1 00:06:01,003 --> 00:06:04,763 ডাইনোসর আমাদের পৃথিবীতে এবং প্রতিটি সংঘর্ষে রয়েছে 2 00:06:04,763 --> 00:06:07,083 আপনি এই ভীতিকর বাস্তবতা সম্পর্কে আরও জানুন 3 00:06:10,603 --> 00:06:16,843 আপনি এখানে কিভাবে এলেন জুরাসিক পার্কের মারাত্মক ঘটনার পর থেকে তিন দশক হয়ে গেছে 4 00:06:16,843 --> 00:06:22,363 বিধ্বংসী অগ্ন্যুৎপাতের পরে এই প্রাণীদের নিরাপদে আমাদের মধ্যে বসবাস করার জন্য আমরা এখনও একটি উপায় খুঁজে পাইনি 5 00:06:22,363 --> 00:06:27,483 ইসলা নুবলারের দীর্ঘ সুপ্ত আগ্নেয়গিরি থেকে যারা বেঁচে গিয়েছিল তাদের মূল ভূখণ্ডে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল 6 00:06:28,283 --> 00:06:33,163 অনেক বড় শিকারী ধরা পড়েছিল কিন্তু বাকি প্রাণীরা এখানে ছড়িয়ে পড়েছিল 7 00:06:33,163 --> 00:06:37,563 বিগ রক ন্যাশনাল পার্কে যখন বেশিরভাগই বন্য অবস্থায় রয়ে গেছে 8 00:06:37,563 --> 00:06:41,803 যারা সভ্যতার পথ তৈরি করেছিল তারা অপরিচিত অবস্থার সাথে খাপ খাইয়ে নিতে সংগ্রাম করেছিল 9 00:06:42,843 --> 00:06:48,043 স্থানীয় কর্তৃপক্ষ সতর্ক করেছে যে প্রাণীগুলি অপ্রত্যাশিত এবং একজন ক্ষুধার্ত অত্যন্ত হিংস্র 10 00:06:49,083 --> 00:06:52,923 ডাইনোসর সীমান্তে ছড়িয়ে পড়ায় বিশ্বব্যাপী কালোবাজারি বেড়েছে 11 00:06:57,083 --> 00:07:02,363 আইনি চোরাশিকারিদের ক্রমবর্ধমান হুমকি মোকাবেলায় মার্কিন বাণিজ্যকে আত্মা সংগ্রহের অধিকার প্রদান করেছে 12 00:07:02,363 --> 00:07:09,083 বায়োসনের গ্লোবাল জায়ান্ট বায়োসোম জেনেটিক্স আমরা এই ধারণার প্রতি নিবেদিত যে ডাইনোসর 13 00:07:09,803 --> 00:07:16,443 সিইও লুইস ডডসন ইতালিতে একটি অভয়ারণ্য তৈরি করেছেন নিজেদের সম্পর্কে আমাদের আরও শেখাতে পারেন 14 00:07:16,443 --> 00:07:21,083 ডলোমাইট পর্বত যেখানে তিনি ডাইনোসরের প্রাচীন রোগ প্রতিরোধ ব্যবস্থা অধ্যয়ন করার আশা করেন 15 00:07:21,083 --> 00:07:26,923 অনন্য ফার্মাসিউটিক্যাল বৈশিষ্ট্য যখন বায়োসিন বিশ্বাস করে যে আমরা জিনগত শক্তিকে দায়িত্বের সাথে পরিচালনা করতে পারি 16 00:07:26,923 --> 00:07:31,403 জনসাধারণ সন্দিহান অবশেষ কিছু নোট যে এই সরকারী চুক্তি আছে 17 00:07:31,403 --> 00:07:38,283 বায়োসেন্সের মুনাফায় ব্যাপক বৃদ্ধির দিকে পরিচালিত করে এবং রহস্যজনকভাবে একটি মানব ক্লোনের গুজব অব্যাহত থাকে 18 00:07:38,283 --> 00:07:43,323 একটি বিশ্বব্যাপী অনুসন্ধান নেতৃত্বে অদৃশ্য হয়ে গেছে কিছু বিশ্বাস করে যে সে জেনেটিকালি অভিন্ন 19 00:07:43,323 --> 00:07:47,883 জুরাসিক পার্কের সহ-প্রতিষ্ঠাতা বেঞ্জামিন লকউডের মৃত কন্যা শার্লট ব্লকউডের কাছে 20 00:07:48,763 --> 00:07:53,243 এখন যেহেতু আমরা এই প্রাণীগুলিকে বিলুপ্তির হাত থেকে ফিরিয়ে এনেছি আমরা কি পরিণতির মুখোমুখি হতে পারি 21 00:07:54,203 --> 00:08:00,043 আমরা কি তাদের জন্য দায়ী বা আমরা একটি মানিয়ে নেওয়ার সাথে সাথে তাদের নিজেদের রক্ষা করার জন্য ছেড়ে দেওয়া উচিত 22 00:08:00,043 --> 00:08:11,643 নিরন্তর পরিবর্তনশীল বিশ্বে তাদের নিরাপত্তার পাশাপাশি আমাদের নিজেদের জন্যও আমাদের এই প্রশ্নের উত্তর খুঁজে বের করতে হবে 23 00:08:47,963 --> 00:09:08,123 আমরা অবৈধ প্রজনন সুবিধার ভিতরে আছি খরচ কম রাখার জন্য কিশোরদের খাঁচায় রাখা হয় 24 00:09:08,123 --> 00:09:10,043 আপনি কেন মনে করেন তিনি বাকিদের থেকে আলাদা? 25 00:09:12,763 --> 00:09:35,643 আমি মনে করি না সে এটা করতে পারবে 26 00:09:40,123 --> 00:09:49,643 না 27 00:09:58,443 --> 00:10:03,643 কি ধরে রাখুন 28 00:10:48,923 --> 00:10:59,643 সবাই চলে গেছে 29 00:11:02,523 --> 00:11:08,923 ঠিক আছে ঠিক আছে তাই আমি মনে করি আমরা এটিকে dfw এর কাছে নিয়ে এসেছি এবং তারপরে আমরা তাদের আবার আঘাত করি হ্যাঁ হ্যাঁ আপনি দেখেছেন 30 00:11:08,923 --> 00:11:17,163 যে প্রজনন স্থল ঠিক আমরা শেষ করেছি গত সপ্তাহে একটি কল পেয়েছিলাম এটি একটি বাস্তব কাজ যা আমি করতে পারি 31 00:11:17,163 --> 00:11:22,683 কার্যকরভাবে জিনিসগুলি পরিবর্তন করুন যা আমাকে নিতে হবে তাদের আমাদের প্রয়োজন আপনি কি এই ডাইনোসরগুলিকে সংরক্ষণ করছেন কারণ 32 00:11:22,683 --> 00:11:29,563 তাদের আমাদের প্রয়োজন বা আপনি কি তাদের সংরক্ষণ করছেন নিজেকে ক্লেয়ার থেকে মুক্তি দেওয়ার জন্য আমি বলতে চাচ্ছি যে এটি পাগল ক্লেয়ার 33 00:11:30,843 --> 00:11:35,563 আপনি সঠিক জিনিসটি করছেন কিন্তু এটি আর এটি সম্পর্কে যাওয়ার উপায় নয় 34 00:11:37,643 --> 00:11:42,363 সত্যি বলতে, আপনার এমন কাউকে দরকার যে গুলি করতে পারে এমন একজনকে পছন্দ করার মতো ঋণীও নয় 35 00:11:42,363 --> 00:11:55,643 অদ্ভুত জিনিস এটা যে অদ্ভুত অদ্ভুত না উহ তিনি অবাক মত মানে 36 00:12:04,123 --> 00:12:09,643 আমার 37 00:12:28,603 --> 00:12:37,643 চলো যাই 38 00:13:07,723 --> 00:13:19,643 বিদেশী 39 00:13:39,963 --> 00:13:47,643 ঠিক আছে 40 00:13:54,363 --> 00:14:01,643 আমরা আপনাকে নিরাপদ কোথাও নিয়ে যাব 41 00:14:05,723 --> 00:14:15,643 এই নাও 42 00:14:37,003 --> 00:14:43,643 হ্যাঁ 43 00:15:30,603 --> 00:15:39,643 তাই 44 00:16:36,043 --> 00:16:49,643 দুই 45 00:17:12,283 --> 00:17:19,643 যেখানে তুমি কোথাও ছিলে না তুমি কি পোড়াচ্ছ ওহ কিছুই না শুধু কিছু পুরানো কম্বল 46 00:17:22,363 --> 00:17:26,523 আপনি নিশ্চিত যে আপনি সেতুটি অতিক্রম করেননি আমি এখনও আপনাকে কিছু দিতে পারিনি যা আমি মিথ্যা বলছি 47 00:17:26,523 --> 00:17:31,963 আচ্ছা, তুমি কি আক্ষরিক অর্থেই সর্বত্র খুঁজছো কিন্তু আমি বলেছিলাম আমি সেতুর পাশ দিয়ে যাইনি 48 00:17:36,603 --> 00:17:41,803 আশ্চর্যজনক আমরা কি তাদের সাথে শুরু করতে পারি 49 00:17:41,803 --> 00:17:47,003 আমাকে খুঁজতে হলে আমি রাগান্বিত নই তার মানে তোমাকে রাগ করতে হবে না আমি রাগান্বিত নই 50 00:17:47,963 --> 00:17:54,763 আমি নিজের যত্ন নিতে পারি আরে আমাদের একে অপরের উপর নির্ভর করা ঠিক আছে যা লোকেরা করে 51 00:17:54,763 --> 00:18:00,683 আমি কিভাবে বুঝব মানুষ কি করে শুধু মাত্র যাদের সাথে আমি গত চার বছরে কথা বলেছি তারা দুজনই 52 00:18:02,523 --> 00:18:13,643 তা ছাড়া আমি আর সত্যিকারের মানুষ নই যে অন্য কারো থেকে তৈরি হয়েছে আমি আমি নই 53 00:18:17,883 --> 00:18:20,283 তুমিই একমাত্র তুমি যে কখনো ছিলে 54 00:18:23,003 --> 00:18:27,643 কি যে সত্যিই শান্ত মত কিভাবে 55 00:18:57,643 --> 00:18:58,843 সে আবার শহরে গেল 56 00:19:01,643 --> 00:19:05,323 আহ এই বাচ্চা তুমি কি তার সাথে কথা বলেছ তুমি চেষ্টা করেছিলে 57 00:19:08,603 --> 00:19:23,643 আমি ঠিক করব 58 00:19:26,523 --> 00:19:37,643 এক 59 00:20:49,643 --> 00:20:52,683 ঠিক আছে নিজের থেকে দূরে 60 00:20:57,803 --> 00:21:03,403 ছিঃ ছিঃ ছিঃ ছিঃ ছিঃ ছিঃ ছিঃ ছিঃ ছিঃঃঃঃঃঃঃঃঃঃঃঃঃঃৎঁৎড়ঁৎড়ঁৎ 61 00:21:10,923 --> 00:21:16,203 শোনো বাচ্চা, আমাদের সম্ভবত তোমার শহরে যাওয়ার বিষয়ে কথা বলা উচিত আমি মনে করি না তুমি তা বোঝ 62 00:21:16,203 --> 00:21:21,883 এটা আপনি এখানে আটকা পড়া হয় না আমরা শুধু মানুষ বিশ্বাস করি না আপনি শুধু আমাকে বিশ্বাস করবেন না 63 00:21:22,523 --> 00:21:29,643 এবং তারপরে আপনি আশা করেন যে আমি আপনাকে বিশ্বাস করব কেন আমার কোনো স্বাধীনতা নেই কারণ আপনি পারবেন না 64 00:21:32,523 --> 00:21:43,643 খুব ভালো হয়েছে কি ঘটছে সে 14 বছর বয়সী হ্যাঁ হ্যাঁ তোমার কি মনে আছে আমি কি করতাম 65 00:21:44,603 --> 00:21:49,563 আমরা তাকে চিরতরে এখানে রাখতে পারি না যদি আমরা এটি বুঝতে না পারি যে সে এখান থেকে অনেক দূরে যেতে চলেছে 66 00:21:49,563 --> 00:21:53,083 ব্রিজে তারা খুঁজে পায় যে সবাই তাকে আবার দেখতে যাচ্ছে আমরা তাকে রক্ষা করতে পেরেছি যে আমাদের 67 00:21:53,083 --> 00:22:00,283 কাজ যে আমরা তাকে রক্ষা করতে যাচ্ছি কিভাবে তাকে ভিতরে লক করে সে প্রশ্ন পেয়েছে 68 00:22:02,523 --> 00:22:04,203 আপনি প্রশ্ন জানেন আমরা উত্তর দিতে পারি না 69 00:22:06,603 --> 00:22:13,003 তিনি জানতে চান তিনি কে শার্লট লকউড ছিলেন 70 00:22:19,323 --> 00:22:25,643 তার বাড়িতে grady টেনে আপনি এখন raptor মূর্তি অশ্বারোহণ 71 00:22:26,603 --> 00:22:39,643 আরেকটা কথা শুনো আমি একটা মেয়ে পেলাম পিছু যাচ্ছে 72 00:24:00,683 --> 00:24:02,843 আসার জন্য ধন্যবাদ নিশ্চিত না 73 00:24:05,323 --> 00:24:10,923 এমনকি এটি দেখতে চাইনি যদি এটি একটি ডাইনোসর না হয় হ্যাঁ ঠিক আছে আমি আপনার সব মনোযোগ পেতে চাই 74 00:24:10,923 --> 00:24:16,683 নমুনা প্লট পরিবর্তন করতে 100 গজ প্রতিটি এটি ছাত্র হ্যাঁ আমরা অনুসন্ধান করছি 75 00:24:16,683 --> 00:24:22,923 পরিবেশের উপর শিল্প চাষের প্রভাব তাই এটি আমাদের গলির উপরে তারা 60টি ক্ষেত্র আঘাত করেছে 76 00:24:22,923 --> 00:24:29,883 দেশে এমন কিছু দেখেন আগে না এই রকম না তারা হেয় করে চলে যাচ্ছে 77 00:24:29,883 --> 00:24:45,643 সমস্ত মধ্যপশ্চিম জুড়ে ক্ষেত্রগুলি প্রথমে এই বড় কোম্পানিগুলি এখন সমস্ত পোকামাকড় মেরে ফেলার চেষ্টা করে 78 00:24:47,323 --> 00:24:51,883 আপনার জমি যে বেনেটের কার্ড পঙ্গপালের দরকার ছিল না 79 00:24:51,883 --> 00:25:00,123 আপনি চিনাবাদামের মতো একই বীজ রোপণ করেন না আমরা স্বাধীন তারা বায়োসিন বীজ ব্যবহার করে 80 00:25:03,003 --> 00:25:13,643 হ্যাঁ আমি বাজি ধরতে পারি যে তারা কি বলে যে আপনি একটি লাইভ ধরেছেন 81 00:25:17,403 --> 00:25:27,643 ঠিক আছে 82 00:25:30,763 --> 00:25:33,723 কেন আমরা খনন কারণ জীবাশ্মবিদ্যা 83 00:25:34,523 --> 00:25:41,643 বিজ্ঞান এবং বিজ্ঞান সত্য সম্পর্কে এবং এই শিলা মধ্যে সত্য আছে 84 00:25:43,963 --> 00:25:55,643 আপনি এটা দেখতে চাইছেন 85 00:25:58,123 --> 00:26:04,123 অ্যাবি স্যাডলার অ্যালান গ্রান্ট আপনি একই চেহারা 86 00:26:06,843 --> 00:26:23,643 এবং এই জায়গা তাই তাই উহ আপনি আমি দুঃখিত আমি জানি আপনি আসছেন 87 00:26:24,363 --> 00:26:33,963 আমি কি আপনার কিছু সাক্ষাৎকার দিতে পারি উম হয়তো সকাল ১০টায় আইসড টি বা চা না, হ্যাঁ চা আমি তা করতে পারি 88 00:26:36,043 --> 00:26:37,723 পথে প্রচুর পর্যটক দেখেছি 89 00:26:39,083 --> 00:26:43,003 সমস্ত তহবিল শুকিয়ে গেছে তাই কাউকে এই সবের জন্য অর্থ প্রদান করতে হবে 90 00:26:47,163 --> 00:26:51,803 আমি মৃত্তিকা বিজ্ঞান এবং পুনরুত্পাদনশীল চাষ সম্পর্কে আপনার নিবন্ধগুলি পড়েছি যা দুর্দান্ত 91 00:26:52,603 --> 00:26:57,003 ধন্যবাদ আমাকে পরিবর্তনের জন্য কিছু আশার জন্য ভিত্তি দিয়েছে বাচ্চারা কেমন আছো 92 00:26:59,163 --> 00:27:05,643 আশ্চর্যজনক বেড়েছে এটা জঘন্য তারা দুজনেই কলেজে আছে আপনি কি বিশ্বাস করতে পারেন এবং চিহ্নিত করতে পারেন 93 00:27:07,963 --> 00:27:10,763 এটা শেষ ওহ 94 00:27:13,083 --> 00:27:23,803 ওহ আমি দুঃখিত এটা ঠিক আছে আমি আমার কাজ আমার কাছে ফিরে এসেছি আপনি জানেন এটা চমৎকার এটা ভালো এটা আমি একা আমি 95 00:27:23,803 --> 00:27:33,643 শেষ উত্তেজনাপূর্ণ সময় হ্যাঁ আমি অ্যালেন গ্রান্ট জীবন যাপন করছি এটা শুধু একাকী হতে যাচ্ছে তাই বিনামূল্যে 96 00:27:34,763 --> 00:27:35,263 সহযোগী 97 00:27:37,643 --> 00:27:41,483 তুমি এইভাবে বেরোওনি শুধু এখন ধরার জন্য 98 00:27:46,283 --> 00:27:52,443 পঙ্গপালের ডানা বক্ষে কিন্তু ঈশ্বর এই বিশাল আকারের 99 00:27:54,683 --> 00:27:57,243 হ্যাঁ জিন্স ক্রিটেসিয়াস থেকে বিলুপ্ত হতে পারে 100 00:27:57,803 --> 00:28:06,123 তাদের ঝাঁক আইওয়া থেকে টেক্সাস পর্যন্ত কাঁকড়া ধ্বংস করছে 101 00:28:06,123 --> 00:28:09,483 তারা চলতে থাকলে গ্রীষ্মের শেষের দিকে লক্ষ লক্ষ হতে পারে 102 00:28:10,363 --> 00:28:14,603 মুরগির গবাদি পশুদের খাওয়ানোর জন্য কোনও শস্য থাকবে না পুরো খাদ্য শৃঙ্খল ভেঙে পড়বে 103 00:28:17,323 --> 00:28:24,923 কেউ কেন এমন করবে যে তারা যে ফসল খাচ্ছে তার কোনটিই বায়োস এবং বীজ পক্ষপাত নয় 104 00:28:26,363 --> 00:28:30,523 আপনি পক্ষপাতিত্ব এবং পদ্ধতি বলছেন আমি বলতে চাচ্ছি এটা আমাকে হতবাক করবে না যে তারা নিয়ন্ত্রণ করতে চায় 105 00:28:30,523 --> 00:28:37,643 বিশ্বের খাদ্য সরবরাহ কয়েক মিলিয়ন তারার আগে নয়, হ্যাঁ যে কি বলছে উহ তিন খাবার দূরে 106 00:28:37,643 --> 00:28:45,643 নৈরাজ্য যদি আমরা তাদের থামাতে না পারি তাহলে আপনি আপনার শেষ তিনটি খাবার বাছাই করতে পারেন তাই আপনি আমার কাছে কী নিয়ে আসছেন? 107 00:28:46,683 --> 00:28:52,443 এই সবের জন্য দায়ী পক্ষপাতের জন্য আমার সুনির্দিষ্ট প্রমাণ দরকার আমাকে তাদের অভয়ারণ্যে যেতে হবে এবং ডিএনএ পেতে হবে 108 00:28:52,443 --> 00:29:03,643 সেখানে অন্য একটি পঙ্গপাল থেকে কিন্তু আমার একজন সাক্ষী দরকার অ্যালান আপনি আদেশ দেন যে লোকেরা আপনাকে বিশ্বাস করে হ্যাঁ 109 00:29:04,763 --> 00:29:11,963 তুমি জানো কেন আমি এখানে আছি এটা শান্ত আমি সব দ্বিগুণ করছি তুমি ঠিক আছ আমি দুঃখিত অ্যালান 110 00:29:11,963 --> 00:29:19,003 কেউ আর সেই বিলাসিতা পায় না এমনকি আপনিও না এবং আপনি জানেন যে আপনিই যাকে আমি বিশ্বাস করি 111 00:29:23,643 --> 00:29:29,323 এই বাইসন অভয়ারণ্য হল যেকোন জায়গা থেকে 100 মাইল দূরে আপনি কিভাবে সেখানে প্রবেশ করবেন 112 00:29:29,323 --> 00:29:36,523 তাদের আভ্যন্তরীণ দার্শনিকের কাছ থেকে একটি আমন্ত্রণ দেখে মনে হচ্ছে বিশৃঙ্খল হওয়ার মধ্যে অনেক অর্থ আছে 113 00:29:36,523 --> 00:29:43,083 দিন এবং তিনি শুধু নীল থেকে আপনাকে আমন্ত্রণ জানাতে গিয়েছিলেন তিনি বলেছিলেন এমন কিছু আছে যা আমি দেখতে চাই 114 00:29:50,363 --> 00:29:53,643 আপনি আসছেন বা কি 115 00:30:06,523 --> 00:30:10,043 মূল ভূখণ্ডে বন্দী প্রতিটি প্রাণী এখানে পাঠানোর আগে এখানে আসে 116 00:30:10,043 --> 00:30:14,603 ডলোমাইটের পক্ষপাতিত্ব এবং অভয়ারণ্য আমরা তাদের চিকিৎসা মনোযোগ দিই এবং নিশ্চিত করি যে তারা সুস্থ আছে 117 00:30:15,403 --> 00:30:21,643 এত নিরাপত্তা যারা শুধু আপনি দেখতে অনেক ছায়াময় ধরনের এই বলছি চাই 118 00:30:23,803 --> 00:30:35,643 আপনার প্লেনের সবেমাত্র শরীরের অনুভূতি একটি কঠিন আমন্ত্রণ পাঠায় আপনাকে বলছি যে কেউ আগে যেতে হবে 119 00:30:37,723 --> 00:30:41,243 আমরা কয়েক সপ্তাহ আগে নেভাদায় একটি অবৈধ প্রজনন খামার থেকে এই লোকদের উদ্ধার করেছি 120 00:30:41,803 --> 00:31:03,643 পুরো জায়গাটি বন্ধ করুন ভাল মেয়েরা আপনি এটিতে অভ্যস্ত হবেন না 121 00:31:18,523 --> 00:31:31,643 উহ 122 00:31:33,803 --> 00:31:40,443 আরে বাহ তুমি দেখতে ঠিক নীলের মতো দেখতে তোমার মাকে 123 00:31:43,003 --> 00:31:59,643 এই আপনি এটা ঠিক চেষ্টা করতে চান 124 00:32:02,363 --> 00:32:03,243 lacey সরানো না 125 00:32:07,243 --> 00:32:13,643 আরে মেয়ে কষ্ট থেকে দূরে থাকা তার একটি বাচ্চা ছিল যা অসম্ভব 126 00:32:17,483 --> 00:32:20,923 সে আমাদের ঠিকভাবে সাহায্য করবে না তুমি ঠিক আছে সে শুধু শ্বাস নেবে 127 00:32:21,883 --> 00:32:27,643 আপনি না হলে সে ভাববে আপনি ভয় পাচ্ছেন আমি ভয় পাচ্ছি তার এটা জানার দরকার নেই 128 00:32:35,403 --> 00:32:41,643 আমার বাসা কাছাকাছি হতে হয়েছে আপনি ভিতরে প্রবেশ করার সাথে সাথে আমি আপনার সাথে আসছি আমি কি বলেছি 129 00:32:50,843 --> 00:32:56,443 আমরা এখনও সরে যেতে হবে না আমাদের মেয়েটির দরকার আরে কি হচ্ছে 130 00:33:01,003 --> 00:33:03,483 maisie 131 00:33:07,963 --> 00:33:13,563 ঠিক আছে তুমি কোথায় যাচ্ছ তুমি আমাকে এখানে রাখতে পারবে না তুমি আমার মা নও 132 00:33:20,123 --> 00:33:23,643 আমার বাড়ি ছেড়ে যাওয়া উচিত 133 00:34:16,523 --> 00:34:19,643 তুমি কে 134 00:34:41,163 --> 00:34:47,083 তারা তাকে খুঁজে পেয়েছে তারা কারা শিকারী আমি তাকে নেতার আশেপাশে দেখেছি একজন বাস্তব [ __ ] 135 00:34:47,083 --> 00:35:01,643 ডিল সে অবশ্যই আমাকে চিনতে পেরেছে এখানে আমাকে অনুসরণ করবে সে কোথায় ট্রাক নিয়ে যাবে 136 00:35:13,163 --> 00:35:15,643 আমি তাকে ফিরে পেতে যাচ্ছি 137 00:35:27,803 --> 00:35:43,643 এসো আমি জানি কাকে ডাকতে হবে 138 00:35:49,723 --> 00:35:56,443 এই বছর মানুষ কি পরের ঐতিহাসিকভাবে উহ অন্ধকার রক্তের আগুনের বৃষ্টি আমি মনে করি ব্যাঙ 139 00:35:56,443 --> 00:36:00,203 নেব্রাস্কায় পঙ্গপালের আশেপাশে আমরা আর বেশিদিন থাকব না 140 00:36:00,203 --> 00:36:04,523 ভুট্টা গম খাওয়া মূলত আমাদের সমস্ত খাদ্য এবং আমাদের খাদ্যের খাদ্য তাই আমরা এটিকে বিদায় জানাতে পারি 141 00:36:08,603 --> 00:36:10,523 হ্যালো ফ্রাঙ্কলিন এটা আমি 142 00:36:25,403 --> 00:36:26,203 আমাকে তার সাথে কথা বলতে দাও 143 00:36:30,763 --> 00:36:36,363 এটাই সে যে তার নাম রেইন ডেলাকোর্টের আসল কাজ 144 00:36:37,083 --> 00:36:40,603 আপনি কি মনে করেন এমন কিছু যা আমরা খুব যত্নশীল 145 00:36:41,963 --> 00:36:46,443 আমি তোমাকে বলেছিলাম যে কেউ তাকে খুঁজতে আসবে তুমি শুধু একজনকে নিতে পারবে না 146 00:36:46,443 --> 00:36:51,403 claire আমার কোন উপায় নেই আইনের চোখে এই লোকটি আইন নয় কিভাবে তাকে খুঁজে বের করা যায় 147 00:36:53,483 --> 00:36:54,443 তুমি আমাকে কোথা থেকে ডাকলে? 148 00:36:57,003 --> 00:36:59,723 ডেলাকোর্টের অপারেশনের ভিতরে একজন লোক আছে 149 00:36:59,723 --> 00:37:02,123 মাল্টা মধ্যে বিনিময় কিছু কাল মালপত্র জন্য নগদ 150 00:37:04,603 --> 00:37:09,003 উল্লেখ নেই কিন্তু আমরা ইতিমধ্যে মাটিতে মানুষ আছে তাদের একজন আপনি জানেন 151 00:37:09,003 --> 00:37:15,003 আমাদের অনেককে সিআইএ দ্বারা নিয়োগ করা হয়েছে অর্ধেক পার্ক ব্যারির ফরাসি বুদ্ধিমত্তার নিচে নেমে গেছে এখন 152 00:37:17,243 --> 00:37:20,443 আমার তার সাথে কথা বলা দরকার আমি তাকে শুধু গভীর আবরণ বলতে পারি না 153 00:37:21,003 --> 00:37:24,523 একবার দেখুন আমরা বাস ধ্বংস করে দিই আমাদের ছেলেরা দেখতে পাবে যে ডেলিকর্ন জানে সে কোথায় আছে কিনা 154 00:37:25,323 --> 00:37:36,043 আমাদের বন্ধুরা, আপনি আমাকে প্রতিশ্রুতি দেন না যে আপনি আপনার ভেস্ট নিয়ে সেখানে যাবেন এবং সবকিছু এলোমেলো করবেন 155 00:37:36,043 --> 00:37:38,443 দেখো তোমরা দুজনেই পাগল কিন্তু 156 00:37:39,563 --> 00:37:44,043 আপনি মনে হচ্ছে আপনি ভাল বাবা বা যাই হোক না কেন আপনি শুধু ভাগ্যবান হতে চেষ্টা করছেন আপনি আছে 157 00:37:46,283 --> 00:37:49,643 ঠিক আছে মেরে ফেলো না 158 00:38:05,963 --> 00:38:17,643 আমি মনে করি আমরা প্রায় এখানে এসেছি 159 00:38:23,483 --> 00:38:29,723 ডঃ স্যাটলার ডঃ গ্রান্ট রামসে কোল কমিউনিকেশনস উহ আমাকে আপনাকে সতর্ক করতে হবে সবাই খুব উত্তেজিত 160 00:38:29,723 --> 00:38:34,443 আপনি কি এখানে আশেপাশে নিখুঁত কিংবদন্তি উম আপনি নিশ্চয়ই আমাদের বিভ্রান্ত করছেন 161 00:38:34,443 --> 00:38:38,843 অন্য কারো সাথে আপনি জানেন যে এটি দুর্দান্ত যে আপনি এখনও ডঃ ম্যালকমের সাথে খুব কাছাকাছি আছেন 162 00:38:38,843 --> 00:38:43,403 আমি বলতে চাচ্ছি যে কখনও কখনও আপনি আপনার নায়কদের সাথে দেখা করেন এবং তারা আপনাকে হতাশ করে তবে তিনি ঠিক আপনার মতোই 163 00:38:43,403 --> 00:38:47,483 তাকে হতে চাই আমি চিন্তার এই ধরনের গতিশীলতা বলতে চাই এটা অবিশ্বাস্য যে আপনি এটির সাথে কতটা সময় ব্যয় করেন 164 00:38:49,483 --> 00:38:59,643 ওহ ভাল আমি জানি যে ব্যঙ্গাত্মক ছিল কিন্তু সত্যই যথেষ্ট নয় ওহ আপনি দেখার পরে দয়া করে 165 00:39:01,883 --> 00:39:05,723 তাই বাইসন 90 এর দশকে পশু জমার জন্য এই জমিটি কিনেছিল কিন্তু আমরা তা করতে পেরেছি 166 00:39:05,723 --> 00:39:10,763 প্রায় 20টি বাস্তুচ্যুত প্রজাতির জন্য একটি নিরাপদ আশ্রয়ে পরিণত হয়েছে প্রথম প্রজন্মের বেশিরভাগই সোর্না থেকে এসেছে 167 00:39:10,763 --> 00:39:15,323 নবজাতক ডাইনোসরদেরও এখানে টি-রেক্স ধরতে মাছ ও বন্যপ্রাণী তিন বছর লেগেছে 168 00:39:16,203 --> 00:39:27,643 টি-রেক্স এখানে আছে ওহ হ্যাঁ হ্যাঁ ঠিক আছে আপনার আগে 169 00:39:43,083 --> 00:39:55,643 সীমাবদ্ধ আকাশসীমা বায়ুবাহিত জীবন রক্ষা করে টেরোসরদের 500 ফুট পূর্ণ রাখে 170 00:40:02,763 --> 00:40:06,043 সুন্দর তোমার নামের অর্থ ভয়ের কিছু নেই 171 00:40:08,763 --> 00:40:13,643 তারা কি সব চিন্তা এবং দৃঢ় সব আদিবাসী উপর চারণ করা ছাড়া কিছুই বন্ধ 172 00:40:13,643 --> 00:40:17,003 শীর্ষ শিকারীর জন্য হরিণ জনসংখ্যা বৃষ্টি হ্রাসকারী প্রজাতি 173 00:40:17,883 --> 00:40:23,643 অন্তত আপাতত মাত্র আট পাইপ শিকারী গিগানোটোসরাস 174 00:40:33,243 --> 00:40:40,763 উহ আপনি সেখানে তারের যেতে দেবেন না উহ আমাদের গবেষণা আমাদের গবেষণা ফাঁড়ি 175 00:40:40,763 --> 00:40:44,843 সম্পূর্ণরূপে ভূগর্ভস্থ সংযুক্ত করা হয় যদি আমরা করতে হবে আমরা শুধু প্রাণী শুনতে পারে 176 00:40:44,843 --> 00:40:49,243 দূরবর্তীভাবে একটি নিউরাল ইমপ্লান্ট ব্যবহার করে যা সরাসরি মস্তিষ্কে বৈদ্যুতিক সংকেত পাঠায় 177 00:40:51,083 --> 00:40:57,563 উহ আপনি জানেন যেমন সংকেতগুলি আপনাকে কিছুটা উহ শান্ত হিসাবে আঘাত করে 178 00:40:58,683 --> 00:41:01,803 আপনি কি জানেন জুরাসিক পার্কের বৈদ্যুতিক বেড়াগুলিতে কত ভোল্টেজ ছিল? 179 00:41:17,323 --> 00:41:20,523 ওহ ভাল এবং সেরা এবং উজ্জ্বল আকৃষ্ট করা আমাদের নীতির অংশ 180 00:41:21,243 --> 00:41:31,243 ডাক্তার সম্মানিত বিখ্যাত ডঃ স্যাটলার ডঃ অনুদান আমি বাহ এটা বড় আমি আমি লুইস ডডসন হ্যাঁ 181 00:41:31,243 --> 00:41:39,563 হাই আপনি লুই ডডসন, আমরা আপনাকে এখানে দেখতে পাব বলে আশা করি ওহ আমি অন্য কোথাও থাকব না 182 00:41:39,563 --> 00:41:47,643 আমি বলতে চাচ্ছি যে আপনি এখানে যাদেরকে দেখছেন তারা বিশ্বকে পরিবর্তন করছে যদি আমরা উম উহ শুধু অনেক কিছু বলতে চাই তবে আপনি কিছু মনে করবেন না 183 00:41:53,483 --> 00:41:58,603 তাই আজকে আপনি কিছু অসাধারণ জিনিস দেখতে যাচ্ছেন 184 00:41:59,883 --> 00:42:05,883 জিনোমের সত্যিকারের শক্তি আনলক করা বা এই বন্ধ বিশ্বাস করুন আপনি যে নম্বর দিয়ে একটি ভাগ্য তৈরি করেন 185 00:42:05,883 --> 00:42:11,403 এটি অর্থের বিষয়ে নয়, আমরা ইতিমধ্যে প্যালিও ডিএনএর জন্য কয়েক ডজন অ্যাপ্লিকেশন সনাক্ত করেছি 186 00:42:11,403 --> 00:42:16,043 ক্যান্সার আলঝাইমারের অটোইমিউন সম্পর্কে কথা বললে আমরা জীবন বাঁচাব 187 00:42:18,763 --> 00:42:20,843 যাইহোক আমি চাই আমি তোমাকে আমার চারপাশে নিয়ে যেতে পারতাম কিন্তু উহ 188 00:42:22,203 --> 00:42:31,643 তাই আপনি রামসে-এর সাথে আরও বেশি দক্ষ হাতে আছেন তিনি মূলত একজন যুবক, আমি কেবলমাত্র লম্বা 189 00:42:33,323 --> 00:42:40,203 তোমার কাছে কি আমার বারের মত খাবার আছে আমাকে মাফ করবেন উম না নাম্বার ওয়ান আমি কিছু খুঁজে পাব 190 00:42:40,203 --> 00:42:47,483 ওহ আমি এই উম পরে আরও কিছু করতে চাই যদি আমরা উম ওহ আমরা আপনাকে একটি ব্যক্তিগত পড বুক করেছিলাম তাই একটি ভ্রমণের জন্য 191 00:42:48,203 --> 00:42:52,363 এটা সুন্দর আপনি গুহা এবং সবকিছুর মধ্যে দিয়ে ভালোবাসেন 192 00:42:52,363 --> 00:42:58,283 সে কিছুটা বিরোধী কিন্তু আমি তাকে পছন্দ করি সে আমাদের পায়ের আঙ্গুলের উপর রাখে যেভাবেই হোক এখানে থাকার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ হ্যাঁ 193 00:43:01,643 --> 00:43:03,403 ঠিক আছে, অনুগ্রহ করে আমাকে অনুসরণ করুন 194 00:43:06,123 --> 00:43:14,843 যা মানুষের নিরাপত্তা বা স্বাধীনতার অধিকার অন্য কোনো প্রাণীর চেয়ে বেশি নেই 195 00:43:14,843 --> 00:43:21,243 এই গ্রহে আমাদের কেবল প্রকৃতির উপর কর্তৃত্বের অভাব নেই 196 00:43:22,763 --> 00:43:29,723 আমরা এটির অধীনস্থ এবং এখন এখানে আমরা আমাদের জীবনকে পুনরায় লেখার সুযোগ নিয়ে এসেছি 197 00:43:29,723 --> 00:43:35,323 পারমাণবিক শক্তির মতো আঙুলের ডগায় জেনেটিক ইঞ্জিনিয়ারিং থেকে কী আশা করা যায় তা কেউ জানত না 198 00:43:35,323 --> 00:43:44,363 কিন্তু তারা বোতাম টিপল এবং সেরাটির জন্য আশা করেছিল ঠিক যেমন আপনি এখন করছেন হ্যাঁ 199 00:43:45,723 --> 00:43:54,763 আপনিই নিয়ন্ত্রণ করেন আমাদের ভবিষ্যৎ পৃথিবীতে বেঁচে থাকার জন্য আপনার মতে সমাধান 200 00:43:54,763 --> 00:44:02,443 জেনেটিক শক্তি কিন্তু সেই একই শক্তি খাদ্য সরবরাহকে ধ্বংস করে নতুন নতুন রোগের পরিবর্তন ঘটাতে পারে 201 00:44:02,443 --> 00:44:12,843 জলবায়ু এমনকি আরও অপ্রত্যাশিত পরিণতি ঘটবে এবং প্রতিবার প্রতি একক সময় 202 00:44:14,923 --> 00:44:16,123 আমরা সবাই অবাক হয়ে কাজ করি 203 00:44:17,403 --> 00:44:22,763 কারণ গভীরভাবে আমি মনে করি না যে আমাদের মধ্যে কেউই বিশ্বাস করি যে এই বিপদগুলি বাস্তব 204 00:44:30,443 --> 00:44:49,643 বৈপ্লবিক পরিবর্তনের সূচনা করার জন্য আমাদের অবশ্যই মানুষের চেতনাকে পরিবর্তন করতে হবে 205 00:44:50,363 --> 00:44:54,603 খুব ভাল আপনি সেখানে যান হেই আমি আমার বন্ধুদের সাথে থাকতে চাই না ধন্যবাদ আপনি আমাকে আমার উপর ধরা 206 00:44:54,603 --> 00:45:04,763 পথ আউট ধন্যবাদ সবাই আপনার দিকে তাকান আমার দিকে তাকান ওহ আপনার দিকে তাকান বাহ এটা খুব ট্রিপি আপনি তাকান 207 00:45:04,763 --> 00:45:08,763 যেমন আপনি ভাল করছেন আমি পাঁচটি বাচ্চা পেয়েছি আপনি জানেন যারা নিজের জীবনকে আরও বেশি পছন্দ করতে পারে 208 00:45:09,723 --> 00:45:18,603 উহ খরচ যোগ করুন আপনি অ্যালেন আপনি কি আপনার কোন পরিবার আছে বা তাই উহ আমার কথা বলতে হবে 209 00:45:18,603 --> 00:45:25,003 আপনার সাথে আমারও আপনার সাথে একান্তে কথা বলতে হবে আপনি দুজনে কি অনেক কথা বলেন সে আমার ডিএমএসে চলে গেল 210 00:45:25,003 --> 00:45:30,923 তুমি কি জানো এটা জরুরী কোথায় তুমি সাত মিনিট মধ্যরাতের দিকে নিয়ে যাবে উহ কেয়ামতের ঘড়ি হতে পারে 211 00:45:30,923 --> 00:45:37,963 সময়ের আউট সম্পর্কে কিন্তু তারা বলে যে এটি চিরন্তন শূন্যতার আগে সর্বদা অন্ধকার 212 00:45:40,603 --> 00:45:46,123 দীর্ঘতম ক্রিটেসিয়াস যুগের সাথে পরিবর্তিত ডিএনএ হ্যাঁ এটি আমার ক্ষেত্র নয় হ্যাঁ তবে যদি এই জিনিসগুলি 213 00:45:46,123 --> 00:45:52,443 সংখ্যাবৃদ্ধি চালিয়ে যান আমরা ক্যাসকেডিং সিস্টেম-ওয়াইড ইফেক্ট সম্পর্কে কথা বলছি ইয়ান ওহ ঈশ্বর 214 00:45:52,443 --> 00:45:57,163 আপনার সাথে ব্যাপারটা বোঝানোর চেষ্টা করছি কেন এমন বিশেষ কিছু আছে যা আপনি আমাকে করতে চান আপনি কীভাবে এটি দেবেন 215 00:45:57,163 --> 00:46:03,563 পাত্তা না দেওয়ার সুযোগ আরে আমি বছরের পর বছর ধরে আমার মতামত দৃঢ়ভাবে দিয়েছি যেমনটা আমাদের সমষ্টির প্রত্যাশিত 216 00:46:03,563 --> 00:46:09,323 মানুষের প্রচেষ্টা আমাদের ধ্বংসের দিকে নিয়ে গেছে এবং এখন একমাত্র খেলা হল আমরা যে সময় রেখেছি তা নেওয়া 217 00:46:09,323 --> 00:46:18,203 এবং উহ ঠিক যেমন আমরা সবসময় সৎভাবে নষ্ট করি এবং এটিই [ __ ] আমি কি আপনাদের কিছু রসিকতা করতে পারি 218 00:46:18,203 --> 00:46:24,763 উহ টাইলার দয়া করে দুটি ক্যাপুচিনো আমি এক কাপ সস্তা চাই না আমি একটি কর্টাডোর মতো করতে চাই 219 00:46:24,763 --> 00:46:28,363 macchiato আমাকে বিশ্বাস করুন এটা সত্যিই কঠিন যে জেট ল্যাগ আপনাকে সঠিকভাবে নির্দেশ করতে যাচ্ছে 220 00:46:33,323 --> 00:46:34,843 একটি বড় প্রকল্পের জন্য স্থানীয় সমর্থন 221 00:46:36,523 --> 00:46:40,843 আপনি তাদের ইন্টারনেট সম্পর্কে ঠিক বলেছেন আমি ছয় সপ্তাহ আগে শুরু করেছি আমি আপনার পড়েছি 222 00:46:53,643 --> 00:47:00,283 ছয় স্তরের সিঁড়ি থেকে নিচে যেখানে তারা পঙ্গপালকে রাখে মুক্তা ল্যাব চিহ্নিত l4 অপেক্ষা 223 00:47:00,283 --> 00:47:06,043 আমরা কি কখনো নিচে নামতে পারিনি আরে এটা দেখতে এত সিল্কি এই বাসটিকে স্পর্শ করতে পারে না, এটা নয় 224 00:47:06,043 --> 00:47:13,483 কথা বলবেন না এটা টেকসই বাঁশ এটা টেকসই চমত্কার আপনি কি জানেন যে হ্যাঁ 225 00:47:14,123 --> 00:47:19,723 আমার কাছে জিরা দারুচিনি আছে আমি সব মশলা পেয়েছি যা খুব জনপ্রিয় নয় 226 00:47:22,603 --> 00:47:37,643 হ্যাঁ আসুন দুধের কথা বলি ঠিক আছে সয়া দুধ হ্যাঁ না এটা ঠিক হয়েছে আমরা ভিতরে আছি 227 00:47:45,563 --> 00:47:51,643 ধাপ নম্বর ছয় সীমাবদ্ধ 228 00:47:54,603 --> 00:47:59,563 লুইস আপনি আমার কথা শুনছেন না পঙ্গপাল প্রাগৈতিহাসিক ডিএনএ তাদের চেয়ে শক্তিশালী করেছে 229 00:47:59,563 --> 00:48:03,563 তারা হওয়া উচিত তারা পাগলের মত সংখ্যাবৃদ্ধি করছে এবং তারা মরছে না 230 00:48:03,563 --> 00:48:07,963 এর কোন অংশ তুমি বোঝ না ওহ আমি বুঝি এটা একটা বিশ্ব দুর্ভিক্ষ হতে চলেছে 231 00:48:07,963 --> 00:48:14,763 আরে আরে আমরা যাকে নির্মূল করার জন্য প্রয়োজন তার সবকিছুই আমরা অনুমান করতে পারি না যেগুলোকে আমরা ছেড়ে দিয়েছি কি না 232 00:48:14,763 --> 00:48:33,643 কিন্তু না এবং গতকালের মতো আপনি একটি আতঙ্ক সৃষ্টি করতে চান না আপনি নিয়ন্ত্রণ করতে চান এমন কিছু নেই 233 00:48:34,363 --> 00:48:48,123 আমরা যখন ভয় পাই তখন আমরা যা করি তা অনুসরণ করার আগে আমরা কী করেছি তা আমরা সঠিক করি 234 00:48:48,123 --> 00:48:48,623 অধিকার 235 00:48:52,203 --> 00:48:54,683 আমরা তার অধীনে মেয়েটিকে খুঁজে পেয়েছি 236 00:48:55,483 --> 00:49:01,083 আমাকে একটি ভাগ্য কল কি অপেক্ষা আপনি খুঁজে পেয়েছেন হ্যাঁ আমি তাদের উভয় তার এবং ছোট 237 00:49:01,083 --> 00:49:08,043 র‍্যাপ্টর ব্লু তার নিজের সমস্ত কিছুতে পুনরুত্পাদন করেছে ঠিক যেমন আপনি বলেছিলেন আপনি খুব স্মার্ট হেনরি 238 00:49:10,763 --> 00:49:14,923 তাই এই কাজ করে আপনি কি এই প্রাণীদের মূল্য বোঝেন 239 00:49:14,923 --> 00:49:20,603 আমার কাছে সবসময় দুটি থাকে এবং আমরা থামি না কারণ একটি সামান্য পার্শ্ব প্রকল্প দক্ষিণে গিয়েছিল 240 00:49:21,963 --> 00:49:29,643 আরে যদি তারা আমাদের কাছে পঙ্গপালের সন্ধান করে তবে তারা ডাইনোসর থেকে আসে আপনার সমস্ত কাজ শেষ 241 00:49:30,283 --> 00:49:39,563 বিলিয়ন বিলিয়ন ডলারের সম্পদ হীরা চলে গেছে তাদের খনি করার জন্য কেউ নেই আপনি সত্যিই মনে করেন তিনিই 242 00:49:39,563 --> 00:49:44,123 সমাধান ঠিক আছে 243 00:49:46,763 --> 00:49:48,763 মেয়েটির সাথে জড়িত সবকিছুই আমার মধ্য দিয়ে যায় 244 00:49:51,163 --> 00:49:53,563 আপনি সব ঠিক আছে তিনি ভাল দেখতে 245 00:49:55,723 --> 00:49:58,043 গ্রহের সবচেয়ে মূল্যবান বৌদ্ধিক সম্পত্তি 246 00:50:08,443 --> 00:50:11,643 আমি বলেছিলাম আমি তোমাকে এখনও পরিচ্ছন্ন ভূমি বলব 247 00:50:14,523 --> 00:50:18,843 আমরা তাদের আলাদাভাবে উড়েছি আমি কোনো সুযোগ নিচ্ছি না এবং আমাদের আগে অর্থপ্রদান করতে হবে 248 00:50:18,843 --> 00:50:25,643 ডেলিভারি আমি পছন্দ করিনি গতবার যা হয়েছিল ঠিক আছে ঠিক আছে এটা হয়ে গেলে আমাকে কল করুন 249 00:50:35,083 --> 00:50:39,643 তুমি বলেছিলে আমি নিরাপদে কোথাও যাচ্ছি 250 00:50:50,123 --> 00:50:53,643 একটি পছন্দ না 251 00:51:04,123 --> 00:51:07,643 50 গ্রান্ড ঠিক মত একটি raptor খারাপ না 252 00:51:14,683 --> 00:51:15,403 কি হল মেয়েটার সাথে 253 00:51:18,363 --> 00:51:21,643 আপনার সমস্যা না 254 00:51:28,283 --> 00:51:35,643 ওটা করা শেষ 255 00:51:48,203 --> 00:51:54,203 ঠিক আছে আমি ভেবেছিলাম আপনি একটি শান্ত কাজের লাইন বেছে নেবেন আমি আমার কাজিনের চেষ্টা করেছি এবং আমি খুললাম 256 00:51:54,203 --> 00:51:59,003 ক্যাফে এবং তিন সপ্তাহ ধরে বিশ্ব যেভাবে এগিয়ে যাচ্ছে তা থেকে দূরে তাকানো কঠিন 257 00:52:00,043 --> 00:52:04,603 টেলিপোর্ট ভূগর্ভস্থ ডাইনোসর ট্রেনের দালাল সেরেনা সান্তোস দ্বারা ভাড়া করা হয়েছিল 258 00:52:04,603 --> 00:52:07,963 আমাদের এই কার্গোতে ইন্টেল নেই কিন্তু একবার তারা বিনিময় করে 259 00:52:08,603 --> 00:52:17,643 আমরা দেখব তারা আপনার মেয়ে সম্পর্কে কি জানে আপনি শুনতে পারেন আমি কথা দিচ্ছি আপনি যোগাযোগ করবেন না 260 00:52:18,923 --> 00:52:21,163 ডাইনোসর জন্য একটি বড় ভূগর্ভস্থ বাজার আছে 261 00:52:21,163 --> 00:52:31,643 এখন ইউরোপ মধ্যপ্রাচ্য উত্তর আফ্রিকা সব এখানে মাধ্যমে আসে 262 00:52:35,803 --> 00:52:45,643 কারো দিকে তাকাবেন না কারো সাথে কথা বলবেন না শুধু পরিষ্কার করার চেষ্টা করুন 263 00:53:39,883 --> 00:53:44,123 আমি তোমাকে নিচে দুই হাজার দেই কত আছে 264 00:53:54,203 --> 00:53:56,923 তুমি হারিয়েছ তুমি আমেরিকান 265 00:53:58,843 --> 00:54:05,003 এটা কি আমাদের বন্ধুদের শোনাতে পেরেছে আমি এইমাত্র এখানে এসেছি ওহ না এটা এখানে আমন্ত্রণ ছিল না 266 00:54:07,403 --> 00:54:12,043 স্যুভেনির হোটেলে ফিরে যান আপনি জানেন স্নানের মধ্যে কিছু বাথ সল্ট নিক্ষেপ করুন 267 00:54:12,043 --> 00:54:22,203 এই জায়গা না আপনার vibe অপেক্ষা দেখুন claire claire আমি জানি এই বহিরাগত মনে হবে কিন্তু যদি 268 00:54:22,203 --> 00:54:29,243 আপনি এখানে ভুল ব্যক্তির সাথে জগাখিচুড়ি আপনি অদৃশ্য আপনি আমার সৌভাগ্য ঠিক আছে অপেক্ষা করুন 269 00:54:32,763 --> 00:54:36,203 অপেক্ষা করুন এটা কি আমি আপনার সাহায্য চাই আমি আপনাকে চিনি না 270 00:54:36,203 --> 00:54:40,123 আমি এমন কাউকে খুঁজছি যেন সে একা একা থাকে 271 00:54:46,203 --> 00:54:47,563 যে আপনার মেয়ে হ্যাঁ 272 00:54:51,403 --> 00:55:05,643 দুঃখিত আমি জড়িত হতে পারছি না 273 00:55:12,363 --> 00:55:14,443 আমি মনে করি আমি তাকে সরাতে এটি টোকা পেয়েছি 274 00:55:15,483 --> 00:55:33,643 আমাদের কলম তার সাথে এজেন্টদের দখলে নিয়েছিল দাবি করে যে সে এটি মাটির নিচে ছিল তাকে দেখতে 275 00:55:35,883 --> 00:55:47,643 ব্রাভো একটি প্রাথমিক লক্ষ্য দৃষ্টিতে 276 00:55:51,963 --> 00:55:58,923 আমার লোকেরা বলে রেপ্টর ভাল অবস্থায় এসেছে তোমরা ছেলেরা এটা কাটেনি যে আমাকে পরের দিকে যেতে দিতে পারে 277 00:55:59,803 --> 00:56:03,883 আপনার জন্য আমার আরেকটি কাজ আছে 278 00:56:06,603 --> 00:56:15,963 নৃশংস র‍্যাপ্টররা যাকে বলা হয় তাকে হত্যা করার প্রশিক্ষণ দেয় লেজারের সাথে তারা সংযুক্ত লক্ষ্যবস্তুকে চিহ্নিত করে 279 00:56:15,963 --> 00:56:20,843 ঘ্রাণ থামবে না তাই এটি মৃত অনিবার্য যারা সব ভুলের পরেও হাইব্রিড তৈরি করছে 280 00:56:21,563 --> 00:56:28,763 আপনি আনুগত্য প্রকৌশলী করতে পারবেন না আপনি এটি লালনপালন করতে হবে পঞ্চাশ হাজার তাদের মধ্যে প্রতিক্রিয়া বা 281 00:56:38,203 --> 00:56:43,643 প্রায় সেখানে 282 00:56:45,163 --> 00:56:57,643 যে ড্রপ চলুন 283 00:57:22,203 --> 00:57:25,643 এটা একটা সমস্যা একটা ট্রাক আমার আন্ডারপাসে আসছে 284 00:59:02,923 --> 00:59:17,803 আমি জানি না তারা এর জন্য তাকে কোথায় নিয়ে গেছে 285 00:59:17,803 --> 00:59:20,923 ক্লেয়ার এটা সান্তোস সকাল সাদা আমি তাকে খুঁজে বের করব 286 00:59:29,963 --> 00:59:31,643 আর কিছু না 287 00:59:53,083 --> 00:59:59,643 তাই 288 01:00:18,123 --> 01:00:27,643 আপনি এখানে কোথায় আছে 289 01:00:33,643 --> 01:00:41,643 আমরা কিছু সমস্যা ছিল তারা এখানে কি ধরনের বাবা 290 01:00:43,323 --> 01:00:55,643 আপনি এটা যত্ন নিতে পারেন না তারা বিনামূল্যে আমি এটা করব 291 01:01:02,843 --> 01:01:09,643 ঠিক আছে শোন 292 01:01:19,243 --> 01:01:24,443 আপনি এটি মানুষের উপর ব্যবহার করবেন না যেখানে আমার মেয়েটি শুরু করার জন্য আপনার ছিল না 293 01:01:27,003 --> 01:01:27,963 আমাকে বলুন 294 01:01:30,043 --> 01:01:37,643 বাইসন তারা তাকে ভাইস নিয়ে যাচ্ছে 295 01:01:40,123 --> 01:01:51,643 আপনি তাকে মিস করেছেন সে চলে গেছে 296 01:02:35,483 --> 01:02:47,643 আমরা জিতেছি 297 01:03:07,803 --> 01:03:15,643 শক্ত করে ধর 298 01:03:21,483 --> 01:03:29,643 তোমার কি মনে আছে কিভাবে আমরা ট্রাকে র‍্যাপ্টারদের নিয়ে আসতাম হ্যাঁ হ্যাঁ তুমি বন্ধ নেই 299 01:03:40,683 --> 01:03:43,643 না 300 01:03:53,083 --> 01:03:57,643 অনুগ্রহ 301 01:04:09,163 --> 01:04:25,643 সেখানে একটি এয়ারফিল্ড আছে আপনি যেখানে আছেন সেখানেই থাকুন 302 01:06:27,083 --> 01:06:31,643 আমরা অনেক শত্রু তৈরি করেছি হে ঈশ্বর সে এখানে থাকবে 303 01:06:42,523 --> 01:06:45,643 প্লেন কিভাবে কাজ করে তা নয় 304 01:07:17,483 --> 01:07:27,643 হে ভগবান 305 01:07:49,403 --> 01:07:55,643 এখনি পেলাম 306 01:07:59,883 --> 01:08:15,883 ঠিক আছে কায়লা ওয়াটস আপনাকে স্বাগত জানাই মনে হচ্ছে আপনি বাইসনের জন্য উড়ছেন 307 01:08:15,883 --> 01:08:18,523 আমি এটাকে আপনি যেভাবে বোঝাতে চেয়েছেন সেভাবে নেব এবং যেভাবে শোনাচ্ছিল সেভাবে নয় 308 01:08:19,163 --> 01:08:24,123 যারা এটা ফেরত পেয়েছে তার জন্য আমি উড়েছি কিন্তু আমরা এটাকে একটা উপকার বলবো যারা কাজ করে না তারা ভেঙে দিয়েছে 309 01:08:26,123 --> 01:08:30,283 আমি আপনাদের সবাইকে বাইসনে নিয়ে যাব কিন্তু আমি প্রতিশ্রুতি দিতে পারি না যে এটি বিপজ্জনক হবে না আমি ঝুঁকি নিতে ইচ্ছুক 310 01:08:30,283 --> 01:08:37,643 আপনার জীবন এমন লোকেদের থেকে যাদের আপনি কখনোই দেখা করেননি আপনি প্রশ্ন করতে চান এবং আপনি চড়তে চান 311 01:08:40,043 --> 01:08:40,763 আমরা যাত্রা করব 312 01:08:48,603 --> 01:08:52,683 তাই এটি আমাদের বাসস্থান উন্নয়ন ল্যাব ধরনের উত্তেজনাপূর্ণ আবিষ্কার দেরী হিসাবে 313 01:08:53,323 --> 01:08:57,323 আমরা অনেক প্রজাতিকে তাদের বিশুদ্ধতম আকারে ফিরিয়ে এনেছি এবং আমি বলতে চাচ্ছি সম্পূর্ণ 314 01:08:57,323 --> 01:09:05,643 অস্পর্শিত জিনোম বেশি centripetas কি মত 315 01:09:07,563 --> 01:09:13,323 ডিএনএ বিভক্ত করার বিষয়ে আপনি কি জানেন যে নতুন প্রজাতি তৈরি করা কোন ডাক্তার স্যাটেলাইট আমরা করি না 316 01:09:13,323 --> 01:09:19,643 যে এখানে আমরা চিন্তা করতে চাই 317 01:09:20,763 --> 01:09:25,403 ঠিক আছে দেখে মনে হচ্ছে আপনি সঠিক হওয়ার আগে আমরা কিছু সময় বাকি দেখেছি উহ আপনি কি ভ্রমণ করতে চান 318 01:09:25,403 --> 01:09:33,723 সুযোগ-সুবিধা নিজেরাই ওহ উহ মানে আমরা ঠিক আছে হ্যাঁ কেন দারুণ না আমি আপনাদের সাথে দেখা করব 319 01:09:33,723 --> 01:09:39,323 হাইপারলুপ স্টেশনে প্রায় 30 মিনিটের মধ্যে তিনটি লিফট এই হলের নিচে থাকে না 320 01:09:40,203 --> 01:09:47,643 এগুলি আপনাকে সাব লেভেলে নিয়ে যায় যেখানে 30 মিনিটে নামার জন্য আপনার বিশেষ ছাড়পত্র প্রয়োজন 321 01:09:55,403 --> 01:09:57,083 এখানে এটা নিন 322 01:10:11,163 --> 01:10:15,883 আমি সত্যিই দুঃখিত যে এটি এভাবে ঘটেনি হ্যাঁ অপহরণকারীরা এটাই বলে 323 01:10:17,483 --> 01:10:21,803 ক্লেয়ারের কখনোই তোমাকে লুকিয়ে রাখা উচিত নয় তুমি খুব গুরুত্বপূর্ণ মাসি 324 01:10:27,003 --> 01:10:33,243 আপনি তাকেও নিয়ে গেছেন হ্যাঁ আমাদের আপনাকে বুঝতে সাহায্য করার জন্য তার দরকার ছিল 325 01:10:41,803 --> 01:10:50,843 তুমি ঠিক আছে তুমি কি বলেছিলে বেটা যে ওর নামটা আমি দিয়েছি বেটা খুব স্পেশাল তুমি জানো 326 01:10:50,843 --> 01:10:55,003 যখন আমরা নীল করি তখন আমরা আমাদের জিনোমের শূন্যস্থান পূরণ করতে মনিটর টিকটিকি ডিএনএ ব্যবহার করি 327 01:10:56,123 --> 01:11:03,163 মনিটর টিকটিকি সঙ্গী ছাড়াই প্রজনন করতে পারে তাই বেদ এবং নীল জিনগতভাবে অভিন্ন এবং 328 01:11:03,163 --> 01:11:05,883 আপনার এবং শার্লটের সাথে তাদের মিল রয়েছে 329 01:11:09,403 --> 01:11:17,403 আপনি চীন সম্পর্কে কি জানেন যে সে অনেক দিন আগে মারা গেছে এটা আমার দাদার হৃদয় ভেঙে দিয়েছে 330 01:11:19,803 --> 01:11:20,523 তাই তিনি আমাকে তৈরি করেছেন 331 01:11:22,923 --> 01:11:25,643 কোন আশ্চর্যজনক আসলে তিনি না 332 01:11:27,563 --> 01:11:28,683 শার্লট তোমাকে তৈরি করেছে 333 01:11:32,363 --> 01:11:38,043 আমি খুবই উত্তেজিত যে সবাই দেখতে পাচ্ছে যে আমরা এখানে কী করছি সেখানে নতুন প্রযুক্তি নতুন করে তৈরি হচ্ছে 334 01:11:38,043 --> 01:11:44,523 বিজ্ঞান প্রায় প্রতিদিনের মত এবং এটা হতে যাচ্ছে এটা মহান যে কেন্দ্র কেন্দ্রে থাকা 335 01:11:45,643 --> 01:11:55,003 চার্লি আমাদের সকলের সাথে বি সাইটে বাস করত একটি ঝড় নিয়েছিল ডাইনোসরদের পছন্দ শার্লট সাবধান থাকুন 336 01:11:56,443 --> 01:12:00,363 তিনি বিজ্ঞানীদের আশেপাশে বেড়ে ওঠেন এবং অবশেষে 337 01:12:02,603 --> 01:12:06,043 আজ সকালে সে আমার অফিসে একটি প্রজাপতি উড়ে গেল 338 01:12:06,923 --> 01:12:11,963 তারা বলে যে ছোট জিনিসগুলির বিশাল প্রভাব রয়েছে এবং আমি আন্তরিকভাবে একমত যে সে মেধাবী ছিল 339 01:12:14,683 --> 01:12:17,883 এমনভাবে যে আমি কখনই পরিচয়ের অধিবিদ্যায় থাকব না 340 01:12:17,883 --> 01:12:23,563 একটি প্রতিরূপ কি সত্যিই আসল হতে পারে এবং যদি এটি সম্ভব হয় তবে এটি কী তৈরি করে 341 01:12:29,003 --> 01:12:29,883 আমি আমার কলম হারিয়েছি 342 01:12:34,043 --> 01:12:35,643 যে আমি হ্যাঁ 343 01:12:38,123 --> 01:12:41,243 ঠিক যেমন নীল শার্লট নিজেই একটি শিশু ডিফল্ট করতে সক্ষম হয়েছিল 344 01:12:42,763 --> 01:12:50,523 সে তোমাকে তার নিজের ডিএনএ দিয়ে তৈরি করেছে তাই আমার মা তোমার দাদা আছে 345 01:12:50,523 --> 01:12:57,643 আমি চাইনি যে কেউ সত্য জানুক যে সে তাকে রক্ষা করছে এবং আমিও তার সাথে আছি 346 01:12:59,963 --> 01:13:05,803 আপনি যখন বাচ্চা ছিলেন তখন শার্লট একটি জেনেটিক ডিসঅর্ডারের লক্ষণ দেখাতে শুরু করেছিলেন 347 01:13:06,443 --> 01:13:13,643 এভাবেই সে মারা গেল সে জানত না যে তোমার জন্মের পর পর্যন্ত তার কাছে এটা আছে কি না আমারও নেই 348 01:13:15,243 --> 01:13:23,563 তিনি আপনার ডিএনএ পরিবর্তন করেছেন এই রোগ নির্মূল করার জন্য তিনি আপনার শরীরের প্রতিটি কোষ পরিবর্তন করেছেন 349 01:13:23,563 --> 01:13:31,643 পৃথিবী কখনো জানে কিভাবে করতে হয় যে সে আমাকে ঠিক করেছে শার্লটের আবিষ্কার এখন তোমার একটি অংশ 350 01:13:32,443 --> 01:13:39,403 আপনার ডিএনএ বিশ্বকে পরিবর্তন করতে পারে এবং আমাকে জানতে হবে তিনি কীভাবে এটি করেছিলেন কিন্তু আমি পারি না 351 01:13:39,403 --> 01:13:45,643 তার কাজের প্রতিলিপি যদি আমি শুধু তোমাকে অধ্যয়ন করতে পারতাম এবং বেটা যার ডিএনএ কখনো পরিবর্তন হয়নি আমি পারতাম 352 01:13:47,963 --> 01:13:59,643 একটি ভয়ানক ভুল ঠিক করুন যে আমি কি ধরনের ভুল করেছি 353 01:14:07,883 --> 01:14:13,963 ধন্যবাদ আসার জন্য 354 01:14:13,963 --> 01:14:16,843 যা বাম ম্যালকম বলে l4 355 01:14:21,963 --> 01:14:27,643 এই হল 356 01:14:42,443 --> 01:14:55,643 ঠিক আছে নমুনা নিন এবং বেরিয়ে আসুন এবং ধীর গতিতে যান তারা সামান্যতম ঝামেলায় ঝাঁক দিতে পারে 357 01:15:18,123 --> 01:15:23,883 দুই সপ্তাহ 358 01:15:23,883 --> 01:15:25,723 পরিপক্ক এই এক 359 01:15:28,603 --> 01:15:29,883 সহজে প্রস্তুত 360 01:15:34,923 --> 01:15:37,643 ঠিক আছে 361 01:15:50,763 --> 01:15:54,443 এই আপনি বলেছেন কোন সময় ছিল না আপনি এটা পেতে 362 01:15:58,123 --> 01:16:05,643 সহজ 363 01:16:15,883 --> 01:16:19,803 আপনি যদি আমাদের উভয়কে দোষারোপ করেন তবে সে কীভাবে একটি সম্পদ হেনরি থাকবে? 364 01:16:19,803 --> 01:16:21,963 কম্পিউটারে তার শ্রেণীবদ্ধ জিনিস দেখাচ্ছে 365 01:16:24,523 --> 01:16:27,883 জুরাসিক পার্ক রোগ নিরাময় করতে পারে সে ঠিক ছিল 366 01:16:28,843 --> 01:16:33,883 পরিবর্তিত ডিএনএ দিয়ে মাংসের জিনোমের শূন্যস্থান পূরণ করে তিনি একটি প্যাথোজেন ব্যবহার করেছিলেন 367 01:16:33,883 --> 01:16:39,963 প্রতিটি কোষে মেরামতের ক্রমটি সরবরাহ করুন যদি আমি সে যা করেছে তা পুনরায় ব্যবহার করতে পারি আমি পরিবর্তন করতে পারি 368 01:16:39,963 --> 01:16:47,643 লোকাস ডিএনএ তাদের নির্মূল এক প্রজন্মের আশ্চর্যজনক র‌্যাপ্টর প্রদান করবে 369 01:16:54,683 --> 01:17:01,643 আরে তুমি কি এখান থেকে বের হতে চাও? 370 01:17:29,003 --> 01:17:29,643 আশ্চর্যজনক 371 01:17:42,523 --> 01:17:45,243 আমি নিয়ন্ত্রণ লঙ্ঘন দয়া করে আপনার স্টেশনে থাকুন 372 01:17:47,803 --> 01:17:57,643 সম্পদ নিয়ন্ত্রণ লঙ্ঘন অনুগ্রহ করে আপনার স্টেশনে থাকুন 373 01:18:30,123 --> 01:18:33,883 আপনি ডঃ এলি স্যাটলার এবং হেলেন গ্রান্ট 374 01:18:34,923 --> 01:18:42,443 আপনি একটি জুরাসিক পার্ক আপনি এখানে কি করছেন আপনি এখানে কি করছেন? 375 01:18:45,243 --> 01:18:46,203 আমি এটা বিশ্রী করছি 376 01:18:48,283 --> 01:18:53,643 আমার দাদা নিউট্রন হ্যামন্ড 377 01:18:56,923 --> 01:19:07,643 আরে আমরা না উহ আমরা নই আমরা পক্ষপাতের জন্য কাজ করি না আমি বলতে পারি আমরা এখানে এসেছি হ্যাঁ আমাদের যেতে হবে 378 01:19:22,443 --> 01:19:29,083 ঠিক আছে ভিতরে এবং বাইরে আমরা আপনার মেয়েকে খুঁজে বের করি এবং টাওয়ারে যাই এটি বিনামূল্যে বিতরণের জন্য ল্যান্ড করার জন্য n141 অনুরোধ 379 01:19:29,083 --> 01:19:35,003 m141 নেগেটিভের উপরে আমাদের পরামর্শ দেওয়া হয়েছে যে আপনি অনুলিপির উপরে একজন অনুমোদিত যাত্রী বহন করছেন 380 01:19:35,003 --> 01:19:41,003 টাওয়ার পরামর্শ দেওয়া চালান পচনশীল আমরা অবিলম্বে জরুরি ক্লিয়ারেন্স প্রয়োজন সামগ্রিক এটা না 381 01:19:42,043 --> 01:19:46,283 উহ নেতিবাচক মূল বিন্দুতে প্রত্যাবর্তন উহ আপনি ব্রেক আপ করছেন বলে মনে হচ্ছে 382 01:19:46,283 --> 01:19:53,243 আপনি কি আপনার পাশে আমার কথা শুনছেন সুন্দর কায়লা চেষ্টা করবেন তারা ড্যানিয়েল বার্ড কে ইনি 383 01:19:54,123 --> 01:19:58,683 এই denise আপনি আমি বানান গোপন শুরু করতে চান না আপনি dubrovnik মনে রাখবেন 384 01:20:01,883 --> 01:20:05,083 অ্যাকাউন্টে বিভিন্ন ডেনিস 385 01:20:13,003 --> 01:20:17,643 সান্তোসের সাথে কথা বলুন এটা মেয়েটির বাবা-মা 386 01:20:19,563 --> 01:20:31,883 নিশ্চিত করার জন্য eds বন্ধ 387 01:20:31,883 --> 01:20:38,603 যে উহ সেটাই উহ এটাই বায়বীয় প্রতিরোধ ব্যবস্থা বায়ুবাহিত জীবনকে দূরে রাখে কেন 388 01:20:38,603 --> 01:20:45,643 ঝিমঝিম করছে কারণ মৃত গাধা ডেনিস ম্যাটার শুধু এটি বন্ধ করে দিন আমাদের এখনই নিরাপদ স্থান থেকে বেরিয়ে আসতে হবে 389 01:20:57,883 --> 01:20:59,643 সেখানে থাকা উচিত ছিল 390 01:21:05,723 --> 01:21:13,643 ঠিক আছে ঠিক আছে এটা শান্ত আমরা ভাল এটা চলে গেছে 391 01:21:27,243 --> 01:21:41,643 এই প্লেটটি নিচে নেমে যাচ্ছে যদি আপনি বের করে দিতে চান তাহলে আপনাকে এটা করতে হবে এখন আমার কাছে মাত্র একটি দৈত্য আছে 392 01:21:50,043 --> 01:21:53,403 স্বয়ংক্রিয়ভাবে যদি আপনি এই লিভার টান না আপনি কি আমাকে বুঝতে 393 01:21:54,603 --> 01:21:58,283 যদি এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে না খোলে তাহলে আপনি এই লিভারটি এখানে আপনার পিছনে টানবেন ঠিক আছে 394 01:21:58,283 --> 01:22:03,643 দশ হাজার ফুট হেই তোমার প্রভু কাউকে নিয়ে যেতে হয়েছে তুমি তার মা তোমাকে শুধু গুলি করা হয়েছে 395 01:22:06,923 --> 01:22:23,643 আমি আবার দেখা হবে হ্যালো 396 01:23:03,803 --> 01:23:05,643 এটাই প্ল্যান 397 01:23:32,763 --> 01:23:38,283 ঈশ্বরকে ধন্যবাদ এই জায়গাটি এমন আশ্চর্যজনক যে আমরা তাই বিভ্রান্ত ছিলাম ঠিক ভেবেছিলাম 398 01:23:38,283 --> 01:23:40,843 আমরা সরাসরি হারিয়ে গিয়েছিলাম এবং তুমি বলেছিলে স্টেশন থ্রি আর আমি ছিলাম 399 01:23:41,723 --> 01:23:48,123 আপনার কাছে কি একটি নমুনা আছে আপনি কি ডিএনএ নমুনা সম্পর্কে কথা বলছেন? 400 01:23:48,123 --> 01:23:53,803 লোকাস মহামারী ডজসন এর ঢেকে রাখার জন্য আপনি ঠিক ছিলেন আমি আপনাকে সাহায্য করতে এখানে আছি 401 01:23:56,683 --> 01:24:01,403 ভাল এই পড আপনাকে সরাসরি এয়ারফিল্ডে নিয়ে যাবে আমাদের কাছে একটি বিমান উড়ার জন্য প্রস্তুত আছে 402 01:24:01,403 --> 01:24:15,643 ইয়ান হেক্সাফোনি সম্পর্কে আপনাকে বলেছিল না আমি তাকে বলেছিলাম ঠিক আছে বন্ধুরা 403 01:27:17,483 --> 01:27:17,983 আমার 404 01:28:38,443 --> 01:28:41,643 যে আমার শিশু ছিল 405 01:28:48,443 --> 01:28:55,643 তুমি কোথায় উড়তে শিখেছ উহ বিমান বাহিনীর উত্তরাধিকার আমার মায়ের পাশে হ্যাঁ আমি নগ্ন 406 01:28:56,363 --> 01:29:00,123 তাহলে আপনি কীভাবে এটি করছেন আমি একজন বৈধ চুক্তি পাইলট ছিলাম 407 01:29:08,843 --> 01:29:11,803 এই বিদেশীর সাথে আগেও করা যেতে পারে তাই আপনি আমাদের সাহায্য করছেন 408 01:29:15,723 --> 01:29:17,883 আমি সেখানে ছিলাম যখন তারা আপনার মেয়েটিকে পক্ষপাতিত্ব বন্ধ করে দিয়েছিল 409 01:29:19,723 --> 01:29:24,443 আমি কিছু বলতে পারতাম কিন্তু আমি তা করেছি এবং যখন আমি একটি ছবি দেখলাম 410 01:29:27,563 --> 01:29:28,843 কিছুই করার জন্য এটি যথেষ্ট নয় 411 01:29:34,763 --> 01:29:37,643 ধন্যবাদ 412 01:31:33,803 --> 01:31:43,643 হ্যালো 413 01:31:56,843 --> 01:32:00,683 আমরা তাকে খুঁজে পাব ঠিক আছে ঠিক আছে আমি সত্যিই এটা ভালোবাসি 414 01:32:03,083 --> 01:32:11,643 হ্যাঁ, আমি বুঝতে পেরেছি আমি রেডহেডস পছন্দ করি কি ঈশ্বর 415 01:32:15,643 --> 01:32:22,203 এটা হল ব্র্যান্ডন স্যাটলার এটা লাইভ 12 মিনিট আগে আমরা পালিয়ে যাওয়া সম্পদ ট্র্যাক করছিলাম 416 01:32:22,203 --> 01:32:28,603 আমার ছেলেরা এটা মিস করেছে তারা ডিএনএ স্যান্ডার চুরি করেছে আপনি কিভাবে করেছেন যে তারা একটি অ্যাক্সেস কী ব্যবহার করেছে 417 01:32:28,603 --> 01:32:34,603 ইয়াঙ্কি হোয়াইট ক্লিয়ারেন্স আমাদের একজন ক্যামেরা দেখেছে ইডেন ম্যালকম স্যাপলারের পকেটে কিছু রেখেছে 418 01:32:36,923 --> 01:32:40,203 ঠিক আছে আমি তাকে দেখতে চাই এবং এখানেও রামসে পেতে চাই 419 01:32:42,043 --> 01:32:46,523 তারা এখন কোথায় এয়ারফিল্ডে যাওয়ার পথে তারা সময়সূচীতে আনা হাইপারলুপ বলে 420 01:32:53,003 --> 01:32:55,963 তুমি কেমন আছো ঠিক আছে 421 01:32:58,123 --> 01:32:58,923 সত্যিই না না 422 01:33:09,723 --> 01:33:10,283 তুমি করেছ 423 01:33:13,323 --> 01:33:20,283 হ্যামন্ড মারা যাওয়ার কয়েক বছর পর তিনি আমার বিশ্ববিদ্যালয়ে বক্তৃতা দিতে আসেন এবং 424 01:33:21,323 --> 01:33:28,043 আমরা ভাল বন্ধু হয়ে উঠলাম সে কি উজ্জ্বল আলোকবর্ষের মতো ছিল সবার চেয়ে এগিয়ে 425 01:33:29,643 --> 01:33:34,763 এবং যখন তারা থিম পার্ক তৈরি করছিল তখন তার বিবেক ছিল 426 01:33:34,763 --> 01:33:41,563 জেনেটিক শক্তি জীবন বাঁচাতে পারে তা প্রমাণ করতে বদ্ধপরিকর কেন তার পরীক্ষা নং ছিল 427 01:33:44,603 --> 01:33:52,603 সে যেকোন কিছুর চেয়ে একটি সন্তান চেয়েছিল কিন্তু সে তোমাকে চেয়েছিল কিন্তু সে পূর্ণ জীবন দিতে পারেনি 428 01:33:56,123 --> 01:34:03,643 আমি তাকে একা চিনতাম না তবে আমি জানি সে তোমাকে খুব ভালবাসে 429 01:34:21,883 --> 01:34:22,603 কি হচ্ছে 430 01:34:27,963 --> 01:34:45,643 এটি অবশ্যই পুরানো অ্যাম্বার খনিগুলি যখন তারা এই টানেলগুলি তৈরি করেছিল তখন অবশ্যই আমাদের কাছে অ্যাক্সেস করেছিল 431 01:34:59,963 --> 01:35:07,723 আরে আমি অ্যালার্ম শুনেছি সব ঠিক আছে হ্যাঁ না না কিছুই আমরা সামলাতে পারছি না শোনো তুমি ঠিক 432 01:35:07,723 --> 01:35:19,243 ওহ গুড ডঃ ম্যালকম, আপনাকে বরখাস্ত করা হয়েছে, এটা এমন একটি কুশন ছিল ঠিক আছে আপনি আপনার অ্যাক্সেস কী দিতে পারেন 433 01:35:19,243 --> 01:35:22,923 নিরাপত্তা যদি আপনার কাছে এখনও হাইপারলুপ পড থাকে যা আপনি অ্যাম্বার মাইনগুলিতে বন্ধ করে দেন 434 01:35:23,723 --> 01:35:33,803 কি বাহ এই দিন উহ কোন অংশ আমরা সেখানে খনিতে ডাইনোসর আছে 435 01:35:33,803 --> 01:35:36,603 সব জায়গায় ডাইনোসর আছে মানে আপনি জানেন টেকনিক্যালি পাখিরা ডাইনোসর 436 01:35:37,243 --> 01:35:41,243 জিনগতভাবে বলতে গেলে ঠিক আছে লুই গ্রান্ট এবং এই পডে স্যাটলার আমাদের একটি নিরাপত্তা পাঠাতে হবে 437 01:35:41,243 --> 01:35:44,923 টিম আউট একেবারে রামসে আপনাকে ধন্যবাদ উহ আসুন আমরা সবাই আমাদের গলিতে থাকি 438 01:35:45,483 --> 01:35:52,923 আমরা এটির যত্ন নিতে পারি ধন্যবাদ ডাক্তার আপনাকে তাই এখানে দেখার আর কিছু নেই আমি নিশ্চিত নই যে আমি প্রশংসা করি 439 01:35:52,923 --> 01:35:59,723 আপনার টোন এই মুহুর্তে আপনাকে ছেড়ে যেতে হবে হ্যাঁ আমি করি তবে প্রথমে আমি এই সমস্ত লোকদের কাছে ক্ষমা চাচ্ছি বলে আমি মনে করি 440 01:35:59,723 --> 01:36:04,603 এই জয়েন্টে আমার ক্যাশেট ধার দিয়ে আমি হয়তো এমন মনে করতে পারতাম যেন পক্ষপাতদুষ্টতা পচা হয়নি 441 01:36:04,603 --> 01:36:08,843 কোর যে যথেষ্ট ian এখানে দেখুন কিভাবে তারা এটা পেতে তারা আপনাকে একটি অনেক প্রচার দিতে 442 01:36:08,843 --> 01:36:13,723 সময়ের স্বল্প সময়ের যে সমালোচনামূলক চিন্তাভাবনার জন্য আপনার ক্ষমতা কমিয়ে দেয় ওহ আমার ঈশ্বর তাই আছে 443 01:36:13,723 --> 01:36:19,883 যে দরজাগুলি আপনি উপেক্ষা করেন এমন জিনিসগুলি আপনি খুলবেন না তবে প্রধানত সে আপনার মন্ত্রকে কাজে লাগাচ্ছে 444 01:36:21,163 --> 01:36:26,123 এর সাথে এখানে একটি প্রকৃত উদ্বেগ রয়েছে যে আপনি কি আমাদের বিলুপ্তির দিকে দৌড়াচ্ছেন 445 01:36:26,123 --> 01:36:33,563 প্রজাতি এবং আপনি চিন্তা করেন না আপনি জানেন আপনি ঠিক কি করছেন কিন্তু আপনি থামবেন না আপনি জানেন না 446 01:36:33,563 --> 01:36:37,483 আমি ভেবেছিলাম আপনি আলাদা হতে পারেন কিন্তু আপনি অন্য সবার মতোই আপনি যা বলতে চান তা দেখেন 447 01:36:38,123 --> 01:36:45,643 আপনি একটি অনিয়ন্ত্রিত লোভ কল্পনা করুন যে আপনি খুঁজে পেতে আপনি কি একটি মন্দ আনবাউন্ড কল্পনা 448 01:36:45,643 --> 01:36:51,883 প্রমিথিউস তাই আমি তোমার কাছে নাস্তিক পাহারাদার তাই তুমি কি তোমার জঘন্য ইঁদুর জারজ 449 01:36:51,883 --> 01:37:05,643 রামসে আপনি ডঃ ম্যালকমকে তার ঘরের জিনিসপত্র সংগ্রহ করতে সাহায্য করেছেন এবং তারপরে এয়ারফিল্ডে যাবার জন্য 450 01:37:08,763 --> 01:37:19,643 তাদের স্পর্শকরো 451 01:38:53,403 --> 01:38:57,643 খুব শীঘ্রই শুধুমাত্র একটি হতে যাচ্ছে 452 01:39:37,483 --> 01:39:45,963 শুধু শ্বাস নিন কেউ আতঙ্কিত হবেন না শুধু বাদুড়ের দিকে খেয়াল রাখুন, সম্ভবত কোনো বাদুড় নেই কোনো পাথর পড়ছে না 453 01:39:46,683 --> 01:39:53,643 বিষাক্ত গ্যাস ডিহাইড্রেশন হাইপোথার্মিয়া এর নিষ্পত্তিযোগ্যতা নিশ্চিত করার জন্য কিছু সম্ভাবনা নেই 454 01:40:03,723 --> 01:40:11,643 তোমার কি বাচ্চা আছে কি উহ না আমি খুব করি কিন্তু তার সাথে 455 01:40:15,643 --> 01:40:23,643 না না শুধু পুরানো বন্ধু শুধু পুরানো বন্ধু সত্যি 456 01:40:29,403 --> 01:40:35,803 সিকিউরিটি জানতে বেশি সময় লাগবে না যে আপনি চলে গেছেন ওহ ম্যাপ দেখে মনে হচ্ছে একজন বৃদ্ধ লোক সেখানে অ্যাক্সেস আছে 457 01:40:35,803 --> 01:40:40,283 খনির উত্তর-পূর্ব কোণে গেট যদি আপনার বন্ধুরা যখন তৈরি করে তখন তা বের করে দেয় 458 01:40:40,283 --> 01:40:49,643 এই রাস্তাগুলো ঠিকই সুরক্ষিত, হ্যাঁ, আমি দ্রুত গাড়ি চালাব 459 01:40:58,603 --> 01:41:03,643 আপনি ভাল করেছেন হ্যাঁ ভাল আসলে এটি একটি সম্পূর্ণ বিপর্যয় কিন্তু ধন্যবাদ 460 01:41:16,763 --> 01:41:31,643 নিজেকে 461 01:41:51,963 --> 01:41:59,643 সাবধান হও 462 01:42:27,563 --> 01:42:41,643 ঐ দিকে তাকান 463 01:43:02,523 --> 01:43:09,643 আমি জানতাম না যে একটি কোড হতে যাচ্ছে 464 01:43:10,443 --> 01:43:23,643 10 000 সম্ভাবনা 465 01:43:33,323 --> 01:43:37,643 ইতিবাচক মনোভাব রাখুন 466 01:43:50,363 --> 01:43:51,643 অনুগ্রহ 467 01:44:03,003 --> 01:44:05,643 আপনি কি জানেন এটা আসলে কাজ করে 468 01:44:16,283 --> 01:44:19,643 হয়তো এলিস ভ্যালিতে যাও হ্যাঁ চলো 469 01:44:51,403 --> 01:45:01,643 চলে আসো 470 01:46:07,083 --> 01:46:13,243 ওহ মৃত তারা এমনকি কি 471 01:46:13,243 --> 01:46:25,643 ভিতরে খাও 472 01:46:33,243 --> 01:46:39,643 তাই 473 01:47:01,403 --> 01:47:07,643 ওহ এগিয়ে যান 474 01:47:42,203 --> 01:47:49,643 ড্যামন চেম্বার 475 01:48:00,123 --> 01:48:03,163 এটা লক করা হয়েছে ভারী কিছু ধারালো কিছু প্রয়োজন বা 476 01:48:16,843 --> 01:48:17,643 উভয় হতে পারে না 477 01:48:31,883 --> 01:48:45,643 ওহ মাই গড সে প্রমাণ পোড়াচ্ছে 478 01:48:59,483 --> 01:49:07,883 ওহ আমার ঈশ্বর আমি জানি এটা অনিশ্চিত মনে হতে পারে কিন্তু না আমরা টিটারিং করছি 479 01:49:10,763 --> 01:49:13,643 আমাদের চলে যাওয়া উচিত 480 01:49:27,483 --> 01:49:41,643 এই দেখুন এটা ঠিক আছে 481 01:50:00,443 --> 01:50:09,643 এটা আমার বাবা-মা 482 01:50:22,683 --> 01:50:23,643 আমাকে 483 01:50:32,443 --> 01:50:37,643 তোমাকেও মনে পড়ে 484 01:50:44,603 --> 01:50:45,483 তারা আমাকে পালাতে সাহায্য করে 485 01:50:51,403 --> 01:50:53,003 ঠিক আছে বিদায় 486 01:50:55,563 --> 01:51:03,483 ধন্যবাদ, আমাদের যেতে হবে আমাকে সেই জিনিসটির ভিতরে যাওয়ার জন্য একটি জানালা ভাঙতে হবে 487 01:51:05,083 --> 01:51:19,883 ওহ কেউ উচ্চতা ভয় পায় না 488 01:51:19,883 --> 01:51:33,643 নড়াচড়া করবেন না 489 01:51:45,883 --> 01:51:47,643 বিশ্বের সবচেয়ে বড় মাংসাশী প্রাণী 490 01:52:49,403 --> 01:52:57,643 উহু চলো 491 01:53:59,723 --> 01:54:07,643 তাই 492 01:54:12,363 --> 01:54:21,643 আমি তোমাকে পেয়েছি 493 01:54:38,283 --> 01:54:49,963 এটা খুব খারাপ দেখুন 494 01:54:49,963 --> 01:55:03,643 অবশ্যই 495 01:55:33,803 --> 01:55:39,003 একটি উচ্ছেদ কল আমরা নিয়ম ভিতরে পশু আনতে হবে যে ঘটনা স্পষ্ট 496 01:55:43,083 --> 01:55:45,643 জেফরি 497 01:55:57,323 --> 01:56:03,323 শুধু এটিকে মনোযোগের উদ্দেশ্য বলুন এটি একটি অবিলম্বে সরিয়ে নেওয়ার আদেশ দূরবর্তী 498 01:56:03,323 --> 01:56:13,643 শিরোনাম সিস্টেম এখন জরুরী কন্টেনমেন্ট রুটে সমস্ত জীবন্ত সম্পদ সক্রিয় 499 01:56:31,243 --> 01:56:37,643 কাউকে ধরতে পারছি না যেহেতু সবকিছুই জ্বলছে ডঃ স্ট্যানলি একটু জল পান 500 01:56:38,283 --> 01:56:45,563 ডঃ অনুদান আপনি আমি নিজের গ্র্যাডি বড় ভক্ত আমি টেপ আপনার বই ভাল পড়া বই 501 01:56:45,563 --> 01:56:55,643 ওহ এবং গ্রেডি ওয়েন গ্র্যাডি আমি জানি আপনি কে আপনি প্রশিক্ষিত র‌্যাপ্টর আমি চেষ্টা করেছি হ্যাঁ আপনি কেমন করছেন 502 01:56:58,363 --> 01:57:03,003 আপনি একজন জুরাসিক ওয়ার্ল্ড জুরাসিক ওয়ার্ল্ড ফ্যান নন 503 01:57:05,323 --> 01:57:13,563 ঠিক আছে, তাই আমরা এখান থেকে একটি উপায় খুঁজে বের করতে পেরেছি, হ্যাঁ চলুন জেনে নেওয়া যাক মূল দিকে একটি হেলিকপ্টার আছে 504 01:57:13,563 --> 01:57:22,043 জটিল আমরা বিজ্ঞাপনগুলিকে আবার চালু করি আমরা বাড়িতে যাই অপেক্ষা করুন একটি বিজ্ঞাপন বায়বীয় প্রতিরোধক সিস্টেম কী আপনি জানেন 505 01:57:22,043 --> 01:57:26,923 pterodactyls এর জন্য এবং হেলিকপ্টার থেকে তাদের দূরে রাখে কিভাবে আমি এটা ফিরিয়ে আনব 506 01:57:26,923 --> 01:57:31,483 ঠিক আছে দেখে মনে হচ্ছে সমস্ত সিস্টেম তৃতীয় তলায় থাকা কন্ট্রোল রুমে চলে গেছে 507 01:57:33,163 --> 01:57:37,643 এই ফাঁড়ি সব মাটিতে সংযুক্ত করা হয় 508 01:57:40,923 --> 01:57:51,643 ঠিক আছে সহজ রংধনু 509 01:57:55,723 --> 01:58:01,323 হ্যাঁ বাহ কি হবে শুধু তাদের বলুন কি করতে হবে যখন তারা আহ তারা মেনে চলে বা 510 01:58:02,763 --> 01:58:05,643 এটি পারস্পরিক শ্রদ্ধার উপর ভিত্তি করে একটি মানব পশুর বন্ধন 511 01:58:09,083 --> 01:58:19,643 কিভাবে মারা যায় একবার এটা আমার পায়ে সাহায্য করেছিল এত গরু আমার শিনের উপর এটি একটি সত্য ঘটনা 512 01:58:30,683 --> 01:58:42,203 ওহ ভগবান আরে ভাল এখানে আমি কি ভাবছি আমরা আবার শুরু করব আপনি এবং আমি টাকা পেতে পারি হ্যাঁ 513 01:58:42,763 --> 01:58:46,123 আজকাল কিছুই সস্তা নয় কি ব্যাপার তাই চিন্তিত দেখছি না 514 01:58:47,563 --> 01:58:51,483 সবকিছুতে সুযোগ এমনকি এইভাবে আপনি যে শিখবেন 515 01:58:52,123 --> 01:58:57,643 আমি ভাবছি যে আপনি এখন আরও বেশি ঝাঁপিয়ে পড়বেন ঠিক আছে আপনি প্রস্তুত আমার মনে হয় 516 01:59:00,443 --> 01:59:01,643 আমি কি তোমার সাথে ছিলাম 517 01:59:11,483 --> 01:59:15,003 এটা আপনি আপনি প্রোগ্রাম সম্পর্কে কিছুই বলেননি 518 01:59:15,003 --> 01:59:22,523 আপনি এই পুরো জিনিস সেট আপ আপনি আমাকে সেট আপ আমি আপনাকে আমি সব সুযোগ আমি ছিল না 519 01:59:24,363 --> 01:59:29,643 আমরা একটি বোঝাপড়া রামসে আছে এবং আপনি যে বিরতি না 520 01:59:31,723 --> 01:59:33,163 আমি এটা ভাঙব না 521 01:59:36,683 --> 01:59:43,643 আমি তোমাকে ভালোবাসি 522 01:59:53,003 --> 01:59:54,203 এটা খুব খারাপ 523 01:59:56,603 --> 02:00:02,123 এটি একই সিস্টেম যা আমরা পার্কে দুর্দান্ত ব্যবহার করেছি যাতে আমরা উহ চালু করতে পারি 524 02:00:02,123 --> 02:00:09,403 জিনিস এবং তারপর আমরা সবাই এখান থেকে বের হয়ে যাই বিডিএস কে বলে কী এরর 99 যথেষ্ট শক্তি নেই 525 02:00:10,603 --> 02:00:14,043 এবং সমস্ত উপলব্ধ শক্তি ভাঙা প্রাথমিক সিস্টেম দ্বারা বাজেয়াপ্ত করা হয় চলমান রাখা 526 02:00:14,683 --> 02:00:18,203 আমাদের এডগুলিকে পুনরায় সক্রিয় করার জন্য সমস্ত শক্তির প্রয়োজন যাতে সিস্টেমের সুরক্ষা বৈশিষ্ট্য 527 02:00:18,203 --> 02:00:22,923 অবশ্যই কি আমাদের মেরে ফেলবে আমরা কীভাবে আরও শক্তি পাব উহ ভাল আমরা পারি না কিন্তু আমরা পারি না 528 02:00:22,923 --> 02:00:27,563 আমাদের যা আছে তা বিতরণ করুন আমরা কেবল প্রাথমিক সিস্টেমটি বন্ধ করতে চাই যেটি ঠিক কোথায় 529 02:00:27,563 --> 02:00:34,123 উহ পরের তলায় আমি আপনার সাথে আসছি আমরা এখানে পালিয়ে এসেছি সেই জল চিকিত্সা কেন্দ্রটি কোথায় 530 02:00:34,123 --> 02:00:39,643 হাইড্রোইলেকট্রিক সিস্টেম সাব আট আমার আট মিনিট লেগেছে আমি তাকে খুঁজে পেতে পারি এই এখন বেটা কে 531 02:00:40,363 --> 02:00:46,843 ব্লুজ বেবি ভেলোসিরাপ্টর কি একটা বেবি র‌্যাপ্টর আর তুমি তার একটা নাম দিয়েছ যেটা আমি তৈরি করেছি 532 02:00:46,843 --> 02:00:52,203 বাড়িতে যাওয়ার প্রতিশ্রুতি আপনি একটি ডাইনোসরের সাথে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন আপনি ঠিক আমাদের সাথে আসছেন 533 02:00:54,443 --> 02:00:54,943 অনুগ্রহ 534 02:00:58,923 --> 02:01:01,323 চ্যানেল ফাইভে থাকো ঠিক আছে তিনটা 535 02:01:03,723 --> 02:01:10,523 ফিরে আসো আমি সবসময় ফিরে আসবো আমার সেই হেলিকপ্টার গরম অভিপ্রায় আমার সংকেতের জন্য অপেক্ষা করবে 536 02:01:12,683 --> 02:01:21,643 উচ্ছেদ 537 02:01:26,123 --> 02:01:35,643 চলে আসো 538 02:01:39,643 --> 02:01:50,843 এখনও সব সময় দুঃস্বপ্ন পান হ্যাঁ আমার অনেক অনুশোচনা আছে ওহ হ্যাঁ ভাল 539 02:01:52,443 --> 02:01:55,323 আমরা অনুশোচনা ধরে রাখি এবং আমরা অতীতে থাকি 540 02:01:59,243 --> 02:02:00,363 কি ব্যাপার আমি অনুমান 541 02:02:02,603 --> 02:02:05,003 আমরা এখন ঠিক কি করি 542 02:02:24,043 --> 02:02:25,323 কেউ তাদের প্রতিক্রিয়া বলেনি 543 02:02:28,123 --> 02:02:34,443 সে তার ভিতরে থাকার আগে তারা সবসময় পাশ থেকে আসে 544 02:02:36,763 --> 02:02:44,603 আপনি জানেন প্রথমে আমরা ভেবেছিলাম যে তারা তাদের শিকারকে ত্যাগ করবে কিন্তু এখন তারা যথেষ্ট স্মার্ট 545 02:02:44,603 --> 02:02:52,763 সরাসরি গলা পর্যন্ত যেতে ধমনী বিবর্ণ হয় মাঝে মাঝে উভয় একই সময়ে ঠিক আছে 546 02:02:56,443 --> 02:03:01,643 আমরা আপনাকে পেয়েছি যে আইলটির ঠিক নীচে এটি সেই আইলটির ঠিক নীচে আপনি যেখানে আছেন কেন তারা 547 02:03:01,643 --> 02:03:07,963 এটির মধ্যে স্কুলিং করে আপনি এটির জন্য সঠিকভাবে স্প্রিন্ট করতে পারেন এখানে এটি ঠিক আছে তাই এটি একটি হলুদ বোতাম হবে 548 02:03:07,963 --> 02:03:13,643 ছয়টির গ্রিডটিতে একটি সবুজ বোতাম আছে আপনি কি একটি সবুজ বোতাম দেখতে পাচ্ছেন এটি সেই সবুজ বোতাম নয় 549 02:03:25,323 --> 02:03:27,643 তিনি এখানে আলো বন্ধ ছিল 550 02:03:34,603 --> 02:03:38,283 আমি জানি না কিভাবে আমি বলার ব্যতীত আরও নির্দিষ্ট হতে পারি 551 02:03:38,283 --> 02:03:44,043 আপনি যা চান সেটিকে e1 e1 a1 দিয়ে চিহ্নিত করা হয়েছে 552 02:04:07,243 --> 02:04:09,643 চোখ আমার দিকে 553 02:04:12,763 --> 02:04:16,683 আমি তার ঘাড়ের পাশে তাকে আঘাত করতে হবে আশ্চর্যজনক তুমি তার ফোকাস ধরে রাখবে 554 02:04:17,643 --> 02:04:23,643 মঞ্জুর করুন আমরা ত্রিভুজ করছি 555 02:04:26,683 --> 02:04:37,643 যাওয়া 556 02:04:56,843 --> 02:05:05,643 দুঃখিত মেয়ে আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম তোমার মা তোমাকে প্রাথমিক পদ্ধতিতে অনুতপ্ত করতে পারে 557 02:05:08,043 --> 02:05:19,643 এটা করা উচিত নয় 558 02:05:20,923 --> 02:05:33,643 টিকিট 559 02:05:39,563 --> 02:05:47,643 আমরা এটিকে কাজ করতে যাচ্ছি আমরা এটি বের করতে যাচ্ছি এটি খুব জটিল 560 02:05:53,563 --> 02:06:01,643 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন একটি মিনিট বায়বীয় প্রতিরোধ ব্যবস্থা সক্রিয় বিজয় বিজয় 561 02:06:31,963 --> 02:06:43,643 উহু চলো 562 02:07:15,563 --> 02:07:39,643 আহ আপনার গল্প কি 563 02:07:42,763 --> 02:07:53,963 বায়োসনে আমরা এই ধারণার প্রতি নিবেদিত যে ডাইনোসররা আমাদের নিজেদের সম্পর্কে আরও শিখতে পারে 564 02:07:53,963 --> 02:07:56,043 ঠিক আছে আমরা যেতে ভাল 565 02:08:06,843 --> 02:08:07,643 ঠিক আছে সুন্দরী 566 02:08:17,163 --> 02:08:21,643 তুমি ঠিক আছে হে 567 02:08:28,523 --> 02:08:35,643 আমি আপনাকে মনে রাখি দয়া করে আপনাকে আমার কথা শুনতে হবে আপনি একটি পরিবেশগত বিপর্যয় তৈরি করেছেন এবং আমি এটি ঠিক করতে পারি 568 02:08:36,203 --> 02:08:39,163 শার্লট লকউড ম্যাসির শরীরের প্রতিটি কোষ পরিবর্তন করেছে 569 02:08:40,363 --> 02:08:45,803 এটা তার জীবন বাঁচিয়েছে যদি আমি বুঝতে পারি কিভাবে শার্লট ম্যাসির ডিএনএ আবার লিখতে পারি 570 02:08:45,803 --> 02:08:50,043 খুব দেরি হওয়ার আগে একটি লোকাস থেকে সমগ্র ঝাঁক পর্যন্ত পরিবর্তন ছড়িয়ে দিন 571 02:08:52,523 --> 02:08:54,923 এটা ঠিক আছে এটা ঠিক আছে 572 02:08:58,763 --> 02:09:03,643 এটাই সে চাইত 573 02:09:04,923 --> 02:09:08,283 না না না না না না না 574 02:09:09,483 --> 02:09:19,963 সে না সে তাকে না এটা সবসময় সে সবই তোমার কাঁধে একটা ডাইনোসর হ্যাঁ কি 575 02:09:22,043 --> 02:09:22,683 আমি এখানে 576 02:09:26,123 --> 02:09:29,723 এখানে নামবেন না আমার কোন পছন্দ নেই ভাই উপত্যকা একই 577 02:09:29,723 --> 02:09:31,643 তারা আর উপত্যকায় নেই 578 02:10:40,123 --> 02:10:41,643 এই 579 02:11:03,643 --> 02:11:09,643 এই আমাদের সম্পর্কে না 580 02:11:38,683 --> 02:11:51,643 চলে আসো 581 02:12:04,763 --> 02:12:05,643 আমরা শুরু করছি 582 02:12:46,203 --> 02:12:47,643 সবাই কাউকে না কাউকে ধরে রাখে 583 02:14:12,443 --> 02:14:17,723 না প্রতিটি স্তরে সম্পূর্ণ পদ্ধতিগত দুর্নীতি নির্বাহী পদে পেটের দুর্নীতি 584 02:14:21,963 --> 02:14:27,723 ওহ এবং তারপরে আমরা এই বরফ জিনিসটির সাথে বিপর্যস্ত হয়ে পড়ি, আমি বলতে চাচ্ছি যে তারা আক্ষরিক অর্থেই আমার কাছে একটি প্লেন ঋণী 585 02:14:27,723 --> 02:14:32,523 সময়ের সাথে আমার যোগাযোগে নিয়ে যাওয়ার আগে আমার এই নমুনাটি ল্যাবে পরীক্ষা করা দরকার 586 02:14:33,723 --> 02:14:45,723 এবং আপনি আমার সাথে আসতে পারেন যদি না আপনি আপনার ডিগ মিত্র ফিরে পেতে চান 587 02:14:48,523 --> 02:14:53,643 আমি তোমার সাথে আসছি 588 02:15:01,323 --> 02:15:07,643 আমি আরও এক মিনিট জানি যা আপনাকে আপনার লোকদের সাথে বাড়িতে পাঠাবে 589 02:15:44,363 --> 02:15:49,083 আজ ভিওস এবং হুইসেলব্লোয়ার রামসে কোলের সাক্ষ্যের প্রথম দিন 590 02:15:49,083 --> 02:15:52,763 সিনেট এছাড়াও ডাক্তারদের অনুদান sattler এবং ম্যালকম থেকে শুনতে হবে 591 02:15:52,763 --> 02:15:56,203 যারা জুরাসিক পার্কের ঘটনার পর থেকে এই বিতর্কে সোচ্চার 592 02:15:59,163 --> 02:16:03,643 আপনাকে অস্বস্তিকর দেখাচ্ছে 593 02:16:12,363 --> 02:16:17,643 এই শেষ করা যাক হ্যাঁ 594 02:16:19,483 --> 02:16:23,723 ডাঃ হেনরি ভু পরিবেশগত সংকটের একটি জরুরি সমাধান খুঁজে পেয়েছেন 595 02:16:24,443 --> 02:16:30,683 পঙ্গপালের ডিএনএ পরিবর্তন করতে তার একটি প্যাথোজেন ব্যবহার আধুনিক জেনেটিক্সে বৈপ্লবিক পরিবর্তন এনেছে 596 02:16:30,683 --> 02:16:45,643 প্রায় 13 বছর আগে মারা যাওয়া অন্য বিজ্ঞানী শার্লট লকউডকে আবিষ্কারের জন্য দায়ী করেছেন 597 02:17:04,843 --> 02:17:09,323 একটি ডিক্রি দ্বারা বায়োসিন উপত্যকাকে একটি বৈশ্বিক অভয়ারণ্য মনোনীত করা হয়েছে 598 02:17:09,883 --> 02:17:13,643 প্রাণীরা বাইরের দুনিয়া থেকে নিরাপদে সেখানে বাস করবে 599 02:19:24,763 --> 02:19:31,163 পৃথিবীতে প্রাণের অস্তিত্ব লক্ষ লক্ষ বছর ধরে এবং ডাইনোসররা ছিল মাত্র ক 600 02:19:31,163 --> 02:19:37,083 যে অংশ এবং আমরা একটি এমনকি ছোট অংশ যে তারা সত্যিই আমাদের দৃষ্টিকোণ মধ্যে রাখা 601 02:19:39,483 --> 02:19:47,483 65 মিলিয়ন বছর আগে পৃথিবীতে জীবনের অস্তিত্ব ছিল এই ধারণাটি আমরা নম্রভাবে কাজ করি 602 02:19:47,483 --> 02:19:53,083 যেমন আমরা এখানে একা কিন্তু আমরা নই আমরা একটি ভঙ্গুর সিস্টেমের অংশ নই যা সমস্ত জীবের সমন্বয়ে গঠিত 603 02:19:54,283 --> 02:20:15,643 যদি আমরা বেঁচে থাকতে যাই তবে আমাদের একে অপরকে বিশ্বাস করতে হবে একে অপরের সহাবস্থানের উপর নির্ভর করে