1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:40,666 --> 00:00:42,585
{\an8}Il Futuro DIPENDE DA
COSA FAI oggi
4
00:00:42,668 --> 00:00:45,087
{\an8}Credi di poterlo fare
e sei già a metà strada.
5
00:00:45,171 --> 00:00:47,339
L'ottimismo ti porta
alla realizzazione.
6
00:00:58,184 --> 00:00:59,268
Linda.
7
00:01:01,353 --> 00:01:02,688
Terra chiama Linda.
8
00:01:08,152 --> 00:01:09,528
Ancora lavori al report?
9
00:01:09,987 --> 00:01:11,781
L'ho finito la settimana scorsa.
10
00:01:11,864 --> 00:01:14,658
Ora lavoro sulle
proiezioni per il mese prossimo.
11
00:01:14,742 --> 00:01:16,035
I dati dell'anno scorso?
12
00:01:16,118 --> 00:01:19,872
Correlati agli indici, con le stime
trimestrali del prossimo anno.
13
00:01:21,332 --> 00:01:22,166
Magnifica.
14
00:01:23,167 --> 00:01:24,960
Fatico sempre con queste cose.
15
00:01:25,461 --> 00:01:27,463
Bene. Mi aspettano.
16
00:01:27,838 --> 00:01:30,216
Si va in scena. Ti seguo a ruota.
17
00:01:31,842 --> 00:01:33,677
Hanno ristretto un po' il gruppo.
18
00:01:34,136 --> 00:01:36,347
In realtà, devo solo consegnarlo.
19
00:01:39,809 --> 00:01:42,144
Però ho elaborato io quei dati.
20
00:01:42,228 --> 00:01:44,897
Mi hanno detto di partecipare
in caso di domande.
21
00:01:44,980 --> 00:01:47,024
Domande. Non saprei proprio.
22
00:01:47,691 --> 00:01:51,445
Insomma, sai come vanno le cose
qui di recente, è tutto...
23
00:01:52,029 --> 00:01:53,239
...molto incerto.
24
00:01:55,199 --> 00:01:56,033
Sì.
25
00:01:56,116 --> 00:01:58,536
Ma tranquilla.
Sapranno chi ha fatto il grosso.
26
00:01:59,245 --> 00:02:01,080
Il tuo nome è qui in cima.
27
00:02:03,791 --> 00:02:04,667
Okay.
28
00:02:05,334 --> 00:02:06,836
- Okay.
- Grazie.
29
00:02:07,461 --> 00:02:08,629
Buona fortuna.
30
00:02:11,924 --> 00:02:12,925
Beh...
31
00:02:13,425 --> 00:02:17,763
L'ascensore per il successo
è di nuovo fuori servizio, eh?
32
00:02:18,973 --> 00:02:19,890
Cosa?
33
00:02:20,724 --> 00:02:23,811
Dicevo solo che continueremo
a prendere le scale.
34
00:02:24,353 --> 00:02:26,313
Un gradino alla volta.
35
00:02:28,983 --> 00:02:31,402
- Chase!
- Ehi, come va?
36
00:02:31,735 --> 00:02:32,695
Come va?
37
00:02:33,195 --> 00:02:35,698
Dopo il lavoro andiamo da Milly e Al
per...
38
00:02:35,781 --> 00:02:36,740
Mi piace.
39
00:02:36,824 --> 00:02:40,744
Milly e...
Quello è il miglior karaoke in città.
40
00:02:40,828 --> 00:02:42,371
- Sì, è vero.
- Voglio cantare
41
00:02:42,454 --> 00:02:43,914
e bere stasera.
42
00:02:43,998 --> 00:02:47,418
Il mio pezzo forte è "One Way Or Another."
43
00:02:49,753 --> 00:02:50,588
- Di...
- No?
44
00:02:50,671 --> 00:02:52,047
- No.
- Blondie?
45
00:02:52,131 --> 00:02:53,883
Debbie Harry? Oh, cavolo.
46
00:02:53,966 --> 00:02:55,009
- Ok.
- Che dire.
47
00:02:57,720 --> 00:02:59,263
Cercala su Google.
48
00:03:00,139 --> 00:03:01,515
Hai un pezzo forte, o...
49
00:03:23,203 --> 00:03:26,040
Ecco la revisione aziendale che ho
preparato.
50
00:03:26,498 --> 00:03:28,751
Non ho dormito per metterla insieme.
51
00:03:29,710 --> 00:03:32,129
Ma il diavolo non dorme mai, giusto?
52
00:03:40,930 --> 00:03:44,975
{\an8}Senti qui. Dopo tutto quel lavoro,
non ho preso parte alla riunione.
53
00:03:46,644 --> 00:03:49,396
{\an8}Tesoro, ti giuro che a volte...
54
00:03:49,855 --> 00:03:52,066
Sono confinata con gli assistenti.
55
00:03:52,149 --> 00:03:54,443
Ma domani cambierà tutto.
56
00:03:54,526 --> 00:03:55,861
Quando Bradley...
57
00:03:56,403 --> 00:04:00,699
Il signor Preston prenderà ufficialmente
il posto di suo padre.
58
00:04:01,450 --> 00:04:04,119
Sì. Suo padre ha detto,
proprio davanti a lui,
59
00:04:04,203 --> 00:04:06,705
che ero prossima alla vicepresidenza.
60
00:04:06,789 --> 00:04:09,291
Quindi, sa quanto valgo per l'azienda.
61
00:04:10,793 --> 00:04:15,172
E poi è bello, ed è single,
affascinante, e bla, bla, bla.
62
00:04:15,255 --> 00:04:18,175
E te l'ho detto quanto ha flirtato
con me alla festa di Natale.
63
00:04:19,969 --> 00:04:20,803
Ma...
64
00:04:21,428 --> 00:04:23,389
Non è certo questo il punto.
65
00:04:25,349 --> 00:04:26,767
Dobbiamo concentrarci...
66
00:04:27,810 --> 00:04:30,729
sul nuovo ufficio, il nuovo ruolo...
67
00:04:33,399 --> 00:04:35,109
...forse un grande appartamento.
68
00:04:39,655 --> 00:04:41,448
È ora di spiccare il volo.
69
00:04:43,534 --> 00:04:44,785
{\an8}Non è finita per noi.
70
00:04:46,328 --> 00:04:47,621
{\an8}Il meglio deve ancora venire.
71
00:04:49,999 --> 00:04:51,417
{\an8}Sì, esatto.
72
00:04:53,627 --> 00:04:54,878
Ce lo meritiamo.
73
00:05:01,593 --> 00:05:02,845
Tu lo meriti.
74
00:05:09,768 --> 00:05:11,770
{\an8}Andiamo. Forza.
75
00:05:22,406 --> 00:05:23,824
Ce lo meritiamo.
76
00:05:26,869 --> 00:05:28,370
Ci siamo. Okay.
77
00:05:31,290 --> 00:05:33,292
Chi riuscirà a sconfiggere...
78
00:05:33,375 --> 00:05:36,003
{\an8}- Sbaragliare, sopravvivere.
- ...sbaragliare e sopravvivere?
79
00:05:36,086 --> 00:05:37,838
{\an8}Questo è Survivor.
80
00:05:40,591 --> 00:05:43,552
Se eliminano Kishan stasera,
giuro su Dio che...
81
00:05:46,055 --> 00:05:47,306
Lo dico anche io.
82
00:05:57,941 --> 00:05:59,902
Signore e signori, attenzione.
83
00:06:00,527 --> 00:06:04,281
Vi presento il vostro
nuovo presidente, Bradley Preston.
84
00:06:09,036 --> 00:06:10,287
Marshall, della IT...
85
00:06:10,370 --> 00:06:12,247
Non vedo l'ora di lavorare con te.
86
00:06:12,581 --> 00:06:14,792
- Sonja. Vendite.
- Molto lieta, Signore.
87
00:06:15,167 --> 00:06:17,127
E infine, Sierra, Marketing.
88
00:06:17,211 --> 00:06:18,295
Sedetevi, sedetevi.
89
00:06:18,378 --> 00:06:19,713
Tornate tutti al lavoro.
90
00:06:20,839 --> 00:06:22,508
Parliamo del resto in ufficio.
91
00:06:22,591 --> 00:06:24,384
- Certo.
- Dobbiamo farti avere...
92
00:06:24,468 --> 00:06:26,136
- Signor Preston!
- Ciao!
93
00:06:26,595 --> 00:06:28,138
Chiamami Bradley. Piacere.
94
00:06:30,432 --> 00:06:34,061
Linda Liddle.
Abbiamo parlato alla festa di Natale.
95
00:06:35,437 --> 00:06:37,606
Oh, certo! No, sì. Ma certo.
96
00:06:37,689 --> 00:06:39,066
È un piacere rivederti.
97
00:06:39,149 --> 00:06:41,527
Anche per me.
Condoglianze per suo padre.
98
00:06:41,610 --> 00:06:44,279
- Lo apprezzo.
- Era un uomo davvero ammirevole.
99
00:06:44,363 --> 00:06:45,280
Era la mia guida.
100
00:06:45,364 --> 00:06:46,323
Sì. Anche la mia.
101
00:06:47,324 --> 00:06:51,161
Ma sono davvero entusiasta
per l'opportunità di aiutarla a realizzare
102
00:06:51,245 --> 00:06:56,041
la sua visione strategica e guidare
questa azienda verso una nuova era di...
103
00:06:59,294 --> 00:07:00,295
Era di successo.
104
00:07:01,338 --> 00:07:02,172
Esatto.
105
00:07:02,256 --> 00:07:04,758
Spero di riuscirci.
Ma dovrò lavorare sodo.
106
00:07:04,842 --> 00:07:06,176
Grandi scarpe da riempire.
107
00:07:07,010 --> 00:07:08,011
Mi servirà aiuto.
108
00:07:10,472 --> 00:07:13,433
E io ho già le scarpe giuste.
109
00:07:13,892 --> 00:07:14,726
Che cosa?
110
00:07:15,102 --> 00:07:17,980
Queste le ho chiamate le mie "Mu-Liddle".
111
00:07:18,063 --> 00:07:20,732
Le ho da un bel po'.
Hanno fatto tanta strada.
112
00:07:20,816 --> 00:07:24,319
E possono sopportare qualsiasi carico.
113
00:07:24,403 --> 00:07:25,988
- Sì. Devo andare.
- Okay.
114
00:07:26,071 --> 00:07:27,030
Okay.
115
00:07:27,114 --> 00:07:28,490
Oh, mio Dio. Che scarpe!
116
00:07:28,574 --> 00:07:31,326
Sono sciccosissime.
117
00:07:31,785 --> 00:07:34,204
Attento alle pozzanghere, eh?
118
00:07:34,288 --> 00:07:35,747
Scusa, puoi ripetere?
119
00:07:36,582 --> 00:07:38,333
Attento alle pozzanghere.
120
00:07:39,668 --> 00:07:41,336
- Cercherò di evitarle.
- Okay.
121
00:07:42,296 --> 00:07:44,631
Bene. Torna al lavoro.
122
00:07:46,550 --> 00:07:48,468
Bene, signori. C'è tanto da fare.
123
00:07:48,927 --> 00:07:51,138
Ciao Barbara. L'agenda di oggi?
124
00:07:53,765 --> 00:07:55,142
È andata bene.
125
00:07:55,225 --> 00:07:58,478
Seguirai le raccomandazioni
della società di consulenza?
126
00:07:59,646 --> 00:08:02,941
Buffo, eh? Una società di consulenza
che ne assume un'altra.
127
00:08:03,025 --> 00:08:04,610
- Che cos'è?
- Cosa?
128
00:08:04,693 --> 00:08:05,527
Questo.
129
00:08:05,944 --> 00:08:07,070
Non lo so.
130
00:08:07,863 --> 00:08:08,906
- Annusa.
- No.
131
00:08:08,989 --> 00:08:10,282
- Sì.
- No.
132
00:08:10,365 --> 00:08:11,366
Sì.
133
00:08:19,249 --> 00:08:20,292
Annusa.
134
00:08:25,964 --> 00:08:26,965
Tonno.
135
00:08:28,050 --> 00:08:29,176
Tonno.
136
00:08:31,637 --> 00:08:33,263
È di quella donna disgustosa.
137
00:08:33,347 --> 00:08:36,141
Che mi ha importunato,
con le scarpe da due soldi.
138
00:08:36,225 --> 00:08:39,186
Linda Liddle.
Tuo padre voleva promuoverla.
139
00:08:39,269 --> 00:08:41,313
- Da manager a vicepresidente.
- Ah sì?
140
00:08:41,355 --> 00:08:43,232
Un salto di ruolo e stipendio.
141
00:08:43,523 --> 00:08:44,691
- Sì.
- Lo aspetta da un po'.
142
00:08:44,775 --> 00:08:46,610
Certo. Sarà Donovan il vice.
143
00:08:47,945 --> 00:08:50,739
Tuo padre contava su Linda.
Una bestia da soma.
144
00:08:50,822 --> 00:08:52,241
Io le affiderei di tutto.
145
00:08:52,324 --> 00:08:53,659
Sembra che mi importi?
146
00:08:53,742 --> 00:08:55,285
No, vero? Sì, me ne frego.
147
00:08:55,369 --> 00:08:57,829
Mio padre è morto. Sarà Donovan.
148
00:08:58,830 --> 00:09:00,749
Gliel'ho già detto. E spostala.
149
00:09:00,832 --> 00:09:02,125
In una succursale.
150
00:09:02,209 --> 00:09:05,170
Basta sia lontano. Mi fa schifo.
151
00:09:07,339 --> 00:09:08,757
Abbiamo Bangkok in arrivo.
152
00:09:09,383 --> 00:09:11,802
E non abbiamo nemmeno aperto
l'Appendice-D.
153
00:09:11,885 --> 00:09:14,221
Donovan non ce la farà da solo.
154
00:09:14,304 --> 00:09:15,681
Senza lei crolla tutto.
155
00:09:15,764 --> 00:09:17,349
Okay. Va bene.
156
00:09:18,141 --> 00:09:19,142
Portiamola.
157
00:09:19,726 --> 00:09:21,770
Donovan imparerà e ce ne libereremo.
158
00:09:30,862 --> 00:09:32,489
Aspetta, è divertente...
159
00:09:34,533 --> 00:09:35,617
Quella mossetta...
160
00:09:40,580 --> 00:09:41,748
D'accordo.
161
00:09:42,916 --> 00:09:43,834
Torno al lavoro.
162
00:09:46,753 --> 00:09:48,380
Sì. Anche io.
163
00:09:50,382 --> 00:09:52,843
Sembrano proprio amiconi.
164
00:09:53,343 --> 00:09:55,512
Sì, lo promuoveranno a vicepresidente.
165
00:09:56,596 --> 00:09:58,265
Scusa. Che cosa hai detto?
166
00:09:58,348 --> 00:10:01,268
Sto scrivendo l'email aziendale
in questo momento.
167
00:10:01,560 --> 00:10:02,978
Dimmi che scherzi.
168
00:10:03,687 --> 00:10:06,064
Ho visto il suo profilo LinkedIn,
169
00:10:06,148 --> 00:10:08,483
erano nella stessa confraternita.
170
00:10:08,567 --> 00:10:11,278
E giocano a golf insieme. Quindi, dai.
171
00:10:31,298 --> 00:10:32,507
Linda, ma che cavolo?
172
00:10:33,508 --> 00:10:35,677
La mia ultima domanda è:
fino a che punto saresti
173
00:10:35,761 --> 00:10:37,888
disposta a spingerti, per me?
174
00:10:38,722 --> 00:10:39,765
Sì?
175
00:10:39,848 --> 00:10:41,058
Signor Preston?
176
00:10:41,141 --> 00:10:41,975
Sono impegnato.
177
00:10:42,309 --> 00:10:44,227
Mi scusi.
Mi basta solo un momento.
178
00:10:45,020 --> 00:10:46,355
- Certo, ma...
- La prego.
179
00:10:47,522 --> 00:10:48,523
La prego.
180
00:10:48,940 --> 00:10:49,775
Certo.
181
00:10:50,275 --> 00:10:51,276
A presto.
182
00:10:52,402 --> 00:10:53,487
Grazie.
183
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
Scusi.
184
00:10:59,451 --> 00:11:00,660
Scusi l'interruzione...
185
00:11:00,744 --> 00:11:03,205
No. La mia porta è sempre aperta. Che c'è?
186
00:11:03,288 --> 00:11:05,665
Beh, ho appena saputo del ruolo che
avrà...
187
00:11:05,749 --> 00:11:07,501
Sei triste per la promozione?
188
00:11:08,210 --> 00:11:09,211
Beh, sì.
189
00:11:09,294 --> 00:11:10,504
Sì. Chiaro.
190
00:11:11,046 --> 00:11:12,381
Con tutto il rispetto...
191
00:11:14,132 --> 00:11:15,967
Donovan è qui da sei mesi,
192
00:11:16,051 --> 00:11:18,553
e io sono qui da sette anni, e...
193
00:11:19,638 --> 00:11:20,806
Capisco.
194
00:11:21,181 --> 00:11:24,059
Parliamone.
Vieni, chiudi la porta.
195
00:11:24,726 --> 00:11:26,019
Possiamo parlarne.
196
00:11:33,568 --> 00:11:34,820
Prego, siediti.
197
00:11:41,410 --> 00:11:44,704
Allora, vorrei essere sincero con te.
Se ti sta bene.
198
00:11:45,288 --> 00:11:47,666
So che tu sei bravissima con i numeri.
199
00:11:48,458 --> 00:11:49,668
Una specie di genio.
200
00:11:50,335 --> 00:11:51,711
- Giusto?
- Sono brava, sì.
201
00:11:51,795 --> 00:11:54,131
Ho esaminato attentamente il tuo lavoro,
202
00:11:54,214 --> 00:11:57,300
ed è impressionante. Questo è l'aspetto
positivo.
203
00:11:57,384 --> 00:11:58,510
Grazie.
204
00:11:58,593 --> 00:12:00,554
Ma, io...
205
00:12:01,471 --> 00:12:06,226
...non ti vedo come qualcuno pronto per
una posizione dirigenziale. Non ancora.
206
00:12:10,439 --> 00:12:11,440
Perché?
207
00:12:11,523 --> 00:12:15,986
Come Vicepresidente serve qualcuno
di più portato per le relazioni.
208
00:12:16,570 --> 00:12:20,991
Sai, qualcuno che mi stia accanto,
che sia ben visto.
209
00:12:21,450 --> 00:12:22,868
Che sappia incantare.
210
00:12:23,243 --> 00:12:25,078
Che sappia chiudere un affare.
211
00:12:25,162 --> 00:12:26,538
Che giochi a golf.
212
00:12:27,622 --> 00:12:28,748
Mi capisci?
213
00:12:29,875 --> 00:12:31,710
Sta... Sta scherzando, vero?
214
00:12:31,793 --> 00:12:32,627
No.
215
00:12:33,378 --> 00:12:35,297
Lì. Sui tuoi...
216
00:12:35,380 --> 00:12:37,340
Sì, hai un po' di... lì.
217
00:12:38,049 --> 00:12:39,301
Ecco.
218
00:12:40,218 --> 00:12:41,720
È questo che intendevo.
219
00:12:44,848 --> 00:12:48,101
Sì. Non credo tu abbia la stoffa.
220
00:12:48,977 --> 00:12:50,228
Francamente.
221
00:12:52,564 --> 00:12:54,941
Però devo dirtelo, sei venuta da me...
222
00:12:55,775 --> 00:12:58,403
Non pensavo fossi il tipo.
Hai le palle.
223
00:12:58,904 --> 00:12:59,738
Oh, sì.
224
00:13:02,407 --> 00:13:03,950
Ehi, mi è venuta un'idea.
225
00:13:05,452 --> 00:13:06,953
Sì, ti dico cosa faremo.
226
00:13:07,787 --> 00:13:11,416
Sai che abbiamo la fusione di Bangkok
in arrivo, vero?
227
00:13:12,667 --> 00:13:13,627
Sì.
228
00:13:14,211 --> 00:13:15,170
Ecco, io...
229
00:13:15,879 --> 00:13:17,172
Ti voglio su quell'aereo.
230
00:13:18,256 --> 00:13:20,884
Abbiamo ancora problemi con l'Appendice-D.
231
00:13:20,967 --> 00:13:24,137
Trova una quadra, risolvi le cose.
Smentiscimi.
232
00:13:26,014 --> 00:13:26,932
Mi sembra equo.
233
00:13:28,058 --> 00:13:28,934
- Lei...
- Bene.
234
00:13:29,684 --> 00:13:30,810
Bella chiacchierata.
235
00:13:34,856 --> 00:13:35,899
Bum.
236
00:13:37,275 --> 00:13:38,735
- Ciao.
- Ciao.
237
00:13:38,818 --> 00:13:39,653
Ehi, sexy. Wow.
238
00:13:39,736 --> 00:13:41,821
Disturbo, per caso?
239
00:13:41,905 --> 00:13:43,657
No, abbiamo finito. Ciao, baby.
240
00:13:43,740 --> 00:13:45,575
- Che bel vestito.
- Grazie.
241
00:13:47,035 --> 00:13:49,579
Linda, ti presento la mia fidanzata, Zuri.
242
00:13:49,663 --> 00:13:50,997
Piacere di conoscerti.
243
00:13:53,542 --> 00:13:54,876
Felice fidanzata.
244
00:13:55,752 --> 00:13:58,129
Sì. Lo sono. Grazie?
245
00:13:58,630 --> 00:14:00,507
Una delle nostre menti più brillanti.
246
00:14:00,590 --> 00:14:01,675
Grazie ancora.
247
00:14:01,758 --> 00:14:03,260
- È stato un piacere.
- Sì.
248
00:14:03,343 --> 00:14:04,386
Prima di andare.
249
00:14:05,428 --> 00:14:08,807
Dimenticavo.
Ho ricevuto delle lamentele su di te.
250
00:14:09,849 --> 00:14:11,434
- Lamentele?
- Sì.
251
00:14:11,518 --> 00:14:14,688
Cattivo odore, hanno detto così.
252
00:14:14,771 --> 00:14:17,440
Di tonno. Hai presente? Alla scrivania.
253
00:14:18,275 --> 00:14:19,442
Politica aziendale.
254
00:14:19,943 --> 00:14:21,278
Si pranza in sala relax.
255
00:14:22,112 --> 00:14:24,114
Al lavoro serve concentrazione.
256
00:14:24,197 --> 00:14:26,866
Gli odori possono distrarre.
257
00:14:28,326 --> 00:14:29,327
Capisci?
258
00:14:30,495 --> 00:14:31,496
Capisco.
259
00:14:35,250 --> 00:14:37,252
- È andata male.
- Vero?
260
00:14:46,720 --> 00:14:49,681
Non piangere. Non piangere.
261
00:14:50,473 --> 00:14:51,600
Non farlo.
262
00:14:57,981 --> 00:15:00,734
Linda. Devi ascoltarmi.
263
00:15:01,776 --> 00:15:02,986
Puoi farcela.
264
00:15:08,992 --> 00:15:10,994
Perché tu sei all'altezza.
265
00:15:12,537 --> 00:15:14,080
Esattamente come sei.
266
00:15:18,918 --> 00:15:23,548
Tu sei all'altezza, esattamente come sei.
267
00:15:28,887 --> 00:15:30,013
Oh, che palle.
268
00:15:31,306 --> 00:15:32,724
Buongiorno, signori.
269
00:15:35,602 --> 00:15:36,436
Beh...
270
00:15:37,145 --> 00:15:40,273
Chi altri è pronto e impaziente di volare?
271
00:15:42,651 --> 00:15:43,485
Io lo sono.
272
00:15:44,861 --> 00:15:47,989
Signor Preston, stanotte
ho lavorato all'Appendice-D.
273
00:15:48,073 --> 00:15:51,034
Forse ho trovato una quadra
per risolvere i problemi.
274
00:15:51,785 --> 00:15:53,828
Le rubo un minuto, a bordo.
275
00:15:54,621 --> 00:15:55,622
Cosa?
276
00:15:55,705 --> 00:15:57,666
Andiamo, ragazzi. Cazzi per aria.
277
00:15:58,541 --> 00:15:59,918
Rilassati, Linda.
278
00:16:01,086 --> 00:16:02,712
Lavori troppo.
279
00:16:17,310 --> 00:16:19,229
Vedrete il
Siam Country Golf Club.
280
00:16:19,312 --> 00:16:20,689
La diciottesima buca.
281
00:16:20,772 --> 00:16:23,483
Tutta in salita, dogleg a sinistra.
L'adorerete.
282
00:16:24,984 --> 00:16:26,736
Devo mostrarti una cosa...
283
00:16:27,362 --> 00:16:28,988
...che tu adorerai.
284
00:16:29,072 --> 00:16:30,156
Guarda che roba.
285
00:16:39,416 --> 00:16:41,376
{\an8}Provino
LINDA LIDDLE
286
00:16:42,001 --> 00:16:43,545
Che cavolo è?
287
00:16:46,631 --> 00:16:48,800
- Ma che cazzo?
- Sono Linda Liddle.
288
00:16:50,552 --> 00:16:52,178
{\an8}Non è vero, cazzo.
289
00:16:52,262 --> 00:16:54,472
{\an8}- Voglio essere la prossima...
- È lei?
290
00:16:54,556 --> 00:16:57,058
- ...Sopravvissuta!
- Oh, mio Dio.
291
00:17:01,855 --> 00:17:03,022
Io amo leggere.
292
00:17:03,773 --> 00:17:06,151
Ma amo anche stare all'aperto!
293
00:17:10,155 --> 00:17:12,365
So fare bushcraft a occhi chiusi.
294
00:17:16,411 --> 00:17:18,371
- So accendere un fuoco.
- Impossibile.
295
00:17:18,455 --> 00:17:20,206
In tutti e tre i modi esistenti.
296
00:17:25,962 --> 00:17:27,756
Lavoro in Strategia e Pianificazione,
297
00:17:27,839 --> 00:17:31,301
quindi è ovvio che sarò sempre
dieci passi avanti.
298
00:17:33,470 --> 00:17:34,763
Quando il gioco si fa duro,
299
00:17:34,846 --> 00:17:36,389
io comincio a giocare.
300
00:17:36,473 --> 00:17:38,057
Che sta facendo?
301
00:17:38,808 --> 00:17:39,642
Linda spacca.
302
00:17:40,685 --> 00:17:42,812
Non solo trabocco di autostima,
303
00:17:43,730 --> 00:17:45,273
sono anche simpatica.
304
00:17:47,650 --> 00:17:50,987
E alle persone piaccio perché
sono sempre positiva.
305
00:17:51,070 --> 00:17:53,907
Sì, sì, sì.
Ecco la mia vicepresidente.
306
00:17:55,283 --> 00:17:56,159
Sconfiggere...
307
00:17:56,242 --> 00:17:57,535
Salvare le modifiche?
308
00:17:57,619 --> 00:17:58,661
Sbaragliare...
309
00:18:00,121 --> 00:18:00,997
Sopravvivere...
310
00:18:01,080 --> 00:18:02,332
Non salvare
311
00:18:03,833 --> 00:18:05,335
Allora, che ne dici, Jeff?
312
00:18:05,919 --> 00:18:07,212
Sono giusta per Survivor?
313
00:18:08,630 --> 00:18:09,589
Ti do un indizio.
314
00:18:15,512 --> 00:18:16,471
Cos'è stato?
315
00:18:17,806 --> 00:18:20,850
Signore e signori, chiudete i tavolini
e sedetevi.
316
00:18:20,934 --> 00:18:23,394
Allacciate le cinture di sicurezza.
317
00:18:26,022 --> 00:18:27,023
Sì, signori,
318
00:18:27,106 --> 00:18:28,316
sedetevi...
319
00:18:28,399 --> 00:18:29,359
se siete delle fichette.
320
00:18:32,111 --> 00:18:33,321
Siete delle fichette...
321
00:18:36,199 --> 00:18:38,034
- Chase, levati!
- Oh, ooh!
322
00:18:47,669 --> 00:18:49,838
Padre nostro... che sei nei cieli.
323
00:18:49,921 --> 00:18:52,048
Sia santificato... Mio...
Dacci oggi il nostro...
324
00:18:52,131 --> 00:18:54,384
Venga il tuo regno...
Oh, mio Dio! Sia fatta...
325
00:18:54,467 --> 00:18:56,553
Oh, mio Dio. Oh, no! Oh, mio Dio!
326
00:19:01,057 --> 00:19:02,725
Aiuto! Aiuto!
327
00:19:02,809 --> 00:19:04,477
Reggiti! Qui!
328
00:19:05,019 --> 00:19:07,105
Ecco! Dammi il tuo...
329
00:19:07,188 --> 00:19:08,731
- Dammi il tuo posto!
- Cosa?
330
00:19:08,815 --> 00:19:09,899
Fammi sedere!
331
00:19:10,441 --> 00:19:12,777
Aiuto! Aiuto! Bradley!
332
00:19:12,861 --> 00:19:13,987
Levati dal cazzo!
333
00:19:16,614 --> 00:19:17,490
Lasciami!
334
00:19:23,454 --> 00:19:24,581
Lasciami!
335
00:19:26,875 --> 00:19:27,709
Non lasciarmi!
336
00:19:28,751 --> 00:19:30,128
- Non farlo!
- Ti prego.
337
00:19:31,004 --> 00:19:31,838
Fammi sedere!
338
00:19:50,899 --> 00:19:52,150
Linda!
339
00:19:54,569 --> 00:19:56,696
Fa' qualcosa! Fa' qualcosa!
340
00:19:57,155 --> 00:19:58,197
Linda!
341
00:23:22,944 --> 00:23:24,195
No.
342
00:23:38,751 --> 00:23:39,627
Ehi.
343
00:23:40,211 --> 00:23:41,129
Sei...?
344
00:23:48,845 --> 00:23:50,346
Per forza tu, eh?
345
00:23:55,518 --> 00:23:56,352
Cazzo.
346
00:24:29,010 --> 00:24:29,844
Sì.
347
00:26:27,795 --> 00:26:28,796
Okay.
348
00:26:35,553 --> 00:26:36,637
Bene...
349
00:26:37,930 --> 00:26:39,724
Sei tornato nel mondo dei vivi.
350
00:26:44,186 --> 00:26:45,021
Ecco.
351
00:26:49,734 --> 00:26:50,568
Bravo.
352
00:27:02,371 --> 00:27:03,414
Gli altri?
353
00:27:04,957 --> 00:27:06,208
C'è qualcun altro?
354
00:27:10,963 --> 00:27:12,048
Don-O?
355
00:27:19,889 --> 00:27:20,806
Da quanto?
356
00:27:21,432 --> 00:27:22,850
Sei svenuto?
357
00:27:23,434 --> 00:27:24,852
Un giorno e mezzo.
358
00:27:26,687 --> 00:27:28,272
Ho avuto paura per te.
359
00:27:29,899 --> 00:27:31,776
Ma sembri stare molto meglio.
360
00:27:35,863 --> 00:27:36,989
Ne prendo altra.
361
00:27:37,948 --> 00:27:38,783
Ehi.
362
00:27:41,160 --> 00:27:42,161
Grazie.
363
00:27:51,337 --> 00:27:52,254
Sì!
364
00:27:52,922 --> 00:27:53,756
Forza.
365
00:27:54,715 --> 00:27:55,549
Forza.
366
00:28:03,474 --> 00:28:04,308
Sì!
367
00:28:07,395 --> 00:28:08,229
Okay.
368
00:28:32,753 --> 00:28:33,587
Sì!
369
00:28:47,101 --> 00:28:48,144
Okay.
370
00:28:48,769 --> 00:28:50,104
Un po' di sostentamento.
371
00:28:51,272 --> 00:28:52,273
È caldo.
372
00:28:55,526 --> 00:28:56,444
Ecco.
373
00:28:56,527 --> 00:28:57,361
No. No.
374
00:28:57,445 --> 00:28:58,988
- Sì.
- Non lo mangio quello.
375
00:28:59,071 --> 00:29:00,739
No, devi rimetterti in forze.
376
00:29:00,823 --> 00:29:02,533
E questo è l'unico modo.
377
00:29:02,616 --> 00:29:03,909
Solo un boccone.
378
00:29:05,119 --> 00:29:06,287
Solo un pezzettino.
379
00:29:07,079 --> 00:29:07,913
Forza.
380
00:29:18,466 --> 00:29:19,341
Manda giù.
381
00:30:15,523 --> 00:30:16,774
Ho trovato una conchiglia!
382
00:30:18,192 --> 00:30:19,318
Una conchiglia!
383
00:30:21,570 --> 00:30:23,364
Ho la conchiglia!
384
00:30:25,824 --> 00:30:27,076
Ho la conchiglia.
385
00:30:28,494 --> 00:30:29,870
La conchiglia.
386
00:30:30,454 --> 00:30:33,165
La gente la chiama conchiglia,
ma in realtà...
387
00:30:35,584 --> 00:30:37,586
è una lumaca di mare.
388
00:30:38,420 --> 00:30:39,755
Comunque, sarà deliziosa.
389
00:30:39,838 --> 00:30:41,757
La apro e le do una scottata.
390
00:30:46,762 --> 00:30:48,806
Secondo te, fra quanto
ce ne andremo?
391
00:30:53,352 --> 00:30:54,562
Non lo so.
392
00:30:56,647 --> 00:30:58,774
Devono trovare il punto dello schianto,
393
00:30:59,775 --> 00:31:03,028
e poi vedere se ci sono superstiti.
394
00:31:04,280 --> 00:31:07,783
Siamo da qualche parte nel Golfo della
Thailandia.
395
00:31:08,492 --> 00:31:10,411
Alla deriva per non so quante miglia.
396
00:31:10,869 --> 00:31:13,622
Ci sono tante piccole isole qui intorno.
397
00:31:13,706 --> 00:31:15,291
Hai provato a fare un...
398
00:31:16,208 --> 00:31:17,751
segnale di soccorso?
399
00:31:18,335 --> 00:31:19,169
Un cosa?
400
00:31:19,253 --> 00:31:21,338
Un segnale di soccorso, come...
401
00:31:22,214 --> 00:31:23,299
Tipo...
402
00:31:23,382 --> 00:31:27,803
Porta delle canne di bamboo sulla sabbia
e scrivi "aiuto".
403
00:31:28,846 --> 00:31:30,014
Qualcosa del genere?
404
00:31:30,723 --> 00:31:31,974
O un fuoco più grande.
405
00:31:32,057 --> 00:31:34,685
Una bella colonna di fumo, capisci?
406
00:31:35,060 --> 00:31:35,894
Potrebbe funzionare.
407
00:31:35,978 --> 00:31:40,316
Scusa, non era proprio in cima
alla mia lista delle priorità.
408
00:31:40,399 --> 00:31:44,111
Ero impegnata a tenerci in vita, sai?
409
00:31:45,779 --> 00:31:48,157
Cibo, acqua, un riparo.
410
00:31:48,240 --> 00:31:49,074
Sì, sì. Certo.
411
00:31:49,158 --> 00:31:52,911
E invece, il tracciamento GPS,
o l'attrezzatura dell'aeroplano
412
00:31:52,995 --> 00:31:53,996
finita a riva, magari.
413
00:31:54,079 --> 00:31:55,664
Hai cercato queste cose?
414
00:31:55,748 --> 00:31:57,291
- Pensa a questo.
- Ma non è...
415
00:31:57,374 --> 00:31:58,709
A portarci via da qui.
416
00:31:59,043 --> 00:32:03,130
Non a fare la piccola
casalinga perfetta del cazzo.
417
00:32:05,341 --> 00:32:07,885
Ti rendi conto che saresti già morto?
418
00:32:09,178 --> 00:32:11,680
Lì da solo, sulla spiaggia. Lo sai?
419
00:32:15,059 --> 00:32:15,893
Sì.
420
00:32:16,393 --> 00:32:18,604
E invece per te come sarebbe andata?
421
00:32:20,606 --> 00:32:21,732
Che vorresti dire?
422
00:32:21,815 --> 00:32:22,983
Lo sai benissimo.
423
00:32:24,693 --> 00:32:26,654
Basta, cazzo, io devo...
424
00:32:29,114 --> 00:32:29,990
- Cosa?
- Cazzo!
425
00:32:30,074 --> 00:32:31,116
Che hai fatto?
426
00:32:31,867 --> 00:32:33,243
- Vuoi alzarti?
- Sì.
427
00:32:33,327 --> 00:32:34,745
Tranquillo, nulla di rotto.
428
00:32:34,828 --> 00:32:36,288
- Ma ti aiuto. Ecco.
- No.
429
00:32:36,372 --> 00:32:37,331
- Vieni.
- Sto bene.
430
00:32:37,414 --> 00:32:39,792
- Lascia che ti aiuti.
- Per favore, non toccarmi!
431
00:32:39,875 --> 00:32:40,876
Okay?
432
00:32:40,959 --> 00:32:42,586
Che mani morbide, da bambino.
433
00:32:43,045 --> 00:32:45,422
Tipo, appena uscite dalla fabbrica.
434
00:32:45,923 --> 00:32:47,383
Ti stai divertendo?
435
00:32:47,466 --> 00:32:48,842
Tutto questo ti diverte?
436
00:32:48,926 --> 00:32:51,637
E bada a come mi parli, chiaro?
437
00:32:51,720 --> 00:32:52,888
Tu lavori per me.
438
00:32:56,517 --> 00:32:57,768
Che cosa hai detto?
439
00:32:57,851 --> 00:32:58,936
Mi hai sentito.
440
00:33:02,022 --> 00:33:03,190
C'è qualche problema?
441
00:33:13,951 --> 00:33:15,786
- Non appoggiarti, non...
- Scusami.
442
00:33:18,122 --> 00:33:19,498
Okay. Ottimo.
443
00:33:19,957 --> 00:33:21,583
Tanto puzzavano.
444
00:33:23,293 --> 00:33:24,712
Porta via quelle mulette.
445
00:33:26,130 --> 00:33:27,256
Dove stai andando?
446
00:33:29,675 --> 00:33:30,551
Oh, andiamo.
447
00:33:30,634 --> 00:33:33,971
No, non la lumaca.
448
00:33:34,680 --> 00:33:36,056
No!
449
00:33:37,307 --> 00:33:38,308
Ehi.
450
00:33:38,851 --> 00:33:40,477
Così morirò di fame.
451
00:33:50,362 --> 00:33:51,363
Okay.
452
00:33:54,241 --> 00:33:55,242
Okay.
453
00:33:57,911 --> 00:33:59,288
No, non è okay.
454
00:34:02,166 --> 00:34:04,168
Posso aspettare tutto il giorno.
455
00:34:05,252 --> 00:34:07,838
Ho tanto di quel tempo. Me ne resterò qui.
456
00:34:07,921 --> 00:34:09,131
Me ne resto qui.
457
00:34:25,564 --> 00:34:27,775
Non hai lasciato neanche l'acqua!
458
00:35:14,363 --> 00:35:16,365
Linda!
459
00:35:48,689 --> 00:35:51,108
Non siamo più in ufficio, Bradley.
460
00:35:54,027 --> 00:35:54,945
Okay?
461
00:35:59,324 --> 00:36:00,158
Eccoti.
462
00:36:00,576 --> 00:36:02,494
Per un attimo ho temuto
che non tornassi.
463
00:36:03,120 --> 00:36:05,706
Ci sono delle tracce. Forse di un
cinghiale.
464
00:36:05,789 --> 00:36:08,041
Un cinghiale. Non è un maiale pericoloso?
465
00:36:08,125 --> 00:36:09,251
Ci salverebbe.
466
00:36:10,502 --> 00:36:13,672
Ci vorranno un paio di giorni prima che
arrivi una barca.
467
00:36:13,755 --> 00:36:14,631
Cos'è? Che fai?
468
00:36:14,715 --> 00:36:16,592
Forse persino una settimana.
469
00:36:17,259 --> 00:36:19,303
Serve cibo più sostanzioso.
470
00:36:19,386 --> 00:36:20,846
Caccerai quel cinghiale?
471
00:36:22,014 --> 00:36:23,557
Linda della Contabilità?
472
00:36:25,392 --> 00:36:27,811
Strategia e Pianificazione a dire il vero.
473
00:36:27,895 --> 00:36:28,979
Quello che è.
474
00:36:29,062 --> 00:36:32,316
Ma, aspetta, tu non dovresti saperlo?
475
00:36:33,483 --> 00:36:38,906
Dopo aver esaminato con attenzione il mio
"impressionante lavoro"?
476
00:36:40,407 --> 00:36:41,575
Hai detto così?
477
00:36:41,658 --> 00:36:44,953
Prima di scegliere un altro
per la mia promozione.
478
00:36:45,037 --> 00:36:49,708
Bisogna prendere decisioni difficili
a volte, quando sei al comando.
479
00:36:50,042 --> 00:36:50,876
Puoi capire.
480
00:36:50,959 --> 00:36:52,002
Risparmiatelo.
481
00:37:43,804 --> 00:37:45,472
Dove sei, porcellino?
482
00:38:02,990 --> 00:38:05,909
Okay. Okay.
483
00:39:43,340 --> 00:39:44,633
Hai mai cacciato?
484
00:39:49,221 --> 00:39:50,639
Credo mi piaccia.
485
00:40:02,859 --> 00:40:05,529
È la carne più buona che
io abbia mai mangiato.
486
00:40:05,904 --> 00:40:06,988
Incredibile.
487
00:40:15,580 --> 00:40:16,581
Cosa?
488
00:40:18,583 --> 00:40:20,210
Stavo pensando...
489
00:40:22,087 --> 00:40:24,840
Che mentre tu stavi qui come
un sacco di patate...
490
00:40:26,508 --> 00:40:28,718
...io portavo a casa la pancetta.
491
00:40:44,526 --> 00:40:45,694
Vero.
492
00:40:48,405 --> 00:40:50,949
Hai letteralmente portato a casa la
pancetta.
493
00:40:54,703 --> 00:40:56,329
Hai appena grugnito.
494
00:40:58,999 --> 00:41:00,625
Chi è la pancetta ora?
495
00:42:42,269 --> 00:42:43,186
Aiu...
496
00:42:52,070 --> 00:42:53,196
Non ancora.
497
00:43:04,457 --> 00:43:05,458
Ehilà.
498
00:43:05,959 --> 00:43:07,252
Oh, ehilà.
499
00:43:07,335 --> 00:43:08,628
Mi sono persa qualcosa?
500
00:43:08,712 --> 00:43:10,422
Non molto.
501
00:43:11,756 --> 00:43:12,924
Dove sei stata?
502
00:43:13,008 --> 00:43:14,217
In esplorazione.
503
00:43:14,759 --> 00:43:16,052
Ho trovato dell'acqua.
504
00:43:16,136 --> 00:43:17,095
Ottimo.
505
00:43:17,721 --> 00:43:19,806
Anche un frappè ghiacciato?
506
00:43:20,849 --> 00:43:23,643
È molto più pulita. Davvero deliziosa.
Assaggiala.
507
00:43:24,894 --> 00:43:26,563
Bello zaino. L'hai fatto oggi?
508
00:43:26,646 --> 00:43:28,189
Sì! Che te ne pare?
509
00:43:28,690 --> 00:43:29,983
Non è carino?
510
00:43:31,151 --> 00:43:32,527
Super carino.
511
00:43:35,196 --> 00:43:36,740
Okay, che c'è che non va?
512
00:43:37,240 --> 00:43:38,491
Prova a indovinare.
513
00:43:39,951 --> 00:43:43,163
Siamo qui da... quanto?
Due settimane, ormai?
514
00:43:43,913 --> 00:43:45,248
Perché non ci hanno ancora trovati?
515
00:43:45,332 --> 00:43:46,833
Non lo so.
516
00:43:47,876 --> 00:43:50,545
Però sono sicura che avverrà presto.
517
00:43:52,088 --> 00:43:56,301
Comunque, sai qual è la cosa più
importante per la sopravvivenza umana?
518
00:43:56,676 --> 00:43:58,553
La numero uno in assoluto?
519
00:43:59,971 --> 00:44:01,056
Rimanere positivi.
520
00:44:01,139 --> 00:44:02,640
Oh, mi prendi per il culo?
521
00:44:03,266 --> 00:44:05,101
Dobbiamo agire, chiaro?
522
00:44:05,185 --> 00:44:07,020
Sul serio. Sono stanco di questa merda.
523
00:44:07,103 --> 00:44:08,605
Dobbiamo fare qualcosa.
524
00:44:08,688 --> 00:44:10,607
Costruire una zattera, cose così.
525
00:44:10,690 --> 00:44:12,067
- Una cosa?
- Esatto.
526
00:44:12,150 --> 00:44:15,153
Su 60 Minutes, un tipo è sopravvissuto
a un naufragio
527
00:44:15,236 --> 00:44:16,404
facendo tre cose.
528
00:44:16,488 --> 00:44:19,657
Ha conservato cibo e acqua,
e si è fatto trovare, okay?
529
00:44:19,949 --> 00:44:22,118
Dobbiamo andare dove passano le navi.
530
00:44:22,202 --> 00:44:25,205
Dobbiamo trovare le rotte commerciali.
Farci vedere.
531
00:44:25,747 --> 00:44:26,748
Fare una zattera.
532
00:44:26,831 --> 00:44:28,458
Non credo sia una buona idea.
533
00:44:29,042 --> 00:44:30,752
Una zattera sarebbe...
534
00:44:31,336 --> 00:44:35,131
Cioè, immagino sia un'opzione,
ma come ultima risorsa.
535
00:44:36,424 --> 00:44:37,675
No.
536
00:44:37,759 --> 00:44:39,552
Continuiamo a fare questo.
537
00:44:40,595 --> 00:44:41,888
Fedeli al piano.
538
00:44:43,056 --> 00:44:46,851
E comunque, sinceramente, è così
terribile?
539
00:44:47,394 --> 00:44:50,772
Abbiamo cibo, acqua, compagnia.
540
00:44:51,689 --> 00:44:55,735
Linda, senza offesa, ma questo
è l'ultimo posto dove vorrei stare.
541
00:45:00,281 --> 00:45:01,449
Ahi.
542
00:45:02,659 --> 00:45:04,160
Non mi prendo cura di te?
543
00:45:04,244 --> 00:45:05,787
Se ti prendi cura di me?
544
00:45:06,246 --> 00:45:07,622
Hai visto la mia faccia?
545
00:45:08,456 --> 00:45:10,500
Pensi che la mia pelle si riprenderà?
546
00:45:11,876 --> 00:45:14,504
Guardati! Sei uno splendore.
547
00:45:16,881 --> 00:45:19,467
È tutto uno splendore per te. Ovvio.
548
00:45:19,968 --> 00:45:21,594
Cosa? Che fai?
549
00:45:21,678 --> 00:45:22,512
Io me ne vado.
550
00:45:22,595 --> 00:45:24,389
Non puoi appoggiarti, ancora.
551
00:45:24,472 --> 00:45:27,142
Non dirmi quello che devo fare!
Hai capito?
552
00:45:29,227 --> 00:45:32,355
Sai cosa? Ti credi tanto intelligente.
553
00:45:33,064 --> 00:45:34,732
Ma sai con chi stai parlando?
554
00:45:35,733 --> 00:45:38,236
Col CEO di un'azienda NextGen 500.
555
00:45:38,319 --> 00:45:39,279
Esatto.
556
00:45:40,488 --> 00:45:43,074
L'azienda costruita da tuo padre.
557
00:45:43,158 --> 00:45:44,617
Dio l'abbia in gloria.
558
00:45:46,703 --> 00:45:47,745
Oh, wow.
559
00:45:48,329 --> 00:45:49,956
Oh, wow, sai una cosa?
560
00:45:50,039 --> 00:45:51,249
Hai chiuso.
561
00:45:51,875 --> 00:45:53,418
Sei licenziata.
562
00:45:53,501 --> 00:45:54,544
Oh, davvero?
563
00:45:54,627 --> 00:45:55,837
- Sì.
- Oh, no.
564
00:45:58,590 --> 00:46:01,217
- Dove stai andando?
- Dove cazzo mi pare.
565
00:46:01,301 --> 00:46:02,927
Faccio il mio accampamento.
566
00:46:03,011 --> 00:46:04,095
Non è difficile!
567
00:46:04,179 --> 00:46:06,848
Mi bastano delle foglie
e dei rami del cazzo.
568
00:46:07,474 --> 00:46:08,725
Ti ho vista farlo.
569
00:46:09,559 --> 00:46:12,270
Beh, buona fortuna.
570
00:46:12,353 --> 00:46:15,023
Ti dirò dove mandare l'ultimo assegno.
571
00:46:15,565 --> 00:46:17,734
Alla seconda palma a sinistra.
572
00:46:18,902 --> 00:46:20,320
Questa è una buona roccia.
573
00:46:22,530 --> 00:46:23,656
Un buon albero.
574
00:46:24,365 --> 00:46:25,575
Fondamenta solide.
575
00:46:28,286 --> 00:46:29,704
Sarà questa la mia casa.
576
00:46:45,803 --> 00:46:47,055
Adesso si ragiona.
577
00:48:16,060 --> 00:48:16,936
Buongiorno!
578
00:48:17,895 --> 00:48:19,105
Ciao.
579
00:48:23,151 --> 00:48:24,444
"Aiuot"?
580
00:49:32,887 --> 00:49:33,930
Mi arrendo.
581
00:49:45,817 --> 00:49:46,818
Salve.
582
00:49:49,112 --> 00:49:49,946
Salve.
583
00:49:50,363 --> 00:49:51,322
Toc toc.
584
00:49:52,198 --> 00:49:53,032
Ehi.
585
00:49:53,783 --> 00:49:54,659
Linda?
586
00:49:55,451 --> 00:49:56,536
Sei tu?
587
00:49:56,619 --> 00:49:58,996
Ci siamo visti alla festa di Natale,
l'anno scorso.
588
00:50:01,207 --> 00:50:02,875
Sì. Mi ricordo di te.
589
00:50:02,959 --> 00:50:04,168
- Ecco.
- Signor Preston?
590
00:50:04,252 --> 00:50:05,420
Sì. Esatto. Come stai?
591
00:50:05,503 --> 00:50:06,713
Benissimo.
592
00:50:06,796 --> 00:50:08,756
Oh, hai una cosa... tra i...
593
00:50:10,842 --> 00:50:11,759
Oh, cielo.
594
00:50:14,429 --> 00:50:15,304
Sì.
595
00:50:16,639 --> 00:50:18,975
Wow. Che bel banchetto, eh?
596
00:50:19,058 --> 00:50:22,812
Ho speso una fortuna per sushi
che non sembrava così buono.
597
00:50:24,230 --> 00:50:26,107
- Sì.
- Quanto pagheresti, ora?
598
00:50:26,941 --> 00:50:28,234
Ucciderei qualcuno.
599
00:50:29,068 --> 00:50:30,862
Ma poi come faresti domani?
600
00:50:32,363 --> 00:50:33,406
- Ops.
- Giusto.
601
00:50:36,367 --> 00:50:37,577
E quel coltello?
602
00:50:39,287 --> 00:50:40,246
L'ho trovato.
603
00:50:41,205 --> 00:50:44,000
È incredibile quello che finisce a riva, a
volte.
604
00:50:45,626 --> 00:50:47,253
Mi ha salvato la vita.
605
00:50:49,255 --> 00:50:50,131
Allora...
606
00:50:51,174 --> 00:50:53,926
Cosa ti porta nel mio ufficio oggi?
607
00:50:55,386 --> 00:50:56,846
Voglio farti le mie scuse.
608
00:50:57,805 --> 00:50:58,931
- Cosa?
- Sai, per...
609
00:50:59,474 --> 00:51:01,017
...come mi sono comportato.
610
00:51:01,100 --> 00:51:02,977
Qui? O quando eravamo nel tuo ufficio?
611
00:51:03,060 --> 00:51:03,895
Per tutto.
612
00:51:04,562 --> 00:51:06,272
Mi rimangio quello che ho detto.
613
00:51:07,023 --> 00:51:08,191
Non sono licenziata?
614
00:51:08,274 --> 00:51:09,859
Una come te? Scherzi?
615
00:51:11,319 --> 00:51:13,070
L'azienda andrebbe a rotoli senza te.
616
00:51:13,488 --> 00:51:15,615
- Guarda questo posto.
- Che sollievo.
617
00:51:15,698 --> 00:51:17,241
- Devo dirlo.
- Ne sono lieto.
618
00:51:18,075 --> 00:51:18,951
È incredibile.
619
00:51:19,035 --> 00:51:21,496
Tu stai benissimo.
620
00:51:21,579 --> 00:51:22,622
Se posso dirlo.
621
00:51:23,289 --> 00:51:24,165
Puoi.
622
00:51:24,707 --> 00:51:27,043
Non sembri quella che era nel mio ufficio.
623
00:51:28,294 --> 00:51:31,672
Quindi, ammetteresti di avermi
sottovalutata?
624
00:51:31,756 --> 00:51:32,590
Sì.
625
00:51:33,299 --> 00:51:35,843
Profondamente sottovalutata.
626
00:51:35,927 --> 00:51:37,303
Hai proprio ragione.
627
00:51:37,386 --> 00:51:38,554
Mi sbagliavo.
628
00:51:39,180 --> 00:51:42,391
E voglio tanto, tanto
tornare al tuo accampamento.
629
00:51:43,518 --> 00:51:46,062
E imparare da te,
se mi accetterai, ovvio.
630
00:51:53,694 --> 00:51:54,612
Davvero?
631
00:51:54,695 --> 00:51:57,156
Beh, direi che possiamo discuterne.
632
00:51:57,907 --> 00:51:59,408
- Okay.
- Vorresti sederti?
633
00:51:59,492 --> 00:52:01,410
- Volentieri.
- Prima di cadere.
634
00:52:05,581 --> 00:52:07,792
Stavo solo pensando, sai...
635
00:52:09,043 --> 00:52:12,421
Che voglio aiutare.
Per quanto possibile, insomma.
636
00:52:12,505 --> 00:52:14,507
Ora lo so.
La fai sembrare facile.
637
00:52:14,590 --> 00:52:16,634
Ma credo che sia la scelta migliore.
638
00:52:16,717 --> 00:52:18,219
Lavorare insieme.
639
00:52:18,302 --> 00:52:20,847
Sai, è una mossa molto intelligente.
640
00:52:20,930 --> 00:52:21,806
Molto.
641
00:52:21,889 --> 00:52:23,307
- Sì.
- Sì.
642
00:52:23,391 --> 00:52:25,768
Sicuramente intelligente, da parte tua.
643
00:52:26,185 --> 00:52:27,019
"Linda."
644
00:52:31,357 --> 00:52:32,358
Che ne pensi?
645
00:52:32,733 --> 00:52:33,568
Di cosa?
646
00:52:33,985 --> 00:52:35,736
Sorvolerai sui miei difetti?
647
00:52:35,820 --> 00:52:37,071
Che non sono pochi.
648
00:52:38,406 --> 00:52:39,240
E...
649
00:52:41,158 --> 00:52:43,369
...potrei unirmi a te per pranzo.
650
00:52:46,330 --> 00:52:47,748
Non lo so.
651
00:52:47,832 --> 00:52:48,916
Posso fidarmi?
652
00:52:51,002 --> 00:52:51,836
Certo.
653
00:52:58,092 --> 00:52:59,302
Ce n'era ancora.
654
00:53:01,637 --> 00:53:02,763
Linda, ti prego.
655
00:53:03,097 --> 00:53:04,724
Ti prego. Ti prego.
656
00:53:06,225 --> 00:53:07,393
Mi dispiace.
657
00:53:10,688 --> 00:53:11,647
Tutto qui?
658
00:53:13,858 --> 00:53:15,067
- Cosa?
- Nient'altro?
659
00:53:18,571 --> 00:53:19,864
Che cosa vuoi da me?
660
00:53:21,782 --> 00:53:22,867
Beh, dipende.
661
00:53:24,827 --> 00:53:28,956
Fino a che punto saresti
disposto a spingerti per me?
662
00:53:53,814 --> 00:53:56,525
Scherzo, scherzo.
Tieniti la canottiera.
663
00:53:56,901 --> 00:53:58,778
Non lo farei mai.
664
00:54:01,030 --> 00:54:02,365
Non sono come te.
665
00:54:07,161 --> 00:54:07,995
Basta.
666
00:54:09,038 --> 00:54:09,872
Mangia.
667
00:54:12,458 --> 00:54:13,584
Goditelo.
668
00:54:13,668 --> 00:54:15,169
Grazie. Grazie. Grazie.
669
00:54:15,252 --> 00:54:17,046
- Un po' di salsa.
- Grazie.
670
00:54:17,129 --> 00:54:19,256
- Ti prendo altra acqua.
- Grazie.
671
00:54:20,257 --> 00:54:22,468
- Signor Comando Io.
- Oh, mio Dio.
672
00:54:23,344 --> 00:54:24,470
Cos'è questo?
673
00:54:33,771 --> 00:54:34,563
Cazzo.
674
00:54:35,815 --> 00:54:37,274
Oh, mamma.
675
00:54:45,825 --> 00:54:47,451
Facciamo un giro?
676
00:54:48,577 --> 00:54:49,996
- Certo.
- La gamba migliora.
677
00:54:50,079 --> 00:54:51,455
Facciamo riabilitazione.
678
00:54:51,539 --> 00:54:52,540
Dove si va?
679
00:54:53,332 --> 00:54:54,208
Sorpresa.
680
00:54:56,419 --> 00:54:58,045
- Stai bene?
- Sì.
681
00:55:18,858 --> 00:55:20,443
Questo punto è tosto.
682
00:55:23,029 --> 00:55:24,655
È la parte difficile.
683
00:55:30,036 --> 00:55:30,911
Ci sei?
684
00:55:34,957 --> 00:55:36,042
Ci sei.
685
00:55:36,542 --> 00:55:38,586
Bravissimo.
686
00:55:39,420 --> 00:55:40,379
Sì.
687
00:55:40,796 --> 00:55:42,048
Divertente, eh?
688
00:55:43,716 --> 00:55:44,842
Eccome.
689
00:55:55,061 --> 00:55:56,604
Niente da giorni.
690
00:55:59,565 --> 00:56:00,941
Noi siamo laggiù.
691
00:56:02,443 --> 00:56:03,402
Di qua.
692
00:56:11,285 --> 00:56:12,787
Trucco da esploratori.
693
00:56:13,996 --> 00:56:17,083
Mai mangiare una bacca
694
00:56:17,958 --> 00:56:19,877
se è gialla, verde o bianca.
695
00:56:20,211 --> 00:56:22,546
Ma saprai se è davvero velenosa...
696
00:56:29,845 --> 00:56:32,681
se c'è una reazione, come questa.
697
00:56:32,765 --> 00:56:35,392
Sì, non la spalmo sulla frittella a
colazione.
698
00:56:36,894 --> 00:56:37,978
Divertente.
699
00:56:38,062 --> 00:56:40,022
Va bene, vedi laggiù,
700
00:56:40,106 --> 00:56:42,399
quella roccia che sembra una X?
701
00:56:42,483 --> 00:56:43,317
Sì.
702
00:56:43,609 --> 00:56:48,239
Allora, quella parte dell'isola è tutta
cespugli spinosi e piante velenose.
703
00:56:48,906 --> 00:56:50,157
Tre passi lì dentro,
704
00:56:50,241 --> 00:56:52,576
e ti gratterai tutto il corpo
per una settimana, quindi...
705
00:56:53,786 --> 00:56:55,579
non andare mai da quella parte.
706
00:56:56,872 --> 00:56:57,706
Okay.
707
00:56:57,790 --> 00:56:58,624
Okay.
708
00:56:59,458 --> 00:57:00,626
Bene. Torniamo indietro.
709
00:57:00,709 --> 00:57:01,544
Sì.
710
00:57:02,753 --> 00:57:03,838
Signor Zoppetto.
711
00:57:08,467 --> 00:57:11,512
Mi serve un minuto per la gamba.
712
00:57:13,472 --> 00:57:14,306
Certo.
713
00:57:15,224 --> 00:57:16,308
Fai con calma.
714
00:57:18,394 --> 00:57:19,311
Una bella disce...
715
00:57:19,895 --> 00:57:20,980
Oh, merda!
716
00:57:24,817 --> 00:57:26,986
Merda, ecco!
717
00:57:28,612 --> 00:57:29,446
Afferrala.
718
00:57:29,989 --> 00:57:30,906
La mano!
719
00:57:31,949 --> 00:57:32,783
Prendi la mano.
720
00:57:47,214 --> 00:57:48,048
Stai bene?
721
00:57:49,049 --> 00:57:49,884
Grazie.
722
00:57:50,843 --> 00:57:51,844
Ora siamo pari.
723
00:57:58,893 --> 00:58:00,144
Guarda che ho trovato.
724
00:58:00,603 --> 00:58:01,729
Banane acerbe?
725
00:58:02,062 --> 00:58:03,272
Non per molto.
726
00:58:06,317 --> 00:58:09,028
Darò un aiutino a Madre Natura.
727
00:58:12,364 --> 00:58:14,742
Il calore trasforma l'amido in zucchero.
728
00:58:16,285 --> 00:58:17,953
Assaggiane una ora.
729
00:58:26,420 --> 00:58:27,588
Oh, mio Dio.
730
00:58:27,671 --> 00:58:29,632
- Vero?
- È incredibile.
731
00:58:30,507 --> 00:58:32,259
È strabiliante. Così...
732
00:58:32,801 --> 00:58:34,511
È croccante, è cremosa.
733
00:58:34,595 --> 00:58:36,430
Ma non è niente.
734
00:58:37,640 --> 00:58:38,807
Conosci il pruno?
735
00:58:39,308 --> 00:58:40,517
Il pruno? Cos'è?
736
00:58:40,601 --> 00:58:43,729
Quello che le persone in prigione
bevono per ubriacarsi.
737
00:58:44,605 --> 00:58:45,814
Frutta fermentata.
738
00:58:46,774 --> 00:58:48,317
Detto "vino da gabinetto".
739
00:58:48,400 --> 00:58:49,318
Vino da gabinetto.
740
00:58:50,361 --> 00:58:51,862
Quindi? Vuoi farlo?
741
00:58:52,988 --> 00:58:54,156
Già fatto.
742
00:58:55,115 --> 00:58:56,825
Ci lavoro da un paio di giorni.
743
00:58:57,910 --> 00:58:58,953
Vuoi ubriacarti?
744
00:58:59,328 --> 00:59:00,371
Sì, cazzo.
745
00:59:00,829 --> 00:59:01,956
D'accordo.
746
00:59:09,046 --> 00:59:10,464
Troppo buono.
747
00:59:10,547 --> 00:59:11,715
Grazie, Tesoro.
748
00:59:12,132 --> 00:59:13,217
Tesoro?
749
00:59:14,176 --> 00:59:15,010
Io...
750
00:59:15,719 --> 00:59:18,180
Sì, ma... "Tesoro" è il mio pappagallino.
751
00:59:18,764 --> 00:59:20,182
Hai un pappagallino.
752
00:59:20,683 --> 00:59:22,184
- Sì, mi manca.
- Immagino.
753
00:59:22,893 --> 00:59:24,478
Il mio pappagallino.
754
00:59:24,561 --> 00:59:25,980
Vivi sola con Tesoro?
755
00:59:26,939 --> 00:59:27,773
Scusa.
756
00:59:28,482 --> 00:59:29,316
Scusa.
757
00:59:32,069 --> 00:59:33,070
Ero sposata.
758
00:59:34,029 --> 00:59:34,863
Davvero?
759
00:59:35,447 --> 00:59:36,282
Wow.
760
00:59:37,741 --> 00:59:38,575
- Già.
- Cioè...
761
00:59:38,659 --> 00:59:40,035
Non lo sapevo.
762
00:59:40,119 --> 00:59:41,120
Grazie.
763
00:59:41,412 --> 00:59:42,621
Sì, dieci anni.
764
00:59:44,999 --> 00:59:46,583
- Sì.
- Divorziata o...?
765
00:59:47,209 --> 00:59:48,043
No, è morto.
766
00:59:49,628 --> 00:59:50,671
Oh, mi dispiace.
767
00:59:50,754 --> 00:59:52,965
Non dispiacerti. Non era gentile.
768
00:59:54,591 --> 00:59:55,467
Sì. Ecco...
769
00:59:55,551 --> 00:59:57,761
Credo che non sapesse amare davvero.
770
00:59:58,429 --> 00:59:59,263
Sì.
771
01:00:00,014 --> 01:00:01,640
Sì, so che significa.
772
01:00:02,349 --> 01:00:03,392
Ah sì?
773
01:00:04,226 --> 01:00:05,060
Già.
774
01:00:06,186 --> 01:00:07,354
Con i miei genitori...
775
01:00:08,230 --> 01:00:09,189
...era lo stesso.
776
01:00:09,690 --> 01:00:11,233
Sia tra loro che con me.
777
01:00:12,026 --> 01:00:13,444
Papà era quasi un estraneo.
778
01:00:14,653 --> 01:00:16,905
Non lo conoscevo. Non so niente di lui.
779
01:00:18,240 --> 01:00:19,825
Mi ha cresciuto mia madre.
780
01:00:20,993 --> 01:00:22,453
Una persona molto cattiva.
781
01:00:24,705 --> 01:00:25,706
Abusava di me.
782
01:00:26,165 --> 01:00:28,000
Emotivamente, fisicamente.
783
01:00:30,878 --> 01:00:32,838
Suo padre era una merda, quindi,
784
01:00:32,921 --> 01:00:35,257
cerco di non biasimarla, ma,
785
01:00:35,341 --> 01:00:39,136
è difficile non provare risentimento,
capisci?
786
01:00:44,975 --> 01:00:49,521
Hai presente la frase:
"i mostri non nascono, vengono creati"?
787
01:00:52,566 --> 01:00:54,818
Sì. Quindi io sarei un mostro?
788
01:00:56,028 --> 01:00:57,529
Oh, sì. Tu sei un mostro.
789
01:00:58,989 --> 01:01:00,949
Sì. Sì, è vero.
790
01:01:01,700 --> 01:01:02,534
Lo sono.
791
01:01:03,327 --> 01:01:04,745
Almeno ora sappiamo...
792
01:01:06,121 --> 01:01:07,539
...che non è colpa tua.
793
01:01:15,005 --> 01:01:17,424
Hai mai pensato di lasciarlo?
Tuo marito?
794
01:01:20,094 --> 01:01:20,928
Sì.
795
01:01:22,388 --> 01:01:23,305
Ogni notte.
796
01:01:25,099 --> 01:01:26,141
Per anni.
797
01:01:29,186 --> 01:01:32,606
Continuavo a sperare che lui cambiasse...
798
01:01:33,524 --> 01:01:36,276
...e tornasse com'era all'inizio.
799
01:01:38,195 --> 01:01:43,200
Sai, menti a te stessa,
perché non vuoi restare sola.
800
01:01:48,914 --> 01:01:50,040
Com'è morto?
801
01:01:53,293 --> 01:01:54,420
Incidente d'auto.
802
01:01:58,298 --> 01:01:59,550
Beveva molto.
803
01:02:02,177 --> 01:02:03,387
E...
804
01:02:05,013 --> 01:02:07,850
...gli nascondevo le chiavi quando si
ubriacava.
805
01:02:09,977 --> 01:02:12,896
Una notte... beh, quella notte...
806
01:02:13,856 --> 01:02:15,190
abbiamo litigato.
807
01:02:17,359 --> 01:02:19,611
E ha fatto cose che non doveva fare.
808
01:02:22,197 --> 01:02:23,490
Cose orribili.
809
01:02:26,285 --> 01:02:27,453
Persino per lui.
810
01:02:30,581 --> 01:02:33,250
Non l'avevo mai visto così furibondo.
811
01:02:34,251 --> 01:02:36,378
Cercava le chiavi dell'auto.
812
01:02:40,007 --> 01:02:41,675
Le ho estratte dalla borsa.
813
01:02:44,094 --> 01:02:45,220
Le ho messe sul tavolo.
814
01:02:47,973 --> 01:02:48,932
E l'ho lasciato andare.
815
01:02:51,393 --> 01:02:53,020
Gli ho versato l'ultimo drink.
816
01:03:02,779 --> 01:03:03,906
L'ho detto.
817
01:03:04,823 --> 01:03:05,657
Va tutto bene.
818
01:03:08,076 --> 01:03:09,578
Non l'avevo mai detto.
819
01:03:19,505 --> 01:03:20,339
Sai una cosa?
820
01:03:21,256 --> 01:03:22,966
Dovremmo restare qui.
821
01:03:25,761 --> 01:03:26,803
Sai che intendo?
822
01:04:59,938 --> 01:05:01,148
Copriamo il fuoco!
823
01:05:07,613 --> 01:05:09,323
Andiamo via dalla spiaggia!
824
01:05:15,662 --> 01:05:17,039
- Stai bene?
- Sì.
825
01:05:17,122 --> 01:05:18,040
Andiamo via!
826
01:05:20,125 --> 01:05:21,001
Forza!
827
01:05:28,508 --> 01:05:29,718
Qui dentro!
828
01:05:30,510 --> 01:05:32,971
Ecco. Okay. Stai attento.
829
01:05:33,555 --> 01:05:35,724
È molto più basso qui, attento.
830
01:05:42,648 --> 01:05:44,858
Qui saremo al sicuro finché non passa.
831
01:05:47,027 --> 01:05:48,445
Fa freddo, cazzo.
832
01:05:48,528 --> 01:05:50,072
Togli la camicia.
833
01:05:51,031 --> 01:05:51,865
Aiuta.
834
01:05:54,868 --> 01:05:57,579
Okay. Okay. Okay.
835
01:06:08,382 --> 01:06:10,384
Vieni. Vieni qui.
836
01:06:11,343 --> 01:06:12,969
Calore corporeo, no?
837
01:06:13,261 --> 01:06:15,305
Sì, brillante. Certo.
838
01:06:19,017 --> 01:06:19,851
Okay.
839
01:06:19,935 --> 01:06:21,395
Sì, così va meglio.
840
01:06:32,280 --> 01:06:33,115
Okay.
841
01:06:42,874 --> 01:06:43,834
Bradley?
842
01:06:49,923 --> 01:06:51,258
Bradley!
843
01:06:54,177 --> 01:06:55,011
Bradley?
844
01:06:57,681 --> 01:06:58,515
Sì.
845
01:07:03,603 --> 01:07:04,688
Sveglia presto?
846
01:07:06,189 --> 01:07:07,065
Sì.
847
01:07:08,150 --> 01:07:09,067
Insonnia.
848
01:07:10,193 --> 01:07:14,656
Ho visto il campo, è tutto disfatto.
Tutto distrutto.
849
01:07:14,740 --> 01:07:17,492
Sono stata stupida a costruire sulla riva.
850
01:07:17,576 --> 01:07:18,410
No, tranquilla.
851
01:07:18,994 --> 01:07:19,953
Fanne un altro.
852
01:07:22,080 --> 01:07:24,541
- Sì.
- Su un terreno più alto, stavolta.
853
01:07:25,083 --> 01:07:26,084
Sì.
854
01:07:26,168 --> 01:07:27,085
Posso aiutarti.
855
01:07:27,502 --> 01:07:29,880
Mi sento più in forze.
856
01:07:31,214 --> 01:07:32,299
Facciamolo insieme.
857
01:07:35,343 --> 01:07:36,386
Bella idea.
858
01:08:10,670 --> 01:08:13,006
Sarebbe più facile usando il coltello.
859
01:08:14,966 --> 01:08:16,051
Già.
860
01:08:16,510 --> 01:08:18,637
Ma prima impara a farlo senza.
861
01:08:20,013 --> 01:08:22,265
Trova una quadra, risolvi le cose.
862
01:08:22,349 --> 01:08:23,225
Smentiscimi.
863
01:08:23,558 --> 01:08:25,227
Mi hai detto così, una volta.
864
01:08:26,812 --> 01:08:27,938
Che memoria.
865
01:08:32,025 --> 01:08:32,859
D'accordo.
866
01:08:34,236 --> 01:08:36,780
Gamba indolenzita. Faccio due passi.
867
01:08:37,364 --> 01:08:39,032
Punto alla cresta più alta.
868
01:08:40,367 --> 01:08:41,701
È molto lontano.
869
01:08:42,744 --> 01:08:45,080
Attento alle piante velenose
sul lato sud.
870
01:08:45,163 --> 01:08:45,997
Certo.
871
01:08:46,540 --> 01:08:47,374
Sai che c'è?
872
01:08:47,833 --> 01:08:48,750
Vengo con te.
873
01:08:50,502 --> 01:08:51,336
Va bene.
874
01:08:51,795 --> 01:08:53,505
Mi farà bene un po' di moto.
875
01:08:54,548 --> 01:08:56,341
Comunque volevo ringraziarti.
876
01:08:56,758 --> 01:08:57,592
Per cosa?
877
01:08:58,051 --> 01:09:00,095
Per tutto ciò che mi hai insegnato.
878
01:09:00,887 --> 01:09:02,264
Nel caso, sai,
879
01:09:02,347 --> 01:09:05,100
ci trovassero presto o tutto questo
finisse.
880
01:09:05,976 --> 01:09:10,522
Volevo sapessi che il tempo qui,
per me, non è stato sprecato.
881
01:09:12,357 --> 01:09:14,067
Sì. Lo penso anche io.
882
01:09:21,658 --> 01:09:22,784
Se cucinassi per te?
883
01:09:23,910 --> 01:09:24,828
Domani sera?
884
01:09:26,079 --> 01:09:28,456
Per una volta non lo farai tu.
Che ne pensi?
885
01:09:28,540 --> 01:09:30,709
Beh, sarebbe carino.
886
01:09:42,220 --> 01:09:44,806
Buonasera, signora.
Grazie per averci scelti.
887
01:09:44,890 --> 01:09:47,142
Oh, mio Dio. Guarda qua!
888
01:09:47,225 --> 01:09:48,935
Come antipasto, salsa di mango,
889
01:09:49,019 --> 01:09:51,563
accompagnata da prugne mariane,
appena colte.
890
01:09:52,397 --> 01:09:53,773
E come piatto principale...
891
01:09:53,857 --> 01:09:57,485
barramundi affumicato, guarnito con
citronella selvatica.
892
01:10:00,864 --> 01:10:02,490
Splendido.
893
01:10:02,574 --> 01:10:03,783
Buon appetito.
894
01:10:04,659 --> 01:10:06,995
Tu cucini spesso a casa, o...?
895
01:10:07,078 --> 01:10:08,997
No. No. Mai.
896
01:10:09,080 --> 01:10:13,043
Di solito ordiniamo o andiamo a cena
fuori.
897
01:10:13,126 --> 01:10:14,669
O uno chef cucina per noi
898
01:10:14,753 --> 01:10:16,630
- se vogliamo fare i raffinati.
- Wow.
899
01:10:18,006 --> 01:10:21,384
Tu e la tua fidanzata, Zuri?
900
01:10:23,053 --> 01:10:23,970
Zuri, sì.
901
01:10:25,639 --> 01:10:27,015
Scommetto che ti manca.
902
01:10:28,475 --> 01:10:29,309
Sì.
903
01:10:39,527 --> 01:10:40,362
Stai bene?
904
01:10:43,490 --> 01:10:44,866
Mi sento un po'...
905
01:10:47,661 --> 01:10:49,245
...intontita, in realtà.
906
01:10:50,455 --> 01:10:51,998
Forse dovresti stenderti.
907
01:10:52,749 --> 01:10:54,042
Sì.
908
01:11:13,520 --> 01:11:14,604
Cosa?
909
01:11:29,369 --> 01:11:31,538
No!
910
01:11:58,606 --> 01:11:59,899
Sì!
911
01:11:59,983 --> 01:12:01,276
Vaffanculo, Linda!
912
01:12:11,578 --> 01:12:12,620
No, no, no!
913
01:12:13,830 --> 01:12:14,664
Cazzo!
914
01:12:56,081 --> 01:12:57,707
Tesoro...
915
01:13:38,456 --> 01:13:41,084
Volevo solo che perdessi i sensi.
Non volevo...
916
01:13:41,918 --> 01:13:43,795
Lo giuro su Dio, davvero...
917
01:13:44,754 --> 01:13:46,005
Non stavo cercando...
918
01:13:46,089 --> 01:13:47,757
- Ora basta.
- Era solo...
919
01:13:47,841 --> 01:13:50,927
Non devi continuare a ripeterlo.
Io ti credo.
920
01:13:59,185 --> 01:14:01,771
Avevo sentito un sapore amaro, ma io
non...
921
01:14:03,022 --> 01:14:05,984
Non volevo credere che tu potessi farlo.
922
01:14:07,026 --> 01:14:07,902
Ma...
923
01:14:09,362 --> 01:14:11,865
Comunque, servono più bacche per uccidere
924
01:14:11,948 --> 01:14:14,117
un essere umano.
925
01:14:14,659 --> 01:14:15,493
Sì.
926
01:14:15,785 --> 01:14:16,703
Per la prossima.
927
01:14:16,786 --> 01:14:17,871
Ho sbagliato tutto.
928
01:14:19,873 --> 01:14:21,040
Che idiota.
929
01:14:26,671 --> 01:14:27,589
Va tutto bene.
930
01:14:27,964 --> 01:14:28,965
Lo capisco.
931
01:14:29,632 --> 01:14:31,176
Ecco, ecco, ecco.
932
01:14:31,718 --> 01:14:33,887
Andiamo, rimettiti un po' in forze, eh?
933
01:14:34,804 --> 01:14:35,722
Di nuovo.
934
01:14:36,347 --> 01:14:37,265
Okay.
935
01:14:39,309 --> 01:14:40,268
Ecco fatto.
936
01:14:41,186 --> 01:14:42,020
Sì.
937
01:14:44,898 --> 01:14:48,359
Ora, alcune cose dovranno cambiare per te.
938
01:14:49,277 --> 01:14:51,654
- E non sarà facile.
- Decisamente.
939
01:14:51,738 --> 01:14:52,947
Sì.
940
01:14:54,449 --> 01:14:58,453
Ho pensato moltissimo
a come fartelo comprendere.
941
01:14:59,204 --> 01:15:01,331
Ne vuoi un po'? Non hai mangiato.
942
01:15:01,414 --> 01:15:02,665
Sto bene, grazie.
943
01:15:02,749 --> 01:15:04,125
- Sicura?
- Sì.
944
01:15:04,584 --> 01:15:06,044
Ho lo stomaco sottosopra.
945
01:15:07,045 --> 01:15:08,046
Certo.
946
01:15:09,505 --> 01:15:12,008
- So che è dura per te.
- Che stupido.
947
01:15:13,259 --> 01:15:15,053
Non avere il controllo.
948
01:15:15,803 --> 01:15:19,933
Non sei abituato a trovarti in questa,
diciamo...
949
01:15:20,975 --> 01:15:22,769
condizione da sottomesso.
950
01:15:24,812 --> 01:15:27,482
Ovviamente non riesci a prendere ordini da
me.
951
01:15:27,565 --> 01:15:31,027
Odi dover dipendere da me per
sopravvivere.
952
01:15:31,110 --> 01:15:31,945
Lo so.
953
01:15:33,279 --> 01:15:34,239
Ti viene naturale.
954
01:15:34,906 --> 01:15:36,908
Sei schiavo della tua biologia.
955
01:15:40,119 --> 01:15:41,913
Ti senti un po' strano, eh?
956
01:15:42,705 --> 01:15:43,790
Non puoi muoverti?
957
01:15:44,791 --> 01:15:48,544
È la neurotossina di questo
polpo dagli anelli blu.
958
01:15:49,754 --> 01:15:53,424
Blocca la trasmissione degli impulsi
nervosi.
959
01:15:54,884 --> 01:15:56,511
L'ho preso una settimana fa.
960
01:15:57,512 --> 01:16:00,515
Speravo tanto di non doverlo usare, ma...
961
01:16:01,140 --> 01:16:02,517
...l'ho conservato.
962
01:16:03,768 --> 01:16:05,103
Per sicurezza.
963
01:16:08,690 --> 01:16:11,651
Ottimo lavoro con quella zattera.
Devo dirlo...
964
01:16:11,734 --> 01:16:13,111
Impari molto in fretta.
965
01:16:14,529 --> 01:16:17,031
Ma se volevi davvero che reggesse,
966
01:16:18,533 --> 01:16:21,911
avresti dovuto fare una doppia legatura a
fascia.
967
01:16:23,246 --> 01:16:24,998
Quella non te l'ho insegnata.
968
01:16:25,581 --> 01:16:26,457
Che peccato.
969
01:16:29,252 --> 01:16:32,755
Ora, ci tengo molto a tranquillizzarti,
okay?
970
01:16:33,589 --> 01:16:36,884
Le tossine dell'Hapalochlaena lunulata
971
01:16:37,510 --> 01:16:38,803
non ti uccideranno.
972
01:16:39,804 --> 01:16:42,307
E ti giuro che l'effetto passerà.
973
01:16:42,390 --> 01:16:44,809
Per ora non puoi muoverti né sentire
nulla.
974
01:16:45,518 --> 01:16:49,147
E credimi, penso che sia meglio così.
975
01:17:02,285 --> 01:17:03,536
Dov'ero rimasta?
976
01:17:04,245 --> 01:17:09,250
Dunque, quando ero bambina,
avevamo questo cane.
977
01:17:10,877 --> 01:17:13,963
Un cane molto, molto monello. Molto
disobbediente.
978
01:17:14,505 --> 01:17:17,008
Cercava sempre di scappare.
979
01:17:19,761 --> 01:17:23,681
E mio padre diceva: "Non è colpa sua.
980
01:17:24,807 --> 01:17:26,184
È solo che...
981
01:17:29,354 --> 01:17:31,314
...dev'essere castrato."
982
01:17:37,195 --> 01:17:38,237
Ora...
983
01:17:39,489 --> 01:17:42,075
In realtà è piuttosto semplice...
984
01:17:43,326 --> 01:17:44,577
come procedura medica.
985
01:17:44,952 --> 01:17:48,164
La facevano
costantemente agli schiavi egizi.
986
01:17:48,748 --> 01:17:51,542
Li rendeva più... obbedienti.
987
01:17:52,251 --> 01:17:53,503
Remissivi.
988
01:17:56,839 --> 01:17:57,840
Okay.
989
01:18:00,676 --> 01:18:02,136
Nessuno verrà a salvarci.
990
01:18:03,763 --> 01:18:05,848
È così che stanno le cose adesso.
991
01:18:06,265 --> 01:18:08,476
E tu lo devi solo accettare.
992
01:18:09,936 --> 01:18:11,521
Sei bloccato.
993
01:18:12,355 --> 01:18:13,439
Senza potere.
994
01:18:13,898 --> 01:18:15,817
L'ultimo anello della catena.
995
01:18:17,110 --> 01:18:19,195
Con un capo stronzo.
996
01:18:19,946 --> 01:18:21,406
Com'è successo a me.
997
01:18:22,407 --> 01:18:27,453
Però scommetto che sono molto più gentile
come capo, a differenza tua.
998
01:18:30,873 --> 01:18:32,875
Se tralasciamo questa parte.
999
01:18:35,628 --> 01:18:36,587
Pronto?
1000
01:18:43,511 --> 01:18:44,804
Okay.
1001
01:18:44,887 --> 01:18:47,974
Dai, forza, non fare il bambino.
Non ti mancherà.
1002
01:19:00,945 --> 01:19:02,780
Qui qualcuno sanguina.
1003
01:19:03,531 --> 01:19:04,615
Quanto sangue.
1004
01:19:05,700 --> 01:19:06,534
Wow.
1005
01:19:18,296 --> 01:19:20,381
Tranquillo. È un ratto.
1006
01:19:25,720 --> 01:19:27,680
La prossima volta, non lo sarà.
1007
01:19:29,891 --> 01:19:33,686
Non scambiare mai la mia gentilezza
per debolezza.
1008
01:19:48,659 --> 01:19:49,827
Ehilà!
1009
01:19:50,912 --> 01:19:52,246
Come procede?
1010
01:19:55,708 --> 01:19:58,044
Non mi parli da giorni, musone antipatico.
1011
01:20:02,173 --> 01:20:04,467
Ti costerebbe tanto farmi un sorrisino?
1012
01:20:13,601 --> 01:20:14,977
Ecco fatto.
1013
01:20:16,145 --> 01:20:17,980
Sai cosa farò per tirarti su?
1014
01:20:18,814 --> 01:20:20,274
Andrò a cercare...
1015
01:20:21,192 --> 01:20:24,487
i frutti più succosi e più belli di tutta
l'isola
1016
01:20:24,570 --> 01:20:26,072
e ti farò un dolcetto.
1017
01:20:31,619 --> 01:20:33,496
Che uomo impossibile.
1018
01:20:33,579 --> 01:20:36,499
Gli accenderò un fuocherello e si
scioglierà.
1019
01:20:49,887 --> 01:20:52,181
Ehilà? Ehilà?
1020
01:20:52,265 --> 01:20:53,307
Merda.
1021
01:20:55,685 --> 01:20:57,853
Linda! Sono io.
1022
01:20:57,937 --> 01:21:00,815
Merda, merda, merda...
1023
01:21:00,898 --> 01:21:04,860
Oh, mio Dio! L'abbiamo trovata!
Ce l'ho fatta. Non ci posso credere.
1024
01:21:04,944 --> 01:21:06,112
Ehi.
1025
01:21:07,446 --> 01:21:08,864
- Ehi.
- No, no, no.
1026
01:21:09,824 --> 01:21:10,700
Vieni qui!
1027
01:21:11,701 --> 01:21:12,952
Oh, mio Dio.
1028
01:21:13,035 --> 01:21:15,079
Ehi. Ciao.
1029
01:21:16,455 --> 01:21:18,416
Lui è vivo? È qui?
1030
01:21:18,499 --> 01:21:19,417
Come hai fatto?
1031
01:21:19,500 --> 01:21:21,711
Bradley è qui?
1032
01:21:21,794 --> 01:21:22,753
- Sì.
- Davvero?
1033
01:21:22,837 --> 01:21:24,422
- Sì, è qui.
- Oh, mio Dio.
1034
01:21:24,505 --> 01:21:26,090
- Lui è qui.
- È vivo!
1035
01:21:27,133 --> 01:21:30,469
Hanno interrotto le ricerche,
ma non mi sono arresa.
1036
01:21:30,553 --> 01:21:31,679
Non potevo.
1037
01:21:31,762 --> 01:21:32,805
È incredibile.
1038
01:21:32,888 --> 01:21:35,141
Ho noleggiato una barca e ho continuato.
1039
01:21:35,224 --> 01:21:37,435
Lui sta bene? È ferito? È...
1040
01:21:37,518 --> 01:21:38,728
Sta bene.
1041
01:21:39,604 --> 01:21:41,606
Benissimo. Una favola.
1042
01:21:41,897 --> 01:21:44,233
- Bene.
- Non posso crederci.
1043
01:21:44,317 --> 01:21:45,484
Neanch'io.
1044
01:21:46,152 --> 01:21:47,987
Puoi portarmi subito da lui?
1045
01:21:48,070 --> 01:21:50,114
- Devo vederlo. Ti prego.
- Lui...
1046
01:21:50,197 --> 01:21:51,115
È di qua?
1047
01:21:51,198 --> 01:21:52,241
- Sì, di qua.
- Ah sì?
1048
01:21:52,325 --> 01:21:53,618
No, no, no.
1049
01:21:53,701 --> 01:21:54,994
- Non è lì.
- Bradley!
1050
01:21:55,077 --> 01:21:56,787
Bradley, dove sei?
1051
01:21:56,871 --> 01:21:58,247
Seguiamo te?
1052
01:21:59,332 --> 01:22:00,416
Di qua?
1053
01:22:03,127 --> 01:22:04,462
Seguiamo te?
1054
01:22:06,464 --> 01:22:09,717
- Devo solo prendere le mie cose.
- Non ti serviranno.
1055
01:22:10,468 --> 01:22:11,719
Scusi. Scusi, io...
1056
01:22:11,802 --> 01:22:13,429
Ti piace il mango, vero?
1057
01:22:13,971 --> 01:22:14,889
Sì, ho faticato tanto.
1058
01:22:14,972 --> 01:22:16,807
C'è tanto cibo sulla barca.
1059
01:22:18,934 --> 01:22:19,894
Gnam.
1060
01:22:20,936 --> 01:22:21,937
Gnam, gnam, gnam.
1061
01:22:22,438 --> 01:22:23,564
Seguiamo te.
1062
01:22:24,231 --> 01:22:27,276
Allora, siete solo voi due?
1063
01:22:28,152 --> 01:22:30,571
O ci aspetta una squadra di ricerca?
1064
01:22:30,655 --> 01:22:31,697
Solo noi due.
1065
01:22:32,365 --> 01:22:35,785
Ma tanti saranno felici di sapere
che voi due siete vivi.
1066
01:22:35,868 --> 01:22:36,869
Lo dirò via radio.
1067
01:22:36,952 --> 01:22:39,205
Sarai nel tuo letto in un attimo.
1068
01:22:39,914 --> 01:22:41,874
C'è una scorciatoia più avanti.
1069
01:22:52,218 --> 01:22:54,970
Non vedrai l'ora di tornare alla tua vita.
1070
01:22:55,054 --> 01:22:58,557
Il tuo lavoro, la tua famiglia, i tuoi
amici.
1071
01:23:24,250 --> 01:23:25,543
Scarpa slacciata.
1072
01:23:26,419 --> 01:23:27,378
Okay.
1073
01:23:27,712 --> 01:23:29,255
Seguite il sentiero.
1074
01:23:29,755 --> 01:23:30,589
Sì.
1075
01:23:30,673 --> 01:23:32,174
Vi raggiungo subito.
1076
01:23:53,738 --> 01:23:55,656
Zuri! Zuri! Zuri! Arrivo!
1077
01:23:56,532 --> 01:23:58,576
Prendi la mia mano. Ehi. Forza!
1078
01:23:58,659 --> 01:24:01,162
Ti ho presa. Ti ho presa.
Puoi farcela.
1079
01:24:01,245 --> 01:24:02,913
Aiutami! Aiutami!
1080
01:24:03,372 --> 01:24:04,623
Forza. Forza.
1081
01:24:04,707 --> 01:24:05,958
Ti tengo!
1082
01:24:06,041 --> 01:24:07,251
- Zuri! Forza.
- Aiutaci!
1083
01:24:07,334 --> 01:24:09,336
Ti tengo. Puoi farcela.
1084
01:24:09,420 --> 01:24:11,005
Ti tengo. Puoi farcela.
1085
01:24:12,757 --> 01:24:14,049
Aiutami!
1086
01:24:14,133 --> 01:24:15,301
- Linda!
- Linda!
1087
01:24:15,760 --> 01:24:17,136
Aiutaci!
1088
01:24:17,219 --> 01:24:19,889
Linda!
1089
01:24:31,358 --> 01:24:32,568
La cena.
1090
01:24:34,028 --> 01:24:35,029
Sì.
1091
01:25:26,664 --> 01:25:28,999
Ho visto tracce di cinghiale, stamattina.
1092
01:25:30,334 --> 01:25:32,002
Niente proteine da un po'.
1093
01:25:33,546 --> 01:25:35,548
Quando spiove dovremmo andare a caccia.
1094
01:25:39,343 --> 01:25:40,970
Prendo un giorno di malattia.
1095
01:25:44,181 --> 01:25:45,599
Non posso farlo da solo.
1096
01:26:28,559 --> 01:26:30,603
Linda!
1097
01:27:36,794 --> 01:27:38,337
Linda.
1098
01:27:39,713 --> 01:27:41,799
Linda!
1099
01:27:43,175 --> 01:27:45,594
Volevi uccidermi.
1100
01:27:45,678 --> 01:27:47,429
- No.
- Perché?
1101
01:27:48,430 --> 01:27:49,640
Perché?
1102
01:27:50,307 --> 01:27:51,850
Perché l'hai fatto?
1103
01:27:54,395 --> 01:27:55,813
Perché?
1104
01:27:57,064 --> 01:27:58,983
Perché sei venuta?
1105
01:27:59,066 --> 01:28:01,193
- Dirò tutto a Bradley.
- No.
1106
01:28:01,276 --> 01:28:02,736
- Sei un'assassina.
- No.
1107
01:28:02,820 --> 01:28:04,154
- Lo sei!
- No!
1108
01:28:53,203 --> 01:28:54,288
Cazzo!
1109
01:30:08,487 --> 01:30:09,947
Dove sei stata?
1110
01:30:12,324 --> 01:30:13,492
Da nessuna parte.
1111
01:30:15,786 --> 01:30:17,830
Ti dai malata anche oggi?
1112
01:30:22,626 --> 01:30:23,919
Che succede?
1113
01:30:27,214 --> 01:30:28,507
Sai che succede.
1114
01:30:29,591 --> 01:30:31,051
No, in realtà.
1115
01:30:31,135 --> 01:30:32,219
Davvero?
1116
01:30:33,053 --> 01:30:35,222
Davvero. Non lo so.
1117
01:30:35,305 --> 01:30:36,598
L'hai uccisa tu?
1118
01:30:41,019 --> 01:30:41,937
Chi?
1119
01:30:51,446 --> 01:30:52,573
È scivolata.
1120
01:30:53,824 --> 01:30:56,785
Stavo cercando di portarla da te
ed è andata avanti...
1121
01:30:56,869 --> 01:30:57,786
Perché non me l'hai detto?
1122
01:30:57,870 --> 01:30:59,496
- Perché sapevo che...
- Perché non hai detto
1123
01:30:59,580 --> 01:31:01,582
- che era qui?
- ...non mi avresti creduto!
1124
01:31:02,082 --> 01:31:03,625
Non mi avresti creduto.
1125
01:31:03,709 --> 01:31:06,128
Infatti, non ti credo.
1126
01:31:06,753 --> 01:31:08,005
Non ti credo.
1127
01:31:11,925 --> 01:31:14,052
È stato un incidente.
1128
01:31:15,012 --> 01:31:16,638
Te lo giuro.
1129
01:31:17,431 --> 01:31:19,766
Come la morte di tuo marito?
1130
01:32:54,861 --> 01:32:56,863
Brutto pezzo di merda!
1131
01:33:11,586 --> 01:33:12,713
Cazzo!
1132
01:33:12,796 --> 01:33:14,089
Ma che cazzo?
1133
01:34:01,261 --> 01:34:03,555
Vaffanculo, Bradley!
1134
01:34:29,414 --> 01:34:30,582
Dove sei?
1135
01:35:21,258 --> 01:35:22,884
Ehi. Ehi!
1136
01:35:25,345 --> 01:35:26,304
Ehi!
1137
01:35:28,598 --> 01:35:29,683
Ehi!
1138
01:35:40,944 --> 01:35:41,987
Ehi!
1139
01:36:08,972 --> 01:36:10,182
Ma che cazzo?
1140
01:36:18,023 --> 01:36:21,443
Esiste qualcosa di più civilizzato
della refrigerazione?
1141
01:36:23,695 --> 01:36:26,573
C'è un curry Massaman surgelato
buonissimo, lì.
1142
01:36:30,410 --> 01:36:31,953
Stai cercando un coltello?
1143
01:36:33,205 --> 01:36:35,707
Certo. Li ho tolti tutti di mezzo.
1144
01:36:37,042 --> 01:36:38,251
Tranne uno.
1145
01:36:40,086 --> 01:36:40,962
Ciao, amico.
1146
01:36:42,464 --> 01:36:45,050
Dimmi, Bradley,
1147
01:36:45,133 --> 01:36:48,512
come fa un coltello a finire su una
spiaggia?
1148
01:36:50,138 --> 01:36:52,516
A volte mi fai davvero morire dal ridere.
1149
01:36:55,602 --> 01:36:57,729
Dove vai? Dove vai? Dove vai?
1150
01:36:58,605 --> 01:36:59,606
Oh, eccoti.
1151
01:37:00,899 --> 01:37:02,484
Bel posto, eh?
1152
01:37:03,235 --> 01:37:05,570
È di un miliardario di Wall Street.
1153
01:37:06,488 --> 01:37:08,740
Per prima cosa, ho disattivato l'allarme.
1154
01:37:09,282 --> 01:37:11,034
Non se n'è nemmeno accorto.
1155
01:37:12,702 --> 01:37:15,705
Devo confessarti una cosa e
mi faccio schifo per questo.
1156
01:37:17,332 --> 01:37:19,167
Mi dispiace dirtelo, ma...
1157
01:37:19,876 --> 01:37:22,128
potevano salvarci molto tempo fa.
1158
01:37:24,923 --> 01:37:27,050
Ma non ero ancora pronta ad andarmene.
1159
01:37:29,970 --> 01:37:32,347
Mi serviva un po' più di tempo.
1160
01:37:55,745 --> 01:37:57,747
Quando i custodi se ne sono andati...
1161
01:37:58,582 --> 01:38:00,000
mi sono intrufolata.
1162
01:38:01,459 --> 01:38:02,586
È stato facile.
1163
01:38:33,450 --> 01:38:36,911
E noi due siamo rimasti di nuovo soli.
1164
01:38:38,705 --> 01:38:41,124
Era... perfetto.
1165
01:38:41,833 --> 01:38:43,293
Ma che cazzo.
1166
01:38:44,210 --> 01:38:46,588
Solo io e il mio nuovo Tesoro.
1167
01:38:48,757 --> 01:38:50,759
Almeno per un po'.
1168
01:38:53,678 --> 01:38:55,555
Sono successe troppe cose.
1169
01:38:57,223 --> 01:38:58,767
Non è come avevo pianificato.
1170
01:39:00,685 --> 01:39:01,895
Te lo giuro.
1171
01:39:02,979 --> 01:39:04,314
Non volevo andasse così.
1172
01:39:04,397 --> 01:39:05,357
Linda!
1173
01:39:06,900 --> 01:39:09,986
Andiamo! Puoi farcela, ti tengo io!
1174
01:39:10,737 --> 01:39:13,948
Zuri! Zuri! Ti tengo!
Puoi farcela! Forza!
1175
01:39:14,699 --> 01:39:16,785
Ti tengo!
1176
01:39:18,828 --> 01:39:20,997
Linda!
1177
01:39:32,717 --> 01:39:33,802
Bradley?
1178
01:39:35,637 --> 01:39:40,433
Non ti sei chiesto perché
siamo sopravvissuti solo noi?
1179
01:39:44,938 --> 01:39:48,191
Forse era scritto nelle stelle.
1180
01:40:14,759 --> 01:40:16,720
Mi dispiace che sia andata così.
1181
01:40:18,430 --> 01:40:20,098
Poteva essere bellissimo.
1182
01:40:20,181 --> 01:40:22,809
Aspetta, ti prego, ti prego.
Avevi ragione.
1183
01:40:22,892 --> 01:40:26,146
Avevi ragione. È vero, okay?
Ero un pezzo di merda.
1184
01:40:26,229 --> 01:40:27,564
Ero una persona orribile.
1185
01:40:28,398 --> 01:40:29,816
Io ero...
1186
01:40:29,899 --> 01:40:33,111
Ero un mostro. Lo ero.
1187
01:40:33,987 --> 01:40:35,447
Io ero un mostro!
1188
01:40:40,660 --> 01:40:42,370
Il modo in cui trattavo tutti.
1189
01:40:45,874 --> 01:40:48,793
Ormai sono distrutto.
1190
01:40:49,794 --> 01:40:51,171
Tu mi hai distrutto.
1191
01:40:55,049 --> 01:40:56,551
Sono cambiato.
1192
01:40:58,094 --> 01:41:02,056
Davvero, lo sono. Lo sento.
1193
01:41:03,850 --> 01:41:06,519
Grazie a te. Perché io...
1194
01:41:08,938 --> 01:41:10,064
Linda...
1195
01:41:12,358 --> 01:41:15,111
Sei la persona più incredibile che io
conosca.
1196
01:41:17,822 --> 01:41:19,199
Ti sei presa cura di me.
1197
01:41:20,325 --> 01:41:21,701
Ho tentato.
1198
01:41:21,785 --> 01:41:24,370
Lo hai fatto. E mi hai insegnato tanto.
1199
01:41:26,623 --> 01:41:29,167
Nessuno mi aveva mai insegnato qualcosa.
1200
01:41:37,550 --> 01:41:38,968
Mi hai salvato.
1201
01:41:42,889 --> 01:41:46,059
Tu mi hai amato come nessun altro...
1202
01:41:46,684 --> 01:41:48,645
aveva mai fatto.
1203
01:41:54,943 --> 01:41:56,820
Possiamo sistemare le cose.
1204
01:41:58,446 --> 01:41:59,656
Cosa?
1205
01:41:59,739 --> 01:42:00,865
Qui.
1206
01:42:03,493 --> 01:42:05,161
No, non è vero.
1207
01:42:05,245 --> 01:42:07,872
Sì. Avevi ragione. Restiamo qui.
1208
01:42:09,123 --> 01:42:11,459
Hai dimostrato che possiamo sopravvivere.
1209
01:42:12,377 --> 01:42:14,003
Abbiamo quello che serve.
1210
01:42:15,171 --> 01:42:16,005
Sì.
1211
01:42:17,131 --> 01:42:18,800
Io l'ho sempre detto.
1212
01:42:18,883 --> 01:42:19,968
Lo so.
1213
01:42:21,219 --> 01:42:23,304
Non c'è niente per noi, là fuori.
1214
01:42:25,390 --> 01:42:26,808
Io voglio essere felice.
1215
01:42:27,517 --> 01:42:28,977
Con te, qui.
1216
01:42:30,603 --> 01:42:32,564
Solo noi, io e te.
1217
01:42:38,111 --> 01:42:39,487
Lo capisco adesso.
1218
01:42:43,658 --> 01:42:45,159
Felice davvero?
1219
01:42:46,077 --> 01:42:47,245
Niente stronzate?
1220
01:42:47,328 --> 01:42:49,122
Niente stronzate.
1221
01:42:50,748 --> 01:42:52,208
Vuoi tornare alla tua vita?
1222
01:42:52,292 --> 01:42:53,543
Neanche per sogno.
1223
01:42:53,877 --> 01:42:55,837
A cosa torneremmo, in fondo?
1224
01:42:55,920 --> 01:42:57,881
- A niente.
- A niente.
1225
01:42:59,132 --> 01:43:04,512
Restiamo qui, io e te, per sempre.
1226
01:43:07,557 --> 01:43:08,850
Sembra...
1227
01:43:10,393 --> 01:43:11,936
...quasi una favola.
1228
01:43:18,610 --> 01:43:20,236
Ti amo tanto.
1229
01:43:24,949 --> 01:43:26,743
Perché hai reso tutto difficile?
1230
01:43:26,826 --> 01:43:28,244
Sono un idiota del cazzo.
1231
01:43:31,706 --> 01:43:33,666
Mi dispiace per l'occhio.
1232
01:43:35,710 --> 01:43:36,920
Scusa per la pugnalata.
1233
01:43:40,173 --> 01:43:42,550
L'hai fatto! Ah, l'hai fatto.
1234
01:43:44,427 --> 01:43:45,553
Ti amo.
1235
01:43:45,637 --> 01:43:47,055
Ti amo.
1236
01:44:00,902 --> 01:44:01,819
No!
1237
01:44:07,825 --> 01:44:09,661
Addio, pazza della Contabilità.
1238
01:44:09,744 --> 01:44:10,620
No.
1239
01:44:11,537 --> 01:44:12,372
No!
1240
01:44:19,879 --> 01:44:21,255
Cazzo!
1241
01:44:27,470 --> 01:44:29,222
Strategia e Pianificazione.
1242
01:44:36,646 --> 01:44:37,563
Bum.
1243
01:44:41,901 --> 01:44:46,114
Qui è Polly Perera, al diciannovesimo
Celebrity Golf Invitational.
1244
01:44:46,197 --> 01:44:49,993
E qui con noi c'è la sopravvissuta
preferita da tutti...
1245
01:44:50,076 --> 01:44:51,369
Linda Liddle.
1246
01:44:51,953 --> 01:44:53,579
Sembri a tuo agio, qui.
1247
01:44:53,663 --> 01:44:56,332
Grazie, Polly.
Ho imparato ad amare questo gioco.
1248
01:44:57,083 --> 01:45:01,129
Linda, è passato quasi un anno da quando
il mondo si è innamorato di te,
1249
01:45:01,212 --> 01:45:03,673
da quando ti hanno trovata su una zattera,
1250
01:45:03,756 --> 01:45:07,510
unica sopravvissuta di un terribile
incidente aereo, come hai fatto?
1251
01:45:09,262 --> 01:45:10,596
Non è stato facile.
1252
01:45:11,222 --> 01:45:15,268
Ma aver perso tutti
i miei colleghi è ciò che...
1253
01:45:16,561 --> 01:45:19,022
...mi ha spronata e mi ha tenuta in vita.
1254
01:45:20,898 --> 01:45:23,693
Il tuo incredibile best-seller diventerà
un film.
1255
01:45:24,360 --> 01:45:26,487
- E ora che farai?
- Non posso crederci.
1256
01:45:28,197 --> 01:45:29,198
Adesso...
1257
01:45:29,657 --> 01:45:31,826
sto scrivendo un libro di auto-aiuto.
1258
01:45:32,785 --> 01:45:34,412
Perché voglio che tutti sappiano...
1259
01:45:36,289 --> 01:45:37,874
...che nessuno ti salverà.
1260
01:45:38,666 --> 01:45:40,710
Quindi è meglio inziare a salvarsi da
soli.
1261
01:52:46,385 --> 01:52:48,387
Sottotitoli a cura di: Rossa Caputo