1
00:00:33,130 --> 00:00:43,138
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
Jurassic World Dominion (2022)
2
00:00:43,138 --> 00:00:48,132
බේරිං මුහුද
ඇලස්කා වල සිට හැතැක්ම 80 බටහිරෙන්.
3
00:01:21,172 --> 00:01:25,100
ඩයිනසෝර් ලා අපේ ලෝකයේ.
4
00:01:25,383 --> 00:01:27,194
ඩයිනසෝර් ලා අපේ ලෝකයේ.
5
00:01:27,526 --> 00:01:32,188
අපි ඉගෙනගත්ත සියළුම අභියෝග වලට වඩා
මේ යථාර්තය බියකරුයි.
6
00:01:34,930 --> 00:01:37,119
අපිට කොහොමද මෙහෙම වුනේ?
7
00:01:37,713 --> 00:01:41,113
ජුරාසික් උද්යානයේ මාරාන්තික සිද්ධිය වී
දශක තුනක් ගතවී තිබෙනවා.
8
00:01:41,196 --> 00:01:45,117
තාමත් අපි මේ සත්තු අපි අතරේ
ආරක්ෂිතව ජීවත් කරවන්න විධි හොයනවා.
9
00:01:45,200 --> 00:01:49,116
දීර්ඝ කාලයක් උදාසීන වූ ඉස්ලා නුබ්ලා
ගිනිකන්දේ ප්රභල පිපිරීමෙන් පසුව,
10
00:01:49,199 --> 00:01:52,126
ජීවත් වූවන් ප්රධාන ගොඩබිමට
ගෙනයනු ලැබුවා.
11
00:01:52,671 --> 00:01:55,126
ගොඩාක් ලොකු විලෝපිකයෝ
අල්ලා ගත්තා,
12
00:01:55,324 --> 00:02:00,129
ඒත්, ඉතුරු වූ සත්වයෝ
මේ විශාල ජාතික වනෝද්යානයේ විසිරී සිටිනවා.
13
00:02:00,213 --> 00:02:03,922
වැඩිදෙනෙක් කැලෑ බදව ජීවත්වෙන අතර,
මිනිසුන් ගැවසෙන ස්ථාන වලට පැමිණි සත්තුන්
14
00:02:04,006 --> 00:02:06,222
නුහුරු තත්වයන්ට අනුරූප වෙන්න
අමාරු වුනා.
15
00:02:07,220 --> 00:02:10,009
රජයේ ආයතන අවවාද කරන්නේ
මේ සත්තු ගැන කලින් කිව නොහැකියි,
16
00:02:10,405 --> 00:02:12,683
විශේෂයෙන්ම ඔවුන් බඩගිනි වෙලාවට
ඉතා ප්රචණ්ඩ බවයි.
17
00:02:13,557 --> 00:02:18,146
ඩයිනසෝර් සත්තු දේශ සීමා වලට යාමත් සමඟ
ජාත්යන්තර කළු වෙළඳපලක් නිර්මාණය වුනා.
18
00:02:18,229 --> 00:02:21,155
ජරා පාහරයා!!
19
00:02:21,452 --> 00:02:24,044
හොර දඩයම්කරුවන්ගේ වරඩිවන තර්ජණය හමුවේ
20
00:02:24,128 --> 00:02:27,809
ඇමරිකා කොන්ග්රසය තනි අයිතිය පවරා දුන්නා
මේ විශාල සත්තුන්ගේ
21
00:02:28,078 --> 00:02:29,493
බයෝසින් ජාන විද්යා ආයතනයට.
22
00:02:30,065 --> 00:02:32,513
බයෝසින් හිදිී, අපි එකම අදහස,
23
00:02:32,597 --> 00:02:36,178
ඩයිනසෝර් ලා අපිට අපි ගැන උගන්වනවා.
24
00:02:37,174 --> 00:02:42,176
ප්රධානී ලූවිස් ඩොග්සන් නිර්මාණය කලා
අභය භූමියක්, ඉතාලියේ ඩොලමයිට් කඳුවල,
25
00:02:42,259 --> 00:02:45,095
එහිදී ඔහු ඩයිනසෝර් ලාගේ පුරාණ ලෙඩ සුවවීමේ
පද්ධතිය ගැන අධ්යයනය කරනවා.
26
00:02:45,289 --> 00:02:47,471
ඒ ඖෂධ ගුණ සඳහා.
27
00:02:47,945 --> 00:02:51,232
බයෝසින් විශ්වාස කරද්දී,
ඔවුන්ට මේ වගකීම භාරගන්න පුළුවන් කියා,
28
00:02:51,429 --> 00:02:53,192
ජනතාව ඉන්නේ සැකයෙන්.
29
00:02:53,681 --> 00:02:55,587
සමහරු කියන්නේ රජයේ කොන්ත්රාත්තු
30
00:02:55,687 --> 00:02:59,186
නිසා බයෝසින් ආයතනයේ ලාභය
වැඩිවී ඇති බව.
31
00:02:59,269 --> 00:03:03,425
කටකතා පැතිරෙනවා, අභිරහස් ලෙස
අතුරුදහන් වූ මිනිස් ක්ලෝනය
32
00:03:03,748 --> 00:03:05,226
මුළු ලෝකය පුරාම සොයන බව.
33
00:03:05,810 --> 00:03:08,969
සමහරු විශ්වාස කරන්නේ, ඇය ජානමය වශයෙන්
චාලට් ලොක්වූඩ්ට සමාන බවයි.
34
00:03:09,053 --> 00:03:12,214
ඇයි ජුරාසික් උද්යානයේ සම අයිතිකරු
බෙන්ජමින් ලොක්වුඩ් ගේ දියණියයි.
35
00:03:13,203 --> 00:03:16,192
දැන්, අපි මේ සත්තුන්ව නැවත ජීවත්කරවලා තියෙන්නේ,
36
00:03:16,276 --> 00:03:18,138
එහි ප්රතිවිපාක වලට මුහුණ දීමට සූදානම්ද?
37
00:03:18,608 --> 00:03:20,277
අපි එයාලාට වගකිව යුතුද,
38
00:03:20,377 --> 00:03:22,350
නැත්නම් එයාලාට තනිවම
ජීවත් වෙන්න ඉඩ හැරිය යුතුද?
39
00:03:23,472 --> 00:03:28,225
අපි නිතර වෙනස්වෙන ලෝකයක ජීවත්වෙන නිසා
ඒ ප්රශ්න වලට අපි උත්තර සෙවිය යුතුයි.
40
00:03:28,662 --> 00:03:33,308
ඔවුන්ගේ වගේම අපගේත් ආරක්ෂාවට.
41
00:03:45,750 --> 00:03:48,787
සෝ වේල්ල සත්ව සමාගම
නවාඩා.
42
00:04:12,336 --> 00:04:16,274
අපි ඇතුලට ඇවිත් සිටින්නේ,
නීතිවිරෝධී අභිජනන ස්ථානයකට.
43
00:04:17,444 --> 00:04:23,454
මේ යෞවනයන් කූඩු වල දාලා තියෙන්නේ
වියදම අඩු කරගන්න.
44
00:04:27,273 --> 00:04:28,356
ක්ලෙයාර්.
45
00:04:32,711 --> 00:04:35,073
ඇයි ඔයා හිතන්නේ
මෙයා වෙන් කරලා තියෙන්නේ?
46
00:04:37,238 --> 00:04:39,385
මම හිතන්නේ නෑ
එයාට ජීවත්වෙන්න පුළුවන් කියලා.
47
00:04:44,376 --> 00:04:47,294
එපා. ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
අපි මේක වාර්ථා කරනවා.
48
00:04:47,377 --> 00:04:52,381
DFW එක මේ ගැන විමර්ෂණයට දවස් ගානක් ගනීවි.
අපි මෙයාව දැන් බේරගමු.
49
00:04:53,610 --> 00:04:55,767
හැමදේම හොඳින්.
හැමදේම හොඳින් යාළුවා.
50
00:04:58,561 --> 00:05:00,397
හරි. මෙන්න.
51
00:05:04,638 --> 00:05:06,397
එපා එපා!
52
00:05:09,106 --> 00:05:10,615
- ඔළුව.
- හරි.
53
00:05:10,699 --> 00:05:12,476
හරි.
54
00:05:16,298 --> 00:05:18,127
හරි. අපි යමු.
55
00:05:22,887 --> 00:05:24,856
- අල්ලගන්න!!
- මොකක්ද?
56
00:05:37,436 --> 00:05:39,434
අනවසරයෙන් ඇතුල්වීම තහනම්.
57
00:05:48,953 --> 00:05:51,081
ක්ලෙයාර්, අපිට වෙඩි තියනවා!
58
00:05:57,032 --> 00:05:58,453
එපා. පස්සට යන්න!!
59
00:06:08,342 --> 00:06:09,671
ශික්!
60
00:06:13,459 --> 00:06:16,465
- හැමෝම හොඳින්ද?
- නෑ!
61
00:06:27,360 --> 00:06:31,619
හරි. මම හිතන්නේ අපි මෙයාව DFW එකට ගෙනිහින්
ආයෙත් මෙතනට පහර දෙමු.
62
00:06:32,171 --> 00:06:34,775
හරි. ඔයා දැක්කා නේද මේක ඇතුල?
63
00:06:35,548 --> 00:06:36,844
දැන් ඇති.
64
00:06:38,472 --> 00:06:41,035
මට ගිය සතියේ ඇමතුමක් ආවා.
ඇත්ත රස්සාවක්.
65
00:06:41,119 --> 00:06:44,564
මට මේක වෙනස් කරන්න යමක් කරන්න පුළුවන් දෙයක්.
මම ඒක ගන්නවා.
66
00:06:44,935 --> 00:06:45,781
එයාලාට අපිව ඕනේ.
67
00:06:45,865 --> 00:06:48,462
ඔයා මේ ඩයිනසෝර්ලාව බේරගන්නේ,
එයාලාට අපිව ඕන නිසාද,
68
00:06:48,929 --> 00:06:50,891
නැත්නම් ඔයාව නිදහස් කරගන්නද?
69
00:06:51,491 --> 00:06:53,372
- ක්ලෙයාර්.
- මම කියන්නේ මේක පිස්සුවක්.
70
00:06:54,134 --> 00:06:57,420
ක්ලෙයාර්, ඔයා කරන්නේ හරි දේ.
71
00:06:57,503 --> 00:07:00,842
ඒත්, මේක තවදුරටත් කරන්න
හොඳ වැඩක් නෙමෙයි.
72
00:07:02,511 --> 00:07:05,152
අවංකවම, ඔයා මීට වඩා හොඳ කෙනෙක්
හොයාගන්න ඕනේ.
73
00:07:05,252 --> 00:07:08,435
ඔයා ඕවන් එක්ක සම්බන්ධය තාමත්
විකාර තත්වයේද?
74
00:07:08,518 --> 00:07:12,437
- ඒක විකාරයක් නෙමෙයි.
- එයා කිව්වේ විකාර නෙමෙයි.
75
00:07:12,520 --> 00:07:14,528
එයා කියන්නේ,
"පුදුම".
76
00:07:24,540 --> 00:07:28,546
සියෙරා නවාඩා කඳු.
77
00:07:53,347 --> 00:07:54,942
අපි එයාලාව ගෙදර යවමු.
78
00:08:59,456 --> 00:09:00,642
හරි. මෙහෙ එන්න.
79
00:09:04,778 --> 00:09:05,778
හරි.
80
00:09:19,390 --> 00:09:21,647
අපි ඔයාව පරිස්සම් තැනකට ගෙනියන්නම්.
81
00:09:30,661 --> 00:09:33,675
මෙන්න..
82
00:12:34,104 --> 00:12:35,292
හේයි!
83
00:12:37,543 --> 00:12:40,256
- ඔයා කොහෙද හිටියේ?
- කොහේවත් නෑ.
84
00:12:40,340 --> 00:12:45,244
- මොනවාද පුච්චන්නේ?
- මුකුත් නෑ. පරණ රෙදි ටිකක්.
85
00:12:47,574 --> 00:12:49,512
ඔයාට විශ්වාසද පාලම පහු කලේ නෑ කියලා?
86
00:12:49,596 --> 00:12:51,748
ඔයා මම බොරු කියනවා කියලා හිතනකොට
බලන්නේ ඔහොම තමයි.
87
00:12:51,832 --> 00:12:53,032
- බොරුද කිව්වේ?
- නෑ.
88
00:12:53,117 --> 00:12:55,386
මේසි, ඔයා මගේ ඇස් දිහා බලන්නේ නෑ.
89
00:12:55,470 --> 00:12:57,208
මම කිව්වානේ පාලම පහු කලේ නෑ.
90
00:13:01,873 --> 00:13:04,615
මේසි, අපි ආයේ පටන්ගමුද?
91
00:13:04,715 --> 00:13:07,794
මම දන්නවා, ක්ලෙයාර්, මාව හොයාගන්න
ඕනම දෙයක් කරන මිනිස්සු ඉන්නවා.
92
00:13:07,923 --> 00:13:11,369
මම තරහා නෑ, ඒ කියන්නේ
ඔයාත් තරහා ගන්න ඕනේ නෑ.
93
00:13:11,453 --> 00:13:12,495
මම තරහා නෑ.
94
00:13:13,293 --> 00:13:15,439
- මට මගේ ගැන බලාගන්න පුළුවන්.
- හේයි!
95
00:13:16,015 --> 00:13:19,809
අපි අපේ මත යැපෙන එක අවුලක් නෙමෙයි.
මිනිස්සු එහෙම තමයි.
96
00:13:19,892 --> 00:13:22,033
මම කොහොමද දන්නේ
මිනිස්සු කොහොමද කියලා?
97
00:13:22,727 --> 00:13:26,162
පහුගිය අවුරුදු හතරට, මම කතා කරලා තියෙන
මිනිස්සු දෙන්නා ඔයාලා විතරයි.
98
00:13:27,777 --> 00:13:30,539
අනික, මම ඇත්ත මනුස්සයෙක් නෙමෙයිනේ.
99
00:13:30,893 --> 00:13:31,741
මොකක්?
100
00:13:31,896 --> 00:13:35,757
මාව හදලා තියෙන්නේ වෙන කෙනෙක්ගෙන්.
මම මම නෙමෙයි.
101
00:13:43,187 --> 00:13:46,016
ඔයා විතරයි එහෙම වුනේ.
102
00:13:48,107 --> 00:13:51,944
මොකක්? ඒ කියන්නේ පරණ තාලේද?
103
00:13:52,044 --> 00:13:53,044
ඒක පරණ තාලේ එකක්.
104
00:13:53,119 --> 00:13:56,111
- ඒක අපි දෙන්නා අතරේ තියාගමුද?
- මට පොරොන්දු වෙන්න බෑ.
105
00:14:02,169 --> 00:14:04,949
- හේයි දරුවා. පරක්කු වුනාට සමාවෙන්න
- හායි.
106
00:14:09,479 --> 00:14:11,065
ඔයා ළඟ අශ්ව ගඳයි.
107
00:14:11,941 --> 00:14:14,532
- ඔයා ඒකට කැමතියි නේද?
- මම කැමතියි.
108
00:14:14,616 --> 00:14:15,616
හරි.
109
00:14:17,243 --> 00:14:19,883
මම රෑ කෑම හදන්න යනවා.
110
00:14:20,521 --> 00:14:22,055
හැමදේම හොඳින්ද?
111
00:14:23,001 --> 00:14:24,443
එයා ආයෙත් නගරෙට ගිහින්.
112
00:14:26,958 --> 00:14:29,441
මේ දරුවා...
ඔයා එයාට කතා කලාද?
113
00:14:30,142 --> 00:14:31,290
උත්සාහ කලා.
114
00:14:33,996 --> 00:14:34,996
මම එයාට කතා කරන්නම්.
115
00:16:16,138 --> 00:16:19,068
ඔයාගෙන් එලියට කපන්න.
116
00:16:25,597 --> 00:16:27,325
- මාර සීතලයිනේ.
- ඔවුනේ?
117
00:16:27,752 --> 00:16:29,851
- මම නම් මෙයාට මුකුත් කරන්නේ නෑ.
- කීයටවත්
118
00:16:36,358 --> 00:16:39,468
අහන්න පැටියෝ, අපි ඔයා නගරෙට යන එක
ගැන කතා කලොත් හොඳයි.
119
00:16:40,376 --> 00:16:42,868
මම හිතන්නේ නෑ ඔයාට තේරෙනවා කියලා
මෙහෙ හිරවෙන එක ගැන.
120
00:16:42,968 --> 00:16:45,837
ඔයා හිරවෙලා නෑ,
අපි මිනිස්සු විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
121
00:16:45,937 --> 00:16:49,806
නෑ, ඔයාලා මාව විශ්වාස කරන්නේ නෑ.
ඒත් මට ඔයාලාව විශ්වාස කරන්නලු.
122
00:16:49,889 --> 00:16:52,564
- ඇයි මට නිදහසක් ගන්න බැරි?
- මොකද, ඔයාට බෑ.
123
00:16:57,971 --> 00:17:00,664
- ඒක නියමයිත
- මොකක්ද වෙන්නේ?
124
00:17:02,040 --> 00:17:04,217
- එයාට 14යි.
- ඔවු.
125
00:17:04,317 --> 00:17:05,942
ඔයා ඒ වයසේදී මතකයිනේ.
126
00:17:06,783 --> 00:17:08,260
මතකයි.
127
00:17:09,979 --> 00:17:11,929
අපිට එයාව මෙහෙ හැමදාම තියාගන්න බෑ.
128
00:17:12,343 --> 00:17:15,442
අපි මේක විසඳගත්තේ නැත්නම්, එයා යන්න යාවි
පාලමෙනුත් ගොඩාක් එහාට.
129
00:17:15,526 --> 00:17:17,326
එයාලා මෙයාව හොයාගත්තොත්
අපිට කවදාවත් දකින්න නොලැබේවි.
130
00:17:17,404 --> 00:17:20,004
අපි මෙයාව ආරක්ෂා කරන්න ඕනේ.
ඒක අපේ රස්සාව.
131
00:17:20,063 --> 00:17:23,125
කොහොමද ආරක්ෂා කරන්නේ?
එයාව ඇතුලේ අගුලු දාලාද?
132
00:17:24,820 --> 00:17:26,497
එයාට ප්රශ්න තියෙනවා.
133
00:17:28,071 --> 00:17:30,526
ඔයා දන්නවානේ, අපිට උත්තර නැති ඒවා.
134
00:17:32,053 --> 00:17:34,002
එයා කවුද කියලා දැනගන්න ඕනේ.
135
00:17:36,791 --> 00:17:38,952
කවුද චාලට් ලොක්වුඩ් කියලා.
136
00:17:44,781 --> 00:17:46,479
ග්රේඩිගේ පස්සෙන් ගෙදරටම ආවා.
137
00:17:47,180 --> 00:17:48,323
ඔයා හරි.
138
00:17:48,424 --> 00:17:50,492
රැප්ටර්ට දරුවෙක් ඉන්නවා.
139
00:17:51,953 --> 00:17:53,959
ඒත් අහන්න, තව දෙයක් තියෙනවා.
140
00:17:54,959 --> 00:17:57,133
ඔයාලා හොයන කෙල්ලව මට හමුවුනා.
141
00:18:00,690 --> 00:18:03,971
බටහිර ටෙක්සාස්.
142
00:19:26,273 --> 00:19:27,965
ආවාට ස්තූතියි.
143
00:19:28,048 --> 00:19:30,049
කාටද කියන්නද හිතාගන්න බැරුව හිටියේ.
144
00:19:30,133 --> 00:19:33,313
එයාලා කිව්වා, වනජීවි එකෙන් එන්නේ නෑලු
මෙතන ඩයිනසොර් කෙනෙක් නැත්නම්.
145
00:19:33,397 --> 00:19:35,860
ඔවු. එයාලාට වැඩ තියෙනවා.
146
00:19:35,960 --> 00:19:39,215
ඔයාලා හැම යාර සීයකම
සාම්පල එකතු කරගන්න.
147
00:19:39,299 --> 00:19:40,982
- එයාලා ඔයාගේ ශිෂ්යයෝද?
- ඔවු.
148
00:19:41,383 --> 00:19:44,877
අපි හොයනවා, මහා පරිමාණ ගොවිතැනෙන්
පරිසරයට වෙන හානිය ගැන.
149
00:19:44,961 --> 00:19:46,949
ඒ නිසා, මේක අපිටම ගැලපෙනවා.
150
00:19:47,429 --> 00:19:51,993
උන් මේ පැත්තේ වගාවන් 60කට විතර පැන්නා.
මේ වගේ දෙයක් දැකලාවත් තියෙනවාද?
151
00:19:52,240 --> 00:19:54,049
නෑ. මේ වගේ නෙමෙයි.
152
00:19:54,401 --> 00:19:57,006
එයාලා වැඩකට නැති කුඹුරු
හදලා යනවා.
153
00:19:57,920 --> 00:20:01,066
මුලින්, ලොකු සමාගම් හැදුවේ
ඔක්කෝම කෘමි සත්තු මරන්න.
154
00:20:01,439 --> 00:20:02,981
දැන් මේක.
155
00:20:12,898 --> 00:20:14,239
අර ඔයාගේ ඉඩමද?
156
00:20:14,323 --> 00:20:17,541
ඒක බෙනට්ගේ.
ඒ පළගැටියෝ ඒවා කන්නේ නෑ.
157
00:20:17,641 --> 00:20:20,119
- ඔයාගේ පැලත් බෙනට්ගේ ඒවාමද?
- නෑ.
158
00:20:21,440 --> 00:20:22,943
අපි ස්වාධීනයි.
159
00:20:24,418 --> 00:20:26,346
එයාලා දාන්නේ බයෝසින් ඇට.
160
00:20:28,621 --> 00:20:30,231
මට ඒක තේරෙනවා.
161
00:20:31,525 --> 00:20:33,232
ඔයා කිව්වා නේද පණපිටින්
එකෙක් අල්ලගත්තා කියලා?
162
00:20:35,172 --> 00:20:37,952
යූටාහ්.
163
00:20:43,089 --> 00:20:45,031
හරි. හෙමින් එලියට ගන්න.
164
00:20:46,658 --> 00:20:47,919
- ගත්තාද?
- ඔවු.
165
00:20:48,626 --> 00:20:49,900
හෙමින්!!
166
00:20:56,382 --> 00:20:58,160
ඇයි අපි හාරන්නේ?
167
00:20:58,244 --> 00:21:03,613
මොකද, පාෂාන විද්යාවත් විද්යාවක්.
විද්යාව කියන්නේ ඇත්ත ගැන.
168
00:21:04,007 --> 00:21:05,980
මේ ගල් අස්සේ ඇත්ත තියෙනවා.
169
00:21:06,312 --> 00:21:07,493
ග්රාන්ට්!
170
00:21:09,686 --> 00:21:11,340
ඔයා මේක දකින්න කැමති වේවි!
171
00:21:23,759 --> 00:21:25,260
එලී සැට්ලර්.
172
00:21:26,682 --> 00:21:28,097
ඇලන් ග්රාන්ට්.
173
00:21:28,827 --> 00:21:30,501
ඔයා ඒ වගේමයි.
174
00:21:32,686 --> 00:21:35,486
මේ තැන....
175
00:21:36,179 --> 00:21:38,528
ඉතිං... ඔයා.
176
00:21:40,183 --> 00:21:43,742
මට සමාවෙන්න. ඔයා එනවා කියලා දන්නවා නම්...
177
00:21:50,192 --> 00:21:52,159
මම මොනවාහරි ගේන්නද?
බියර් එකක්?...
178
00:21:53,458 --> 00:21:57,114
උදේ දහයට එපා වගේ.. ඒත් අයිස් තේකක්?
179
00:21:57,197 --> 00:21:59,885
තේ. හරි. තේ.
මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
180
00:22:01,899 --> 00:22:04,137
ඇතුලට එනකොට ගොඩාක්
සංචාරකයෝ දැක්කා.
181
00:22:04,826 --> 00:22:06,586
හැම අරමුදලක්ම ඉවරවෙනවා...
182
00:22:07,431 --> 00:22:09,138
කවුරුහරි මේවාට ගෙවන්නත් ඕනේනේ.
183
00:22:09,654 --> 00:22:10,788
ස්තූතියි.
184
00:22:13,002 --> 00:22:17,860
මම කියෙව්වා ඔයාගේ ලිපි,
පාංශු විද්යාව සහ පුනර්ජනක ගොවිතැන. නියමයි.
185
00:22:18,280 --> 00:22:19,137
ස්තූතියි.
186
00:22:19,221 --> 00:22:21,090
සමහරවිට අළුත් බලාපොරොත්තුවක් වෙන්න පුළුවන්.
187
00:22:21,944 --> 00:22:23,261
කොහොමද දරුවෝ?
188
00:22:24,798 --> 00:22:27,777
නියමයි. ලොකුවෙලා.
බයහිතෙනවා.
189
00:22:27,861 --> 00:22:30,151
එයාලා දෙන්නාම කොලේජ්.
විශ්වාස කරන්නත් පුළුවන්ද?
190
00:22:30,235 --> 00:22:31,633
එතකොට මාක්?
191
00:22:33,701 --> 00:22:35,244
ඒක ඉවරයි.
192
00:22:38,843 --> 00:22:40,167
ඒ ගැන මට කණගාටුයි.
193
00:22:40,758 --> 00:22:44,635
ඒකට කමක් නෑ.
මම ආයේ මගේ වැඩ වල.
194
00:22:45,130 --> 00:22:46,159
දැන්..
195
00:22:46,357 --> 00:22:48,676
- ඒක නියමයි.
- ඒක හොඳයි.
196
00:22:48,830 --> 00:22:50,169
මම අන්තිමේදී තනියම.
197
00:22:50,450 --> 00:22:51,843
උද්යෝග කාලයක්.
198
00:22:51,927 --> 00:22:54,490
ඔවු. මම ඇලන් ග්රාන්ට් ජීවිතයක් ගෙවනවා.
199
00:22:54,574 --> 00:22:56,152
- ඒක...
- තනියම වෙන්න පුළුවන්.
200
00:22:56,236 --> 00:22:57,427
ඒත් නිදහස්.
201
00:23:00,544 --> 00:23:01,846
එලී...
202
00:23:03,393 --> 00:23:07,376
ඔයා මෙච්චර දුරක් ආවේ,
ආගිය තොරතුරු කතා කරන්න නෙමෙයිනේ?
203
00:23:11,645 --> 00:23:15,830
මේ පළගැටියෙක්.
හක්ක, තටු, පපුව, ඒත්...
204
00:23:16,727 --> 00:23:18,619
දෙවියනේ, මේකාගේ ලොකු.
205
00:23:20,482 --> 00:23:23,212
මේකාට තියෙනවා ක්රිටේසියස් නැතිවෙච්ච
කාලේ ජාන.
206
00:23:23,695 --> 00:23:27,044
මේකාගේ රංචුව වගාවන් විනාශ කරනවා
අයිවා ඉඳලා ටෙක්සාස් වෙනකල්.
207
00:23:28,098 --> 00:23:29,296
බයහිතෙනවා නේද?
208
00:23:30,292 --> 00:23:31,727
පටන්ගත්තේ සියගානකින්.
209
00:23:31,887 --> 00:23:34,248
මේ ගිම්හානය ඉවරවෙනකොට
මිලියන ගානක් වේවි.
210
00:23:34,346 --> 00:23:38,303
මුන්ගේ ප්රමාණය වැඩිවේගෙන ගියොත්,
ධාන්ය නැතිවෙලා කුකුලන්ට, හරකුන්ට කෑම නැතිවේවි.
211
00:23:38,387 --> 00:23:40,558
සම්පූර්ණ ආහාර දාමය බිඳ වැටේවි.
212
00:23:40,642 --> 00:23:44,318
මේකා පැහැදිලිවම නිර්මාණයක්.
ඒත් කවුද එහෙම දෙයක් කරන්නේ?
213
00:23:45,742 --> 00:23:50,113
මෙයාලා නොකන එකම වගාව
බයෝසින් බීජ.
214
00:23:50,197 --> 00:23:51,197
බයෝසින්.
215
00:23:52,182 --> 00:23:53,645
ඔයා කියන්නේ බයෝසින් මේකා හැදුවා කියලාද?
216
00:23:54,092 --> 00:23:58,240
මට නම් ලොකු පුදුමයක් නෙමෙයි
එයාලාට ඕනේ ලෝකේ ආහාර සැපයුම පාලනය කරන්න.
217
00:23:58,323 --> 00:24:01,612
- මිලියන ගානක් බඩගින්නේ තියේවි ඊට කලින්.
- මොකක්ද අර කියමන?
218
00:24:01,696 --> 00:24:04,605
"අපි අරාජකත්වයට වේල් තුනක් ඈත."
219
00:24:04,689 --> 00:24:07,738
අපි මෙයාලාව නැවැත්තුවේ නැත්නම්,
ඔයාට පුළුවන් අන්තිම කෑම වේල් තුන ගන්න.
220
00:24:10,206 --> 00:24:12,288
ඇයි ඔයා මේකාව මගේ ළඟට ගෙනාවේ?
221
00:24:12,575 --> 00:24:15,712
මට ඕනේ හොඳ සාක්ෂි,
බයෝසින් මේකට වගකිව යුතුයි කියලා.
222
00:24:15,817 --> 00:24:20,033
මට ඕනේ එයාලාගේ අභය භූමියට යන්න
එහෙ ඉන්න පළගැටියෙක්ගේ DNA අරගන්න.
223
00:24:21,656 --> 00:24:23,359
ඒත් මට සාක්කිකාරයෙක් ඕනේ.
224
00:24:24,187 --> 00:24:25,310
ඇලන්...
225
00:24:26,432 --> 00:24:28,620
ඔයා වගකියනවා.
මිනිස්සු ඔයාව විශ්වාස කරනවා.
226
00:24:29,282 --> 00:24:30,543
ඔවු.
227
00:24:30,627 --> 00:24:33,787
ඔයා දන්නවාද ඇයි මම මෙහෙ කියලා?
ඒක නිහඬයි. මම ඕවා ඔක්කෝම නවත්තලා.
228
00:24:33,871 --> 00:24:35,372
එහෙමද? හරි.
229
00:24:36,107 --> 00:24:41,067
මට සමාවෙන්න ඇලන්.
කාටවත් ඒ සැපපහසුව ලැබෙන්නේ නෑ. ඔයාටවත්.
230
00:24:41,540 --> 00:24:42,540
ඔයා දන්නවාද දෙයක්?
231
00:24:43,987 --> 00:24:45,815
ඔයාව විතරයි මම විශ්වාස කරන්නේ.
232
00:24:49,548 --> 00:24:53,382
බයොසින් අභය භූමිය
හැතැක්ම සිය ගානක් ඈත තියෙන්නේ?
233
00:24:53,476 --> 00:24:54,787
ඔයා කොහොමද ඒකට යන්නේ වත්?
234
00:24:54,925 --> 00:24:58,911
මට ආරාධනාවක් ලැබුණා,
එහෙ ඉන්න දාර්ශනිකයෙක්ගෙන්.
235
00:24:59,986 --> 00:25:02,829
පේන විදියට මේ දවස්වල අවුල්කරන එවුන්ට
සෑහෙන්න ගෙවනවා වගේ.
236
00:25:02,913 --> 00:25:06,387
එයා එතකොට නිකම්ම ඔයාට
එහෙට එන්න කිව්වාද?
237
00:25:07,387 --> 00:25:09,740
එයා කියනවා එහෙ මම
දකින්න ඕන දෙයක් තියෙනවාලු.
238
00:25:16,328 --> 00:25:17,402
ඔයා එනවාද නැද්ද?
239
00:25:21,310 --> 00:25:23,540
ඇමරිකා වන ජීවින් නැවත පදිංචි කරවීමේ මධ්යස්ථානය
පෙනිස්ල්වේනියා.
240
00:25:24,263 --> 00:25:25,356
එන්න!
241
00:25:26,311 --> 00:25:27,584
අවුලක් නෑ!
242
00:25:32,404 --> 00:25:35,007
ප්රධාන ගොඩබිමෙන් අල්ල ගන්න හැම සතෙක්ම
මෙහෙට ඇවිත් තමයි
243
00:25:35,091 --> 00:25:37,796
ඩොලමයිට් වල තියෙන බයොසින් අභය භූමියට යන්නේ.
244
00:25:37,897 --> 00:25:41,339
අපි එයාලාට වෛද්ය ප්රතිකාර දීලා
හොඳ සෞඛ්ය තත්වයෙන් ඉන්නවාද බලනවා.
245
00:25:41,422 --> 00:25:44,666
- ලොකු ආරක්ෂාවක්.
- මේ ඔයාලාට පේන අය විතරයි.
246
00:25:45,007 --> 00:25:47,309
මේ සත්තුන්ව ඕන කරන ගොඩාක් අය එලියේ ඉන්නවා.
247
00:25:49,636 --> 00:25:51,204
ඔයාලාගේ ගුවන්යානයට ඉන්ධන දානවා.
248
00:25:52,675 --> 00:25:55,225
බයොසින් වලට යන්න අමාරුයි
ඔයාලා ඇතුලේ කෙනෙක් දන්නවා ඇති.
249
00:25:55,309 --> 00:25:56,833
- ඔයා කැමතිද මම...
- අනිවාර්යයෙන්ම.
250
00:25:59,084 --> 00:26:00,333
හායි.
251
00:26:02,455 --> 00:26:03,646
මගේ පස්සෙන් එන්න.
252
00:26:03,730 --> 00:26:07,322
අපි මෙයාලාව බේරගත්තේ නීතිවිරෝධී අභිජනන
ගොවිපලකින්, සති කීපයකට කලින්.
253
00:26:07,782 --> 00:26:10,452
ඒ තැන සම්පූර්ණයෙන්ම වැහුවා.
නිර්නාමික ඔත්තුවක්.
254
00:26:11,546 --> 00:26:14,461
හොඳ කෙල්ල. හරි..
255
00:26:15,928 --> 00:26:19,383
ඇලන්, ඔයා කවදාවත් පුරුදු වුනේ නෑ.
256
00:26:20,368 --> 00:26:21,783
- පරිස්සමින්. ස්තූතියි.
- බායි.
257
00:26:59,793 --> 00:27:00,992
හේයි.
258
00:27:03,028 --> 00:27:04,686
ඔයා හරියට බ්ලූ වගේ.
259
00:27:05,655 --> 00:27:07,137
එයා ඔයාගේ අම්මාද?
260
00:27:09,045 --> 00:27:11,491
මේක? ඔයාට කන්න ඕනේද?
261
00:27:12,419 --> 00:27:13,419
හරි.
262
00:27:28,453 --> 00:27:30,348
මේසී, හෙලවෙන්න එපා...
263
00:27:33,273 --> 00:27:36,535
හේයි කෙල්ලේ, කරදර වලින් ඈත්වෙනවාද?
264
00:27:37,535 --> 00:27:39,417
එයාට දරුවෙක් ඉන්නවා.
ඒක වෙන්න බෑ.
265
00:27:42,386 --> 00:27:44,874
- පස්සට වෙන්න.
- එයා අපිට කරදර කරන්නේ නෑ නේද?
266
00:27:44,969 --> 00:27:47,414
හරියටම හරි.
හොඳට හුස්මගන්න.
267
00:27:47,849 --> 00:27:49,471
එහෙම නැත්නම්, එයා හිතයි
ඔයා බයවෙලා කියලා.
268
00:27:49,555 --> 00:27:50,785
මට බයයි.
269
00:27:51,739 --> 00:27:53,855
එයා ඒක දැනගන්න ඕනේ නෑ.
270
00:28:01,559 --> 00:28:04,534
එයාගේ කූඩ්ව මේ ළඟම වෙන්න ඕනේ.
මේසි ඇතුලට යන්න.
271
00:28:04,618 --> 00:28:06,632
- මාත් ඔයා එක්ක එනවා.
- මම කිව්වේ මොකක්ද?
272
00:28:17,015 --> 00:28:19,611
- අපි යන්න ඕනේ.
- දැන්ම එපා. අපිට කෙල්ලව ඕනේ.
273
00:28:21,918 --> 00:28:23,591
මේයි, මොකක්ද වෙන්නේ?
274
00:28:27,017 --> 00:28:28,318
මේසී?
275
00:28:29,146 --> 00:28:30,594
මේසී?
276
00:28:36,630 --> 00:28:38,059
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
277
00:28:38,143 --> 00:28:40,114
ඔයාට මාව මෙහෙ තියාගන්න බෑ.
ඔයා මගේ අම්මා නෙමෙයි.
278
00:28:46,344 --> 00:28:47,965
එයා ගෙදරින් එලියට එනවා.
279
00:29:15,017 --> 00:29:16,471
- යන්න වෙලාව!
- එන්න! අපි යමු!!
280
00:29:42,661 --> 00:29:44,193
ඔයා කවුද?
281
00:30:05,347 --> 00:30:06,582
ක්ලෙයාර්!!
282
00:30:07,189 --> 00:30:08,200
උන් එයාව හොයාගත්තා.
283
00:30:08,284 --> 00:30:09,732
මොකක්? කවුද උන්?
284
00:30:09,816 --> 00:30:12,233
දඩයම්කාරයෝ.
මම එයාලාව මෙහෙ දැකලා තියෙනවා.
285
00:30:12,317 --> 00:30:13,656
නායකයා එපා කරපු එකෙක්.
286
00:30:13,757 --> 00:30:15,953
එයා මාව අඳුරගන්න ඇති,
මගේ පස්සෙන් එන්න ඇති.
287
00:30:16,583 --> 00:30:18,137
- එයා කොහෙද?
- වාහනේට නගින්න.
288
00:30:18,221 --> 00:30:19,418
දෙවියනේ.
289
00:30:27,125 --> 00:30:28,125
ඔවන්!
290
00:30:28,167 --> 00:30:29,541
හේයි! එපා.
291
00:30:34,202 --> 00:30:36,274
එයාලා මෙයාගේ දරුවත් අරගත්තා.
292
00:30:39,399 --> 00:30:43,368
මම එයාව ආපහු ගේනවා.
මම පොරොන්දු වෙනවා.
293
00:30:53,989 --> 00:30:56,449
එන්න. මම දන්නවා කාටද කතා කරන්නේ කියලා.
294
00:31:05,988 --> 00:31:08,754
මධ්යම බුද්ධි ආයතනය
භයානක සත්ව අංශය.
295
00:31:15,935 --> 00:31:17,686
මේ අවුරුද්ද මචං.
ඊළඟට මොකක්ද?
296
00:31:17,770 --> 00:31:21,277
පෞරාණිකව? අඳුර, ලේ, ගින්දර.
297
00:31:21,361 --> 00:31:22,381
මම හිතන්නේ ගෙම්බෝ..
298
00:31:22,465 --> 00:31:24,433
අපි වැඩි කාලයක් මෙහෙ ඉන්න එකක් නෑ නේද.
299
00:31:24,517 --> 00:31:26,429
මේ පළගැටියෝ මෙහෙ වහගන්න යන්නේ.
300
00:31:26,453 --> 00:31:27,601
එයාලා ඉන්නේ තිරිඟු වල.
301
00:31:27,685 --> 00:31:29,805
ඒ කියන්නේ අපේ සම්පූර්ණ කෑමම,
අපේ කෑම වල කෑම...
302
00:31:29,875 --> 00:31:31,186
අපි මේකට සමුදෙන්න වෙනවා.
303
00:31:34,865 --> 00:31:37,765
- හලෝ?
- ෆ්රෑන්ක්ලින්, මම. ඔයා වැඩද?
304
00:31:38,503 --> 00:31:40,315
ඔයා මේ පැත්තේ කතාවෙන මාතෘකාවක්.
305
00:31:40,399 --> 00:31:42,122
ඒ නිසා මට කතා කරන්න බෑ ඔයාට.
306
00:31:42,207 --> 00:31:44,824
අයියෝ, මම කරදරේක.
ඔයාගේ උදව් ඕනේ. අනේ...
307
00:31:44,908 --> 00:31:46,123
හරි. මගේ රස්සාවත් නැතිවේවි.
308
00:31:46,221 --> 00:31:48,221
ඔයා දන්නවානේ, මම වෙන දෙයක් කරන්න දන්නෙත් නෑ.
309
00:31:48,305 --> 00:31:49,454
අපි එලියේ.
310
00:31:51,663 --> 00:31:53,038
මට එයාට කතා කරන්න දෙන්න.
311
00:31:56,997 --> 00:31:59,042
- මේ එයාද?
- මේ එයා.
312
00:31:59,126 --> 00:32:02,800
නම රේන් ඩෙලාකෝට්.
ජරා චරිතයක්.
313
00:32:03,372 --> 00:32:04,593
එයා මොනවාද අරගත්තේ?
314
00:32:05,357 --> 00:32:07,352
අපිට ගොඩාක් වටින දෙයක්.
315
00:32:08,146 --> 00:32:11,228
ශික්. මම කිව්වා කවුරුහරි එයාව හොයාගෙන
ඒවි කියලා.
316
00:32:11,313 --> 00:32:12,880
ඔයාට බෑ කෙනෙක්ව අරගෙන යන්න, ක්ලෙයාර්.
317
00:32:12,964 --> 00:32:14,936
- මට කරන්න දෙයක් නෑ.
- නීතියේ හැටියටත්.
318
00:32:15,033 --> 00:32:17,894
මේ මිනිහා නීතියේ කෙනෙක් නෙමෙයි.
මෙයාව හොයාගන්න විදියක් කියන්න.
319
00:32:19,729 --> 00:32:21,605
ඔයා මට මොකෙන්ද කතා කලේ?
320
00:32:23,323 --> 00:32:25,751
අපිට ඇතුලේ කෙනෙක් ඉන්නවා
ඩෙලාකෝට්ගේ වැඩ ගැන බලන.
321
00:32:25,835 --> 00:32:28,411
මෝල්ටා වල හුවමාරුවක් සිදුවෙනවා,
සමහරවිට හෙට. බඩු වලට මුදල්.
322
00:32:28,904 --> 00:32:30,095
කෙල්ල එයා එක්කද?
323
00:32:30,593 --> 00:32:34,324
ඒක දන්නේ නෑ, ඒත්, අපේ මිනිස්සු
දැනටමත් එතනට ගිහින් ඉන්නේ.
324
00:32:34,424 --> 00:32:35,346
ඔයා දන්න කෙනෙකුත්.
325
00:32:35,430 --> 00:32:38,307
අපි ගොඩාක් අයව CIA එකට බඳවගත්තා
උද්යානය විනාශ වුනාට පස්සේ.
326
00:32:39,968 --> 00:32:41,856
බැරී දැන් ප්රංශ බුද්ධි අංශයේ.
327
00:32:43,578 --> 00:32:47,010
- මට එයාට කතාකරන්න ඕනේ.
- ඔයාට බෑ එයාට කතා කරන්න. එයා වෙස්වලාගෙන ඉන්නේ.
328
00:32:47,228 --> 00:32:49,071
අපි මෝල්ටා වැඩේ අල්ලගත්තාට පස්සේ,
329
00:32:49,155 --> 00:32:51,160
අපේ කට්ටිය හොයයි, ඩෙලාකෝට් කෙල්ල
ගැන දන්නවාද කියලා
330
00:32:51,645 --> 00:32:53,927
අපේ කට්ටිය. ඔයාලා නෙමෙයි.
331
00:32:54,399 --> 00:32:58,668
පොරොන්දුවෙන්න ඔයාලා එහෙ යන්නේ නෑ කියලා
ඔයා ගියොත් ඔක්කෝම අවුල්වේවි.
332
00:32:59,829 --> 00:33:00,944
ඇයි මම එහෙම කරන්නේ?
333
00:33:02,321 --> 00:33:05,043
ඔයාලා දෙන්නාටම පිස්සු.
334
00:33:05,927 --> 00:33:09,037
ඒත්, ඔයාලා හොඳ දෙමාපියෝ වගේ,
නැත්නම් ඒ වගේ අය.
335
00:33:09,536 --> 00:33:10,657
එයා වාසනාවන්තයි ඔයාලා ඉන්න එක.
336
00:33:12,673 --> 00:33:14,393
මැරුම්කන්න එපා. හරිද?
337
00:33:32,520 --> 00:33:34,306
මම හිතන්නේ අපි එහෙට ඇවිත්.
338
00:33:35,462 --> 00:33:36,462
ඔවු.
339
00:33:37,159 --> 00:33:40,794
බයෝසින් අභය භූමිය
ඩොලමයිට් කඳු, ඉතාලිය.
340
00:33:49,842 --> 00:33:53,119
ආචාර්ය සැට්ලර්, ආචාර්ය ඇලන්.\රැම්සි කෝල්. සන්නිවේදන අංශය.
341
00:33:53,203 --> 00:33:54,137
හේයි.
342
00:33:54,221 --> 00:33:56,513
මම අවවාද කරන්නම්,
හැමෝම ඔයාලාව දකින්න ආසාවෙන් ඉන්නේ.
343
00:33:56,613 --> 00:33:59,181
ඔයාලා මෙහෙ විශේෂ ප්රවීණයෝ.
344
00:33:59,594 --> 00:34:01,964
ඔයා වෙන කට්ටියක් එක්ක අපිව පටලගෙන.
345
00:34:02,078 --> 00:34:05,598
ඔයාලා තාමත් ආචාර්ය මැල්කම් එක්ක
කිට්ටුවෙන් සම්බන්ධ වීම සතුටක්.
346
00:34:05,695 --> 00:34:07,921
සමහරවිට වීරයන්ව මුණගැහෙනවා
ඒත් කලකිරවනවා,
347
00:34:08,021 --> 00:34:10,496
ඒත්, එයා ඔයාලා කැමති විදියටම ඉන්නවා.
348
00:34:10,580 --> 00:34:12,658
ඒ වගේ සිතුවිලි ගංගාවක්
ඒක මාරයි.
349
00:34:12,742 --> 00:34:14,310
ඔයා එයා එක්ක කොච්චර කාලයක් ගතකරනවාද?
350
00:34:16,369 --> 00:34:19,027
මම දන්නවා ඒක ඇනුම්පදයක්.
ඒත් අවංකවම, වෙලාව මදි.
351
00:34:19,111 --> 00:34:21,192
ඔයාලාට පස්සේ,
ඔළුව බලාගෙන.
352
00:34:28,383 --> 00:34:31,279
බයොසින් මේ ඉඩම අරගත්තේ
ඇම්බර් නිධි නිසා, අනු ගනන් වල.
353
00:34:31,363 --> 00:34:33,167
ඒත්, අපිට පුළුවන් වුනා
මේක ආරක්ෂිත තැනක් කරන්න
354
00:34:33,267 --> 00:34:34,978
නැතිවෙන වර්ග 20ක් විතර අයට.
355
00:34:35,305 --> 00:34:38,803
පළවෙනි පරම්පරාව ආවේ සෝනා වල ඉඳලා.
ගොඩාක් නුබ්ලා ඩයිනසෝර් ලා ඉන්නෙත් මෙහෙ.
356
00:34:39,143 --> 00:34:41,744
ටී-රෙක්ස් ව අල්ලගන්න, අවුරුදු තුනක්
කැලෑව පීරන්න වුනා.
357
00:34:42,517 --> 00:34:44,412
ටී-රෙක්ස් මෙහෙද ඉන්නේ?
358
00:34:44,619 --> 00:34:46,367
ඔවු. ඔවු.
359
00:34:47,163 --> 00:34:49,232
ඔයාලා එන්න කලින් ආවේ.
360
00:35:06,307 --> 00:35:09,162
ගුවන් ආරක්ෂක පද්ධතිය
ක්රියාත්මකයි.
361
00:35:09,543 --> 00:35:12,330
තහනම් ගුවන් කලාපයක්.
අහසේ ඉන්න සත්තු ආරක්ෂා වෙනවා.
362
00:35:12,691 --> 00:35:14,760
ප්ටෙරෝසරස් ලා අඩි 500ක් පහලින් තියාගන්නවා.
363
00:35:14,973 --> 00:35:16,128
අහසේ?
364
00:35:18,614 --> 00:35:20,423
අර ඩ්රෙඩ්නොග්ටස් ද?
365
00:35:21,164 --> 00:35:22,164
මොකක්?
366
00:35:29,258 --> 00:35:30,660
ලස්සනයි නේද?
367
00:35:31,160 --> 00:35:34,744
එයාගේ නමේ තේරුම, "බිය නොවන්න"
මම හිතන්නේ ඔයාලා දන්නවා.
368
00:35:35,310 --> 00:35:37,192
- මොනවාද එයාලා උලාගෙන කන්නේ?
- ගස්වල පොතු සහ මීවන.
369
00:35:37,651 --> 00:35:41,040
සියළුම ස්වදේශිකයන්, කිසිම කෙනෙක් නෑ,
ඉන්නේ මුවන් විතරයි.
370
00:35:41,124 --> 00:35:43,636
එ්ක ගොඩාක් අවශ්ය දෙයක්
ඇපෙක්ස් විලෝපියන්ට.
371
00:35:44,433 --> 00:35:47,704
- ඇපෙක්ස් විලෝපියන්?
- ගිගැනොටෝසරස්.
372
00:35:48,998 --> 00:35:50,290
අඩු තරමින් දැනට.
373
00:36:00,100 --> 00:36:03,220
ඔයාලා මිනිස්සුන්ට යන්න දෙන්නේ නෑ නේද?
374
00:36:03,626 --> 00:36:08,910
නෑ. අපේ පර්යේෂණ කුළුණු සම්බන්ධ කරලා තියෙන්නේ
පොළව යටින්.
375
00:36:09,008 --> 00:36:11,767
අපිට අවශ්ය වුනොත්, පුළුවන් සත්තුන්ව
ඈත ඉඳලා හසුරුවන්න,
376
00:36:11,851 --> 00:36:16,154
ස්නායු සම්බන්ධක මගින්.
ඒවා කෙලින්ම මොළයට විද්යුත් සංඥාවක් නිකුත් කරනවා.
377
00:36:16,238 --> 00:36:18,323
කම්පනයක් වගේද?
378
00:36:18,407 --> 00:36:20,005
නෑ. සංඥා වගේ.
379
00:36:20,687 --> 00:36:23,197
ඒක ටිකක් විතර...
380
00:36:23,304 --> 00:36:24,364
- කෘරයිද?
- කෘරයි.
381
00:36:25,272 --> 00:36:28,669
ඔයා දන්නවාද ජුරාසික් උද්යානයේ විදුලි වැටේ
කොච්චර වෝල්ටීයතාවක් තිබ්බාද කියලා?
382
00:36:30,130 --> 00:36:31,131
ඔවු.
383
00:36:36,936 --> 00:36:38,878
කරුණාකරලා ආචාර්ය ඉයන් මැල්කම්
හමුවෙන්න මධ්යහනයේදී
384
00:36:38,962 --> 00:36:41,441
"ප්රවේණි බලයේ ආචාර ධර්ම"
දේශනය පවත්වන තැනදී.
385
00:36:41,720 --> 00:36:43,790
දෙවියනේ, හැමෝම තරුණයිනේ.
386
00:36:43,874 --> 00:36:47,111
ඒක අපේ කමවේදයේ කොටසක්,
හොඳම සහ බුද්ධිමතුන් ගන්න එක.
387
00:36:47,744 --> 00:36:50,697
ආචාර්යවරුන්. ගෞරවයක් ඇති.
කීර්තිමත්.
388
00:36:50,781 --> 00:36:53,509
ආචාර්ය සැට්ලර්,
ආචාර්ය ග්රාන්ට්. හායි.
389
00:36:54,609 --> 00:36:56,153
වාව්. මේක ලොකු අවස්ථාවක්.
මම ලූවිස්.
390
00:36:56,237 --> 00:36:58,267
- ඩොග්සන්.
- හායි.
391
00:36:58,350 --> 00:37:00,150
- ඔයාද ලූවිස් ඩොග්සන්?
- ඔවු. ඔයාට කොහොමද?
392
00:37:00,214 --> 00:37:02,032
අපි ඇත්තටම ඔයාව මෙහෙදී බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ
393
00:37:02,116 --> 00:37:04,425
මම වෙන කොහේවත් ඉන්නේ නෑ.
394
00:37:04,509 --> 00:37:06,157
- අවුලක් නැද්ද?
- නෑ.
395
00:37:06,241 --> 00:37:08,779
මෙහෙදී ඔයාලා දකින මිනිස්සු
ලෝකය වෙනස් කරනවා.
396
00:37:09,472 --> 00:37:11,205
අවුලක් නැද්ද අපි...
397
00:37:12,299 --> 00:37:14,089
මේක ලොකු දෙයක් වේවි...
398
00:37:14,173 --> 00:37:15,204
ඔයාට ඕනෙද...
399
00:37:15,716 --> 00:37:17,683
නියමයි. ගොඩාක් ස්තූතියි.
400
00:37:18,123 --> 00:37:19,994
ඒක හොඳයි. ඒක හොඳයි.
401
00:37:20,078 --> 00:37:24,301
ඔයාලා අද දකින්න යන්නේ
ගොඩාක් අපූර්ව දේවල්.
402
00:37:24,801 --> 00:37:28,511
අපි ජාන විද්යාවේ ඇත්ත බලය
හොයාගන්න හදන්නේ.
403
00:37:28,596 --> 00:37:30,013
අපි මෙච්චරට ළඟයි.
විශ්වාස කරන්න.
404
00:37:30,100 --> 00:37:33,316
- ඔයා ඒකෙන් නිධානයක් හොයනවා.
- නෑ. ඒක සල්ලිම නෙමෙයි.
405
00:37:34,002 --> 00:37:37,899
අපි දැනටමත් හඳුනාගෙන තියෙනවා
මේ DNA දුසිමක් විතර.
406
00:37:37,986 --> 00:37:40,968
අපි කතා කරන්නේ පිළිකා, ආස්ත්මා,
ස්වයං ප්රතිශක්තිය.
407
00:37:41,052 --> 00:37:42,856
අපි ජීවිත බේරගන්නවා.
408
00:37:43,437 --> 00:37:44,679
මම හිතනවා.
409
00:37:45,338 --> 00:37:47,883
කොහොමහරි, මට ඔයාලාව වටේට ගෙනියන්න
තිබ්බානම්, ඒත්...
410
00:37:48,841 --> 00:37:51,998
ඔයාලා මට වඩා හොඳට දන්න කෙනෙක්
හමුවෙලා තියෙනවා, රැම්සි.
411
00:37:52,592 --> 00:37:55,232
එයා ඇත්තටම මගේ තරුණ කාලේ.
412
00:37:55,316 --> 00:37:58,905
වැඩිය බුද්ධිමත් සහ උසයි.
413
00:38:00,059 --> 00:38:01,274
ඔයා කෑවාද?
414
00:38:02,002 --> 00:38:03,677
- මගේ දණ්ඩක් වගේ?
- මොකක්ද?
415
00:38:04,347 --> 00:38:06,327
නෑ, අවුලක් නෑ,
මම මොකක්හරි හොයාගන්නම්.
416
00:38:06,462 --> 00:38:09,899
අපි මේ වගේ දේවල් ගොඩාක් කරමු, පස්සේ...
417
00:38:10,801 --> 00:38:14,256
අපි ඔයාලාට පුද්ගලික යානාවක් වෙන්කලා,
මේ සංචාරයට...
418
00:38:14,892 --> 00:38:17,532
ඒක ලස්සනයි. ඔයාලා කැමති වේවි.
ගුහා ඇතුලෙන්...
419
00:38:17,587 --> 00:38:18,964
ඉක්මන් කලොත් හොඳයි, මැල්කම් ලෑස්තියි.
420
00:38:19,048 --> 00:38:21,194
එයා ටිකක් විරුද්ධවාදියෙක්,
ඒත් මම කැමතියි.
421
00:38:21,278 --> 00:38:23,215
එයා අපිව කකුල් දෙකෙන් තියාගන්නවා...
422
00:38:23,737 --> 00:38:25,463
ස්තූතියි මෙහෙට ආවාට...
423
00:38:28,278 --> 00:38:30,400
හරි. මගේ පස්සෙන් එන්න.
424
00:38:32,636 --> 00:38:33,636
මොකද?
425
00:38:33,877 --> 00:38:39,367
මිනිස්සුන්ට තව දුරටත් අයිතියක් නෑ
ආරක්ෂාවට හෝ නිදහසට,
426
00:38:39,450 --> 00:38:42,453
මේ පෘථිවියේ අනිත් සත්තු වගේම.
427
00:38:44,453 --> 00:38:48,088
අපිට ස්වභාව ධර්මයට විරුද්ධව
අඩු ආධිපත්යයක් තිබෙනවා වගේම
428
00:38:49,457 --> 00:38:51,283
අපි ඊට වඩා පහත්.
429
00:38:51,968 --> 00:38:56,953
දැන් අපි මෙතන, අපේ ඇඟිලි තුඩු වලින්
නැවත ජීවිතය ලියන්න අවස්ථාවක්.
430
00:38:57,037 --> 00:38:58,731
හරියටම න්යෂ්ඨික බලය වගේ,
431
00:38:58,815 --> 00:39:01,957
කවුරුවත් දන්නේ නෑ
ජාන ඉංජිනේරුවෙන් ලැබෙන්නේ මොකක්ද කියලා.
432
00:39:02,041 --> 00:39:05,637
ඒත්, එයාලා වැඩේ ආරම්භ කරලා
හොඳම දේ බලාපොරොත්තු වෙනවා.
433
00:39:06,986 --> 00:39:09,408
හරියටම දැන් අපි කරන දේ වගේ.
434
00:39:10,717 --> 00:39:12,945
ඔවු ඔයාලා.
435
00:39:14,176 --> 00:39:19,415
ඔයාලා තමයි අපේ අනාගතය
අපේ බේරීම පාලනය කරන්නේ.
436
00:39:19,912 --> 00:39:22,285
ඔයාලාට අනුව, එකම උත්තරය
ජාන බලය.
437
00:39:22,652 --> 00:39:26,097
ඒත්, ඒ බලයටම පුළුවන්
ආහාර සැපයුම විනාශ කරන්න.
438
00:39:26,437 --> 00:39:30,766
අළුත් ලෙඩ හදවන්න,
කාළගුණය තවත් වෙනස් කරන්න.
439
00:39:31,353 --> 00:39:34,506
අනපේක්ෂිත ප්රතිවිපාක ඇතිකරන්න.
440
00:39:35,502 --> 00:39:39,894
හැමවෙලාවෙම,
හැම පොඩි වෙලාවකම,
441
00:39:41,513 --> 00:39:43,111
අපි පුදුම වෙනවා.
442
00:39:44,085 --> 00:39:47,848
මොකද, ඇතුලතින්ම, මම හිතන්නේ නෑ
අපි කවුරුවත් ඇත්තටම විශ්වාස කරනවා
443
00:39:47,932 --> 00:39:49,834
ඒ භයානක දේවල් ඇත්ත කියලා.
444
00:39:57,170 --> 00:40:00,456
විප්ලවකාරී වෙනසක් ඇති කරන්න නම්
445
00:40:00,901 --> 00:40:06,548
අපි මිනිස් විඤ්ඤානය වෙනස් කරන්න ඕනේ.
446
00:40:17,074 --> 00:40:18,899
හොඳයි. මෙන්න.
447
00:40:18,983 --> 00:40:20,677
මට නපුරු වෙන්න ඕනේ නෑ යාළුවනේ,
448
00:40:20,762 --> 00:40:23,237
මම යනකොට හමුවෙන්න.
හැමෝටම ස්තූතියි.
449
00:40:24,115 --> 00:40:28,563
ඔයා දිහා බලන්නකෝ.
මගේ දිහා බලලා, ඔයා දිහා බලන්නකෝ.
450
00:40:29,137 --> 00:40:31,008
වාව්ත මේක මාරයි.
451
00:40:31,122 --> 00:40:32,482
ඔයා හරියට හොඳින් ඉන්නවා වගේ.
452
00:40:32,566 --> 00:40:35,887
මට දරුවෝ පහක් ඉන්නවා
එයාලාට මම ජීවිතේටත් වඩා ආදරෙයි...
453
00:40:36,699 --> 00:40:37,699
වියදම් වැඩියි.
454
00:40:37,741 --> 00:40:39,690
ඔයා? ඇලන්, ඔයා...
455
00:40:40,646 --> 00:40:42,048
ඔයාට පවුලක් ඉන්නවාද?
456
00:40:43,067 --> 00:40:44,067
නෑ.
457
00:40:44,790 --> 00:40:48,086
- මට ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ.
- මටත් ඔයාට පුද්ගලිකව කතා කරන්න ඕනේ.
458
00:40:48,482 --> 00:40:49,913
ඔයාලා දෙන්නා නිතර කතා කරනවාද?
459
00:40:49,997 --> 00:40:51,666
එයා මගේ DMS එකට ආවේ.
460
00:40:51,751 --> 00:40:53,319
- එයා මොකක්ද කලේ?
- ඒක හදිස්සියක් ඉයන්.
461
00:40:53,403 --> 00:40:56,326
- ඔයා මොනවාද කලේ?
- මධ්යම රාත්රියට විනාඩි හතක් තියෙන වැඩ.
462
00:40:56,410 --> 00:40:59,917
ලෝක විනාස වන ඔරලෝසුව සමහරවිට
නතරවෙලා ඇති. ඒත් එයාලා කියනවා,
463
00:41:00,001 --> 00:41:03,800
සදාකාලික හිස්බවට කලින්
අඳුරක් අතිවෙනවා.
464
00:41:04,420 --> 00:41:05,608
මොකක්?
465
00:41:07,354 --> 00:41:11,119
පළගැටියෝ පැරණි යුගයක DNA වෙනස් කරලා...
466
00:41:11,203 --> 00:41:12,111
ඒක මගේ ක්ෂේත්රය නෙමෙයි.
467
00:41:12,195 --> 00:41:13,862
ඒත්, මෙයාලා දිගටම වැඩි වුනොත්
468
00:41:13,946 --> 00:41:16,796
අපි කතා කරන්නේ මහා පරිමාණ දෙයක් ඉයන්.
469
00:41:17,194 --> 00:41:21,075
- දෙවියනේ, ඒක අපරාධයක්.
- මොකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ?
470
00:41:21,159 --> 00:41:23,211
ඇයි, මම කරන්න ඕන මොකක්හරි
විශේෂ දෙයක් තියෙනවාද?
471
00:41:23,295 --> 00:41:24,988
පොඩ්ඩක් හිතුවොත් මොකද?
472
00:41:25,098 --> 00:41:29,048
හේයි, මම මගේ අදහස අවුරුදු ගානක් දෙනවා.
473
00:41:29,132 --> 00:41:32,137
බලාපොරොත්තු වුන විදියටම,
මිනිස්සු විනාශයට මඟ පාදගන්නවා.
474
00:41:32,787 --> 00:41:36,296
දැන් එකම දේ තමයි
අපිට ඉතුරු වෙලාතියෙන කාලය ගන්න එක
475
00:41:37,464 --> 00:41:39,810
දන්නවාද, හරියට අපි හැමදාම කරනවා වගේ
නාස්ති කරන්න.
476
00:41:39,894 --> 00:41:42,393
අවංකවම, ඉයන්
ඒක විකාරයක්.
477
00:41:42,477 --> 00:41:44,916
මම ඔයාලාට මොනවාහරි අරගෙන දෙන්නද?
478
00:41:45,639 --> 00:41:49,032
ටයිලර්, කැපචිනෝ දෙකක්.
479
00:41:49,116 --> 00:41:50,206
මට කැපචිනෝ ඕන නෑ.
480
00:41:50,290 --> 00:41:52,342
මට පුළුවන් කෝටාඩෝ හරි
මචීටෝ හරි දෙන්න?
481
00:41:52,426 --> 00:41:56,226
විශ්වාස කරන්න, ගුවන් ගමන් ආමරුව,
ඒක එකපාර හරියාවි.
482
00:42:00,356 --> 00:42:03,188
පළගැටියෝ ලොකු ව්යාපෘතියක කොටසක්
නම හෙක්සාපොඩ්.
483
00:42:03,272 --> 00:42:04,997
ඔයා හරි එයාලාගේ කණ්ඩායම ගැන.
484
00:42:05,081 --> 00:42:07,292
මට කටකතාවක් ඇහුණා
සති හයකට කලින්.
485
00:42:07,376 --> 00:42:09,416
මම ඔයාගේ ලිපිය කියෙව්වා
ඊටපස්සේ දේවල් තේරුම්ගත්තා.
486
00:42:09,440 --> 00:42:11,704
- මම සද්දෙන් කියවනවා නෙමෙයි.
- ඔයා පටන් ගත්තා.
487
00:42:11,788 --> 00:42:12,718
ඔයා කරන්නේ ඒක තමයි.
488
00:42:12,802 --> 00:42:16,580
එයාලා මහා පරිමාණයෙන් කරනවා.
සාමාන්ය ගානට වඩා තුන් හතර ගුණයක් කාලයක් ඉන්නවා.
489
00:42:16,664 --> 00:42:20,509
මගේ හැම ආදර්ශයක්ම යන්නේ
ලෝක පාරිසරික කඩාවැටීමකට ඉයන්.
490
00:42:20,593 --> 00:42:24,250
පහල හයවෙනි තට්ටුවේ.
එහෙ තමයි පළගැටියෝ ඉන්නේ.
491
00:42:24,334 --> 00:42:26,619
L4 තියෙන විද්යාගාරය හොයාගන්න.
492
00:42:26,733 --> 00:42:28,581
ඒත් ඉන්න, අපි කොහොමද
පහලට යන්නේ?
493
00:42:28,665 --> 00:42:31,224
හේයි, මේක සිල්ක් වගේ,
මම අල්ලලා බලන්නද?
494
00:42:31,308 --> 00:42:32,181
හරි.
495
00:42:32,265 --> 00:42:34,009
ඔයා දන්නවාද ඒ මොකක්ද කියලා?
මට කියන්න එපා.
496
00:42:34,093 --> 00:42:36,671
- ඔයා දැනගන්නේ නෑ.
- ඒ උණබට රෙදි.
497
00:42:37,161 --> 00:42:40,197
මේ උණබට රෙදි තමයි.
ඔයා කොහොමද ඒක දන්නේ?
498
00:42:40,281 --> 00:42:41,191
ඒක නියමයි.
499
00:42:41,275 --> 00:42:43,098
මට තියෙනවා දුරු,
මට තියෙනවා කුරුඳු,
500
00:42:43,182 --> 00:42:45,687
හැම කුළු බඩුවක්ම, ඒවා ප්රසිද්ධ නෑ,
පස් වර්ගයක් තියෙනවා.
501
00:42:45,711 --> 00:42:47,970
- ආචාර්ය...
- ඔයා ඒ වගේ දැනෙන්නේ නැද්ද..
502
00:42:49,610 --> 00:42:51,185
- හරි.
- අපි කිරි ගැනකතා කරමු. හරිද?
503
00:42:51,432 --> 00:42:53,020
සෝයි කිරි. හරිද?
504
00:42:54,233 --> 00:42:55,233
නෑ.
505
00:42:55,287 --> 00:42:57,089
මොකක්ද එතන වුනේ?
506
00:42:57,173 --> 00:42:58,690
අපි ඇතුලේ.
507
00:43:12,486 --> 00:43:14,729
බිම්ගත 6 වන මහල
තහනම් ප්රදේශයකි.
508
00:43:21,504 --> 00:43:23,542
ලූවිස්, ඔයා මම කියන දේ අහන්නේ නෑ.
509
00:43:23,626 --> 00:43:27,353
පළගැටියන්ගේ ප්රාග් ඓතිහාසික DNA නිසා
එයාලා අවශ්ය ප්රමාණයට වඩා ශක්තිමත් වෙලා.
510
00:43:27,456 --> 00:43:30,521
එයාලා පිස්සුවෙන් වගේ වැඩි වෙනවා
අනික මැරෙන්නෙත් නෑ.
511
00:43:30,608 --> 00:43:33,173
- මේකේ මොන කොටසද ඔයාට තේරෙන්නේ නැත්තේ?
- මට තේරෙනවා.
512
00:43:33,257 --> 00:43:37,350
- මේක ලෝක දුර්භික්ෂයක් වේවි.
- අපිට මුකුත් කලින් හිතන්න බෑ.
513
00:43:37,434 --> 00:43:39,439
අපි නිදහස් කරපු එවුන්ව
අපි වඳ කරන්න ඕනේ.
514
00:43:39,523 --> 00:43:41,154
- මොකක්?
- හැමෝමව.
515
00:43:41,238 --> 00:43:42,551
නෑ. නෑ.
516
00:43:42,635 --> 00:43:46,533
හෙන්රි, අපිට කළබලයක් ඇතිකරන්න ඕනේ නෑ
අපිට අවශ්ය පාලනයක්.
517
00:43:47,334 --> 00:43:48,609
එහෙම දෙයක් නෑ.
518
00:44:01,356 --> 00:44:06,362
අපි බය වුනාම, මොකක්ද අපි කලේ?
අපි කලින් කලේ මොකක්ද?
519
00:44:07,359 --> 00:44:11,280
අපි හොඳට බලනවා.
ඒකයි අපි කරන්නේ.
520
00:44:11,363 --> 00:44:12,382
හරිද?
521
00:44:15,082 --> 00:44:16,098
හරි.
522
00:44:19,245 --> 00:44:21,936
අපි කෙල්ලව හොයාගත්තා.
එයා එන ගමන්.
523
00:44:22,511 --> 00:44:24,303
- මට ලොකු ගානක් ගියා.
- මොකක්?
524
00:44:25,237 --> 00:44:26,321
ඉන්න, ඔයා එයාව හොයාගත්තාද?
525
00:44:26,405 --> 00:44:28,787
ඔවු. දෙන්නාවම හොයාගත්තා.
කෙල්ලවයි පොඩි විලෝපියාවයි.
526
00:44:29,695 --> 00:44:31,977
බ්ලූ පැටියෙක් හැදුවා එයාගෙන්ම.
527
00:44:33,065 --> 00:44:35,554
ඔයා කිව්වා වගේම.
ඔයා ගොඩාක් බුද්ධිමත් හෙන්රි.
528
00:44:37,860 --> 00:44:39,028
ඒකයි මේක වැඩ කරන්නේ.
529
00:44:39,848 --> 00:44:43,305
ඔයාට තේරෙනවා මේ සත්තුන්ගේ වටිනාකම,
හැමදාම. මමත් එහෙමයි.
530
00:44:43,812 --> 00:44:45,745
අපි මේක නවත්තන්න ඕනේද
531
00:44:46,179 --> 00:44:47,907
පොඩි අමතර වැඩසටහනක් අවුල් ගියාට?
532
00:44:49,015 --> 00:44:50,015
හේයි.
533
00:44:50,315 --> 00:44:54,339
එයාලා පළගැටියෝ ට අපිව අහුකරගත්තොත්,
එයාලා එන්නේ ඩයිනසෝරස්ලාට.
534
00:44:54,795 --> 00:44:56,329
ඔයාගේ ඔක්කෝම වැඩ ඉවරයි.
535
00:44:57,217 --> 00:45:00,073
ඩොලර් බිලියන ගානක දේවල් අපතේ.
536
00:45:01,620 --> 00:45:04,142
දියමන්ති තියෙනවා හාරන්න කෙනෙක් නැතුව.
537
00:45:05,577 --> 00:45:07,432
ඔයා ඇත්තටම හිතනවාද එයා විසඳුම කියලා?
538
00:45:10,731 --> 00:45:11,731
හරි.
539
00:45:13,898 --> 00:45:16,399
කෙල්ල සම්බන්ධ හැමදෙයක්ම වෙන්නේ
මගේ හරහා. හරිද?
540
00:45:18,288 --> 00:45:19,315
එයා හොඳින් ඉන්නවාද?
541
00:45:20,163 --> 00:45:21,362
හොඳින් වෙන්න ඕනේ.
542
00:45:22,713 --> 00:45:25,192
එයා තමයි පෘථිවියේ වැඩිම වටිනාකමක්
ඇති ජීවියා.
543
00:45:26,334 --> 00:45:28,356
මෝල්ටා.
544
00:45:35,442 --> 00:45:38,042
- මම කිව්වානේ කතා කරන්නම් කියලා.
- එයාලා ගොඩ බැස්සාද?
545
00:45:38,622 --> 00:45:39,899
දෙවෙනි ගුවන් යානය එන ගමන්.
546
00:45:39,983 --> 00:45:41,623
කවුද කිව්වේ දෙවෙනි ගුවන් යානයක් ගැන?
547
00:45:41,680 --> 00:45:44,359
අපි එයාලාව වෙන වෙනම ගෙනාවේ.
මම අවදානම් ගන්න කැමති නෑ.
548
00:45:44,774 --> 00:45:46,492
අපිට ගෙවීම් කරන්න වෙනවා
බෙදාහැරීමට කලින්.
549
00:45:46,576 --> 00:45:48,663
මම කැමති නෑ, අන්තිම පාර වෙච්ච වැඩේට.
550
00:45:49,179 --> 00:45:50,353
හරි හරි.
551
00:45:51,337 --> 00:45:52,776
වැඩේ ඉවර වුනාම මට කතා කරන්න.
552
00:46:02,237 --> 00:46:04,209
ඔයා කිව්වේ මම ආරක්ෂිත තැනකට යනවා කියලා.
553
00:46:04,763 --> 00:46:05,804
එහෙම තමයි.
554
00:46:13,778 --> 00:46:15,200
කාර් එකට යන්න.
555
00:46:15,974 --> 00:46:16,974
බෑ.
556
00:46:17,182 --> 00:46:18,504
වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
557
00:46:31,175 --> 00:46:35,130
පුංචි විලෝපිකයෙක් ගේන්න
පනස් දාහක්. නරකම නෑ.
558
00:46:41,802 --> 00:46:43,531
මොකද කෙල්ලට වෙන්නේ?
559
00:46:45,518 --> 00:46:47,062
ඔයාගේ වැඩක් නෙමෙයි.
560
00:46:55,462 --> 00:46:57,543
ව්යාපාර කලාට සතුටුයි.
561
00:47:00,909 --> 00:47:02,171
අපි සූදානම්. අපි යමු.
562
00:47:09,339 --> 00:47:10,339
ඕවන්.
563
00:47:15,382 --> 00:47:17,046
හායි ක්ලෙයාර්.
564
00:47:17,225 --> 00:47:19,380
මම හිතුවේ ඔයා තෝරගත්තේ
නිශ්ෂබ්ධ වැඩක් කියලා.
565
00:47:19,564 --> 00:47:22,612
උත්සාහ කලා. මම කැෆේ එකක් පටන්ගත්තා.
සති තුනයි.
566
00:47:23,974 --> 00:47:26,474
ලෝකේ යන පැත්ත බැලුවාම
අහක බලන්න අමාරුයි.
567
00:47:27,305 --> 00:47:29,340
ඩෙලාකෝට් ව කුලියට ගත්තේ
සයෝනා සැන්ටෝස්,
568
00:47:29,424 --> 00:47:31,780
පාතාල ඩයිනසෝර් වෙළඳාමේ
බ්රෝකර් කෙනෙක්.
569
00:47:31,864 --> 00:47:33,761
අපි ළඟ එයාගේ බඩු වල විස්තර නෑ.
570
00:47:33,854 --> 00:47:37,761
ඒත් එයාලා බඩු හුවමාරු කරගත්තාම
අපි බලමු කෙල්ල ගැන මොනවාද දන්නේ කියලා.
571
00:47:37,845 --> 00:47:40,856
ඔයාට අහන්න පුළුවන්, ඒත් පොරොන්දු වෙන්න,
මුකුත් කරන්න බෑ.
572
00:47:40,940 --> 00:47:42,068
බෑ.
573
00:47:44,628 --> 00:47:45,656
හරි. ඉක්මනින් හමුවෙමු.
574
00:47:46,183 --> 00:47:48,735
දැන් තියෙනවා ලොකු භූගත ඩයිනසෝර් වෙළඳපොලක්.
575
00:47:48,875 --> 00:47:50,749
යුරෝපය, මැද පෙරදිග, උතුරු අප්රිකාව.
576
00:47:50,833 --> 00:47:52,872
හැම එකක්ම මේක හරහා එන්නේ.
577
00:48:03,069 --> 00:48:07,018
කවුරු දිහාවත් බලන්න එපා, කතා කරන්න එපා.
මුහු වෙන්න බලන්න.
578
00:48:44,086 --> 00:48:45,089
මම හොඳින්.
579
00:48:56,959 --> 00:49:00,656
තාමත් සැන්ටෝස්ට බඩු ගේනවාද?
ඔයාට සල්ලි ඕනේ වගේ.
580
00:49:00,740 --> 00:49:02,010
ඔයාට ඒක මොකටද?
581
00:49:02,093 --> 00:49:03,741
මට බඩු තියෙනවා.
582
00:49:04,336 --> 00:49:07,001
ඩයිනසෝර් කිලෝ දාහක්
පලේර්මෝ වලට.
583
00:49:07,085 --> 00:49:08,586
මම දෙන්නම් දෙදාහක්.
584
00:49:09,317 --> 00:49:11,593
දෙදාහක්? ඔතන කීයක් තියෙනවාද?
585
00:49:21,497 --> 00:49:22,784
ඔයා අතරමංවෙලාද?
586
00:49:23,532 --> 00:49:24,840
ඔයා ඇමරිකානුවෙක්.
587
00:49:26,323 --> 00:49:27,524
ඒකෙන් අපි යාළුවෝ වෙනවාද?
588
00:49:27,931 --> 00:49:29,820
අහන්න, මම මෙහෙට ආවා විතරයි..
589
00:49:29,910 --> 00:49:32,498
නෑ, ඒක ආරාධනාවක් නෙමෙයි.
මෙන්න.
590
00:49:34,689 --> 00:49:37,067
තෑග්ගක්. ආපහු හෝටලයට යන්න.
591
00:49:37,151 --> 00:49:39,280
ගිහින් ලුණු වතුරෙන් හොඳට හෝදගන්න.
592
00:49:39,364 --> 00:49:41,638
මෙතන ඔයාට ගැලපෙන තැනක් නෙමෙයි.
593
00:49:42,125 --> 00:49:43,367
ඉන්න.
594
00:49:43,913 --> 00:49:45,620
- බලන්න...
- ක්ලෙයාර්.
595
00:49:46,550 --> 00:49:49,124
ක්ලෙයාර්, මම දන්නවා අදාල නෑ කියලා,
596
00:49:49,215 --> 00:49:53,084
ඒත්, ඔයා වැරදි කෙනා එක්ක පැටලුනොත්
මෙහෙදීම ඔයා අතුරුදහන්.
597
00:49:53,168 --> 00:49:54,633
මාව දැනෙනවාද?
598
00:49:54,717 --> 00:49:56,194
සුබ පැතුම්. හරිද?
599
00:49:56,278 --> 00:49:57,278
ඉන්න.
600
00:49:59,962 --> 00:50:01,353
- ඉන්න.
- මේ මොකක්ද?
601
00:50:01,444 --> 00:50:03,483
- මට ඔයාගේ උදව් ඕනේ.
- මම ඔයාව දන්නේ නෑ.
602
00:50:03,567 --> 00:50:05,699
- මම කෙනෙක්ව හොයනවා.
- ඒක කරන්න එපා.
603
00:50:05,783 --> 00:50:07,845
එයා තනියම. අනේ...
604
00:50:13,520 --> 00:50:15,530
- මේ ඔයාගේ දුවද?
- ඔවු.
605
00:50:18,729 --> 00:50:20,087
සමාවෙන්න, මට මැදිහත්වෙන්න බෑ.
606
00:50:39,934 --> 00:50:42,289
- මම හිතන්නේ එයාව හමුවුනා.
- ඉලක්කය ඇවිදින ගමන්.
607
00:50:42,877 --> 00:50:44,683
අර අපේ වෙස්වලාගත්ත කෙනා
එයා එක්ක.
608
00:50:45,333 --> 00:50:47,759
ක්ලෙයාර්, එයා පල්ලෙහාට එන්නේ.
ඔයා දැක්කාද?
609
00:50:48,019 --> 00:50:49,348
ඔවු. මම දැක්කා.
610
00:50:50,905 --> 00:50:51,905
හරි. අපි යමු.
611
00:50:57,913 --> 00:50:58,913
හේයි, ඔයාට කොහොමද?
612
00:50:59,340 --> 00:51:01,091
හැම කෙනාම ඇස් සූදානමින් ඉන්න.
613
00:51:02,933 --> 00:51:06,735
මේ බ්රාවෝ එක. ප්රධාන ඉලක්කය ඇතුලේ.
කෙල්ල ගැන ආරංචියක් නෑ.
614
00:51:19,262 --> 00:51:22,339
මගේ මිනිස්සු කියනවා, සතා හොඳ තත්වයෙන් ආවා කියලා.
615
00:51:22,993 --> 00:51:24,833
මගේ කොල්ලෝ අවුල් කරගන්නේ නෑ.
616
00:51:25,428 --> 00:51:26,716
මට සතුටුයි.
617
00:51:27,349 --> 00:51:30,054
මට තියෙනවා තව වැඩක්.
කෙටියි, ඒත් සල්ලි දෙගුණයක්.
618
00:51:30,528 --> 00:51:31,542
මොකක්ද බඩුව?
619
00:51:34,058 --> 00:51:36,911
ඇට්රෝසිරාප්ටර්. අශ්ව වර්ගයක්.
620
00:51:37,685 --> 00:51:38,784
මරන්න පුහුණු කරපු.
621
00:51:39,044 --> 00:51:39,915
කවුරු මරන්නද?
622
00:51:39,999 --> 00:51:41,473
එයාලාට කියන කෙනෙක්.
623
00:51:41,557 --> 00:51:44,920
ලේසර් එකෙන් පෙන්නනවා, එයාලා සුවඳ දැනගෙන,
ඉලක්කය මැරෙනකල් පන්නනවා.
624
00:51:45,004 --> 00:51:46,004
පැනගන්න බෑ.
625
00:51:46,355 --> 00:51:48,333
ඒ මෝඩයෝ දිගටම දෙමුහුන් සත්තු හදනවා,
හැමදේම වරදිනවා.
626
00:51:48,975 --> 00:51:52,084
ඔයාට බෑ පක්ෂපාතීත්වය හදන්න,
ඒක පුහුණු කරවන්න ඕනේ.
627
00:51:52,936 --> 00:51:54,916
එයාලාව රියාද් ගෙනියන්න පනස්දාහක්.
628
00:51:55,000 --> 00:51:56,706
කරනවාද නැද්ද?
629
00:51:57,754 --> 00:51:58,754
එයා මෙහෙ නෑ.
630
00:52:03,602 --> 00:52:04,765
අපි කොහෙද මේ යන්නේ?
631
00:52:05,559 --> 00:52:06,687
තව ටික දුරයි.
632
00:52:12,685 --> 00:52:14,030
ඒක සංඥාව. අපි යමු.
633
00:52:14,428 --> 00:52:15,719
හැමෝම පහත්වෙන්න!
634
00:52:16,481 --> 00:52:18,170
- අත් උස්සන්න!
- තුවක්කු බිම දාන්න.
635
00:52:18,254 --> 00:52:20,310
ඩෙලාකෝට්, බිම දිගාවෙන්න, දැන්ම!
636
00:52:20,394 --> 00:52:21,611
බිම දිගාවෙන්න!
637
00:52:21,695 --> 00:52:23,007
ඩෙලාකෝට්, ඉන්න!
638
00:52:23,091 --> 00:52:24,205
ශික්.
639
00:52:25,832 --> 00:52:27,319
වාහනය මෙතනින් ගෙනියන්න.
640
00:52:27,811 --> 00:52:28,938
සැන්ටෝස්, නවතිනවා!
641
00:52:35,981 --> 00:52:37,418
අපිට ඩෙලාකෝට්ව මඟහැරුණා.
642
00:52:49,669 --> 00:52:52,398
මේ බ්රාවෝ 1. ලොරිය එනවා භූගත මාර්ගයට.
643
00:52:54,440 --> 00:52:55,440
යන්න.
644
00:54:23,667 --> 00:54:26,235
කෙල්ල. එයා කොහෙද?
එයාලා කොහේටද ගෙනිච්චේ?
645
00:54:26,319 --> 00:54:28,360
- එයා කොහෙද?
- මම දන්නේ නෑ!
646
00:54:28,444 --> 00:54:31,829
අපි එයාව සැන්ටෝස්ට බාර දුන්නා.
මම දන්නේ නෑ ඊටපස්සේ ගෙනිච්ච දිහා.
647
00:54:45,365 --> 00:54:47,851
ක්ලෙයාර්, ඒ සැන්ටෝස්
සුදු ඇඳගත් කෙනා.
648
00:54:47,935 --> 00:54:48,935
මම එයාව හොයාගන්නම්.
649
00:54:55,951 --> 00:54:56,951
නවතින්න.
650
00:54:57,487 --> 00:54:59,710
- එයාලාව එලියට දාන්න.
- මොකක්?
651
00:55:00,164 --> 00:55:01,205
මාව ඇහුනානේ.
652
00:55:27,565 --> 00:55:28,565
අයියෝ.
653
00:55:30,721 --> 00:55:31,721
ශික්.
654
00:55:45,756 --> 00:55:47,186
ක්ලෙයාර්, එයාව අල්ලගත්තාද?
655
00:56:01,266 --> 00:56:02,340
අපිට ප්රශ්නයක්.
656
00:56:02,424 --> 00:56:03,271
මොන වගේද?
657
00:56:03,355 --> 00:56:06,503
දෙමාපියෝ.
එයාලා මෙහෙ.
658
00:56:10,921 --> 00:56:12,333
ඔයාට ඒ ගැන බලාගන්න පුළුවන්ද?
659
00:56:12,417 --> 00:56:13,417
නොමිලේ බෑ.
660
00:56:14,922 --> 00:56:15,935
හරි. කරන්න.
661
00:56:30,193 --> 00:56:31,560
හරි හරි. අහන්න.
662
00:56:46,878 --> 00:56:48,778
ඕක මිනිස්සුන්ට පාවිච්චි කරන්නේ නෑ.
663
00:56:48,869 --> 00:56:50,421
මගේ දුව කොහෙද?
664
00:56:50,521 --> 00:56:52,010
එයා ඔයාගේ නෙමෙයි මුල ඉඳලාම.
665
00:56:54,501 --> 00:56:55,962
මට කියන්න.
666
00:56:57,698 --> 00:57:00,869
බයෝසින්. එයාව ගෙනිච්චා බයෝසින් වලට.
667
00:57:07,816 --> 00:57:10,298
ඔයාට එයාව මඟහැරුණා.
එයා ගිහින්
668
00:58:03,023 --> 00:58:04,610
මගේ අත ගන්න. එන්න!!
669
00:58:35,591 --> 00:58:36,591
හයියෙන් අල්ලගන්න!
670
00:58:37,060 --> 00:58:38,060
මොකක්?
671
00:58:49,081 --> 00:58:51,281
ඔයාට මතකද අපි විලෝපිකයන්ව
ලොරියට දාගන්න විදිය?
672
00:58:51,337 --> 00:58:52,491
- ඔවු.
- හරි.
673
00:58:54,415 --> 00:58:55,652
- ඔයා දැන්.
- නෑ.
674
00:58:57,571 --> 00:58:59,315
අන්තිම මොහොතේ, පෙරලෙන්න.
675
00:58:59,399 --> 00:59:00,319
මම පෙරලෙන්න දන්නේ නෑ.
676
00:59:00,403 --> 00:59:01,403
අවුලක් නැතිවේවි.
677
00:59:01,997 --> 00:59:03,584
මට කවදාවත් වෙලාවට කරගන්න බෑ.
678
00:59:05,419 --> 00:59:07,687
- දැන්?
- පොඩ්ඩක් ඉන්න. කොයිවෙලාවේ හරි.
679
00:59:08,421 --> 00:59:09,421
දැන්?
680
00:59:09,765 --> 00:59:10,765
නෑ.
681
00:59:12,387 --> 00:59:13,387
දැන්!
682
00:59:20,842 --> 00:59:22,247
නවතින්න!!
683
00:59:29,113 --> 00:59:31,511
මම අපිව මෙතනින් ගෙනියන්නම්.
ඔයාව කොහේටද දාන්න ඕනේ කියන්න.
684
00:59:31,969 --> 00:59:33,573
ඔයා බයෝසින් ගිහින් තියෙනවාද?
685
00:59:34,998 --> 00:59:36,954
ඕවන්, එයාව බයෝසින් ගෙනිහින්.
686
00:59:37,038 --> 00:59:40,022
උතුරු පැත්තේ තියෙනවා ගුවන් පථයක්.
687
00:59:40,106 --> 00:59:42,140
ඔයා අත් අඩංගුවේ. ඔතනම ඉන්න.
688
01:00:09,485 --> 01:00:10,485
හරි!
689
01:00:15,281 --> 01:00:16,286
පහත්වෙන්න!!
690
01:01:55,039 --> 01:01:57,268
අපි සතුරෝ ගොඩාක් හදාගත්තා.
අපි දැන් යමු.
691
01:01:57,352 --> 01:01:58,556
එයා එහෙට ඒවි.
692
01:02:02,759 --> 01:02:04,278
වෙලාව ඉවරයි. වෙලාව ඉවරයි.
693
01:02:07,133 --> 01:02:08,267
එන්න එයා එනවා.
694
01:02:10,492 --> 01:02:12,282
- නවත්තන්න.
- ගුවන් යානා එහෙම කරන්න බෑ.
695
01:02:18,912 --> 01:02:20,291
පිටිපස්ස අරින්න.
696
01:02:39,480 --> 01:02:40,635
එන්න!!
697
01:02:45,379 --> 01:02:47,108
හයියෙන් අල්ලගන්න!!
698
01:03:17,520 --> 01:03:18,788
තාමත් පුළුවන්.
699
01:03:37,844 --> 01:03:39,381
කයිලා වොට්ස්.
700
01:03:40,207 --> 01:03:41,291
පිලිගන්නවා.
701
01:03:42,315 --> 01:03:44,014
පේන විදියට ඔයා බයෝසින් යනවා වගේ.
702
01:03:44,142 --> 01:03:47,289
මම ඔයා හිතපු තැනට ගෙනියන්නම්,
ඔයා කියපු තැනට නෙමෙයි.
703
01:03:47,373 --> 01:03:50,563
මම යන්නේ ලොකු බෑග් එකක් තියෙන එයට විතරයි,
මේක උදව්වක් කියලා හිතමු.
704
01:03:50,647 --> 01:03:52,629
ඕවා වැඩ නෑ.
කැඩිලා.
705
01:03:54,319 --> 01:03:57,065
මම ඔයාලාව බයෝසින් ගෙනියන්නම්,
ඒත් පොරොන්දුවෙන්න බෑ භයානක නෑ කියලා.
706
01:03:57,845 --> 01:04:00,565
ඔයා අඳුරන්නේ නැති අය වෙනුනේ
ජීවත අවධානමක් ගන්නවාද?
707
01:04:01,700 --> 01:04:04,305
ඔයා ප්රශ්න අහනවාද ගමන් යනවාද?
708
01:04:08,286 --> 01:04:09,527
අපි ගමන යමු.
709
01:04:16,862 --> 01:04:21,019
ඉතිං, මේ අපේ වාසස්ථාන සංවර්ධන විද්යාගාරය.
ගොඩාක් අමුතු සොයාගැනීම් තියෙනවා.
710
01:04:21,607 --> 01:04:24,008
අපි සමහර සත්තුන්ව
එයාලාගේ මුල්ම විදියටම ගෙනාවා.
711
01:04:24,092 --> 01:04:26,674
මම කියන්නේ, සම්පූර්ණයෙන්ම අත නොගැසූ
ජාන.
712
01:04:26,758 --> 01:04:28,328
හරියට මෝරෝස් ඉන්ට්රෙපිඩස් වගේ.
713
01:04:28,412 --> 01:04:29,553
මොකක්?
714
01:04:32,035 --> 01:04:33,035
වාව්.
715
01:04:35,857 --> 01:04:39,817
එතකොට DNA බෙදාගැනීම,
අළුත් සත්ව කොට්ඨාශ නිර්මාණය?
716
01:04:39,901 --> 01:04:42,696
නෑ, ආචාර්ය සැට්ලර්.
අපි ඒවා මෙහෙ කරන්නේ නෑ.
717
01:04:42,780 --> 01:04:44,312
අපි හිතනවා අපි ගොඩාක් පරිණාමය වෙලා.
718
01:04:48,958 --> 01:04:51,638
හරි. පේන විදියට අපේ චාරිකාවට
තව වෙලාව ඉතුරුවෙලා තියෙනවා.
719
01:04:52,609 --> 01:04:54,947
ඔයාලා කැමතිද තනියම මේවා ගැන බලන්න?
720
01:04:56,435 --> 01:04:59,068
එහෙම පුළුවන්ද?
721
01:04:59,152 --> 01:04:59,996
ඔවු. ඇයි බැරි?
722
01:05:00,080 --> 01:05:03,366
නියමයි. මම ඔයාලාව අධිවේගී යානා
නැවතුම් අංක 3දී හමුවෙන්නම්.
723
01:05:03,450 --> 01:05:05,309
තව විනාඩි 30කින් වගේ.
724
01:05:05,394 --> 01:05:07,897
සෝපාන තියෙන්නේ මේ පැත්තේ.
අරවා නෙමෙයි.
725
01:05:08,563 --> 01:05:10,542
ඒවා යන්නේ පහල තට්ටු වලට.
726
01:05:10,633 --> 01:05:13,063
ඔයාලාට ඕනේ විශේෂ අවසරයක් එහෙට යන්න.
727
01:05:13,147 --> 01:05:14,147
විනාඩි තිහයි.
728
01:05:23,581 --> 01:05:25,449
මෙන්න. මේක ගන්න.
729
01:05:27,784 --> 01:05:29,433
- ඔයා ලෑස්තිද?
- ඔවු.
730
01:05:39,483 --> 01:05:41,683
මට ඇත්තටම සමාවෙන්න
දේවල් මේ විදියට සිද්ධ වුනාට.
731
01:05:42,671 --> 01:05:44,412
ඔවු. පැහැරගන්න හැමෝගෙම කතාව.
732
01:05:45,817 --> 01:05:48,010
ක්ලෙයාර් ඔයාව හංගන්නේ නැතුව ඉන්න තිබ්බේ.
733
01:05:48,094 --> 01:05:50,490
ඔයා ගොඩාක් වැදගත්, මේසි.
734
01:05:55,410 --> 01:05:56,410
ඔයා මෙයාවත් ගෙනාවාද?
735
01:05:57,409 --> 01:05:58,409
ඔවු.
736
01:05:59,338 --> 01:06:01,780
අපිට එයාව ඕනේ
ඔයාව තේරුම්ගන්න.
737
01:06:06,803 --> 01:06:08,150
හේයි බේටා.
738
01:06:10,205 --> 01:06:11,488
ඔයා හොඳින්ද?
739
01:06:11,572 --> 01:06:14,307
ඔයා කිව්වේ බේටා කියලාද?
ඒකද එයාගේ නම?
740
01:06:15,194 --> 01:06:16,583
මම ඒක දුන්නේ.
741
01:06:17,196 --> 01:06:18,435
බේටා ගොඩාක් විශේෂයි.
742
01:06:18,963 --> 01:06:21,771
අපි බ්ලූ ව හදනකොට,
අපි පාවිච්චි කලා තලගොයාගේ DNA.
743
01:06:21,869 --> 01:06:23,538
එයාගේ ජාන වල හිඩැස් පුරවන්න.
744
01:06:24,467 --> 01:06:27,212
තලගොයන්ට පුළුවන්
සහකාරයෙක් නැතුව පැටව් හදන්න.
745
01:06:27,593 --> 01:06:31,431
ඉතිං, බේටා සහ බ්ලූ
ජානමය වශයෙන් සමානයි.
746
01:06:31,535 --> 01:06:33,668
ඒක තමයි සමාන තත්වයේ තියෙන්නේ
ඔයාගෙයි...
747
01:06:33,769 --> 01:06:34,769
චාලට්ගෙයි.
748
01:06:37,786 --> 01:06:39,444
ඔයා මොනවාද දන්නේ චාලට් ගැන?
749
01:06:39,905 --> 01:06:41,065
එයා මැරුණා.
750
01:06:42,207 --> 01:06:43,535
ගොඩ කාලෙකට කලින්.
751
01:06:44,549 --> 01:06:46,207
ඒක මගේ සීයාගේ හදවත බින්ඳා.
752
01:06:48,189 --> 01:06:49,911
ඒ නිසා මාව හැදුවා.
753
01:06:51,350 --> 01:06:53,312
නෑ මේසි. ඇත්තටම එහෙම නෙමෙයි.
754
01:06:55,889 --> 01:06:57,632
චාලට් ඔයාව හැදුවේ.
755
01:07:00,657 --> 01:07:04,225
මෙ ගොඩාක් සතුටුයි හැමෝම දකින එක
අපි මෙහෙ කරන්නේ මොනවාද කියලා.
756
01:07:04,309 --> 01:07:08,497
මෙහෙ අළුත් තාක්ෂණයක් හොයාගෙන තියෙනවා
අළුත් විද්යාවක්, හැමදාම වගේ.
757
01:07:09,261 --> 01:07:13,023
ඒකේ මැද ඉන්න එක ලොකු ගෞරවයක්.
758
01:07:13,990 --> 01:07:19,352
චාලට් අපි එක්ක B කොටසේ හිටියේ
කුණාටුව එනකල්.
759
01:07:20,729 --> 01:07:22,284
එයා ඩයිනසෝර්ලාට ආදරේ කලා.
760
01:07:22,492 --> 01:07:23,902
චාලට්, පරිස්සමින්.
761
01:07:23,986 --> 01:07:24,840
හරි.
762
01:07:24,924 --> 01:07:26,669
එයා වැඩුනේ විද්යාඥයෝ එක්ක.
763
01:07:27,923 --> 01:07:29,164
අන්තිමේදී...
764
01:07:30,973 --> 01:07:32,511
එයාත් විද්යාඥයෙක් වුනා.
765
01:07:32,595 --> 01:07:34,681
අද උදේ මගේ කාර්යාලයට
සමණළයෙක් ආවා,
766
01:07:35,355 --> 01:07:38,698
එයාලා කියන්නේ පොඩි දේවල් වල, ප්රථිපල ලොකුයි,
මම ඒකට එකඟයි.
767
01:07:39,529 --> 01:07:40,885
එයා බුද්ධිමත්
768
01:07:43,068 --> 01:07:44,531
ඒ විදියට මට කවදාවත් වෙන්න බෑ.
769
01:07:44,963 --> 01:07:48,533
අනන්යතාව පිළිබඳ පාරභෞතික විද්යාවේදී
අනුරුවක්, මුල් පිටපත වෙන්න පුළුවන්ද?
770
01:07:49,186 --> 01:07:50,344
ඒක වෙන්න පුළුවන් නම්,
771
01:07:51,305 --> 01:07:52,634
එහෙම වෙන්නේ කොහොමද?
772
01:07:57,621 --> 01:07:59,183
මගේ පෑන නැතිවෙලා.
773
01:08:02,482 --> 01:08:04,452
- ඒ මමද?
- ඔවු.
774
01:08:06,628 --> 01:08:09,903
බ්ලූ වගේම, චාලට්ටත් පුළුවන් වුනා
එයාටම දරුවෙක් හදන්න.
775
01:08:11,211 --> 01:08:14,641
එයා ඔයාව හැදුවේ එයාගේම DNA වලින්.
776
01:08:15,939 --> 01:08:17,057
එහෙනම් මට අම්මා කෙනෙක් ඉන්නවා.
777
01:08:18,112 --> 01:08:20,661
ඔයාගේ සීයා කාටවත් මේ ගැන
දැනගන්න තිබ්බේ නෑ.
778
01:08:21,406 --> 01:08:22,679
එයා ඇයව පරිස්සම් කලා.
779
01:08:23,346 --> 01:08:24,347
ඔයාවත්.
780
01:08:25,324 --> 01:08:26,395
අපි එක වගේද?
781
01:08:28,506 --> 01:08:29,521
ඔවු.
782
01:08:30,621 --> 01:08:34,294
ඔයා පොඩි කාලේ, චාලට් පෙන්වන්න ගත්තා
ජාන විකෘතිතාවයක රෝග ලක්ෂණ
783
01:08:34,929 --> 01:08:36,232
එයා නැතිවුනේ එහෙමයි.
784
01:08:36,887 --> 01:08:39,100
එයා දැනගෙන හිටියේ නෑ, එහෙම ලෙඩක් ගැන
ඔයා ඉපදෙන කල්ම.
785
01:08:40,667 --> 01:08:42,430
- මටත් ඒක තියෙනවාද?
- නෑ.
786
01:08:43,678 --> 01:08:45,596
එයා ඔයාගේ DNA වෙනස් කලා.
787
01:08:46,377 --> 01:08:50,605
එයා ඔයාගේ හැම සෛලයක්ම වෙනස් කලා,
රෝගය නැතිකරන්න.
788
01:08:51,135 --> 01:08:54,074
ලෝකයේ කවුරුවත් දන්නේ නෑ
ඒක කලේ කොහොමද කියලා.
789
01:08:54,562 --> 01:08:55,612
එයා මාව හරිගැස්සුවා.
790
01:08:56,219 --> 01:08:59,056
චාලට්ගේ සොයාගැනීම
ඔයාගේ කොටසක්.
791
01:09:00,878 --> 01:09:03,705
ඔයාගේ DNA වලට පුළුවන්
ලෝකය වෙනස්කරන්න.
792
01:09:04,429 --> 01:09:06,840
මට දැනගන්න ඕනේ
එයා ඒක කලේ කොහොමද කියලා.
793
01:09:06,924 --> 01:09:08,717
ඒත්, මට බෑ එයාගේ වැඩ ආයේ කරන්න.
794
01:09:08,801 --> 01:09:10,518
මට ඔයාව අධ්යයනය කරන්න පුළුවන් නම්,
795
01:09:10,602 --> 01:09:13,858
DNA වෙනස් නොවුනු බේටාත් එක්ක,
මට පුළුවන්...
796
01:09:16,293 --> 01:09:18,976
මම කරපු භයානක වැරැද්දක් හරිගස්සන්න.
797
01:09:19,717 --> 01:09:21,031
මොන වගේ වැරැද්දක්ද?
798
01:09:29,418 --> 01:09:31,635
6 වන බිම් මහල
තහනම් කලාපය.
799
01:09:36,463 --> 01:09:37,925
ආවාට ස්තූතියි.
800
01:09:42,541 --> 01:09:44,411
මැල්කම් කිව්වේ මොන විද්යාගාරයද?
801
01:09:44,510 --> 01:09:45,510
L4.
802
01:09:50,517 --> 01:09:51,538
මේ තියෙන්නේ.
803
01:10:10,944 --> 01:10:14,679
හරි. ඇතුලට යනවා, සාම්පලය ගන්නවා,
එලියට එනවා.
804
01:10:14,762 --> 01:10:18,052
හෙමින් යන්න. එයාලා පොඩි
කම්පනයටත් පියාඹනවා.
805
01:10:43,476 --> 01:10:44,901
ඕතොපෙට්රා.
806
01:10:46,743 --> 01:10:48,311
සති දෙකයි.
807
01:10:51,968 --> 01:10:54,696
සම්පූර්ණයෙන් වැඩිලා.
මේක.
808
01:10:57,168 --> 01:10:59,390
සූදානම්ද? හෙමින්.
809
01:11:03,442 --> 01:11:05,745
හරි. ගන්න.
810
01:11:07,724 --> 01:11:08,805
මොකක්ද?
811
01:11:09,753 --> 01:11:11,001
එකෙක් අරගන්න.
812
01:11:13,270 --> 01:11:14,430
මමද කරන්න ඕනේ?
813
01:11:15,144 --> 01:11:16,800
ඔයා හිතන්නේ මොකක් වෙනවා කියලාද?
814
01:11:16,884 --> 01:11:20,278
මට සාම්පලයක් ගන්න ඕනේ.
අපිට හොඳ සාක්කි ඕනේ. එච්චරයි.
815
01:11:20,362 --> 01:11:22,338
ඇලන්, ඔයා කිව්වේ වෙලාව නෑ කියලා.
816
01:11:22,422 --> 01:11:23,828
ඔයාට ගන්න පුළුවන්ද?
817
01:11:23,912 --> 01:11:25,280
අනිවාර්යයෙන්, මට ගන්න පුළුවන්.
818
01:11:26,698 --> 01:11:27,872
හෙමින්.
819
01:11:30,193 --> 01:11:31,334
කකුල් බලාගෙන.
820
01:11:35,047 --> 01:11:36,047
මෙන්න.
821
01:11:37,986 --> 01:11:39,507
එයාලා එකිනෙකා සංඥා කරගන්නවා.
822
01:11:39,591 --> 01:11:41,396
- ඒක හොඳ නෑ.
- තව පොඩ්ඩයි
823
01:11:44,435 --> 01:11:48,187
හෙන්රි, කොහොමද එයා අපේ වත්කමක් වෙන්නේ
ඔයා අපි දෙන්නාවම චෝදනාවකට අහු කරලා
824
01:11:48,271 --> 01:11:50,771
එයාට රහසිගත තොරතුරු පෙන්වීමෙන්?
825
01:11:50,855 --> 01:11:53,878
චාලට් ලොක්වුඩ් විශ්වාස කලා
අපි ජුරාසික් උද්යානයේදී පාවිච්චි කල ක්රමවේද,
826
01:11:53,971 --> 01:11:55,362
රෝග සුව කරයි කියලා.
827
01:11:55,870 --> 01:11:56,946
එයා හරි.
828
01:11:57,431 --> 01:12:00,856
මෙසීගේ ජානමය ද්රව්ය වල හිඩැස්
වෙනස් කරපු DNA වලින් පුරවලා,
829
01:12:00,940 --> 01:12:05,067
ඇය රෝග කාරක බීජයක් පාවිච්චි කරලා
හදපු එක හැම සෛලයකට යවන්න.
830
01:12:05,728 --> 01:12:09,759
එයා කරපු දේ මට ආපහු කරන්න පුළුවන් නම්,
මට පුළුවන් පළගැටියන්ගේ DNA වෙනස් කරලා,
831
01:12:09,843 --> 01:12:12,379
එයාලාව එක පරම්පරාවකින් නවත්තන්න.
832
01:12:12,473 --> 01:12:15,549
මේසී සහ විලෝපික පැටියා,
අඩු දත්ත ටික සපයාවි.
833
01:12:23,313 --> 01:12:25,073
හේයි, ඔයාට මේකෙන් එලියට එන්න ඕනෙද?
834
01:12:28,967 --> 01:12:30,095
මොන....?
835
01:12:31,788 --> 01:12:32,788
හරි. ගත්තා.
836
01:12:57,769 --> 01:12:58,944
මේසී!!
837
01:13:11,163 --> 01:13:14,183
ආරක්ෂිත කූඩුවක් බිඳවැටී ඇත.
ඔබ ඉන්නා තැන්වලම ඉන්න.
838
01:13:16,303 --> 01:13:18,950
ආරක්ෂිත කූඩුවක් බිඳවැටී ඇත.
ඔබ ඉන්නා තැන්වලම ඉන්න.
839
01:13:23,818 --> 01:13:25,019
කෝ යතුර?
840
01:13:43,468 --> 01:13:44,468
ඔයා හොඳින්ද?
841
01:13:45,164 --> 01:13:47,299
ඔවු. ඔයා?
842
01:13:48,153 --> 01:13:49,153
ඔවු.
843
01:13:58,879 --> 01:14:02,801
ඔයාලා ආචාර්ය සැට්ලර් සහ ඇලන් ග්රාන්ට්.
844
01:14:03,474 --> 01:14:04,983
ඔයාලා ජුරාසික් උද්යානයේ හිටියා.
845
01:14:06,217 --> 01:14:08,055
ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නේ?
846
01:14:10,394 --> 01:14:11,702
ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නේ?
847
01:14:14,063 --> 01:14:15,720
මගේ නම මේසි ලොක්වුඩ්.
848
01:14:17,038 --> 01:14:19,238
මගේ සීයා ජෝන් හැමන්ඩ්ව දන්නවා.
849
01:14:25,778 --> 01:14:26,812
හේයි.
850
01:14:27,180 --> 01:14:28,857
අපි...
851
01:14:29,765 --> 01:14:31,105
අපි බයෝසින් වල වැඩ කරන අය නෙමෙයි.
852
01:14:31,587 --> 01:14:32,810
මට කියන්න පුළුවන්.
853
01:14:33,063 --> 01:14:35,018
- අපි මෙතනින් යන්න ඕනේ.
- ඔවු. අපි දැන් යමු.
854
01:14:51,216 --> 01:14:53,911
හරි. අපි ඔයාගේ කෙල්ල හොයාගත්තා
ගියා.
855
01:14:55,205 --> 01:14:58,378
කුළුණ, මේ N141.
භාණ්ඩ ප්රවාහනයකට ගොඩ බැසීමට අවසර.
856
01:14:58,664 --> 01:14:59,850
N141, අවසර නෑ.
857
01:14:59,934 --> 01:15:03,256
අපිට තොරතුරු ලැබී තියෙනවා
ඔයා අනවසර මගීන් ගෙන එන බවට.
858
01:15:03,340 --> 01:15:06,620
හරි. දැනුවත් වෙන්න.
භාණ්ඩය කල් තබාගන්න බෑ.
859
01:15:06,704 --> 01:15:09,021
අපිට හදිසි අවසරයක් ඕනේ.
මේක හදිස්සියක්.
860
01:15:09,105 --> 01:15:10,456
අපි බෑ කිව්වානේ.
861
01:15:11,311 --> 01:15:13,519
අවසර නෑ. ආපහු ආපු දිහාවට යන්න.
862
01:15:13,603 --> 01:15:16,208
ඔයා කියන දේ හරියට ඇහෙන්නේ නෑ.
ඔයාලාට මම කියන දේ ඇහෙනවාද?
863
01:15:18,714 --> 01:15:20,710
නියමයි කයිලා. එයාලා ඔයාලට පහර දේවි.
864
01:15:21,517 --> 01:15:24,136
මේ කවුද? මේ ඩෙනිස්ද?
865
01:15:24,220 --> 01:15:26,348
ඔයාට ඕනේ නෑ නේද
රහස් එලියට දාගන්න, ඩෙනිස්?
866
01:15:26,432 --> 01:15:28,054
ඔයාට මතකද ඩබ්රොනික්?
867
01:15:30,444 --> 01:15:34,108
ඒ වෙන ඩෙනිස් කෙනෙක්.
868
01:15:41,825 --> 01:15:43,062
සැන්ටෝස්ට කතා කලා.
869
01:15:43,749 --> 01:15:45,111
ඒ කෙල්ලගේ දෙමාපියෝ.
870
01:15:48,006 --> 01:15:49,883
ADS විසන්ධි කරන්න.
871
01:15:50,250 --> 01:15:51,263
විශ්වාසද?
872
01:16:00,506 --> 01:16:01,854
ඒ මොකක්ද?
873
01:16:03,036 --> 01:16:05,431
ඒ ගුවන් ආරක්ෂක පද්ධතිය.
874
01:16:05,632 --> 01:16:07,027
අහසේ සැරිසරන සත්තු අයින්කරනවා.
875
01:16:07,110 --> 01:16:08,151
ඇයි ඒක නිමි නිමි තියෙන්නේ?
876
01:16:08,235 --> 01:16:10,414
මොකද, කුළුනේ හිටපු ඩෙනිස්
ඒක විසන්ධි කරලා නිසා.
877
01:16:10,438 --> 01:16:12,221
අපි දැන්ම ගුවන් කලාපයෙන් අයින්වෙන්න ඕනේ.
878
01:16:16,938 --> 01:16:18,468
ඒ තවත් ගුවන් යානයක් නේද?
879
01:16:18,552 --> 01:16:19,733
එහෙමම නෑ.
880
01:16:23,436 --> 01:16:25,566
- මේ අර...
- ක්වෙට්සල්කෝට්ලස්.
881
01:16:26,120 --> 01:16:27,909
පුරාණ සත්ව වර්ගයක්.
පහල ඉන්න තිබුනේ.
882
01:16:34,571 --> 01:16:36,656
හරි. හරි
883
01:16:37,337 --> 01:16:38,959
දැන් හොඳයි.
ඒකා ගිහින්.
884
01:16:56,154 --> 01:16:58,099
ගුවන් යානය කඩාගෙන වැටෙනවා.
885
01:16:58,183 --> 01:17:00,828
ඔයා එලියට යනවා නම්,
දැන්ම යන්න ඕනේ.
886
01:17:00,912 --> 01:17:02,770
මට තියෙන්නේ එක ආසනයයි.
මෙයා ඒකේ ඉන්නේ.
887
01:17:02,858 --> 01:17:06,005
- ඔයා ළඟ පැරෂුට් නැද්ද?
- මම කට්ටිය එයි කියලා හිතුවේ නෑ.
888
01:17:13,807 --> 01:17:16,543
ක්ලෙයාර්, අපි මේකෙන් එලියට පැනගන්නවා.
889
01:17:16,627 --> 01:17:17,481
මොකක්?
890
01:17:17,565 --> 01:17:19,622
පැරෂුට් එක ස්වයංක්රීයව ඇරෙනවා.
891
01:17:19,706 --> 01:17:22,465
ඒක වුනේ නැත්නම්, මේකෙන් අදින්න.
ඔයාට තේරුණාද?
892
01:17:22,549 --> 01:17:24,954
ක්ලෙයාර්! ඒක ස්වයංක්රීයව ඇරුනේ නැත්නම්,
893
01:17:25,038 --> 01:17:27,104
ඔයා මේකෙන් අදින්න, පිටිපස්සේ එක.
හරිද?
894
01:17:27,188 --> 01:17:28,533
අඩි 10,000යි!
895
01:17:28,617 --> 01:17:30,716
හේයි! ඔයා තමයි ගිහින් එයාව බේරගන්න ඕනේ!
896
01:17:30,800 --> 01:17:32,882
ඔයා එයාගේ අම්මා.
ඔයා විතරයි එයාට ඉන්නේ.
897
01:17:35,867 --> 01:17:37,129
මම ඉක්මනින් හමුවෙන්නම්.
898
01:17:38,924 --> 01:17:40,062
මම ඔයාට ආදරෙයි.
899
01:18:29,825 --> 01:18:30,870
මොකක්ද සැලැස්ම?
900
01:18:30,954 --> 01:18:33,672
මොනවාහරි වෙන දේ
ඒකයි සැලැස්ම.
901
01:18:48,219 --> 01:18:49,219
තුන.
902
01:18:50,331 --> 01:18:51,895
ඇලන්, අපිට අංක ඕනේ.
903
01:18:51,979 --> 01:18:53,147
අපි මේක තියලා බලමු.
904
01:18:53,374 --> 01:18:54,374
හරි.
905
01:18:54,934 --> 01:18:56,281
පහත්වෙන්න.
906
01:19:01,833 --> 01:19:03,541
දෙවියනේ, ඔයානේ.
907
01:19:04,236 --> 01:19:06,036
මෙතන හරියට ප්රහේලිකාවක් වගේ.
908
01:19:06,121 --> 01:19:08,333
අපි ගොඩාක් පැටලැවිලා හිටියේ.
මම හිතුවේ අපි අතරමංවෙලා කියලා.
909
01:19:08,417 --> 01:19:10,698
එතකොට ඔයා කිව්වා නැවතුම්පොල 3.
මම හිතුවා...
910
01:19:10,782 --> 01:19:11,977
ඔයා ළඟ සාම්පල තියෙනවාද?
911
01:19:12,512 --> 01:19:13,952
- මොකක්?
- ඔයා මොනවා ගැනද කියවන්නේ?
912
01:19:14,000 --> 01:19:15,608
DNA සාම්පල. තියෙනවාද?
913
01:19:16,269 --> 01:19:18,308
බයෝසින් වගකියන්න ඕනේ
පළගැටි වසංගතයට.
914
01:19:18,392 --> 01:19:19,399
ඩොග්සන් ඒක වහන්න හදන්නේ.
915
01:19:19,483 --> 01:19:21,522
ඔයා හරියටම හරි.
මම ආවේ උදව් වෙන්න.
916
01:19:22,410 --> 01:19:23,493
ඔයා ළඟ තියෙනවාද?
917
01:19:25,892 --> 01:19:26,892
හොඳයි.
918
01:19:27,243 --> 01:19:29,169
මේ යානාව ඔයාලාව කෙලින්ම
ගුවන්පථයට ගෙනයාවි.
919
01:19:29,253 --> 01:19:30,496
අපි යන්න ගුවන්යානයක් සූදානම් කරලා තියෙන්නේ.
920
01:19:30,580 --> 01:19:32,682
ඉයන් කිව්වා නේද හෙක්සාපොඩ් ගැන?
921
01:19:32,766 --> 01:19:34,475
නෑ. මම එයාට කිව්වේ.
922
01:19:34,559 --> 01:19:35,559
මොකක්?
923
01:19:36,489 --> 01:19:38,180
- හරි. යන්න වෙලාව.
- ඉන්න.
924
01:19:43,230 --> 01:19:44,503
මේසි.
925
01:19:47,579 --> 01:19:48,706
මේසි ලොක්වුඩ්.
926
01:19:51,986 --> 01:19:52,986
යන්න.
927
01:24:07,865 --> 01:24:09,420
මේ මගේ දරුවා.
928
01:24:18,001 --> 01:24:19,248
ඔයා කොහෙන්ද පියාඹන්න ඉගෙන ගත්තේ?
929
01:24:20,596 --> 01:24:21,871
ගුවන් හමුදාවෙන්.
930
01:24:22,059 --> 01:24:23,699
අම්මාගේ බූදලය.
931
01:24:24,200 --> 01:24:25,326
මම නාවික.
932
01:24:25,795 --> 01:24:27,610
හරි. කොහොමද මේක කරන්න වැටුනේ?
933
01:24:28,261 --> 01:24:30,410
මම නීත්යානුකූල ගුවන් නියමුවෙක්,
934
01:24:30,494 --> 01:24:33,067
ඒත් හරියට ගෙවන්නේ නෑ, මෙහෙ ඉඳලා
සල්ලි ගෙදර යවන්න තරම්.
935
01:24:33,091 --> 01:24:35,638
ඉතිං, මම සම්බන්ධතා කීපයක් පාවිච්චි කරලා
වාිදායක රහස් ඒවාට ගියා.
936
01:24:37,767 --> 01:24:40,191
අවංකවම, මට මේ වැඩ එපා වෙලා තිබුනේ.
937
01:24:40,525 --> 01:24:41,926
ඒ නිසාද අපිට උදව් කලේ?
938
01:24:45,198 --> 01:24:47,613
ඒ කෙල්ලව බයෝසින් එකට බාර දෙනකොට
මම එතන හිටියා.
939
01:24:49,274 --> 01:24:52,486
මට මොනවාහරි කියන්න තිබ්බා,
ඒත් කලේ නෑ.
940
01:24:52,803 --> 01:24:54,234
මම එයාගේ පින්තූරය දැක්කාම...
941
01:24:57,077 --> 01:24:59,773
මුකුත් නොකර ඉන්න බැරි වුනා.
942
01:25:04,284 --> 01:25:05,287
ස්තූතියි.
943
01:25:52,286 --> 01:25:53,528
එපා.
944
01:25:58,094 --> 01:25:59,094
එපා.
945
01:26:23,361 --> 01:26:24,670
මොන මෝඩයෙක්ද.
946
01:27:16,106 --> 01:27:17,106
ඔයා හොඳින්ද?
947
01:27:17,785 --> 01:27:19,356
ඔවු ඔවු.
948
01:27:19,440 --> 01:27:20,735
මම එච්චර වෙව්ලන්නේ නෑ. ඔයා?
949
01:27:21,362 --> 01:27:22,362
නෑ නෑ.
950
01:27:24,932 --> 01:27:27,281
අර ආසනය තියෙන තැන,
අපි එයාව හොයාගමු.
951
01:27:27,395 --> 01:27:28,724
හරි හරි.
952
01:27:29,389 --> 01:27:30,989
ඔයා එයාට ආදරෙයි නේද?
953
01:27:32,725 --> 01:27:33,725
ඔවු.
954
01:27:34,463 --> 01:27:35,463
මට තේරෙනවා.
955
01:27:36,956 --> 01:27:38,537
මමත් රතු කොණ්ඩවලට කැමතියි.
956
01:27:39,967 --> 01:27:41,249
මොකක්? දෙවියනේ?
957
01:27:45,305 --> 01:27:47,912
- ඒ කවුද?
- ඒ ග්රාන්ට් සහ සැට්ලර්.
958
01:27:47,996 --> 01:27:50,212
- මේක සජීවීද?
- විනාඩි විස්සකට කලින්.
959
01:27:50,296 --> 01:27:52,909
අපි පැනයන විදිය ගැන හොයනවා.
මගේ කට්ටියට මඟ හැරිලා.
960
01:27:53,623 --> 01:27:55,391
එයාලා DNA සාම්පල ටිකක් අරගෙන.
961
01:27:55,845 --> 01:27:58,240
- එයාලා කොහොමද ඇතුලට ගියේ?
- එයාලා යතුරු කාඩ්පතක් පාවිච්චි කරලා.
962
01:27:58,324 --> 01:27:59,603
සුදු අවසර පතක්.
963
01:28:00,951 --> 01:28:04,393
අපේ එක කැමරාවක තියෙනවා, මැල්කම්
සැට්ලර්ගේ සාක්කුවට යමක් දානවා.
964
01:28:06,617 --> 01:28:08,501
හරි. මට එයාව හමුවෙන්න ඕනේ.
965
01:28:08,586 --> 01:28:10,290
රැම්සිටත් උඩට එන්න කියන්න. හරිද?
966
01:28:11,838 --> 01:28:12,838
එයාලා කොහෙද දැන්?
967
01:28:12,876 --> 01:28:14,473
ගුවන් පථය පැත්තට යන ගමන්.
968
01:28:14,557 --> 01:28:16,505
එයාලා සාමාන්ය යානාවක් අරගෙන තියෙන්නේ.
969
01:28:22,683 --> 01:28:23,765
ඔයාට කොහොමද?
970
01:28:25,070 --> 01:28:26,291
ඔයා හොඳින්ද?
971
01:28:27,695 --> 01:28:29,343
කීයටවත් නෑ.
972
01:28:31,328 --> 01:28:32,328
හේයි.
973
01:28:33,096 --> 01:28:35,347
මම ඔයාගේ අම්මාව දන්නවා.
974
01:28:39,525 --> 01:28:41,088
එහෙමද?
975
01:28:43,013 --> 01:28:45,948
ඔවු. හැමන්ඩ් නැතිවෙලා අවුරුදු කීපයකට පස්සේ,
976
01:28:46,822 --> 01:28:49,407
එයා ආවා විශ්වවිද්යාලයට, දේශනයකට.
977
01:28:51,107 --> 01:28:52,467
අපි හොඳ යාළුවෝ වුනා.
978
01:28:53,075 --> 01:28:54,472
එයා මොන වගේද?
979
01:28:54,989 --> 01:28:56,127
නියමයි.
980
01:28:56,218 --> 01:28:58,114
හැමෝටම වඩා ආලෝක වර්ෂ ගානක් ඉස්සරහින්.
981
01:28:59,445 --> 01:29:00,934
එයාට තිබ්බා හොඳ විඤ්ඤානයක්.
982
01:29:01,741 --> 01:29:04,259
එයාලා සතුටු උද්යාන හදනකොට,
983
01:29:04,376 --> 01:29:07,690
එයා හැදුවේ ඔප්පු කරන්න
ජාන බලයට ජීවිත බේරගන්න පුළුවන් කියලා.
984
01:29:09,157 --> 01:29:11,662
- මමද එයාගේ පර්යේෂණය?
- නෑ,
985
01:29:14,390 --> 01:29:16,358
එයාට හැමදේකටම වඩා දරුවෙක් ඕන වුනා.
986
01:29:17,453 --> 01:29:20,045
ඒත්, එයාට ලබාගන්න බැරිවෙච්ච දේවල්
ඔයාට දෙන්න ඕන වුනා,
987
01:29:21,569 --> 01:29:22,569
සම්පූර්ණ ජීවිතයක්.
988
01:29:25,896 --> 01:29:27,615
මම වැඩි කාලයක් දැනගෙන හිට්යේ නෑ.
989
01:29:28,780 --> 01:29:30,611
ඒත්, එයා ඔයාට ගොඩාක් ආදරේ කලා.
990
01:29:51,600 --> 01:29:52,605
මොකද වෙන්නේ?
991
01:29:57,959 --> 01:29:59,780
මේ පරණ පතල් වෙන්න ඕනේ.
992
01:30:01,406 --> 01:30:04,398
එයාලා ඇතුල්වීමේ දොරවල් හදාගන්න ඇති
මේ පාරවල් හදනකොට.
993
01:30:29,836 --> 01:30:31,006
හේයි.
994
01:30:31,090 --> 01:30:32,690
මට ඇහුණා අනතුරු සංඥාව.
හැමදේම හොඳින්ද?
995
01:30:32,763 --> 01:30:35,471
ඔවු. අපිට පාලනය කරන්න බැරි දෙයක් නෑ.
996
01:30:35,555 --> 01:30:36,577
අහන්න...
997
01:30:36,661 --> 01:30:37,498
ඔයා කතා කලාද?
998
01:30:37,582 --> 01:30:39,739
හොඳයි. ආචාර්ය මැල්කම් ඇවිත්.
999
01:30:40,672 --> 01:30:41,687
ඔයාව අස්කලා.
1000
01:30:42,459 --> 01:30:43,562
මොකක්?
1001
01:30:43,646 --> 01:30:46,566
ඒක සැපපහසු තැනක්.
1002
01:30:46,650 --> 01:30:50,585
ඔයාට පුළුවන් ඔයාගේ යතුර දෙන්න
ඔයා ළඟ තාමත් තියෙනවා නම්.
1003
01:30:50,668 --> 01:30:53,534
එක භූගත යානාවක්, පතල් ළඟ නැවතිලා.
1004
01:30:53,618 --> 01:30:54,618
මොකක්?
1005
01:30:55,242 --> 01:30:57,580
වාව්. මේ දවස.
1006
01:30:58,099 --> 01:30:59,583
මොන යානාවද?
1007
01:30:59,667 --> 01:31:00,667
ඒක ඇතුලේ...
1008
01:31:02,094 --> 01:31:03,585
ඩයිනසෝර්ලා ඉන්නවාද?
1009
01:31:03,669 --> 01:31:05,293
ඒකේ හැමතැනම ඩයිනසෝර්ලා.
1010
01:31:05,377 --> 01:31:07,596
හරියට කියනවා නම්, කුරුල්ලෝත් ඩයිනසෝර්ලා.
1011
01:31:07,680 --> 01:31:11,290
ලූවිස්, ග්රාන්ට් සහ සැට්ලර් ඒකේ ඉන්නවා.
අපි ආරක්ෂක කණ්ඩායමක් යවන්න ඕනේ.
1012
01:31:11,374 --> 01:31:13,137
හරි. අනිවාර්යයෙන්ම රැම්සි. ස්තූතියි.
1013
01:31:13,221 --> 01:31:14,912
අපි අපේ වැඩක් කරගෙන ඉමු.
1014
01:31:15,420 --> 01:31:17,598
අපි ඒක ගැන බලාගන්නම්.
ස්තූතියි.
1015
01:31:17,682 --> 01:31:20,209
එච්චරයි. හහ්? වෙන මුකුත් මෙහෙ දකින්න නැද්ද?
1016
01:31:20,910 --> 01:31:24,100
මම ඒ හඬට කැමතියි කියන්න බෑ.
1017
01:31:24,207 --> 01:31:25,668
- ඔයා දැන් යන්න.
- ඔවු. මම යනවා.
1018
01:31:25,752 --> 01:31:27,205
ඒත් මුලින්...
1019
01:31:27,289 --> 01:31:29,152
මම මේ හැමෝගෙන්ම සමාව ඉල්ලනවා.
1020
01:31:29,236 --> 01:31:32,001
මම හිතන්නේ මගේ සැලකිල්ල මෙතනට දීපු එකෙන්ම,
1021
01:31:32,085 --> 01:31:34,983
බයෝසින් වල මුලටම තාම නරක් වෙලා නෑ කියලා.
1022
01:31:35,067 --> 01:31:37,252
- ඔය ඇති ඉයන්.
- දැක්කාද, අන්න එහෙමයි එයාලාගේ හැටි.
1023
01:31:37,338 --> 01:31:39,830
එයාලා ඔයාලාට ගොඩාක් උසස්වීම් දෙනවා
පොඩි කාලයක් තුලදී.
1024
01:31:39,914 --> 01:31:42,070
ඒ ඔයාලාගේ ධාරිතාව මිරිකනවා
වැදගත් දේවල් සිතන්න නොදී.
1025
01:31:42,154 --> 01:31:42,988
දෙවියනේ.
1026
01:31:43,072 --> 01:31:45,110
මෙතන දොරවල් තියෙනවා
ඔයාලාට අරින්නවත් බැරි.
1027
01:31:45,194 --> 01:31:46,387
ඔයාලා අතහරින දේවල්.
1028
01:31:46,471 --> 01:31:49,935
ඒත් ප්රධාන වශයෙන්, මෙයා සූරාකනවා
ඔයාලාගේ සිත්
1029
01:31:50,963 --> 01:31:51,815
මේවාගෙන්.
1030
01:31:51,899 --> 01:31:54,217
මෙතන ඇත්තම සැලකිල්ලක් තියෙනවාද?
නැත්නම් ඔයාලා...
1031
01:31:54,301 --> 01:31:56,917
ඔයාලා දුවන්නේ අපේ ජීවින්ගේ
විනාශය වෙත,
1032
01:31:57,011 --> 01:31:58,328
ඔයාලා ගනන් ගන්නේ නෑ.
1033
01:31:58,412 --> 01:32:01,569
ඔයාලා හොඳටම දන්නවා මොනවාද කරන්නේ කියලා.
ඒත් ඔයාලා නවතින්නේ නෑ.
1034
01:32:01,653 --> 01:32:02,653
ඔයාලාට බෑ.
1035
01:32:03,231 --> 01:32:06,384
මම හිතුවේ ඔයා වෙනස් කියලා,
ඒත් ඔයාත් අනිත් අය වගේමයි.
1036
01:32:06,468 --> 01:32:07,571
ඔයා දකින්නේ ඔයාට දකින්න ඕන දේ.
1037
01:32:07,959 --> 01:32:12,245
ඔයා හිතන්න ලොකු තෘෂ්ණාවක්,
ඒකයි එතකොට ලැබෙන්නේ.
1038
01:32:12,329 --> 01:32:17,191
ඔයාගේ බලාපොරොත්තුව මොකක්ද, යක්ෂයාට නොබැඳි ප්රොමේතියස්ද?
මම ඔයාට කවුද?
1039
01:32:17,275 --> 01:32:18,765
ප්රොමේතියස්ට ඇනලා මැරුවේ.
1040
01:32:18,850 --> 01:32:21,681
ඔයාටත් එහෙමයි,
මෝඩ තකතීරුවා.
1041
01:32:21,765 --> 01:32:25,563
රැම්සි, ඔයාට පුළුවන්ද ආචාර්ය මැල්කම්ට
එයාගේ බඩු එකතු කරලා දෙන්න?
1042
01:32:26,498 --> 01:32:28,660
එයාගේ කාමරේට ගිහින්
ඊටපස්සේ ගුවන් පථයට. එච්චරයි.
1043
01:32:38,693 --> 01:32:39,787
ඩෝග්සන්.
1044
01:34:13,720 --> 01:34:14,931
ඇලොසෝරස්?
1045
01:34:16,318 --> 01:34:17,562
ගිගැනොටෝසෝරස්..
1046
01:34:18,416 --> 01:34:20,125
පොලොවේ ඉන්න ලොකුම මාංශ භක්ෂකයා.
1047
01:34:20,929 --> 01:34:23,247
එයා මේ වගේ දෙන්නෙක්ව එකම තැන දාලා.
1048
01:34:23,533 --> 01:34:25,172
ඉතා ඉක්මනින් එයාලා එක්කෙනෙක් වේවි.
1049
01:34:57,434 --> 01:34:58,598
ඔයාට ඒක දැනුනාද?
1050
01:35:00,418 --> 01:35:01,823
ඒක වායු ධාරාවක්.
1051
01:35:02,351 --> 01:35:03,819
ඉස්සරහා සිදුරක් තියෙන්න ඕනේ.
1052
01:35:05,249 --> 01:35:06,848
ඔයා හිතන්නේ මේ පතල කොච්චර පරණද?
1053
01:35:07,558 --> 01:35:08,686
හුස්ම ගන්න.
1054
01:35:09,474 --> 01:35:11,527
කලබල වෙන්න එපා.
වවුලන්ගෙන් පරිස්සම් වෙන්න.
1055
01:35:11,617 --> 01:35:13,417
- කවුද වවුලෝ ගැන කතා කලේ?
- මම වවුලන්ට ආස නෑ.
1056
01:35:13,523 --> 01:35:15,967
මෙහෙ වවුලෝ ඉන්න විදියක් නෑ.
වැටෙන ගලුත් නෑ.
1057
01:35:16,849 --> 01:35:19,793
තියෙන්න පුළුවන් විශ වායු, විජලනය,
ශරීර උෂ්ණත්වය අඩුවීම.
1058
01:35:19,880 --> 01:35:22,147
වෙන්න පුළුවන් දේවල්,
නිශ්චිතව කියන්න බෑ.
1059
01:35:22,231 --> 01:35:25,188
මට තිබ්බේ ඔයාව දාලා යන්න හිටපු තැන.
ඇයි මම ඔයාව මේකට ගෙනාවේ?
1060
01:35:25,272 --> 01:35:26,786
ඔයා එහෙ සතුටින් හිටියේ.
1061
01:35:26,870 --> 01:35:27,704
මොකක්?
1062
01:35:27,788 --> 01:35:29,066
- එලී.
- මොකද?
1063
01:35:30,200 --> 01:35:31,200
මම සතුටෙන් නෙමෙයි.
1064
01:35:32,979 --> 01:35:33,863
ඔයා නැද්ද?
1065
01:35:33,947 --> 01:35:35,162
ඔයාට දරුවෝ ඉන්නවාද?
1066
01:35:35,694 --> 01:35:36,694
මොකක්?
1067
01:35:38,066 --> 01:35:40,271
නෑ. මට ඉන්නවා. දෙන්නෙක්.
1068
01:35:41,171 --> 01:35:42,232
ඒත් එයාලා එක්ක නෙමෙයි.
1069
01:35:45,610 --> 01:35:46,646
නෑ.
1070
01:35:47,387 --> 01:35:49,651
නෑ. පරණ යාළුවෝ විතරයි.
1071
01:35:50,192 --> 01:35:52,161
ඔවු. පරණ යාළුවෝ.
1072
01:35:53,382 --> 01:35:54,382
ඇත්තට?
1073
01:35:59,530 --> 01:36:01,478
ඔයා නෑ කියලා ආරක්ෂකයෝ
ඉක්මනින් දැනගනීවි.
1074
01:36:02,233 --> 01:36:05,188
සිතියම. මේක පරණ සිතියමක්.
ඔයා ළඟ අළුත් එක තියෙනවාද?
1075
01:36:05,272 --> 01:36:07,770
මෙතන තියෙනවා දොරක්,
පතලේ ඊසාන පැත්තට වෙන්න.
1076
01:36:07,854 --> 01:36:09,372
- ඔයාගේ යාළුවෝ එලියට ආවොත්.
- ආවොත්?
1077
01:36:09,965 --> 01:36:12,075
එයාලාට එලියට එන්න පුළුවන් වුනොත්
මෙතනින් තමයි.
1078
01:36:13,321 --> 01:36:15,155
මේ පාරවල් ආරක්ෂිතයි, නේද?
1079
01:36:15,955 --> 01:36:17,023
ඔවු. හයියෙන් එලවන්න.
1080
01:36:28,664 --> 01:36:29,761
ඔයා හොදට කලා.
1081
01:36:30,273 --> 01:36:33,372
ඇත්තටම,... මේක සම්පූර්ණ ව්යසනයක්.
ඒත් ස්තූතියි.
1082
01:36:34,367 --> 01:36:35,367
තාම නෑ.
1083
01:36:46,645 --> 01:36:47,679
බලාගෙන.
1084
01:37:07,130 --> 01:37:08,518
- එලී.
- ඔවු.
1085
01:37:13,873 --> 01:37:14,873
ඒ මොකක්ද?
1086
01:37:22,258 --> 01:37:23,259
පරිස්සමින්.
1087
01:37:37,700 --> 01:37:39,268
- මගේ දෙවියනේ!
- ඔයා හොඳින්ද?
1088
01:37:57,740 --> 01:37:59,141
තොප්පිය අමතක කරන්න.
1089
01:38:01,198 --> 01:38:02,198
එන්න!!
1090
01:38:11,794 --> 01:38:12,862
යමු යමු!
1091
01:38:18,646 --> 01:38:19,980
ඒ වාහනයක්.
1092
01:38:21,704 --> 01:38:23,501
- දෙවියනේ, ඉයන්.
- මේක ඇතුලේ! මෙහෙ!!
1093
01:38:24,796 --> 01:38:25,833
- මේක ඇතුලේ!
- මෙහෙ එන්න ඉයන්!
1094
01:38:25,917 --> 01:38:27,859
- ගේට්ටුව අරින්න!
- අනේ උදව් කරන්න.
1095
01:38:28,707 --> 01:38:29,936
ඔයා අංක දන්නවාද?
1096
01:38:30,020 --> 01:38:31,745
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ
රහස් අංක කතාවක්.
1097
01:38:32,739 --> 01:38:34,581
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ
රහස් අංක කතාවක්.
1098
01:38:35,508 --> 01:38:37,124
මගෙ දෙවියනේ!!
1099
01:38:38,725 --> 01:38:40,563
තිරිංග! තිරිංග අදින්න!!
1100
01:38:40,648 --> 01:38:41,808
වෙන් පුළුවන් අංක 10,000ක් තියෙනවා.
1101
01:38:41,883 --> 01:38:43,266
කකුලෙන් තද කරන්න! අන්න හරි!
1102
01:38:44,908 --> 01:38:47,366
- 1984.
- ඉක්මනට ඉයන්!
1103
01:38:47,450 --> 01:38:49,906
- මෙන්න ආයෙත්.
- ඉක්මනට!!
1104
01:38:49,990 --> 01:38:53,063
මයිල්ස් ඩේවිඩ්ගේ උපන්දිනේ.
0526.
1105
01:38:58,376 --> 01:39:00,909
- ඉයන්, මොකක්හරි කරන්න.
- අනේ!!
1106
01:39:00,993 --> 01:39:02,260
අපිට පැනගන්න බැරිවේවි!
1107
01:39:02,344 --> 01:39:04,301
අපි ධනාත්මකව හිතන්න පටන්ගමු.
1108
01:39:20,654 --> 01:39:23,673
- අනේ!
- මම දන්නවා. මම දන්නවා.
1109
01:39:30,296 --> 01:39:31,356
දෙවියනේ!
1110
01:39:33,450 --> 01:39:35,092
ඔයා මොනවාද දන්නේ,
ඒක ඇත්තටම වැඩ කලා!
1111
01:39:41,054 --> 01:39:43,315
- ඉයන්, මේ මේසි.
- හායි මේසි.
1112
01:39:43,881 --> 01:39:45,423
අපි DNA අරගත්තා.
1113
01:39:46,667 --> 01:39:48,181
අපි මෙතනින් පැනගන්න ඕනේ.
1114
01:39:48,265 --> 01:39:50,385
- ඔවු. අපි යමු.
- එන්න.
1115
01:40:21,703 --> 01:40:23,236
එන්න එන්න...
1116
01:41:33,300 --> 01:41:34,501
යමු!!
1117
01:41:37,903 --> 01:41:38,830
හේයි.
1118
01:41:38,914 --> 01:41:39,914
මගේ දෙවියනේ!
1119
01:41:41,684 --> 01:41:42,979
මම හිතුවේ ඔයා මැරිලා කියලා.
1120
01:41:43,063 --> 01:41:44,220
එයාලා මොනවාද කන්නේ?
1121
01:41:49,432 --> 01:41:50,933
අපි ඇතුලට ගියොත් හොඳයි.
1122
01:42:05,206 --> 01:42:06,435
පළගැටි වසංගතය මහාද්වීප අතරට
1123
01:42:06,519 --> 01:42:07,716
එයාලා කොහෙන්ද ආවේ?
1124
01:42:32,011 --> 01:42:33,364
වැඩේ කරන්න!
1125
01:43:12,723 --> 01:43:14,571
රඳවා ගැනීමේ කුටිය, අනාරක්ෂිතයි.
1126
01:43:30,659 --> 01:43:31,789
ඒක අගුලු දාලා.
1127
01:43:31,880 --> 01:43:34,205
මොකක්හරි බර දෙයක් ඕනේ,
තියුණු දෙයක්, නැත්නම් දෙකම.
1128
01:43:45,965 --> 01:43:48,436
ඒක වෙන්න බෑ.
1129
01:44:00,458 --> 01:44:02,053
- මේ...
- අයියෝ.
1130
01:44:02,453 --> 01:44:03,748
දෙවියනේ.
1131
01:44:06,383 --> 01:44:07,843
එයා සාක්ෂි විනාශ කරනවා.
1132
01:44:09,031 --> 01:44:10,518
දෙවියනේ, දෙවියනේ!
1133
01:44:10,603 --> 01:44:11,960
ඒ කෙසෙල්.
1134
01:44:28,466 --> 01:44:29,507
ඔවු.
1135
01:44:30,131 --> 01:44:31,134
දෙවියනේ.
1136
01:44:31,663 --> 01:44:35,546
මම දන්නවා මේක ටිකක් අඩමාණයි,
ඒත්...
1137
01:44:37,510 --> 01:44:39,132
නෑ. අපිව වැනෙනවා.
1138
01:44:41,337 --> 01:44:43,674
අපි ඔක්කෝම එක පැත්තකට
යන්න වේවි නේද?
1139
01:44:43,758 --> 01:44:45,680
ඒක ගොඩාක් හොඳයි.
ස්තූතියි මේසී.
1140
01:44:47,313 --> 01:44:49,242
හෙමින්, හෙමින්.
1141
01:44:51,496 --> 01:44:52,497
හෙමින්.
1142
01:44:56,606 --> 01:44:57,662
අපි හොඳින්.
1143
01:44:58,189 --> 01:44:59,417
මේක දැක්කාද?
1144
01:45:00,339 --> 01:45:01,554
මේක හොඳින්.
1145
01:45:15,836 --> 01:45:18,164
ඇලන්? ඇලන්!
1146
01:45:19,566 --> 01:45:20,714
කොහොමද හැමෝම?
1147
01:45:31,067 --> 01:45:34,664
ඒ මගේ දෙමාපියෝ! උදව්!!
1148
01:45:35,375 --> 01:45:36,407
උදව්!!
1149
01:45:36,498 --> 01:45:37,498
අහන්න.
1150
01:45:45,379 --> 01:45:46,443
මගේ දෙවියනේ!
1151
01:45:47,170 --> 01:45:48,347
ඔයා හොඳින්...
1152
01:45:49,481 --> 01:45:50,481
ඔයාලා හොඳින්.
1153
01:45:50,957 --> 01:45:53,663
ඔයාලා මාව හොයාගෙන ආවා.
ඔයාලා ඇත්තටම ආවා.
1154
01:45:53,909 --> 01:45:56,121
අනිවාර්යයෙන් පැටියෝ.
1155
01:45:56,205 --> 01:45:58,060
- හේයි දරුවා!
- අනිවාර්යයෙන්.
1156
01:46:00,034 --> 01:46:01,548
මට ඔයාව මතකයි.
1157
01:46:03,176 --> 01:46:04,538
මටත් ඔයාව මතකයි.
1158
01:46:15,378 --> 01:46:16,747
එයාලා මට පැනගන්න උදව්කලා.
1159
01:46:21,990 --> 01:46:23,484
ඔයා හොඳින්ද?
1160
01:46:26,289 --> 01:46:27,557
- ස්තූතියි.
- හරි.
1161
01:46:30,352 --> 01:46:31,767
අපි යන්න ඕනේ.
1162
01:46:32,475 --> 01:46:34,849
මේක ඇතුලට යන්න නම්
වීදුරුව කඩන්න වේවි.
1163
01:46:35,817 --> 01:46:37,574
කවුරුවත් උස තැන් වලට බය නැතුව ඇතිනේ.
1164
01:46:50,576 --> 01:46:52,595
- හෙලවෙන්න එපා.
- හෙලවෙන්න එපා.
1165
01:47:10,846 --> 01:47:12,113
ඒ මොකක්ද?
1166
01:47:12,795 --> 01:47:14,449
ගිගැනොටොසෝරස්.
1167
01:47:16,633 --> 01:47:18,604
ලෝකයේ දැකපු ලොකුම මාංශ භක්ෂකයා.
1168
01:47:37,818 --> 01:47:39,881
මේසී, මගේ දිහා බලන්න.
1169
01:48:03,622 --> 01:48:04,622
යන්න.
1170
01:48:20,310 --> 01:48:21,873
- යමු යමු.
- ඉක්මනින්!
1171
01:48:27,741 --> 01:48:28,811
එපා එපා!!
1172
01:48:33,350 --> 01:48:35,239
- ඉක්මනින්.
- මම මැරෙන්න යන්නේ!
1173
01:48:35,577 --> 01:48:36,694
නගින්න, නගින්න!!
1174
01:48:36,778 --> 01:48:38,702
එහෙම නෑ. ඔයා හොඳින්.
1175
01:48:47,920 --> 01:48:48,988
යමු යමු!
1176
01:49:09,420 --> 01:49:10,541
හේයි!
1177
01:49:17,526 --> 01:49:19,061
මෙහෙට එනවා!
1178
01:49:36,795 --> 01:49:37,795
මාත් එක්ක අදින්න.
1179
01:49:43,266 --> 01:49:44,288
මම අල්ලගත්තා.
1180
01:49:47,085 --> 01:49:48,326
යමු යමු!!
1181
01:49:51,903 --> 01:49:52,903
දුවන්න!
1182
01:50:09,152 --> 01:50:10,948
දැක්කාද, නරකම නෑ.
1183
01:50:20,998 --> 01:50:22,073
ක්ලෙයාර්.
1184
01:51:04,805 --> 01:51:06,280
හදිසි පිටවීමක් දැනුම්දෙන්න.
1185
01:51:06,500 --> 01:51:07,978
අපි මේ සත්තු ඇතුලට ගන්න ඕනේ.
1186
01:51:08,062 --> 01:51:10,988
නීති පැහැදිලියි,
මේ වගේ අවස්ථා වලදී...
1187
01:51:14,111 --> 01:51:15,111
ජෙෆ්රි.
1188
01:51:20,489 --> 01:51:22,982
දෙවියනේ.
1189
01:51:25,786 --> 01:51:26,786
ඒක...
1190
01:51:28,369 --> 01:51:29,457
ඒක දැනුම්දෙන්න.
1191
01:51:30,265 --> 01:51:33,935
අවධානයයි! අවධානයයි!
මේ හදිසි පිටවීමේ නියෝගයයි.
1192
01:51:34,020 --> 01:51:35,933
දුරස්ථ ගාල් කිරීමේ පද්ධතිය ක්රියාත්මකයි.
1193
01:51:36,051 --> 01:51:39,550
සියළුම ජීවත්වෙන අය,
හදිසි කැඳවීම් ස්ථානවලට එන්න.
1194
01:52:02,330 --> 01:52:06,394
මට කාවවත් සම්බන්ධ කරගන්න බෑ
හැමතැනම ගිනිගන්න නිසා.
1195
01:52:06,891 --> 01:52:09,258
- ආචාර්ය සැට්ලර්, වතුර ටිකක් ගන්න.
- ස්තූතියි.
1196
01:52:09,342 --> 01:52:11,557
ආචාර්ය ග්රාන්ට්, ඔයාගේ.
1197
01:52:11,641 --> 01:52:13,129
මම ඕවන් ග්රේඩි.
1198
01:52:13,213 --> 01:52:16,547
ලොකු රසිකයෙක්. මගේ ළඟ ඔයාගේ පොත තියෙනවා.
1199
01:52:16,634 --> 01:52:18,964
ඕවන් ග්රේඩි.
1200
01:52:19,049 --> 01:52:20,436
මම ඔයාව දන්නවා.
1201
01:52:21,244 --> 01:52:23,477
ඔයා විලෝපිකයන්ව පුහුණු කලා.
1202
01:52:24,021 --> 01:52:25,836
මම උත්සාහ කලා.
1203
01:52:26,191 --> 01:52:28,843
- ඔයාට කොහොමද?
- මෙතන එකක්.
1204
01:52:29,423 --> 01:52:31,820
ඔයා හිටියා ජුරාසික් ලෝකයේ.
1205
01:52:31,904 --> 01:52:33,169
ජුරාසික් ලෝකය?
1206
01:52:33,516 --> 01:52:34,663
රසිකයෙක් නෙමෙයි.
1207
01:52:36,380 --> 01:52:39,562
හරි, අපි මෙතනින් යන විදියක් හොයාගමුද?
1208
01:52:39,653 --> 01:52:40,539
හරි.
1209
01:52:40,623 --> 01:52:42,013
අපි පටන්ගමු.
1210
01:52:42,098 --> 01:52:45,302
ප්රධාන සංකීර්ණයේ හෙලිකොප්ටරයක් තියෙනවා.
1211
01:52:45,386 --> 01:52:47,939
අපි ADS නැවත සක්රීය කරලා
ගෙදර යමු.
1212
01:52:48,023 --> 01:52:49,492
ඉන්න, මොන ADS ද?
1213
01:52:49,625 --> 01:52:50,933
ගුවන් ආරක්ෂණ පද්ධතිය.
1214
01:52:52,348 --> 01:52:56,288
දන්නවානේ, ටෙරොඩක්ටිල් වගේ එවුන්.
එයාලා හෙලිකොප්ටර් වලින් ඈත් කරවන්න.
1215
01:52:57,090 --> 01:52:58,536
අපි කොහොමද ඒක සක්රීය කරන්නේ?
1216
01:52:58,620 --> 01:53:01,356
හරි, පේන විදියට පද්ධතිය ක්රියාත්මක කරවන්නේ
පාලන මැදිරියෙන්,
1217
01:53:01,463 --> 01:53:02,800
තියෙන්නේ තුන්වෙනි තට්ටුවේ,
1218
01:53:04,222 --> 01:53:06,496
හැම කුළුණක්ම සම්බන්ධ කරලා තියෙන්නේ
භූගතව.
1219
01:53:12,017 --> 01:53:13,034
හරි. රම්බෝ.
1220
01:53:23,966 --> 01:53:26,023
ඔයා වැඩ කලේ විලෝපික කූඩුවක?
1221
01:53:26,691 --> 01:53:27,896
ඔවු.
1222
01:53:28,320 --> 01:53:32,849
වාව්. මොකද වෙන්නේ, ඔයා එයාලාට කරන්න
ඕන දේ කියනවා, එයාලා කරනවා...
1223
01:53:33,977 --> 01:53:37,672
ඒ මිනිස්-සත්ව සම්බන්ධය,
එකිනෙකාට ගරුකිරීම මත.
1224
01:53:40,139 --> 01:53:41,560
මටත් බල්ලෙක් හිටියා.
1225
01:53:42,528 --> 01:53:46,806
මගේ කකුලේ තුවාලයක් ඇවිත්,
හම ගොඩාක් රළු වුනා.
1226
01:53:47,403 --> 01:53:48,617
ඇත්ත කතාවක්.
1227
01:54:01,907 --> 01:54:03,403
දෙවියනේ, හේයි.
1228
01:54:03,790 --> 01:54:04,790
හොඳයි.
1229
01:54:06,439 --> 01:54:07,813
මේකයි මම හිතන්නේ.
1230
01:54:07,910 --> 01:54:09,941
අපි ආයේ පටන්ගමු.
ඔයයි මමයි.
1231
01:54:10,356 --> 01:54:11,724
මට සල්ලි හොයාගන්න පුළුවන්.
1232
01:54:13,079 --> 01:54:15,269
ඔවු. සල්ලි මේ දවස්වල ගොඩාක් ලාබයි.
1233
01:54:15,362 --> 01:54:17,685
මොකක්ද අවුල? ඔච්චර වදවෙන්න එපා.
1234
01:54:18,531 --> 01:54:21,631
හැමදේකින්ම අවස්ථාවක් තියෙනවා.
මේකෙනුත්.
1235
01:54:21,718 --> 01:54:23,349
ඔයා ඒක ඉගෙන ගනීවි.
1236
01:54:23,433 --> 01:54:24,550
මම හිතුවේ...
1237
01:54:25,385 --> 01:54:27,534
සමහරවිට ඔයා දැන් නායකත්වය ගත්තොත්, හරිද?
1238
01:54:28,121 --> 01:54:29,243
මම හිතන්නේ ඔයා සූදානම්.
1239
01:54:29,716 --> 01:54:31,258
මෙන්න, අරගන්න.
1240
01:54:31,691 --> 01:54:33,387
ඔයාට මොන මගුලක් වෙලාද?
1241
01:54:42,739 --> 01:54:43,936
ඒ ඔයා.
1242
01:54:44,571 --> 01:54:46,839
ඔයා තමයි මැල්කම්ට වැඩසටහන ගැන කිව්වේ...
ඔයා...
1243
01:54:48,052 --> 01:54:50,826
ඔයා තමයි මේ හැමදේම කලේ.
ඔයා මාව අහුකලා?
1244
01:54:51,700 --> 01:54:53,953
මම ඔයාට හැම අවස්ථාවක්ම දුන්නා.
මට මුකුත් නෑ...
1245
01:54:55,621 --> 01:54:57,984
අපිට තිබ්බා තේරුම්ගැනීමක්, රැම්සි.
1246
01:54:58,605 --> 01:55:00,133
ඔයා ඒක කඩන්න එපා.
1247
01:55:03,007 --> 01:55:04,842
මම මේක කඩන්නේ නෑ.
1248
01:55:07,997 --> 01:55:08,997
මම ඔයා නෙමෙයි.
1249
01:55:24,445 --> 01:55:25,743
මේක ගොඩාක් අවුල්.
1250
01:55:27,957 --> 01:55:30,244
මේක අපි උද්යානයට හදපු
පද්ධතියමයි.
1251
01:55:30,328 --> 01:55:34,952
නියමයි. එහෙනම් අපිට අරක ක්රියාත්මක කරලා
මෙතනින් පැනගන්න පුළුවන්ද?
1252
01:55:35,036 --> 01:55:36,697
මට බලන්න දෙන්න.
ADS.
1253
01:55:37,864 --> 01:55:39,922
මේ මොකක්ද? මොකක්ද "99 වැරැද්ද"?
1254
01:55:40,006 --> 01:55:41,040
බලය මදි කම.
1255
01:55:41,878 --> 01:55:43,336
කඩාවැටීමකදී, සියළුම තියෙන බලය
1256
01:55:43,427 --> 01:55:45,375
ප්රාථමික පද්ධතියට අරගන්නවා
දිගටම දුවන්න අවශ්ය නිසා.
1257
01:55:45,935 --> 01:55:48,032
අපිට ඒ බලය ගන්න වෙනවා
ADS සක්රීය කරන්න නම්.
1258
01:55:48,116 --> 01:55:50,902
එතකොට පද්ධතියේ ආරක්ෂක මෙහෙයුමද
අපිව මරන්න යන්නේ?
1259
01:55:50,986 --> 01:55:51,853
අනිවාර්යයෙන්.
1260
01:55:51,937 --> 01:55:53,134
අපි කොහොමද තව බලය අරගන්නේ?
1261
01:55:53,218 --> 01:55:55,664
අපිට බෑ. ඒත්, අපිට තියෙන දේවල්
නැවත බෙදාහරින්න පුළුවන්...
1262
01:55:55,748 --> 01:55:57,668
- අපිට තියෙන්නේ..
- ප්රාථමික පද්ධතිය වසා දමන්න.
1263
01:55:57,737 --> 01:55:59,234
- හරි. නියමයි.
- කොහෙද ඒක තියෙන්නේ?
1264
01:55:59,319 --> 01:56:01,203
- එක තට්ටුවක් උඩ.
- මම ඔයා එක්ක එනවා.
1265
01:56:01,294 --> 01:56:02,551
අපි මෙතනින් පැනගත්තේ.
1266
01:56:03,892 --> 01:56:05,412
- ඒ කොහේද?
- ජල පිරියම් කිරීමේ මධ්යස්ථානය.
1267
01:56:05,475 --> 01:56:07,111
ජල විදුලි උත්පාසකය. බිම්මහල 8.
1268
01:56:07,195 --> 01:56:08,934
මට විනාඩි අටක් දෙන්න,
මම එයාව හොයාගන්නම්.
1269
01:56:09,018 --> 01:56:10,989
- ඉන්න, දැන් කාවද?
- බේටා.
1270
01:56:11,730 --> 01:56:13,638
- බ්ලූගේ දරුවා.
- වෙලෝසිරැප්ටර්.
1271
01:56:14,171 --> 01:56:15,926
- මොකක්?
- විලෝපික පැටියෙක්?
1272
01:56:16,010 --> 01:56:17,789
ඔයා එයාට නමකුත් දීලා,
ඒක කොහොමද.
1273
01:56:17,873 --> 01:56:19,518
මම පොරොන්දුවක් වුනා
එයාව ගෙදර ගේනවා කියලා.
1274
01:56:19,602 --> 01:56:21,803
ඔයා පොරොන්දු වුනේ ඩයිනසෝරස් කෙනෙකුට.
1275
01:56:22,623 --> 01:56:23,918
ඔයා අපි එක්ක එනවාද?
1276
01:56:24,738 --> 01:56:25,655
මේසි...
1277
01:56:25,739 --> 01:56:26,739
අනේ.
1278
01:56:30,154 --> 01:56:32,113
- අපි චැනල් 5 ඉඳීවි.
- හරි.
1279
01:56:32,197 --> 01:56:33,197
අපි ඉන්නේ තුනේ.
1280
01:56:34,956 --> 01:56:35,956
ආපහු එන්න.
1281
01:56:36,674 --> 01:56:37,901
මම හැමදාම ආයේ එනවා.
1282
01:56:39,319 --> 01:56:42,141
මම චොපර් එක සූදානම් කරගෙන ඉන්නම්
මගේ සංඥාව බලාගෙන ඉන්න.
1283
01:56:44,022 --> 01:56:48,519
ඉවත්වීමේ හතරවන අදියර අවසානයි.
සියළුම ජීවින් දැන් ආරක්ෂිත ස්ථානවල.
1284
01:56:57,434 --> 01:56:58,447
අයියෝ.
1285
01:57:11,069 --> 01:57:12,363
තාමත් නරක හීනද?
1286
01:57:13,073 --> 01:57:14,197
හැමතිස්සේම.
1287
01:57:15,104 --> 01:57:16,104
ඔයා?
1288
01:57:17,367 --> 01:57:18,768
මට ගොඩාක් පසුතැවීම් තියෙනවා.
1289
01:57:19,483 --> 01:57:20,483
ඇත්තට?
1290
01:57:22,041 --> 01:57:23,041
මේකයි...
1291
01:57:23,953 --> 01:57:26,909
අපි පසුතැවෙන තාක්කල් අපි ඉන්නේ අතීතයේ.
1292
01:57:30,609 --> 01:57:32,562
වැදගත් දේ, මම හිතන්නේ,
1293
01:57:34,094 --> 01:57:36,504
අපි දැන් කරන දේ. හරිද?
1294
01:57:37,231 --> 01:57:38,259
ඔවු.
1295
01:57:55,402 --> 01:57:57,242
කවුරුවත් කිව්වේ නෑනේ සත්තු ගැන.
1296
01:57:59,496 --> 01:58:01,598
B4. එයා මෙහෙ ඉන්නවා.
1297
01:58:02,285 --> 01:58:03,817
දෙපැත්ත බලන්න.
1298
01:58:04,370 --> 01:58:06,072
එයාලා හැමතිස්සේම එන්නේ පැත්තෙන්.
1299
01:58:08,251 --> 01:58:09,536
මුලින් අපි හිතුවේ...
1300
01:58:11,289 --> 01:58:14,386
එයාලා බඩවැල් ඉවත් කරන්නේ කියලා,
ඒත් දැන්...
1301
01:58:15,258 --> 01:58:17,560
එයාලා බුද්ධිමත් වෙලා
කෙලින්ම උගුරට පහර දෙන්න.
1302
01:58:18,729 --> 01:58:20,366
ශිරා, ධමනි.
1303
01:58:21,523 --> 01:58:23,621
සමහරවෙලාවට දෙකටම එක පාර.
1304
01:58:23,715 --> 01:58:24,856
හරි.
1305
01:58:26,642 --> 01:58:27,799
හරි.
1306
01:58:27,883 --> 01:58:29,961
අපිට ඔයාව පේනවා.
ඒක කෙලින්ම ඉස්සරහා.
1307
01:58:30,045 --> 01:58:31,727
ඔයාලා ඉන්න තැනින් කෙලින්ම ඉස්සරහා.
1308
01:58:32,798 --> 01:58:35,644
ඇයි එයාලා ඔහොම ඇවිදින්නේ?
ඔයාලාට දුවගෙන යන්න පුළුවන්නේ.
1309
01:58:35,728 --> 01:58:37,561
හරි. මෙන්න තියෙනවා.
1310
01:58:37,645 --> 01:58:40,128
හරි. ඒක කහ බොත්තමක්
හයවෙනි ග්රිඩ් එකේ.
1311
01:58:40,212 --> 01:58:42,952
එතන කොළ බොත්තමක් තියෙනවා.
ඔයා දැක්කාද කොළ එක?
1312
01:58:43,042 --> 01:58:46,016
ඒක කොළ එකක් නෙමෙයි,
ඒක පහල ඉඳලා හතරවෙනි එක.
1313
01:58:46,100 --> 01:58:47,460
වාව්, වාව්...
1314
01:58:47,544 --> 01:58:48,407
උඩ ඉඳලා හතරවෙනි එකද?
1315
01:58:48,492 --> 01:58:50,212
පහලට තුන්වෙනි එක, නැත්නම් උඩට හතරවෙනි එක.
එකම දේ.
1316
01:58:50,277 --> 01:58:51,681
ඉයන්, කෙලින් කියන්න.
1317
01:58:56,726 --> 01:58:57,726
එයා මෙතන ඉඳලා.
1318
01:58:58,528 --> 01:58:59,576
එලිය නිමන්න.
1319
01:59:06,305 --> 01:59:08,606
මම දන්නේ නෑ මීට වඩා
පැහැදිලිව කියන විදිය.
1320
01:59:08,690 --> 01:59:13,104
ඔයාලාට ඕන කරන එකේ ලියලා තියෙනවා
E1 කියලා.
1321
01:59:15,096 --> 01:59:16,096
- E1.
- හරි.
1322
01:59:16,830 --> 01:59:17,830
හරි.
1323
01:59:22,968 --> 01:59:25,176
එපා එපා එපා...
1324
01:59:31,726 --> 01:59:33,034
අයියෝ, එයා වේගවත්.
1325
01:59:36,705 --> 01:59:37,705
හේයි!
1326
01:59:38,761 --> 01:59:39,916
මගේ ඇස් දිහා බලන්න.
1327
01:59:44,349 --> 01:59:46,597
මට එයාගේ බෙල්ලේ පැත්තට තියන්න ඕනේ.
1328
01:59:46,681 --> 01:59:48,662
මේසී, එයාගේ අවධානය ඔයාට තියාගන්න.
1329
01:59:49,173 --> 01:59:51,716
ග්රාන්ට්, අපි තුන් පැත්තකින් යමු.
1330
01:59:58,225 --> 01:59:59,228
යන්න.
1331
02:00:28,499 --> 02:00:29,510
සමාවෙන්න කෙල්ලේ.
1332
02:00:30,398 --> 02:00:32,067
මම ඔයාගේ අම්මාට පොරොන්දුවුනා
ගෙදර ගේන්න.
1333
02:00:33,547 --> 02:00:35,792
ප්රාථමික පද්ධතිය නැවත සක්රීය වෙනවා.
1334
02:00:35,876 --> 02:00:38,317
ඉන්න.
1335
02:00:38,401 --> 02:00:39,295
ඒක නැවත සක්රීය වෙනවා.
1336
02:00:39,379 --> 02:00:40,751
නෑ. ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්.
1337
02:00:52,156 --> 02:00:53,432
මෙන්න. මේක අරගන්න.
1338
02:01:09,618 --> 02:01:11,168
ඉයන්, මේක වහන්න!
1339
02:01:11,252 --> 02:01:13,252
අපි ඒක කරන ගමන්.
කොහොමද කියලා හොයාගන්න වෙනවා.
1340
02:01:13,308 --> 02:01:15,445
- ඒක සංකීර්ණයි.
- අපිට වෙලාව නෑ සංකීර්ණ ඒවා හොයන්න.
1341
02:01:21,013 --> 02:01:22,715
ප්රාථමික පද්ධතිය අක්රීයයි.
1342
02:01:25,234 --> 02:01:26,554
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1343
02:01:26,639 --> 02:01:28,584
ADS ක්රියාත්මකයි.
1344
02:01:28,668 --> 02:01:30,129
දිනුම්...
1345
02:01:33,593 --> 02:01:34,606
වාව්. ඒක නියමයි.
1346
02:02:04,027 --> 02:02:05,260
එන්න!!
1347
02:02:57,833 --> 02:02:58,840
මොකක්ද ඔයාගේ කතාව...
1348
02:03:14,531 --> 02:03:16,977
බයෝසින් වලදී අපේ මූලික අදහස
1349
02:03:17,068 --> 02:03:20,745
ඩයිනසෝර් ලාට අපි ගැන උගන්වන්න පුළුවන්.
1350
02:03:25,717 --> 02:03:28,299
හරි කයිලා, වැඩේ හරි.
1351
02:03:38,607 --> 02:03:39,955
හරි.
1352
02:03:48,944 --> 02:03:51,119
- ඔයා හොඳින්ද?
- කවදාහරි.
1353
02:03:51,306 --> 02:03:52,394
හේයි.
1354
02:04:00,252 --> 02:04:02,124
මට ඔයාව මතකයි.
1355
02:04:02,208 --> 02:04:03,815
අනේ, මම කියන දේ අහන්න.
1356
02:04:03,899 --> 02:04:05,960
ඔයා පාරිසරික ව්යසනයක් ඇති කලා.
1357
02:04:06,044 --> 02:04:07,249
මට ඒක හදන්න පුළුවන්.
1358
02:04:07,912 --> 02:04:11,184
චාලට් ලොක්වුඩ් වෙනස් කලා
මේසීගේ හැම සෛලක්ම.
1359
02:04:12,272 --> 02:04:13,373
ඒකෙන් එයාගේ ජීවිතේ බේරුණා.
1360
02:04:14,021 --> 02:04:17,227
මට දැන් තේරුම්ගන්න පුළුවන් නම්
චාලට් එ්ක කරපු විදිය,
1361
02:04:17,311 --> 02:04:20,717
මට පුළුවන් එක පළගැටියෙක් වෙනස් කරලා යවලා
මේක විනාශ කරන්න.
1362
02:04:20,822 --> 02:04:22,270
පරක්කු වෙන්න කලින්.
1363
02:04:24,451 --> 02:04:26,644
ඒකට කමක් නෑ.
1364
02:04:30,813 --> 02:04:32,286
ඒක තමයි එයාටත් ඕන වුනේ.
1365
02:04:35,583 --> 02:04:36,687
ස්තූතියි.
1366
02:04:36,772 --> 02:04:37,980
නෑ නෑ නෑ.
1367
02:04:38,968 --> 02:04:40,508
නෑ නෑ.
1368
02:04:41,320 --> 02:04:45,024
මෙයා? මෙයා බෑ.
1369
02:04:45,805 --> 02:04:46,805
හැමදෙයක්ම...
1370
02:04:48,012 --> 02:04:49,941
ඔයාගේ උරහිසේ ඩයිනසෝර් කෙනෙක්ද?
1371
02:04:50,744 --> 02:04:52,107
ඔවු. ඇයි?
1372
02:04:53,735 --> 02:04:55,841
මම දැන් ලෑස්තියි.
මැදදි හමුවෙන්න.
1373
02:04:56,314 --> 02:04:57,415
ඉන්න ඉන්න ඉන්න.
1374
02:04:58,014 --> 02:04:59,450
ඔතන බාන්න එපා.
1375
02:04:59,534 --> 02:05:01,587
වෙන කරන්න දෙයක් නෑ.
කැලෑව ආරක්ෂිත නෑ.
1376
02:05:01,671 --> 02:05:03,496
එපා. එයාලා දැන් ඉන්නේ කැලෑවේ නෙමෙයි.
1377
02:06:35,562 --> 02:06:36,565
මේ අපි ගැන නෙමෙයි.
1378
02:07:08,884 --> 02:07:10,447
නැගිටින්න. එන්න එන්න!!
1379
02:07:10,580 --> 02:07:11,580
එන්න!
1380
02:07:15,128 --> 02:07:16,139
එන්න!!
1381
02:07:21,301 --> 02:07:22,408
එන්න!
1382
02:07:36,636 --> 02:07:37,930
එලී, එපා!
1383
02:08:06,994 --> 02:08:08,795
යමු මේසි යමු!
1384
02:08:10,324 --> 02:08:11,473
රැම්සි, නගින්න.
1385
02:08:11,557 --> 02:08:13,199
එන්න
1386
02:08:18,108 --> 02:08:19,676
හැමෝම කාවහරි අල්ලගන්න.
1387
02:09:44,490 --> 02:09:46,272
හැමවිදියකින්ම බෑ.
1388
02:09:46,356 --> 02:09:49,023
සම්පූර්ණ පද්ධතිය විනාශවෙලා,
හැම විදියකින්ම.
1389
02:09:49,108 --> 02:09:51,499
"පද්ධතිය විනාශයි" ඔයා ඒක ලියුවාද?
ලියාගන්න.
1390
02:09:52,847 --> 02:09:53,943
හරි හරි.
1391
02:09:54,077 --> 02:09:57,678
ඊටපස්සේ අපිව කඩාගෙන වැටුනා
අයිස් විලකට. හරිද?
1392
02:09:57,762 --> 02:09:59,533
මම කියන්නේ එයාලා මට ගුවන් යානයක් ණයයි.
1393
02:09:59,943 --> 02:10:02,421
මට මේ සාම්පල ගෙනියන්න ඕනේ විද්යාගාරයට
1394
02:10:02,788 --> 02:10:05,024
මම ඒක මගේ කොන්ත්රාත්තුවට ගෙනියන්න කලින්.
1395
02:10:07,189 --> 02:10:09,511
ඔයාට පුළුවන් මාත් එක්ක එන්න.
1396
02:10:11,039 --> 02:10:13,757
ඔයාට ආපහු හාරන්න යන්න ඕනේ නැත්නම්.
1397
02:10:16,469 --> 02:10:18,139
- එලී,
- ඔවු?
1398
02:10:20,617 --> 02:10:22,307
මම ඔයා එක්ක එනවා.
1399
02:10:33,448 --> 02:10:34,295
මම දන්නවා.
1400
02:10:34,379 --> 02:10:36,864
තව විනාඩියයි. ඊට පස්සේ මම ඔයාව ගෙදර යවනවා.
1401
02:11:16,514 --> 02:11:21,183
අද ආරම්භ වෙනවා, පාපොච්චාරණයේ පළවෙනි දවස
බයෝසින් ඇතුලේ වැඩ කරපු රැම්සි කෝල්ගේ.
1402
02:11:21,281 --> 02:11:24,989
සෙනට් සභාව ආචාර්ය ග්රාන්ට්, සැට්ලර් සහ
මැල්කම් ගෙන් සාක්ෂි විමසනවා
1403
02:11:25,073 --> 02:11:28,647
ඔවුන් මේ ගැන නිතර කතා වුනු නිසා
ජුරාසික් උද්යානයේන් පස්සේ.
1404
02:11:31,405 --> 02:11:32,405
ඔයාගේ පෙනුම.
1405
02:11:33,155 --> 02:11:34,624
- විශ්වාස කරන්න බෑ,
- විශ්වාසයි.
1406
02:11:39,840 --> 02:11:42,317
මේවා එච්චර හුරු නෑ.
1407
02:11:44,578 --> 02:11:45,580
අපි මේක ඉවර කරමු.
1408
02:11:46,517 --> 02:11:47,526
හරි.
1409
02:11:51,721 --> 02:11:56,051
ආචාර්ය හෙන්රි විසින් මේ පාරිසරික හානියට
කඩිනම් විසඳුමක් හොයාගත්තා.
1410
02:11:56,666 --> 02:11:59,884
ඔහු විෂබීජයක් පාවිච්චි කලා
පළගැටියන්ගේ DNA වෙනස් කරන්න,
1411
02:11:59,968 --> 02:12:02,069
ඒක නවීන ජාන විද්යාවේ කඩ ඉමක්.
1412
02:12:02,830 --> 02:12:06,841
ඔහු මේ සොයාගැනීම නම් කරන්නේ
විද්යාඥ චාලට් ලොක්වුඩ් නමින්.
1413
02:12:06,925 --> 02:12:09,424
ඇය අවුරුදු 13කට පෙර මියගියා.
1414
02:12:37,126 --> 02:12:42,044
UN තීන්දුව ප්රකාරව බයෝසින් නිම්නය
අභය භූමියක් ලෙස නම් කරනු ලැබුවා.
1415
02:12:42,128 --> 02:12:45,965
සත්තු ඒ තුල නිදහසේ ජීවත්වෙන අතර
පිටත ලෝකෙන් ආරක්ෂිත වෙනවා.
1416
02:12:50,545 --> 02:12:51,545
මුදල්?
1417
02:12:51,913 --> 02:12:53,355
- මෙන්න.
- ස්තූතියි.
1418
02:14:57,104 --> 02:15:01,103
පෘථිවියේ ජීවිතය අවුරුදු මිලියන ගානක්
ආපස්සට දිව යනවා.
1419
02:15:02,164 --> 02:15:04,501
ඩයිනසෝර් ඒකේ එක කොටසක් පමණයි.
1420
02:15:05,028 --> 02:15:07,223
අපි ඒකේ ඉතාම කුඩා කොටසක් විතරයි.
1421
02:15:07,843 --> 02:15:10,018
එයාලා ඇත්තටම අපිට මාර්ගයක් පෙන්නුවා.
1422
02:15:11,898 --> 02:15:15,276
පෘථිවියේ ජීවිතය අවුරුදු මිලියන 65කට කලින්
පැවතුනු බවට තිබෙන අදහස,
1423
02:15:17,024 --> 02:15:18,196
යටපත් වෙනවා.
1424
02:15:19,599 --> 02:15:21,648
අපි හැසිරෙන්නේ අපි මේකේ වගේ,
ඒත් එහෙම නෙමෙයි.
1425
02:15:22,830 --> 02:15:26,187
අපි බිදෙන සුළු පද්ධතියක කොටසක්,
ජීවත් වෙන අයගෙන හැදුනු.
1426
02:15:26,768 --> 02:15:29,898
අපි බේරෙන්න නම්,
අපි එකිනෙකා විශ්වාස කල යුතු වෙනවා.
1427
02:15:31,018 --> 02:15:32,393
අනෙකා මත යැපෙන්න වෙනවා.
1428
02:15:33,635 --> 02:15:34,650
සහජීවනය.
1429
02:16:05,650 --> 02:16:15,396
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
Jurassic World Dominion (2022)