1
00:00:08,008 --> 00:00:09,975
[squelches]
2
00:00:12,679 --> 00:00:13,512
Ugh.
3
00:00:16,016 --> 00:00:16,749
Try the wild leeks.
4
00:00:19,886 --> 00:00:22,487
It's kind of a relaxing palette
cleanser between battles.
5
00:00:22,489 --> 00:00:23,622
[speckle] true!
6
00:00:23,624 --> 00:00:25,223
So, how are things going
7
00:00:25,225 --> 00:00:26,691
-With your new girlfriend?
-Oh, yeah.
8
00:00:26,693 --> 00:00:28,560
We went out the other night
and we had a really--
9
00:00:28,562 --> 00:00:31,496
Quick, the ruby dragon
has kidnapped princess zenyth.
10
00:00:31,498 --> 00:00:34,032
-Follow me...
-[speckle] oh, boring.
11
00:00:34,034 --> 00:00:36,301
I wish we could skip this part.
12
00:00:36,303 --> 00:00:38,036
Let's keep collecting plants
instead.
13
00:00:38,038 --> 00:00:39,504
I just found wild mushrooms!
14
00:00:39,506 --> 00:00:40,505
Oh, hell yeah!
15
00:00:40,507 --> 00:00:42,107
Do you accept this mission?
16
00:00:42,109 --> 00:00:43,308
[both] nope.
17
00:00:43,844 --> 00:00:44,843
Hieee.
18
00:00:44,845 --> 00:00:45,778
Hey sweeties
19
00:00:45,912 --> 00:00:47,780
I'm just big gaming with big
harry sally & 69
20
00:00:47,782 --> 00:00:49,114
Oh, wazzup, bertie b!
21
00:00:49,116 --> 00:00:50,515
Do you mind
if I stay up for a while,
22
00:00:50,517 --> 00:00:52,384
Tearing shit up hardcore
with my homie?
23
00:00:52,386 --> 00:00:54,119
We're foraging and shizz!
24
00:00:54,121 --> 00:00:55,387
Oh, yeah, go for it.
25
00:00:55,389 --> 00:00:58,424
I've got, um...
Organizing to do.
26
00:00:59,860 --> 00:01:02,527
So anyways, things are
going great with ariana,
27
00:01:02,529 --> 00:01:03,862
But sometimes, I feel like
28
00:01:03,864 --> 00:01:05,464
I can't effectively
communicate with her.
29
00:01:05,466 --> 00:01:07,932
Like she's afraid
of being vulnerable.
30
00:01:07,934 --> 00:01:09,267
-Y'know?
-I get it.
31
00:01:09,269 --> 00:01:10,402
Have you tried
telling each other
32
00:01:10,404 --> 00:01:12,337
Every single thought
or feeling you ever have?
33
00:01:12,339 --> 00:01:13,405
No, I don't--
34
00:01:13,407 --> 00:01:15,540
Men! You must come with me!
35
00:01:15,542 --> 00:01:18,076
Princess zenyth
is in grave danger.
36
00:01:18,078 --> 00:01:19,277
Not now, orc!
37
00:01:19,279 --> 00:01:20,479
-Oh, no!
-[grunts]
38
00:01:21,015 --> 00:01:22,648
Okay.
39
00:01:24,151 --> 00:01:25,283
Ooh, look!
40
00:01:25,285 --> 00:01:26,418
They had seeds in their vest!
41
00:01:26,420 --> 00:01:28,953
We can plant so many varieties
of lettuce!
42
00:01:28,955 --> 00:01:30,489
Sweet!
43
00:01:38,032 --> 00:01:40,632
[buzzing]
44
00:01:40,634 --> 00:01:42,367
Nope, too scary!
45
00:01:42,369 --> 00:01:44,169
I need to stop shopping
for sex toys
46
00:01:44,171 --> 00:01:45,504
When I'm super horny.
47
00:01:47,508 --> 00:01:49,107
Old reliable!
48
00:01:49,109 --> 00:01:52,177
Always shakes loose a 'gasm!
49
00:01:52,179 --> 00:01:54,913
[speckle] ooh, my tomato seeds
are sprouting!
50
00:01:54,915 --> 00:01:56,115
Whoo-hoho!
51
00:01:58,385 --> 00:02:01,220
[vibrator buzzing]
52
00:02:03,057 --> 00:02:05,657
Geoffrey, we can't be together!
53
00:02:05,659 --> 00:02:08,260
You are already betrothed
to another!
54
00:02:08,262 --> 00:02:12,464
But yours are the only
milk biscuits I love.
55
00:02:12,466 --> 00:02:16,000
Bertie, you must marry me!
56
00:02:16,002 --> 00:02:17,736
[vibrator buzzing]
57
00:02:17,738 --> 00:02:19,271
Hmm!
58
00:02:19,273 --> 00:02:21,606
-[thunder rumbling]
-oh, bother!
59
00:02:21,608 --> 00:02:24,076
-[wind gusts]
-[hooves thudding]
60
00:02:24,078 --> 00:02:25,344
[gasps]
61
00:02:26,680 --> 00:02:29,147
-Having a little trouble?
-[lightning cracks]
62
00:02:29,149 --> 00:02:31,616
Eek! Pastry pete!
63
00:02:31,618 --> 00:02:33,618
Allow me to help you with this.
64
00:02:33,620 --> 00:02:34,819
[gasps]
65
00:02:34,821 --> 00:02:36,255
[explodes]
66
00:02:37,157 --> 00:02:38,357
[waves crash]
67
00:02:39,960 --> 00:02:41,126
[crunches]
68
00:02:42,763 --> 00:02:44,963
-[vibrator buzzing]
-oh, my...
69
00:02:44,965 --> 00:02:46,832
What the shit was that?
70
00:02:48,502 --> 00:02:50,703
[speckle] yeah, tomato harvest!
71
00:02:50,705 --> 00:02:54,773
Yo, this community garden
is poppin' off!
72
00:02:54,775 --> 00:02:55,908
♪ tuca & bertie, tuca & bertie
73
00:02:55,910 --> 00:02:57,509
♪ bertie & tuca
and tuca & bertie ♪
74
00:02:57,511 --> 00:02:59,144
♪ tuca & bertie
[vocalizes]
75
00:02:59,980 --> 00:03:00,746
[crowd cheers]
76
00:03:02,382 --> 00:03:04,717
[tuca and bertie vocalizing]
77
00:03:06,320 --> 00:03:09,355
[vocalizing continues]
78
00:03:11,391 --> 00:03:13,125
-[bell rings]
-oh!
79
00:03:13,193 --> 00:03:14,192
Whatcha looking at?
80
00:03:14,261 --> 00:03:15,327
-Oh, nothing.
-Oh!
81
00:03:15,395 --> 00:03:17,262
Just scrolling through
every single thing
82
00:03:17,331 --> 00:03:19,664
Ever posted by that girl
I hung out with the other night.
83
00:03:19,733 --> 00:03:22,334
Ooh, is this just
a crush kinda thing,
84
00:03:22,402 --> 00:03:25,737
Or a "maybe one day, she'll
help me move" kinda thing?
85
00:03:25,806 --> 00:03:28,473
I don't know! Probably platonic.
86
00:03:28,475 --> 00:03:31,209
Dude, be careful
while creeping on her social!
87
00:03:31,278 --> 00:03:32,611
Why? What do you mean?
88
00:03:32,679 --> 00:03:33,478
-[beeps]
-oops!
89
00:03:33,547 --> 00:03:35,347
Tuca, that pic is
from five years ago,
90
00:03:35,416 --> 00:03:37,882
-You're gonna get caught!
-How do I undo this?
91
00:03:37,952 --> 00:03:39,417
Unlike! Unlike!
92
00:03:39,486 --> 00:03:41,419
Shit, why can't I unlike?
93
00:03:41,488 --> 00:03:42,554
Eep!
94
00:03:42,623 --> 00:03:44,556
I'm sympathy cringing now!
95
00:03:44,625 --> 00:03:47,626
Ow! Ew! Ow! Ooh!
96
00:03:47,828 --> 00:03:50,162
Bertie, don't panic.
I have a plan.
97
00:03:50,164 --> 00:03:51,764
We just break into kara's house,
98
00:03:51,766 --> 00:03:52,765
Steal her phone,
99
00:03:52,767 --> 00:03:54,232
And smash it with a hammer.
100
00:03:54,234 --> 00:03:56,501
[tuca] then we both kill
ourselves.
101
00:03:56,503 --> 00:03:59,171
In our suicide notes,
we blame "technology"!
102
00:03:59,173 --> 00:04:00,238
Oh, no!
103
00:04:00,240 --> 00:04:02,641
Now, someone's commenting
on my old photos!
104
00:04:04,578 --> 00:04:05,510
Oh!
105
00:04:05,512 --> 00:04:06,779
Okay, hold up.
106
00:04:06,781 --> 00:04:09,914
Operation hammer smash
has been called off.
107
00:04:09,916 --> 00:04:11,984
[upbeat music]
108
00:04:14,521 --> 00:04:16,120
What's up, tuca!
109
00:04:16,122 --> 00:04:17,122
Hey, girl, hey!
110
00:04:17,124 --> 00:04:18,390
How's it hangin', tooky?
111
00:04:18,392 --> 00:04:20,192
Low and lazy!
112
00:04:20,194 --> 00:04:21,326
You want your usual?
113
00:04:21,328 --> 00:04:24,463
Not today, sam, just browsing!
114
00:04:24,465 --> 00:04:27,199
Hi, I bought this vibrator
three years ago
115
00:04:27,201 --> 00:04:28,400
And I need to return it.
116
00:04:28,402 --> 00:04:30,335
Oh, sure, yeah.
117
00:04:30,337 --> 00:04:32,338
We can just put it back
on the shelf.
118
00:04:33,674 --> 00:04:36,341
No! It gave me
a problematic fantasy.
119
00:04:36,343 --> 00:04:37,742
Um, last night,
120
00:04:37,744 --> 00:04:40,212
I imagined my old, abusive boss!
121
00:04:40,214 --> 00:04:43,215
And then this morning,
it happened again!
122
00:04:43,217 --> 00:04:44,650
Let me take a look.
123
00:04:45,552 --> 00:04:47,219
[machine whirs, beeps]
124
00:04:47,221 --> 00:04:48,086
Okay.
125
00:04:48,088 --> 00:04:51,690
[machine whirs, beeps]
126
00:04:51,692 --> 00:04:54,359
But it gave me sex nightmares!
127
00:04:54,361 --> 00:04:56,961
I'm sorry,
vibrators can't do that.
128
00:04:56,963 --> 00:04:59,364
Oh, well, except that one.
129
00:04:59,366 --> 00:05:02,767
[dark music]
130
00:05:02,769 --> 00:05:04,303
[whimpers]
131
00:05:07,307 --> 00:05:09,041
-[phone vibrates]
-"hi."
132
00:05:10,511 --> 00:05:12,977
Oh, should I respond
with something normal
133
00:05:12,979 --> 00:05:14,546
Or something sexty?
134
00:05:17,984 --> 00:05:19,117
[camera shutter clicks]
135
00:05:19,119 --> 00:05:20,285
[chimes]
136
00:05:22,656 --> 00:05:24,056
[beeps]
137
00:05:24,058 --> 00:05:25,991
[laughing]
138
00:05:26,993 --> 00:05:28,393
Any luck getting a refund?
139
00:05:28,395 --> 00:05:30,195
Nope, let's get out of here.
140
00:05:30,197 --> 00:05:31,463
Okay, one sec.
141
00:05:33,868 --> 00:05:36,535
My cervix hurts just looking
at that thing.
142
00:05:36,537 --> 00:05:39,003
I'm gonna use it
to change lightbulbs!
143
00:05:39,005 --> 00:05:40,272
[both laugh]
144
00:05:40,274 --> 00:05:43,275
-Ow! Yeah. Oh.
-[laughing]
145
00:05:43,277 --> 00:05:45,577
[upbeat music]
146
00:05:48,949 --> 00:05:50,815
[bertie] why did you wanna
walk home this way?
147
00:05:50,817 --> 00:05:52,217
[tuca] it's the scenic route!
148
00:05:52,219 --> 00:05:54,018
Look upon this gorgeous vista
149
00:05:54,020 --> 00:05:57,656
With its robust examples
of civil engineering!
150
00:05:59,826 --> 00:06:00,559
Huh.
151
00:06:00,561 --> 00:06:02,561
It is kinda pretty here.
152
00:06:02,563 --> 00:06:04,396
Yeah, isn't it?
153
00:06:05,900 --> 00:06:07,766
Goodbye, sex nightmares!
154
00:06:08,102 --> 00:06:09,401
[plops]
155
00:06:12,907 --> 00:06:14,540
[buzzing]
156
00:06:16,577 --> 00:06:18,843
[horn honking]
157
00:06:18,845 --> 00:06:19,711
Oh, no!
158
00:06:19,713 --> 00:06:21,646
This lighthouse
is blowing up my spot!
159
00:06:21,648 --> 00:06:23,982
Uh, I think it's just
guiding boats?
160
00:06:23,984 --> 00:06:25,850
Okay, full disclosure.
161
00:06:25,852 --> 00:06:27,051
Kara lives in the lighthouse.
162
00:06:27,053 --> 00:06:28,787
I might be doing
some light stalking.
163
00:06:28,789 --> 00:06:31,189
Oh, dang, you really like her!
164
00:06:31,191 --> 00:06:32,257
I think so.
165
00:06:32,259 --> 00:06:33,792
But it's hard to tell
if her texts
166
00:06:33,794 --> 00:06:35,060
Are "friendly girl" texts
167
00:06:35,062 --> 00:06:38,663
Or "girl-friendly" texts,
you know what I mean?
168
00:06:38,665 --> 00:06:40,599
Kind of. But speckle texted me,
169
00:06:40,601 --> 00:06:41,934
"can we be
boyfriend/girlfriend?"
170
00:06:41,936 --> 00:06:43,602
Twenty minutes
after our first date,
171
00:06:43,604 --> 00:06:45,470
So my barometer might be skewed.
172
00:06:45,472 --> 00:06:47,806
I just wonder what she's
doing all the time,
173
00:06:47,808 --> 00:06:49,674
Like what did she eat for lunch
174
00:06:49,676 --> 00:06:51,409
Or what's her favorite
curse word?
175
00:06:51,411 --> 00:06:53,145
Is it [bleep]?
176
00:06:53,147 --> 00:06:56,014
Aw, that's sweet!
177
00:06:56,016 --> 00:06:58,483
So [bleep] sweet!
178
00:06:58,485 --> 00:07:00,285
[horn honking]
179
00:07:00,287 --> 00:07:01,887
Ooh, roll out!
180
00:07:02,756 --> 00:07:05,290
Goodbye, evil butt plug!
181
00:07:05,292 --> 00:07:07,492
See ya never, dildo of doom!
182
00:07:07,494 --> 00:07:08,961
[water splashes]
183
00:07:08,963 --> 00:07:11,029
[calm music]
184
00:07:11,031 --> 00:07:14,633
You wanna buy some potions?
Spells? Weapons?
185
00:07:14,635 --> 00:07:15,768
No, thank you.
186
00:07:15,770 --> 00:07:20,172
Would you like to help harvest
some kidney beans?
187
00:07:20,174 --> 00:07:23,508
Uh... Okay, sure?
188
00:07:23,510 --> 00:07:24,977
Hey, bighairystallion69,
189
00:07:24,979 --> 00:07:27,312
Will you show him
where we store our mulch?
190
00:07:27,314 --> 00:07:29,247
Hey, bertie, what are you up to?
191
00:07:29,249 --> 00:07:30,515
No, nothing.
192
00:07:30,517 --> 00:07:32,116
Uh, how's your game?
193
00:07:32,118 --> 00:07:32,851
Great!
194
00:07:32,853 --> 00:07:34,452
We've almost harvested
enough food
195
00:07:34,454 --> 00:07:35,587
To fully stock the soup kitchen!
196
00:07:35,589 --> 00:07:37,121
I'm gonna pause to get a snack.
197
00:07:37,123 --> 00:07:38,390
No! Don't move!
198
00:07:38,392 --> 00:07:41,926
I'll get you some, eh...
Gamer fuel!
199
00:07:41,928 --> 00:07:44,329
Aw, thanks, babe,
that's so nice of you!
200
00:07:44,331 --> 00:07:47,265
Ants on a log with extra ants,
coming right up.
201
00:07:47,267 --> 00:07:48,867
[clattering]
202
00:07:51,806 --> 00:07:55,607
Jeez, why are mattresses
so heavy?
203
00:07:55,609 --> 00:07:57,476
-Tuca!
-What?
204
00:07:57,478 --> 00:07:59,544
You said don't text and drive!
205
00:07:59,546 --> 00:08:01,613
Why are you getting rid
of your mattress anyway?
206
00:08:01,615 --> 00:08:03,215
Well, I ditched my vibrator
207
00:08:03,217 --> 00:08:06,885
But then last night,
I had another filthy, nasty,
208
00:08:06,887 --> 00:08:09,421
And surprisingly
effective fantasy
209
00:08:09,423 --> 00:08:10,755
About pastry pete!
210
00:08:10,757 --> 00:08:12,957
So now, I'm thinking
it's the mattress?
211
00:08:12,959 --> 00:08:14,827
I bought it during
a bird president's day sale
212
00:08:14,829 --> 00:08:16,761
Back when I was working
at the bakery.
213
00:08:16,763 --> 00:08:17,696
So it's tainted!
214
00:08:17,698 --> 00:08:19,031
Makes perfect sense!
215
00:08:19,033 --> 00:08:21,766
But what if it's not
the mattress or the vibrator
216
00:08:21,768 --> 00:08:24,903
And something's wrong
with me, mentally?
217
00:08:24,905 --> 00:08:26,705
Who knows why brains
do these things,
218
00:08:26,707 --> 00:08:27,973
Brains are crazy!
219
00:08:28,909 --> 00:08:31,043
Why would my brain do this to me
220
00:08:31,045 --> 00:08:33,712
After all the fish oil
and crossword puzzles
221
00:08:33,714 --> 00:08:35,014
I've been feeding it?
222
00:08:38,118 --> 00:08:39,118
[grunts]
223
00:08:40,054 --> 00:08:40,986
[groans]
224
00:08:41,722 --> 00:08:43,321
Oh, I don't know, tuca.
225
00:08:43,323 --> 00:08:45,457
Maybe I need to unpack this
with my therapist
226
00:08:45,459 --> 00:08:47,459
Before my subconscious self
combusts.
227
00:08:47,461 --> 00:08:50,863
You know who would find this sex
nightmare story hilarious?
228
00:08:50,865 --> 00:08:51,864
Kara.
229
00:08:51,866 --> 00:08:53,866
Do not tell her about this!
230
00:08:53,868 --> 00:08:54,867
Why not?
231
00:08:54,869 --> 00:08:56,835
She's a medical professional.
232
00:08:57,471 --> 00:08:59,071
Okay, fine.
233
00:08:59,073 --> 00:09:02,541
My best friend bertie is not
having effed up fantasies
234
00:09:02,543 --> 00:09:04,142
About her old boss.
235
00:09:04,144 --> 00:09:05,944
Tuca! Don't!
236
00:09:05,946 --> 00:09:07,011
Fine!
237
00:09:07,013 --> 00:09:09,214
Instead, I'll just text her
something flirty.
238
00:09:11,618 --> 00:09:14,653
-Uh... Ooh!
-Ooh! Flirt reciprocated!
239
00:09:16,823 --> 00:09:19,525
Ew! Is she allowed
to send you that?
240
00:09:23,430 --> 00:09:25,430
[laughter]
241
00:09:25,432 --> 00:09:26,932
-[laughs]
-[enamored sigh]
242
00:09:28,502 --> 00:09:30,836
[both grunting]
243
00:09:31,505 --> 00:09:32,838
[both] agh!
244
00:09:34,709 --> 00:09:37,509
[upbeat music]
245
00:09:37,511 --> 00:09:40,112
[vibrator buzzing]
246
00:09:40,114 --> 00:09:42,647
So, we've already talked about
things from my past.
247
00:09:42,649 --> 00:09:44,583
You know, the messed-up shit.
248
00:09:44,585 --> 00:09:46,118
Mm-hm. The assault.
249
00:09:46,120 --> 00:09:47,920
Yeah. That.
250
00:09:47,922 --> 00:09:50,322
So, did that just break
my brain forever?
251
00:09:50,324 --> 00:09:53,792
And now I'm turned on
by freaky-deaky pervy stuff?
252
00:09:53,794 --> 00:09:56,328
You know, while it may feel
shocking and shameful,
253
00:09:56,330 --> 00:09:58,530
Feeling arousal can be a normal
254
00:09:58,532 --> 00:10:00,933
And healthy part
of processing trauma.
255
00:10:00,935 --> 00:10:03,936
But what happened to me
wasn't arousing at all.
256
00:10:03,938 --> 00:10:07,005
Our sexuality
is incredibly complicated.
257
00:10:07,007 --> 00:10:09,608
Maybe your past experience
has led you here,
258
00:10:09,610 --> 00:10:13,812
And having fantasies about
power and taboo relationships
259
00:10:13,814 --> 00:10:15,480
Is part of your healing journey.
260
00:10:15,482 --> 00:10:18,283
[joanne] it's a corrective
emotional experience,
261
00:10:18,285 --> 00:10:21,153
Because this time,
you're in control.
262
00:10:21,155 --> 00:10:24,756
But also, maybe you'd be
into this stuff
263
00:10:24,758 --> 00:10:26,758
Even if that thing
hadn't happened to you
264
00:10:26,760 --> 00:10:27,892
When you were younger.
265
00:10:27,894 --> 00:10:30,495
Who knows why brains
do these things,
266
00:10:30,497 --> 00:10:32,096
Brains are crazy!
267
00:10:32,098 --> 00:10:32,897
Ugh.
268
00:10:32,899 --> 00:10:36,100
Brains are crazy!
269
00:10:36,102 --> 00:10:38,036
Why am I still upset about this?
270
00:10:38,038 --> 00:10:40,905
Trauma has a way
of bubbling back up again,
271
00:10:40,907 --> 00:10:42,775
At very inconvenient times.
272
00:10:42,777 --> 00:10:45,310
Often during the holidays.
273
00:10:45,312 --> 00:10:47,245
It's like bad plumbing.
274
00:10:47,247 --> 00:10:50,382
Can't you just snake
all that stuff out at once?
275
00:10:50,384 --> 00:10:51,716
[groans]
276
00:10:51,718 --> 00:10:53,652
[squawking]
277
00:10:56,657 --> 00:10:57,856
Oh!
278
00:10:57,858 --> 00:10:59,924
The longer I talk
about this shit in here,
279
00:10:59,926 --> 00:11:02,327
The more discombobulated I get.
280
00:11:02,329 --> 00:11:04,596
We're working on it.
These things take time.
281
00:11:04,598 --> 00:11:06,465
Ah! And that's our time!
282
00:11:06,467 --> 00:11:08,266
But I'm still in pieces!
283
00:11:08,268 --> 00:11:09,668
See you next week!
284
00:11:09,670 --> 00:11:11,670
Wait, how do I face speckle?
285
00:11:11,672 --> 00:11:13,137
I'm so ashamed.
286
00:11:13,139 --> 00:11:15,140
You could try talking to him
about it.
287
00:11:15,142 --> 00:11:16,341
Great.
288
00:11:16,343 --> 00:11:17,476
Can you talk to him for me?
289
00:11:17,478 --> 00:11:19,211
Nope. And you need to get.
290
00:11:19,213 --> 00:11:21,346
My next client
is a real piece of work,
291
00:11:21,348 --> 00:11:22,214
So I gotta use this time
292
00:11:22,216 --> 00:11:24,282
To psych myself up
for that whole mess.
293
00:11:24,284 --> 00:11:26,485
Argh!
294
00:11:26,487 --> 00:11:28,020
Bertie, your foot.
295
00:11:28,022 --> 00:11:29,254
[groans]
296
00:11:32,493 --> 00:11:33,392
[door opens]
297
00:11:37,164 --> 00:11:39,998
[humming]
298
00:11:42,703 --> 00:11:44,169
[keypad clicks]
299
00:11:44,171 --> 00:11:45,037
[chimes]
300
00:11:46,640 --> 00:11:49,508
[kara] ♪ I love crinkles
with shrimpy sprinkles ♪
301
00:11:49,510 --> 00:11:52,244
♪ they don't cure wrinkles
or make you tinkle! ♪
302
00:11:52,246 --> 00:11:55,180
Shrimp-flavored snack chips
with ranch!
303
00:11:55,182 --> 00:11:56,114
Oh, yeah!
304
00:11:56,116 --> 00:11:57,315
The crinkles jingle!
305
00:11:57,317 --> 00:11:59,051
I can't believe
she remembers it!
306
00:11:59,053 --> 00:12:00,052
[chimes]
307
00:12:00,921 --> 00:12:03,055
[lively music]
308
00:12:03,057 --> 00:12:05,657
Okay, we like
the same snack foods.
309
00:12:05,659 --> 00:12:07,860
She's telling me
about her ex-girlfriend.
310
00:12:07,862 --> 00:12:09,862
It's time for a gut-check!
311
00:12:09,864 --> 00:12:12,397
[tuca] guts, assemble!
312
00:12:12,399 --> 00:12:15,467
[heroic music]
313
00:12:15,469 --> 00:12:16,801
I have a crush on someone
314
00:12:16,803 --> 00:12:20,072
[heroic music]
315
00:12:20,074 --> 00:12:22,875
-She loves you!
-[tuca] intestines?
316
00:12:22,877 --> 00:12:24,676
You're totally friend-zoned.
317
00:12:24,678 --> 00:12:27,079
Ps, crinkles give you diarrhea!
318
00:12:27,081 --> 00:12:29,281
[tuca] worth it.
What about you, liver?
319
00:12:30,350 --> 00:12:32,951
Oh, you still wanna be
like that, huh?
320
00:12:32,953 --> 00:12:35,688
I said I was sorry
about that one spring break!
321
00:12:35,690 --> 00:12:37,489
[tuca] and all my 20's!
322
00:12:37,491 --> 00:12:41,226
Ahem. The trajectory of your
interpersonal relationships
323
00:12:41,228 --> 00:12:44,028
Has been on a swift downturn,
but right now,
324
00:12:44,030 --> 00:12:46,231
The most important thing
is climate change.
325
00:12:46,233 --> 00:12:48,300
[tuca] shut up, brain,
nobody asked you!
326
00:12:48,302 --> 00:12:51,436
Don't come crying to me
when the polar ice caps mel--
327
00:12:51,438 --> 00:12:54,907
I only wanna listen to the
grossest parts of my body.
328
00:12:54,909 --> 00:12:56,508
[tuca] believe me,
they've seen it all!
329
00:12:56,510 --> 00:12:57,642
[burps]
330
00:12:57,644 --> 00:12:59,144
[laughs]
oh, yeah.
331
00:13:00,447 --> 00:13:02,581
[vibrator buzzing]
332
00:13:06,653 --> 00:13:07,586
[burbles]
333
00:13:08,522 --> 00:13:12,291
[lively music]
334
00:13:13,460 --> 00:13:16,995
Yo-yo, bertie-ertie,
how was therapy?
335
00:13:16,997 --> 00:13:19,131
Boring and normal!
Let's not talk about it!
336
00:13:19,133 --> 00:13:21,266
How's your, um, your texting?
337
00:13:21,268 --> 00:13:24,269
I need to tell kara I'm into her
without scaring her off.
338
00:13:24,271 --> 00:13:27,139
Can you help me write the most
perfect text in the world?
339
00:13:27,141 --> 00:13:30,408
Of course, I'm fantastic
at overthinking texts!
340
00:13:30,410 --> 00:13:32,745
-Let's see.
-[keypad clicking]
341
00:13:32,747 --> 00:13:34,879
Oh, no, don't say that.
342
00:13:34,881 --> 00:13:36,949
-What should I say?
-Lemme just...
343
00:13:37,751 --> 00:13:39,151
[whooshes]
344
00:13:39,153 --> 00:13:41,219
How about something like this?
345
00:13:41,221 --> 00:13:43,522
Hmm, maybe something
more casual?
346
00:13:45,692 --> 00:13:48,893
If you use the word "chill",
she'll know you're chill.
347
00:13:48,895 --> 00:13:50,762
Hmm, how about...
348
00:13:50,764 --> 00:13:52,564
[whooshes]
349
00:13:52,566 --> 00:13:54,433
This has a nice sound to it.
350
00:13:54,435 --> 00:13:55,567
Poetic.
351
00:13:55,569 --> 00:13:56,902
Yikes!
352
00:14:08,849 --> 00:14:10,048
-Anything?
-Nope.
353
00:14:10,050 --> 00:14:12,651
Just the "maybe she hates me"
dots.
354
00:14:12,653 --> 00:14:14,319
I hate those damn dots!
355
00:14:14,321 --> 00:14:16,721
Stop looking at your phone!
Don't freak out!
356
00:14:16,723 --> 00:14:17,556
[sighs]
357
00:14:18,392 --> 00:14:20,725
[lively music]
358
00:14:20,727 --> 00:14:21,894
Dots...
359
00:14:22,596 --> 00:14:23,728
[tuca] more dots...
360
00:14:23,730 --> 00:14:25,898
[lively music]
361
00:14:27,468 --> 00:14:29,201
Is something wrong
with the wi-fi?
362
00:14:29,203 --> 00:14:31,603
Is this apartment suddenly
a dead zone?
363
00:14:31,605 --> 00:14:33,806
Speckle, have you paid
our family plan?
364
00:14:33,808 --> 00:14:35,740
I sure did!
Ooh, that reminds me,
365
00:14:35,742 --> 00:14:37,476
I need to call my sister,
dottie.
366
00:14:37,478 --> 00:14:38,543
Argh!
367
00:14:38,545 --> 00:14:40,345
Ugh, I'm so achy.
368
00:14:40,347 --> 00:14:42,947
I think I'm about to get
my period, period, period.
369
00:14:42,949 --> 00:14:44,949
No, no, no, no, no, no!
370
00:14:44,951 --> 00:14:46,552
Agh!
371
00:14:47,287 --> 00:14:48,520
[pants]
372
00:14:52,959 --> 00:14:54,226
[clanks]
373
00:14:56,963 --> 00:14:58,397
Argh!
374
00:15:00,901 --> 00:15:02,434
Argh!
375
00:15:02,436 --> 00:15:03,968
Patient in critical condition!
376
00:15:03,970 --> 00:15:06,038
Get them into surgery, stat!
377
00:15:06,040 --> 00:15:08,040
[panting]
378
00:15:08,042 --> 00:15:10,242
I'm looking for kara.
Is she on duty tonight?
379
00:15:10,244 --> 00:15:13,045
Kara? Oh, she's at
dr. Sullivan's birthday party
380
00:15:13,047 --> 00:15:14,713
At the bar around the corner.
381
00:15:14,715 --> 00:15:17,582
He's turning 40... Again.
382
00:15:17,584 --> 00:15:19,251
-Thank you!
-[elevator bell dings]
383
00:15:19,253 --> 00:15:21,954
[upbeat music playing]
384
00:15:26,060 --> 00:15:27,926
[laughing]
385
00:15:27,928 --> 00:15:29,261
Oh, my god.
386
00:15:32,199 --> 00:15:34,599
Is there room for me
in the enchanted wood?
387
00:15:34,601 --> 00:15:38,002
Always! I could use a hand
with these seedlings!
388
00:15:38,004 --> 00:15:39,404
So, if you wanna
pick anything up,
389
00:15:39,406 --> 00:15:41,206
Just press "b", and you can--
390
00:15:41,208 --> 00:15:42,875
I am elfric the huntress.
391
00:15:42,877 --> 00:15:45,009
Can you help me retrieve
the scroll of--
392
00:15:45,011 --> 00:15:46,678
-Hyah!
-Ugh!
393
00:15:46,680 --> 00:15:48,146
Oh, damn!
394
00:15:48,148 --> 00:15:49,682
Go, bertie!
395
00:15:49,684 --> 00:15:50,883
[mimics gunshots]
396
00:15:50,885 --> 00:15:52,418
[bertie] yeah, yeah, yeah!
397
00:15:53,554 --> 00:15:54,686
No! Not damien!
398
00:15:54,688 --> 00:15:56,955
Oh! He just started
keeping bees!
399
00:15:56,957 --> 00:15:58,290
Oops, sorry!
400
00:15:58,292 --> 00:16:01,093
Ah... Okay. That's okay.
401
00:16:01,095 --> 00:16:04,429
So... Why did you get rid
of our mattress?
402
00:16:04,431 --> 00:16:06,698
Sorry, I'll get a new one
tomorrow!
403
00:16:06,700 --> 00:16:07,499
I panicked.
404
00:16:07,501 --> 00:16:09,834
Sorry, I'll get a new one
tomorrow!
405
00:16:09,836 --> 00:16:11,035
No. Um...
406
00:16:11,037 --> 00:16:12,771
Remember when I told you
about that thing
407
00:16:12,773 --> 00:16:13,906
That happened to me
408
00:16:13,908 --> 00:16:16,575
At the jelly lakes
when I was young?
409
00:16:16,577 --> 00:16:18,176
[fire whooshing]
410
00:16:18,178 --> 00:16:20,178
Yeah, you, you mentioned it once
411
00:16:20,180 --> 00:16:21,714
When we were first dating.
412
00:16:21,716 --> 00:16:22,847
[sighs]
I'm so sorry
413
00:16:22,849 --> 00:16:24,249
-That happened to you.
W-[game joel] hey, guys!G.
414
00:16:24,251 --> 00:16:26,384
Ooh, do you need help
battling this dragon?
415
00:16:26,386 --> 00:16:28,186
We're kinda having
a talk right now,
416
00:16:28,188 --> 00:16:29,521
But maybe later!
417
00:16:29,523 --> 00:16:30,655
Oh, my bad!
418
00:16:30,657 --> 00:16:32,324
I'll go see
if the village apothecary
419
00:16:32,326 --> 00:16:34,726
Has any phosphorus-rich
fertilizers.
420
00:16:34,728 --> 00:16:36,461
Ah! My experience points.
421
00:16:36,463 --> 00:16:38,196
-[red dragon chomps]
-ooh!
422
00:16:38,198 --> 00:16:41,266
Sorry, friend.
I'll avenge you later.
423
00:16:41,268 --> 00:16:44,136
So, you were saying...
The jelly lakes...
424
00:16:44,138 --> 00:16:45,270
Well, um...
425
00:16:45,272 --> 00:16:48,340
I still get upset about it
sometimes.
426
00:16:48,342 --> 00:16:51,543
Wow. Yeah, that, uh...
That makes sense.
427
00:16:51,545 --> 00:16:54,146
It must have been
very traumatic.
428
00:16:54,148 --> 00:16:57,349
Yeah. And I don't know
if this is related or not,
429
00:16:57,351 --> 00:17:01,219
But sometimes,
I, I have weird fantasies.
430
00:17:01,221 --> 00:17:05,690
Like, I get inexplicable crushes
on bad dudes.
431
00:17:05,692 --> 00:17:07,159
Like pastry pete?
432
00:17:07,962 --> 00:17:09,228
You knew?
433
00:17:10,497 --> 00:17:12,697
Yeah, I mean, I could tell.
434
00:17:12,699 --> 00:17:14,767
I, I don't actually like him
at all!
435
00:17:14,769 --> 00:17:16,368
He's a terrible person!
436
00:17:16,370 --> 00:17:20,172
It's just, in my fantasies,
sometimes, it feels good.
437
00:17:20,174 --> 00:17:21,774
I'm so ashamed.
438
00:17:21,776 --> 00:17:23,308
It's okay. Yeah, I...
439
00:17:23,310 --> 00:17:24,643
I think I understand.
440
00:17:25,912 --> 00:17:27,179
[relieved sigh]
441
00:17:27,181 --> 00:17:29,514
Do you have anything weird
like that?
442
00:17:29,516 --> 00:17:31,249
Hmm...
443
00:17:31,251 --> 00:17:33,852
I never told you this, but...
444
00:17:33,854 --> 00:17:36,721
When I was young,
my best friend's mom
445
00:17:36,723 --> 00:17:37,790
Was a baker.
446
00:17:37,792 --> 00:17:40,559
[speckle] and I really...
Liked it.
447
00:17:41,261 --> 00:17:43,462
I liked her.
448
00:17:43,464 --> 00:17:46,130
Oh, yeah?
449
00:17:46,132 --> 00:17:47,532
Listen, I don't wanna be creepy.
450
00:17:47,534 --> 00:17:49,934
I love you for so many reasons,
451
00:17:49,936 --> 00:17:53,338
But the baking doesn't hurt!
452
00:17:53,340 --> 00:17:55,808
-You know?
-I love you, speckle.
453
00:17:55,810 --> 00:17:57,075
[smooches]
454
00:17:57,077 --> 00:17:59,478
Wow, this is great!
455
00:17:59,480 --> 00:18:00,745
I feel so much lighter!
456
00:18:00,747 --> 00:18:03,215
Maybe sometime, you could roll
my dick up in croissant dough,
457
00:18:03,217 --> 00:18:04,749
Like a pig in a blanket.
I'm just kidding.
458
00:18:04,751 --> 00:18:07,886
I'm kidding, right?
I'm totally kidding.
459
00:18:07,888 --> 00:18:09,554
Unless, you know, you're...
460
00:18:09,556 --> 00:18:11,824
No, I'm totally kidding!
461
00:18:11,826 --> 00:18:13,025
It's impossible,
462
00:18:13,027 --> 00:18:15,360
Even if I wanted to, you know,
463
00:18:15,362 --> 00:18:17,629
You can't get it
around the, uh...
464
00:18:17,631 --> 00:18:20,298
[lively music]
465
00:18:20,300 --> 00:18:22,434
[background chatter]
466
00:18:22,436 --> 00:18:23,836
One seltzer, please.
467
00:18:23,838 --> 00:18:25,370
Extra bubbly.
468
00:18:25,372 --> 00:18:27,573
-[kara laughs]
-[glass breaks]
469
00:18:28,308 --> 00:18:31,443
[clattering]
470
00:18:32,379 --> 00:18:33,645
You okay there?
471
00:18:33,647 --> 00:18:35,113
Can I ask you something?
472
00:18:35,115 --> 00:18:37,382
Have you ever spent days
texting someone
473
00:18:37,384 --> 00:18:38,917
Without knowing
if they're into you?
474
00:18:38,919 --> 00:18:41,520
Actually, I just went through
something exactly like that.
475
00:18:41,522 --> 00:18:42,855
Oh, yeah?
476
00:18:42,857 --> 00:18:45,190
Whew, glad it's not just me.
477
00:18:45,192 --> 00:18:48,193
Yeah, see that woman over there?
478
00:18:48,195 --> 00:18:50,529
She never responded
to my last text.
479
00:18:50,531 --> 00:18:52,264
And that was weeks ago.
480
00:18:52,266 --> 00:18:53,532
[sighs]
481
00:18:53,534 --> 00:18:55,868
She was such a funny texter!
482
00:18:55,870 --> 00:18:56,869
Damn!
483
00:18:56,871 --> 00:19:00,072
Homegirl is out here
texting everybody!
484
00:19:00,074 --> 00:19:01,273
-[slurps]
-tuca.
485
00:19:01,275 --> 00:19:02,941
What are you doing over here?
486
00:19:02,943 --> 00:19:04,142
Trying to hide from me?
487
00:19:04,144 --> 00:19:05,343
You thought I wouldn't
spot my girl
488
00:19:05,345 --> 00:19:06,678
In this crowded room?
489
00:19:06,680 --> 00:19:07,479
Your girl?
490
00:19:07,481 --> 00:19:09,948
Everybody, this is my girl tuca!
491
00:19:09,950 --> 00:19:11,083
-Hi, tuca.
-Hi, tuca.
492
00:19:11,085 --> 00:19:13,017
Hi! I'm her girl!
493
00:19:13,019 --> 00:19:15,087
Tuca, this is my girl kendra,
494
00:19:15,089 --> 00:19:16,689
My girl liz, my girl natalie.
495
00:19:16,691 --> 00:19:18,891
Oh, and my girl gabriela
is around here somewhere.
496
00:19:18,893 --> 00:19:20,358
Hey, girl, hi!
497
00:19:20,360 --> 00:19:22,026
Oh, I love this song!
498
00:19:22,028 --> 00:19:24,162
-Yes!
-[crowd cheers]
499
00:19:24,164 --> 00:19:26,331
[indistinct chatter]
500
00:19:27,033 --> 00:19:28,700
[all exclaim]
501
00:19:28,702 --> 00:19:30,536
[crowd cheering]
502
00:19:31,572 --> 00:19:33,972
[cheering continues]
503
00:19:33,974 --> 00:19:36,841
[upbeat music playing]
504
00:19:36,843 --> 00:19:38,711
Are you trying to leave
without me?
505
00:19:38,713 --> 00:19:41,113
Oh, I don't know.
506
00:19:41,115 --> 00:19:43,715
Did I ever tell you about
the dude who came to the er
507
00:19:43,717 --> 00:19:46,050
After trying to perform
his own appendectomy?
508
00:19:46,052 --> 00:19:46,919
Not yet!
509
00:19:47,053 --> 00:19:50,455
After trying to perform
his own appendectomy?
510
00:19:50,457 --> 00:19:51,390
And this dude comes in
511
00:19:51,392 --> 00:19:53,191
Carrying his appendix
512
00:19:53,193 --> 00:19:54,526
In a grocery bag!
513
00:19:54,528 --> 00:19:55,928
[tuca] did he die?
514
00:19:55,930 --> 00:19:57,061
[kara] surprisingly, no.
515
00:19:57,063 --> 00:19:58,663
He actually did
a really good job.
516
00:19:58,665 --> 00:20:00,999
We sewed him up
and put him on antibiotics
517
00:20:01,001 --> 00:20:02,334
And he was good to go in a week.
518
00:20:02,336 --> 00:20:04,403
-[kara] he's a surgeon now!
-[tuca] that's amazing!
519
00:20:04,405 --> 00:20:06,071
Wanna see pics?
520
00:20:06,073 --> 00:20:07,973
-They're gnarly.
-Yeah!
521
00:20:13,748 --> 00:20:17,516
[both moaning]
522
00:20:19,019 --> 00:20:22,588
[lively music]
523
00:20:26,160 --> 00:20:28,426
Hmm. You smell good!
524
00:20:28,428 --> 00:20:29,494
Is this
a new feather conditioner?
525
00:20:29,496 --> 00:20:31,630
[giggling]
nope.
526
00:20:31,632 --> 00:20:33,498
Maybe it's my beak serum?
527
00:20:33,500 --> 00:20:35,401
Let me see. Mmm.
528
00:20:37,104 --> 00:20:39,638
It's peach flavored. And melon!
529
00:20:39,640 --> 00:20:40,773
Mmm.
530
00:20:40,775 --> 00:20:42,107
Very nice.
531
00:20:42,109 --> 00:20:43,442
Fruit salad.
532
00:20:43,444 --> 00:20:45,243
[both moan]
533
00:20:45,245 --> 00:20:46,412
Mmm.
534
00:20:47,381 --> 00:20:49,514
-[gasps]
-you like this, huh?
535
00:20:49,516 --> 00:20:51,716
You liked how pastry pete
treated you.
536
00:20:51,718 --> 00:20:52,785
Oh!
537
00:20:52,787 --> 00:20:53,786
[whispers]
is this okay?
538
00:20:53,788 --> 00:20:56,254
I'm just trying something.
Maybe it's too weird!
539
00:20:56,256 --> 00:20:59,191
No. I mean, not too weird.
540
00:20:59,193 --> 00:21:00,725
Oh, so, it's okay?
541
00:21:00,727 --> 00:21:01,660
Yes.
542
00:21:01,662 --> 00:21:04,262
Cool! Also, it's great
we can do this in here.
543
00:21:04,264 --> 00:21:05,597
Both because it's hot
544
00:21:05,599 --> 00:21:07,700
But also because
you got rid of our mattress.
545
00:21:08,402 --> 00:21:10,135
[both moan]
546
00:21:10,137 --> 00:21:11,269
-Ooh!
-[grunts]
547
00:21:11,271 --> 00:21:12,805
[both moan]
548
00:21:13,340 --> 00:21:14,573
Oh.
549
00:21:16,877 --> 00:21:18,777
[vibrator buzzing]
550
00:21:22,282 --> 00:21:24,550
[upbeat music]
551
00:21:52,312 --> 00:21:54,546
[calm music]
552
00:22:00,254 --> 00:22:01,453
Hi!