872 သမိုင်းအရလား၊ အမှောင်ထု၊ သွေး၊ လောင်မီးကျတာတွေ 294 00:31:19,953 --> 00:31:20,951 ဖားတွေ ထင်တာပဲ 295 00:31:21,032 --> 00:31:22,991 ငါတို့လည်း အကြာကြီး အသက်ရှင်ကြမှာမှမဟုတ်တာ 296 00:31:23,072 --> 00:31:24,950 နဘရာစကာက ကျိုင်းအုပ်နဲ့တင် ပွဲသိမ်းပါပြီ 297 00:31:25,031 --> 00:31:26,150 သူတို့တွေက ပြောင်းတွေဂျုံတွေ အကုန်ဖျက်တာ 298 00:31:26,231 --> 00:31:28,349 ငါတို့အစာအားလုံးနဲ့ ငါတို့အစာတွေရဲ့ အစာတွေ အကုန်လုံးကို စားတာပဲ 299 00:31:28,430 --> 00:31:29,749 ဒီတော့ ငါတို့ သေရတော့မှာပါ 300 00:31:33,428 --> 00:31:36,307 ဟယ်လို ဖရန့်ကလင်း ငါပါ နင်အလုပ်မှာလား 301 00:31:37,067 --> 00:31:38,866 နင်က ဒီမှာ စောင့်ကြည့်စာရင်းထဲပါနေတယ်နော် 302 00:31:38,947 --> 00:31:40,705 ငါနင်နဲ့စကားပြောလို့ရမဘူး 303 00:31:40,786 --> 00:31:43,384 ငါ ဒုက္ခရောက်နေလို့ နင့်အကူအညီ အရမ်းကိုလိုလို့ပါ 304 00:31:43,465 --> 00:31:44,664 အင်း ငါ အလုပ်ပြုတ်သွားနိုင်တယ်နော် 305 00:31:44,785 --> 00:31:46,783 ငါက ဘာမှလုပ်ခွင့်မရှိဘူးနော် 306 00:31:46,864 --> 00:31:47,983 ငါတို့အပြင်မှာ 307 00:31:50,223 --> 00:31:51,582 ငါ ပြောပါရစေ 308 00:31:55,542 --> 00:31:57,580 သူလား အဲဒါသူပဲ 309 00:31:57,661 --> 00:32:01,339 ရိန်း ဒယ်လကော့ တဲ့ လူယုတ်မာပဲ 310 00:32:01,940 --> 00:32:03,138 သူဘာဖမ်းသွားတာလဲ 311 00:32:03,939 --> 00:32:05,937 ငါတို့အရမ်းကိုဂရုစိုက်တဲ့အရာတစ်ခုပေါ့ 312 00:32:06,658 --> 00:32:09,776 သေစမ်း သူ့ကို တစ်ယောက်ယောက်လာရှာမှာပါလို့ ငါပြောသားပဲ 313 00:32:09,857 --> 00:32:11,416 နင် လူတစ်ယောက်ကို ဒီအတိုင်းခေါ်သွားလို့မရဘူးလေ ကလယ်ရာ 314 00:32:11,497 --> 00:32:13,455 ငါအခြားလမ်းမှမရှိတာ ဥပဒေအရ မရဘူးလေ 315 00:32:13,616 --> 00:32:16,414 အဲဒီကောင်က ဥပဒေမဟုတ်ဘူး သူ့ကိုဘယ်လိုရှာရမလဲပြောစမ်းပါ 316 00:32:18,255 --> 00:32:20,133 မင်းတို့ ငါ့ကိုဘာဖုန်းနဲ့ဆက်တာလဲ 317 00:32:21,853 --> 00:32:24,332 ဒယ်လကော့ရဲ့ အဖွဲ့ မှာ အတွင်းလူတစ်ယောက်ရှိတယ် 318 00:32:24,413 --> 00:32:26,931 မယ်လ်တာမှာ မနက်ဖြန် အပေးအယူတစ်ခုရှိတယ် ငွေသားနဲ့ပစ္စည်းလဲမှာ 319 00:32:27,452 --> 00:32:28,650 သူပါ ပါမှာလား 320 00:32:29,131 --> 00:32:32,849 ပြောထားတာမတွေ့ဘူး ငါတို့လူတွေ နေရာချပြီးနေပြီ 321 00:32:32,970 --> 00:32:33,889 သူတို့ထဲကတစ်ယောက်ကို မင်းသိတယ် 322 00:32:33,970 --> 00:32:36,848 ငါတို့အဖွဲ့ထဲက အများစုကို ပန်းခြံပျက်ပြီးနောက်ပိုင်း စီအိုင်အေက ခေါ်ထားတာလေ 323 00:32:38,488 --> 00:32:40,407 ဘယ်ရီက ပြင်သစ်ထောက်လှမ်းရေးဖြစ်နေပြီ 324 00:32:42,127 --> 00:32:45,525 ငါ သူနဲ့စကားပြောဖို့လိုတယ် မင်းသူ့ကိုဖုန်းဆက်လို့မရဘူး သူက အသွင်ယူထားတာ 325 00:32:45,726 --> 00:32:47,604 ငါတို့ မယ်လ်တာမှာ ဖမ်းပြီးရင် 326 00:32:47,685 --> 00:32:49,724 ငါတို့ကောင်တွေက ဒယ်လကော့ဆီကနေ သူ့နေရာကိုမေးမှာပါ 327 00:32:50,165 --> 00:32:52,443 ငါတို့ကောင်တွေနော် မင်းတို့မဟုတ်ဘူး 328 00:32:52,924 --> 00:32:57,202 မင်းတို့အဲဒီထဲကို အတင်းဝင်ပြီး ပြဿနာမရှာဖို့ကတိပေးပါ 329 00:32:58,362 --> 00:32:59,481 ဘာလို့ ငါဒီလိုလုပ်မှာလဲ 330 00:33:00,841 --> 00:33:03,600 မင်းတို့နှစ်ယောက် အရူးတွေဆိုတာ ငါသိတယ် 331 00:33:04,480 --> 00:33:07,558 ဒါပေမဲ့ မင်းတို့ပုံက မိဘကောင်းတွေလိုပါပဲ မင်းတို့ဘာဖြစ်ဖို့ကြိုးစားနေလဲတော့မသိဘူး 332 00:33:08,039 --> 00:33:09,158 သူမင်းတို့နဲ့တွေ့တာ ကံကောင်းပါတယ် 333 00:33:11,238 --> 00:33:12,917 အသတ်မခံရစေနဲ့ကွာ 334 00:33:31,072 --> 00:33:32,830 ရောက်တော့မယ်ထင်တယ် 335 00:33:33,991 --> 00:33:34,870 အင်း 336 00:33:35,911 --> 00:33:39,308 ဘိုင်အိုဆင် စခန်း ဒိုလိုမိုက်တောင်တန်း အီတလီ 337 00:33:48,387 --> 00:33:51,625 ဒေါက်တာ စက်တလာ၊ ဒေါက်တာဂရန့် ရမ်းဆေးကိုး၊ ဆက်သွယ်ရေးတာဝန်ခံပါ 338 00:33:51,706 --> 00:33:52,664 အိုးဟေး. 339 00:33:52,745 --> 00:33:55,024 သတိပေးထားမယ်နော် လူတိုင်းက ခင်ဗျားတို့လာတာကို ဝမ်းသာနေကြတယ် 340 00:33:55,145 --> 00:33:57,703 ခင်ဗျားတို့က ဒီကိစ္စတွေမှာ နာမည်ကျော်ကြီးတွေလေ 341 00:33:58,144 --> 00:34:00,462 ရှင်တို့ လူမှားနေတာ ဖြစ်မှာပါ 342 00:34:00,583 --> 00:34:04,101 ခင်ဗျားတို့တွေ ဒေါက်တာမယ်လ်ကွန်းနဲ့ အရမ်းရင်းနှီးနေသေးတာအရမ်းကောင်းတယ် 343 00:34:04,222 --> 00:34:06,420 တစ်ခါတလေ ကိုယ့်ရဲ့ သူရဲကောင်းတွေနဲ့တွေ့ရင် သူတို့က စိတ်ပျက်စေတယ် 344 00:34:06,541 --> 00:34:09,019 ဒါပေမဲ့ သူကတော့ စိတ်ကူးထဲကအတိုင်းပဲ 345 00:34:09,100 --> 00:34:11,179 အရမ်းတော်တယ် အံ့ဩစရာပဲ 346 00:34:11,260 --> 00:34:12,818 သူနဲ့မင်းအချိန်ဘယ်လောက်အတူရှိခဲ့ပြီလဲ 347 00:34:14,898 --> 00:34:17,497 အင်း ဒါရွဲ့ပြောတာ သိပါတယ် ဒါပေမဲ့ တကယ်လည်း ခဏပဲရှိပါသေးတယ် 348 00:34:17,658 --> 00:34:19,696 ကြွပါ ခေါင်းလေးသတိထား 349 00:34:26,895 --> 00:34:29,773 ဘိုင်အိုဆင်က ဒီမြေကို ၉၀ ခုနှစ်လောက်က ပယင်းတူးဖော်ရေးအတွက်ဝယ်ထားတာပါ 350 00:34:29,854 --> 00:34:31,652 ဒါပေမဲ့ ဒါကိုကျွန်တော်တို့ မျိုးစိတ် ၂၀လောက်အတွက် 351 00:34:31,773 --> 00:34:33,492 ဘေးမဲ့ကြိုးဝိုင်းဖြစ်အောင် ဖန်တီးပေးထားလိုက်ပါပြီ 352 00:34:33,813 --> 00:34:37,331 ပထမဆုံးမျိုးဆက်က ဆော်နာကလာတာ နူဘာလာ ဒိုင်နိုဆောအများစုလည်း ဒီမှာပါပဲ 353 00:34:37,651 --> 00:34:40,250 DFW က တီရက်စ်ကိုမိဖို့ သုံးနှစ်လောက်ကြာသွားတယ် 354 00:34:41,050 --> 00:34:42,929 ဒီမှာ တီရက်စ် ရောက်နေတာလား 355 00:34:43,130 --> 00:34:44,888 အိုး ဟုတ်တာပေါ့ 356 00:34:45,649 --> 00:34:47,727 ခင်ဗျားတို့မလာခင်လေးပဲ ရောက်လာတာလေ 357 00:35:04,803 --> 00:35:07,681 လေယာဉ်ကာကွယ်ရေးစနစ် သက်ဝင်ပါတယ် 358 00:35:08,042 --> 00:35:10,840 ဒီမှာပျံသန်းခွင့်ပိတ်လိုက်တာလေ လေပေါ်သတ္တဝါတွေလက်က ကာကွယ်ပေးတာပေါ့ 359 00:35:11,161 --> 00:35:13,279 တယ်ရိုဆောတွေကို ပေ ၅၀၀ အောက်မှာပဲထားတာ 360 00:35:13,480 --> 00:35:14,599 လေပေါ်သတ္တဝါတွေဟုတ်လား 361 00:35:17,119 --> 00:35:18,918 ဒါ ဒရက်နော့တက်စ်မဟုတ်လား 362 00:35:19,638 --> 00:35:20,637 ဘာ 363 00:35:27,716 --> 00:35:29,155 လှလိုက်တာ 364 00:35:29,635 --> 00:35:33,233 သူ့နာမည်အဓိပ္ပာယ်က "ဘာကိုမှမကြောက်သော" တဲ့ ခင်ဗျားတို့ သိမှာပါလေ 365 00:35:33,834 --> 00:35:35,712 သူတို့ဘာကို စားလဲ အရွက်အစုံပါပဲ 366 00:35:36,153 --> 00:35:39,551 အကုန်သဘာဝအတိုင်းပါပဲ ဘာမှတင်ပို့တာမရှိဘူး သမင်တွေကလွဲလို့ပေါ့ 367 00:35:39,632 --> 00:35:42,111 အစာကွင်းဆက်ထိပ်ဆုံးက သားရဲတွေအတွက်တော့ စားစရာကောင်းပေါ့ 368 00:35:42,911 --> 00:35:46,189 ဘယ်ကောင်တွေလဲ ဂီဂန်နိုတိုဆောရပ်စ်တွေ 369 00:35:47,510 --> 00:35:48,788 အခုထိတော့ ထိပ်ဆုံးပေါ့လေ 370 00:35:58,586 --> 00:36:01,704 ဒီထဲကိုလူတွေဝင်ခွင့်မပြုဘူးမဟုတ်လား 371 00:36:02,105 --> 00:36:07,383 ဟင့်အင်း ကျွန်တော်တို့ သုတေသနစခန်းတွေက မြေအောက်မှာပဲထားတာပါ 372 00:36:07,464 --> 00:36:10,222 ကျွန်တော်တို့လိုအပ်ရင်အကောင်တွေကို အဝေးထိန်းစနစ်နဲ့ 373 00:36:10,343 --> 00:36:14,620 သူတို့ဦးနှောက်ကိုတိုက်ရိုက်အချက်ပြတဲ့ လျှပ်စစ်စက်ကလေးတွေ ထည့်ထားတယ်လေ 374 00:36:14,741 --> 00:36:16,820 ရှော့တိုက်သလိုလား 375 00:36:16,901 --> 00:36:18,459 မဟုတ်ဘူး အချက်ပြသလိုပါပဲ 376 00:36:19,140 --> 00:36:21,698 မင်းတို့ဒါကိုမထင်ဘူးလား နည်းနည်းလောက် 377 00:36:21,779 --> 00:36:22,858 ရက်စက်တာလား ရက်စက်တာ 378 00:36:23,739 --> 00:36:27,137 ဂျူရက်ဆစ်ပန်းခြံက လျှပ်စစ်ခြံစည်းရိုးတွေ ဗို့အားဘယ်လောက်ရှိလဲသိလား 379 00:36:28,617 --> 00:36:29,616 အင်း 380 00:36:35,415 --> 00:36:37,333 ဒေါက်တာ အီရန်မယ်ကွန်းနဲ့ နေ့လည်ကျရင် 381 00:36:37,454 --> 00:36:39,893 သင်ခန်းစာခန်းမထဲမှာ မျိုးဗီဇစွမ်းအားရဲ့ ကျင့်ဝတ်များအကြောင်း ဆွေးနွေးပေးပါဦး 382 00:36:40,214 --> 00:36:42,252 အောင်မလေး လူတိုင်းက အရမ်းငယ်သေးတာပဲ 383 00:36:42,333 --> 00:36:45,571 အင်း ကျွန်တော်တို့က အတော်ဆုံး ဉာဏ်အကောင်းဆုံးလူတွေကိုလည်း ရှာပါသေးတယ် 384 00:36:46,212 --> 00:36:49,170 ဒေါက်တာတို့ လေးစားခံရသော နာမည်ကျော်ကြီးတွေ 385 00:36:49,251 --> 00:36:51,969 ဒေါက်တာ စက်တလာ ဒေါက်တာ ဂရန့် ဟိုင်း 386 00:36:53,090 --> 00:36:54,608 ဝိုး အကြီးအကျယ်ပါပဲ ကျွန်တော်က လူးဝစ်ပါ 387 00:36:54,729 --> 00:36:56,727 ဒေါ့ဆန်လား အင်း ဟိုင်း 388 00:36:56,848 --> 00:36:58,567 မင်းက လူးဝစ်ဒေါ့ဆန်ပေါ့ ဟုတ်ပါတယ်နေကောင်းလား 389 00:36:58,688 --> 00:37:00,486 ကျွန်မတို့ရှင့်ကို ဒီမှာတွေ့မယ်မထင်ထားမိဘူး 390 00:37:00,607 --> 00:37:02,886 အင်း ကျွန်တော်အခြားဘယ်မှာမှ မရှိချင်ပါဘူး 391 00:37:02,967 --> 00:37:04,645 မင်းရော အခြားသွားချင်လား ဟင့်အင်း 392 00:37:04,726 --> 00:37:07,204 ဒီမှာတွေ့နေတဲ့လူတွေက ကမ္ဘာကြီးကို ပြောင်းလဲပေးနေတာလေ 393 00:37:07,925 --> 00:37:09,683 ကျွန်တော်တို့ တဆိတ်လောက်... 394 00:37:10,764 --> 00:37:12,563 ဒါဆိုအရမ်းကောင်းမှာပါ.. 395 00:37:12,644 --> 00:37:13,682 ရှင်လုပ်မလား 396 00:37:14,163 --> 00:37:16,121 အိုး ကောင်းလိုက်တာ ကျေးဇူးအများကြီးတင်ပါတယ် 397 00:37:16,602 --> 00:37:18,441 ကောင်းလိုက်တာ ကျေးဇူးပဲ 398 00:37:18,522 --> 00:37:22,759 ဒီတော့ ဒီနေ့ ခင်ဗျားတို့ အရမ်းကိုအံ့ဩစရာတွေ တွေ့ရတော့မှာပါ 399 00:37:23,280 --> 00:37:26,998 ကျွန်တော်တို့ ဂျီနုန်းတွေရဲ့ စွမ်းအားအစစ်ကို အဖြေရှာနေတာပါ 400 00:37:27,079 --> 00:37:28,478 အရမ်းကိုနီးစပ်နေပါပြီ တကယ်ပြောတာ 401 00:37:28,559 --> 00:37:31,757 ရှင်တို့အရမ်းကိုချမ်းသာလာမှာပဲနော် ဒါက ငွေအတွက်မဟုတ်ဘူး 402 00:37:32,437 --> 00:37:36,355 ကျွန်တော်တို့က ကမ္ဘာဦး ဒီအန်အေကနေ အသုံးချနိုင်တာတွေအများကြီးတွေ့ပြီးပြီ 403 00:37:36,436 --> 00:37:39,394 ကင်ဆာတွေ၊ အယ်ဇိုင်းမား၊ ကိုယ်ခံအားရောဂါတွေ ကုဖို့ပါ 404 00:37:39,475 --> 00:37:41,274 ကျွန်တော်တို့ အသက်တွေအများကြီးကယ်နိုင်တော့မှာ 405 00:37:41,874 --> 00:37:43,113 သေချာတာပေါ့ 406 00:37:43,794 --> 00:37:46,312 ထားပါတော့ ကျွန်တော် ခင်ဗျားတို့ကို ကိုယ်တိုင်လိုက်ပြချင်ပေမဲ့ 407 00:37:47,273 --> 00:37:50,471 ခင်ဗျားတို့က ရမ်ဆေးနဲ့ဆို အကုန်အဆင်ပြေမှာပါ 408 00:37:51,032 --> 00:37:53,670 သူက ကျွန်တော်ငယ်ငယ်ကအတိုင်းပါပဲ 409 00:37:53,751 --> 00:37:57,349 ပိုဉာဏ်ကောင်းပြီး အရပ်ရှည်တာပဲ ရှိတာပါ 410 00:37:58,509 --> 00:37:59,708 စားစရာရှိလား 411 00:38:00,469 --> 00:38:02,147 ငါ မုန့်ချောင်းတွေလေ ဆောရီး 412 00:38:02,788 --> 00:38:04,746 ထားလိုက်ပါ ငါ့ဘာသာတစ်ခုခုရှာလိုက်မယ် 413 00:38:04,907 --> 00:38:08,345 ဒီတော့ ဒါတွေနောက်မှထပ်ပြောကြတာပေါ့ 414 00:38:09,266 --> 00:38:12,664 အိုး ကျွန်တော်တို့ ခင်ဗျားတို့အတွက် သီးသန့်လေ့လာရေးယာဉ်လုပ်ပေးထားပါတယ် 415 00:38:13,345 --> 00:38:15,943 အရမ်းလှတာပါ ခင်ဗျားတို့အရမ်းကြိုက်မှာပါ ကျောက်ဂူတွေရောအစုံပဲ 416 00:38:16,024 --> 00:38:17,383 အမြန်လုပ်တော့နော် မယ်ကွန်းစတော့မယ် 417 00:38:17,463 --> 00:38:19,662 သူကနည်းနည်းဂွကျပေမဲ့ ကျွန်တော်သူ့ကိုသဘောကျတယ် 418 00:38:19,743 --> 00:38:21,661 သူက ကျွန်တော်တို့ကို ထိန်းနိုင်တယ်လေ ထားပါတော့ 419 00:38:22,182 --> 00:38:23,900 ဒီကိုလာပေးတာ ကျေးဇူးပါပဲ ဒါက 420 00:38:26,701 --> 00:38:28,859 အိုကေ လိုက်ခဲ့ကြပါ 421 00:38:31,059 --> 00:38:31,898 ဘာလဲဟ 422 00:38:32,299 --> 00:38:37,776 လူသားတွေက လွတ်လပ်မှုနဲ့ ဘေးကင်းမှုကို ရရှိခွင့်ဟာ 423 00:38:37,857 --> 00:38:40,855 ဒီကမ္ဘာပေါ်က အခြားသတ္တဝါအားလုံးနဲ့ အတူတူပါပဲ 424 00:38:42,856 --> 00:38:46,494 ကျွန်တော်တို့က သဘာဝကြီးကို စိုးမိုးဖို့မသင့်ရုံမက 425 00:38:47,854 --> 00:38:49,693 ကျွန်တော်တို့က အညံ့ခံရမှာပါ 426 00:38:50,373 --> 00:38:55,371 အခု ကျွန်တော်တို့တွေ သက်ရှိတွေကို ကျွန်တော်တို့လက်ဖျားကနေ ပြန်ပြုပြင်ခွင့်ရတော့မယ် 427 00:38:55,452 --> 00:38:57,170 အနူမြူစွမ်းအင်လိုပဲ 428 00:38:57,251 --> 00:39:00,369 ဘယ်သူမှ မျိုးဗီဇပြုပြင်ခြင်းကနေ ဘာတွေရလာမလဲ ဘယ်သူမှ မသိခဲ့ဘူး 429 00:39:00,450 --> 00:39:04,048 ဒါပေမဲ့ သူတို့ခလုတ်ကိုနှိပ်ပြီး အကောင်းဆုံးဖြစ်လာဖို့ မျှော်လင့်ကြတယ် 430 00:39:05,409 --> 00:39:07,847 အခု မင်းတို့လုပ်နေကြသလိုပေါ့ 431 00:39:09,128 --> 00:39:11,326 အင်း မင်းတို့ပဲ 432 00:39:12,606 --> 00:39:17,844 မင်းတို့က ငါတို့ကမ္ဘာကြီးအနာဂတ်မှာ အသက်ရှင်နိုင်ဖို့အတွက် သော့ချက်တွေပဲ 433 00:39:18,365 --> 00:39:20,683 မင်းတို့တွေသိတဲ့အတိုင်း အဖြေက မျိုးဗီဇစွမ်းအားပဲ 434 00:39:21,044 --> 00:39:24,522 ဒါပေမဲ့ အဲဒီအစွမ်းတွေကပဲ အစာကွင်းဆက်တွေကို ပျက်စီးစေနိုင်တယ် 435 00:39:24,843 --> 00:39:29,200 ရောဂါအသစ်တွေဖန်တီးနိုင်တယ် ရာသီဥတုတွေကိုပိုဆိုးအောင်လုပ်နိုင်တယ် 436 00:39:29,761 --> 00:39:32,919 ကြိုမမြင်နိုင်တဲ့ နောက်ဆက်တွဲဆိုးကျိုးတွေ ဖြစ်လာနိုင်တယ် 437 00:39:33,920 --> 00:39:38,317 အကြိမ်တိုင်း အကြိမ်တိုင်းမှာ 438 00:39:39,918 --> 00:39:41,516 ငါတို့တွေအံ့ဩချင်ယောင်ဆောင်ကြတယ် 439 00:39:42,477 --> 00:39:46,235 ဘာလို့လဲဆိုတော့ ငါတို့စိတ်တွေထဲမှာ ဒီအန္တရာယ်တွေက 440 00:39:46,316 --> 00:39:48,234 တကယ်ဆိုတာ မယုံချင်ကြလို့ပဲ 441 00:39:55,593 --> 00:39:58,871 ဆင့်ကဲပြောင်းလဲနိုင်ဖို့ဆိုရင် 442 00:39:59,312 --> 00:40:04,949 ငါတို့ လူသားသိစိတ်ကိုပါ ပြောင်းလဲပေးရမယ် 443 00:40:12,908 --> 00:40:13,986 မာယမ် လား 444 00:40:15,467 --> 00:40:17,305 ကောင်းပြီ ရော့ဗျာ 445 00:40:17,386 --> 00:40:19,065 ငါ့သူငယ်ချင်းတွေကို ရိုင်းရာကျမှာစိုးလို့ပါ 446 00:40:19,186 --> 00:40:21,624 ငါအထွက်လမ်းမှ တွေ့တာပေါ့ အားလုံးကို ကျေးဇူးပဲ 447 00:40:22,505 --> 00:40:26,982 ကြည့်စမ်း ကြည့်စမ်းပါဦး 448 00:40:27,543 --> 00:40:29,382 အရမ်းမယုံနိုင်စရာပဲ 449 00:40:29,543 --> 00:40:30,861 မင်းအတော်အဆင်ပြေနေပုံပဲ 450 00:40:30,942 --> 00:40:34,260 အင်း ကလေးငါးယောက်ရှိတယ်လေ ငါ့အသက်ထက်တောင်ချစ်ရသေးတယ် ဒီတော့ 451 00:40:35,061 --> 00:40:36,020 ကုန်ကျစားရိတ်တွေများလာတာပေါ့ 452 00:40:36,141 --> 00:40:38,059 မင်း အလန်း မင်း... 453 00:40:39,020 --> 00:40:40,458 မိသားစုရှိပြီလား 454 00:40:41,459 --> 00:40:42,338 ဟင့်အင်း 455 00:40:43,218 --> 00:40:46,496 ကျွန်မ ရှင်နဲ့ ပြောစရာရှိတယ် ငါလည်းမင်းနဲ့ သီးသန့်စကားပြောချင်တယ် 456 00:40:46,857 --> 00:40:48,296 မင်းတို့နှစ်ယောက် အတော်စကားပြောဖြစ်တာလား 457 00:40:48,377 --> 00:40:50,055 သူ့ကိုကျွန်မ ဆက်သွယ်ပြီးခေါ်လာတာပဲ 458 00:40:50,176 --> 00:40:51,695 ဘယ်လို အရေးပေါ်မို့ပါ အီရန် 459 00:40:51,776 --> 00:40:54,694 မင်းဘာလုပ်ခဲ့တာလဲ သန်းခေါင်ရောက်ဖို့ ၇ မိနစ်အလို ဆိုတာမျိုးပေါ့ 460 00:40:54,775 --> 00:40:58,293 ကမ္ဘာပျက်ချိန်နီးလာသလိုပေါ့ ဒါပေမဲ့ ဆိုရိုးရှိတယ်လေ 461 00:40:58,374 --> 00:41:02,172 ထာဝရဗလာဖြစ်မသွားခင် အမြဲတမ်းအမှောင်ဆုံးအချိန်လာတယ်ဆိုတာ 462 00:41:02,812 --> 00:41:04,011 ဘာ 463 00:41:05,771 --> 00:41:09,529 ခရီတေးရှပ်ခေတ် ဒီအန်အေအဖြစ်ပြောင်းထားတဲ့ အကျိုင်းကောင်အုပ်တွေ 464 00:41:09,610 --> 00:41:10,529 ဒါ ငါ့နယ်ပယ်မဟုတ်ဘူးလေ 465 00:41:10,610 --> 00:41:12,248 ဒါပေမဲ့ ဒီဟာတွေသာ ဆက်ပြီးပွားလာရင် 466 00:41:12,329 --> 00:41:15,168 ကမ္ဘာတစ်ခုလုံး ထိခိုက်နိုင်တယ်နော် အီရန် 467 00:41:15,568 --> 00:41:19,446 အောင်မလေး ဆိုးလှချည်လား မင်းဘာဖြစ်နေတာလဲ 468 00:41:19,527 --> 00:41:21,606 ဘာလို့လဲ ငါ့ကိုတစ်ခုခုထူးခြားတာ လုပ်စေချင်လို့လား 469 00:41:21,687 --> 00:41:23,365 နည်းနည်းဂရုစိုက်ပေးပါလား 470 00:41:23,486 --> 00:41:27,444 ဟေး ငါ့အမြင်ကို နှစ်ပေါင်းများစွာ တိတိကျကျပေးခဲ့တာပဲ 471 00:41:27,525 --> 00:41:30,523 မျှော်လင့်တဲ့အတိုင်း ငါတို့လူသားတွေလုပ်သမျှအရာတွေက ငါတို့ပျက်စီးခြင်းဆီ ရောက်လာတာပဲ 472 00:41:31,164 --> 00:41:34,642 အခုက ငါတို့မှာကျန်တဲ့အချိန်လေးကိုသုံးပြီး 473 00:41:35,802 --> 00:41:38,200 ထုံးစံအတိုင်း ဖြုန်းပစ်ရုံပဲ ရှိတော့တာပေါ့ 474 00:41:38,281 --> 00:41:40,800 အီရန် ဒါ အဓိပ္ပာယ်မရှိတာပဲ 475 00:41:40,881 --> 00:41:43,279 ငါမင်းတို့ကို သောက်စရာလေး ပေးမယ်နော် 476 00:41:44,000 --> 00:41:47,398 တိုင်လာ ကပ်ပ်ချီနိုနှစ်ခွက်လောက်ပါ 477 00:41:47,479 --> 00:41:48,597 ငါ ကပ်ပ်ချီနိုမသောက်ချင်ဘူး 478 00:41:48,678 --> 00:41:50,717 ငါ ကိုတာဒိုတို့ မက်ခီရာတိုတို့ ဖျော်ပေးရမလား 479 00:41:50,798 --> 00:41:54,595 မင်းတို့ စံတော်ချိန်အိပ်ချိန်ပြောင်းလာတာ အတော်ဆိုးတာပါ ဒါလေးနဲ့ဆို အိပ်ချင်ပြေသွားမှာပါ 480 00:41:58,715 --> 00:42:01,553 အဲဒီကျိုင်းကောင်တွေက ဟက်စာပေါ့ အလိုင်း ဆိုတဲ့ ပရောဂျက်ကြီးထဲကပဲ 481 00:42:01,634 --> 00:42:03,393 မင်းထင်တဲ့အတိုင်းမှန်တယ် 482 00:42:03,474 --> 00:42:05,672 ငါလည်း ကောလဟာလကကိုကြားထားတာ ၆ ပတ်ပဲ ရှိသေးတယ် 483 00:42:05,753 --> 00:42:07,711 မင်းရဲ့ ပျက်စီးလာမှုအကြောင်းဆောင်းပါးကိုဖတ်မိပြီး ငါဆက်စပ်မိလိုက်တာ 484 00:42:07,792 --> 00:42:10,071 ငါအော်ပြီးပြောတာမဟုတ်ဘူးနော် အော်ချင်နေသလိုပါပဲ 485 00:42:10,152 --> 00:42:11,110 သိသာပါတယ် 486 00:42:11,191 --> 00:42:14,949 သူတို့အရမ်းကိုပွားလာတာ ပြီးတော့ သူတို့ ၃-၄ဆ အသက်ရှယ်နေတယ် 487 00:42:15,030 --> 00:42:18,868 ကျွန်မလေ့လာချက်အရဆိုရင် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဂေဟစနစ်ပျက်စီးမှုကြီးဖြစ်လာမှာ 488 00:42:18,989 --> 00:42:22,587 အောက်ထပ် မြေအောက်ထပ်-၆မှာ သူတို့ ကျိုင်းကောင်တွေကိုထားတာ 489 00:42:22,668 --> 00:42:24,986 အယ်-၄ ဆိုတဲ့ စမ်းသပ်ခန်းကိုရှာ 490 00:42:25,107 --> 00:42:26,945 ဒါပေမဲ့ နေဦး အဲဒီအောက်ကိုဘယ်လိုသွားရမှာလဲ 491 00:42:27,026 --> 00:42:29,585 ဟေး ဒါကြီးက တမျိုးကြီးပဲ ဒီဘလောက်စ်လေးကို ကိုင်ကြည့်လို့ရမလား 492 00:42:29,666 --> 00:42:30,504 ရတာပေါ့ 493 00:42:30,625 --> 00:42:32,344 ဒါဘာလဲသိလား ငါ့ကိုမပြောနဲ့ 494 00:42:32,425 --> 00:42:35,023 ရှင်သိမှာမဟုတ်ဘူး ဒါ ရေရှည်ခံတဲ့ ဝါးပဲ 495 00:42:35,544 --> 00:42:38,542 ဟုတ်တာပေါ့ရှင် ရှင်ဘယ်လိုသိလဲ 496 00:42:38,663 --> 00:42:39,541 အင်း အရမ်းမိုက်တယ် 497 00:42:39,622 --> 00:42:41,461 ကူမင်ရှိတယ် သစ်ကြံပိုးရှိတယ် 498 00:42:41,542 --> 00:42:43,980 အောစပိုက်စ် ရှိတယ်သိပ်တော့ လူကြိုက်မများဘူး 499 00:42:44,061 --> 00:42:46,339 ဒေါက်တာ ခင်ဗျားကြိုက်တတ်ရင်ပေါ့ 500 00:42:47,940 --> 00:42:49,538 အင်း နို့ကရော 501 00:42:49,779 --> 00:42:51,378 ပဲနို့လား 502 00:42:52,578 --> 00:42:53,537 ဟင့်အင်း 503 00:42:53,618 --> 00:42:55,417 ဘာဖြစ်သွားတာလဲ 504 00:42:55,538 --> 00:42:57,056 ကျွန်မတို့ဝင်လို့ရပြီ 505 00:43:10,853 --> 00:43:13,051 မြေအောက်ထပ်-၆ ကန့်သတ်နယ်မြေ 506 00:43:19,850 --> 00:43:21,888 လူးဝစ် ငါပြောတာနားထောင်စမ်းပါ 507 00:43:21,969 --> 00:43:25,687 ဒီကျိုင်းကောင်တွေရဲ့ ကမ္ဘာဦးဒီအန်အေက သူတို့ကို ဖြစ်သင့်တာထက်ပိုအားကောင်းနေစေတာ 508 00:43:25,808 --> 00:43:28,846 အရမ်းကိုလည်း ပွားနေတာ သေလည်းမသေဘူး 509 00:43:28,927 --> 00:43:31,525 မင်းဒါကိုနားမလည်ဘူးလား ငါနားလည်ပါတယ် 510 00:43:31,606 --> 00:43:35,684 ဒါက ကမ္ဘာလုံးအငတ်ဘုံဆိုက်မှာနော် ဟေး ငါတို့အကုန်လုံးကို ကြိုမှန်းလို့မရပါဘူး 511 00:43:35,765 --> 00:43:37,763 ငါတို့လွှတ်လိုက်တဲ့အကောင်တွေကို ဖျက်ဆီးမှရမယ် 512 00:43:37,844 --> 00:43:39,483 ဘာ -- အကုန်လုံးကိုပဲ 513 00:43:39,564 --> 00:43:40,922 ဟင့်အင်း ဟင့်အင်း 514 00:43:41,003 --> 00:43:44,881 ဟင်နရီ၊ ငါတို့က ကြောက်လန့်စေချင်တာမဟုတ်ဘူး ထိန်းချုပ်ချင်တာ 515 00:43:45,642 --> 00:43:46,961 ဒီလိုအရာမျိုးမရှိပါဘူး 516 00:43:59,678 --> 00:44:04,675 ငါတို့ကြောက်လာရင် ဘာလုပ်တတ်လဲ အရင်ကဘာတွေလုပ်ဖူးလဲ 517 00:44:05,676 --> 00:44:09,594 ငါတို့တွေ အဖြေလိုက်ရှာတယ်လေ ဒါပဲလေ 518 00:44:09,675 --> 00:44:10,713 ဟုတ်လား 519 00:44:13,433 --> 00:44:14,432 ဟုတ်တယ် 520 00:44:17,552 --> 00:44:20,270 ငါတို့ ကောင်မလေးကိုတွေ့ပြီ သူလာနေပြီ 521 00:44:20,871 --> 00:44:22,630 ငါအတော်ကိုကုန်သွားတယ် ဗျာ 522 00:44:23,550 --> 00:44:24,629 သူ့ကိုတွေ့ပြီလား 523 00:44:24,710 --> 00:44:27,108 အင်း နှစ်ခုလုံးတွေ့တာပဲ သူရော ရက်ပ်တာအသေးလေးရော 524 00:44:28,029 --> 00:44:30,307 ဘလူးက သူ့ဘာသာ မျိုးပွားလိုက်တာ 525 00:44:31,388 --> 00:44:33,866 မင်းပြောထားသလိုပဲ မင်းအရမ်းတော်တာပဲ ဟင်နရီ 526 00:44:36,186 --> 00:44:37,345 ဒါကြောင့် ဒါက အလုပ်ဖြစ်တာ 527 00:44:38,146 --> 00:44:41,624 ဒီသတ္တဝါတွေရဲ့ တန်ဖိုးကို မင်းသိပါတယ် မင်းရောငါရော အမြဲသိခဲ့တာပဲ 528 00:44:42,105 --> 00:44:44,063 ပရောဂျက်အသေးလေးတစ်ခု လွဲချော်သွားတာနဲ့ 529 00:44:44,504 --> 00:44:46,182 ငါတို့က ရပ်ရမှာလား 530 00:44:47,343 --> 00:44:48,142 ဟေး 531 00:44:48,623 --> 00:44:52,660 သူတို့တွေသာ ကျိုင်းကောင်တွေကနေငါတို့ကို ခြေရာခံမိရင် သူတို့ ဒိုင်နိုဆောတွေကိုလာသိမ်းလိမ့်မယ် 532 00:44:53,141 --> 00:44:54,620 မင်းလုပ်ခဲ့သမျှပျက်စီးသွားမယ် 533 00:44:55,540 --> 00:44:58,379 ဒေါ်လာဘီလီယံချီပြီး ဆုံးရှုံးသွားမယ် 534 00:44:59,939 --> 00:45:02,457 ဘယ်သူမှ မတားနိုင်တော့မယ့် စိန်တွေ 535 00:45:03,898 --> 00:45:05,776 သူက တကယ့်ပဲ အဖြေလို့ထင်လား 536 00:45:09,056 --> 00:45:09,975 အိုကေ 537 00:45:12,215 --> 00:45:14,733 ကောင်မလေးနဲ့ပတ်သတ်သမျှကိစ္စအကုန် ငါသိရမယ်မဟုတ်လား 538 00:45:16,614 --> 00:45:17,653 သူအဆင်ပြေလား 539 00:45:18,493 --> 00:45:19,692 သူ ပြေမှဖြစ်မှာ 540 00:45:21,013 --> 00:45:23,531 သူက ဒီကမ္ဘာပေါ်က တန်ဖိုးအကြီးဆုံး ဉာဏပိုင်ဆိုင်မှုပဲ 541 00:45:24,651 --> 00:45:26,610 မယ်လ်တာ 542 00:45:33,729 --> 00:45:36,367 ငါ ဖုန်းဆက်မယ်ပြောတယ်လေ သူတို့ ရောက်ပြီလား 543 00:45:36,928 --> 00:45:38,206 ဒုတိယလေယာဉ်လာနေပြီ 544 00:45:38,287 --> 00:45:39,886 ဒုတိယလေယာဉ်လာမယ်လို့ ဘယ်သူပြောလို့လဲ 545 00:45:40,007 --> 00:45:42,645 ကျွန်မတို့ သူတို့ကို ခွဲပြီးသယ်လာတာလေ ကျွန်မမစွန့်စားနိုင်ဘူး 546 00:45:43,086 --> 00:45:44,764 ပစ္စည်းမပေးခင် ငွေအရင်ရှင်းပါ 547 00:45:44,885 --> 00:45:46,963 အရင်တစ်ခေါက်က ဖြစ်ထားတဲ့ကိစ္စကို သဘောမကျဘူး 548 00:45:47,444 --> 00:45:48,643 အိုကေ အိုကေ 549 00:45:49,604 --> 00:45:51,082 ကိစ္စပြီးရင်သာဖုန်းဆက်လိုက်ပါ 550 00:46:00,560 --> 00:46:02,519 ရှင်ပြောတော့ ကျွန်မကို ဘေးကင်းတဲ့နေရာကိုပို့မှာဆို 551 00:46:03,040 --> 00:46:04,078 ဟုတ်တယ် 552 00:46:12,037 --> 00:46:13,515 ကားဆီကိုသွားပါ 553 00:46:14,276 --> 00:46:15,195 ဟင့်အင်း 554 00:46:15,476 --> 00:46:16,794 နင်ရွေးလို့မရဘူး 555 00:46:29,431 --> 00:46:33,389 ရက်ပ်တာလေးတစ်ကောင်ကိုပို့ပေးဖို့ ၅၀၀၀၀ ရတာ မဆိုးဘူး 556 00:46:40,068 --> 00:46:41,827 ကောင်မလေးက ဘာထူးလို့လဲ 557 00:46:43,787 --> 00:46:45,345 မင်းကိစ္စမဟုတ်ဘူး 558 00:46:53,744 --> 00:46:55,822 အလုပ်လုပ်ရတာဝမ်းသာပါတယ် 559 00:46:59,182 --> 00:47:00,461 အသင့်ဖြစ်ပြီ သွားမယ် 560 00:47:07,580 --> 00:47:08,578 အိုဝင် 561 00:47:13,658 --> 00:47:15,296 ဟိုင်း ကလယ်ရာ 562 00:47:15,497 --> 00:47:17,655 ရှင် ပိုပြီးတိတ်ဆိတ်တဲ့အလုပ်မျိုးလုပ်မယ်ထင်တာ 563 00:47:17,856 --> 00:47:20,894 ငါကြိုးစားပါတယ် ငါဝမ်းကွဲနဲ့ငါ ကဖေးဖွင့်သေးတယ် ၃ ပတ်ပဲ ကြာတယ် 564 00:47:22,215 --> 00:47:24,733 ကမ္ဘာကြီးဖြစ်ပျက်လာတာကို မသိချင်ယောင်ဆောင်ဖို့ ခက်တယ်လေ 565 00:47:25,574 --> 00:47:27,612 ဒယ်လကော့ကို ဆိုယိုနာ ဆန်တို့စ်က ငှားထားတာ 566 00:47:27,693 --> 00:47:30,052 မှောင်ခိုဒိုင်နိုဆောအရောင်းအဝယ်ပွဲစားပဲ 567 00:47:30,133 --> 00:47:32,011 သူ့ပစ္စည်းကဘာလဲတော့မသိရသေးဘူး 568 00:47:32,092 --> 00:47:36,010 ဒါပေမဲ့ သူတို့ လဲလှယ်ပြီးတာနဲ့ ကောင်မလေးအကြောင်း သူတို့ ဘာသိမလဲ သိရပြီ 569 00:47:36,131 --> 00:47:39,129 မင်းဝင်နားထောင်လို့ရတယ် ဒါပေမဲ့ ဝင်မပါဘူးလို့ ကတိပေးပါ 570 00:47:39,210 --> 00:47:40,328 ဟင့်အင်း 571 00:47:42,849 --> 00:47:43,927 ဟုတ်ပြီ မကြာခင်တွေ့တာပေါ့ 572 00:47:44,448 --> 00:47:47,006 အခု ဒိုင်နိုဆောတွေက မှောင်ခိုဈေးကွက်အကြီးကြီးဖြစ်နေပြီ 573 00:47:47,127 --> 00:47:49,006 ဥရောပ၊ အရှေ့အလယ်ပိုင်း၊ မြောက်အာဖရိက 574 00:47:49,087 --> 00:47:51,125 အကုန်လုံးဒီကနေဖြတ်တာပဲ 575 00:48:01,323 --> 00:48:05,241 ဘယ်သူ့ကိုမှမကြည့်နဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမှ စကားမပြောနဲ့ ဒီအတိုင်း ရောနေ 576 00:48:42,310 --> 00:48:43,309 ငါအဆင်ပြေတယ် 577 00:48:55,226 --> 00:48:58,864 ဆန်တို့စ်အတွက်မောင်းပေးနေတုန်းပဲလား မင်းငွေအတော်လိုနေတာပေါ့ 578 00:48:58,985 --> 00:49:00,264 ရှင်နဲ့ဘာဆိုင်လဲ 579 00:49:00,345 --> 00:49:01,943 ငါ့မှာ ပစ္စည်းပါလာတယ် 580 00:49:02,584 --> 00:49:05,262 ပလာမိုကို ဒိုင်နိုဆော ကီလို ၁၀၀၀ ပို့ရမယ် 581 00:49:05,343 --> 00:49:06,822 ငါ မင်းကို ၂၀၀၀ ပေးမယ် 582 00:49:07,542 --> 00:49:09,861 ၂၀၀၀ ဟုတ်လား အဲဒီမှာဘယ်လောက်လဲ 583 00:49:19,739 --> 00:49:21,017 ရှင် လမ်းမှားလာတာလား 584 00:49:21,778 --> 00:49:23,057 ရှင်က အမေရိကန်ပဲ 585 00:49:24,577 --> 00:49:25,776 ဒီတော့ ငါတို့ သူငယ်ချင်းဖြစ်ရောလား 586 00:49:26,137 --> 00:49:28,055 ဒီမှာ ငါဒီကိုခုလေးပဲရောက်တာ.. 587 00:49:28,136 --> 00:49:30,734 ဟင့်အင်း ဒါ နင့်ကိုဖိတ်တာမဟုတ်ဘူး ရော့ 588 00:49:32,895 --> 00:49:35,293 အမှတ်တရပါ ဟိုတယ်ကိုပြန်တော့ 589 00:49:35,414 --> 00:49:37,532 ရေချိုးကန်ထဲကို ရေချိုးဆားလေးတွေထည့် 590 00:49:37,573 --> 00:49:39,851 ဒီနေရာက နင်လာလို့မကောင်းဘူး 591 00:49:40,372 --> 00:49:41,571 နေပါဦး 592 00:49:42,172 --> 00:49:43,850 ဒီမှာ ကလယ်ရာ 593 00:49:44,771 --> 00:49:47,369 ကလယ်ရာ ဒီနေရာက စိတ်ဝင်စားဖို့ကောင်းသလိုရှိတာသိတယ် 594 00:49:47,450 --> 00:49:51,288 ဒါပေမဲ့ နင် ဒီမှာ ပြဿနာဖြစ်ခဲ့ရင် နင်ပျောက်ကွယ်သွားမှာ 595 00:49:51,369 --> 00:49:52,887 နားလည်လား 596 00:49:52,968 --> 00:49:54,407 ကံကောင်းပါစေ 597 00:49:54,488 --> 00:49:55,487 နေပါဦး 598 00:49:58,167 --> 00:49:59,565 နေပါဦး ဘာလဲဟာ 599 00:49:59,686 --> 00:50:01,725 ငါ့ကိုကူညီပါ ငါနင့်ကိုမသိဘူး 600 00:50:01,806 --> 00:50:03,924 ငါ လူတစ်ယောက်ကိုလာရှာတာပါ မရှာနဲ့ 601 00:50:04,005 --> 00:50:06,043 သူက တစ်ယောက်တည်းဖြစ်နေလို့ပါ ကူညီပါ 602 00:50:11,763 --> 00:50:13,761 နင့်သမီးလား အင်း 603 00:50:16,921 --> 00:50:18,320 ဆောရီး ငါဝင်မပါနိုင်ဘူး 604 00:50:38,154 --> 00:50:40,473 ငါ သူ့ကိုတွေ့ပြီ ပစ်မှတ်သွားနေပြီ 605 00:50:41,074 --> 00:50:42,912 သူနဲ့ပါလာတာ ငါတို့ရဲ့ အသွင်ယူအေးဂျင့်ပဲ 606 00:50:43,553 --> 00:50:45,951 ကလယ်ရာ သူ မြေအောက်ကိုသွားပြီ မြင်သေးလား 607 00:50:46,192 --> 00:50:47,551 အင်း တွေ့တယ် 608 00:50:49,111 --> 00:50:50,070 ဟုတ်ပြီ သွားမယ် 609 00:50:56,109 --> 00:50:57,028 ဟေး နေကောင်းလား 610 00:50:57,548 --> 00:50:59,307 တပ်ဖွဲ့အားလုံး ပစ်မှတ်ချိန်ထားပါ 611 00:51:01,147 --> 00:51:04,905 ဘရာဗို-၁ ပါ မူလပစ်မှတ်အထဲမှာ ကောင်မလေးကိုမတွေ့ဘူး 612 00:51:17,462 --> 00:51:20,500 ရက်ပ်တာက အခြေအနေကောင်းကောင်းနဲ့ ရောက်လာတယ်လို့ ငါ့လူတွေပြောတယ် 613 00:51:21,181 --> 00:51:23,020 နင်တို့ ဒီကိစ္စကို တလွဲမလုပ်ဘူးပဲ 614 00:51:23,620 --> 00:51:24,899 ငါအံ့သြသွားတယ် 615 00:51:25,540 --> 00:51:28,218 ငါ နင့်ကိုအလုပ်တစ်ခုထပ်အပ်မယ် မြန်တယ် ငွေနှစ်ဆရမယ် 616 00:51:28,739 --> 00:51:29,738 ပစ္စည်းက ဘာလဲ 617 00:51:32,218 --> 00:51:35,096 အထရိုစီရက်ပ်တာ မျိုးကောင်းတွေ 618 00:51:35,857 --> 00:51:36,975 သတ်ဖို့ လေ့ကျင့်ထားတာ 619 00:51:37,256 --> 00:51:38,095 ဘယ်သူ့ကိုသတ်ဖို့လဲ 620 00:51:38,176 --> 00:51:39,654 သတ်ခိုင်းတဲ့သူ ဘယ်သူ့ကိုမဆိုပေါ့ 621 00:51:39,735 --> 00:51:43,133 ပစ်မှတ်ကို လေဆာပစ်မှတ်ထားပြီး သူတို့အနံ့ကို ရသွားတာနဲ့ မသေမချင်းလိုက်တာပဲ 622 00:51:43,214 --> 00:51:44,093 မလွတ်နိုင်ဘူး 623 00:51:44,534 --> 00:51:46,532 မျိုးစပ်တွေကိုလုပ်နေတဲ့ ငတုံးတွေက အကုန်မှားနေတာ 624 00:51:47,173 --> 00:51:50,291 သစ္စာရှိမှုကို တီထွင်ယူလို့မရဘူး ပျိုးထောင်ယူရတာ 625 00:51:51,132 --> 00:51:53,090 သူတို့ကို ရီယက်ကို ပို့ပေးရင် ၅၀၀၀၀ ပေးမယ် 626 00:51:53,211 --> 00:51:54,890 လုပ်မလား မလုပ်ဘူးလား 627 00:51:55,970 --> 00:51:56,849 သူဒီမှာမရှိဘူး 628 00:52:01,809 --> 00:52:02,967 ငါတို့ဘယ်သွားနေတာလဲ 629 00:52:03,768 --> 00:52:04,887 ရောက်တော့မယ် 630 00:52:10,846 --> 00:52:12,204 သွားမယ်ဟေ့ တွေ့ပြီ 631 00:52:12,605 --> 00:52:13,884 အကုန် မှောက်ထား 632 00:52:14,685 --> 00:52:16,363 လက်မြှောက်ထား သေနတ်ချစမ်း 633 00:52:16,444 --> 00:52:18,482 ဒယ်လကော့ မှောက်ထားစမ်း 634 00:52:18,563 --> 00:52:19,802 မှောက်ထားစမ်း 635 00:52:19,883 --> 00:52:21,202 ဒယ်လကော့ မလှုပ်နဲ့ 636 00:52:21,283 --> 00:52:22,401 သေစမ်း 637 00:52:24,002 --> 00:52:25,480 အဲဒီကားကို ဒီကိုထုတ်သွား 638 00:52:25,961 --> 00:52:27,120 ဆန်တို့စ် မလှုပ်နဲ့ 639 00:52:34,159 --> 00:52:35,557 ဒယ်လကော့ ပျောက်သွားပြီ 640 00:52:47,834 --> 00:52:50,593 ဘရာဗို-၁ ပါ ထရပ်ကား ဥမင်လမ်းကို ကပ်လာပြီ 641 00:52:52,633 --> 00:52:53,512 သွား 642 00:54:21,805 --> 00:54:24,364 ကောင်မလေး ဘယ်မှာလဲ သူတို့ဘယ်ကိုခေါ်သွားလဲ 643 00:54:24,444 --> 00:54:26,523 သူဘယ်မှာလဲ ငါမသိဘူး 644 00:54:26,564 --> 00:54:29,962 ငါတို့ သူ့ကို ဆန်တို့စ်ကို လွှဲပေးလိုက်တာ သူတို့ဘယ်ကိုခေါ်သွားလဲ ငါမသိပါဘူး 645 00:54:43,479 --> 00:54:45,997 ကလယ်ရာ ဆန်တို့စ်ပဲ အဖြူနဲ့တစ်ယောက် 646 00:54:46,078 --> 00:54:47,037 ငါသူ့ကိုရှာမယ် 647 00:54:54,075 --> 00:54:54,954 ထိန်းထား 648 00:54:55,635 --> 00:54:57,833 လွှတ်ပေးလိုက် ဘာ 649 00:54:58,274 --> 00:54:59,353 ကြားတယ်နော် 650 00:55:25,706 --> 00:55:26,584 သေစမ်း 651 00:55:28,865 --> 00:55:29,743 သေစမ်း 652 00:55:43,860 --> 00:55:45,298 ကလယ်ရာ သူ့ကိုတွေ့လား 653 00:55:59,375 --> 00:56:00,454 ပြဿနာလေး ရှိလာပြီ 654 00:56:00,535 --> 00:56:01,374 ဘာပြဿနာလဲ 655 00:56:01,454 --> 00:56:04,613 မိဘတွေ၊ ဂရေဒီ နဲ့ ဒီရင်း ရောက်နေတယ် 656 00:56:09,052 --> 00:56:10,411 မင်း ရှင်းနိုင်လား 657 00:56:10,492 --> 00:56:11,450 အလကားတော့မရဘူး 658 00:56:13,011 --> 00:56:14,050 အင်း လုပ်လိုက်လေ 659 00:56:28,326 --> 00:56:29,645 အိုကေ အိုကေ ဒီမှာ 660 00:56:44,961 --> 00:56:46,879 နင် ဒါတွေကို လူတွေကို မသုံးရဘူး 661 00:56:46,960 --> 00:56:48,519 ငါ့သမီးဘယ်မှာလဲ 662 00:56:48,600 --> 00:56:50,118 သူက နင့်သမီးမဟုတ်ဘူး 663 00:56:52,599 --> 00:56:54,037 ပြောစမ်း 664 00:56:55,798 --> 00:56:58,956 ဘိုင်အိုဆင် သူတို့ ဘိုင်အိုဆင်ကိုခေါ်သွားပြီ 665 00:57:05,915 --> 00:57:08,393 သူ့ကို နင်မမီလိုက်တော့ဘူး 666 00:58:01,098 --> 00:58:02,656 ငါ့လက်ကိုဆွဲ လာ 667 00:58:33,647 --> 00:58:34,526 သေချာကိုင်ထားနော် 668 00:58:35,127 --> 00:58:36,006 ဘာ 669 00:58:47,163 --> 00:58:49,282 ငါတို့ ရပ်ပ်တာတွေကို ကားထဲထည့်ခဲ့တာမှတ်မိသေးလား 670 00:58:49,403 --> 00:58:50,521 အင်း အင်း 671 00:58:52,442 --> 00:58:53,720 မင်းလုပ်တော့ ဟင့်အင်း 672 00:58:55,641 --> 00:58:57,359 ကပ်သီလေး လှိမ့်ထွက်မှာနော် 673 00:58:57,440 --> 00:58:58,359 ငါမလုပ်နိုင်တော့ဘူး 674 00:58:58,440 --> 00:58:59,319 မင်းအဆင်ပြေမှာပါ 675 00:59:00,039 --> 00:59:01,638 ငါ အချိန်ကိုက် တစ်ခါမှ မဖြစ်ဖူးဘူး 676 00:59:03,478 --> 00:59:05,757 အခုလား ခဏလေး လာတော့မယ် 677 00:59:06,477 --> 00:59:07,356 အခုလား 678 00:59:07,797 --> 00:59:08,676 မဟုတ်ဘူး 679 00:59:10,436 --> 00:59:11,315 အခု 680 00:59:18,873 --> 00:59:20,312 မလှုပ်နဲ့ 681 00:59:27,151 --> 00:59:29,549 ငါ နင်တို့ကို ဒီကနေ ပျံထုတ်ပေးသွားမယ် ဘယ်မှာဆင်းချင်လဲပြော 682 00:59:30,030 --> 00:59:31,589 နင် ဘိုင်အိုဆင်ထိ မောင်းဖူးလား 683 00:59:33,029 --> 00:59:34,987 အိုဝင် သူတို့ ဘိုင်အိုဆင်ကို ခေါ်သွားတာ 684 00:59:35,068 --> 00:59:38,067 ကျွန်းမြောက်ဘက်မှာ လေယာဉ်ကွင်းတစ်ခုရှိတယ် 685 00:59:38,147 --> 00:59:40,186 နင့်ကိုဖမ်းလိုက်ပြီ မပြေးနဲ့ 686 01:00:07,498 --> 01:00:08,417 ညာဘက် 687 01:00:13,297 --> 01:00:14,295 ဝပ်ထား 688 01:01:53,026 --> 01:01:55,264 ရန်သူတွေအများကြီးဖန်တီးမိသွားပြီ ငါတို့ လစ်မှဖြစ်မယ် 689 01:01:55,385 --> 01:01:56,544 သူလာမှာပါ 690 01:02:00,743 --> 01:02:02,262 အချိန်မရတော့ဘူး မရတော့ဘူး 691 01:02:05,142 --> 01:02:06,261 သူလာပြီ 692 01:02:08,501 --> 01:02:10,299 ရပ်လိုက်ပါ လေယာဉ်ကို ကားမှတ်နေလား 693 01:02:16,898 --> 01:02:18,297 နောက်ကိုဖွင့်လိုက် 694 01:02:37,492 --> 01:02:38,611 လာစမ်းပါ 695 01:02:43,370 --> 01:02:45,089 သေချာကိုင်ထား 696 01:03:15,520 --> 01:03:16,759 ငါမအိုသေး 697 01:03:35,834 --> 01:03:37,353 ကေလာ ဝက်စ် 698 01:03:38,153 --> 01:03:39,272 ကျေးဇူးမတင်ပါနဲ့ 699 01:03:40,273 --> 01:03:41,991 နင် ဘိုင်အိုဆင်ကို ပျံဖူးပုံပဲ 700 01:03:42,112 --> 01:03:45,230 နင့်လေသံကိုအဓိပ္ပာယ်မကောက်ဘဲ နင်ပြောတာကိုပဲ ယူလိုက်ပါ့မယ် 701 01:03:45,311 --> 01:03:48,549 ငါက ငွေပေးရင်ဘယ်ကိုမဆိုမောင်းပေးတယ် ဒီတစ်ခုကိုတော့ ငါကူညီတယ်ပဲ ထားလိုက်ပါ 702 01:03:48,630 --> 01:03:50,588 အလုပ်မလုပ်ရင်မွဲမှာပေါ့ 703 01:03:52,269 --> 01:03:55,027 ငါနင်တို့ကို ဘိုင်အိုဆင်ကိုပို့ပေးမယ် အန္တရာယ်မရှိပါဘူးလို့တော့ ကတိမပေးနိုင်ဘူး 704 01:03:55,788 --> 01:03:58,546 နင်တစ်ခါမှမတွေ့ဖူးတဲ့လူတွေအတွက် အသက်နဲ့ရင်းပေးမလို့လား 705 01:03:59,667 --> 01:04:02,265 နင်မေးခွန်းတွေမေးချင်တာလား လိုက်စီးချင်တာလား 706 01:04:06,265 --> 01:04:07,463 စီးပါ့မယ် 707 01:04:14,822 --> 01:04:18,980 ဒီတော့ ဒါက စားကျက်မြေလေ့လာရေးနေရာပါ ဒီမှာ အများကြီးရှာတွေ့ထားတာတွေရှိတယ် 708 01:04:19,540 --> 01:04:21,979 ငါတို့ မျိုးစိတ်များစွာကို အသန့်ဆုံးပုံစံအဖြစ် ဖန်တီးပေးတယ် 709 01:04:22,060 --> 01:04:24,658 လုံးဝ မရောနှောတဲ့ ဒီအန်အေတွေနော် 710 01:04:24,739 --> 01:04:26,257 မိုးရို့စ် အင်ထရိပဒက်စ်လိုပေါ့ 711 01:04:26,338 --> 01:04:27,537 ဘာ 712 01:04:33,816 --> 01:04:37,774 ဒီအန်အေကို ခွဲခြမ်းပြီး မျိုးစိတ်အသစ် ဖန်တီးတာကရော 713 01:04:37,855 --> 01:04:40,653 ဟင့်အင်း ဒေါက်တာ စက်တလာ ကျွန်တော်တို့ဒီမှာ ဒါမျိုးမလုပ်ဘူး 714 01:04:40,734 --> 01:04:42,292 ကျွန်တော်တို့က ပိုဆင့်ကဲပြောင်းလဲတာပဲကောင်းပါတယ် 715 01:04:46,892 --> 01:04:49,570 အိုကေ အပြင်မထွက်ခင် အချိန်လေးနည်းနည်း ကျန်ဦးမှာပါ 716 01:04:50,531 --> 01:04:52,889 ကိုယ့်ဘာသာ လျှောက်ကြည့်ချင်လား 717 01:04:54,370 --> 01:04:57,008 ကြည့်လို့ရလားဟင် 718 01:04:57,089 --> 01:04:57,968 ရတာပေါ့ 719 01:04:58,049 --> 01:05:01,287 အင်း ကျွန်တော် ခင်ဗျားတို့ကို မိနစ် ၃၀ နေရင် 720 01:05:01,368 --> 01:05:03,246 ဟိုက်ပါလုစခန်း-၃ မှာ တွေ့မယ် 721 01:05:03,327 --> 01:05:05,845 ဓာတ်လှေကားတွေက ဒီလမ်းအဆုံးမှာပါ ဒီဟာတွေမဟုတ်ဘူး 722 01:05:06,486 --> 01:05:08,444 ဒါတွေက မြေအောက်ကိုသွားတာ 723 01:05:08,605 --> 01:05:11,004 အဲဒီအောက်ကိုသွားဖို့ အထူးခွင့်ပြုချင်လိုတယ် 724 01:05:11,085 --> 01:05:11,963 မိနစ် ၃၀ နော် 725 01:05:21,521 --> 01:05:23,400 ရော့ ဒါကိုယူလိုက် 726 01:05:25,720 --> 01:05:27,359 အသင့်ပဲလား အင်း 727 01:05:37,396 --> 01:05:39,595 ဒီလိုဖြစ်သွားတာ တကယ်စိတ်မကောင်းပါဘူး 728 01:05:40,595 --> 01:05:42,354 အင်း ပြန်ပေးသမားတွေလည်း ဒီလိုပြောတာပဲ 729 01:05:43,754 --> 01:05:45,953 ကလယ်ရာနင့်ကို လုံးဝဖွက်မထားသင့်ဘူး 730 01:05:46,034 --> 01:05:48,392 နင်က အရမ်းအရေးကြီးလွန်းတယ် မေစီ 731 01:05:53,311 --> 01:05:54,310 ရှင် သူ့ကိုလည်းဖမ်းလာတာလား 732 01:05:55,311 --> 01:05:56,230 အင်း 733 01:05:57,230 --> 01:05:59,709 နင့်ကိုနားလည်ဖို့ ငါတို့သူ့ကိုလိုတယ်လေ 734 01:06:04,708 --> 01:06:06,107 ဟေး ဘီတာ 735 01:06:08,147 --> 01:06:09,426 နင်အဆင်ပြေလား 736 01:06:09,506 --> 01:06:12,225 ဘီတာလို့ ခေါ်လိုက်တာလား သူ့နာမည်လား 737 01:06:13,145 --> 01:06:14,504 ကျွန်မ ပေးထားတဲ့နာမည်လေ 738 01:06:15,105 --> 01:06:16,343 ဘီတာက အရမ်းထူးခြားတယ် 739 01:06:16,904 --> 01:06:19,662 ငါတို့ ဘလူးကိုဖန်တီးတုန်းက ငါတို့တွေ သူ့ရဲ့ မျိုးဗီဇက လိုအပ်ချက်တွေကို 740 01:06:19,783 --> 01:06:21,422 မော်နီတာ ပုတ်သင် ဒီအန်အေနဲ့ ဖြည့်ခဲ့ရတာ 741 01:06:22,383 --> 01:06:25,141 မော်နီတာပုတ်သင်တွေက အထီးမရှိဘဲ မျိုးပွားနိုင်တယ်လေ 742 01:06:25,502 --> 01:06:29,339 ဒီတော့ ဘီတာနဲ့ဘလူးက မျိုးဗီဇထပ်တူကျတယ် 743 01:06:29,420 --> 01:06:31,579 ဒါကြောင့် သူတို့မှာ တူနေတာက 744 01:06:31,700 --> 01:06:32,618 ချားလော့လိုပဲ 745 01:06:35,698 --> 01:06:37,377 နင် ချားလော့အကြောင်း ဘာသိလဲ 746 01:06:37,818 --> 01:06:38,976 သူ သေသွားခဲ့တာ 747 01:06:40,097 --> 01:06:41,456 ကြာပြီ 748 01:06:42,456 --> 01:06:44,095 ကျွန်မ အဘိုးအရမ်းစိတ်မကောင်းဖြစ်သွားပြီး 749 01:06:46,055 --> 01:06:47,814 ကျွန်မကိုဖန်တီးခဲ့တာ 750 01:06:49,254 --> 01:06:51,213 မဟုတ်ဘူး မေစီ သူလုပ်ခဲ့တာမဟုတ်ဘူး 751 01:06:53,773 --> 01:06:55,531 ချားလော့ လုပ်ခဲ့တာ 752 01:06:58,531 --> 01:07:02,129 ဒီမှာ ကျွန်မတို့လုပ်နေတာကို လူတိုင်းကို အရမ်းပြချင်နေပြီ 753 01:07:02,210 --> 01:07:06,368 နေ့တိုင်း နည်းပညာအသစ်တွေ သိပ္ပံပညာအသစ်တွေ ပေါ်နေတာပါပဲ 754 01:07:07,169 --> 01:07:10,927 အဲဒါရဲ့ အလယ်ဗဟိုမှာရှိရတာ ကောင်းလိုက်တာ 755 01:07:11,887 --> 01:07:17,245 ချားလော့က ငါတို့အားလုံးနဲ့အတူ စခန်း-ဘီမှာ မုန်တိုင်းစတဲ့အထိ အတူနေခဲ့တာ 756 01:07:18,645 --> 01:07:20,164 သူက ဒိုင်နိုဆောတွေကိုချစ်တယ် 757 01:07:20,405 --> 01:07:21,803 ချားလော့ သတိထားနော် 758 01:07:21,884 --> 01:07:22,723 အင်းပါ 759 01:07:22,804 --> 01:07:24,562 သူက သိပ္ပံပညာရှင်တွေနဲ့အတူ ကြီးလာတာ 760 01:07:25,803 --> 01:07:27,042 တဖြည်းဖြည်းနဲ့ 761 01:07:28,842 --> 01:07:30,400 သူလည်း သိပ္ပံပညာရှင်ဖြစ်လာတယ် 762 01:07:30,481 --> 01:07:32,560 ဒီမနက် ကျွန်မရုံးခန်းကို လိပ်ပြာတစ်ကောင်ပျံလာတယ် 763 01:07:33,241 --> 01:07:36,599 ကိစ္စသေးသေးလေးတွေက သက်ရောက်မှုအကြီးကြီးတွေ ဖြစ်တတ်တယ်ဆိုတာကို လုံးဝသဘောတူတယ် 764 01:07:37,399 --> 01:07:38,758 သူက အရမ်းတော်ခဲ့တာ 765 01:07:40,958 --> 01:07:42,437 ငါဘယ်တော့မှ သူ့ကိုမီမှာမဟုတ်ဘူး 766 01:07:42,878 --> 01:07:46,396 ဖြစ်တည်မှု မက်တာရူပဗေဒမှာ ပုံတူပွားထားတာတစ်ခုက တကယ်ပဲ မူရင်းဖြစ်နိုင်လား 767 01:07:47,076 --> 01:07:48,235 ဖြစ်နိုင်တယ်ဆိုရင် 768 01:07:49,196 --> 01:07:50,554 ဘယ်အချက်တွေလိုလဲ 769 01:07:55,514 --> 01:07:57,072 ငါ့ ဘောပင်ပျောက်သွားပြီ 770 01:08:00,392 --> 01:08:02,351 အဲဒါ ကျွန်မလား အင်း 771 01:08:04,511 --> 01:08:07,789 ဘလူးသွားလော့က ကလေးတစ်ယောက်ကို သူ့ဘာသာ မွေးနိုင်ခဲ့သလိုပေါ့ 772 01:08:09,110 --> 01:08:12,507 သူက မင်းကို သူ့ဒီအန်အေနဲ့ပဲ ဖန်တီးခဲ့တာ 773 01:08:13,788 --> 01:08:14,907 ဒီတော့ ကျွန်မမှာအမေရှိတာပဲ 774 01:08:16,027 --> 01:08:18,546 နင့်ရဲ့ အဘိုးက ဘယ်သူ့ကိုမှ အမှန်မသိစေချင်ခဲ့ဘူး 775 01:08:19,306 --> 01:08:20,545 သူက သူ့ကို ကာကွယ်ပေးခဲ့တာပါ 776 01:08:21,226 --> 01:08:22,224 နင့်ကိုရောပဲ 777 01:08:23,225 --> 01:08:24,264 ကျွန်မတို့က အတူတူပဲလား 778 01:08:26,384 --> 01:08:27,383 ဟုတ်ခဲ့တယ် 779 01:08:28,504 --> 01:08:32,181 နင်ကလေးဘဝမှာ ချားလော့က မျိုးဗီဇရောဂါတစ်ခုရဲ့ လက္ခဏာတွေပြလာတယ် 780 01:08:32,822 --> 01:08:34,101 သူဒါကြောင့် ဆုံးသွားခဲ့တာ 781 01:08:34,782 --> 01:08:36,980 သူက နင့်ကိုမွေးပြီးမှ ရောဂါရှိမှန်းသိခဲ့တာ 782 01:08:38,540 --> 01:08:40,299 ခင်ဗျားမှာလည်းရှိလား ဟင့်အင်း 783 01:08:41,539 --> 01:08:43,498 သူက နင့်ဒီအန်အေကို ပြောင်းပေးခဲ့တယ် 784 01:08:44,259 --> 01:08:48,496 နင့်ကိုယ်ထဲက ဆဲလ်အကုန်လုံးကိုပြောင်းပြီး ဒီရောဂါကို အဆုံးသတ်ပစ်လိုက်တာ 785 01:08:48,977 --> 01:08:51,935 ကမ္ဘာပေါ်က ဘယ်သူမှဒီလိုမလုပ်တတ်ဘူး 786 01:08:52,456 --> 01:08:53,495 သူကျွန်မကို ပြင်ပေးခဲ့တာပေါ့ 787 01:08:54,096 --> 01:08:56,894 ချားလော့ရဲ့ ရှာဖွေတွေ့ရှိမှုက အခု နင့်ကိုယ်ထဲမှာရှိနေပြီ 788 01:08:58,734 --> 01:09:01,572 နင့်ရဲ့ ဒီအန်အေက ကမ္ဘာကြီးကိုပြောင်းလဲပေးနိုင်တယ် 789 01:09:02,293 --> 01:09:04,691 သူဘယ်လိုလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာငါသိဖို့လိုတယ် 790 01:09:04,812 --> 01:09:06,571 ဒါပေမဲ့ ငါ သူ့အလုပ်ကို ဒီအတိုင်း ပွားယူလို့မရဘူး 791 01:09:06,652 --> 01:09:08,370 ငါသာနင့်ကိုလေ့လာပြီး 792 01:09:08,451 --> 01:09:11,729 ဒီအန်အေတစ်ခါမှမပြောင်းဖူးတဲ့ ဘီတာကိုပါ လေ့လာနိုင်ရင် 793 01:09:14,169 --> 01:09:16,848 ငါလုပ်ခဲ့ဖူးတဲ့အမှားကြီးတစ်ခုကို ပြင်နိုင်လောက်မှာပဲ 794 01:09:17,608 --> 01:09:18,887 ဘာအမှားလဲ 795 01:09:27,285 --> 01:09:29,484 မြေအောက်ထပ်-၆ တားမြစ်နယ်မြေပါ 796 01:09:34,323 --> 01:09:35,762 လာပေးတာ ကျေးဇူးပဲ 797 01:09:40,401 --> 01:09:42,280 မယ်ကွန်းက ဘယ်အခန်းလို့ပြောလဲ 798 01:09:42,361 --> 01:09:43,279 အယ်လ်-၄ 799 01:09:48,359 --> 01:09:49,358 ဒီဟာပဲ 800 01:10:08,793 --> 01:10:12,510 အိုကေ အထဲဝင်မယ် နမူနာယူမယ် ပြန်ထွက်မယ် 801 01:10:12,591 --> 01:10:15,869 အသာလေးဝင်နော် နည်းနည်းလှုပ်သွားတာနဲ့ သူတို့သောင်းကျန်းနိုင်တယ် 802 01:10:41,302 --> 01:10:42,741 အော်သော့တယ်ရာ 803 01:10:44,581 --> 01:10:46,140 နှစ်ပတ် 804 01:10:49,780 --> 01:10:52,538 အရွယ်ရောက်တဲ့ကောင် ဒီမှာ 805 01:10:54,978 --> 01:10:57,217 အသင့်ပဲလား အသာလုပ်နော် 806 01:11:01,296 --> 01:11:03,575 အိုကေ လုပ် 807 01:11:05,535 --> 01:11:06,614 ဘာလဲ 808 01:11:07,574 --> 01:11:08,853 ယူလေ 809 01:11:11,093 --> 01:11:12,252 လိုအပ်လို့လား 810 01:11:12,973 --> 01:11:14,651 ဘာဖြစ်လာမယ်ထင်လို့လဲ 811 01:11:14,732 --> 01:11:18,090 ကျွန်မ နမူနာယူမှရမှာလေ သက်သေလိုတယ်လေ ဒီဟာလေ 812 01:11:18,171 --> 01:11:20,169 အလန် အချိန်မရှိဘူးလို့ ရှင်ပဲပြောတာလေ 813 01:11:20,250 --> 01:11:21,649 ရှင်ယူနိုင်လား 814 01:11:21,730 --> 01:11:23,089 ယူနိုင်တာပေါ့ဟ 815 01:11:24,529 --> 01:11:25,688 အသာလုပ်နော် 816 01:11:28,008 --> 01:11:29,127 ခြေထောက်ကိုသတိထား 817 01:11:32,847 --> 01:11:33,805 ရပြီ 818 01:11:35,806 --> 01:11:37,324 သူတို့အချင်းချင်း အချက်ပြနေတုန်းပဲ 819 01:11:37,405 --> 01:11:39,204 မကောင်းဘူးနော် အယ်လန် ရတော့မှာပါ 820 01:11:42,244 --> 01:11:46,001 မင်းသူ့ကို လျှို့ဝှက်ချက်တွေပြုပြီး ငါတို့နှစ်ယောက်လုံး 821 01:11:46,082 --> 01:11:48,561 ထောင်ထဲရောက်မယ့်ကိစ္စတွေလုပ်နေရင် သူကဘယ်လို ကူညီတော့မှာလဲဟ 822 01:11:48,642 --> 01:11:51,720 ချားလော့ လော့ခ်ဝုဟာ ဂျူရက်ဆစ်ပန်းခြံမှာငါတို့လုပ်ခဲ့တဲ့နည်းတွေက ရောဂါတွေကို 823 01:11:51,801 --> 01:11:53,159 ကုသနိုင်တယ်လို့ ယုံကြည်ခဲ့တာ 824 01:11:53,720 --> 01:11:54,759 သူမှန်ခဲ့တယ် 825 01:11:55,240 --> 01:11:58,678 မေစီရဲ့ ဂျီနုန်းတွေထဲကို ပြောင်းထားတဲ့ဒီအန်အေတွေ ဝင်ဖြည့်လိုက်တော့၀ 826 01:11:58,759 --> 01:12:02,876 ဆဲလ်အားလုံးရဲ့ဖွဲ့စည်းပုံကိုပြင်ဖို့ ပိုးတစ်မျိုးကိုသုံးခဲ့တယ် 827 01:12:03,557 --> 01:12:07,555 ငါသာ သူလုပ်သလို လုပ်နိုင်ရင် ငါ ကျိုင်းကောင် ဒီအန်အေကို ပြောင်းနိုင်တယ် 828 01:12:07,676 --> 01:12:10,154 သူတို့အကုန်လုံးကို တစ်ချီတည်း မျိုးတုံးသွားစေနိုင်တယ် 829 01:12:10,315 --> 01:12:13,353 မေစီနဲ့ဘေဘီရက်ပ်တာတို့က... လိုနေတဲ့အချက်အလက်ကိုပေးမှာပါ 830 01:12:21,152 --> 01:12:22,870 ဟေး နင်ဒီကနေ ထွက်ချင်လား 831 01:12:26,750 --> 01:12:27,908 ဘာလဲဟ 832 01:12:29,589 --> 01:12:30,508 ရပြီ 833 01:12:55,581 --> 01:12:56,740 မေစီ 834 01:13:08,977 --> 01:13:11,975 ထိန်းသိမ်းမှုကနေ လွတ်သွားပါတယ် မိမိနေရာမှာမိမိနေပေးကြပါ 835 01:13:14,095 --> 01:13:16,773 ထိန်းသိမ်းမှုကနေ လွတ်သွားပါတယ် မိမိနေရာမှာမိမိနေပေးကြပါ 836 01:13:21,613 --> 01:13:22,812 သော့ဘယ်မှာလဲဟ 837 01:13:41,247 --> 01:13:42,206 မင်းအဆင်ပြေလား 838 01:13:42,926 --> 01:13:45,085 အင်း ရှင်ရော 839 01:13:45,965 --> 01:13:46,964 အင်း 840 01:13:56,682 --> 01:14:00,600 ရှင်တို့က ဒေါက်တာအယ်လီ စက်တလာနဲ့ အလန် ဂရန့်ပဲ 841 01:14:01,241 --> 01:14:02,759 ရှင်တို့ ဂျူးရက်ဆစ်ပန်းခြံမှာ ရှိခဲ့တာပဲ 842 01:14:04,000 --> 01:14:05,838 ဒီကိုဘာလာလုပ်နေကြတာလဲ 843 01:14:08,158 --> 01:14:09,477 နင်ဒီမှာဘာလုပ်နေတာလဲ 844 01:14:11,837 --> 01:14:13,516 ကျွန်မနာမည်က မေစီ လော့ခ်ဝပါ 845 01:14:14,796 --> 01:14:16,995 ကျွန်မအဘိုးက ဂျွန် ဟမ်မွန်းနဲ့ သိခဲ့တယ် 846 01:14:23,554 --> 01:14:24,592 ဟေး 847 01:14:24,913 --> 01:14:26,632 ငါတို့ 848 01:14:27,513 --> 01:14:28,871 ငါတို့က ဘိုင်အိုဆင်ရဲ့ လူတွေမဟုတ်ဘူး 849 01:14:29,352 --> 01:14:30,551 သိသာပါတယ် 850 01:14:30,831 --> 01:14:32,790 ငါတို့ ဒီကနေ ထွက်မှဖြစ်မယ် အင်း သွားသင့်တယ် 851 01:14:48,986 --> 01:14:51,664 အိုကေ အမြန်ဝင်ပြီး ပြန်ထွက်မှာနော် ကောင်မလေးကိုရှာပြီး ပြန်မယ် 852 01:14:52,945 --> 01:14:56,103 တာဝါ အန်-၁၄၁ ပြောနေပါတယ် ပစ္စည်းပို့ဖို့ ဆင်းသက်ခွင့်ပြုပါ 853 01:14:56,424 --> 01:14:57,622 အန်-၁၄၁ မရပါဘူး 854 01:14:57,703 --> 01:15:00,981 ရှင်တို့မှာ ဝင်ခွင့်မရှိတဲ့ ဧည့်သည်တွေပါလာတာတွေ့ပါတယ် 855 01:15:01,102 --> 01:15:04,380 သိပါပြီ တာဝါ၊ ပစ္စည်းက ပျက်စီးလွယ်တာကို သတင်းပို့ပါတယ် 856 01:15:04,461 --> 01:15:06,779 အရေးပေါ်ဆင်းသက်ခွင့်လိုပါတယ် ဒါပဲ 857 01:15:06,860 --> 01:15:08,219 ဒါပေမဲ့ မရဘူးလို့ ပြောလိုက်တယ်လေ 858 01:15:09,100 --> 01:15:11,258 မရပါဘူး လာရာနေရာကိုပြန်သွားပါ 859 01:15:11,339 --> 01:15:13,977 အသံမကြားရတော့ဘူး ငါ့အသံကြားရလား 860 01:15:16,457 --> 01:15:18,456 လာမလုပ်နဲ့ ကေလာ သူတို့ နင့်ငှက်ကို ပစ်ချမှာနော် 861 01:15:19,257 --> 01:15:21,895 ဘယ်သူလဲ ဒနိစ်လား 862 01:15:21,976 --> 01:15:24,094 နင်ငါ့ကို လျှို့ဝှက်ချက်တွေဖော်စေချင်လို့လား ဒနိစ် 863 01:15:24,175 --> 01:15:25,813 နင် ဒူဘရော့နစ်ကို မှတ်မိလား 864 01:15:28,174 --> 01:15:31,852 ဒနိစ်ချင်းမတူပါဘူး သူက စာရင်းကိုင်ပါ 865 01:15:39,570 --> 01:15:40,809 ဆန်တို့စ်နဲ့ ပြောလိုက် 866 01:15:41,490 --> 01:15:42,848 ကလေးမရဲ့ မိဘတွေပဲ 867 01:15:45,728 --> 01:15:47,607 လေကြောင်းကာကွယ်ရေးကိုပိတ်လိုက် 868 01:15:48,008 --> 01:15:49,006 တကယ်လား 869 01:15:58,244 --> 01:15:59,563 အဲဒါဘာလဲ 870 01:16:00,804 --> 01:16:03,162 လေကြောင်းကာကွယ်ရေးစနစ်ပါ 871 01:16:03,363 --> 01:16:04,761 လေပေါ်ကအကောင်တွေကို မောင်းထုတ်တာလေ 872 01:16:04,842 --> 01:16:05,881 ဘာလို့ မှိတ်တုပ်တုပ်ဖြစ်နေတာလဲ 873 01:16:05,962 --> 01:16:08,080 တာဝါထဲက ဒနိစ်က ပိတ်လိုက်လို့ပေါ့ 874 01:16:08,161 --> 01:16:09,960 ငါတို့ ဒီလေပေါ်ကနေ အမြန်ထွက်မှရမယ် 875 01:16:14,679 --> 01:16:16,198 ဒါအခြားလေယာဉ်သက်သက်ပဲမဟုတ်လား 876 01:16:16,319 --> 01:16:17,478 မဟုတ်ဘူး 877 01:16:21,197 --> 01:16:23,316 ဒါက Quetzalcoatlus ပဲ 878 01:16:23,837 --> 01:16:25,635 ခရီတေးရှပ်ခေတ်နှောင်းကကောင်တွေလေ ပြန်ပေါ်မလာသင့်ဘူး 879 01:16:32,314 --> 01:16:34,392 အိုကေ အိုကေ 880 01:16:35,073 --> 01:16:36,672 ရပါတယ် သူသွားပြီ အေးဆေးပါ 881 01:16:53,867 --> 01:16:55,826 လေယာဉ်ပျက်ကျတော့မယ် 882 01:16:55,907 --> 01:16:58,545 ခုန်ထွက်မယ်ဆိုရင် အခုလုပ်မှရမယ် 883 01:16:58,626 --> 01:17:00,504 ငါ့မှာ ထိုင်ခုံတစ်ခုပဲ ရှိတာ သူထိုင်နေတယ် 884 01:17:00,585 --> 01:17:03,703 မင်းမှာ လေထီးမရှိဘူးလား ငါ အဖော်မှ မျှော်လင့်မထားတာ 885 01:17:11,502 --> 01:17:14,260 ကလယ်ရာ ငါတို့ နင့်ကို ဒီလေယာဉ်ပေါ်ကနေ ထုတ်ပေးမယ် 886 01:17:14,341 --> 01:17:15,220 ဘာ 887 01:17:15,261 --> 01:17:17,339 လေထီးက အလိုလိုပွင့်မှာပါ 888 01:17:17,420 --> 01:17:20,178 မပွင့်ရင် နင်ဒီမောင်းတံကိုဆွဲလိုက် နားလည်လား 889 01:17:20,259 --> 01:17:22,697 ကလယ်ရာ အလိုလိုမပွင့်ရင် 890 01:17:22,778 --> 01:17:24,817 နင့်နောက်က မောင်းတံကိုဆွဲလိုက် ကြားလား 891 01:17:24,898 --> 01:17:26,256 အမြင့်ပေ ၁၀၀၀၀ 892 01:17:26,297 --> 01:17:28,416 ဟေး နင် သူ့ဆီကိုရောက်အောင်သွားပါ 893 01:17:28,537 --> 01:17:30,615 နင်ကသူ့အမေပဲ သူ့အတွက်နင်ပဲရှိတော့တယ် 894 01:17:33,575 --> 01:17:34,814 ငါတို့ပြန်တွေ့မှာပါ 895 01:17:36,654 --> 01:17:37,773 ငါနင့်ကိုချစ်တယ် 896 01:18:27,518 --> 01:18:28,557 ဘာဆက်လုပ်မှာလဲ 897 01:18:28,638 --> 01:18:31,356 ဘာပဲဖြစ်လာလာဆိုတဲ့ အစီအစဉ်ပဲရှိတယ် 898 01:18:48,032 --> 01:18:49,590 အလန် ကျွန်မတို့ ကုတ်လိုတယ် 899 01:18:49,671 --> 01:18:50,830 ဒါလေး စမ်းကြည့်မယ် 900 01:18:51,071 --> 01:18:52,070 အင်း 901 01:18:52,631 --> 01:18:53,949 ထိုင်နေ 902 01:18:59,508 --> 01:19:01,187 တော်သေးတာပဲ ရှင်ဖြစ်နေလို့ 903 01:19:01,908 --> 01:19:03,706 ဒီနေရာက ဝင်္ကပါကြီးလိုပဲ 904 01:19:03,787 --> 01:19:05,985 အရမ်းကိုမျက်စိလည်နေတာ ငါတို့လုံးဝ လမ်းပျောက်နေပြီထင်တာ 905 01:19:06,066 --> 01:19:08,385 နောက်တော့ နင်က စခန်း-၃ လို့ပြောတော့ ငါတို့ထင်တာက 906 01:19:08,466 --> 01:19:09,664 နမူနာရခဲ့လား 907 01:19:10,225 --> 01:19:11,584 ဘာ ဘာတွေပြောနေတာလဲ 908 01:19:11,665 --> 01:19:13,303 ဒီအန်အေနမူနာ ရခဲ့လား 909 01:19:13,944 --> 01:19:15,982 ဘိုင်အိုဆင်က ကျိုင်းကောင်ကပ်ဘေးရဲ့ တရားခံပဲ 910 01:19:16,103 --> 01:19:17,062 ဒေါ့ဆန်က ဖုံးပေးနေတာ 911 01:19:17,183 --> 01:19:19,221 ခင်ဗျားတို့မှန်ပါတယ် ကျွန်တော်က ကူညီဖို့ပါ 912 01:19:20,102 --> 01:19:21,181 ရခဲ့လား 913 01:19:23,541 --> 01:19:24,420 ကောင်းတယ် 914 01:19:24,941 --> 01:19:26,859 ဒီယာဉ်က ခင်ဗျားတို့ကို လေဆိပ်ကိုတန်းပို့ပေးလိမ့်မယ် 915 01:19:26,940 --> 01:19:28,179 အဲဒီမှာလေယာဉ်အသင့်ရှိတယ် 916 01:19:28,260 --> 01:19:30,338 အီရန်က နင့်ကို ဟက်ဆာပေါ့အလိုင်းအကြောင်း ပြောပြတာလား 917 01:19:30,419 --> 01:19:32,137 မဟုတ်ဘူး ကျွန်တော် ပြောလိုက်တာ 918 01:19:32,218 --> 01:19:33,097 ဘာ 919 01:19:34,138 --> 01:19:35,856 အိုကေ သွားကြတော့ နေဦး 920 01:19:40,896 --> 01:19:42,174 မေစီ 921 01:19:45,254 --> 01:19:46,373 မေစီ လော့ခ်ဝု 922 01:19:49,653 --> 01:19:50,532 သွား 923 01:24:05,454 --> 01:24:07,012 ဒါ ငါ့ကလေးလေးပါဟာ 924 01:24:15,611 --> 01:24:16,849 နင်ဘယ်ကနေ အမောင်းသင်ခဲ့တာလဲ 925 01:24:18,170 --> 01:24:19,488 လေတပ်လေ 926 01:24:19,649 --> 01:24:21,248 ငါ့အမေရဲ့ အမွေပေါ့ 927 01:24:21,809 --> 01:24:22,887 ငါက ရေတပ်လေ 928 01:24:23,408 --> 01:24:25,167 ဒီတော့ နင်ဘယ်လိုလုပ်ပြီး ဒီအလုပ်လုပ်ဖြစ်တာလဲ 929 01:24:25,848 --> 01:24:28,006 ငါက အစကတော့ ကန်ထရိုက်ပိုင်းလော့ပါပဲ 930 01:24:28,047 --> 01:24:30,605 ဒါပေမဲ့ အိမ်ကိုငွေပို့ဖို့မလောက်လို့လေ 931 01:24:30,686 --> 01:24:33,244 ဒီတော့ နည်းနည်းလေးမသမာတဲ့ အလုပ်လေးတွေ လက်ခံတာပေါ့ 932 01:24:35,365 --> 01:24:37,763 အမှန်တော့ ငါဒီအလုပ်ကို နားချင်နေပါပြီ 933 01:24:38,124 --> 01:24:39,482 ဒါကြောင့် ငါတို့ကို ကူညီနေတာလား 934 01:24:42,762 --> 01:24:45,201 သူတို့ နင့်ကလေးမကို ဘိုင်အိုဆင်ကို လွှဲပေးတုန်းက ငါရှိခဲ့တယ် 935 01:24:46,881 --> 01:24:50,079 ငါတစ်ခုခုပြောခဲ့သင့်တာကို မပြောမိခဲ့ဘူး 936 01:24:50,360 --> 01:24:51,838 ငါ သူ့ပုံကို မြင်တော့ 937 01:24:54,679 --> 01:24:57,317 ဘာမှမလုပ်ဘဲ မနေနိုင်တော့ဘူးလေ 938 01:25:01,876 --> 01:25:02,875 ကျေးဇူးပဲ 939 01:25:49,822 --> 01:25:51,060 ဟင့်အင်း 940 01:25:55,660 --> 01:25:56,538 သွားပြီ 941 01:26:20,932 --> 01:26:22,211 ခွေးသား 942 01:27:13,636 --> 01:27:14,514 နင်အဆင်ပြေလား 943 01:27:15,315 --> 01:27:16,874 အင်း အင်း အင်း 944 01:27:16,955 --> 01:27:18,273 ငါလုံးဝမကြောက်ပါဘူး နင်ရော 945 01:27:18,874 --> 01:27:19,793 ဟင့်အင်း ဟင့်အင်း 946 01:27:22,473 --> 01:27:24,791 ခုန်ထွက်တဲ့ ထိုင်ခုံအချက်ပြနေရာပဲ ငါတို့သူ့ကိုတွေ့မှာပါ 947 01:27:24,912 --> 01:27:26,271 အိုကေ အိုကေ 948 01:27:26,872 --> 01:27:28,510 နင်သူ့ကို တကယ်ချစ်တာပဲနော် 949 01:27:30,270 --> 01:27:31,109 အင်း 950 01:27:31,990 --> 01:27:32,989 ငါနားလည်ပါတယ် 951 01:27:34,469 --> 01:27:36,068 ငါလည်း ဆံနီတွေကြိုက်တယ် 952 01:27:37,468 --> 01:27:38,787 ဘာလဲ ဟာကွာ 953 01:27:42,827 --> 01:27:45,425 ဘယ်သူလဲဟ ဂရန့်နဲ့ စက်တလာလေ 954 01:27:45,546 --> 01:27:47,744 ဒါတိုက်ရိုက်လား လွန်ခဲ့တဲ့ ၁နှစ်မိနစ်ကပဲ 955 01:27:47,825 --> 01:27:50,423 လွတ်သွားတဲ့အရေးကြီးပစ်မှတ်ကို လိုက်ရှာနေတုန်း ဒါကိုမတွေ့လိုက်တာပါ 956 01:27:51,144 --> 01:27:52,902 သူတို့ ဒီအန်အေနမူနာခိုးသွားတယ် 957 01:27:53,383 --> 01:27:55,742 သူတို့ဘယ်လိုအဲဒီကိုရောက်သွားတာလဲ သော့ကတ်တစ်ခုသုံးသွားတာ 958 01:27:55,823 --> 01:27:57,101 ဝင်ခွင့်အဆင့်အတော်မြင့်တယ် 959 01:27:58,462 --> 01:28:01,900 အီရန်မယ်ကွန်းက စက်တလာရဲ့ အိတ်ထဲကို တစ်ခုခုထည့်နေတာ ကင်မရာမှာတွေ့ထားတယ် 960 01:28:04,140 --> 01:28:06,018 ဟုတ်ပြီ ငါသူ့ကိုတွေ့ချင်တယ် 961 01:28:06,099 --> 01:28:07,778 ရမ်ဆေးကိုလည်းခေါ်လာခဲ့ပေး 962 01:28:09,338 --> 01:28:10,297 သူတို့အခုဘယ်မှာလဲ 963 01:28:10,378 --> 01:28:12,017 လေဆိပ်ကိုသွားနေပြီ 964 01:28:12,058 --> 01:28:14,016 သူတို့က အချိန်မီ ဟိုက်ပါလုနဲ့ ပါသွားတာ 965 01:28:20,175 --> 01:28:21,254 အဆင်ပြေလား 966 01:28:22,614 --> 01:28:23,813 နင်အဆင်ပြေလား 967 01:28:25,213 --> 01:28:26,852 သိပ်မပြေဘူး 968 01:28:28,852 --> 01:28:29,691 ဟေး 969 01:28:30,612 --> 01:28:32,850 ငါ နင့်အမေကို သိခဲ့ပါတယ် 970 01:28:37,010 --> 01:28:38,608 ဟုတ်လား 971 01:28:40,529 --> 01:28:43,447 အင်း ဟမ်မွန်းဆုံးပြီး နှစ်နှစ်လောက်နေတော့ 972 01:28:44,328 --> 01:28:46,886 သူ ငါ့တက္ကသိုလ်မှာ စာလာသင်ပေးတယ်လေ 973 01:28:48,606 --> 01:28:49,965 ငါတို့ သူငယ်ချင်းကောင်းတွေ ဖြစ်ခဲ့တာပါ 974 01:28:50,566 --> 01:28:52,004 သူက ဘယ်လိုလူလဲ 975 01:28:52,485 --> 01:28:53,604 အရမ်းတော်တယ် 976 01:28:53,685 --> 01:28:55,603 အားလုံးထက် အလင်းနှစ်တွေလောက်ဝေးဝေးကို ပိုတော်တယ် 977 01:28:56,964 --> 01:28:58,402 သူက စိတ်ကောင်းလည်းရှိတယ် 978 01:28:59,243 --> 01:29:01,761 သူတို့ ပန်းခြံတွေစဆောက်တော့ 979 01:29:01,882 --> 01:29:05,200 သူက မျိုးဗီဇနည်းပညာဟာအသက်တွေကယ်နိုင်ကြောင်း သက်သေပြချင်ခဲ့တာ 980 01:29:06,681 --> 01:29:09,159 ကျွန်မက သူ့စမ်းသပ်ချက်ပေါ့ မဟုတ်ဘူး 981 01:29:11,879 --> 01:29:13,837 သူက ကလေးတစ်ယောက်အရမ်းကိုလိုချင်ခဲ့တာ 982 01:29:14,958 --> 01:29:17,556 ဒါပေမဲ့ သူက သူမရနိုင်တဲ့အရာကို နင့်ကိုရစေချင်ခဲ့တာ 983 01:29:19,037 --> 01:29:20,036 သက်တမ်းပြည့်ဘဝတစ်ခုပေါ့ 984 01:29:23,396 --> 01:29:25,114 သူ့ကိုအကြာကြီးမခင်ခဲ့ရပေမဲ့ 985 01:29:26,275 --> 01:29:28,113 သူနင့်ကိုအရမ်းချစ်တာတော့ သိပါတယ် 986 01:29:49,068 --> 01:29:50,066 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ 987 01:29:55,466 --> 01:29:57,224 ပယင်းတွင်းဟောင်းတွေဖြစ်မယ် 988 01:29:58,865 --> 01:30:01,863 သူတို့ဒီဥမင်တွေကိုတူးရင်း တံခါးတွေဆောက်ခဲ့တာဖြစ်မယ် 989 01:30:27,296 --> 01:30:28,454 ဟေး 990 01:30:28,575 --> 01:30:30,134 ငါအချက်ပေးသံကြားတယ် အကုန်အဆင်ပြေရဲ့လား 991 01:30:30,215 --> 01:30:32,933 အင်း အေးဆေးပါ 992 01:30:33,014 --> 01:30:34,053 ဒီမှာ.. 993 01:30:34,134 --> 01:30:34,972 ဖုန်းဆက်တာလား 994 01:30:35,053 --> 01:30:37,172 အင်း ဒေါက်တာမယ်ကွန်း ခင်ဗျားကို 995 01:30:38,132 --> 01:30:39,131 အလုပ်ဖြုတ်လိုက်ပြီ 996 01:30:39,932 --> 01:30:41,011 ဘာ 997 01:30:41,091 --> 01:30:44,010 လွယ်ပါတယ်ဗျာ 998 01:30:44,131 --> 01:30:48,048 ခင်ဗျားရဲ့ သော့ကတ်ရှိသေးရင် လုံခြုံရေးကိုပြန်အပ်လိုက်ပါ 999 01:30:48,129 --> 01:30:51,007 ဟိုက်ပါလုရထားတစ်စီး ပယင်းတွင်းထဲမှာ ရပ်သွားတယ် 1000 01:30:51,088 --> 01:30:51,967 ဘာ 1001 01:30:52,688 --> 01:30:55,046 ဒီနေ့ကတော့ကွာ 1002 01:30:55,567 --> 01:30:57,046 ဘယ်ယာဉ်လဲ 1003 01:30:57,127 --> 01:30:58,085 အဲဒီမှာ 1004 01:30:59,526 --> 01:31:01,044 ဒိုင်နိုဆောတွေရှိလား 1005 01:31:01,125 --> 01:31:02,764 ဒိုင်နိုဆောကတော့ နေရာတိုင်းမှာရှိတာပဲ 1006 01:31:02,845 --> 01:31:05,043 ငှက်တွေကလည်း မျိုးဗီဇအရဆိုရင် ဒိုင်နိုဆောတွေပဲလေ 1007 01:31:05,124 --> 01:31:08,762 လူးဝစ် ဂရန့်နဲ့စက်တလာတို့ အဲဒီ ယာဉ်ပေါ်မှာပါသွားတယ် လုံခြုံရေးအဖွဲ့ လွှတ်ပေးမှရမဘ် 1008 01:31:08,843 --> 01:31:10,601 အိုကေ ဟုတ်တာပေါ့ ကျေးဇူးပဲ 1009 01:31:10,682 --> 01:31:12,361 အားလုံး ကိုယ့်အလုပ်ကိုယ်လုပ်ကြပါ 1010 01:31:12,882 --> 01:31:15,040 ငါတို့ ဖြေရှင်းလိုက်ပါ့မယ် ကျေးဇူးပဲ ဒေါက်တာ 1011 01:31:15,121 --> 01:31:17,679 ဒါပဲလား အခြားဘာမှမရှိတော့ဘူးလား 1012 01:31:18,400 --> 01:31:21,558 ငါ မင်းရဲ့ လေသံကို သိပ်သဘောမကျသလိုပဲ 1013 01:31:21,679 --> 01:31:23,117 မင်းထွက်သွားတော့ အင်းပါ 1014 01:31:23,238 --> 01:31:24,637 ဒါပေမဲ့ အရင်ဆုံး 1015 01:31:24,718 --> 01:31:26,596 ငါဒီလူတွေကိုတောင်းပန်ရဦးမယ် 1016 01:31:26,677 --> 01:31:29,476 ငါ ဒီအဖွဲ့ကို လေးစားမှုလေးနဲ့ ပြောလိုက်ရင် 1017 01:31:29,517 --> 01:31:32,435 ဘိုင်အိုဆင်က အတွင်းမှာပုတ်ပွနေတဲ့ပုံ မပေါက်တော့ဘူးလားလို့လေ 1018 01:31:32,516 --> 01:31:34,674 တော်လောက်ပြီ အီရန် သူတို့မင်းတို့ကို ဒီလိုလုပ်ထားတာပဲ 1019 01:31:34,755 --> 01:31:37,273 သူတို့ကမင်းတို့ကို အချိန်တိုအတွင်း ရာထူးတွေဆက်တိုက်တိုးပေးတယ် 1020 01:31:37,354 --> 01:31:39,512 ဒီတော့ မင်းတို့ရဲ့ စဉ်းစားဆင်ခြင်ဉာဏ်စွမ်းကို လျော့သွားစေတယ် 1021 01:31:39,593 --> 01:31:40,432 ဟာကွာ 1022 01:31:40,513 --> 01:31:42,551 ပြီးတော့ မင်းတို့မဖွင့်ရတဲ့ တံခါးတွေရှိလာတယ် 1023 01:31:42,632 --> 01:31:43,831 မင်းတို့တွေ လျစ်လျူရှုပေးတတ်လာတယ် 1024 01:31:43,912 --> 01:31:47,350 ဒါပေမဲ့ အဓိကကတော့ သူက မင်းတို့တွေကို ဒါတွေနဲ့စည်းရုံးပြီး 1025 01:31:48,391 --> 01:31:49,269 အမြတ်ထုတ်နေတာပဲ 1026 01:31:49,310 --> 01:31:51,669 တကယ့်ပြဿနာတစ်ခုရှိလား ဒါမှမဟုတ် မင်းက.. 1027 01:31:51,750 --> 01:31:54,348 မင်းက ငါတို့မျိုးစိတ်တွေ မျိုးတုံးမယ့်အလုပ်ကိုလုပ်နေတာတောင် 1028 01:31:54,469 --> 01:31:55,787 ဂရုမစိုက်ဘူးလေ 1029 01:31:55,868 --> 01:31:58,986 မင်းဘာလုပ်နေတာလဲမင်းသိတာတောင် မင်းမရပ်ဘူး 1030 01:31:59,067 --> 01:32:00,066 ငါ ရပ်လို့မရဘူး 1031 01:32:00,667 --> 01:32:03,825 မင်းကိုငါက ထူးခြားမယ်ထင်ခဲ့တာ မင်းက အားလုံးနဲ့အတူတူပါပဲ 1032 01:32:03,906 --> 01:32:04,985 မင်းမြင်ချင်တာကိုပဲ မြင်မှာပဲ 1033 01:32:05,385 --> 01:32:09,663 မင်းက ငွေတွေနဲ့လောဘတွေကိုပဲမြင်တာကိုး 1034 01:32:09,744 --> 01:32:14,622 ငါ့ကိုမင်းက မိစ္ဆာစိတ်နဲ့ ပရိုမီးသီးယပ်စ်လို့ မြင်တာလား 1035 01:32:14,703 --> 01:32:16,221 ပရိုမီးသီးယပ်က အမဲဖျက်ခံရတာနော် 1036 01:32:16,302 --> 01:32:19,140 မင်းလည်း ဒီလိုဖြစ်မှာပဲ လူယုတ်မာကောင် 1037 01:32:19,221 --> 01:32:23,019 ရမ်ဆေး ဒေါက်တာမယ်ကွန်းကို ပစ္စည်းကူသိမ်းပေးလိုက်ပါလား 1038 01:32:23,940 --> 01:32:26,098 သူ့အခန်းကနေ လေဆိပ်ကိုပို့လိုက်ပါ ဒါပဲ 1039 01:32:36,136 --> 01:32:37,215 ဒေါ့ဆန် 1040 01:34:11,147 --> 01:34:12,345 အယ်လိုဆောရပ်စ်လား 1041 01:34:13,706 --> 01:34:14,944 ဂီဂန်နိုတိုဆောရပ်စ် 1042 01:34:15,785 --> 01:34:17,504 အကြီးဆုံး အသားစားကောင်ပဲ 1043 01:34:18,344 --> 01:34:20,623 သူက တောင်ကြားတစ်ခုတည်းမှာ ထိပ်ဆုံးသားရဲနှစ်ကောင် ပို့ထားတာ 1044 01:34:20,944 --> 01:34:22,542 မကြာခင် တစ်ကောင်ပဲ ကျန်မှာပဲ 1045 01:34:54,813 --> 01:34:56,012 ခံစားမိလား 1046 01:34:57,772 --> 01:34:59,211 လေကြောင်းတစ်ခုရှိတယ် 1047 01:34:59,732 --> 01:35:01,210 တံခါးတစ်ခုရှိမယ်ထင်တယ် 1048 01:35:02,611 --> 01:35:04,249 ဒီတွင်းက သက်တမ်းဘယ်လောက်ရှိပြီထင်လဲ 1049 01:35:04,970 --> 01:35:06,089 အသက်လေးသာ ရှုထား 1050 01:35:06,889 --> 01:35:08,928 ဘယ်သူမှ မကြောက်နဲ့ လင်းနို့တွေကိုပဲသတိထား 1051 01:35:09,009 --> 01:35:10,807 လင်းနို့တွေရှိတာလား ငါ လင်းနို့တွေမုန်းတယ် 1052 01:35:10,928 --> 01:35:13,326 မရှိလောက်ပါဘူး ကျောက်ခဲကျတာလည်းမတွေ့ဘူး 1053 01:35:14,207 --> 01:35:17,165 အဆိပ်ငွေ့တို့ ရေဓာတ်ခန်းတာတို့၊ အပူချိန်ကျလွန်းတာတို့ပဲ ဖြစ်မှာပါ 1054 01:35:17,246 --> 01:35:19,524 ဖြစ်နိုင်ချေတွေသက်သက်ပါ ဘာမှမသေချာပါဘူး 1055 01:35:19,645 --> 01:35:22,563 ငါ နင့်ကို ထားခဲ့သင့်တာ ဘာလို့ နင့်ကိုဆွဲထည့်မိပါလိမ့် 1056 01:35:22,644 --> 01:35:24,163 နင့်ဘာသာ ပျော်နေတာကိုဟာ 1057 01:35:24,244 --> 01:35:25,083 ဘာလဲ 1058 01:35:25,164 --> 01:35:26,442 အယ်လီ ဘာလဲ 1059 01:35:27,603 --> 01:35:28,522 ငါ ပျော်မနေခဲ့ပါဘူး 1060 01:35:30,362 --> 01:35:31,241 မပျော်ဘူးလား 1061 01:35:31,322 --> 01:35:32,560 ရှင်တို့မှာ ကလေးရှိလား 1062 01:35:33,041 --> 01:35:33,920 ဘာ 1063 01:35:35,440 --> 01:35:37,639 ဟင့်အင်း ငါ့မှာရှိတယ် နှစ်ယောက်လေ 1064 01:35:38,560 --> 01:35:39,598 သူနဲ့မရှိဘူးလား 1065 01:35:42,998 --> 01:35:44,037 ဟင့်အင်း 1066 01:35:44,758 --> 01:35:47,036 ဟင့်အင်း သူငယ်ချင်းဟောင်းတွေပါ 1067 01:35:47,557 --> 01:35:49,515 အင်း သူငယ်ချင်းဟောင်းသက်သက်ပါ 1068 01:35:50,756 --> 01:35:51,754 ဟုတ်လား 1069 01:35:56,914 --> 01:35:58,832 လုံခြုံရေးတွေက မင်းပျောက်သွားတာကို မကြာခင်သိမှာပဲ 1070 01:35:59,633 --> 01:36:02,551 ဒါက မြေပုံဟောင်းနဲ့တူတယ်နော် အသစ်မရှိဘူးလား 1071 01:36:02,632 --> 01:36:05,110 တွင်းရဲ့ အရှေ့မြောက်ထောင့်မှာ ဝင်ပေါက်တစ်ခုရှိတယ် 1072 01:36:05,191 --> 01:36:06,750 ခင်ဗျားရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေ လွတ်ခဲ့ရင်ပေါ့ လွတ်ခဲ့ရင်ပေါ့ ဟုတ်လား 1073 01:36:07,351 --> 01:36:09,469 သူတို့လွတ်မှာပါ သူတို့အဲဒီမှာရှိမှာ 1074 01:36:10,670 --> 01:36:12,508 ဒီလမ်းတွေက ကာကွယ်ထားတယ်မဟုတ်လား 1075 01:36:13,349 --> 01:36:14,387 အင်း အမြန်မောင်းနော် 1076 01:36:26,025 --> 01:36:27,143 မင်းလုပ်တာတော်တယ် 1077 01:36:27,624 --> 01:36:30,742 အင်း တကယ်တော့ လုံးဝတလွဲကြီးပါ ဒါပေမဲ့ ကျေးဇူးပဲ 1078 01:36:31,743 --> 01:36:32,662 တလွဲ မဖြစ်သေးပါဘူး 1079 01:36:43,979 --> 01:36:45,018 သတိထားနော် 1080 01:37:04,493 --> 01:37:05,892 အယ်လီ 1081 01:37:11,211 --> 01:37:12,210 ဒါဘာလဲ 1082 01:37:19,608 --> 01:37:20,607 သတိထားပါ 1083 01:37:35,043 --> 01:37:36,602 အောင်မလေး အဆင်ပြေရဲ့လား 1084 01:37:55,077 --> 01:37:56,476 ဦးထုပ်ကိုထားလိုက် 1085 01:37:58,556 --> 01:37:59,435 လာစမ်းပါ 1086 01:38:09,113 --> 01:38:10,192 လာ လာ 1087 01:38:15,951 --> 01:38:17,309 ကားလာတယ် 1088 01:38:19,070 --> 01:38:20,828 အောင်မလေး အီရန် အထဲမှာ ဒီမှာ 1089 01:38:22,149 --> 01:38:23,188 အထဲမှာ အီရန် 1090 01:38:23,229 --> 01:38:25,187 ဂိတ်ကိုဖွင့်ပေးပါ ကူညီပါဦး 1091 01:38:26,028 --> 01:38:27,266 ကုတ်ကိုသိလား 1092 01:38:27,347 --> 01:38:29,066 ကုတ်ရှိမှာမှန်းတောင်မသိဘူး 1093 01:38:30,066 --> 01:38:31,905 ကုတ်ရှိမှာမှန်းတောင်မသိဘူး 1094 01:38:32,826 --> 01:38:34,424 အောင်မလေး အောင်မလေး 1095 01:38:36,065 --> 01:38:37,903 ဘရိတ်တလ ဘရိတ်ကိုနင်းလိုက် 1096 01:38:37,984 --> 01:38:39,103 ဖြစ်နိုင်ချေ ၁၀၀၀၀ လောက်ရှိတယ် 1097 01:38:39,184 --> 01:38:40,582 ခြေထောက်နဲ့တွန်းထား ဟုတ်ပြီ 1098 01:38:42,223 --> 01:38:44,701 ၁၉၈၄ အီရန်လုပ်ပါ 1099 01:38:44,782 --> 01:38:47,220 နောက်တစ်ခါ 1100 01:38:47,301 --> 01:38:50,379 မိုင်းစ်ဒေးဗစ်ရဲ့ မွေးနေ့ ၀၅၂၆ 1101 01:38:55,699 --> 01:38:58,217 အီရန် တစ်ခုခုလုပ်ပါဟ လုပ်ပါ 1102 01:38:58,338 --> 01:38:59,576 ငါတို့မလွတ်တော့ဘူးထင်တယ်” 1103 01:38:59,657 --> 01:39:01,616 အားလုံး အကောင်းမြင်ကြပါ 1104 01:39:17,972 --> 01:39:20,970 လုပ်ပါ ငါသိပါတယ်ငါသိပါတယ် 1105 01:39:27,609 --> 01:39:28,647 အောင်မလေး 1106 01:39:30,768 --> 01:39:32,406 တကယ်ရသွားတယ်ဟ 1107 01:39:38,365 --> 01:39:40,604 အီရန် သူက မေစီပါ ဟိုင်း မေစီ 1108 01:39:41,204 --> 01:39:42,723 ငါတို့ ဒီအန်အေကို ရပြီ 1109 01:39:44,004 --> 01:39:45,482 ဒီကနေ ထွက်မှဖြစ်မယ် 1110 01:39:45,563 --> 01:39:47,681 အင်း သွားကြစို့ လာ 1111 01:40:18,993 --> 01:40:20,511 လာ လာ 1112 01:41:30,571 --> 01:41:31,769 သွားစမ်း 1113 01:41:35,169 --> 01:41:36,088 ဟေး 1114 01:41:36,169 --> 01:41:37,088 အောင်မလေး 1115 01:41:38,928 --> 01:41:40,247 ငါနင့်ကိုသေပြီထင်တာ 1116 01:41:40,328 --> 01:41:41,486 သူတို့ဘာကိုစားတာလဲဟ 1117 01:41:46,686 --> 01:41:48,204 အထဲဝင်တာကောင်းမယ် 1118 01:42:02,441 --> 01:42:03,719 ကျိုင်းကောင်ကပ်ဘေးက တိုက်ကြီးများပါ ကူးစက်လာ 1119 01:42:03,800 --> 01:42:04,959 သူတို့ဘယ်ကနေလာတာလဲ 1120 01:42:29,273 --> 01:42:30,591 ဆက်လုပ်ပါ 1121 01:43:09,980 --> 01:43:11,778 ထိန်းသိမ်းမှုအခန်း ပျက်နေပါပြီ 1122 01:43:27,894 --> 01:43:29,013 ပိတ်ထားတယ် 1123 01:43:29,094 --> 01:43:31,412 တစ်ခုခုလေးတာ ချွန်တာလိုတယ် 1124 01:43:43,210 --> 01:43:45,648 သွားပြီထင်တယ် 1125 01:43:57,645 --> 01:43:59,284 ဒါက.. အိုး သွားပြီ 1126 01:43:59,645 --> 01:44:00,963 အောင်မလေး 1127 01:44:03,603 --> 01:44:05,082 သူက သက်သေတွေကို မီးရှို့ပစ်နေတာပဲ 1128 01:44:06,243 --> 01:44:07,761 အောင်မလေး အောင်မလေး 1129 01:44:07,842 --> 01:44:09,161 အဓိပ္ပာယ်မရှိတာ 1130 01:44:25,677 --> 01:44:26,715 အင်း 1131 01:44:27,356 --> 01:44:28,355 အောင်မလေး 1132 01:44:28,876 --> 01:44:32,753 ဒါက တကယ်ကို စိတ်မချရတဲ့အခြေအနေဆိုတာသိပေမဲ့ 1133 01:44:34,714 --> 01:44:36,352 ငါတို့တွေ ဟန်ချက်မညီသလိုပဲနော် 1134 01:44:38,553 --> 01:44:40,911 ကျွန်မတို့တွေအကုန် ဘယ်ဘက်ကို ကိုင်းသင့်လားမသိဘူး 1135 01:44:40,992 --> 01:44:42,910 ဒါအရမ်းတိကျပါတယ် ကျေးဇူးပဲ မေစီ 1136 01:44:44,511 --> 01:44:46,429 အသာလေး အသာလေး 1137 01:44:48,709 --> 01:44:49,708 အသာလေး 1138 01:44:53,828 --> 01:44:54,866 ငါတို့အဆင်ပြေတယ် 1139 01:44:55,427 --> 01:44:56,626 တွေ့လား 1140 01:44:57,547 --> 01:44:58,745 ဒါအဆင်ပြေတယ် 1141 01:45:13,062 --> 01:45:15,380 အလန် အလန် 1142 01:45:16,741 --> 01:45:17,939 အကုန်အဆင်ပြေလား 1143 01:45:28,257 --> 01:45:31,855 အဲဒါ ကျွန်မမိဘတွေပဲ ကယ်ပါဦး 1144 01:45:32,576 --> 01:45:33,615 ကယ်ပါဦး 1145 01:45:33,695 --> 01:45:34,694 နားထောင်ကြည့် 1146 01:45:42,573 --> 01:45:43,651 အောင်မလေး 1147 01:45:44,372 --> 01:45:45,531 ဘာမှမဖြစ်ဘူးနော် 1148 01:45:46,651 --> 01:45:47,650 နင်ဘာမှမဖြစ်ဘူးနော် 1149 01:45:48,171 --> 01:45:50,849 ရှင်တို့ ကျွန်မကို တကယ်လာကယ်တာပဲ တကယ်လာကယ်တာပဲ 1150 01:45:51,090 --> 01:45:53,328 ကယ်ရမှာပေါ့ သမီးရာ 1151 01:45:53,409 --> 01:45:55,248 ဟေး ကလေး ဒါပေါ့ 1152 01:45:57,208 --> 01:45:58,727 ကျွန်မ ရှင့်ကိုမှတ်မိတယ် 1153 01:46:00,367 --> 01:46:01,686 ငါလည်း နင့်ကိုမှတ်မိပါတယ် 1154 01:46:12,563 --> 01:46:13,922 သူတို့ ကျွန်မကို ကယ်ထုတ်ပေးလာတာလေ 1155 01:46:19,161 --> 01:46:20,680 အဆင်ပြေလား 1156 01:46:23,480 --> 01:46:24,719 ကျေးဇူးပဲ အင်း 1157 01:46:27,519 --> 01:46:28,917 သွားကြစို့ 1158 01:46:29,638 --> 01:46:31,996 ပြတင်းပေါက်ကို ခွဲပြီးအထဲဝင်ရမှာပဲ 1159 01:46:32,957 --> 01:46:34,716 ဘယ်သူမှ အမြင့်မကြောက်ပါစေနဲ့မျှော်လင့်တာပဲ 1160 01:46:47,753 --> 01:46:49,791 မလှုပ်နဲ့ မလှုပ်နဲ့ 1161 01:47:07,986 --> 01:47:09,305 ဒါဘာလဲဟ 1162 01:47:09,946 --> 01:47:11,584 ဂီဂန်နိုတိုဆောရပ်စ် 1163 01:47:13,785 --> 01:47:15,743 ကမ္ဘာပေါ်က အကြီးဆုံး အသားစားကောင်ပေါ့ 1164 01:47:28,740 --> 01:47:29,739 လာ 1165 01:47:34,978 --> 01:47:37,016 မေစီ ငါ့ကိုကြည့်ပါ ငါ့ကိုကြည့် 1166 01:48:00,770 --> 01:48:01,649 သွား 1167 01:48:17,445 --> 01:48:19,003 သွား သွား လာ 1168 01:48:24,883 --> 01:48:25,961 သွားပြီ 1169 01:48:30,481 --> 01:48:32,399 အမြန် ငါသေတော့မှာပဲ 1170 01:48:32,720 --> 01:48:33,839 တက် တက်ခဲ့ ကလေး 1171 01:48:33,880 --> 01:48:35,838 မသေပါဘူး မသေဘူး နင်ဘာမှမဖြစ်ဘူး 1172 01:48:45,076 --> 01:48:46,115 သွား သွား 1173 01:49:03,950 --> 01:49:05,229 လာစမ်းပါ 1174 01:49:06,550 --> 01:49:07,668 ဟေး 1175 01:49:14,627 --> 01:49:16,186 လာစမ်းပါ 1176 01:49:33,901 --> 01:49:34,860 ငါ့ကို ကူဆွဲ 1177 01:49:40,379 --> 01:49:41,378 ငါမိပြီ 1178 01:49:44,178 --> 01:49:45,457 သွား သွား 1179 01:49:49,017 --> 01:49:49,895 ပြေး 1180 01:50:06,251 --> 01:50:08,050 တွေ့လား သိပ်မဆိုးပါဘူး 1181 01:50:14,729 --> 01:50:15,567 လာ 1182 01:50:18,088 --> 01:50:19,166 ကလယ်ရာ 1183 01:51:01,914 --> 01:51:03,353 ရှောင်တိမ်းဖို့ ပြင်ပါ 1184 01:51:03,593 --> 01:51:05,072 တိရစ္ဆာန်တွေကို အတွင်းပြန်ခေါ်ဖို့လိုပြီ 1185 01:51:05,153 --> 01:51:08,071 လုပ်ထုံးအရဆိုရှင်းပါတယ် 1186 01:51:11,191 --> 01:51:12,070 ဂျက်ဖရေး 1187 01:51:17,589 --> 01:51:20,067 သေစမ်းကွာ 1188 01:51:22,868 --> 01:51:23,706 ပြောမှာသာ 1189 01:51:25,427 --> 01:51:26,545 ပြောလိုက်စမ်းပါ 1190 01:51:27,346 --> 01:51:31,024 အရေးပေါ် ရှောင်တိမ်းဖို့အမိန့်ထုတ်ပါတယ် 1191 01:51:31,105 --> 01:51:33,023 အဝေးထိန်းစုစည်းမှုစနစ် စပါပြီ 1192 01:51:33,144 --> 01:51:36,662 လမ်းကြောင်းမှာရှိနေတဲ့ သက်ရှိအားလုံး အရေးပေါ်နေရာကိုသွားပါ 1193 01:51:59,416 --> 01:52:03,454 အကုန်လုံးက မီးလောင်နေတော့ ဘယ်သူ့မှ ဆက်မရဘူး 1194 01:52:03,935 --> 01:52:06,333 ဒေါက်တာ စက်တလာ ရေသောက်ပါဦး ကျေးဇူးပဲ 1195 01:52:06,414 --> 01:52:08,612 ဒေါက်တာ ဂရန့် ဒီမှာပါ 1196 01:52:08,693 --> 01:52:10,212 ကျွန်တော်က အိုဝင်ဂရေဒီပါ 1197 01:52:10,293 --> 01:52:13,611 ပရိသတ်ကြီးပါ ခင်ဗျားရဲ့ စာအုပ်ကိုဖတ်ဖူးပါတယ် အင်း အသံနားထောင်တာပါ 1198 01:52:13,692 --> 01:52:16,050 အိုဝင် ဂရေဒီ အိုဝင် ဂရေဒီ 1199 01:52:16,131 --> 01:52:17,490 အင်း ငါမင်းကိုသိတာပေါ့ 1200 01:52:18,290 --> 01:52:20,529 မင်း ရပ်ပ်တာတွေကို လေ့ကျင့်ပေးတာပဲ 1201 01:52:21,090 --> 01:52:22,888 ကြိုးစားခဲ့တာပါ အင်း 1202 01:52:23,249 --> 01:52:25,927 နေကောင်းလား ဒီမှာတစ်ခု 1203 01:52:26,488 --> 01:52:28,886 ရှင်က ဂျူးရက်ဆစ်ကမ္ဘာမှာ ရှိခဲ့တာပဲ 1204 01:52:28,967 --> 01:52:30,206 ဂျူးရက်ဆစ်ကမ္ဘာလား 1205 01:52:30,607 --> 01:52:31,725 မကြိုက်ဘူး 1206 01:52:33,446 --> 01:52:36,644 အိုကေ ဒီကနေ ထွက်လမ်းရှာလို့ရပြီလား 1207 01:52:36,725 --> 01:52:37,603 အင်း 1208 01:52:37,684 --> 01:52:39,043 သွားကြစို့ 1209 01:52:39,164 --> 01:52:42,362 ပင်မရုံမှာ ရဟတ်ယာဉ်တစ်စီးရှိတယ် 1210 01:52:42,443 --> 01:52:45,001 ကျွန်မတို့ အေဒီအက်စ်ကို ပြန်ဖွင့်လိုက်ရင် အိမ်ပြန်လို့ရပြီ 1211 01:52:45,082 --> 01:52:46,561 အေဒီအက်စ်က ဘာလဲ 1212 01:52:46,682 --> 01:52:48,000 လေကြောင်းကာကွယ်ရေးစနစ်လေ 1213 01:52:49,401 --> 01:52:53,319 တယ်ရိုဒက်တယ်တွေဘာတွေ မလာအောင်ပေါ့ ရဟတ်ယာဉ်နဲ့ဝေးရာကိုမောင်းပေးထားတာ 1214 01:52:54,159 --> 01:52:55,558 ဒါကိုဘယ်လိုပြန်ဖွင့်ရမလဲ 1215 01:52:55,679 --> 01:52:58,397 စနစ်အားလုံးက တတိယထပ်က 1216 01:52:58,518 --> 01:52:59,877 ထိန်းချုပ်ခန်းကနေ လုပ်နေပုံပဲ 1217 01:53:01,277 --> 01:53:03,555 ဒီစခန်းတွေကလည်း မြေအောက်ကနေ အကုန်ချိတ်ဆက်ထားတာပဲ 1218 01:53:09,075 --> 01:53:10,073 ဟုတ်ပြီ အေးဆေးပေါ့ ရမ်ဘို 1219 01:53:20,991 --> 01:53:23,109 ဒီတော့ မင်းက ရပ်ပ်တာတွေနဲ့အလုပ်လုပ်ခဲ့တာပေါ့ 1220 01:53:23,750 --> 01:53:24,909 အင်း 1221 01:53:25,390 --> 01:53:29,907 သူတို့ကိုမင်းကခိုင်းလိုက်ရင် သူတို့ကလိုက်လုပ်တာလား 1222 01:53:31,028 --> 01:53:34,706 အင်း ဒါက အပြန်အလှန်လေးစားမှုအပေါ်အခြေခံတဲ့ လူသား-တိရစ္ဆာန်နားလည်မှုပါ 1223 01:53:37,186 --> 01:53:38,585 ငါ့မှာ ခွေးတစ်ကောင်ရှိဖူးတယ် 1224 01:53:39,545 --> 01:53:43,863 ငါခြေထောက်ကို ဖက်တက်လွန်းလို့ ညိုသကျည်းတောင် အသားမာတတ်တယ် 1225 01:53:44,424 --> 01:53:45,662 တကယ်ပြောတာ 1226 01:53:58,939 --> 01:54:00,458 ဟာကွာ ဟေး 1227 01:54:00,819 --> 01:54:01,777 ကောင်းတယ် 1228 01:54:03,458 --> 01:54:04,816 ငါတွေးတာက ဒီလို 1229 01:54:04,937 --> 01:54:07,016 မင်းနဲ့ငါ အစက ပြန်ပြောတာပေါ့ 1230 01:54:07,377 --> 01:54:08,735 ငါက ငွေတွေပေးမယ် 1231 01:54:10,136 --> 01:54:12,294 အင်း ငွေက ခုခေတ်မှာ ပေါပါတယ် 1232 01:54:12,375 --> 01:54:14,693 ဘာဖြစ်တာလဲ အရမ်းစိတ်ပူမနေပါနဲ့ 1233 01:54:15,534 --> 01:54:18,652 အရာရာမှာ အခွင့်အရေးဆိုတာ ရှိပါတယ် အခုဟာရောပဲ 1234 01:54:18,773 --> 01:54:20,372 မင်း ပညာရလာမှာပါ 1235 01:54:20,453 --> 01:54:21,571 ငါတွေးနေတာက 1236 01:54:22,412 --> 01:54:24,570 မင်းအခု ဦးဆောင်ပြီးသွားပါလား 1237 01:54:25,131 --> 01:54:26,250 မင်းအသင့်ဖြစ်ပြီထင်ပါတယ် 1238 01:54:26,771 --> 01:54:28,249 ရော့ ယူလိုက်ပါ 1239 01:54:28,730 --> 01:54:30,449 မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ 1240 01:54:39,767 --> 01:54:40,925 မင်းကိုး 1241 01:54:41,606 --> 01:54:43,844 မင်း မယ်ကွန်းကို စီမံကိန်းအကြောင်းပြောခဲ့တာပါ 1242 01:54:45,085 --> 01:54:47,843 မင်း ဒီတစ်ခုလုံးကို စီစဉ်ခဲ့တာပဲ မင်းငါ့ကိုထောင်ချောက်ဆင်တာပေါ့ 1243 01:54:48,724 --> 01:54:51,002 ငါမင်းကို ငါ့မှာမရှိခဲ့တဲ့အခွင့်အရေးအကုန်ပေးခဲ့တာလေ 1244 01:54:52,643 --> 01:54:55,001 ငါတို့ နားလည်မှုယူထားတယ်လေ ရမ်ဆေး 1245 01:54:55,602 --> 01:54:57,160 မင်းဒါကို မဖျက်ရဘူးလေ 1246 01:55:00,040 --> 01:55:01,879 ငါသာဆို မဖျက်ဘူး 1247 01:55:04,999 --> 01:55:05,958 ကျုပ်က ခင်ဗျားမဟုတ်ဘူး 1248 01:55:21,474 --> 01:55:22,752 အရမ်းဆိုးသွားပြီ 1249 01:55:24,953 --> 01:55:27,271 ဒါပန်းခြံမှာသုံးခဲ့တဲ့စနစ်နဲ့အတူတူပဲ 1250 01:55:27,352 --> 01:55:31,990 ကောင်းတာပေါ့ ငါတို့တွေ အဲဒါကို ဖွင့်ပြီး လစ်ရုံပေါ့ 1251 01:55:32,070 --> 01:55:33,669 အေဒီအက်စ်ကို ရှာကြည့်မယ် 1252 01:55:34,870 --> 01:55:36,948 ဘာဖြစ်တာလဲ လွဲမှားချက်-၉၉ တဲ့ 1253 01:55:37,029 --> 01:55:38,068 အားမလောက်တာ 1254 01:55:38,908 --> 01:55:40,347 မီးအားတွေအကုန်ပျက်သွားတော့ 1255 01:55:40,428 --> 01:55:42,386 ပင်မစနစ်ကိုပဲ ဆက်ပြီးပွင့်နေစေတော့တာ 1256 01:55:42,947 --> 01:55:45,025 အေဒီအက်စ်ကိုပြန်ဖွင့်ဖို့ မီးအားအကုန်လိုတယ် 1257 01:55:45,106 --> 01:55:47,905 ဒီတော့ လုံခြုံရေးစနစ်ကြောင့် ငါတို့အကုန်သေမှာပေါ့ 1258 01:55:47,986 --> 01:55:48,864 ဒါပေါ့ 1259 01:55:48,945 --> 01:55:50,144 မီးအားပိုရအောင်ဘာလုပ်ရမလဲ 1260 01:55:50,225 --> 01:55:52,663 မရဘူး ဒါပေမဲ့ ရှိတဲ့အားကို ပြန်ဖြန့်လို့ရတယ် 1261 01:55:52,744 --> 01:55:54,662 ငါတို့တွေ ပင်မစနစ်ကို ပိတ်ချရမှာ 1262 01:55:54,743 --> 01:55:56,222 ဟုတ်တယ် အဲဒါဘယ်မှာလဲ 1263 01:55:56,343 --> 01:55:58,181 နောက်တစ်ထပ်တက်ရမှာ ငါလိုက်ခဲ့မယ် 1264 01:55:58,302 --> 01:55:59,541 ငါတို့ ဒီအောက်က ပြေးလာတာ 1265 01:56:00,902 --> 01:56:02,420 ဘယ်မှာလဲ ရေသန့်စင် စင်တာလေ 1266 01:56:02,461 --> 01:56:04,140 အောက်ထပ်-၈ က ရေအားလျှပ်စစ်စနစ် 1267 01:56:04,221 --> 01:56:05,899 ၈ မိနစ်လောက်အချိန်ပေးပါ ငါသွားရှာကြည့်မယ် 1268 01:56:05,980 --> 01:56:07,978 ခဏလေး သူကဘယ်သူလဲ. ဘီတာလေ 1269 01:56:08,739 --> 01:56:10,618 ဘလူးရဲ့ ကလေးပဲ ဗယ်လိုစီရက်ပ်တာ 1270 01:56:11,178 --> 01:56:12,937 ဘာ ရပ်ပ်တာပေါက်လေးလား 1271 01:56:13,018 --> 01:56:14,776 မင်း သူ့ကို နာမည်တစ်ခုပေးလိုက်တာပေါ့ 1272 01:56:14,897 --> 01:56:16,496 ငါတို့ သူ့ကို အိမ်ပြန်ခေါ်လာပေးမယ်လို့ ကတိပေးထားတာ 1273 01:56:16,577 --> 01:56:18,815 မင်းကဒိုင်နိုဆောကို ကတိပေးထားတာလား 1274 01:56:19,616 --> 01:56:20,934 ရှင်လိုက်မယ်မဟုတ်လား 1275 01:56:21,735 --> 01:56:22,614 မေစီ 1276 01:56:22,735 --> 01:56:23,734 လုပ်ပါ 1277 01:56:27,133 --> 01:56:29,092 ငါတို့တွေ လိုင်း-၅ မှာရှိမယ် 1278 01:56:29,173 --> 01:56:30,132 ငါတို့က ၃ မှာ 1279 01:56:31,932 --> 01:56:32,851 ပြန်လာခဲ့ပါ 1280 01:56:33,691 --> 01:56:34,890 ငါအမြဲပြန်လာတာပါပဲ 1281 01:56:36,291 --> 01:56:39,129 ငါ ဆယ်မိနစ်နေရင် ရဟတ်ယာဉ်စက်နှိုးမယ် ငါအချက်ပြတာကိုစောင့် 1282 01:56:41,009 --> 01:56:45,487 ရှောင်တိမ်းမှုအဆင့်-၄ပြီးပါပြီ သက်ရှိအကောင်အားလုံး ထိန်းသိမ်းပြီးပါပြီ 1283 01:56:54,405 --> 01:56:55,404 လုပ်စမ်းပါ 1284 01:57:08,041 --> 01:57:09,319 အိပ်မက်ဆိုးမက်တုန်းပဲလား 1285 01:57:10,040 --> 01:57:11,159 တချိန်လုံးပဲ 1286 01:57:12,080 --> 01:57:12,918 ရှင်ရော 1287 01:57:14,319 --> 01:57:15,757 နောင်တတွေအများကြီးရှိတာပါပဲ 1288 01:57:16,478 --> 01:57:17,477 အိုး ဟုတ်လား 1289 01:57:18,997 --> 01:57:19,876 အင်း.. 1290 01:57:20,917 --> 01:57:23,875 နောင်တကိုဖက်တွယ်ထားရင် အတိတ်မှာပဲ နေနေသလိုပဲ 1291 01:57:27,595 --> 01:57:29,553 အရေးကြီးတာကတော့ 1292 01:57:31,074 --> 01:57:33,472 အခုဘာလုပ်လဲဆိုတာပဲလေ ဟုတ်လား 1293 01:57:34,193 --> 01:57:35,231 အင်း 1294 01:57:52,347 --> 01:57:54,186 ဒီမှာ ပိုးကောင်တွေရှိမယ်လို့ ဘယ်သူမှ မမှာလိုက်ပါလား 1295 01:57:56,466 --> 01:57:58,584 ဘီ-၄ သူဒီထဲမှာ 1296 01:57:59,225 --> 01:58:00,783 ဘေးဘက်တွေကိုကြည့် 1297 01:58:01,344 --> 01:58:03,023 သူတို့တွေက ဘေးကနေ အမြဲလာတာ 1298 01:58:05,223 --> 01:58:06,502 အစမှာတော့ ငါတို့ထင်တာက 1299 01:58:08,262 --> 01:58:11,340 သူတို့ သားကောင်ကို အူထွက်အောင် ကိုက်ပစ်တယ်ထင်တာ အခုတော့.. 1300 01:58:12,221 --> 01:58:14,499 သူတို့က ဉာဏ်ကောင်းပြီး လည်ပင်းကို တန်းကိုက်တတ်နေပြီ 1301 01:58:15,660 --> 01:58:17,338 သွေးပြန်ကြောတွေ သွေးလွှတ်ကြောတွေ 1302 01:58:18,459 --> 01:58:20,577 တစ်ခါတလေ နှစ်ခုလုံးပြိုင်တူကိုက်တယ် 1303 01:58:20,658 --> 01:58:21,817 အိုကေ 1304 01:58:23,577 --> 01:58:24,776 အိုကေ 1305 01:58:24,857 --> 01:58:26,935 အဲဒီလမ်းအဆုံးမှာပဲ ငါတို့ကြည့်ပေးထားတယ် 1306 01:58:27,016 --> 01:58:28,695 မင်းတို့တည့်တည့်အဆုံးထိဆက်သွား 1307 01:58:29,776 --> 01:58:32,614 ဘာလို့ တစ်လှမ်းချင်းလှမ်းနေတာလဲ ပြေးလိုက်လေ 1308 01:58:32,695 --> 01:58:34,533 အိုကေ ဒီမှာပဲ 1309 01:58:34,614 --> 01:58:37,052 အိုကေ ၆ ခုမြောက် ခလုတ်အဝါ 1310 01:58:37,173 --> 01:58:39,891 အစိမ်းရောင်ခလုတ်တစ်ခုကိုရော တွေ့ လား 1311 01:58:39,972 --> 01:58:42,970 အစိမ်းမဟုတ်ဘူး အောက်ကနေ လေးခုမြောက်ဟာ 1312 01:58:44,491 --> 01:58:45,370 အောက်ကနေလေးခုမြောက်လား 1313 01:58:45,451 --> 01:58:47,169 အပေါ်ကနေ သုံးခုမြောက် အောက်ကနေ လေးခုမြောက် အတူတူပဲ 1314 01:58:47,250 --> 01:58:48,649 အီရန်အတိအကျပြောစမ်းပါ 1315 01:58:53,648 --> 01:58:54,647 သူ ဒီမှာရှိခဲ့တာ 1316 01:58:55,488 --> 01:58:56,526 မီးပိတ်လိုက် 1317 01:59:03,245 --> 01:59:05,523 ငါဒီထက်ပိုပြီး ဘယ်လိုတိကျရမလဲ 1318 01:59:05,604 --> 01:59:10,042 မင်းနှိပ်ရမယ့်ခလုတ်က အီး-၁ လို့ ရေးထားတာ 1319 01:59:12,042 --> 01:59:12,921 အီး-၁ အိုကေ 1320 01:59:13,802 --> 01:59:14,761 အင်း 1321 01:59:19,880 --> 01:59:22,078 သွားပါပြီ 1322 01:59:28,677 --> 01:59:29,956 သေစမ်း သူက မြန်လိုက်တာ 1323 01:59:33,636 --> 01:59:34,515 ဟေး 1324 01:59:35,675 --> 01:59:36,834 ငါ့ကိုကြည့်စမ်း 1325 01:59:41,273 --> 01:59:43,512 ငါသူ့ကို လည်ပင်းကိုရိုက်မှဖြစ်မယ် 1326 01:59:43,593 --> 01:59:45,591 မေစီ နင်သူ့ကို အာရုံစိုက်အောင်လုပ်ထား 1327 01:59:46,112 --> 01:59:48,630 ဂရန့် ငါတို့ ဝိုင်းမယ် 1328 01:59:55,149 --> 01:59:56,148 သွား 1329 02:00:25,420 --> 02:00:26,418 ဆောရီး ကောင်မလေး 1330 02:00:27,299 --> 02:00:28,978 မင်းအမေကို ငါ ကတိပေးထားလို့ပါ 1331 02:00:30,458 --> 02:00:32,737 ပင်မစနစ် ပြန်ပွင့်ပါပြီ 1332 02:00:32,817 --> 02:00:35,216 နေဦးလေ မဟုတ်ဘူး 1333 02:00:35,297 --> 02:00:36,215 ပြန်စနေပြီ 1334 02:00:36,256 --> 02:00:37,695 ဒီလိုမဖြစ်ရဘူး 1335 02:00:49,052 --> 02:00:50,371 ရော့ဒါကိုယူ 1336 02:01:06,527 --> 02:01:08,086 အီရန် ပြန်ပိတ်ပေး 1337 02:01:08,167 --> 02:01:10,125 ငါတို့ရအောင်လုပ်မယ် အဖြေရှာကြည့်တာပေါ့ 1338 02:01:10,206 --> 02:01:12,324 အရမ်းရှုပ်တာပဲ ရှုပ်ချိန်မရဘူးနော် 1339 02:01:17,924 --> 02:01:19,642 ပင်မ စနစ် ပိတ်သွားပါပြီ 1340 02:01:22,122 --> 02:01:23,481 ခဏလေး ခဏလေး 1341 02:01:23,562 --> 02:01:25,480 လေကြောင်းကာကွယ်ရေးစနစ် ပွင့်ပါပြီ 1342 02:01:25,561 --> 02:01:27,000 နိုင်ပြီကွ 1343 02:01:30,480 --> 02:01:31,518 အရသာရှိလိုက်တာ 1344 02:02:00,910 --> 02:02:02,149 လာစမ်းပါ 1345 02:02:54,694 --> 02:02:55,692 မင်းဘာဖြစ်ချင်တာလဲ 1346 02:03:11,408 --> 02:03:13,847 ဘိုင်အိုဆင်မှာ ကျွန်တော်တို့ယုံကြည်တာက 1347 02:03:13,928 --> 02:03:17,606 ဒိုင်နိုဆောတွေက ကျွန်တော်တို့အကြောင်းကျွန်တော်တို့ ပိုသိလာအောင်သင်ပေးနိုင်ပါတယ် 1348 02:03:22,605 --> 02:03:25,163 ဟုတ်ပြီ ကေလာ သွားကြစို့ 1349 02:03:35,481 --> 02:03:36,800 အိုကေ ချစ်စရာလေး 1350 02:03:45,798 --> 02:03:47,996 နင်အဆင်ပြေလား တစ်နေ့တော့ပြေမှာပါ 1351 02:03:48,157 --> 02:03:49,236 ဟေး 1352 02:03:57,114 --> 02:03:58,993 ငါမင်းကိုမှတ်မိတယ် 1353 02:03:59,074 --> 02:04:00,672 ငါပြောတာနားထောင်ပါဦး 1354 02:04:00,753 --> 02:04:02,832 ရှင် ဂေဟကပ်ဘေးကြီးတစ်ခုကို ဖန်တီးခဲ့တာပဲ 1355 02:04:02,913 --> 02:04:04,071 ငါ ပြန်ပြင်နိုင်ပါသေးတယ် 1356 02:04:04,752 --> 02:04:08,030 ချားလော့လော့ခ်ဝုဒ်က မေစီရဲ့ ကိုယ်ထဲက ဆဲလ်အားလုံးကို ပြောင်းပစ်ပြီး 1357 02:04:09,111 --> 02:04:10,189 သူ့အသက်ကိုကယ်ခဲ့တာ 1358 02:04:10,870 --> 02:04:14,068 ငါသာ ချားလော့က မေစီရဲ့ ဒီအန်အေကို ဘယ်လို ပြန်ပြင်လဲနားလည် 1359 02:04:14,149 --> 02:04:17,547 ငါ ကျိုင်းကောင်တစ်ကောင်ကနေ တစ်အုပ်လုံးကို ပြန့်သွားအောင်လုပ်ပြီး 1360 02:04:17,668 --> 02:04:19,147 အရမ်းနောက်မကျခင် ရှင်းပစ်နိုင်မှာပါ 1361 02:04:21,307 --> 02:04:23,505 ရပါတယ် ရတယ် 1362 02:04:27,625 --> 02:04:29,143 သူဆိုလည်း ဒီလိုဖြစ်စေချင်မှာပါပဲ 1363 02:04:32,423 --> 02:04:33,502 ကျေးဇူးပဲ 1364 02:04:33,583 --> 02:04:34,822 ဟင့်အင်း ဟင့်အင်း 1365 02:04:35,822 --> 02:04:37,341 ဟင့်အင်း 1366 02:04:38,142 --> 02:04:41,859 သူလား သူဆိုမဖြစ်ဘူး အမြဲသူချည်းပဲ 1367 02:04:42,660 --> 02:04:43,499 အမြဲတမ်း... 1368 02:04:44,860 --> 02:04:46,778 မင်းပခုံးပေါ်က ဒိုင်နိုဆောလား 1369 02:04:47,579 --> 02:04:48,937 အင်း ဘာလို့လဲ 1370 02:04:50,578 --> 02:04:52,696 ငါ ထွက်တော့မယ် အလယ်ကိုလာခဲ့ကြပါ 1371 02:04:53,137 --> 02:04:54,256 ခဏလေး ယား 1372 02:04:54,856 --> 02:04:56,295 အဲဒီထဲကို မဆင်းနဲ့ 1373 02:04:56,376 --> 02:04:58,414 ငါအခြားလမ်းမရှိဘူးဟ တောင်ကြားက အန္တရာယ်ရှိတယ် 1374 02:04:58,495 --> 02:05:00,334 မဟုတ်ဘူး သူတို့က တောင်ကြားထဲမှာ မဟုတ်တော့ဘူး 1375 02:06:32,386 --> 02:06:33,345 ဒါငါတို့အတွက်မဟုတ်ဘူး 1376 02:07:05,656 --> 02:07:07,255 ထပါ လာ လာ 1377 02:07:07,375 --> 02:07:08,334 လာပါ 1378 02:07:11,934 --> 02:07:12,933 လာ လာ 1379 02:07:18,092 --> 02:07:19,211 လာ 1380 02:07:33,447 --> 02:07:34,726 အယ်လီ မလုပ်နဲ့ 1381 02:08:03,798 --> 02:08:05,596 မေစီ သွား သွား 1382 02:08:07,077 --> 02:08:08,236 ရမ်ဆေး တက် 1383 02:08:08,317 --> 02:08:09,955 လာ လာ 1384 02:08:14,875 --> 02:08:16,473 အကုန် အချင်းချင်းကိုင်ထားကြတော့ 1385 02:09:41,208 --> 02:09:43,006 မဟုတ်ဘူး အဆင့်တိုင်းမှာပဲ 1386 02:09:43,087 --> 02:09:45,766 စနစ်တစ်ခုလုံး ရာထူးအကုန်လုံး မသမာတာပါ 1387 02:09:45,846 --> 02:09:48,245 ကြားတယ်နော် ရေးထားလိုက် 1388 02:09:49,565 --> 02:09:50,684 အင်း အိုကေ 1389 02:09:50,805 --> 02:09:54,403 ပြီးတော့ ငါတို့ ဒီရေခဲကန်ကြီးထဲကိုပျက်ကျခဲ့တာပဲ 1390 02:09:54,484 --> 02:09:56,282 သူတို့ငါ့ကို တကယ်ကြီးကို လေယာဉ်ပြန်လျော်ရမှာ 1391 02:09:56,683 --> 02:09:59,161 ငါ ဒီနမူနာကို စမ်းသပ်ခန်းပို့ပြီး 1392 02:09:59,522 --> 02:10:01,801 တိုင်းမ်သတင်းတိုက်က အဆက်အသွယ်ဆီကို ပို့မယ် 1393 02:10:03,921 --> 02:10:06,239 ရှင် ကျွန်မနဲ့လိုက်ခဲ့လို့ရတယ် 1394 02:10:07,800 --> 02:10:10,478 ရှင့် တူးဖော်ရေးကို ပြန်သွားချင်ရင်တော့ ရပါတယ် 1395 02:10:13,198 --> 02:10:14,877 အယ်လီ အင်း 1396 02:10:17,317 --> 02:10:19,035 ငါမင်းနဲ့လိုက်ခဲ့မယ် 1397 02:10:30,193 --> 02:10:30,992 ငါသိပါတယ် 1398 02:10:31,112 --> 02:10:33,591 နောက်တစ်မိနစ်ပြီးရင် ငါတို့ မင်းကို မင်းမိဘတွေနဲ့အိမ်ပြန်ပို့မှာပါ 1399 02:11:13,259 --> 02:11:17,937 ဒီနေ့ဟာ ဘိုင်အိုဆင်ရဲ့ ဖော်ထုတ်သူ ရမ်ဆေးကို ပထမဆုံးထွက်ဆိုတဲ့နေ့ပါပဲ 1400 02:11:18,018 --> 02:11:21,696 လွှတ်တော်က ဒေါက်တာ ဂရန့်၊စက်တလာ နဲ့ မယ်လ်ကွန်းတို့ရဲ့ ထွက်ဆိုချက်ကိုလည်း ကြားနာမှာပါ 1401 02:11:21,817 --> 02:11:25,335 ဂျူရက်ဆစ်ပန်းခြံကိစ္စကတည်းက ဒီအငြင်းအခုန်တွေမှာ အရေးပါခဲ့တဲ့လူတွေပါ 1402 02:11:28,135 --> 02:11:29,054 ရှင့်ပုံက 1403 02:11:29,894 --> 02:11:31,333 မယုံချင်စရာကြီး ယုံချင်စရာကြီး 1404 02:11:36,572 --> 02:11:39,011 အင်း အသားမကျသေးဘူး 1405 02:11:41,251 --> 02:11:42,329 ကိစ္စဖြတ်လိုက်ကြစို့ 1406 02:11:43,210 --> 02:11:44,209 အင်း 1407 02:11:48,449 --> 02:11:52,766 ဒေါက်တာ ဟင်နရီ ဝူးဟာ ဂေဟကပ်ဘေးကြီးအတွက် အရေးပေါ်အဖြေကို ရှာတွေ့ခဲ့ပါတယ် 1408 02:11:53,367 --> 02:11:56,565 ကျိုင်းကောင်တွေရဲ့ ဒီအန်အေကို ပြောင်းလဲစေတဲ့ ပိုးမွှားကိုတီထွင်နိုင်မှုဟာ 1409 02:11:56,646 --> 02:11:58,764 ခေတ်သစ်မျိုးဗီဇပညာကို တစ်ခေတ်ဆန်းစေခဲ့ပါပြီ 1410 02:11:59,525 --> 02:12:03,523 သူက ဒီတွေ့ရှိမှုမှာ လွန်ခဲ့တဲ့ ၁၃ နှစ်တုန်းက ဆုံးပါးခဲ့တဲ့ 1411 02:12:03,604 --> 02:12:06,122 အခြားသိပ္ပံပညာရှင် ချားလော့ လော့ခ်ဝုလည်းပါဝင်ပါတယ်လို့ ပြောခဲ့ပါတယ် 1412 02:12:33,795 --> 02:12:38,712 ယူအန်ကတော့ ဘိုင်အိုဆင်တောင်ကြားကို ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ဘေးမဲ့နေရာအဖြစ် သတ်မှတ်လိုက်ပါတယ် 1413 02:12:38,793 --> 02:12:42,631 တိရစ္ဆာန်တွေ ပြင်ပကမ္ဘာကြီးနဲ့ ဝေးရမှာ လွတ်လပ်စွာနေနိုင်မှာပါ 1414 02:12:47,230 --> 02:12:48,069 ငွေလား 1415 02:12:48,590 --> 02:12:50,029 ငွေပါ ကျေးဇူးပဲ 1416 02:14:53,751 --> 02:14:57,749 ကမ္ဘာပေါ်မှာ သက်ရှိတွေ တည်ရှိခဲ့တာ နှစ်သန်းပေါင်းရာချီခဲ့ပါပြီ 1417 02:14:58,830 --> 02:15:01,148 ဒိုင်နိုဆောတွေက ကမ္ဘာကြီးရဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုသက်သက်ပါပဲ 1418 02:15:01,669 --> 02:15:03,867 ကျွန်မတို့က ပိုတောင်သေးငယ်တဲ့ အစိတ်အပိုင်းလေးပါ 1419 02:15:04,508 --> 02:15:06,666 သူတို့ ကျွန်မတို့ကို တကယ်ပဲ အမြင်ကျယ်လာစေခဲ့ပါတယ် 1420 02:15:08,547 --> 02:15:11,905 ကမ္ဘာပေါ်မှာ သက်ရှိတွေ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ် ၆၅ သန်းက စတင်ပေါ်ပေါက်ခဲ့တယ်ဆိုတဲ့ စိတ်ကူးက 1421 02:15:13,665 --> 02:15:14,824 နှိမ့်ချရာ ကျပါတယ် 1422 02:15:16,264 --> 02:15:18,303 ကျွန်မတို့က ကမ္ဘာကိုအစကတည်းက ပိုင်ခဲ့သလို ပြုမူနေကြပေမဲ့ တကယ်မဟုတ်ပါဘူး 1423 02:15:19,463 --> 02:15:22,821 ကျွန်မတို့က သက်ရှိအားလုံးလိုပဲ ထိရှလွယ်တဲ့ စနစ်လေးတစ်ခုရဲ့အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါပဲ 1424 02:15:23,422 --> 02:15:26,540 ကျွန်မတို့အသက်ရှင်ဖို့ဆိုရင် အချင်းချင်းယုံကြည်ဖို့လိုပါတယ် 1425 02:15:27,621 --> 02:15:29,059 အချင်းချင်းအားကိုးဖို့လိုပါတယ် 1426 02:15:30,260 --> 02:15:31,299 အတူတည်ရှိဖို့ပေါ့ 1427 02:16:12,927 --> 02:16:17,924 Translated by: Mr.Anderson