1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:52,177 --> 00:00:54,846 Nejlepší přítel, nejlepší přítel 3 00:00:54,930 --> 00:00:56,390 Nejlepší přítel s... 4 00:01:28,672 --> 00:01:30,549 Tolik jsi mi chyběla. 5 00:01:30,632 --> 00:01:33,677 Chybělas mi tolik, že Speckle musel mluvit jako ty. 6 00:01:33,760 --> 00:01:34,595 Čau! 7 00:01:34,678 --> 00:01:37,764 A šlo mu to tak dobře, že mě vylekal a musel přestat. 8 00:01:38,724 --> 00:01:41,101 Já kvůli tobě založila kult. 9 00:01:41,810 --> 00:01:43,353 Sexuální kult? 10 00:01:43,437 --> 00:01:45,814 Ne. Jen spousta řevu, nějaká nahota... 11 00:01:45,897 --> 00:01:48,817 A když o tom přemýšlím, asi i sex. 12 00:01:49,568 --> 00:01:51,111 To je ti podobný. 13 00:01:51,194 --> 00:01:54,823 Jo, vždycky se mi všechno vymkne z rukou. 14 00:01:54,906 --> 00:01:56,033 Ne, já myslela... 15 00:01:56,116 --> 00:01:58,660 Přemýšlela jsem nad tím, cos říkala... 16 00:01:59,244 --> 00:02:00,245 Co to je? 17 00:02:06,960 --> 00:02:10,339 Neřeš, co jsem říkala. Jsem pitomá. 18 00:02:11,131 --> 00:02:14,343 Potřebuju chvíli jet potichu a přemýšlet. 19 00:02:14,426 --> 00:02:16,637 - Nevadí to? - Ne, jak chceš. 20 00:02:16,720 --> 00:02:17,971 Můžu mlčet. 21 00:02:20,515 --> 00:02:23,185 Sním, že tě políbím 22 00:02:23,268 --> 00:02:26,271 Možná kdybys viděl, jak tě ve snu líbám 23 00:02:26,355 --> 00:02:28,857 - Taky bys to chtěl - Líbat se v kánoi 24 00:02:45,374 --> 00:02:48,377 Želé jezera! Nemá tam tvoje rodina chatu? 25 00:02:48,460 --> 00:02:51,755 Kde je želé vždycky čerstvé a denně vládne léto? 26 00:02:51,838 --> 00:02:54,966 Jo. Nebyla jsem tam roky. 27 00:02:55,050 --> 00:02:57,761 - Super, pojedeme teď! - Už je pozdě. 28 00:02:57,844 --> 00:02:59,346 A nechce se mi. 29 00:02:59,429 --> 00:03:01,431 - Hej! - Pitomec! 30 00:03:01,890 --> 00:03:04,518 Do hajzlu, od prdele, debile, slovo na K! 31 00:03:04,601 --> 00:03:07,479 To je „kretén“, Bertie! Zařvi to nahlas a hrdě. 32 00:03:07,562 --> 00:03:11,358 Nakopu ti prdel, ty odporný holubo-líze! 33 00:03:13,819 --> 00:03:15,278 Pozor, Bertie! 34 00:03:15,362 --> 00:03:18,615 Do prdele, do prdele, do prdele, do prdele, 35 00:03:18,699 --> 00:03:21,368 do prdele, do prdele, do prdele, do prdele! 36 00:03:21,451 --> 00:03:25,247 OBCHOĎÁK ŽELÉ JEZÍRKA 37 00:03:25,330 --> 00:03:27,708 Opatrně! Možná má u sebe motýlka! 38 00:03:27,874 --> 00:03:30,252 Nejnebezpečnější, ale roztomilý nůž. 39 00:03:39,052 --> 00:03:41,012 ZAVŘENO POZOR, MOKRÁ PODLAHA 40 00:03:41,096 --> 00:03:42,806 DŽÍNOVÉ ŠORTKY NAVŽDY ZAVŘENO 41 00:03:42,889 --> 00:03:44,307 JÍDELNA 42 00:03:47,102 --> 00:03:51,690 Nechápu to. V tomhle obchoďáku vždycky bývalo plno. 43 00:03:56,737 --> 00:03:58,739 K JEZERU 44 00:04:00,198 --> 00:04:02,659 Hele, hele, mají tady Holčičí věci. 45 00:04:03,243 --> 00:04:04,244 Holčičí věci? 46 00:04:06,955 --> 00:04:07,914 KLUCI SMRDÍ 47 00:04:09,666 --> 00:04:12,002 Holčičí věci! Pohlaví jsou jen dvě. 48 00:04:12,085 --> 00:04:13,336 Bavíte se? 49 00:04:13,712 --> 00:04:15,589 Mami, tohle je čas pro holky. 50 00:04:15,672 --> 00:04:17,257 Pardon. 51 00:04:17,340 --> 00:04:19,885 Holčičí věci. Mámy tomu nerozumějí. 52 00:04:19,968 --> 00:04:21,887 Nechcete objednat pizzu? 53 00:04:21,970 --> 00:04:23,889 Padej odsud, mami! 54 00:04:24,890 --> 00:04:26,683 Holčičí věci! 55 00:04:28,268 --> 00:04:30,395 HOLČIČÍ VĚCI VÝPRODEJ 56 00:04:34,441 --> 00:04:35,400 Jak to vypadá? 57 00:04:35,484 --> 00:04:37,110 Blbě. Je to paráda. 58 00:04:37,194 --> 00:04:38,987 Jak vypadá tohle? 59 00:04:39,321 --> 00:04:41,615 Směšně. Kup si to. 60 00:04:42,449 --> 00:04:44,743 Ale tohle je úplně nejlepší! 61 00:04:44,826 --> 00:04:45,786 TOHLE A PYTEL SEMEN 62 00:04:45,869 --> 00:04:46,995 Jsem napřed. 63 00:04:47,078 --> 00:04:49,206 TOHLE A PYTEL SEMEN A PLECHOVKA ČERVŮ 64 00:04:49,289 --> 00:04:53,001 Amber, co tu děláš? Kdo se stará o Cineplex? 65 00:04:53,084 --> 00:04:55,796 Ashley, koho to zajímá? Terrence. 66 00:04:55,879 --> 00:04:58,673 Poslyš, jsme kámošky tři měsíce 67 00:04:58,757 --> 00:05:01,843 a nechci, aby to pokazila nějaká pitomá hádka. 68 00:05:01,927 --> 00:05:04,805 Chybíš mi. Chci být zase tvoje kámoška. 69 00:05:04,888 --> 00:05:07,516 Řekla jsi, že jsem nezodpovědná a otravná. 70 00:05:07,599 --> 00:05:10,393 Mám o tebe strach. Chci, abys byla v pohodě, 71 00:05:10,477 --> 00:05:12,437 až odjedu na divadelní tábor. 72 00:05:12,521 --> 00:05:18,068 - Promiň, mám tě ráda. - Já mám ráda tebe. Omlouvám se. 73 00:05:19,152 --> 00:05:21,780 Neotáčej se, ale ty dvě starý sůvy 74 00:05:21,863 --> 00:05:24,324 poslouchají, co si říkáme. 75 00:05:24,407 --> 00:05:27,702 - Utíkej! - Pardon, my tu krademe! 76 00:05:29,037 --> 00:05:30,497 Mně je to fuk! 77 00:05:30,956 --> 00:05:32,415 MIMO PROVOZ 78 00:05:47,347 --> 00:05:48,515 KÁMOŠKY Z OBCHOĎÁKU 79 00:05:52,269 --> 00:05:55,272 Nezastavila jsem ho. Nic jsem neřekla. 80 00:05:55,355 --> 00:05:57,816 Myslíš, že to Cukrář Pete dělá všem? 81 00:05:57,983 --> 00:06:01,736 Co? Že si napařuje ženský jako nadýchaný knedlíčky? 82 00:06:02,612 --> 00:06:05,699 Jsem pitomá. Nechala jsem se sebou zametat. 83 00:06:05,782 --> 00:06:09,244 A nechránila jsem tu další. Bylo to jako ubohý déja vu. 84 00:06:09,327 --> 00:06:11,621 Déja vu má být záhadný a super. 85 00:06:11,705 --> 00:06:14,207 Počkej. Nemluvily už jsme o tom? 86 00:06:14,291 --> 00:06:17,043 O tom? O tom? O tom? O tom? 87 00:06:17,627 --> 00:06:20,046 Za to nemůžeš ty, ale Cukrář Pete. 88 00:06:20,130 --> 00:06:21,298 Já ho zabiju. 89 00:06:21,381 --> 00:06:24,009 Počkat, nejdřív ho zabalím do těsta. 90 00:06:24,092 --> 00:06:25,427 Do toho těsta bodnu, 91 00:06:25,510 --> 00:06:27,846 aby cítil žár, až ho budu vařit. 92 00:06:27,929 --> 00:06:31,182 Pak ho sním se spoustou zbytečných omáček. 93 00:06:31,266 --> 00:06:32,517 To kuchaři nesnášejí. 94 00:06:32,809 --> 00:06:36,187 Protože nic není tak dobrý jako kečup. 95 00:06:36,271 --> 00:06:39,816 Cukrář Pete je pitomec, ale za tohle můžu já. 96 00:06:39,900 --> 00:06:42,110 Vždycky akorát ztuhnu. 97 00:06:42,193 --> 00:06:45,989 VOLÁ SPECKLE 98 00:06:46,072 --> 00:06:47,073 Hej. 99 00:06:50,243 --> 00:06:54,539 Zlato? Jo, jsem v pohodě. Promiň, měla jsem zavolat. 100 00:06:54,623 --> 00:06:57,667 Jsem s Tucou na výletě, řeším nějaký problémy. 101 00:06:57,834 --> 00:06:59,169 Přijedu domů později. 102 00:07:00,295 --> 00:07:02,839 Ano, můžeš si pustit nový Hnízda Hnízdilova. 103 00:07:03,048 --> 00:07:04,049 Hnízdilov 2. 104 00:07:04,132 --> 00:07:05,800 Boj o hnízda. 105 00:07:07,719 --> 00:07:08,553 Miluju tě. 106 00:07:11,014 --> 00:07:12,891 Jsem tak nervózní a zmatená! 107 00:07:12,974 --> 00:07:17,270 Zrovna jsi vymyslela preclíkový konfety, tak na sebe můžeš být i hrdá. 108 00:07:18,271 --> 00:07:20,023 Hele, Bertie, ten motorkář! 109 00:07:20,231 --> 00:07:22,400 Kde? Honem, jdeme! 110 00:07:27,656 --> 00:07:29,866 Do prdele, do hajzlu, kretén, debil! 111 00:07:41,586 --> 00:07:44,798 Zasranej debilní vocas! 112 00:07:47,717 --> 00:07:51,304 - Ale ne! - Nech ji. Teď patří obchoďáku. 113 00:07:51,388 --> 00:07:53,056 - Ne! - Promiň, Fran. 114 00:07:53,139 --> 00:07:58,770 Ne! Vyřiďte manželovi, že jsem ho nikdy nemilovala. 115 00:07:58,853 --> 00:08:00,313 Ne! 116 00:08:04,776 --> 00:08:05,652 Hej! Hej! 117 00:08:07,487 --> 00:08:10,615 OBCHOĎÁK ŽELÉ JEZÍRKA POSTAVEN 1986, ÚSPĚŠNÝ V R. 1992 118 00:08:12,784 --> 00:08:15,495 Hej, pitomče, vjel jsi nám do cesty. 119 00:08:15,578 --> 00:08:17,038 Co kdybych vezla dítě? 120 00:08:17,122 --> 00:08:19,749 Co kdybych vezla Brysona na pohotovost? 121 00:08:19,833 --> 00:08:21,501 Vůbec mě neznáš! 122 00:08:25,547 --> 00:08:27,716 Roberta Songthrushová? 123 00:08:27,799 --> 00:08:29,175 Trenérka Maplová? 124 00:08:29,259 --> 00:08:32,929 Prosím, už jsi dospělá. Říkej mi trenérka Meredith. 125 00:08:33,138 --> 00:08:35,223 To ne, je to divný! 126 00:08:35,306 --> 00:08:37,892 Odmlouváš? 50 sed-lehů, Songthrushová. 127 00:08:37,976 --> 00:08:39,269 Ano, trenérko! 128 00:08:40,228 --> 00:08:41,479 Co se to děje? 129 00:08:41,563 --> 00:08:47,569 Trenérka Mere... Maplová mě učila plavat na táboře v Želé jezírkách. 130 00:08:47,652 --> 00:08:49,446 A byla jsem sousedka. 131 00:08:49,529 --> 00:08:51,531 Snad navštívíš chalupu. 132 00:08:51,614 --> 00:08:54,784 Kéž by to šlo, ale musíme zpátky do Ptačího města. 133 00:08:54,868 --> 00:08:58,413 To je škoda. Jezírka se touhle roční dobou krásně třesou. 134 00:08:58,496 --> 00:09:02,083 No tak, Bertie-Bertie! Chata! Chata! 135 00:09:02,167 --> 00:09:06,504 Šest, sedm, 49, 50. Fajn, pojedeme na chatu! 136 00:09:06,588 --> 00:09:08,423 Paráda. Můžete jet za mnou. 137 00:09:14,554 --> 00:09:17,640 ŽELÉ JEZÍRKA - OSM KILOMETRŮ 138 00:09:18,475 --> 00:09:20,977 Řídí dost nezodpovědně. 139 00:09:21,061 --> 00:09:22,812 Mohlo by se jí něco stát. 140 00:09:41,956 --> 00:09:44,667 Je tak dřevěná a prkenná. 141 00:09:59,265 --> 00:10:02,936 Ty tady máš rybu? Zpívá? Teď už jo. 142 00:10:03,144 --> 00:10:07,565 Tolik se mi líbíš... 143 00:10:12,654 --> 00:10:15,949 Bertie, musíme si zahrát nějakou z těch starých her. 144 00:10:16,032 --> 00:10:19,536 - Kohoutpit? - Ta je zdlouhavá a strategická. 145 00:10:19,619 --> 00:10:22,789 - Ne, když ji hraju já! Dělej. - Dobře. 146 00:10:23,039 --> 00:10:24,332 „Hrajete Kohoutpit, 147 00:10:24,415 --> 00:10:26,376 stolní hru o složitostech 148 00:10:26,543 --> 00:10:27,961 bojových letadel, 149 00:10:28,044 --> 00:10:30,255 ke kterým se nesměly přiblížit ženy. 150 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 Vyberte si křídla.“ 151 00:10:31,965 --> 00:10:33,466 Roztomilý! 152 00:10:37,679 --> 00:10:40,682 KDE JSI? 153 00:10:43,351 --> 00:10:44,978 PŘESPÍM TU, PŘIJEDU ZÍTRA 154 00:10:52,861 --> 00:10:54,696 VOLÁ SPECKLE 155 00:10:54,779 --> 00:10:55,738 ODMÍTNOUT 156 00:11:11,337 --> 00:11:13,756 Vyděsila jsem vás? Dřevo? 157 00:11:14,591 --> 00:11:15,592 Ahoj. 158 00:11:16,092 --> 00:11:19,012 Sakra! Jednou jsem neusnula nahá. 159 00:11:19,095 --> 00:11:20,513 Máte, co potřebujete? 160 00:11:20,722 --> 00:11:22,432 - Jasně. - Co nesete? 161 00:11:25,226 --> 00:11:27,312 - Chceš mléko? - Ano, prosím. 162 00:11:27,395 --> 00:11:29,189 Páni, máte tu úplně všechno. 163 00:11:29,272 --> 00:11:31,566 Je to chata jako z pohádky. 164 00:11:31,816 --> 00:11:36,362 Z feministický pohádky, kde husu nedefinuje schopnost snášet vejce. 165 00:11:36,446 --> 00:11:37,739 Děkuji ti. 166 00:11:37,822 --> 00:11:39,699 Kde je pan trenér Maple? 167 00:11:39,782 --> 00:11:43,536 Umřel před deseti lety. Osel jeden. 168 00:11:44,495 --> 00:11:46,414 To je moje žena Pat. 169 00:11:46,623 --> 00:11:48,917 Vzala jsem si ji kvůli zelené kartě. 170 00:11:50,001 --> 00:11:52,253 Jen žertuju, bylo to z lásky. 171 00:11:52,337 --> 00:11:53,755 Je trochu střihnutá. 172 00:11:55,632 --> 00:11:58,426 Myslím, že máme ještě něco k zapůjčení. 173 00:11:58,509 --> 00:12:02,764 JEZERNÍ JÍZDA 174 00:12:04,432 --> 00:12:05,516 Hele! 175 00:12:16,027 --> 00:12:18,905 To je Marmeládový ostrůvek. Tam se paří. 176 00:12:18,988 --> 00:12:20,073 Marmeláda! 177 00:12:20,615 --> 00:12:23,993 To je Mátová pláž. Na mě je tam moc zbohatlíků. 178 00:12:25,286 --> 00:12:26,287 Sakra. 179 00:12:26,621 --> 00:12:27,497 Co to je? 180 00:12:28,498 --> 00:12:29,749 Burákový ostrov. 181 00:12:29,832 --> 00:12:32,335 Jaký je? Trochu sladký, trochu slaný? 182 00:12:32,418 --> 00:12:33,711 Spíš hloupý, nevím. 183 00:12:33,795 --> 00:12:35,338 Nikdy jsem tam nebyla. 184 00:12:35,421 --> 00:12:37,799 Co ti tak vadí na ostrově? 185 00:12:38,258 --> 00:12:40,885 Hele, to jsou ty holky z obchoďáku. 186 00:12:43,554 --> 00:12:46,724 MÁŠ ČAS MLUVIT? MÁM O TEBE STAROST. 187 00:12:46,808 --> 00:12:48,851 Hej, dáme si závod? 188 00:12:50,895 --> 00:12:51,771 Jo. 189 00:12:54,816 --> 00:12:56,985 Ale ne, potápím se! 190 00:12:57,068 --> 00:13:01,447 Mám v sobě moc aplikací! Proč jsi jich stáhla tolik? 191 00:13:25,138 --> 00:13:27,724 Promiň, ale byla to zábava. 192 00:13:27,807 --> 00:13:30,435 Spadla jsi jako nic. 193 00:13:32,603 --> 00:13:35,690 - V pohodě? - Neumím plavat a ztratila jsem telefon. 194 00:13:35,773 --> 00:13:40,194 - Chci zpátky do chatky. - Soráč, babičky. Snad příště. 195 00:13:40,278 --> 00:13:41,988 - Jste starý! - Je nám třicet! 196 00:13:42,071 --> 00:13:44,741 Jaká je menopauza? 197 00:13:45,241 --> 00:13:46,951 Není to snadný. 198 00:13:52,498 --> 00:13:53,833 To vypadalo zábavně. 199 00:13:55,376 --> 00:13:57,211 Jen žertuju, byla to hrůza. 200 00:13:57,295 --> 00:13:59,464 Usušte se a pojďte na večeři! 201 00:13:59,797 --> 00:14:02,550 - Nemám náladu. - Jasně, to bude bezva! 202 00:14:02,925 --> 00:14:03,801 Promiň. 203 00:14:06,637 --> 00:14:10,516 „Bertiin trouba, Praštěný Bertiin kluk, 204 00:14:10,600 --> 00:14:14,020 Největší trapák.“ Který to číslo je Speckla? 205 00:14:14,103 --> 00:14:15,271 Asi tam ani není. 206 00:14:15,355 --> 00:14:18,107 Náš vztah je daleko za mobilní technologií. 207 00:14:19,275 --> 00:14:23,696 Vítejte! Bertie, pojď ven, pomůžeš mi nachystat stůl. 208 00:14:25,114 --> 00:14:27,075 Pat, je čas na večeři. 209 00:14:27,283 --> 00:14:28,826 Jste tady? 210 00:14:29,786 --> 00:14:30,787 To počká. 211 00:14:32,372 --> 00:14:35,958 Už mám skoro hotové vejce. Jenom to tady dodělám. 212 00:14:36,459 --> 00:14:38,544 Ne, takhle. To je ono. 213 00:14:38,628 --> 00:14:40,797 Páni, to jste vyrobila? 214 00:14:40,880 --> 00:14:44,592 Plním skořápky scénami ze svého života a snů. 215 00:14:45,134 --> 00:14:47,720 A beru to velice vážně. 216 00:14:50,264 --> 00:14:53,267 Jen žertuju! Miluju vtipy. 217 00:14:53,643 --> 00:14:55,686 - Máte ráda žloutky. - Žloutky? 218 00:14:55,770 --> 00:14:57,355 Jako žerty. 219 00:14:58,606 --> 00:15:00,024 Ty se mi líbíš. 220 00:15:03,569 --> 00:15:06,697 Roberto, té vody je dost, drahoušku. 221 00:15:07,615 --> 00:15:08,449 Omlouvám se. 222 00:15:08,533 --> 00:15:11,786 Neměla sis ten skútr brát bez záchranného kruhu. 223 00:15:11,869 --> 00:15:12,912 Je to nebezpečné. 224 00:15:12,995 --> 00:15:17,166 Nic mi není. Změníme téma. Jaké byly školy v 70. letech? 225 00:15:17,250 --> 00:15:20,336 Vždycky jsi byla dobrá plavkyně. 226 00:15:20,545 --> 00:15:24,090 Pořád si myslím, že ty jsi byla ten drozd, 227 00:15:24,173 --> 00:15:27,093 který by doplaval až na Burákový ostrov. 228 00:15:29,429 --> 00:15:31,180 Jdu pro další vodu. 229 00:15:31,389 --> 00:15:34,600 Vždycky jsem se chtěla zeptat, co se stalo. 230 00:15:34,684 --> 00:15:36,644 Proč jsi přestala plavat? 231 00:15:38,312 --> 00:15:40,022 Změníme téma. 232 00:15:41,774 --> 00:15:43,276 Proč používáte vejce? 233 00:15:43,359 --> 00:15:44,652 Rozbijí se... 234 00:15:44,986 --> 00:15:45,987 ...jako nic. 235 00:15:46,070 --> 00:15:47,280 Proto je mám ráda. 236 00:15:47,363 --> 00:15:49,532 Nevážíme si rozbitých vajec, 237 00:15:49,615 --> 00:15:53,578 ale s trochou trpělivosti jsou krásná. 238 00:15:53,661 --> 00:15:55,079 - Můžu to zkusit? - Ano. 239 00:15:55,163 --> 00:15:57,623 První krok je nejvíce zdlouhavý. 240 00:15:57,707 --> 00:16:00,626 - Musíš si... - Tadá, hotovo! 241 00:16:03,963 --> 00:16:06,716 Skvělý první pokus. Po večeři zkusíš další. 242 00:16:06,799 --> 00:16:08,468 Ne, tohle stačí. 243 00:16:09,343 --> 00:16:12,346 Bože, já udělala stovky vajec, než mi přišla dobrá. 244 00:16:12,430 --> 00:16:13,723 Naučím tě to. 245 00:16:13,806 --> 00:16:16,309 Vážně? Nedokážu se moc soustředit. 246 00:16:16,392 --> 00:16:19,479 To na začátku nikdo. Proto je potřeba to zkoušet. 247 00:16:19,562 --> 00:16:21,689 - Můžu to ukázat Bertie? - Jistě. 248 00:16:21,772 --> 00:16:24,233 - A říct, že jsem ho dělala já? - Ne. 249 00:16:26,986 --> 00:16:27,820 No prosím. 250 00:16:27,904 --> 00:16:30,740 Nikdy jsem nepochopila, proč jsi odešla. 251 00:16:30,823 --> 00:16:33,534 - Milovala jsi želé! - Já nevím. 252 00:16:33,618 --> 00:16:36,996 Snědla jsi vlastní odoperované vejce? 253 00:16:37,079 --> 00:16:38,247 Hnus, co? 254 00:16:39,415 --> 00:16:41,959 Ty děti, občas prostě ztratí zájem. 255 00:16:42,043 --> 00:16:43,461 Já neztratila zájem. 256 00:16:43,544 --> 00:16:46,422 Chtěla jsem to dělat. Nic jsem nechtěla víc. 257 00:16:46,506 --> 00:16:47,715 Bertie, copak je? 258 00:16:47,798 --> 00:16:51,010 Není třeba se vztekat. Všichni máme výčitky. 259 00:16:51,093 --> 00:16:52,553 Nevíte, o čem mluvíte! 260 00:16:52,637 --> 00:16:56,891 Máte dokonalý život u jezera. Podle mě je to jezero na hovno! 261 00:16:59,477 --> 00:17:01,521 Poslední dobou dost nadává. 262 00:17:01,646 --> 00:17:04,023 A já skoro ne. Je to k posrání. 263 00:17:04,440 --> 00:17:07,777 Do prdele, rovnováha se vrátila! 264 00:17:07,860 --> 00:17:10,613 Teď to nezastavím. Jak se to stalo, do hajzlu? 265 00:17:10,696 --> 00:17:14,242 Hajzl, prdel, svině! Jak tyhle hovna zastavím? 266 00:17:14,325 --> 00:17:17,203 - Nevím, co se stalo. - Podle mě se hádají. 267 00:17:17,286 --> 00:17:20,540 Pamatuješ na naše hádky? Romantické. 268 00:17:21,332 --> 00:17:23,376 Jen žertuju, vždycky mě rozrušily. 269 00:17:36,681 --> 00:17:38,766 Bertie, jsi v pořádku? 270 00:17:39,475 --> 00:17:41,602 Chtěla bych je chránit. 271 00:17:41,686 --> 00:17:44,480 Před čím? Nejsou tady obří krabi? 272 00:17:44,564 --> 00:17:46,941 Ne. Vlastně jo. 273 00:17:47,024 --> 00:17:49,735 Myslím před světem. Před muži. 274 00:17:50,194 --> 00:17:51,862 Jako je Cukrář Pete? 275 00:17:52,446 --> 00:17:55,491 - Co to je? - Pat ho vyrobila. Chci být jako ona. 276 00:17:55,575 --> 00:17:56,742 Vyrábí bezva věci 277 00:17:56,826 --> 00:17:59,620 a může se kdykoliv líbat s trenérkou Maplovou. 278 00:18:00,371 --> 00:18:03,708 Je pěkný. Tuco, musím ti něco říct. 279 00:18:04,584 --> 00:18:05,418 Jsem tu. 280 00:18:05,501 --> 00:18:07,878 Je tu důvod, proč se mi sem nechtělo. 281 00:18:07,962 --> 00:18:08,796 Já... 282 00:18:09,422 --> 00:18:13,843 Jako dítě jsem celý léto trénovala, abych doplavala na Burákový ostrov. 283 00:18:14,135 --> 00:18:16,429 Trenérka Maplová mě ráno trénovala. 284 00:18:16,512 --> 00:18:18,472 Byla jsem nadšená. 285 00:18:18,556 --> 00:18:21,100 Koupila jsem si v obchoďáku nový plavky. 286 00:18:21,183 --> 00:18:22,059 Červený. 287 00:18:23,060 --> 00:18:25,855 Do doku jsem ten den přišla brzy, 288 00:18:25,938 --> 00:18:27,815 dřív než trenérka Maplová. 289 00:18:28,649 --> 00:18:30,651 Každý léto tam byl záchranář. 290 00:18:31,777 --> 00:18:34,280 Říkal, že jsem v táboře nejlepší plavkyně. 291 00:18:34,488 --> 00:18:37,158 A že na dvanáctiletou jsem vážně dobrá. 292 00:18:37,908 --> 00:18:41,120 To ráno mi řekl, že se mu líbí moje nový plavky. 293 00:18:41,662 --> 00:18:44,290 Řekl, že mi chce ukázat něco v lese. 294 00:18:44,373 --> 00:18:48,669 Přišlo mi to divný, ale byl dospělý, tak jsem šla za ním. 295 00:18:49,337 --> 00:18:52,840 Věřila jsem mu. Přišla jsem si výjimečná. 296 00:18:54,383 --> 00:18:57,136 Jen jsem chtěla doplavat na ten ostrov. 297 00:19:00,598 --> 00:19:02,350 Měla jsem to tady ráda. 298 00:19:03,768 --> 00:19:06,979 To nic. Jsi statečná, žes mi to řekla. 299 00:19:07,063 --> 00:19:10,316 Když jsem tak statečná, proč nevyřeším problémy doma? 300 00:19:10,399 --> 00:19:12,443 Zrovna teď je přece řešíš. 301 00:19:12,526 --> 00:19:16,364 Bereš si ten ostrov zpátky! Je to Burák-Bertie ostrov. 302 00:19:16,447 --> 00:19:18,532 Ty to s ničím nevzdáváš, Tuco. 303 00:19:18,866 --> 00:19:20,409 Se mnou to nevzdáš nikdy. 304 00:19:20,701 --> 00:19:22,370 Jsou věci, kterých se držím. 305 00:19:22,453 --> 00:19:26,540 Ty, pizza, moje podprsenka. Už je stará, Bertie. 306 00:19:26,749 --> 00:19:28,876 Já vím, Tuco, já vím. 307 00:19:40,304 --> 00:19:42,056 Bertie-ertie, nevidím tě! 308 00:19:43,099 --> 00:19:45,267 Počkat, ještě tu nejsi? 309 00:19:48,020 --> 00:19:48,854 PRDEL 310 00:19:48,938 --> 00:19:49,855 Ne! 311 00:19:51,065 --> 00:19:51,941 Ne! 312 00:19:53,192 --> 00:19:54,151 To je Bertie! 313 00:19:55,194 --> 00:19:56,529 Burák-Bertie ostrov! 314 00:19:56,779 --> 00:19:59,740 Plave tam! Bertie! Plave v želé! 315 00:19:59,824 --> 00:20:02,243 - Bez doprovodu? - A bez snídaně? 316 00:20:02,535 --> 00:20:04,495 Tak šup, musíme sebou hodit. 317 00:20:09,417 --> 00:20:10,543 Za mnou! 318 00:20:19,343 --> 00:20:22,304 Blížíme se, Bertie! Zvládneš to, my ti věříme! 319 00:20:23,806 --> 00:20:27,059 Tohle je hrůza! 320 00:20:27,268 --> 00:20:28,352 Je v pohodě? 321 00:20:28,436 --> 00:20:31,147 Ale je, chytí druhý vítr. 322 00:20:31,480 --> 00:20:34,400 - Tady je. - Cítím se dobře! 323 00:20:39,655 --> 00:20:43,117 - Je v pohodě! - Zatím. Nevydrží to. 324 00:20:43,200 --> 00:20:45,494 Dlouho to nevydrželo. 325 00:20:46,245 --> 00:20:49,457 Na mě nekoukej. Mít pořád pravdu je břemeno. 326 00:20:49,540 --> 00:20:51,459 Ty budeš potřebovat napít. 327 00:20:51,542 --> 00:20:54,628 Do toho, Bertie! Ještě kousek. 328 00:20:56,005 --> 00:20:56,964 Jste dobrá. 329 00:20:58,215 --> 00:21:01,135 Musíš se plácat, plácat Abys mohla plavat, plavat 330 00:21:01,218 --> 00:21:03,637 Protože když přestaneš, tak tu zařveš 331 00:21:03,721 --> 00:21:04,638 Bertie! 332 00:21:06,724 --> 00:21:08,559 Plavání je strašný! 333 00:21:10,644 --> 00:21:13,063 Ale ne! Překážka! 334 00:21:14,315 --> 00:21:15,316 Bertie! 335 00:21:27,203 --> 00:21:28,037 Maminka! 336 00:21:40,549 --> 00:21:43,010 Bertie! Bertie! 337 00:22:38,482 --> 00:22:40,484 - Támhle je! - Díky bohu. 338 00:22:40,568 --> 00:22:42,653 Jo! Do toho, Bertie, do toho! 339 00:22:46,782 --> 00:22:48,075 Tumáš! 340 00:22:50,786 --> 00:22:52,162 To jsem ji já neučila. 341 00:22:52,246 --> 00:22:55,958 Je úžasná! Kéž by byla moje dcera. 342 00:22:56,041 --> 00:22:57,042 Hej! 343 00:22:57,376 --> 00:22:59,336 Do toho, babčo! 344 00:22:59,420 --> 00:23:02,131 Jo, do toho, babčo! Teda Bertie! 345 00:23:08,721 --> 00:23:11,390 Jo, holka, dokázala jsi to! 346 00:23:12,433 --> 00:23:13,809 - Jo! - Dobrá práce! 347 00:23:21,650 --> 00:23:23,319 Promiň mi tu nohu, Connie. 348 00:23:23,402 --> 00:23:25,779 To nic, bojovala jsi čestně. 349 00:23:26,030 --> 00:23:29,116 Bertišo, jsi královna. Jsem na tebe hrdá. 350 00:23:29,199 --> 00:23:33,787 Poslední dny jsem se styděla, ale teď se cítím silná. 351 00:23:33,871 --> 00:23:35,664 Zítra to tak cítit nebudeš! 352 00:23:35,748 --> 00:23:38,834 Ale neboj, mám válec. Pěkně ty svaly uvolníme. 353 00:23:39,126 --> 00:23:41,754 Tuco, asi už můžeme domů. 354 00:23:41,837 --> 00:23:44,548 Dobře, ale můžu si vyrobit další vejce? 355 00:23:45,215 --> 00:23:47,343 Jistě, nádhera. 356 00:23:47,426 --> 00:23:50,679 Já bych měla udělat vejce podle téhle krásné chvíle. 357 00:23:51,305 --> 00:23:53,515 Žertuju, už ho mám. 358 00:23:55,768 --> 00:23:57,519 To je legrační. 359 00:24:42,690 --> 00:24:44,858 Krabí věci pro krásnou skořápku! 360 00:24:45,859 --> 00:24:47,444 Abby, co to děláš? 361 00:24:47,528 --> 00:24:50,531 Krabí věci! Jím menší a slabší kraby. 362 00:24:50,781 --> 00:24:51,699 Můžu taky? 363 00:24:52,574 --> 00:24:53,450 Padej, mami! 364 00:24:53,534 --> 00:24:55,285 Krabí věci! 365 00:24:57,663 --> 00:25:01,166 Překlad titulků: Mirka Spudilová