1 00:00:08,008 --> 00:00:09,975 [squelches] 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,512 Ugh. 3 00:00:16,016 --> 00:00:16,749 Try the wild leeks. 4 00:00:19,886 --> 00:00:22,487 It's kind of a relaxing palette cleanser between battles. 5 00:00:22,489 --> 00:00:23,622 [speckle] true! 6 00:00:23,624 --> 00:00:25,223 So, how are things going 7 00:00:25,225 --> 00:00:26,691 -With your new girlfriend? -Oh, yeah. 8 00:00:26,693 --> 00:00:28,560 We went out the other night and we had a really-- 9 00:00:28,562 --> 00:00:31,496 Quick, the ruby dragon has kidnapped princess zenyth. 10 00:00:31,498 --> 00:00:34,032 -Follow me... -[speckle] oh, boring. 11 00:00:34,034 --> 00:00:36,301 I wish we could skip this part. 12 00:00:36,303 --> 00:00:38,036 Let's keep collecting plants instead. 13 00:00:38,038 --> 00:00:39,504 I just found wild mushrooms! 14 00:00:39,506 --> 00:00:40,505 Oh, hell yeah! 15 00:00:40,507 --> 00:00:42,107 Do you accept this mission? 16 00:00:42,109 --> 00:00:43,308 [both] nope. 17 00:00:43,844 --> 00:00:44,843 Hieee. 18 00:00:44,845 --> 00:00:45,778 Hey sweeties 19 00:00:45,912 --> 00:00:47,780 I'm just big gaming with big harry sally & 69 20 00:00:47,782 --> 00:00:49,114 Oh, wazzup, bertie b! 21 00:00:49,116 --> 00:00:50,515 Do you mind if I stay up for a while, 22 00:00:50,517 --> 00:00:52,384 Tearing shit up hardcore with my homie? 23 00:00:52,386 --> 00:00:54,119 We're foraging and shizz! 24 00:00:54,121 --> 00:00:55,387 Oh, yeah, go for it. 25 00:00:55,389 --> 00:00:58,424 I've got, um... Organizing to do. 26 00:00:59,860 --> 00:01:02,527 So anyways, things are going great with ariana, 27 00:01:02,529 --> 00:01:03,862 But sometimes, I feel like 28 00:01:03,864 --> 00:01:05,464 I can't effectively communicate with her. 29 00:01:05,466 --> 00:01:07,932 Like she's afraid of being vulnerable. 30 00:01:07,934 --> 00:01:09,267 -Y'know? -I get it. 31 00:01:09,269 --> 00:01:10,402 Have you tried telling each other 32 00:01:10,404 --> 00:01:12,337 Every single thought or feeling you ever have? 33 00:01:12,339 --> 00:01:13,405 No, I don't-- 34 00:01:13,407 --> 00:01:15,540 Men! You must come with me! 35 00:01:15,542 --> 00:01:18,076 Princess zenyth is in grave danger. 36 00:01:18,078 --> 00:01:19,277 Not now, orc! 37 00:01:19,279 --> 00:01:20,479 -Oh, no! -[grunts] 38 00:01:21,015 --> 00:01:22,648 Okay. 39 00:01:24,151 --> 00:01:25,283 Ooh, look! 40 00:01:25,285 --> 00:01:26,418 They had seeds in their vest! 41 00:01:26,420 --> 00:01:28,953 We can plant so many varieties of lettuce! 42 00:01:28,955 --> 00:01:30,489 Sweet! 43 00:01:38,032 --> 00:01:40,632 [buzzing] 44 00:01:40,634 --> 00:01:42,367 Nope, too scary! 45 00:01:42,369 --> 00:01:44,169 I need to stop shopping for sex toys 46 00:01:44,171 --> 00:01:45,504 When I'm super horny. 47 00:01:47,508 --> 00:01:49,107 Old reliable! 48 00:01:49,109 --> 00:01:52,177 Always shakes loose a 'gasm! 49 00:01:52,179 --> 00:01:54,913 [speckle] ooh, my tomato seeds are sprouting! 50 00:01:54,915 --> 00:01:56,115 Whoo-hoho! 51 00:01:58,385 --> 00:02:01,220 [vibrator buzzing] 52 00:02:03,057 --> 00:02:05,657 Geoffrey, we can't be together! 53 00:02:05,659 --> 00:02:08,260 You are already betrothed to another! 54 00:02:08,262 --> 00:02:12,464 But yours are the only milk biscuits I love. 55 00:02:12,466 --> 00:02:16,000 Bertie, you must marry me! 56 00:02:16,002 --> 00:02:17,736 [vibrator buzzing] 57 00:02:17,738 --> 00:02:19,271 Hmm! 58 00:02:19,273 --> 00:02:21,606 -[thunder rumbling] -oh, bother! 59 00:02:21,608 --> 00:02:24,076 -[wind gusts] -[hooves thudding] 60 00:02:24,078 --> 00:02:25,344 [gasps] 61 00:02:26,680 --> 00:02:29,147 -Having a little trouble? -[lightning cracks] 62 00:02:29,149 --> 00:02:31,616 Eek! Pastry pete! 63 00:02:31,618 --> 00:02:33,618 Allow me to help you with this. 64 00:02:33,620 --> 00:02:34,819 [gasps] 65 00:02:34,821 --> 00:02:36,255 [explodes] 66 00:02:37,157 --> 00:02:38,357 [waves crash] 67 00:02:39,960 --> 00:02:41,126 [crunches] 68 00:02:42,763 --> 00:02:44,963 -[vibrator buzzing] -oh, my... 69 00:02:44,965 --> 00:02:46,832 What the shit was that? 70 00:02:48,502 --> 00:02:50,703 [speckle] yeah, tomato harvest! 71 00:02:50,705 --> 00:02:54,773 Yo, this community garden is poppin' off! 72 00:02:54,775 --> 00:02:55,908 ♪ tuca & bertie, tuca & bertie 73 00:02:55,910 --> 00:02:57,509 ♪ bertie & tuca and tuca & bertie ♪ 74 00:02:57,511 --> 00:02:59,144 ♪ tuca & bertie [vocalizes] 75 00:02:59,980 --> 00:03:00,746 [crowd cheers] 76 00:03:02,382 --> 00:03:04,717 [tuca and bertie vocalizing] 77 00:03:06,320 --> 00:03:09,355 [vocalizing continues] 78 00:03:11,391 --> 00:03:13,125 -[bell rings] -oh! 79 00:03:13,193 --> 00:03:14,192 Whatcha looking at? 80 00:03:14,261 --> 00:03:15,327 -Oh, nothing. -Oh! 81 00:03:15,395 --> 00:03:17,262 Just scrolling through every single thing 82 00:03:17,331 --> 00:03:19,664 Ever posted by that girl I hung out with the other night. 83 00:03:19,733 --> 00:03:22,334 Ooh, is this just a crush kinda thing, 84 00:03:22,402 --> 00:03:25,737 Or a "maybe one day, she'll help me move" kinda thing? 85 00:03:25,806 --> 00:03:28,473 I don't know! Probably platonic. 86 00:03:28,475 --> 00:03:31,209 Dude, be careful while creeping on her social! 87 00:03:31,278 --> 00:03:32,611 Why? What do you mean? 88 00:03:32,679 --> 00:03:33,478 -[beeps] -oops! 89 00:03:33,547 --> 00:03:35,347 Tuca, that pic is from five years ago, 90 00:03:35,416 --> 00:03:37,882 -You're gonna get caught! -How do I undo this? 91 00:03:37,952 --> 00:03:39,417 Unlike! Unlike! 92 00:03:39,486 --> 00:03:41,419 Shit, why can't I unlike? 93 00:03:41,488 --> 00:03:42,554 Eep! 94 00:03:42,623 --> 00:03:44,556 I'm sympathy cringing now! 95 00:03:44,625 --> 00:03:47,626 Ow! Ew! Ow! Ooh! 96 00:03:47,828 --> 00:03:50,162 Bertie, don't panic. I have a plan. 97 00:03:50,164 --> 00:03:51,764 We just break into kara's house, 98 00:03:51,766 --> 00:03:52,765 Steal her phone, 99 00:03:52,767 --> 00:03:54,232 And smash it with a hammer. 100 00:03:54,234 --> 00:03:56,501 [tuca] then we both kill ourselves. 101 00:03:56,503 --> 00:03:59,171 In our suicide notes, we blame "technology"! 102 00:03:59,173 --> 00:04:00,238 Oh, no! 103 00:04:00,240 --> 00:04:02,641 Now, someone's commenting on my old photos! 104 00:04:04,578 --> 00:04:05,510 Oh! 105 00:04:05,512 --> 00:04:06,779 Okay, hold up. 106 00:04:06,781 --> 00:04:09,914 Operation hammer smash has been called off. 107 00:04:09,916 --> 00:04:11,984 [upbeat music] 108 00:04:14,521 --> 00:04:16,120 What's up, tuca! 109 00:04:16,122 --> 00:04:17,122 Hey, girl, hey! 110 00:04:17,124 --> 00:04:18,390 How's it hangin', tooky? 111 00:04:18,392 --> 00:04:20,192 Low and lazy! 112 00:04:20,194 --> 00:04:21,326 You want your usual? 113 00:04:21,328 --> 00:04:24,463 Not today, sam, just browsing! 114 00:04:24,465 --> 00:04:27,199 Hi, I bought this vibrator three years ago 115 00:04:27,201 --> 00:04:28,400 And I need to return it. 116 00:04:28,402 --> 00:04:30,335 Oh, sure, yeah. 117 00:04:30,337 --> 00:04:32,338 We can just put it back on the shelf. 118 00:04:33,674 --> 00:04:36,341 No! It gave me a problematic fantasy. 119 00:04:36,343 --> 00:04:37,742 Um, last night, 120 00:04:37,744 --> 00:04:40,212 I imagined my old, abusive boss! 121 00:04:40,214 --> 00:04:43,215 And then this morning, it happened again! 122 00:04:43,217 --> 00:04:44,650 Let me take a look. 123 00:04:45,552 --> 00:04:47,219 [machine whirs, beeps] 124 00:04:47,221 --> 00:04:48,086 Okay. 125 00:04:48,088 --> 00:04:51,690 [machine whirs, beeps] 126 00:04:51,692 --> 00:04:54,359 But it gave me sex nightmares! 127 00:04:54,361 --> 00:04:56,961 I'm sorry, vibrators can't do that. 128 00:04:56,963 --> 00:04:59,364 Oh, well, except that one. 129 00:04:59,366 --> 00:05:02,767 [dark music] 130 00:05:02,769 --> 00:05:04,303 [whimpers] 131 00:05:07,307 --> 00:05:09,041 -[phone vibrates] -"hi." 132 00:05:10,511 --> 00:05:12,977 Oh, should I respond with something normal 133 00:05:12,979 --> 00:05:14,546 Or something sexty? 134 00:05:17,984 --> 00:05:19,117 [camera shutter clicks] 135 00:05:19,119 --> 00:05:20,285 [chimes] 136 00:05:22,656 --> 00:05:24,056 [beeps] 137 00:05:24,058 --> 00:05:25,991 [laughing] 138 00:05:26,993 --> 00:05:28,393 Any luck getting a refund? 139 00:05:28,395 --> 00:05:30,195 Nope, let's get out of here. 140 00:05:30,197 --> 00:05:31,463 Okay, one sec. 141 00:05:33,868 --> 00:05:36,535 My cervix hurts just looking at that thing. 142 00:05:36,537 --> 00:05:39,003 I'm gonna use it to change lightbulbs! 143 00:05:39,005 --> 00:05:40,272 [both laugh] 144 00:05:40,274 --> 00:05:43,275 -Ow! Yeah. Oh. -[laughing] 145 00:05:43,277 --> 00:05:45,577 [upbeat music] 146 00:05:48,949 --> 00:05:50,815 [bertie] why did you wanna walk home this way? 147 00:05:50,817 --> 00:05:52,217 [tuca] it's the scenic route! 148 00:05:52,219 --> 00:05:54,018 Look upon this gorgeous vista 149 00:05:54,020 --> 00:05:57,656 With its robust examples of civil engineering! 150 00:05:59,826 --> 00:06:00,559 Huh. 151 00:06:00,561 --> 00:06:02,561 It is kinda pretty here. 152 00:06:02,563 --> 00:06:04,396 Yeah, isn't it? 153 00:06:05,900 --> 00:06:07,766 Goodbye, sex nightmares! 154 00:06:08,102 --> 00:06:09,401 [plops] 155 00:06:12,907 --> 00:06:14,540 [buzzing] 156 00:06:16,577 --> 00:06:18,843 [horn honking] 157 00:06:18,845 --> 00:06:19,711 Oh, no! 158 00:06:19,713 --> 00:06:21,646 This lighthouse is blowing up my spot! 159 00:06:21,648 --> 00:06:23,982 Uh, I think it's just guiding boats? 160 00:06:23,984 --> 00:06:25,850 Okay, full disclosure. 161 00:06:25,852 --> 00:06:27,051 Kara lives in the lighthouse. 162 00:06:27,053 --> 00:06:28,787 I might be doing some light stalking. 163 00:06:28,789 --> 00:06:31,189 Oh, dang, you really like her! 164 00:06:31,191 --> 00:06:32,257 I think so. 165 00:06:32,259 --> 00:06:33,792 But it's hard to tell if her texts 166 00:06:33,794 --> 00:06:35,060 Are "friendly girl" texts 167 00:06:35,062 --> 00:06:38,663 Or "girl-friendly" texts, you know what I mean? 168 00:06:38,665 --> 00:06:40,599 Kind of. But speckle texted me, 169 00:06:40,601 --> 00:06:41,934 "can we be boyfriend/girlfriend?" 170 00:06:41,936 --> 00:06:43,602 Twenty minutes after our first date, 171 00:06:43,604 --> 00:06:45,470 So my barometer might be skewed. 172 00:06:45,472 --> 00:06:47,806 I just wonder what she's doing all the time, 173 00:06:47,808 --> 00:06:49,674 Like what did she eat for lunch 174 00:06:49,676 --> 00:06:51,409 Or what's her favorite curse word? 175 00:06:51,411 --> 00:06:53,145 Is it [bleep]? 176 00:06:53,147 --> 00:06:56,014 Aw, that's sweet! 177 00:06:56,016 --> 00:06:58,483 So [bleep] sweet! 178 00:06:58,485 --> 00:07:00,285 [horn honking] 179 00:07:00,287 --> 00:07:01,887 Ooh, roll out! 180 00:07:02,756 --> 00:07:05,290 Goodbye, evil butt plug! 181 00:07:05,292 --> 00:07:07,492 See ya never, dildo of doom! 182 00:07:07,494 --> 00:07:08,961 [water splashes] 183 00:07:08,963 --> 00:07:11,029 [calm music] 184 00:07:11,031 --> 00:07:14,633 You wanna buy some potions? Spells? Weapons? 185 00:07:14,635 --> 00:07:15,768 No, thank you. 186 00:07:15,770 --> 00:07:20,172 Would you like to help harvest some kidney beans? 187 00:07:20,174 --> 00:07:23,508 Uh... Okay, sure? 188 00:07:23,510 --> 00:07:24,977 Hey, bighairystallion69, 189 00:07:24,979 --> 00:07:27,312 Will you show him where we store our mulch? 190 00:07:27,314 --> 00:07:29,247 Hey, bertie, what are you up to? 191 00:07:29,249 --> 00:07:30,515 No, nothing. 192 00:07:30,517 --> 00:07:32,116 Uh, how's your game? 193 00:07:32,118 --> 00:07:32,851 Great! 194 00:07:32,853 --> 00:07:34,452 We've almost harvested enough food 195 00:07:34,454 --> 00:07:35,587 To fully stock the soup kitchen! 196 00:07:35,589 --> 00:07:37,121 I'm gonna pause to get a snack. 197 00:07:37,123 --> 00:07:38,390 No! Don't move! 198 00:07:38,392 --> 00:07:41,926 I'll get you some, eh... Gamer fuel! 199 00:07:41,928 --> 00:07:44,329 Aw, thanks, babe, that's so nice of you! 200 00:07:44,331 --> 00:07:47,265 Ants on a log with extra ants, coming right up. 201 00:07:47,267 --> 00:07:48,867 [clattering] 202 00:07:51,806 --> 00:07:55,607 Jeez, why are mattresses so heavy? 203 00:07:55,609 --> 00:07:57,476 -Tuca! -What? 204 00:07:57,478 --> 00:07:59,544 You said don't text and drive! 205 00:07:59,546 --> 00:08:01,613 Why are you getting rid of your mattress anyway? 206 00:08:01,615 --> 00:08:03,215 Well, I ditched my vibrator 207 00:08:03,217 --> 00:08:06,885 But then last night, I had another filthy, nasty, 208 00:08:06,887 --> 00:08:09,421 And surprisingly effective fantasy 209 00:08:09,423 --> 00:08:10,755 About pastry pete! 210 00:08:10,757 --> 00:08:12,957 So now, I'm thinking it's the mattress? 211 00:08:12,959 --> 00:08:14,827 I bought it during a bird president's day sale 212 00:08:14,829 --> 00:08:16,761 Back when I was working at the bakery. 213 00:08:16,763 --> 00:08:17,696 So it's tainted! 214 00:08:17,698 --> 00:08:19,031 Makes perfect sense! 215 00:08:19,033 --> 00:08:21,766 But what if it's not the mattress or the vibrator 216 00:08:21,768 --> 00:08:24,903 And something's wrong with me, mentally? 217 00:08:24,905 --> 00:08:26,705 Who knows why brains do these things, 218 00:08:26,707 --> 00:08:27,973 Brains are crazy! 219 00:08:28,909 --> 00:08:31,043 Why would my brain do this to me 220 00:08:31,045 --> 00:08:33,712 After all the fish oil and crossword puzzles 221 00:08:33,714 --> 00:08:35,014 I've been feeding it? 222 00:08:38,118 --> 00:08:39,118 [grunts] 223 00:08:40,054 --> 00:08:40,986 [groans] 224 00:08:41,722 --> 00:08:43,321 Oh, I don't know, tuca. 225 00:08:43,323 --> 00:08:45,457 Maybe I need to unpack this with my therapist 226 00:08:45,459 --> 00:08:47,459 Before my subconscious self combusts. 227 00:08:47,461 --> 00:08:50,863 You know who would find this sex nightmare story hilarious? 228 00:08:50,865 --> 00:08:51,864 Kara. 229 00:08:51,866 --> 00:08:53,866 Do not tell her about this! 230 00:08:53,868 --> 00:08:54,867 Why not? 231 00:08:54,869 --> 00:08:56,835 She's a medical professional. 232 00:08:57,471 --> 00:08:59,071 Okay, fine. 233 00:08:59,073 --> 00:09:02,541 My best friend bertie is not having effed up fantasies 234 00:09:02,543 --> 00:09:04,142 About her old boss. 235 00:09:04,144 --> 00:09:05,944 Tuca! Don't! 236 00:09:05,946 --> 00:09:07,011 Fine! 237 00:09:07,013 --> 00:09:09,214 Instead, I'll just text her something flirty. 238 00:09:11,618 --> 00:09:14,653 -Uh... Ooh! -Ooh! Flirt reciprocated! 239 00:09:16,823 --> 00:09:19,525 Ew! Is she allowed to send you that? 240 00:09:23,430 --> 00:09:25,430 [laughter] 241 00:09:25,432 --> 00:09:26,932 -[laughs] -[enamored sigh] 242 00:09:28,502 --> 00:09:30,836 [both grunting] 243 00:09:31,505 --> 00:09:32,838 [both] agh! 244 00:09:34,709 --> 00:09:37,509 [upbeat music] 245 00:09:37,511 --> 00:09:40,112 [vibrator buzzing] 246 00:09:40,114 --> 00:09:42,647 So, we've already talked about things from my past. 247 00:09:42,649 --> 00:09:44,583 You know, the messed-up shit. 248 00:09:44,585 --> 00:09:46,118 Mm-hm. The assault. 249 00:09:46,120 --> 00:09:47,920 Yeah. That. 250 00:09:47,922 --> 00:09:50,322 So, did that just break my brain forever? 251 00:09:50,324 --> 00:09:53,792 And now I'm turned on by freaky-deaky pervy stuff? 252 00:09:53,794 --> 00:09:56,328 You know, while it may feel shocking and shameful, 253 00:09:56,330 --> 00:09:58,530 Feeling arousal can be a normal 254 00:09:58,532 --> 00:10:00,933 And healthy part of processing trauma. 255 00:10:00,935 --> 00:10:03,936 But what happened to me wasn't arousing at all. 256 00:10:03,938 --> 00:10:07,005 Our sexuality is incredibly complicated. 257 00:10:07,007 --> 00:10:09,608 Maybe your past experience has led you here, 258 00:10:09,610 --> 00:10:13,812 And having fantasies about power and taboo relationships 259 00:10:13,814 --> 00:10:15,480 Is part of your healing journey. 260 00:10:15,482 --> 00:10:18,283 [joanne] it's a corrective emotional experience, 261 00:10:18,285 --> 00:10:21,153 Because this time, you're in control. 262 00:10:21,155 --> 00:10:24,756 But also, maybe you'd be into this stuff 263 00:10:24,758 --> 00:10:26,758 Even if that thing hadn't happened to you 264 00:10:26,760 --> 00:10:27,892 When you were younger. 265 00:10:27,894 --> 00:10:30,495 Who knows why brains do these things, 266 00:10:30,497 --> 00:10:32,096 Brains are crazy! 267 00:10:32,098 --> 00:10:32,897 Ugh. 268 00:10:32,899 --> 00:10:36,100 Brains are crazy! 269 00:10:36,102 --> 00:10:38,036 Why am I still upset about this? 270 00:10:38,038 --> 00:10:40,905 Trauma has a way of bubbling back up again, 271 00:10:40,907 --> 00:10:42,775 At very inconvenient times. 272 00:10:42,777 --> 00:10:45,310 Often during the holidays. 273 00:10:45,312 --> 00:10:47,245 It's like bad plumbing. 274 00:10:47,247 --> 00:10:50,382 Can't you just snake all that stuff out at once? 275 00:10:50,384 --> 00:10:51,716 [groans] 276 00:10:51,718 --> 00:10:53,652 [squawking] 277 00:10:56,657 --> 00:10:57,856 Oh! 278 00:10:57,858 --> 00:10:59,924 The longer I talk about this shit in here, 279 00:10:59,926 --> 00:11:02,327 The more discombobulated I get. 280 00:11:02,329 --> 00:11:04,596 We're working on it. These things take time. 281 00:11:04,598 --> 00:11:06,465 Ah! And that's our time! 282 00:11:06,467 --> 00:11:08,266 But I'm still in pieces! 283 00:11:08,268 --> 00:11:09,668 See you next week! 284 00:11:09,670 --> 00:11:11,670 Wait, how do I face speckle? 285 00:11:11,672 --> 00:11:13,137 I'm so ashamed. 286 00:11:13,139 --> 00:11:15,140 You could try talking to him about it. 287 00:11:15,142 --> 00:11:16,341 Great. 288 00:11:16,343 --> 00:11:17,476 Can you talk to him for me? 289 00:11:17,478 --> 00:11:19,211 Nope. And you need to get. 290 00:11:19,213 --> 00:11:21,346 My next client is a real piece of work, 291 00:11:21,348 --> 00:11:22,214 So I gotta use this time 292 00:11:22,216 --> 00:11:24,282 To psych myself up for that whole mess. 293 00:11:24,284 --> 00:11:26,485 Argh! 294 00:11:26,487 --> 00:11:28,020 Bertie, your foot. 295 00:11:28,022 --> 00:11:29,254 [groans] 296 00:11:32,493 --> 00:11:33,392 [door opens] 297 00:11:37,164 --> 00:11:39,998 [humming] 298 00:11:42,703 --> 00:11:44,169 [keypad clicks] 299 00:11:44,171 --> 00:11:45,037 [chimes] 300 00:11:46,640 --> 00:11:49,508 [kara] ♪ I love crinkles with shrimpy sprinkles ♪ 301 00:11:49,510 --> 00:11:52,244 ♪ they don't cure wrinkles or make you tinkle! ♪ 302 00:11:52,246 --> 00:11:55,180 Shrimp-flavored snack chips with ranch! 303 00:11:55,182 --> 00:11:56,114 Oh, yeah! 304 00:11:56,116 --> 00:11:57,315 The crinkles jingle! 305 00:11:57,317 --> 00:11:59,051 I can't believe she remembers it! 306 00:11:59,053 --> 00:12:00,052 [chimes] 307 00:12:00,921 --> 00:12:03,055 [lively music] 308 00:12:03,057 --> 00:12:05,657 Okay, we like the same snack foods. 309 00:12:05,659 --> 00:12:07,860 She's telling me about her ex-girlfriend. 310 00:12:07,862 --> 00:12:09,862 It's time for a gut-check! 311 00:12:09,864 --> 00:12:12,397 [tuca] guts, assemble! 312 00:12:12,399 --> 00:12:15,467 [heroic music] 313 00:12:15,469 --> 00:12:16,801 I have a crush on someone 314 00:12:16,803 --> 00:12:20,072 [heroic music] 315 00:12:20,074 --> 00:12:22,875 -She loves you! -[tuca] intestines? 316 00:12:22,877 --> 00:12:24,676 You're totally friend-zoned. 317 00:12:24,678 --> 00:12:27,079 Ps, crinkles give you diarrhea! 318 00:12:27,081 --> 00:12:29,281 [tuca] worth it. What about you, liver? 319 00:12:30,350 --> 00:12:32,951 Oh, you still wanna be like that, huh? 320 00:12:32,953 --> 00:12:35,688 I said I was sorry about that one spring break! 321 00:12:35,690 --> 00:12:37,489 [tuca] and all my 20's! 322 00:12:37,491 --> 00:12:41,226 Ahem. The trajectory of your interpersonal relationships 323 00:12:41,228 --> 00:12:44,028 Has been on a swift downturn, but right now, 324 00:12:44,030 --> 00:12:46,231 The most important thing is climate change. 325 00:12:46,233 --> 00:12:48,300 [tuca] shut up, brain, nobody asked you! 326 00:12:48,302 --> 00:12:51,436 Don't come crying to me when the polar ice caps mel-- 327 00:12:51,438 --> 00:12:54,907 I only wanna listen to the grossest parts of my body. 328 00:12:54,909 --> 00:12:56,508 [tuca] believe me, they've seen it all! 329 00:12:56,510 --> 00:12:57,642 [burps] 330 00:12:57,644 --> 00:12:59,144 [laughs] oh, yeah. 331 00:13:00,447 --> 00:13:02,581 [vibrator buzzing] 332 00:13:06,653 --> 00:13:07,586 [burbles] 333 00:13:08,522 --> 00:13:12,291 [lively music] 334 00:13:13,460 --> 00:13:16,995 Yo-yo, bertie-ertie, how was therapy? 335 00:13:16,997 --> 00:13:19,131 Boring and normal! Let's not talk about it! 336 00:13:19,133 --> 00:13:21,266 How's your, um, your texting? 337 00:13:21,268 --> 00:13:24,269 I need to tell kara I'm into her without scaring her off. 338 00:13:24,271 --> 00:13:27,139 Can you help me write the most perfect text in the world? 339 00:13:27,141 --> 00:13:30,408 Of course, I'm fantastic at overthinking texts! 340 00:13:30,410 --> 00:13:32,745 -Let's see. -[keypad clicking] 341 00:13:32,747 --> 00:13:34,879 Oh, no, don't say that. 342 00:13:34,881 --> 00:13:36,949 -What should I say? -Lemme just... 343 00:13:37,751 --> 00:13:39,151 [whooshes] 344 00:13:39,153 --> 00:13:41,219 How about something like this? 345 00:13:41,221 --> 00:13:43,522 Hmm, maybe something more casual? 346 00:13:45,692 --> 00:13:48,893 If you use the word "chill", she'll know you're chill. 347 00:13:48,895 --> 00:13:50,762 Hmm, how about... 348 00:13:50,764 --> 00:13:52,564 [whooshes] 349 00:13:52,566 --> 00:13:54,433 This has a nice sound to it. 350 00:13:54,435 --> 00:13:55,567 Poetic. 351 00:13:55,569 --> 00:13:56,902 Yikes! 352 00:14:08,849 --> 00:14:10,048 -Anything? -Nope. 353 00:14:10,050 --> 00:14:12,651 Just the "maybe she hates me" dots. 354 00:14:12,653 --> 00:14:14,319 I hate those damn dots! 355 00:14:14,321 --> 00:14:16,721 Stop looking at your phone! Don't freak out! 356 00:14:16,723 --> 00:14:17,556 [sighs] 357 00:14:18,392 --> 00:14:20,725 [lively music] 358 00:14:20,727 --> 00:14:21,894 Dots... 359 00:14:22,596 --> 00:14:23,728 [tuca] more dots... 360 00:14:23,730 --> 00:14:25,898 [lively music] 361 00:14:27,468 --> 00:14:29,201 Is something wrong with the wi-fi? 362 00:14:29,203 --> 00:14:31,603 Is this apartment suddenly a dead zone? 363 00:14:31,605 --> 00:14:33,806 Speckle, have you paid our family plan? 364 00:14:33,808 --> 00:14:35,740 I sure did! Ooh, that reminds me, 365 00:14:35,742 --> 00:14:37,476 I need to call my sister, dottie. 366 00:14:37,478 --> 00:14:38,543 Argh! 367 00:14:38,545 --> 00:14:40,345 Ugh, I'm so achy. 368 00:14:40,347 --> 00:14:42,947 I think I'm about to get my period, period, period. 369 00:14:42,949 --> 00:14:44,949 No, no, no, no, no, no! 370 00:14:44,951 --> 00:14:46,552 Agh! 371 00:14:47,287 --> 00:14:48,520 [pants] 372 00:14:52,959 --> 00:14:54,226 [clanks] 373 00:14:56,963 --> 00:14:58,397 Argh! 374 00:15:00,901 --> 00:15:02,434 Argh! 375 00:15:02,436 --> 00:15:03,968 Patient in critical condition! 376 00:15:03,970 --> 00:15:06,038 Get them into surgery, stat! 377 00:15:06,040 --> 00:15:08,040 [panting] 378 00:15:08,042 --> 00:15:10,242 I'm looking for kara. Is she on duty tonight? 379 00:15:10,244 --> 00:15:13,045 Kara? Oh, she's at dr. Sullivan's birthday party 380 00:15:13,047 --> 00:15:14,713 At the bar around the corner. 381 00:15:14,715 --> 00:15:17,582 He's turning 40... Again. 382 00:15:17,584 --> 00:15:19,251 -Thank you! -[elevator bell dings] 383 00:15:19,253 --> 00:15:21,954 [upbeat music playing] 384 00:15:26,060 --> 00:15:27,926 [laughing] 385 00:15:27,928 --> 00:15:29,261 Oh, my god. 386 00:15:32,199 --> 00:15:34,599 Is there room for me in the enchanted wood? 387 00:15:34,601 --> 00:15:38,002 Always! I could use a hand with these seedlings! 388 00:15:38,004 --> 00:15:39,404 So, if you wanna pick anything up, 389 00:15:39,406 --> 00:15:41,206 Just press "b", and you can-- 390 00:15:41,208 --> 00:15:42,875 I am elfric the huntress. 391 00:15:42,877 --> 00:15:45,009 Can you help me retrieve the scroll of-- 392 00:15:45,011 --> 00:15:46,678 -Hyah! -Ugh! 393 00:15:46,680 --> 00:15:48,146 Oh, damn! 394 00:15:48,148 --> 00:15:49,682 Go, bertie! 395 00:15:49,684 --> 00:15:50,883 [mimics gunshots] 396 00:15:50,885 --> 00:15:52,418 [bertie] yeah, yeah, yeah! 397 00:15:53,554 --> 00:15:54,686 No! Not damien! 398 00:15:54,688 --> 00:15:56,955 Oh! He just started keeping bees! 399 00:15:56,957 --> 00:15:58,290 Oops, sorry! 400 00:15:58,292 --> 00:16:01,093 Ah... Okay. That's okay. 401 00:16:01,095 --> 00:16:04,429 So... Why did you get rid of our mattress? 402 00:16:04,431 --> 00:16:06,698 Sorry, I'll get a new one tomorrow! 403 00:16:06,700 --> 00:16:07,499 I panicked. 404 00:16:07,501 --> 00:16:09,834 Sorry, I'll get a new one tomorrow! 405 00:16:09,836 --> 00:16:11,035 No. Um... 406 00:16:11,037 --> 00:16:12,771 Remember when I told you about that thing 407 00:16:12,773 --> 00:16:13,906 That happened to me 408 00:16:13,908 --> 00:16:16,575 At the jelly lakes when I was young? 409 00:16:16,577 --> 00:16:18,176 [fire whooshing] 410 00:16:18,178 --> 00:16:20,178 Yeah, you, you mentioned it once 411 00:16:20,180 --> 00:16:21,714 When we were first dating. 412 00:16:21,716 --> 00:16:22,847 [sighs] I'm so sorry 413 00:16:22,849 --> 00:16:24,249 -That happened to you. W-[game joel] hey, guys!G. 414 00:16:24,251 --> 00:16:26,384 Ooh, do you need help battling this dragon? 415 00:16:26,386 --> 00:16:28,186 We're kinda having a talk right now, 416 00:16:28,188 --> 00:16:29,521 But maybe later! 417 00:16:29,523 --> 00:16:30,655 Oh, my bad! 418 00:16:30,657 --> 00:16:32,324 I'll go see if the village apothecary 419 00:16:32,326 --> 00:16:34,726 Has any phosphorus-rich fertilizers. 420 00:16:34,728 --> 00:16:36,461 Ah! My experience points. 421 00:16:36,463 --> 00:16:38,196 -[red dragon chomps] -ooh! 422 00:16:38,198 --> 00:16:41,266 Sorry, friend. I'll avenge you later. 423 00:16:41,268 --> 00:16:44,136 So, you were saying... The jelly lakes... 424 00:16:44,138 --> 00:16:45,270 Well, um... 425 00:16:45,272 --> 00:16:48,340 I still get upset about it sometimes. 426 00:16:48,342 --> 00:16:51,543 Wow. Yeah, that, uh... That makes sense. 427 00:16:51,545 --> 00:16:54,146 It must have been very traumatic. 428 00:16:54,148 --> 00:16:57,349 Yeah. And I don't know if this is related or not, 429 00:16:57,351 --> 00:17:01,219 But sometimes, I, I have weird fantasies. 430 00:17:01,221 --> 00:17:05,690 Like, I get inexplicable crushes on bad dudes. 431 00:17:05,692 --> 00:17:07,159 Like pastry pete? 432 00:17:07,962 --> 00:17:09,228 You knew? 433 00:17:10,497 --> 00:17:12,697 Yeah, I mean, I could tell. 434 00:17:12,699 --> 00:17:14,767 I, I don't actually like him at all! 435 00:17:14,769 --> 00:17:16,368 He's a terrible person! 436 00:17:16,370 --> 00:17:20,172 It's just, in my fantasies, sometimes, it feels good. 437 00:17:20,174 --> 00:17:21,774 I'm so ashamed. 438 00:17:21,776 --> 00:17:23,308 It's okay. Yeah, I... 439 00:17:23,310 --> 00:17:24,643 I think I understand. 440 00:17:25,912 --> 00:17:27,179 [relieved sigh] 441 00:17:27,181 --> 00:17:29,514 Do you have anything weird like that? 442 00:17:29,516 --> 00:17:31,249 Hmm... 443 00:17:31,251 --> 00:17:33,852 I never told you this, but... 444 00:17:33,854 --> 00:17:36,721 When I was young, my best friend's mom 445 00:17:36,723 --> 00:17:37,790 Was a baker. 446 00:17:37,792 --> 00:17:40,559 [speckle] and I really... Liked it. 447 00:17:41,261 --> 00:17:43,462 I liked her. 448 00:17:43,464 --> 00:17:46,130 Oh, yeah? 449 00:17:46,132 --> 00:17:47,532 Listen, I don't wanna be creepy. 450 00:17:47,534 --> 00:17:49,934 I love you for so many reasons, 451 00:17:49,936 --> 00:17:53,338 But the baking doesn't hurt! 452 00:17:53,340 --> 00:17:55,808 -You know? -I love you, speckle. 453 00:17:55,810 --> 00:17:57,075 [smooches] 454 00:17:57,077 --> 00:17:59,478 Wow, this is great! 455 00:17:59,480 --> 00:18:00,745 I feel so much lighter! 456 00:18:00,747 --> 00:18:03,215 Maybe sometime, you could roll my dick up in croissant dough, 457 00:18:03,217 --> 00:18:04,749 Like a pig in a blanket. I'm just kidding. 458 00:18:04,751 --> 00:18:07,886 I'm kidding, right? I'm totally kidding. 459 00:18:07,888 --> 00:18:09,554 Unless, you know, you're... 460 00:18:09,556 --> 00:18:11,824 No, I'm totally kidding! 461 00:18:11,826 --> 00:18:13,025 It's impossible, 462 00:18:13,027 --> 00:18:15,360 Even if I wanted to, you know, 463 00:18:15,362 --> 00:18:17,629 You can't get it around the, uh... 464 00:18:17,631 --> 00:18:20,298 [lively music] 465 00:18:20,300 --> 00:18:22,434 [background chatter] 466 00:18:22,436 --> 00:18:23,836 One seltzer, please. 467 00:18:23,838 --> 00:18:25,370 Extra bubbly. 468 00:18:25,372 --> 00:18:27,573 -[kara laughs] -[glass breaks] 469 00:18:28,308 --> 00:18:31,443 [clattering] 470 00:18:32,379 --> 00:18:33,645 You okay there? 471 00:18:33,647 --> 00:18:35,113 Can I ask you something? 472 00:18:35,115 --> 00:18:37,382 Have you ever spent days texting someone 473 00:18:37,384 --> 00:18:38,917 Without knowing if they're into you? 474 00:18:38,919 --> 00:18:41,520 Actually, I just went through something exactly like that. 475 00:18:41,522 --> 00:18:42,855 Oh, yeah? 476 00:18:42,857 --> 00:18:45,190 Whew, glad it's not just me. 477 00:18:45,192 --> 00:18:48,193 Yeah, see that woman over there? 478 00:18:48,195 --> 00:18:50,529 She never responded to my last text. 479 00:18:50,531 --> 00:18:52,264 And that was weeks ago. 480 00:18:52,266 --> 00:18:53,532 [sighs] 481 00:18:53,534 --> 00:18:55,868 She was such a funny texter! 482 00:18:55,870 --> 00:18:56,869 Damn! 483 00:18:56,871 --> 00:19:00,072 Homegirl is out here texting everybody! 484 00:19:00,074 --> 00:19:01,273 -[slurps] -tuca. 485 00:19:01,275 --> 00:19:02,941 What are you doing over here? 486 00:19:02,943 --> 00:19:04,142 Trying to hide from me? 487 00:19:04,144 --> 00:19:05,343 You thought I wouldn't spot my girl 488 00:19:05,345 --> 00:19:06,678 In this crowded room? 489 00:19:06,680 --> 00:19:07,479 Your girl? 490 00:19:07,481 --> 00:19:09,948 Everybody, this is my girl tuca! 491 00:19:09,950 --> 00:19:11,083 -Hi, tuca. -Hi, tuca. 492 00:19:11,085 --> 00:19:13,017 Hi! I'm her girl! 493 00:19:13,019 --> 00:19:15,087 Tuca, this is my girl kendra, 494 00:19:15,089 --> 00:19:16,689 My girl liz, my girl natalie. 495 00:19:16,691 --> 00:19:18,891 Oh, and my girl gabriela is around here somewhere. 496 00:19:18,893 --> 00:19:20,358 Hey, girl, hi! 497 00:19:20,360 --> 00:19:22,026 Oh, I love this song! 498 00:19:22,028 --> 00:19:24,162 -Yes! -[crowd cheers] 499 00:19:24,164 --> 00:19:26,331 [indistinct chatter] 500 00:19:27,033 --> 00:19:28,700 [all exclaim] 501 00:19:28,702 --> 00:19:30,536 [crowd cheering] 502 00:19:31,572 --> 00:19:33,972 [cheering continues] 503 00:19:33,974 --> 00:19:36,841 [upbeat music playing] 504 00:19:36,843 --> 00:19:38,711 Are you trying to leave without me? 505 00:19:38,713 --> 00:19:41,113 Oh, I don't know. 506 00:19:41,115 --> 00:19:43,715 Did I ever tell you about the dude who came to the er 507 00:19:43,717 --> 00:19:46,050 After trying to perform his own appendectomy? 508 00:19:46,052 --> 00:19:46,919 Not yet! 509 00:19:47,053 --> 00:19:50,455 After trying to perform his own appendectomy? 510 00:19:50,457 --> 00:19:51,390 And this dude comes in 511 00:19:51,392 --> 00:19:53,191 Carrying his appendix 512 00:19:53,193 --> 00:19:54,526 In a grocery bag! 513 00:19:54,528 --> 00:19:55,928 [tuca] did he die? 514 00:19:55,930 --> 00:19:57,061 [kara] surprisingly, no. 515 00:19:57,063 --> 00:19:58,663 He actually did a really good job. 516 00:19:58,665 --> 00:20:00,999 We sewed him up and put him on antibiotics 517 00:20:01,001 --> 00:20:02,334 And he was good to go in a week. 518 00:20:02,336 --> 00:20:04,403 -[kara] he's a surgeon now! -[tuca] that's amazing! 519 00:20:04,405 --> 00:20:06,071 Wanna see pics? 520 00:20:06,073 --> 00:20:07,973 -They're gnarly. -Yeah! 521 00:20:13,748 --> 00:20:17,516 [both moaning] 522 00:20:19,019 --> 00:20:22,588 [lively music] 523 00:20:26,160 --> 00:20:28,426 Hmm. You smell good! 524 00:20:28,428 --> 00:20:29,494 Is this a new feather conditioner? 525 00:20:29,496 --> 00:20:31,630 [giggling] nope. 526 00:20:31,632 --> 00:20:33,498 Maybe it's my beak serum? 527 00:20:33,500 --> 00:20:35,401 Let me see. Mmm. 528 00:20:37,104 --> 00:20:39,638 It's peach flavored. And melon! 529 00:20:39,640 --> 00:20:40,773 Mmm. 530 00:20:40,775 --> 00:20:42,107 Very nice. 531 00:20:42,109 --> 00:20:43,442 Fruit salad. 532 00:20:43,444 --> 00:20:45,243 [both moan] 533 00:20:45,245 --> 00:20:46,412 Mmm. 534 00:20:47,381 --> 00:20:49,514 -[gasps] -you like this, huh? 535 00:20:49,516 --> 00:20:51,716 You liked how pastry pete treated you. 536 00:20:51,718 --> 00:20:52,785 Oh! 537 00:20:52,787 --> 00:20:53,786 [whispers] is this okay? 538 00:20:53,788 --> 00:20:56,254 I'm just trying something. Maybe it's too weird! 539 00:20:56,256 --> 00:20:59,191 No. I mean, not too weird. 540 00:20:59,193 --> 00:21:00,725 Oh, so, it's okay? 541 00:21:00,727 --> 00:21:01,660 Yes. 542 00:21:01,662 --> 00:21:04,262 Cool! Also, it's great we can do this in here. 543 00:21:04,264 --> 00:21:05,597 Both because it's hot 544 00:21:05,599 --> 00:21:07,700 But also because you got rid of our mattress. 545 00:21:08,402 --> 00:21:10,135 [both moan] 546 00:21:10,137 --> 00:21:11,269 -Ooh! -[grunts] 547 00:21:11,271 --> 00:21:12,805 [both moan] 548 00:21:13,340 --> 00:21:14,573 Oh. 549 00:21:16,877 --> 00:21:18,777 [vibrator buzzing] 550 00:21:22,282 --> 00:21:24,550 [upbeat music] 551 00:21:52,312 --> 00:21:54,546 [calm music] 552 00:22:00,254 --> 00:22:01,453 Hi!