1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:58,184 --> 00:00:59,268 Linda. 4 00:01:01,353 --> 00:01:02,688 Erde an Linda? 5 00:01:08,152 --> 00:01:09,487 Ist das der Bericht? 6 00:01:09,570 --> 00:01:11,781 Der ist seit letzer Woche fertig. 7 00:01:11,864 --> 00:01:14,658 Ich sitze an den Prognosen für nächsten Monat. 8 00:01:14,742 --> 00:01:16,035 Mit Vorjahreszahlen? 9 00:01:16,118 --> 00:01:19,872 Alles mit den Schätzungen fürs nächste Jahr abgeglichen? 10 00:01:21,290 --> 00:01:22,124 Du bist toll. 11 00:01:22,208 --> 00:01:24,710 Für mich ist das echt schwer. 12 00:01:25,461 --> 00:01:27,421 Alles klar, sie warten schon. 13 00:01:28,005 --> 00:01:30,174 Showtime. Ich bin dabei. 14 00:01:31,842 --> 00:01:33,636 Das Meeting wurde eingeschränkt. 15 00:01:34,220 --> 00:01:36,305 Ich gebe das auch nur ab. 16 00:01:39,725 --> 00:01:42,186 Die Berechnungen sind von mir. 17 00:01:42,478 --> 00:01:45,064 Es hieß, ich sollte für Fragen verfügbar sein. 18 00:01:45,147 --> 00:01:47,066 Fragen ... ich weiß nicht. 19 00:01:47,691 --> 00:01:50,069 Du weißt doch, was hier los ist. 20 00:01:50,152 --> 00:01:53,239 Es ist alles so unsicher gerade. 21 00:01:55,199 --> 00:01:56,033 Ja. 22 00:01:56,116 --> 00:01:58,494 Aber sie wissen, von wem die Arbeit ist. 23 00:01:58,577 --> 00:02:01,038 Dein Name steht ganz oben. 24 00:02:03,791 --> 00:02:04,667 Okay. 25 00:02:05,334 --> 00:02:06,794 - Okay. - Danke. 26 00:02:07,461 --> 00:02:08,629 Dann viel Glück. 27 00:02:11,924 --> 00:02:12,925 Na dann ... 28 00:02:13,425 --> 00:02:17,721 Der Aufzug zum Erfolg ist anscheinend wieder mal defekt. 29 00:02:18,973 --> 00:02:19,890 Bitte? 30 00:02:20,724 --> 00:02:23,811 Ich meinte nur, wir müssen weiter Treppen steigen. 31 00:02:24,353 --> 00:02:26,272 Eine Stufe nach der anderen. 32 00:02:29,066 --> 00:02:31,360 - Chase! - Was geht? 33 00:02:31,735 --> 00:02:32,695 Was geht? 34 00:02:33,445 --> 00:02:35,990 Nach der Arbeit geht's ins Milly and Al's. 35 00:02:36,073 --> 00:02:36,907 Gebongt. 36 00:02:38,534 --> 00:02:40,744 Die beste Karaoke-Bar! 37 00:02:41,078 --> 00:02:43,873 - Stimmt. - Ich könnt' heut auch singen und trinken. 38 00:02:44,081 --> 00:02:47,001 Mein Standard ist "One Way Or Another". 39 00:02:49,753 --> 00:02:50,588 - Äh ... - Nicht? 40 00:02:50,671 --> 00:02:52,047 - Nein. - Blondie? 41 00:02:52,131 --> 00:02:53,883 Debbie Harry? Mann! 42 00:02:53,966 --> 00:02:54,967 - Okay. - Okay. 43 00:02:55,050 --> 00:02:57,386 I'm gonna get ya, get ya, get ya, get ya 44 00:02:57,761 --> 00:02:59,263 Musst du mal googeln. 45 00:03:00,139 --> 00:03:01,515 Hast du einen Standard? 46 00:03:23,203 --> 00:03:26,040 Hier ist mein Geschäftsbericht. 47 00:03:26,498 --> 00:03:28,709 Hat mich einige Nächte gekostet. 48 00:03:29,710 --> 00:03:32,129 Aber ein Guter hält's aus, richtig? 49 00:03:40,930 --> 00:03:44,975 {\an8}So viel Arbeit, und dann war ich nicht mal im Meeting dabei. 50 00:03:46,685 --> 00:03:49,355 {\an8}Manchmal möchte ich fast ... 51 00:03:49,855 --> 00:03:52,066 Ja, ich sitze noch bei den Assistenten. 52 00:03:52,149 --> 00:03:54,443 Aber ab morgen wird alles anders. 53 00:03:54,652 --> 00:03:57,738 Dann übernimmt Bradley, Mr. Preston, 54 00:03:58,197 --> 00:04:00,699 den Laden offiziell von seinem Vater. 55 00:04:01,450 --> 00:04:04,119 Sein Vater hat in seinem Beisein gesagt, 56 00:04:04,203 --> 00:04:06,705 dass mir der nächste VP-Posten zusteht. 57 00:04:06,789 --> 00:04:09,249 Er kennt also meinen Wert für die Firma. 58 00:04:10,793 --> 00:04:15,130 Er sieht gut aus, er ist Single, charmant und so weiter, 59 00:04:15,214 --> 00:04:18,133 und auf der Weihnachtsfeier haben wir geflirtet. 60 00:04:19,969 --> 00:04:20,803 Aber... 61 00:04:21,095 --> 00:04:23,347 das tut hier nichts zur Sache. 62 00:04:25,349 --> 00:04:26,767 Hier geht es nur 63 00:04:27,810 --> 00:04:30,729 um das neue Büro, den neuen Posten, 64 00:04:33,399 --> 00:04:35,192 vielleicht die größere Wohnung. 65 00:04:39,655 --> 00:04:41,407 Breiten wir unsere Flügel aus. 66 00:04:43,367 --> 00:04:44,785 {\an8}Es ist noch nicht vorbei. 67 00:04:46,328 --> 00:04:47,788 {\an8}Das Beste kommt noch. 68 00:04:49,999 --> 00:04:51,417 {\an8}Ganz genau. 69 00:04:53,585 --> 00:04:54,837 Wir haben es verdient. 70 00:05:01,593 --> 00:05:02,845 Du hast es verdient. 71 00:05:09,768 --> 00:05:11,770 {\an8}Hol's dir, komm. Na komm. 72 00:05:22,656 --> 00:05:23,991 Wir haben es verdient. 73 00:05:26,869 --> 00:05:28,370 Es ist so weit. Okay. 74 00:05:30,873 --> 00:05:32,791 Wer kann am längsten durchhalten 75 00:05:32,875 --> 00:05:35,919 {\an8}- und die anderen überlisten? - durchhalten, überlisten? 76 00:05:36,086 --> 00:05:37,838 {\an8}Hier ist Survivor! 77 00:05:40,591 --> 00:05:42,259 Wenn Kishan heute rausfliegt, 78 00:05:42,342 --> 00:05:43,552 ich schwöre ... 79 00:05:46,055 --> 00:05:47,306 Finde ich auch. 80 00:05:57,941 --> 00:05:59,860 Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit, 81 00:06:00,527 --> 00:06:04,281 um Ihnen den neuen President vorzustellen: Bradley Preston. 82 00:06:09,036 --> 00:06:10,287 Marshall von der IT ... 83 00:06:10,370 --> 00:06:12,206 Auf gute Zusammenarbeit. 84 00:06:12,289 --> 00:06:14,750 - Sonja vom Verkauf ... - Sehr erfreut. 85 00:06:15,167 --> 00:06:17,127 ... und Sierra vom Marketing. 86 00:06:17,211 --> 00:06:18,295 Bleiben Sie sitzen. 87 00:06:18,378 --> 00:06:19,713 Zurück an die Arbeit. 88 00:06:20,839 --> 00:06:22,508 Können wir kurz sprechen? 89 00:06:22,591 --> 00:06:24,384 - Klar. - Wir besorgen dann ... 90 00:06:24,468 --> 00:06:25,928 - Mr. Preston! - Hi! 91 00:06:26,595 --> 00:06:28,097 Bradley, freut mich. 92 00:06:30,432 --> 00:06:34,061 Linda Liddle, wir kennen uns von der Weihnachtsfeier. 93 00:06:35,437 --> 00:06:37,606 Das stimmt, ja, natürlich. 94 00:06:37,689 --> 00:06:39,066 Klar, freut mich sehr. 95 00:06:39,149 --> 00:06:41,527 Mich auch, und herzliches Beileid. 96 00:06:41,610 --> 00:06:44,279 - Danke. - Ihr Vater war ein großartiger Mann. 97 00:06:44,363 --> 00:06:46,323 - Er war mein Mentor. - Meiner auch. 98 00:06:47,324 --> 00:06:50,994 Ich freue mich darauf, Ihnen dabei zu helfen, 99 00:06:51,245 --> 00:06:55,833 Ihre strategische Vision umzusetzen, für die Firma ein neues Zeitalter ... 100 00:06:59,253 --> 00:07:00,254 ... des Erfolgs. 101 00:07:01,338 --> 00:07:02,172 Ganz genau. 102 00:07:02,256 --> 00:07:04,758 Genau das habe ich vor. Eine Menge Arbeit. 103 00:07:04,842 --> 00:07:06,468 Das sind große Fußstapfen. 104 00:07:06,552 --> 00:07:07,970 Mit eurer Hilfe geht das. 105 00:07:10,472 --> 00:07:13,433 Ich habe schon die richtigen Schuhe. 106 00:07:13,892 --> 00:07:14,726 Wie bitte? 107 00:07:15,102 --> 00:07:17,980 Das sind meine Liddle Mulis. 108 00:07:18,063 --> 00:07:20,732 Die haben schon viele Meilen auf dem Buckel. 109 00:07:20,816 --> 00:07:24,319 Und sie können schwere Lasten tragen. 110 00:07:24,403 --> 00:07:25,988 - Ich muss dann mal. - Okay. 111 00:07:26,071 --> 00:07:27,030 Okay. 112 00:07:27,114 --> 00:07:28,490 Ach, und Ihre Schuhe? 113 00:07:28,574 --> 00:07:31,285 Die sind ja todschick. 114 00:07:31,785 --> 00:07:34,204 Vorsicht mit den Regenpfützen. 115 00:07:34,288 --> 00:07:35,747 Ich verstehe nicht ... 116 00:07:36,582 --> 00:07:38,333 Nicht in die Pfützen treten. 117 00:07:39,585 --> 00:07:41,295 - Ich versuch's. - Okay. 118 00:07:42,296 --> 00:07:44,631 Alles klar. Dann weiter so. 119 00:07:46,550 --> 00:07:48,468 Alles klar, Leute. Weiter geht's. 120 00:07:48,927 --> 00:07:51,138 Barbara, hallo. Keine Anrufe bitte. 121 00:07:53,765 --> 00:07:55,142 Das lief ja gut. 122 00:07:55,225 --> 00:07:58,478 Sie wollen also den Vorschlägen der Beraterfirma folgen? 123 00:07:59,646 --> 00:08:02,941 Lustig, was? Eine Beraterfirma setzt eine Beraterfirma ein. 124 00:08:03,025 --> 00:08:04,610 - Was ist das? - Was? 125 00:08:04,693 --> 00:08:05,527 Das hier. 126 00:08:05,944 --> 00:08:07,070 Keine Ahnung. 127 00:08:07,613 --> 00:08:08,906 - Riechen Sie mal. - Nein. 128 00:08:08,989 --> 00:08:10,282 - Doch. - Nein. 129 00:08:10,365 --> 00:08:11,325 Doch. 130 00:08:19,249 --> 00:08:20,292 Riechen Sie. 131 00:08:25,964 --> 00:08:26,965 Thunfisch. 132 00:08:28,050 --> 00:08:29,176 Thunfisch. 133 00:08:31,637 --> 00:08:33,263 Von dieser gräßlichen Frau. 134 00:08:33,347 --> 00:08:36,141 Die mit den billigen Gesundheitsschuhen. 135 00:08:36,225 --> 00:08:39,186 Linda Liddle. Ihr Vater wollte sie befördern. 136 00:08:39,269 --> 00:08:41,313 - Zum Vice President. - Ist das so? 137 00:08:41,355 --> 00:08:43,190 Ein ziemlicher Karrieresprung. 138 00:08:43,273 --> 00:08:44,691 - Ja. - Sie wartet darauf. 139 00:08:44,775 --> 00:08:46,610 Ja, nun. Den Job bekommt Donovan. 140 00:08:47,945 --> 00:08:50,739 Ihr Vater hielt viel von Linda. Sie ist fleißig. 141 00:08:50,822 --> 00:08:52,241 Ihr kann man alles geben. 142 00:08:52,324 --> 00:08:53,659 Interessiert mich das? 143 00:08:53,742 --> 00:08:55,285 Nein, tut es nicht. 144 00:08:55,369 --> 00:08:58,038 Mein Vater ist nicht mehr da. Donovan wird es. 145 00:08:58,705 --> 00:09:02,125 Er weiß es auch schon. Versetzen Sie sie in eine Zweigstelle. 146 00:09:02,209 --> 00:09:04,878 Weit weg, bitte. Sie macht mich krank. 147 00:09:07,339 --> 00:09:08,715 Bangkok steht bald an. 148 00:09:09,383 --> 00:09:11,802 Anhang D ist noch völlig unbearbeitet. 149 00:09:11,885 --> 00:09:14,221 Donovan schafft es nicht allein. 150 00:09:14,304 --> 00:09:17,140 - Ohne sie wird es schwierig. - Ist ja gut. 151 00:09:18,141 --> 00:09:19,226 Wir nehmen sie mit. 152 00:09:19,559 --> 00:09:21,728 Sie soll ihm alles zeigen, und tschüss. 153 00:09:30,862 --> 00:09:32,489 Hier, das ist lustig ... 154 00:09:34,533 --> 00:09:35,617 Der kleine Twist ... 155 00:09:40,580 --> 00:09:41,748 Alles klar. 156 00:09:42,916 --> 00:09:43,834 Weiter geht's. 157 00:09:46,753 --> 00:09:48,380 Alles klar, weiter geht's. 158 00:09:50,382 --> 00:09:52,843 Die wirken ja sehr vertraut. 159 00:09:53,343 --> 00:09:55,304 Ja, er wird jetzt Vice President. 160 00:09:56,596 --> 00:09:58,265 Wie bitte, was? 161 00:09:58,348 --> 00:10:01,226 Ich schreibe gerade die Rundmail. 162 00:10:01,560 --> 00:10:02,978 Ist das ein Scherz? 163 00:10:03,687 --> 00:10:06,064 Ich hab sein LinkedIn-Profil gecheckt. 164 00:10:06,148 --> 00:10:08,483 Sie waren in der gleichen Burschenschaft. 165 00:10:08,859 --> 00:10:11,528 Und sie spielen zusammen Golf. So läuft das. 166 00:10:31,298 --> 00:10:32,507 Linda, was soll das? 167 00:10:33,508 --> 00:10:36,219 Letzte Frage: wie weit wären Sie bereit, 168 00:10:36,303 --> 00:10:37,679 für mich zu gehen? 169 00:10:38,722 --> 00:10:39,765 Ja? 170 00:10:39,848 --> 00:10:40,974 Mr. Preston? 171 00:10:41,058 --> 00:10:41,933 Nicht jetzt. 172 00:10:42,309 --> 00:10:44,227 Sorry, nur einen kurzen Moment. 173 00:10:45,020 --> 00:10:46,355 - Also, ich ... - Bitte. 174 00:10:47,647 --> 00:10:48,482 Bitte. 175 00:10:48,940 --> 00:10:49,775 Klar. 176 00:10:50,525 --> 00:10:51,401 Wir melden uns. 177 00:10:52,527 --> 00:10:53,612 Vielen Dank. 178 00:10:56,448 --> 00:10:57,449 Sorry. 179 00:10:58,992 --> 00:11:00,660 Sorry, dass ich so reinplatze. 180 00:11:00,744 --> 00:11:03,205 Meine Tür steht offen. Was gibt's? 181 00:11:03,288 --> 00:11:05,665 Ich hab von dem Job gehört. 182 00:11:05,749 --> 00:11:07,793 Geht es um Ihre Beförderung? 183 00:11:08,210 --> 00:11:09,211 Ja. 184 00:11:09,294 --> 00:11:10,504 Ja, okay. 185 00:11:11,046 --> 00:11:12,381 Ja, bei allem Respekt. 186 00:11:13,924 --> 00:11:15,967 Donovan ist seit sechs Monaten hier, 187 00:11:16,051 --> 00:11:18,553 und ich seit sieben Jahren, und ... 188 00:11:19,638 --> 00:11:20,764 Verstehe. 189 00:11:21,181 --> 00:11:22,265 Wir klären das. 190 00:11:23,058 --> 00:11:24,142 Kommen Sie rein. 191 00:11:24,726 --> 00:11:26,019 Sprechen wir darüber. 192 00:11:33,568 --> 00:11:34,903 Bitte, setzen Sie sich. 193 00:11:41,410 --> 00:11:44,704 Ich will ganz ehrlich sein, wenn das okay ist. 194 00:11:45,539 --> 00:11:47,624 Sie können gut mit Zahlen umgehen. 195 00:11:48,458 --> 00:11:49,793 Eine Art Inselbegabung. 196 00:11:50,335 --> 00:11:51,711 - Stimmt's? - Ja, stimmt. 197 00:11:51,795 --> 00:11:54,131 Ich habe mir Ihre Arbeit genau angesehen. 198 00:11:54,214 --> 00:11:57,300 Beeindruckend, das ist positiv. 199 00:11:57,384 --> 00:11:58,510 Danke. 200 00:11:58,593 --> 00:12:00,554 Aber ich 201 00:12:01,471 --> 00:12:06,017 sehe Sie noch nicht in einer Führungsposition. 202 00:12:10,439 --> 00:12:11,440 Warum nicht? 203 00:12:11,523 --> 00:12:15,986 Als VP wünsche ich mir jemanden, mit mehr sozialer Kompetenz. 204 00:12:16,862 --> 00:12:20,782 Jemanden an meiner Seite, der beliebt ist, 205 00:12:21,450 --> 00:12:22,993 der einen Raum einnehmen 206 00:12:23,076 --> 00:12:25,162 und auch einen Deal abschließen kann. 207 00:12:25,245 --> 00:12:26,621 Einen Golfer. 208 00:12:27,622 --> 00:12:28,748 Verstehen Sie? 209 00:12:30,208 --> 00:12:31,710 Ist das ein Scherz? 210 00:12:31,793 --> 00:12:32,711 Nein. 211 00:12:33,378 --> 00:12:35,297 Hier, auf Ihrem ... 212 00:12:35,464 --> 00:12:37,299 Sie haben da was. Genau da. 213 00:12:38,049 --> 00:12:39,259 Jetzt ist es weg. 214 00:12:40,218 --> 00:12:41,720 Sehen Sie, das meinte ich. 215 00:12:44,931 --> 00:12:48,101 Ich glaube, Sie haben nicht das Zeug dazu. 216 00:12:48,977 --> 00:12:50,187 Offengestanden. 217 00:12:52,564 --> 00:12:54,941 Aber dass Sie hier reinmarschieren, 218 00:12:55,817 --> 00:12:58,361 hatte ich nicht erwartet. Sie haben Eier. 219 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Ganz ehrlich. 220 00:13:02,407 --> 00:13:03,950 Ich habe eine Idee. 221 00:13:05,452 --> 00:13:06,953 Ich mache Folgendes: 222 00:13:07,787 --> 00:13:11,416 Sie wissen ja, dass die Bangkok-Fusion ansteht. 223 00:13:12,667 --> 00:13:13,502 Ja. 224 00:13:14,211 --> 00:13:15,170 Also ... 225 00:13:16,129 --> 00:13:17,130 Sie kommen mit. 226 00:13:18,256 --> 00:13:20,884 Anhang D muss noch überarbeitet werden. 227 00:13:20,967 --> 00:13:24,137 Hängen Sie sich rein, klären Sie das. Zeigen Sie's mir. 228 00:13:25,889 --> 00:13:26,890 Ein fairer Deal. 229 00:13:28,058 --> 00:13:28,934 - Sie ... - Top! 230 00:13:29,684 --> 00:13:30,810 Danke fürs Gespräch. 231 00:13:34,856 --> 00:13:35,690 Bumm. 232 00:13:37,400 --> 00:13:38,693 - Hallo. - Hallo. 233 00:13:38,777 --> 00:13:39,653 Hallo, Süße. 234 00:13:39,736 --> 00:13:41,821 Störe ich etwa? 235 00:13:41,905 --> 00:13:43,657 Nein, wir sind durch. Hi, Baby. 236 00:13:43,740 --> 00:13:45,367 - Tolles Kleid. - Danke. 237 00:13:47,035 --> 00:13:49,579 Meine Verlobte, Zuri. 238 00:13:49,663 --> 00:13:51,373 Freut mich. 239 00:13:53,542 --> 00:13:54,668 Glückliche Verlobte. 240 00:13:55,752 --> 00:13:58,129 Das bin ich. Danke. 241 00:13:58,463 --> 00:14:00,507 Linda ist ein ganz heller Kopf. 242 00:14:00,590 --> 00:14:01,633 Danke fürs Kommen. 243 00:14:01,758 --> 00:14:03,260 - Hat mich gefreut. - Klar. 244 00:14:03,343 --> 00:14:04,386 Bevor Sie gehen ... 245 00:14:05,303 --> 00:14:08,765 Ich vergaß: Es gab Beschwerden über Sie. 246 00:14:09,849 --> 00:14:11,434 - Beschwerden? - Ja. 247 00:14:11,518 --> 00:14:14,688 Geruchsbelästigung war das Thema, glaube ich. 248 00:14:14,771 --> 00:14:17,732 Thunfisch am Schreibtisch? Sagt Ihnen das was? 249 00:14:18,275 --> 00:14:19,442 In dieser Firma gilt: 250 00:14:19,943 --> 00:14:21,278 Essen nur im Pausenraum. 251 00:14:22,112 --> 00:14:24,281 Im Büro ist Konzentration sehr wichtig. 252 00:14:24,364 --> 00:14:26,616 Gerüche können ablenkend wirken. 253 00:14:28,326 --> 00:14:29,327 Verstehen Sie? 254 00:14:30,495 --> 00:14:31,496 Verstehe. 255 00:14:35,250 --> 00:14:37,252 - Das war schlimm. - Oder? 256 00:14:46,720 --> 00:14:47,804 Nicht weinen. 257 00:14:48,763 --> 00:14:49,764 Nicht weinen. 258 00:14:50,473 --> 00:14:51,349 Nicht. 259 00:14:57,981 --> 00:14:58,857 Linda. 260 00:14:59,774 --> 00:15:00,692 Pass auf. 261 00:15:01,776 --> 00:15:02,986 Du hast es im Griff. 262 00:15:09,075 --> 00:15:10,994 Du bist gut genug, 263 00:15:12,704 --> 00:15:14,247 so wie du bist. 264 00:15:19,002 --> 00:15:20,337 Du bist gut genug, 265 00:15:21,755 --> 00:15:22,964 so wie du bist. 266 00:15:29,137 --> 00:15:29,971 Ach du Scheiße. 267 00:15:31,306 --> 00:15:32,682 Morgen, Jungs. 268 00:15:35,602 --> 00:15:36,436 Na? 269 00:15:37,228 --> 00:15:39,856 Wer von euch will auch hoch hinaus? 270 00:15:42,651 --> 00:15:43,485 Ich schon. 271 00:15:44,861 --> 00:15:47,989 Mr. Preston, ich habe mir gestern Anhang D angesehen. 272 00:15:48,073 --> 00:15:50,992 Vielleicht habe ich ein Schlupfloch für uns gefunden. 273 00:15:51,785 --> 00:15:53,828 Ich berichte Ihnen, wenn wir sitzen. 274 00:15:54,704 --> 00:15:55,622 Was? 275 00:15:55,705 --> 00:15:57,666 Na los, Jungs. Eier in die Luft. 276 00:15:58,541 --> 00:15:59,918 Entspann dich, Linda. 277 00:16:01,169 --> 00:16:02,671 Du arbeitest zu viel. 278 00:16:17,102 --> 00:16:19,229 Der Siam Country Golf Club ist Spitze. 279 00:16:19,312 --> 00:16:20,689 Loch Nr. 18, 280 00:16:20,772 --> 00:16:23,483 steil bergauf, Dogleg links, wird euch gefallen. 281 00:16:24,984 --> 00:16:26,736 Dir muss ich was zeigen, 282 00:16:27,362 --> 00:16:28,988 was dir gefallen wird. 283 00:16:29,072 --> 00:16:30,156 Sieh es dir an. 284 00:16:42,252 --> 00:16:43,545 Was ist das denn? 285 00:16:46,631 --> 00:16:48,800 - Was zur Hölle? - Ich bin Linda Liddle. 286 00:16:50,552 --> 00:16:52,178 {\an8}Nicht dein Ernst, oder? 287 00:16:52,262 --> 00:16:54,472 {\an8}- Ich will der nächste ... - Ist sie das? 288 00:16:54,556 --> 00:16:57,058 - Survivor sein! - Großer Gott. 289 00:17:01,855 --> 00:17:03,022 Ich lese sehr gern, 290 00:17:03,773 --> 00:17:05,900 aber ich liebe auch die Natur. 291 00:17:10,155 --> 00:17:12,365 Bushcrafting kann ich im Schlaf. 292 00:17:12,449 --> 00:17:14,743 ... SO KANN DIE FUSION FORTGESETZT WERDEN. 293 00:17:16,411 --> 00:17:18,371 - Ich kenne drei Methoden - Irre. 294 00:17:18,455 --> 00:17:20,165 ... um Feuer zu machen. 295 00:17:25,754 --> 00:17:27,839 Mein Job ist Strategie und Planung, 296 00:17:27,964 --> 00:17:31,301 also bin ich immer gut zehn Schritte voraus. 297 00:17:33,470 --> 00:17:34,763 Wenn es schwierig wird, 298 00:17:34,846 --> 00:17:36,389 komme ich richtig in Fahrt. 299 00:17:36,473 --> 00:17:38,057 Was hat sie vor? 300 00:17:38,808 --> 00:17:39,642 Sie ist tough. 301 00:17:40,685 --> 00:17:42,771 Mein Selbstvertrauen ist riesig, 302 00:17:43,730 --> 00:17:45,315 und ich bin eine Spaßkanone. 303 00:17:47,650 --> 00:17:50,987 Ich bin beliebt, weil ich immer positiv bin. 304 00:17:51,070 --> 00:17:51,905 Ja, ja. 305 00:17:52,238 --> 00:17:53,865 Das ist mein Vice President. 306 00:17:55,283 --> 00:17:56,159 Cleverer ... 307 00:17:56,242 --> 00:17:57,535 SPEICHERN? 308 00:17:57,619 --> 00:17:58,661 Durchhalten ... 309 00:18:00,121 --> 00:18:00,997 überlisten ... 310 00:18:01,080 --> 00:18:02,332 NICHT SPEICHERN 311 00:18:03,833 --> 00:18:05,335 Was meinst du, Jeff? 312 00:18:05,919 --> 00:18:07,170 Bin ich ein Survivor? 313 00:18:08,630 --> 00:18:09,589 Ich denke schon. 314 00:18:15,512 --> 00:18:16,471 Was war das denn? 315 00:18:17,806 --> 00:18:20,850 Bitte Tische hochklappen und Plätze einnehmen. 316 00:18:20,934 --> 00:18:23,394 Überprüfen Sie die Sicherheitsgurte. 317 00:18:26,022 --> 00:18:27,023 Ja, meine Herren, 318 00:18:27,106 --> 00:18:28,316 setzen Sie sich, 319 00:18:28,399 --> 00:18:29,651 wenn Sie Memmen sind. 320 00:18:32,111 --> 00:18:32,946 Du kleine ... 321 00:18:36,825 --> 00:18:37,659 Aus dem Weg! 322 00:18:47,669 --> 00:18:49,838 Vater unser im Himmel... 323 00:18:49,921 --> 00:18:52,048 Dein Reich komme, unser täglich Brot ... 324 00:18:52,131 --> 00:18:54,384 Und vergib uns unsere Schuld ...oh Gott! 325 00:18:54,467 --> 00:18:55,385 Oh Gott! 326 00:19:01,891 --> 00:19:02,725 Hilfe! 327 00:19:03,059 --> 00:19:03,935 Halt dich fest! 328 00:19:05,019 --> 00:19:07,105 Hier, gib mir deine-- 329 00:19:07,188 --> 00:19:08,731 - Gib mir den Sitz! - Was? 330 00:19:08,815 --> 00:19:09,899 Deinen Sitz! 331 00:19:10,441 --> 00:19:12,068 Hilfe! Hilf mir! 332 00:19:13,278 --> 00:19:14,362 Lass mich los! 333 00:19:16,614 --> 00:19:17,490 Lass los! 334 00:19:23,454 --> 00:19:24,581 Loslassen! 335 00:19:26,875 --> 00:19:27,709 Halt fest! 336 00:19:28,751 --> 00:19:30,128 Halt fest! 337 00:19:30,879 --> 00:19:31,838 Deinen Sitz! 338 00:19:50,899 --> 00:19:52,150 Linda! 339 00:19:54,569 --> 00:19:56,696 Tu was! Tu doch was! 340 00:19:57,322 --> 00:19:58,197 Linda! 341 00:23:23,152 --> 00:23:24,070 Nein. 342 00:23:40,294 --> 00:23:41,129 Sind Sie ... 343 00:23:49,053 --> 00:23:50,012 Ausgerechnet Sie. 344 00:23:55,643 --> 00:23:56,477 Scheiße. 345 00:24:29,010 --> 00:24:29,844 Ja. 346 00:26:27,795 --> 00:26:28,629 Okay. 347 00:26:35,553 --> 00:26:36,387 Na also. 348 00:26:37,930 --> 00:26:39,849 Wieder unter den Lebenden, was? 349 00:26:44,186 --> 00:26:45,021 Hier. 350 00:26:49,734 --> 00:26:50,568 Sehr gut. 351 00:27:02,455 --> 00:27:03,414 Die anderen? 352 00:27:04,957 --> 00:27:06,208 Gibt es noch andere? 353 00:27:10,963 --> 00:27:11,797 Don-O? 354 00:27:19,889 --> 00:27:20,723 Wie lang? 355 00:27:21,432 --> 00:27:22,558 Sie bewusstlos waren? 356 00:27:23,434 --> 00:27:24,560 Anderthalb Tage. 357 00:27:26,687 --> 00:27:28,272 Ich hatte sogar kurz Angst. 358 00:27:29,899 --> 00:27:31,776 Aber Sie sehen viel besser aus. 359 00:27:35,863 --> 00:27:36,989 Ich hole noch was. 360 00:27:41,160 --> 00:27:41,994 Danke. 361 00:27:52,922 --> 00:27:53,756 Na komm. 362 00:27:54,715 --> 00:27:55,549 Komm schon. 363 00:28:03,474 --> 00:28:04,308 Ja! 364 00:28:47,101 --> 00:28:47,935 Okay. 365 00:28:48,894 --> 00:28:50,146 Ein wenig Verpflegung. 366 00:28:51,313 --> 00:28:52,148 Ist noch heiß. 367 00:28:55,526 --> 00:28:56,360 Hier. 368 00:28:56,527 --> 00:28:57,361 Nein, nein. 369 00:28:57,445 --> 00:28:58,988 - Doch. - Das esse ich nicht. 370 00:28:59,071 --> 00:29:00,739 Sie müssen zu Kräften kommen, 371 00:29:00,823 --> 00:29:02,533 und anders geht es nicht. 372 00:29:02,867 --> 00:29:03,951 Nur einen Bissen. 373 00:29:04,827 --> 00:29:06,078 Einen winzigen Bissen. 374 00:29:07,079 --> 00:29:07,913 Na los. 375 00:29:18,466 --> 00:29:19,300 Runter damit. 376 00:30:15,523 --> 00:30:16,774 Ich hab eine Muschel! 377 00:30:18,192 --> 00:30:19,318 Eine Muschel! 378 00:30:21,654 --> 00:30:23,447 Ich hab die Muschel! 379 00:30:25,908 --> 00:30:27,076 Ich hab die Muschel. 380 00:30:28,494 --> 00:30:29,870 Eine Muschel! 381 00:30:30,454 --> 00:30:33,165 Es ist eher eine Schnecke als eine Muschel. 382 00:30:35,584 --> 00:30:37,586 Es ist eine Meeresschnecken-Art. 383 00:30:38,420 --> 00:30:39,964 Jedenfalls ist sie lecker. 384 00:30:40,047 --> 00:30:42,049 Aufbrechen und auf den Grill damit. 385 00:30:46,845 --> 00:30:48,806 Wie lange werden wir hier sein? 386 00:30:53,435 --> 00:30:54,478 Keine Ahnung. 387 00:30:56,647 --> 00:30:58,774 Sie müssen die Absturzstelle finden, 388 00:30:59,775 --> 00:31:03,028 bevor sie nach Überlebenden suchen können. 389 00:31:04,280 --> 00:31:07,783 Wir sind irgendwo im Golf von Thailand. 390 00:31:08,492 --> 00:31:10,828 Wir wurden ziemlich weit abgetrieben. 391 00:31:10,911 --> 00:31:13,622 Hier gibt es viele kleine Inseln. 392 00:31:14,081 --> 00:31:15,291 Haben Sie schon 393 00:31:16,208 --> 00:31:17,751 ein Notsignal abgesetzt? 394 00:31:18,335 --> 00:31:19,169 Bitte? 395 00:31:19,253 --> 00:31:21,213 Ein Notsignal, 396 00:31:22,214 --> 00:31:23,299 zum Beispiel, 397 00:31:23,382 --> 00:31:27,553 mit Bambusstöcken "Hilfe" in den Sand schreiben, 398 00:31:28,846 --> 00:31:30,097 oder etwas in der Art? 399 00:31:30,889 --> 00:31:32,308 Oder ein größeres Feuer, 400 00:31:32,391 --> 00:31:34,685 mit richtig viel Rauch, oder so? 401 00:31:35,060 --> 00:31:35,894 Das wär's doch. 402 00:31:35,978 --> 00:31:40,316 Sorry, das stand nicht ganz oben auf der Liste. 403 00:31:40,399 --> 00:31:44,028 Ich wollte uns erst mal am Leben halten. 404 00:31:45,779 --> 00:31:48,157 Essen, Wasser, ein Unterstand. 405 00:31:48,240 --> 00:31:49,074 Jaja. Klar. 406 00:31:49,158 --> 00:31:52,911 Was ist mit GPS-Trackern oder so, vielleicht aus dem Flieger? 407 00:31:52,995 --> 00:31:55,664 Haben Sie nach sowas gesucht? 408 00:31:55,748 --> 00:31:57,458 - Das wäre wichtig. - Das ist ... 409 00:31:57,541 --> 00:31:58,959 Uns hier wegzubringen, 410 00:31:59,043 --> 00:32:03,130 anstatt die Hausfrau zu spielen. 411 00:32:05,424 --> 00:32:07,885 Sie wissen, dass Sie nicht überlebt hätten, 412 00:32:09,178 --> 00:32:11,680 allein dort am Strand, oder? 413 00:32:15,059 --> 00:32:15,893 Ja. 414 00:32:16,393 --> 00:32:18,479 Wie wäre es dann für Sie gelaufen? 415 00:32:20,606 --> 00:32:21,732 Wie meinen Sie das? 416 00:32:21,815 --> 00:32:22,983 Das wissen Sie genau. 417 00:32:24,735 --> 00:32:26,612 Ich muss endlich mal ... 418 00:32:29,114 --> 00:32:30,074 - Was? - Scheiße! 419 00:32:30,157 --> 00:32:31,116 Was ist denn? 420 00:32:31,867 --> 00:32:33,243 Wollen Sie aufstehen? 421 00:32:33,327 --> 00:32:34,745 Es ist nicht gebrochen. 422 00:32:34,828 --> 00:32:37,331 - Ich helfe Ihnen. - Nicht nötig. Nein. 423 00:32:37,414 --> 00:32:40,626 - Lass mich doch ... - Bitte, fassen Sie mich nicht an! Okay? 424 00:32:40,959 --> 00:32:42,586 Was für weiche Babyhände. 425 00:32:43,045 --> 00:32:45,422 Wie frisch aus der Manufaktur. 426 00:32:45,923 --> 00:32:47,383 Finden Sie das witzig? 427 00:32:47,466 --> 00:32:48,842 Was hier passiert? 428 00:32:48,926 --> 00:32:51,637 Und reden Sie nicht so mit mir, klar? 429 00:32:51,720 --> 00:32:52,971 Sie arbeiten für mich. 430 00:32:56,517 --> 00:32:57,768 Was war das eben? 431 00:32:57,851 --> 00:32:58,936 Sie haben´s gehört. 432 00:33:02,022 --> 00:33:03,148 Ist das ein Problem? 433 00:33:13,951 --> 00:33:15,786 - Nein, bitte nicht ... - Sorry. 434 00:33:18,122 --> 00:33:19,498 Okay, um so besser. 435 00:33:19,957 --> 00:33:21,583 Die stinken sowieso. 436 00:33:23,293 --> 00:33:24,712 Die dreckigen Treter. 437 00:33:26,296 --> 00:33:27,423 Wo wollen Sie hin? 438 00:33:29,675 --> 00:33:30,551 Ach, bitte. 439 00:33:30,634 --> 00:33:33,971 Nicht das Schnecken-Ding. 440 00:33:34,763 --> 00:33:35,597 Nein. 441 00:33:38,892 --> 00:33:40,519 Ich verhungere doch hier. 442 00:33:50,362 --> 00:33:51,363 Okay. 443 00:33:54,241 --> 00:33:55,242 Okay. 444 00:33:57,911 --> 00:33:59,288 Das ist nicht okay. 445 00:34:02,166 --> 00:34:04,168 Ich kann den ganzen Tag warten. 446 00:34:05,252 --> 00:34:07,838 Ich habe jede Menge Zeit und keine Termine. 447 00:34:07,921 --> 00:34:09,131 Keine Termine. 448 00:34:25,564 --> 00:34:27,775 Sie hat mir kein Wasser dagelassen! 449 00:35:14,446 --> 00:35:15,781 Linda! 450 00:35:48,772 --> 00:35:51,191 Wir sind nicht mehr im Büro, Bradley. 451 00:35:54,027 --> 00:35:54,945 Okay? 452 00:35:59,533 --> 00:36:00,450 Da bist du ja. 453 00:36:00,534 --> 00:36:02,452 Ich dachte, du kommst nicht mehr. 454 00:36:03,120 --> 00:36:05,706 Es gibt Spuren, vielleicht ein Wildschwein. 455 00:36:05,789 --> 00:36:08,041 Wildschweine, sind die nicht gefährlich? 456 00:36:08,125 --> 00:36:09,543 Oder unsere Rettung. 457 00:36:10,502 --> 00:36:13,672 Es könnte ein paar Tage dauern, bis Hilfe kommt. 458 00:36:13,755 --> 00:36:16,592 - Was machst du da? - Oder sogar eine Woche. 459 00:36:17,259 --> 00:36:19,303 Wir brauchen gehaltvolle Nahrung. 460 00:36:19,386 --> 00:36:21,013 Gehst du auf Wildschweinjagd? 461 00:36:22,014 --> 00:36:23,515 Linda aus der Buchhaltung? 462 00:36:25,392 --> 00:36:27,811 Strategie und Planung, genau genommen. 463 00:36:27,895 --> 00:36:28,979 Ist doch egal. 464 00:36:29,062 --> 00:36:32,274 Aber das müsstest du doch wissen. 465 00:36:33,483 --> 00:36:38,906 Du hast dir doch meine beeindruckende Arbeit genau angesehen? 466 00:36:40,574 --> 00:36:41,575 Nicht wahr? 467 00:36:41,742 --> 00:36:44,953 Bevor du mich bei der Beförderung übergangen hast. 468 00:36:45,037 --> 00:36:49,708 Als Chef muss man manchmal auch schwierige Entscheidungen treffen. 469 00:36:50,083 --> 00:36:51,793 - Verstehst du? - Lass stecken. 470 00:37:43,804 --> 00:37:45,472 Wo bist du, Schweinchen? 471 00:39:43,381 --> 00:39:44,883 Hast du schon mal gejagt? 472 00:39:49,221 --> 00:39:50,639 Ist gar nicht so übel. 473 00:40:02,859 --> 00:40:05,529 Ich hab noch nie so gutes Fleisch gegessen. 474 00:40:05,904 --> 00:40:06,988 Unglaublich lecker. 475 00:40:15,580 --> 00:40:16,498 Was denn? 476 00:40:18,583 --> 00:40:20,210 Ich dachte nur gerade ... 477 00:40:22,087 --> 00:40:24,840 Du sitzt da wie ein Holzklotz, 478 00:40:26,508 --> 00:40:28,677 und ich bringe den Braten nach Hause. 479 00:40:44,526 --> 00:40:45,694 Das hast du. 480 00:40:48,405 --> 00:40:50,907 Buchstäblich den Braten nach Hause gebracht. 481 00:40:54,870 --> 00:40:56,288 Du hast gegrunzt. 482 00:40:58,999 --> 00:41:00,709 Wer ist jetzt das Schweinchen? 483 00:42:42,269 --> 00:42:43,186 Hil ... 484 00:42:52,153 --> 00:42:53,196 Noch nicht. 485 00:43:04,457 --> 00:43:05,458 Alles klar? 486 00:43:05,959 --> 00:43:07,252 Hey, alles klar? 487 00:43:07,335 --> 00:43:08,628 Hab ich was verpasst? 488 00:43:08,712 --> 00:43:10,255 Nicht wirklich. 489 00:43:11,756 --> 00:43:12,924 Wo warst du? 490 00:43:13,008 --> 00:43:14,175 Hab mich umgesehen. 491 00:43:14,759 --> 00:43:16,052 Es gibt eine Quelle. 492 00:43:16,136 --> 00:43:17,095 Super. 493 00:43:17,721 --> 00:43:19,806 Ist das ein Café Frappé? 494 00:43:20,849 --> 00:43:23,643 Super sauber, einfach köstlich. Probier mal. 495 00:43:24,811 --> 00:43:26,563 Cooler Rucksack! Selbstgemacht? 496 00:43:26,855 --> 00:43:28,398 Ja! Wie findest du ihn? 497 00:43:28,690 --> 00:43:29,983 Ist er nicht süß? 498 00:43:31,151 --> 00:43:32,527 Voll süß. 499 00:43:35,196 --> 00:43:36,740 Okay, was ist los mit dir? 500 00:43:37,240 --> 00:43:38,491 Was denkst du wohl? 501 00:43:39,951 --> 00:43:43,163 Wir sind bestimmt schon zwei Wochen hier. 502 00:43:43,913 --> 00:43:45,248 Wieso findet uns keiner? 503 00:43:45,332 --> 00:43:46,833 Keine Ahnung. 504 00:43:47,876 --> 00:43:50,545 Bestimmt kommt bald jemand. 505 00:43:52,088 --> 00:43:56,259 Weißt du, was das Wichtigste fürs Überleben ist? 506 00:43:56,676 --> 00:43:58,553 Das Allerwichtigste? 507 00:43:59,971 --> 00:44:02,640 - Die positive Einstellung. - Machst du Witze? 508 00:44:03,266 --> 00:44:05,101 Wir müssen doch was tun. 509 00:44:05,185 --> 00:44:07,020 Ernsthaft, ich hab's satt. 510 00:44:07,103 --> 00:44:08,605 Wir müssen was tun. 511 00:44:08,688 --> 00:44:10,607 Ein Floß bauen oder so. 512 00:44:10,690 --> 00:44:12,067 - Was? - Genau. 513 00:44:12,150 --> 00:44:15,153 In einer TV-Doku hat ein Schiffbrüchiger so überlebt. 514 00:44:15,236 --> 00:44:16,404 In drei Schritten: 515 00:44:16,488 --> 00:44:19,616 Essen sparen, Wasser sparen, und sich finden lassen. 516 00:44:19,949 --> 00:44:22,118 Wir müssen hin zu den Schiffen. 517 00:44:22,202 --> 00:44:25,205 Die Schiffahrtsrouten checken, sichtbar sein. 518 00:44:25,747 --> 00:44:26,748 Ein Floß bauen. 519 00:44:26,831 --> 00:44:28,458 Das ist keine gute Idee. 520 00:44:29,042 --> 00:44:30,752 Ein Floß wäre ... 521 00:44:31,336 --> 00:44:35,131 Es wäre eine Möglichkeit, wenn sonst nichts funktioniert. 522 00:44:36,424 --> 00:44:37,675 Nein. 523 00:44:37,759 --> 00:44:39,552 Wir müssen einfach weitermachen. 524 00:44:40,595 --> 00:44:41,888 Den Kurs halten. 525 00:44:43,056 --> 00:44:46,726 Und, ganz ehrlich, geht es uns denn so schlecht? 526 00:44:47,394 --> 00:44:50,772 Wir haben Essen, Wasser, Gesellschaft. 527 00:44:51,689 --> 00:44:55,735 Nichts für ungut, aber mir wäre alles lieber als das hier. 528 00:45:00,532 --> 00:45:01,408 Aua. 529 00:45:02,659 --> 00:45:05,787 - Hab ich nicht für dich gesorgt? - Für mich gesorgt? 530 00:45:06,246 --> 00:45:07,622 Sieh mich doch mal an. 531 00:45:08,456 --> 00:45:10,500 Meine Haut ist völlig im Eimer. 532 00:45:11,876 --> 00:45:14,462 Was denn? Du blühst doch richtig auf. 533 00:45:16,881 --> 00:45:19,259 Das hier ist genau dein Leben. 534 00:45:19,968 --> 00:45:21,594 Was hast du vor? 535 00:45:21,678 --> 00:45:22,512 Ich hau ab. 536 00:45:22,595 --> 00:45:24,389 Du musst das Bein noch schonen. 537 00:45:24,472 --> 00:45:27,142 Du hast mir nichts zu sagen, ist das klar? 538 00:45:29,269 --> 00:45:31,896 Weißt du, was? Du hältst dich für so clever. 539 00:45:33,273 --> 00:45:34,941 Weißt du, wer vor dir steht? 540 00:45:35,733 --> 00:45:38,236 Dem Chef einer "NextGen 500" Firma. 541 00:45:38,319 --> 00:45:39,279 Ganz genau. 542 00:45:40,697 --> 00:45:43,074 Die dein Vater aufgebaut hat. 543 00:45:43,158 --> 00:45:44,617 Gott hab ihn selig. 544 00:45:46,703 --> 00:45:47,745 Na toll. 545 00:45:48,329 --> 00:45:49,956 Na toll, weißt du, was? 546 00:45:50,039 --> 00:45:51,583 Du bist erledigt. 547 00:45:51,875 --> 00:45:53,418 So was von gefeuert. 548 00:45:53,501 --> 00:45:54,544 Ist das so? 549 00:45:54,627 --> 00:45:55,837 - Ja. - Oh nein! 550 00:45:58,590 --> 00:46:01,217 - Wo willst du hin? - Dahin, wo ich will. 551 00:46:01,301 --> 00:46:02,927 Ich bau mein eigenes Lager. 552 00:46:03,011 --> 00:46:04,304 Ist ja nicht so schwer. 553 00:46:04,387 --> 00:46:06,848 Man braucht nur ein paar Blätter und Äste. 554 00:46:07,474 --> 00:46:08,725 Ich hab dir zugesehen. 555 00:46:09,559 --> 00:46:12,270 Na dann, viel Glück. 556 00:46:12,353 --> 00:46:14,981 Mein letztes Gehalt kannst du dann 557 00:46:15,565 --> 00:46:17,692 zur zweiten Kokospalme links schicken. 558 00:46:18,902 --> 00:46:20,320 Der Felsen ist gut. 559 00:46:22,530 --> 00:46:23,656 Der Baum auch. 560 00:46:24,365 --> 00:46:25,575 Eine gute Basis. 561 00:46:28,286 --> 00:46:29,704 Das wird mein Zuhause. 562 00:46:46,054 --> 00:46:47,013 Es geht voran. 563 00:48:16,060 --> 00:48:16,894 Morgen. 564 00:48:18,062 --> 00:48:18,855 Hi. 565 00:48:23,276 --> 00:48:24,193 "Hepl?" 566 00:49:32,970 --> 00:49:33,930 Das wars. 567 00:49:45,817 --> 00:49:46,818 Hallo! 568 00:49:49,112 --> 00:49:49,946 Hallo. 569 00:49:50,363 --> 00:49:51,322 Jemand zu Hause? 570 00:49:53,908 --> 00:49:54,784 Linda? 571 00:49:55,451 --> 00:49:56,536 Sind Sie das? 572 00:49:56,619 --> 00:49:58,955 Wir kennen uns von der Weihnachtsfeier. 573 00:50:01,207 --> 00:50:02,834 Ja, ich erinnere mich. 574 00:50:02,917 --> 00:50:04,168 - Genau. - Mr. Preston? 575 00:50:04,252 --> 00:50:05,420 Richtig. Wie geht's? 576 00:50:05,503 --> 00:50:06,713 Bestens. 577 00:50:06,796 --> 00:50:08,756 Oh, Sie haben da was ... 578 00:50:10,591 --> 00:50:11,509 Oje. 579 00:50:14,512 --> 00:50:15,346 Ja. 580 00:50:16,639 --> 00:50:18,975 Wow, das sieht köstlich aus. 581 00:50:19,058 --> 00:50:22,812 Ich kenne sündteures Sushi, das schlechter aussieht. 582 00:50:24,814 --> 00:50:26,107 Was wäre es Ihnen wert? 583 00:50:26,941 --> 00:50:28,234 Dafür könnte ich töten. 584 00:50:29,068 --> 00:50:30,820 Was würden Sie morgen essen? 585 00:50:32,363 --> 00:50:33,406 - Ups. - Erwischt. 586 00:50:36,367 --> 00:50:37,702 Wo kommt das Messer her? 587 00:50:39,287 --> 00:50:40,246 Hab ich gefunden. 588 00:50:41,205 --> 00:50:43,958 Unglaublich, was an den Strand gespült wird. 589 00:50:45,626 --> 00:50:47,211 War irre nützlich. 590 00:50:49,338 --> 00:50:50,173 Also ... 591 00:50:51,174 --> 00:50:53,885 Was führt Sie heute in mein Büro? 592 00:50:55,136 --> 00:50:56,804 Ich möchte mich entschuldigen. 593 00:50:57,805 --> 00:50:58,890 - Bitte? - Für mein ... 594 00:50:59,474 --> 00:51:01,017 ... für mein Benehmen. 595 00:51:01,100 --> 00:51:02,977 Hier, oder damals in deinem Büro? 596 00:51:03,060 --> 00:51:03,895 Für Beides. 597 00:51:04,562 --> 00:51:06,272 Ich nehme jedes Wort zurück. 598 00:51:07,273 --> 00:51:09,817 - Ich bin nicht gefeuert? - Machst du Witze? 599 00:51:11,235 --> 00:51:13,029 Ohne dich geht gar nichts. 600 00:51:13,488 --> 00:51:16,073 - Sieh dich doch mal um. - Ich bin erleichtert. 601 00:51:16,157 --> 00:51:17,241 - Wirklich. - Schön. 602 00:51:18,075 --> 00:51:18,951 Sieht toll aus. 603 00:51:19,035 --> 00:51:21,496 Du siehst toll aus, 604 00:51:21,579 --> 00:51:22,914 wenn ich das sagen darf. 605 00:51:23,289 --> 00:51:24,165 Du darfst. 606 00:51:24,707 --> 00:51:27,043 Du bist ein ganz anderer Mensch geworden. 607 00:51:28,294 --> 00:51:31,672 Du hast mich also unterschätzt? 608 00:51:31,756 --> 00:51:32,590 Ja. 609 00:51:33,299 --> 00:51:35,843 Ich habe dich erheblich unterschätzt. 610 00:51:35,927 --> 00:51:37,303 Genau so ist es. 611 00:51:37,386 --> 00:51:38,554 Ich war im Unrecht. 612 00:51:39,180 --> 00:51:42,183 Ich möchte gern ins Lager zurückkommen 613 00:51:43,518 --> 00:51:46,062 und von dir lernen, wenn ich darf. 614 00:51:53,694 --> 00:51:54,612 Tatsächlich? 615 00:51:54,695 --> 00:51:56,948 Das sollten wir besprechen. 616 00:51:57,907 --> 00:51:59,408 Möchtest du dich setzen? 617 00:51:59,492 --> 00:52:01,744 - Gerne. - Bevor Du noch umfällst. 618 00:52:05,832 --> 00:52:07,792 Ich habe mir Folgendes gedacht: 619 00:52:09,043 --> 00:52:12,421 Ich möchte mithelfen, so gut ich kann. 620 00:52:12,505 --> 00:52:14,507 Bei dir wirkt alles so einfach. 621 00:52:14,590 --> 00:52:16,634 So haben wir die besten Chancen. 622 00:52:16,717 --> 00:52:18,219 Wir sollten ein Team sein. 623 00:52:18,302 --> 00:52:20,847 Das wäre ein cleverer Weg. 624 00:52:20,930 --> 00:52:21,806 Das ist clever. 625 00:52:21,889 --> 00:52:23,307 - Genau. - Genau. 626 00:52:23,391 --> 00:52:25,768 Auf jeden Fall clever von dir. 627 00:52:26,185 --> 00:52:27,019 "Linda". 628 00:52:31,357 --> 00:52:32,608 Was meinst du? 629 00:52:32,733 --> 00:52:33,568 Worüber? 630 00:52:33,985 --> 00:52:37,029 Könntest du über meine zahlreichen Fehler hinwegsehen? 631 00:52:38,406 --> 00:52:39,240 Und ... 632 00:52:41,158 --> 00:52:43,369 vielleicht könnten wir zusammen essen. 633 00:52:46,372 --> 00:52:47,748 Ich weiß nicht. 634 00:52:47,957 --> 00:52:49,250 Kann ich dir vertrauen? 635 00:52:51,002 --> 00:52:51,836 Klar. 636 00:52:58,134 --> 00:52:59,302 Da war noch was dran. 637 00:53:01,637 --> 00:53:02,722 Linda, bitte. 638 00:53:03,097 --> 00:53:04,724 Bitte. Bitte. 639 00:53:06,225 --> 00:53:07,393 Es tut mir leid. 640 00:53:10,688 --> 00:53:11,647 Ist das alles? 641 00:53:13,858 --> 00:53:15,443 - Wie? - Mehr hast du nicht? 642 00:53:18,571 --> 00:53:19,864 Was soll ich denn tun? 643 00:53:21,782 --> 00:53:22,867 Kommt darauf an. 644 00:53:24,827 --> 00:53:28,664 Wie weit wärst du bereit, für mich zu gehen? 645 00:53:53,898 --> 00:53:56,484 Das war Spaß, lass dein Hemd an. 646 00:53:56,901 --> 00:53:58,778 So etwas würde ich nie tun. 647 00:54:01,030 --> 00:54:02,323 Ich bin nicht wie du. 648 00:54:07,161 --> 00:54:07,995 Es reicht. 649 00:54:09,038 --> 00:54:09,872 Iss jetzt. 650 00:54:12,291 --> 00:54:13,584 Lass es dir schmecken. 651 00:54:13,668 --> 00:54:15,169 Danke. Danke. Danke. 652 00:54:15,252 --> 00:54:17,046 - Hier ist noch Soße. - Danke. 653 00:54:17,129 --> 00:54:19,256 - Ich hole noch Wasser. - Danke. 654 00:54:20,257 --> 00:54:22,468 - Mr. Ober-Boss. - Oh Gott. 655 00:54:23,427 --> 00:54:24,428 Was ist das? 656 00:54:33,771 --> 00:54:34,563 Scheiße. 657 00:54:35,815 --> 00:54:37,274 Meine Güte. 658 00:54:45,825 --> 00:54:47,451 Wollen wir eine Runde drehen? 659 00:54:48,369 --> 00:54:50,955 - Klar. - Für dein Bein ist Bewegung jetzt gut. 660 00:54:51,539 --> 00:54:52,498 Wo gehen wir hin? 661 00:54:53,332 --> 00:54:54,166 Überraschung. 662 00:54:56,419 --> 00:54:57,878 - Geht's? - Ja. 663 00:55:18,858 --> 00:55:20,443 Die Stelle wird schwierig. 664 00:55:23,029 --> 00:55:24,655 Besonders hier entlang. 665 00:55:30,036 --> 00:55:30,911 Geht's? 666 00:55:34,957 --> 00:55:36,042 Das schaffst du. 667 00:55:37,334 --> 00:55:38,586 So ist es gut. 668 00:55:39,086 --> 00:55:39,920 Ja. 669 00:55:40,796 --> 00:55:42,048 Das macht Spaß, oder? 670 00:55:43,758 --> 00:55:44,800 Klar doch. 671 00:55:55,061 --> 00:55:56,896 Nichts, so weit das Auge reicht. 672 00:55:59,565 --> 00:56:00,941 Da ist unser Platz. 673 00:56:02,443 --> 00:56:03,402 Hier entlang. 674 00:56:11,285 --> 00:56:12,870 Ein Tipp zur Nahrungssuche: 675 00:56:13,996 --> 00:56:17,083 Du solltest keine Beeren essen, 676 00:56:17,958 --> 00:56:19,835 die gelb, grün oder weiß sind. 677 00:56:20,211 --> 00:56:22,546 So findest du heraus, ob sie giftig sind: 678 00:56:29,845 --> 00:56:31,555 Wenn die Haut reagiert ... 679 00:56:31,639 --> 00:56:33,516 - Etwa so ... - ... dann lieber nicht 680 00:56:33,599 --> 00:56:35,392 aufs Frühstücksbrot. 681 00:56:36,894 --> 00:56:37,978 Witzbold. 682 00:56:38,062 --> 00:56:40,022 Okay, und da unten, 683 00:56:40,106 --> 00:56:42,399 der Felsen, der aussieht wie ein X ... 684 00:56:42,483 --> 00:56:43,317 Ja. 685 00:56:43,609 --> 00:56:48,239 Da gibt es nur dornige Sträucher und Giftreben. 686 00:56:48,906 --> 00:56:50,157 Wenn du da reingehst, 687 00:56:50,241 --> 00:56:52,576 kratzt du dich hinterher blutig. 688 00:56:53,786 --> 00:56:55,579 Also halt dich fern davon. 689 00:56:56,872 --> 00:56:58,624 - Okay. - Okay. 690 00:56:59,458 --> 00:57:01,544 - Gut, gehen wir zurück. - Ja. 691 00:57:02,753 --> 00:57:03,838 Kleiner Hinkefuss. 692 00:57:08,467 --> 00:57:11,512 Mein Bein braucht eine kurze Pause. 693 00:57:13,472 --> 00:57:14,306 Okay. 694 00:57:15,224 --> 00:57:16,308 Lass dir Zeit. 695 00:57:18,394 --> 00:57:19,353 Es ist noch weit. 696 00:57:19,895 --> 00:57:20,938 Scheiße! 697 00:57:24,817 --> 00:57:26,944 Hier, nimm! 698 00:57:28,612 --> 00:57:29,446 Halt fest. 699 00:57:30,030 --> 00:57:30,865 Meine Hand! 700 00:57:31,949 --> 00:57:32,783 Nimm sie! 701 00:57:47,214 --> 00:57:48,048 Alles okay? 702 00:57:49,049 --> 00:57:49,884 Danke. 703 00:57:50,843 --> 00:57:52,011 Diesmal war ich dran. 704 00:57:58,893 --> 00:58:00,352 Guck mal, was hier ist. 705 00:58:00,603 --> 00:58:01,729 Grüne Bananen? 706 00:58:02,062 --> 00:58:03,272 Nicht mehr lange. 707 00:58:06,317 --> 00:58:09,028 Wir helfen Mutter Natur ein wenig nach. 708 00:58:12,364 --> 00:58:14,742 Die Hitze verwandelt Stärke in Zucker. 709 00:58:16,368 --> 00:58:17,953 Probier mal. 710 00:58:26,420 --> 00:58:27,588 Ist das gut. 711 00:58:27,671 --> 00:58:29,590 - Ja? - Unglaublich lecker. 712 00:58:30,507 --> 00:58:32,259 Einfach unglaublich. 713 00:58:32,801 --> 00:58:34,511 Knusprig und cremig. 714 00:58:34,595 --> 00:58:36,430 Das ist noch gar nichts. 715 00:58:37,640 --> 00:58:38,766 Kennst du Pruno? 716 00:58:39,308 --> 00:58:40,517 Pruno? Was ist das? 717 00:58:40,601 --> 00:58:43,729 Das trinkt man im Knast, um high zu werden. 718 00:58:44,396 --> 00:58:45,773 Aus vergorenen Früchten. 719 00:58:46,565 --> 00:58:48,317 Man kennt es als Toilettenwein. 720 00:58:48,400 --> 00:58:49,318 Toilettenwein? 721 00:58:50,361 --> 00:58:52,196 Willst du Toiletten-Wein machen? 722 00:58:52,988 --> 00:58:54,114 Hab ich bereits. 723 00:58:55,115 --> 00:58:56,825 Bin seit ein paar Tagen dran. 724 00:58:57,910 --> 00:58:59,245 Lust auf 'nen Drink? 725 00:58:59,328 --> 00:59:00,329 Und ob, Mann. 726 00:59:00,829 --> 00:59:01,956 Na dann. 727 00:59:09,046 --> 00:59:10,464 Das schmeckt so gut. 728 00:59:10,547 --> 00:59:11,715 Danke, Sweetie. 729 00:59:12,132 --> 00:59:13,425 Hast du Sweetie gesagt? 730 00:59:14,176 --> 00:59:15,010 Ich ... 731 00:59:15,719 --> 00:59:18,180 Ja, sorry. So heißt mein Sittich. 732 00:59:18,764 --> 00:59:20,182 Du hast einen Sittich? 733 00:59:20,683 --> 00:59:22,476 - Ja, sie fehlt mir. - Bestimmt. 734 00:59:22,893 --> 00:59:24,478 Sie ist ein toller Vogel. 735 00:59:24,561 --> 00:59:26,480 Du lebst allein mit einem Sittich? 736 00:59:26,939 --> 00:59:27,773 Sorry. 737 00:59:28,482 --> 00:59:29,316 Tut mir leid. 738 00:59:32,069 --> 00:59:33,195 Ich war verheiratet. 739 00:59:34,029 --> 00:59:34,863 Echt jetzt? 740 00:59:35,447 --> 00:59:36,282 Wow. 741 00:59:37,741 --> 00:59:40,035 - Ja. - Ich meine, das wusste ich nicht. 742 00:59:40,119 --> 00:59:41,120 Danke. 743 00:59:41,412 --> 00:59:42,621 Zehn Jahre lang. 744 00:59:44,999 --> 00:59:46,583 - Ja. - Bist du geschieden? 745 00:59:47,209 --> 00:59:48,168 Er ist tot. 746 00:59:49,628 --> 00:59:50,671 Tut mir leid. 747 00:59:50,754 --> 00:59:52,965 Muss es nicht. Er war nicht sehr nett. 748 00:59:54,591 --> 00:59:55,467 Ich meine, 749 00:59:55,551 --> 00:59:57,761 er konnte nicht wirklich lieben. 750 00:59:58,429 --> 00:59:59,263 Ja. 751 01:00:00,014 --> 01:00:01,640 Das kenne ich. 752 01:00:02,349 --> 01:00:03,392 Ehrlich? 753 01:00:04,226 --> 01:00:05,060 Ja. 754 01:00:06,186 --> 01:00:07,354 Meine Eltern, 755 01:00:08,230 --> 01:00:09,273 die waren auch so. 756 01:00:09,690 --> 01:00:11,150 Als Paar und auch zu mir. 757 01:00:12,026 --> 01:00:13,360 Mein Dad war mir fremd. 758 01:00:14,653 --> 01:00:16,905 Ich weiß praktisch nichts über ihn. 759 01:00:18,240 --> 01:00:19,825 Meine Mom hat mich großgezogen. 760 01:00:20,993 --> 01:00:22,453 Sie war ziemlich gemein. 761 01:00:24,705 --> 01:00:28,000 Sie hat mich misshandelt, seelisch und körperlich. 762 01:00:30,878 --> 01:00:32,838 Ihr Vater war auch ein Arsch. 763 01:00:32,921 --> 01:00:35,257 Ich will ihr also nicht die Schuld geben. 764 01:00:35,341 --> 01:00:39,136 Aber gegen den Groll kann ich nichts tun. 765 01:00:44,975 --> 01:00:49,521 Kennst du den Spruch: "Monster werden nicht geboren, sondern gemacht"? 766 01:00:52,566 --> 01:00:54,818 Findest du, ich bin ein Monster? 767 01:00:56,028 --> 01:00:57,529 Klar bist du ein Monster. 768 01:00:58,989 --> 01:01:00,949 Ja, das bin ich. 769 01:01:01,700 --> 01:01:02,534 Das bin ich. 770 01:01:03,327 --> 01:01:04,745 Jetzt wissen wir ja, 771 01:01:05,954 --> 01:01:07,539 dass du nichts dafür kannst. 772 01:01:15,005 --> 01:01:17,383 Hattest du denn nie an Trennung gedacht? 773 01:01:20,094 --> 01:01:20,928 Doch. 774 01:01:22,388 --> 01:01:23,305 Jeden Abend. 775 01:01:25,099 --> 01:01:26,141 Jahrelang. 776 01:01:29,186 --> 01:01:32,606 Ich hoffte immer, er würde sich ändern 777 01:01:33,524 --> 01:01:36,276 und wieder so werden, wie er am Anfang war. 778 01:01:38,195 --> 01:01:43,200 Man belügt sich selbst, weil man nicht allein sein will. 779 01:01:48,914 --> 01:01:50,124 Wie ist er gestorben? 780 01:01:53,293 --> 01:01:54,420 Ein Autounfall. 781 01:01:58,298 --> 01:01:59,550 Er war Alkoholiker. 782 01:02:02,177 --> 01:02:03,387 Und ich 783 01:02:05,013 --> 01:02:07,891 versteckte die Autoschlüssel, wenn er betrunken war. 784 01:02:09,977 --> 01:02:12,896 Und an einem Abend, an dem Abend, 785 01:02:13,856 --> 01:02:15,482 haben wir schwer gestritten. 786 01:02:17,359 --> 01:02:19,611 Er hat ein paar schlimme Dinge getan. 787 01:02:22,197 --> 01:02:23,490 Schreckliche Dinge. 788 01:02:26,285 --> 01:02:27,453 Sogar für ihn. 789 01:02:30,581 --> 01:02:33,250 Er stand total unter Strom. 790 01:02:34,251 --> 01:02:36,378 Dann suchte er den Autoschlüssel. 791 01:02:40,007 --> 01:02:41,800 Ich holte ihn aus meiner Tasche, 792 01:02:44,094 --> 01:02:45,429 legte ihn auf den Tisch 793 01:02:47,973 --> 01:02:49,141 und ließ ihn fahren. 794 01:02:51,393 --> 01:02:52,811 Gab ihm ein letztes Glas. 795 01:03:02,779 --> 01:03:04,239 Warum erzähle ich Dir das? 796 01:03:04,823 --> 01:03:05,657 Ist okay. 797 01:03:07,951 --> 01:03:09,828 Das habe ich noch keinem erzählt. 798 01:03:19,505 --> 01:03:20,339 Weißt du, was? 799 01:03:21,048 --> 01:03:23,008 Ich finde, wir sollten hier bleiben. 800 01:03:25,761 --> 01:03:26,803 Verstehst du? 801 01:04:59,938 --> 01:05:01,148 Deck das Feuer ab! 802 01:05:07,613 --> 01:05:09,323 Wir müssen weg vom Strand! 803 01:05:15,662 --> 01:05:17,039 - Alles okay? - Ja. 804 01:05:17,122 --> 01:05:18,040 Wir müssen weg! 805 01:05:20,125 --> 01:05:21,001 Komm! 806 01:05:28,508 --> 01:05:29,676 Hier rein! 807 01:05:30,510 --> 01:05:32,971 Geht's? Okay, vorsichtig. 808 01:05:33,555 --> 01:05:35,724 Hier ist es ganz niedrig, Vorsicht. 809 01:05:42,648 --> 01:05:44,858 Hier ist es gut, bis es vorbei ist. 810 01:05:47,027 --> 01:05:48,445 Es ist verdammt kalt. 811 01:05:48,528 --> 01:05:50,072 Zieh das aus. 812 01:05:51,031 --> 01:05:51,865 Das hilft. 813 01:05:54,868 --> 01:05:57,579 Okay. Okay. 814 01:06:08,382 --> 01:06:10,384 Komm hier rüber. 815 01:06:11,343 --> 01:06:12,969 Körperwärme, oder? 816 01:06:13,261 --> 01:06:15,305 Das ist clever. Okay. 817 01:06:19,017 --> 01:06:19,851 Okay. 818 01:06:19,935 --> 01:06:21,395 Ja, das ist besser. 819 01:06:32,280 --> 01:06:33,115 Okay. 820 01:06:42,874 --> 01:06:43,834 Bradley? 821 01:06:49,923 --> 01:06:51,258 Bradley? 822 01:06:54,177 --> 01:06:55,011 Bradley! 823 01:06:57,681 --> 01:06:58,515 Hier. 824 01:07:03,603 --> 01:07:04,688 Du bist früh auf. 825 01:07:06,189 --> 01:07:07,065 Ja, ich 826 01:07:08,150 --> 01:07:09,484 konnte nicht schlafen. 827 01:07:10,736 --> 01:07:14,656 Ich war am Lager, es ist alles weg. Weggespült. 828 01:07:14,740 --> 01:07:17,492 Ich hab's zu nah am Strand gebaut. 829 01:07:17,576 --> 01:07:18,410 Das macht nichts. 830 01:07:18,994 --> 01:07:20,162 Wir bauen ein neues. 831 01:07:22,080 --> 01:07:24,541 - Klar. - Diesmal weiter oben, oder? 832 01:07:25,083 --> 01:07:27,043 - Genau. - Ich kann dir helfen. 833 01:07:27,502 --> 01:07:29,880 Ich werde ja kräftiger. 834 01:07:31,006 --> 01:07:32,299 Wir bauen es zusammen. 835 01:07:35,343 --> 01:07:36,386 Das wäre schön. 836 01:08:10,670 --> 01:08:13,006 Mit dem Messer wäre es einfacher für mich. 837 01:08:14,966 --> 01:08:16,051 Stimmt. 838 01:08:16,510 --> 01:08:18,678 Aber du solltest es ohne Messer lernen. 839 01:08:20,013 --> 01:08:22,265 Häng dich rein, klär das. 840 01:08:22,349 --> 01:08:23,183 Zeig's mir. 841 01:08:23,558 --> 01:08:25,018 Hast du doch mal gesagt. 842 01:08:26,812 --> 01:08:27,938 Sehr gut. 843 01:08:32,025 --> 01:08:32,859 Okay. 844 01:08:34,236 --> 01:08:36,780 Mein Bein wird steif, ich dreh mal 'ne Runde. 845 01:08:37,364 --> 01:08:39,032 Vielleicht mal rauf zum Grat. 846 01:08:40,367 --> 01:08:41,701 Das ist ziemlich weit. 847 01:08:42,744 --> 01:08:45,080 Vorsicht vor den Giftreben, ja? 848 01:08:45,163 --> 01:08:45,997 Klar. 849 01:08:46,540 --> 01:08:47,374 Weißt du, was? 850 01:08:47,833 --> 01:08:48,750 Ich komme mit. 851 01:08:50,502 --> 01:08:51,336 Klar. 852 01:08:51,795 --> 01:08:53,505 Ich brauche auch Bewegung. 853 01:08:54,548 --> 01:08:56,341 Ich wollte dir übrigens danken. 854 01:08:56,758 --> 01:08:57,592 Wofür? 855 01:08:58,051 --> 01:09:00,095 Für alles, was du mir gezeigt hast. 856 01:09:00,887 --> 01:09:02,264 Nur für den Fall, 857 01:09:02,347 --> 01:09:05,058 dass sie uns bald finden und alles vorbei ist. 858 01:09:05,976 --> 01:09:10,480 Für mich war es keine vergeudete Zeit. 859 01:09:12,357 --> 01:09:14,067 Ja, das sehe ich auch so. 860 01:09:21,658 --> 01:09:22,993 Darf ich dir was kochen? 861 01:09:23,910 --> 01:09:24,828 Morgen Abend? 862 01:09:26,037 --> 01:09:28,456 Mal Urlaub von der Küche, was meinst du? 863 01:09:28,540 --> 01:09:30,417 Das wäre echt schön. 864 01:09:42,220 --> 01:09:44,806 Guten Abend. Danke, dass Sie uns beehren. 865 01:09:44,890 --> 01:09:47,142 Großartig! Das sieht toll aus! 866 01:09:47,225 --> 01:09:48,935 Zur Vorspeise Mango-Salsa 867 01:09:49,019 --> 01:09:51,563 mit frischgepflückten Gandaria-Pflaumen. 868 01:09:52,397 --> 01:09:53,773 Als Hauptgang Fisch, 869 01:09:53,857 --> 01:09:57,485 geräucherter Barramundi an wildem Zitronengras. 870 01:10:00,864 --> 01:10:02,324 Wunderbar. 871 01:10:02,574 --> 01:10:03,783 Bon appétit. 872 01:10:04,659 --> 01:10:06,995 Kochst du zu Hause auch viel? 873 01:10:07,078 --> 01:10:08,997 Nein, nie. 874 01:10:09,080 --> 01:10:13,043 Wir bestellen was oder gehen essen. 875 01:10:13,126 --> 01:10:14,669 Manchmal kommt auch jemand 876 01:10:14,753 --> 01:10:16,755 und kocht, wenn wir uns was gönnen. 877 01:10:18,006 --> 01:10:21,384 Du und deine Verlobte, Zuri? 878 01:10:23,053 --> 01:10:23,970 Zuri, genau. 879 01:10:25,639 --> 01:10:27,015 Sie fehlt dir wohl sehr? 880 01:10:28,475 --> 01:10:29,309 Ja. 881 01:10:39,527 --> 01:10:40,362 Alles okay? 882 01:10:42,948 --> 01:10:44,282 Ein bisschen ... 883 01:10:47,661 --> 01:10:49,245 schwindlig ist mir. 884 01:10:50,455 --> 01:10:51,998 Du solltest dich hinlegen. 885 01:10:52,749 --> 01:10:54,042 Ja. 886 01:11:13,520 --> 01:11:14,604 Was ist? 887 01:11:29,452 --> 01:11:31,496 Nein! 888 01:11:58,606 --> 01:11:59,441 Ja! 889 01:11:59,983 --> 01:12:01,067 Fick dich, Linda! 890 01:12:11,578 --> 01:12:12,620 Nein, nein, nein! 891 01:12:13,830 --> 01:12:14,664 Scheiße! 892 01:13:38,456 --> 01:13:41,209 Du solltest nur bewusstlos werden, und nicht ... 893 01:13:41,918 --> 01:13:43,837 ... wirklich nicht, du weißt schon. 894 01:13:44,754 --> 01:13:46,756 Ich wollte dich nicht ... 895 01:13:46,840 --> 01:13:48,049 - Hör auf. - Nur ... 896 01:13:48,133 --> 01:13:50,844 Hör auf damit, ich glaube dir. 897 01:13:59,227 --> 01:14:01,771 Es hat bitter geschmeckt, aber ich 898 01:14:03,022 --> 01:14:05,984 wollte nicht glauben, dass du so was tun würdest. 899 01:14:07,026 --> 01:14:07,902 Aber 900 01:14:09,362 --> 01:14:11,865 es wären viel mehr Beeren nötig, 901 01:14:11,948 --> 01:14:14,117 um jemanden zu töten. 902 01:14:14,659 --> 01:14:15,493 Klar. 903 01:14:15,785 --> 01:14:18,246 - Fürs nächste Mal. - Nicht mal das kann ich. 904 01:14:19,873 --> 01:14:20,999 Volltrottel. 905 01:14:26,671 --> 01:14:27,547 Alles gut. 906 01:14:27,964 --> 01:14:28,965 Ich verstehe. 907 01:14:29,716 --> 01:14:31,009 Hier, hier. 908 01:14:31,718 --> 01:14:33,887 Du musst zu Kräften kommen, ja? 909 01:14:34,804 --> 01:14:35,722 Schon wieder. 910 01:14:36,347 --> 01:14:37,182 Okay. 911 01:14:39,309 --> 01:14:40,268 Gut gemacht. 912 01:14:41,186 --> 01:14:42,020 Ja. 913 01:14:44,898 --> 01:14:48,359 Einiges muss sich aber jetzt ändern. 914 01:14:49,277 --> 01:14:51,654 - Leicht wird es nicht. - Schon klar. 915 01:14:51,738 --> 01:14:52,739 Ja. 916 01:14:54,449 --> 01:14:58,661 Ich hab mich so bemüht, zu dir durchzudringen. 917 01:14:59,204 --> 01:15:01,331 Magst du? Du hast nichts gegessen. 918 01:15:01,414 --> 01:15:02,665 Kein Hunger, danke. 919 01:15:02,749 --> 01:15:04,125 - Sicher? - Ja. 920 01:15:04,584 --> 01:15:06,127 Mir ist noch flau im Magen. 921 01:15:07,170 --> 01:15:08,046 Klar. 922 01:15:09,505 --> 01:15:12,008 - Das muss schwer sein für dich. - So dumm. 923 01:15:13,259 --> 01:15:15,178 Keine Kontrolle zu haben. 924 01:15:15,803 --> 01:15:19,933 Du bist es nicht gewohnt, sozusagen 925 01:15:20,934 --> 01:15:22,727 ein Untergebener zu sein. 926 01:15:24,812 --> 01:15:27,482 Deswegen kannst du nicht tun, was ich sage, 927 01:15:27,565 --> 01:15:31,027 und willst nicht von mir abhängig sein, um zu überleben. 928 01:15:31,110 --> 01:15:31,945 Weißt du? 929 01:15:33,196 --> 01:15:34,197 Das ist normal. 930 01:15:34,906 --> 01:15:36,908 Ein Ergebnis deiner Biologie. 931 01:15:40,119 --> 01:15:41,871 Fühlst du dich komisch? 932 01:15:42,705 --> 01:15:43,790 Wie gelähmt? 933 01:15:44,791 --> 01:15:46,626 Das sind die Neurotoxine 934 01:15:46,918 --> 01:15:48,544 im blaugeringelten Kraken. 935 01:15:49,754 --> 01:15:53,216 Sie blockieren die Übertragung neuronaler Impulse. 936 01:15:54,801 --> 01:15:56,761 Den habe ich letzte Woche gefangen. 937 01:15:57,470 --> 01:16:00,515 Ich hoffte, ich würde ihn nicht brauchen, aber 938 01:16:01,140 --> 01:16:02,517 ich hob ihn auf. 939 01:16:03,935 --> 01:16:05,103 Für alle Fälle. 940 01:16:08,690 --> 01:16:11,651 Das Floß hast du toll gebaut, ehrlich. 941 01:16:11,734 --> 01:16:13,069 Du lernst echt schnell. 942 01:16:14,529 --> 01:16:17,031 Aber damit es besser hält, 943 01:16:18,533 --> 01:16:21,911 hättest du es doppelt verzurren müssen. 944 01:16:23,204 --> 01:16:25,081 Das hatte ich dir nicht gezeigt. 945 01:16:25,581 --> 01:16:26,457 Mist. 946 01:16:29,252 --> 01:16:32,714 Nur, damit du nicht unnötig besorgt bist: 947 01:16:33,589 --> 01:16:36,884 Die Toxine im Hapalochlaena lunulata 948 01:16:37,510 --> 01:16:38,803 sind nicht tödlich. 949 01:16:39,804 --> 01:16:42,223 Und die Wirkung lässt nach, versprochen. 950 01:16:42,307 --> 01:16:44,934 Jetzt spürst du nichts und bist gelähmt. 951 01:16:45,518 --> 01:16:49,105 Und glaub mir, das ist dir bestimmt lieber. 952 01:17:02,327 --> 01:17:03,494 Wo war ich? 953 01:17:04,370 --> 01:17:05,288 Genau. 954 01:17:06,080 --> 01:17:09,208 Als ich klein war, hatten wir einen Hund. 955 01:17:10,877 --> 01:17:13,963 Einen sehr unartigen Hund, der nie gehorchte. 956 01:17:14,505 --> 01:17:17,008 Er rannte immer weg. 957 01:17:19,761 --> 01:17:23,681 Mein Vater sagte: "Er kann nichts dafür. 958 01:17:24,807 --> 01:17:26,184 Er muss nur 959 01:17:29,354 --> 01:17:31,314 kastriert werden." 960 01:17:37,195 --> 01:17:38,237 Also, 961 01:17:39,489 --> 01:17:42,075 es ist ein relativ einfacher, 962 01:17:43,326 --> 01:17:44,535 kleiner Eingriff. 963 01:17:44,952 --> 01:17:48,164 Für Sklaven in Ägypten war es ganz normal. 964 01:17:48,748 --> 01:17:51,542 Sie wurden dann folgsamer. 965 01:17:52,502 --> 01:17:53,669 Gefügiger. 966 01:17:56,839 --> 01:17:57,799 Okay. 967 01:18:00,676 --> 01:18:02,136 Es hilft dir keiner. 968 01:18:03,763 --> 01:18:05,848 So läuft das jetzt hier. 969 01:18:06,265 --> 01:18:08,476 Das musst du einfach akzeptieren. 970 01:18:09,936 --> 01:18:11,521 Du sitzt fest. 971 01:18:12,355 --> 01:18:13,439 Bist machtlos. 972 01:18:13,898 --> 01:18:15,817 Ganz unten in der Nahrungskette, 973 01:18:17,110 --> 01:18:19,195 mit einem Arschloch als Chef. 974 01:18:19,946 --> 01:18:21,406 Genau wie ich damals. 975 01:18:22,407 --> 01:18:27,412 Obwohl ich bestimmt ein netterer Chef bin, als du jemals warst. 976 01:18:30,873 --> 01:18:32,875 Mit einer Ausnahme. 977 01:18:35,628 --> 01:18:36,587 Bereit? 978 01:18:44,887 --> 01:18:47,974 Sei nicht albern. Sie werden dir nicht fehlen. 979 01:19:00,945 --> 01:19:02,738 Hier wird vielleicht geblutet. 980 01:19:03,531 --> 01:19:04,615 So viel Blut. 981 01:19:05,700 --> 01:19:06,534 Wow. 982 01:19:18,296 --> 01:19:20,381 Alles gut, es war eine Ratte. 983 01:19:25,761 --> 01:19:27,889 Beim nächsten Mal ist es keine Ratte. 984 01:19:29,891 --> 01:19:33,686 Verwechsle meine Freundlichkeit nicht mit Schwäche. 985 01:19:48,659 --> 01:19:49,827 Hallo. 986 01:19:50,912 --> 01:19:52,121 Wie läuft's so? 987 01:19:55,708 --> 01:19:58,044 Seit zwei Tagen schweigst du, Miesepeter. 988 01:20:02,173 --> 01:20:04,467 Wie wär's mit einem kleinen Lächeln? 989 01:20:13,601 --> 01:20:14,936 Gut gemacht. 990 01:20:16,145 --> 01:20:17,980 Ich werde dich jetzt aufmuntern. 991 01:20:18,814 --> 01:20:20,274 Ich hole 992 01:20:21,192 --> 01:20:24,487 die saftigsten und schönsten Früchte auf der Insel 993 01:20:24,570 --> 01:20:26,072 für eine Leckerei. 994 01:20:31,619 --> 01:20:33,496 Dieser Miesepeter. 995 01:20:33,579 --> 01:20:36,499 Ich mache jetzt Feuer, er wird sich schon abregen. 996 01:20:49,887 --> 01:20:52,181 Hallo? Hallo? 997 01:20:52,265 --> 01:20:53,266 Scheiße. 998 01:20:55,685 --> 01:20:57,853 Linda! Ich bin's! 999 01:20:57,937 --> 01:21:00,815 Scheiße, Scheiße, Scheiße. 1000 01:21:00,898 --> 01:21:04,860 Wir haben sie gefunden! Geschafft! Es ist unglaublich. 1001 01:21:07,446 --> 01:21:08,864 Nein, nein, nein. 1002 01:21:09,824 --> 01:21:10,700 Komm her! 1003 01:21:11,701 --> 01:21:12,952 Oh Gott! 1004 01:21:13,035 --> 01:21:15,079 Hi! Hallo. 1005 01:21:16,455 --> 01:21:18,416 Lebt er? Ist er hier? 1006 01:21:18,499 --> 01:21:19,417 Wie hast du ... 1007 01:21:19,500 --> 01:21:21,711 Bradley, ist er hier? 1008 01:21:21,794 --> 01:21:22,753 - Ja. - Echt? 1009 01:21:22,837 --> 01:21:24,422 - Er ist hier. - Oh Gott! 1010 01:21:24,505 --> 01:21:26,048 - Er ist hier. - Er lebt! 1011 01:21:27,133 --> 01:21:30,469 Sie haben die Suche eingestellt, aber ich machte weiter. 1012 01:21:30,553 --> 01:21:31,679 Ich musste es tun. 1013 01:21:31,762 --> 01:21:32,805 Wunderbar. 1014 01:21:32,888 --> 01:21:35,141 Ich mietete ein Boot und suchte weiter. 1015 01:21:35,224 --> 01:21:37,435 Geht es ihm gut? Ist er verletzt? 1016 01:21:37,518 --> 01:21:38,728 Es geht ihm gut. 1017 01:21:39,604 --> 01:21:41,564 Sehr gut sogar. Großartig. 1018 01:21:41,897 --> 01:21:44,233 Ich kann es noch gar nicht glauben. 1019 01:21:44,317 --> 01:21:45,443 Ich weiß. 1020 01:21:46,152 --> 01:21:47,987 Bitte bring mich gleich zu ihm. 1021 01:21:48,070 --> 01:21:50,114 - Ich muss ihn sehen. - Er ist ... 1022 01:21:50,197 --> 01:21:52,241 - Ist er in der Nähe? - Das ist er. 1023 01:21:52,325 --> 01:21:54,994 - Nein, nicht dort. - Bradley, hier bin ich. 1024 01:21:55,077 --> 01:21:56,787 Bradley, wo bist du? 1025 01:21:56,871 --> 01:21:58,247 Sollen wir mitkommen? 1026 01:21:59,332 --> 01:22:00,416 Hier lang? 1027 01:22:03,127 --> 01:22:04,462 Sollen wir mitkommen? 1028 01:22:06,464 --> 01:22:10,134 - Ich muss nur meine Sachen mitnehmen. - Das brauchen Sie nicht. 1029 01:22:10,468 --> 01:22:11,719 Sorry, ich wolllte ... 1030 01:22:11,802 --> 01:22:13,429 Sie mögen Mangos, richtig? 1031 01:22:13,846 --> 01:22:16,807 - Das sind viele, ja. - Auf dem Boot gibt es Essen. 1032 01:22:18,934 --> 01:22:19,894 Lecker. 1033 01:22:20,936 --> 01:22:21,937 Sehr lecker. 1034 01:22:22,438 --> 01:22:23,564 Gehen Sie voraus. 1035 01:22:24,231 --> 01:22:27,276 Seid ihr nur zu zweit, 1036 01:22:28,152 --> 01:22:30,571 oder wartet euer Suchtrupp irgendwo? 1037 01:22:30,655 --> 01:22:31,697 Nur zu zweit. 1038 01:22:32,365 --> 01:22:35,785 Aber viele werden sich freuen, dass ihr am Leben seid, 1039 01:22:35,868 --> 01:22:37,203 wenn sie den Funk hören. 1040 01:22:37,286 --> 01:22:39,205 Bald schläfst du in deinem Bett. 1041 01:22:39,914 --> 01:22:41,874 Hier ist eine Abkürzung. 1042 01:22:52,218 --> 01:22:54,970 Du kannst es sicher kaum erwarten. 1043 01:22:55,054 --> 01:22:58,516 Dein Job, deine Familie, deine Freunde. 1044 01:23:24,250 --> 01:23:25,710 Muss kurz Schuhe binden. 1045 01:23:26,419 --> 01:23:27,336 Okay. 1046 01:23:27,712 --> 01:23:29,255 Geht einfach weiter. 1047 01:23:29,755 --> 01:23:30,589 Ja. 1048 01:23:30,673 --> 01:23:32,133 Ich bin hinter euch. 1049 01:23:53,738 --> 01:23:55,614 Zuri! Zuri! Komm! 1050 01:23:56,532 --> 01:23:58,576 Nimm meine Hand, komm! 1051 01:23:58,659 --> 01:24:01,162 Ich hab dich. Du schaffst es. 1052 01:24:01,245 --> 01:24:02,872 Hilf mir doch! 1053 01:24:03,372 --> 01:24:04,623 Komm schon. 1054 01:24:04,707 --> 01:24:05,958 Ich hab dich! 1055 01:24:06,041 --> 01:24:07,251 - Zuri! - Hilf uns! 1056 01:24:07,334 --> 01:24:09,336 Ich hab dich. Du schaffst es. 1057 01:24:09,420 --> 01:24:11,046 Ich hab dich. Du schaffst es. 1058 01:24:12,757 --> 01:24:14,049 Hilf mir! 1059 01:24:14,133 --> 01:24:15,259 - Linda! - Linda! 1060 01:24:15,760 --> 01:24:17,136 Hilf uns! 1061 01:24:17,219 --> 01:24:19,889 Linda! 1062 01:24:31,358 --> 01:24:32,568 Abendessen. 1063 01:24:34,028 --> 01:24:35,029 Ja. 1064 01:25:26,539 --> 01:25:29,083 Ich habe 'ne frische Wildschweinfährte gesehen. 1065 01:25:30,251 --> 01:25:32,086 Wir hatten länger keine Proteine. 1066 01:25:33,546 --> 01:25:35,589 Wir könnten jagen, wenn es aufklart. 1067 01:25:39,343 --> 01:25:40,970 Ich melde mich heute krank. 1068 01:25:44,181 --> 01:25:45,724 Allein schaffe ich's nicht. 1069 01:26:28,559 --> 01:26:30,227 Linda! 1070 01:27:36,794 --> 01:27:38,212 Linda. 1071 01:27:39,713 --> 01:27:41,799 Linda! 1072 01:27:43,175 --> 01:27:45,594 Du wolltest mich töten. 1073 01:27:45,678 --> 01:27:47,429 - Nein. - Warum nur? 1074 01:27:48,430 --> 01:27:49,640 Warum? 1075 01:27:50,307 --> 01:27:51,850 Warum hast du das getan? 1076 01:27:54,395 --> 01:27:55,813 Warum? 1077 01:27:57,064 --> 01:27:58,983 Warum bist du gekommen? 1078 01:27:59,066 --> 01:28:01,193 - Ich werde es Bradley sagen. - Nein. 1079 01:28:01,276 --> 01:28:02,736 - Du Mörderin. - Nein. 1080 01:28:02,820 --> 01:28:04,113 - Doch! - Nein! 1081 01:28:53,203 --> 01:28:54,288 Scheiße! 1082 01:30:08,487 --> 01:30:09,530 Wo warst du? 1083 01:30:12,324 --> 01:30:13,492 Nirgendwo. 1084 01:30:15,786 --> 01:30:17,830 Bist du wieder krank gemeldet? 1085 01:30:22,626 --> 01:30:23,752 Was hast du denn? 1086 01:30:27,214 --> 01:30:28,507 Du weißt, was los ist. 1087 01:30:29,591 --> 01:30:31,051 Nein, eigentlich nicht. 1088 01:30:31,135 --> 01:30:32,010 Nicht? 1089 01:30:33,053 --> 01:30:35,222 Nein, eigentlich nicht. 1090 01:30:35,305 --> 01:30:36,598 Hast du sie umgebracht? 1091 01:30:41,019 --> 01:30:41,854 Wen denn? 1092 01:30:51,363 --> 01:30:52,531 Sie ist ausgerutscht. 1093 01:30:53,824 --> 01:30:56,785 Ich wollte sie herbringen, sie ging voraus ... 1094 01:30:56,869 --> 01:30:57,995 Und du sagst nichts? 1095 01:30:58,078 --> 01:31:01,915 - Du hättest mir nicht geglaubt! - Sagst mir nicht, dass sie hier ist? 1096 01:31:01,999 --> 01:31:03,625 Hättest du doch nicht! 1097 01:31:03,709 --> 01:31:06,128 Stimmt, so ist es. 1098 01:31:06,753 --> 01:31:08,005 Ich glaube dir nicht. 1099 01:31:11,925 --> 01:31:13,844 Es war ein Unfall. 1100 01:31:15,012 --> 01:31:16,638 Ich schwöre es. 1101 01:31:17,431 --> 01:31:19,766 So wie der Tod deines Mannes? 1102 01:32:54,861 --> 01:32:56,863 Du Scheißkerl! 1103 01:33:11,586 --> 01:33:12,713 Scheiße! 1104 01:33:12,796 --> 01:33:14,089 Was soll das? 1105 01:34:01,386 --> 01:34:03,555 Fick dich, Bradley! 1106 01:34:29,498 --> 01:34:30,582 Wo bist du? 1107 01:36:08,972 --> 01:36:10,182 Was zur Hölle? 1108 01:36:18,023 --> 01:36:21,443 Ein Kühlschrank ist doch der Inbegriff der Zivilisation. 1109 01:36:23,695 --> 01:36:26,573 Es gibt ein göttliches Massaman Curry. 1110 01:36:30,410 --> 01:36:31,953 Suchst du ein Messer? 1111 01:36:33,205 --> 01:36:35,707 Nun, die habe ich alle entsorgt. 1112 01:36:37,042 --> 01:36:38,251 Bis auf eines. 1113 01:36:40,086 --> 01:36:41,129 Hey, mein Freund. 1114 01:36:42,464 --> 01:36:45,050 Was meinst du, Bradley, 1115 01:36:45,133 --> 01:36:48,512 wie oft werden Messer an den Strand gespült? 1116 01:36:50,138 --> 01:36:52,516 Du bist manchmal echt zum Totlachen. 1117 01:36:55,602 --> 01:36:57,729 Wo willst du hin? Wo willst du hin? 1118 01:36:58,605 --> 01:36:59,606 Da bist du ja. 1119 01:37:00,899 --> 01:37:02,484 Netter Laden, was? 1120 01:37:03,235 --> 01:37:05,695 Gehört einem Milliardär von der Wall Street. 1121 01:37:06,488 --> 01:37:08,740 Die Alarmanlage habe ich ausgeschaltet. 1122 01:37:09,282 --> 01:37:11,034 Der Kerl hat nichts gemerkt. 1123 01:37:12,702 --> 01:37:15,497 Bradley, ich muss dir etwas Schlimmes gestehen. 1124 01:37:17,332 --> 01:37:19,167 Tut mir wirklich leid, aber 1125 01:37:19,709 --> 01:37:22,087 wir hätten längst gerettet werden können. 1126 01:37:24,923 --> 01:37:27,050 Ich war noch nicht bereit. 1127 01:37:29,970 --> 01:37:32,305 Ich brauchte noch etwas Zeit. 1128 01:37:55,745 --> 01:37:57,747 Als das Personal weg war, 1129 01:37:58,582 --> 01:37:59,958 bin ich eingebrochen. 1130 01:38:01,459 --> 01:38:02,586 Es war ganz einfach. 1131 01:38:33,450 --> 01:38:36,911 Und dann waren wir beide wieder allein. 1132 01:38:38,705 --> 01:38:41,124 Es war einfach perfekt. 1133 01:38:41,833 --> 01:38:43,293 Heilige Scheiße. 1134 01:38:44,210 --> 01:38:46,588 Nur ich und mein neuer Sweetie. 1135 01:38:48,757 --> 01:38:50,759 Ein Weilchen jedenfalls. 1136 01:38:53,678 --> 01:38:55,555 Aber dann ist so viel passiert. 1137 01:38:57,223 --> 01:38:58,933 Ich hatte das nicht geplant. 1138 01:39:00,685 --> 01:39:01,895 Ich schwöre es. 1139 01:39:02,812 --> 01:39:04,314 Ich wollte das alles nicht. 1140 01:39:04,397 --> 01:39:05,315 Linda! 1141 01:39:06,900 --> 01:39:09,986 Du schaffst es, Mädchen! Ich hab dich! 1142 01:39:10,737 --> 01:39:13,948 Zuri, ich hab dich! Du schaffst es! 1143 01:39:14,699 --> 01:39:16,743 Ich hab dich! 1144 01:39:18,828 --> 01:39:20,789 Linda! 1145 01:39:32,717 --> 01:39:33,802 Bradley? 1146 01:39:35,637 --> 01:39:37,597 Hast du dich nie gefragt, 1147 01:39:38,431 --> 01:39:40,517 warum nur wir überlebt haben? 1148 01:39:44,938 --> 01:39:48,191 Vielleicht stand es so in den Sternen. 1149 01:40:14,759 --> 01:40:16,720 Tut mir leid, dass es so enden muss. 1150 01:40:18,430 --> 01:40:20,098 Es hätte so schön sein können. 1151 01:40:20,181 --> 01:40:22,809 Warte, warte. Ich bitte dich. Du hattest recht. 1152 01:40:22,892 --> 01:40:26,146 Du hattest recht, okay? Ich war ein Arsch. 1153 01:40:26,229 --> 01:40:27,564 Ein furchtbarer Mensch. 1154 01:40:28,398 --> 01:40:29,816 Ich war 1155 01:40:29,899 --> 01:40:33,111 ein Monster, das war ich. 1156 01:40:33,987 --> 01:40:35,363 Ein Monster! 1157 01:40:40,660 --> 01:40:42,328 Wie ich alle behandelt habe ... 1158 01:40:45,874 --> 01:40:48,793 Ich bin völlig am Ende. 1159 01:40:49,794 --> 01:40:51,171 Du hast es mir gezeigt. 1160 01:40:55,049 --> 01:40:56,551 Jetzt bin ich anders. 1161 01:40:58,094 --> 01:41:00,096 Wirklich, ich bin anders. 1162 01:41:00,930 --> 01:41:02,056 Ich spüre es. 1163 01:41:03,850 --> 01:41:06,519 Das liegt an dir. Weil ich ... 1164 01:41:08,938 --> 01:41:10,064 Linda ... 1165 01:41:12,358 --> 01:41:15,111 Du bist der tollste Mensch, den ich kenne. 1166 01:41:17,822 --> 01:41:19,199 Du hast mich gepflegt. 1167 01:41:20,325 --> 01:41:21,701 Ich hab's versucht. 1168 01:41:21,785 --> 01:41:24,370 Das hast du. Und mir Dinge gezeigt. 1169 01:41:26,623 --> 01:41:29,167 So etwas hat noch nie jemand für mich getan. 1170 01:41:37,550 --> 01:41:38,968 Du hast mich gerettet. 1171 01:41:42,889 --> 01:41:46,059 Von dir habe ich Liebe erfahren, wie ich sie 1172 01:41:46,684 --> 01:41:48,645 vorher noch nie gespürt hatte. 1173 01:41:54,943 --> 01:41:56,903 Ich glaube, wir können es schaffen. 1174 01:41:58,446 --> 01:41:59,656 Was? 1175 01:41:59,739 --> 01:42:00,865 Hier. 1176 01:42:03,493 --> 01:42:05,161 Das glaubst du nicht. 1177 01:42:05,245 --> 01:42:07,872 Doch, du hattest recht. Wir könnten bleiben. 1178 01:42:08,998 --> 01:42:11,459 Du hast bewiesen, dass wir überleben können. 1179 01:42:12,168 --> 01:42:14,003 Wir haben alles, was man braucht. 1180 01:42:15,171 --> 01:42:16,005 Ja. 1181 01:42:17,131 --> 01:42:18,800 Das sage ich die ganze Zeit. 1182 01:42:18,883 --> 01:42:19,968 Ich weiß. 1183 01:42:21,219 --> 01:42:23,304 Zu Hause gibt es nichts für uns. 1184 01:42:25,390 --> 01:42:26,891 Ich möchte glücklich sein. 1185 01:42:27,517 --> 01:42:28,977 Hier, mit dir. 1186 01:42:30,603 --> 01:42:32,564 Nur wir beide, du und ich. 1187 01:42:38,111 --> 01:42:39,487 Jetzt sehe ich es klar. 1188 01:42:43,658 --> 01:42:45,159 Wirklich glücklich? 1189 01:42:45,910 --> 01:42:47,245 Ist das jetzt Geschwätz? 1190 01:42:47,328 --> 01:42:49,122 Nein, kein Geschwätz. 1191 01:42:50,748 --> 01:42:52,208 Willst du wieder zurück? 1192 01:42:52,292 --> 01:42:53,543 Auf keinen Fall. 1193 01:42:53,877 --> 01:42:55,837 Was würde uns denn dort erwarten? 1194 01:42:55,920 --> 01:42:57,881 - Gar nichts. - Gar nichts. 1195 01:42:59,132 --> 01:43:00,717 Wir bleiben hier. 1196 01:43:01,593 --> 01:43:02,760 Wir beide. 1197 01:43:03,344 --> 01:43:04,387 Für immer. 1198 01:43:07,557 --> 01:43:08,850 Das klingt 1199 01:43:10,393 --> 01:43:11,936 wie ein Märchen. 1200 01:43:18,610 --> 01:43:20,236 Ich liebe dich so sehr. 1201 01:43:24,949 --> 01:43:26,743 Warum hast du dich so gewehrt? 1202 01:43:26,826 --> 01:43:28,244 Weil ich ein Trottel bin. 1203 01:43:31,706 --> 01:43:33,666 Tut mir leid wegen deinem Auge. 1204 01:43:35,710 --> 01:43:36,920 Und der Stichwunde. 1205 01:43:40,173 --> 01:43:42,550 Richtig, die war von dir. 1206 01:43:44,427 --> 01:43:45,553 Ach, ich liebe dich. 1207 01:43:45,637 --> 01:43:47,055 Ich dich auch. 1208 01:44:00,902 --> 01:44:01,819 Nein! 1209 01:44:07,742 --> 01:44:09,661 Das war's, du verrückte Schlampe. 1210 01:44:09,744 --> 01:44:10,620 Nein. 1211 01:44:11,537 --> 01:44:12,372 Nein! 1212 01:44:19,879 --> 01:44:21,255 Scheiße! 1213 01:44:27,470 --> 01:44:29,222 Strategie und Planung. 1214 01:44:36,646 --> 01:44:37,563 Bumm. 1215 01:44:41,901 --> 01:44:46,114 Polly Perera berichtet für Sie vom 19. jährlichen Celebrity Golftreff. 1216 01:44:46,197 --> 01:44:49,993 Bei mir steht unsere Lieblings-Überlebende 1217 01:44:50,076 --> 01:44:51,369 Linda Liddle. 1218 01:44:51,953 --> 01:44:53,579 Sie schlagen sich recht gut. 1219 01:44:53,663 --> 01:44:56,332 Danke, Polly. Ich habe Golf lieben gelernt. 1220 01:44:57,083 --> 01:45:01,129 Vor einem Jahr hat sich die ganze Welt in Sie verliebt. 1221 01:45:01,212 --> 01:45:03,673 Sie trieben allein auf einem Floß im Meer. 1222 01:45:03,756 --> 01:45:07,510 Wie konnten Sie als Einzige einen Flugzeugabsturz überleben? 1223 01:45:09,262 --> 01:45:10,596 Leicht war es nicht. 1224 01:45:11,222 --> 01:45:15,268 Aber es war die Erinnerung an meine Kollegen, 1225 01:45:16,561 --> 01:45:19,022 die mir Kraft und Ausdauer verliehen hat. 1226 01:45:20,898 --> 01:45:23,693 Ihr großartiger Bestseller wird jetzt verfilmt. 1227 01:45:24,360 --> 01:45:26,487 - Was kommt danach? - Unglaublich. 1228 01:45:28,197 --> 01:45:29,198 Als nächstes 1229 01:45:29,657 --> 01:45:31,826 schreibe ich ein Selbsthilfebuch. 1230 01:45:32,785 --> 01:45:34,412 Ich möchte, dass jeder weiß: 1231 01:45:36,289 --> 01:45:37,874 Es kommt keine Hilfe. 1232 01:45:38,666 --> 01:45:40,710 Du musst dich selbst retten. 1233 01:46:02,273 --> 01:46:06,069 One way, or another I'm gonna find ya 1234 01:46:06,152 --> 01:46:08,321 I'm gonna get ya, get ya, Get ya, get ya 1235 01:52:46,385 --> 01:52:48,387 Untertitel: Esther Yakub