1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:52,177 --> 00:00:54,846
Nejlepší přítel, nejlepší přítel
3
00:00:54,930 --> 00:00:56,390
Nejlepší přítel s...
4
00:01:28,672 --> 00:01:30,549
Tolik jsi mi chyběla.
5
00:01:30,632 --> 00:01:33,677
Chybělas mi tolik,
že Speckle musel mluvit jako ty.
6
00:01:33,760 --> 00:01:34,595
Čau!
7
00:01:34,678 --> 00:01:37,764
A šlo mu to tak dobře,
že mě vylekal a musel přestat.
8
00:01:38,724 --> 00:01:41,101
Já kvůli tobě založila kult.
9
00:01:41,810 --> 00:01:43,353
Sexuální kult?
10
00:01:43,437 --> 00:01:45,814
Ne. Jen spousta řevu, nějaká nahota...
11
00:01:45,897 --> 00:01:48,817
A když o tom přemýšlím, asi i sex.
12
00:01:49,568 --> 00:01:51,111
To je ti podobný.
13
00:01:51,194 --> 00:01:54,823
Jo, vždycky se mi všechno vymkne z rukou.
14
00:01:54,906 --> 00:01:56,033
Ne, já myslela...
15
00:01:56,116 --> 00:01:58,660
Přemýšlela jsem nad tím, cos říkala...
16
00:01:59,244 --> 00:02:00,245
Co to je?
17
00:02:06,960 --> 00:02:10,339
Neřeš, co jsem říkala. Jsem pitomá.
18
00:02:11,131 --> 00:02:14,343
Potřebuju chvíli jet potichu a přemýšlet.
19
00:02:14,426 --> 00:02:16,637
- Nevadí to?
- Ne, jak chceš.
20
00:02:16,720 --> 00:02:17,971
Můžu mlčet.
21
00:02:20,515 --> 00:02:23,185
Sním, že tě políbím
22
00:02:23,268 --> 00:02:26,271
Možná kdybys viděl, jak tě ve snu líbám
23
00:02:26,355 --> 00:02:28,857
- Taky bys to chtěl
- Líbat se v kánoi
24
00:02:45,374 --> 00:02:48,377
Želé jezera! Nemá tam tvoje rodina chatu?
25
00:02:48,460 --> 00:02:51,755
Kde je želé vždycky čerstvé
a denně vládne léto?
26
00:02:51,838 --> 00:02:54,966
Jo. Nebyla jsem tam roky.
27
00:02:55,050 --> 00:02:57,761
- Super, pojedeme teď!
- Už je pozdě.
28
00:02:57,844 --> 00:02:59,346
A nechce se mi.
29
00:02:59,429 --> 00:03:01,431
- Hej!
- Pitomec!
30
00:03:01,890 --> 00:03:04,518
Do hajzlu, od prdele, debile, slovo na K!
31
00:03:04,601 --> 00:03:07,479
To je „kretén“, Bertie!
Zařvi to nahlas a hrdě.
32
00:03:07,562 --> 00:03:11,358
Nakopu ti prdel, ty odporný holubo-líze!
33
00:03:13,819 --> 00:03:15,278
Pozor, Bertie!
34
00:03:15,362 --> 00:03:18,615
Do prdele, do prdele,
do prdele, do prdele,
35
00:03:18,699 --> 00:03:21,368
do prdele, do prdele,
do prdele, do prdele!
36
00:03:21,451 --> 00:03:25,247
OBCHOĎÁK ŽELÉ JEZÍRKA
37
00:03:25,330 --> 00:03:27,708
Opatrně! Možná má u sebe motýlka!
38
00:03:27,874 --> 00:03:30,252
Nejnebezpečnější, ale roztomilý nůž.
39
00:03:39,052 --> 00:03:41,012
ZAVŘENO
POZOR, MOKRÁ PODLAHA
40
00:03:41,096 --> 00:03:42,806
DŽÍNOVÉ ŠORTKY
NAVŽDY ZAVŘENO
41
00:03:42,889 --> 00:03:44,307
JÍDELNA
42
00:03:47,102 --> 00:03:51,690
Nechápu to.
V tomhle obchoďáku vždycky bývalo plno.
43
00:03:56,737 --> 00:03:58,739
K JEZERU
44
00:04:00,198 --> 00:04:02,659
Hele, hele, mají tady Holčičí věci.
45
00:04:03,243 --> 00:04:04,244
Holčičí věci?
46
00:04:06,955 --> 00:04:07,914
KLUCI SMRDÍ
47
00:04:09,666 --> 00:04:12,002
Holčičí věci! Pohlaví jsou jen dvě.
48
00:04:12,085 --> 00:04:13,336
Bavíte se?
49
00:04:13,712 --> 00:04:15,589
Mami, tohle je čas pro holky.
50
00:04:15,672 --> 00:04:17,257
Pardon.
51
00:04:17,340 --> 00:04:19,885
Holčičí věci. Mámy tomu nerozumějí.
52
00:04:19,968 --> 00:04:21,887
Nechcete objednat pizzu?
53
00:04:21,970 --> 00:04:23,889
Padej odsud, mami!
54
00:04:24,890 --> 00:04:26,683
Holčičí věci!
55
00:04:28,268 --> 00:04:30,395
HOLČIČÍ VĚCI
VÝPRODEJ
56
00:04:34,441 --> 00:04:35,400
Jak to vypadá?
57
00:04:35,484 --> 00:04:37,110
Blbě. Je to paráda.
58
00:04:37,194 --> 00:04:38,987
Jak vypadá tohle?
59
00:04:39,321 --> 00:04:41,615
Směšně. Kup si to.
60
00:04:42,449 --> 00:04:44,743
Ale tohle je úplně nejlepší!
61
00:04:44,826 --> 00:04:45,786
TOHLE
A PYTEL SEMEN
62
00:04:45,869 --> 00:04:46,995
Jsem napřed.
63
00:04:47,078 --> 00:04:49,206
TOHLE
A PYTEL SEMEN A PLECHOVKA ČERVŮ
64
00:04:49,289 --> 00:04:53,001
Amber, co tu děláš?
Kdo se stará o Cineplex?
65
00:04:53,084 --> 00:04:55,796
Ashley, koho to zajímá? Terrence.
66
00:04:55,879 --> 00:04:58,673
Poslyš, jsme kámošky tři měsíce
67
00:04:58,757 --> 00:05:01,843
a nechci, aby to pokazila
nějaká pitomá hádka.
68
00:05:01,927 --> 00:05:04,805
Chybíš mi. Chci být zase tvoje kámoška.
69
00:05:04,888 --> 00:05:07,516
Řekla jsi, že jsem nezodpovědná a otravná.
70
00:05:07,599 --> 00:05:10,393
Mám o tebe strach.
Chci, abys byla v pohodě,
71
00:05:10,477 --> 00:05:12,437
až odjedu na divadelní tábor.
72
00:05:12,521 --> 00:05:18,068
- Promiň, mám tě ráda.
- Já mám ráda tebe. Omlouvám se.
73
00:05:19,152 --> 00:05:21,780
Neotáčej se, ale ty dvě starý sůvy
74
00:05:21,863 --> 00:05:24,324
poslouchají, co si říkáme.
75
00:05:24,407 --> 00:05:27,702
- Utíkej!
- Pardon, my tu krademe!
76
00:05:29,037 --> 00:05:30,497
Mně je to fuk!
77
00:05:30,956 --> 00:05:32,415
MIMO PROVOZ
78
00:05:47,347 --> 00:05:48,515
KÁMOŠKY Z OBCHOĎÁKU
79
00:05:52,269 --> 00:05:55,272
Nezastavila jsem ho. Nic jsem neřekla.
80
00:05:55,355 --> 00:05:57,816
Myslíš, že to Cukrář Pete dělá všem?
81
00:05:57,983 --> 00:06:01,736
Co? Že si napařuje ženský
jako nadýchaný knedlíčky?
82
00:06:02,612 --> 00:06:05,699
Jsem pitomá.
Nechala jsem se sebou zametat.
83
00:06:05,782 --> 00:06:09,244
A nechránila jsem tu další.
Bylo to jako ubohý déja vu.
84
00:06:09,327 --> 00:06:11,621
Déja vu má být záhadný a super.
85
00:06:11,705 --> 00:06:14,207
Počkej. Nemluvily už jsme o tom?
86
00:06:14,291 --> 00:06:17,043
O tom? O tom? O tom? O tom?
87
00:06:17,627 --> 00:06:20,046
Za to nemůžeš ty, ale Cukrář Pete.
88
00:06:20,130 --> 00:06:21,298
Já ho zabiju.
89
00:06:21,381 --> 00:06:24,009
Počkat, nejdřív ho zabalím do těsta.
90
00:06:24,092 --> 00:06:25,427
Do toho těsta bodnu,
91
00:06:25,510 --> 00:06:27,846
aby cítil žár, až ho budu vařit.
92
00:06:27,929 --> 00:06:31,182
Pak ho sním se spoustou zbytečných omáček.
93
00:06:31,266 --> 00:06:32,517
To kuchaři nesnášejí.
94
00:06:32,809 --> 00:06:36,187
Protože nic není tak dobrý jako kečup.
95
00:06:36,271 --> 00:06:39,816
Cukrář Pete je pitomec,
ale za tohle můžu já.
96
00:06:39,900 --> 00:06:42,110
Vždycky akorát ztuhnu.
97
00:06:42,193 --> 00:06:45,989
VOLÁ SPECKLE
98
00:06:46,072 --> 00:06:47,073
Hej.
99
00:06:50,243 --> 00:06:54,539
Zlato? Jo, jsem v pohodě.
Promiň, měla jsem zavolat.
100
00:06:54,623 --> 00:06:57,667
Jsem s Tucou na výletě,
řeším nějaký problémy.
101
00:06:57,834 --> 00:06:59,169
Přijedu domů později.
102
00:07:00,295 --> 00:07:02,839
Ano, můžeš si pustit
nový Hnízda Hnízdilova.
103
00:07:03,048 --> 00:07:04,049
Hnízdilov 2.
104
00:07:04,132 --> 00:07:05,800
Boj o hnízda.
105
00:07:07,719 --> 00:07:08,553
Miluju tě.
106
00:07:11,014 --> 00:07:12,891
Jsem tak nervózní a zmatená!
107
00:07:12,974 --> 00:07:17,270
Zrovna jsi vymyslela preclíkový konfety,
tak na sebe můžeš být i hrdá.
108
00:07:18,271 --> 00:07:20,023
Hele, Bertie, ten motorkář!
109
00:07:20,231 --> 00:07:22,400
Kde? Honem, jdeme!
110
00:07:27,656 --> 00:07:29,866
Do prdele, do hajzlu, kretén, debil!
111
00:07:41,586 --> 00:07:44,798
Zasranej debilní vocas!
112
00:07:47,717 --> 00:07:51,304
- Ale ne!
- Nech ji. Teď patří obchoďáku.
113
00:07:51,388 --> 00:07:53,056
- Ne!
- Promiň, Fran.
114
00:07:53,139 --> 00:07:58,770
Ne! Vyřiďte manželovi,
že jsem ho nikdy nemilovala.
115
00:07:58,853 --> 00:08:00,313
Ne!
116
00:08:04,776 --> 00:08:05,652
Hej! Hej!
117
00:08:07,487 --> 00:08:10,615
OBCHOĎÁK ŽELÉ JEZÍRKA
POSTAVEN 1986, ÚSPĚŠNÝ V R. 1992
118
00:08:12,784 --> 00:08:15,495
Hej, pitomče, vjel jsi nám do cesty.
119
00:08:15,578 --> 00:08:17,038
Co kdybych vezla dítě?
120
00:08:17,122 --> 00:08:19,749
Co kdybych vezla Brysona na pohotovost?
121
00:08:19,833 --> 00:08:21,501
Vůbec mě neznáš!
122
00:08:25,547 --> 00:08:27,716
Roberta Songthrushová?
123
00:08:27,799 --> 00:08:29,175
Trenérka Maplová?
124
00:08:29,259 --> 00:08:32,929
Prosím, už jsi dospělá.
Říkej mi trenérka Meredith.
125
00:08:33,138 --> 00:08:35,223
To ne, je to divný!
126
00:08:35,306 --> 00:08:37,892
Odmlouváš? 50 sed-lehů, Songthrushová.
127
00:08:37,976 --> 00:08:39,269
Ano, trenérko!
128
00:08:40,228 --> 00:08:41,479
Co se to děje?
129
00:08:41,563 --> 00:08:47,569
Trenérka Mere... Maplová mě učila
plavat na táboře v Želé jezírkách.
130
00:08:47,652 --> 00:08:49,446
A byla jsem sousedka.
131
00:08:49,529 --> 00:08:51,531
Snad navštívíš chalupu.
132
00:08:51,614 --> 00:08:54,784
Kéž by to šlo,
ale musíme zpátky do Ptačího města.
133
00:08:54,868 --> 00:08:58,413
To je škoda. Jezírka se touhle roční dobou
krásně třesou.
134
00:08:58,496 --> 00:09:02,083
No tak, Bertie-Bertie! Chata! Chata!
135
00:09:02,167 --> 00:09:06,504
Šest, sedm, 49, 50.
Fajn, pojedeme na chatu!
136
00:09:06,588 --> 00:09:08,423
Paráda. Můžete jet za mnou.
137
00:09:14,554 --> 00:09:17,640
ŽELÉ JEZÍRKA - OSM KILOMETRŮ
138
00:09:18,475 --> 00:09:20,977
Řídí dost nezodpovědně.
139
00:09:21,061 --> 00:09:22,812
Mohlo by se jí něco stát.
140
00:09:41,956 --> 00:09:44,667
Je tak dřevěná a prkenná.
141
00:09:59,265 --> 00:10:02,936
Ty tady máš rybu? Zpívá? Teď už jo.
142
00:10:03,144 --> 00:10:07,565
Tolik se mi líbíš...
143
00:10:12,654 --> 00:10:15,949
Bertie, musíme si zahrát
nějakou z těch starých her.
144
00:10:16,032 --> 00:10:19,536
- Kohoutpit?
- Ta je zdlouhavá a strategická.
145
00:10:19,619 --> 00:10:22,789
- Ne, když ji hraju já! Dělej.
- Dobře.
146
00:10:23,039 --> 00:10:24,332
„Hrajete Kohoutpit,
147
00:10:24,415 --> 00:10:26,376
stolní hru o složitostech
148
00:10:26,543 --> 00:10:27,961
bojových letadel,
149
00:10:28,044 --> 00:10:30,255
ke kterým se nesměly přiblížit ženy.
150
00:10:30,338 --> 00:10:31,881
Vyberte si křídla.“
151
00:10:31,965 --> 00:10:33,466
Roztomilý!
152
00:10:37,679 --> 00:10:40,682
KDE JSI?
153
00:10:43,351 --> 00:10:44,978
PŘESPÍM TU, PŘIJEDU ZÍTRA
154
00:10:52,861 --> 00:10:54,696
VOLÁ SPECKLE
155
00:10:54,779 --> 00:10:55,738
ODMÍTNOUT
156
00:11:11,337 --> 00:11:13,756
Vyděsila jsem vás? Dřevo?
157
00:11:14,591 --> 00:11:15,592
Ahoj.
158
00:11:16,092 --> 00:11:19,012
Sakra! Jednou jsem neusnula nahá.
159
00:11:19,095 --> 00:11:20,513
Máte, co potřebujete?
160
00:11:20,722 --> 00:11:22,432
- Jasně.
- Co nesete?
161
00:11:25,226 --> 00:11:27,312
- Chceš mléko?
- Ano, prosím.
162
00:11:27,395 --> 00:11:29,189
Páni, máte tu úplně všechno.
163
00:11:29,272 --> 00:11:31,566
Je to chata jako z pohádky.
164
00:11:31,816 --> 00:11:36,362
Z feministický pohádky, kde husu
nedefinuje schopnost snášet vejce.
165
00:11:36,446 --> 00:11:37,739
Děkuji ti.
166
00:11:37,822 --> 00:11:39,699
Kde je pan trenér Maple?
167
00:11:39,782 --> 00:11:43,536
Umřel před deseti lety. Osel jeden.
168
00:11:44,495 --> 00:11:46,414
To je moje žena Pat.
169
00:11:46,623 --> 00:11:48,917
Vzala jsem si ji kvůli zelené kartě.
170
00:11:50,001 --> 00:11:52,253
Jen žertuju, bylo to z lásky.
171
00:11:52,337 --> 00:11:53,755
Je trochu střihnutá.
172
00:11:55,632 --> 00:11:58,426
Myslím, že máme ještě něco k zapůjčení.
173
00:11:58,509 --> 00:12:02,764
JEZERNÍ JÍZDA
174
00:12:04,432 --> 00:12:05,516
Hele!
175
00:12:16,027 --> 00:12:18,905
To je Marmeládový ostrůvek. Tam se paří.
176
00:12:18,988 --> 00:12:20,073
Marmeláda!
177
00:12:20,615 --> 00:12:23,993
To je Mátová pláž.
Na mě je tam moc zbohatlíků.
178
00:12:25,286 --> 00:12:26,287
Sakra.
179
00:12:26,621 --> 00:12:27,497
Co to je?
180
00:12:28,498 --> 00:12:29,749
Burákový ostrov.
181
00:12:29,832 --> 00:12:32,335
Jaký je? Trochu sladký, trochu slaný?
182
00:12:32,418 --> 00:12:33,711
Spíš hloupý, nevím.
183
00:12:33,795 --> 00:12:35,338
Nikdy jsem tam nebyla.
184
00:12:35,421 --> 00:12:37,799
Co ti tak vadí na ostrově?
185
00:12:38,258 --> 00:12:40,885
Hele, to jsou ty holky z obchoďáku.
186
00:12:43,554 --> 00:12:46,724
MÁŠ ČAS MLUVIT? MÁM O TEBE STAROST.
187
00:12:46,808 --> 00:12:48,851
Hej, dáme si závod?
188
00:12:50,895 --> 00:12:51,771
Jo.
189
00:12:54,816 --> 00:12:56,985
Ale ne, potápím se!
190
00:12:57,068 --> 00:13:01,447
Mám v sobě moc aplikací!
Proč jsi jich stáhla tolik?
191
00:13:25,138 --> 00:13:27,724
Promiň, ale byla to zábava.
192
00:13:27,807 --> 00:13:30,435
Spadla jsi jako nic.
193
00:13:32,603 --> 00:13:35,690
- V pohodě?
- Neumím plavat a ztratila jsem telefon.
194
00:13:35,773 --> 00:13:40,194
- Chci zpátky do chatky.
- Soráč, babičky. Snad příště.
195
00:13:40,278 --> 00:13:41,988
- Jste starý!
- Je nám třicet!
196
00:13:42,071 --> 00:13:44,741
Jaká je menopauza?
197
00:13:45,241 --> 00:13:46,951
Není to snadný.
198
00:13:52,498 --> 00:13:53,833
To vypadalo zábavně.
199
00:13:55,376 --> 00:13:57,211
Jen žertuju, byla to hrůza.
200
00:13:57,295 --> 00:13:59,464
Usušte se a pojďte na večeři!
201
00:13:59,797 --> 00:14:02,550
- Nemám náladu.
- Jasně, to bude bezva!
202
00:14:02,925 --> 00:14:03,801
Promiň.
203
00:14:06,637 --> 00:14:10,516
„Bertiin trouba, Praštěný Bertiin kluk,
204
00:14:10,600 --> 00:14:14,020
Největší trapák.“
Který to číslo je Speckla?
205
00:14:14,103 --> 00:14:15,271
Asi tam ani není.
206
00:14:15,355 --> 00:14:18,107
Náš vztah je daleko
za mobilní technologií.
207
00:14:19,275 --> 00:14:23,696
Vítejte! Bertie, pojď ven,
pomůžeš mi nachystat stůl.
208
00:14:25,114 --> 00:14:27,075
Pat, je čas na večeři.
209
00:14:27,283 --> 00:14:28,826
Jste tady?
210
00:14:29,786 --> 00:14:30,787
To počká.
211
00:14:32,372 --> 00:14:35,958
Už mám skoro hotové vejce.
Jenom to tady dodělám.
212
00:14:36,459 --> 00:14:38,544
Ne, takhle. To je ono.
213
00:14:38,628 --> 00:14:40,797
Páni, to jste vyrobila?
214
00:14:40,880 --> 00:14:44,592
Plním skořápky scénami
ze svého života a snů.
215
00:14:45,134 --> 00:14:47,720
A beru to velice vážně.
216
00:14:50,264 --> 00:14:53,267
Jen žertuju! Miluju vtipy.
217
00:14:53,643 --> 00:14:55,686
- Máte ráda žloutky.
- Žloutky?
218
00:14:55,770 --> 00:14:57,355
Jako žerty.
219
00:14:58,606 --> 00:15:00,024
Ty se mi líbíš.
220
00:15:03,569 --> 00:15:06,697
Roberto, té vody je dost, drahoušku.
221
00:15:07,615 --> 00:15:08,449
Omlouvám se.
222
00:15:08,533 --> 00:15:11,786
Neměla sis ten skútr brát
bez záchranného kruhu.
223
00:15:11,869 --> 00:15:12,912
Je to nebezpečné.
224
00:15:12,995 --> 00:15:17,166
Nic mi není. Změníme téma.
Jaké byly školy v 70. letech?
225
00:15:17,250 --> 00:15:20,336
Vždycky jsi byla dobrá plavkyně.
226
00:15:20,545 --> 00:15:24,090
Pořád si myslím, že ty jsi byla ten drozd,
227
00:15:24,173 --> 00:15:27,093
který by doplaval až na Burákový ostrov.
228
00:15:29,429 --> 00:15:31,180
Jdu pro další vodu.
229
00:15:31,389 --> 00:15:34,600
Vždycky jsem se chtěla zeptat,
co se stalo.
230
00:15:34,684 --> 00:15:36,644
Proč jsi přestala plavat?
231
00:15:38,312 --> 00:15:40,022
Změníme téma.
232
00:15:41,774 --> 00:15:43,276
Proč používáte vejce?
233
00:15:43,359 --> 00:15:44,652
Rozbijí se...
234
00:15:44,986 --> 00:15:45,987
...jako nic.
235
00:15:46,070 --> 00:15:47,280
Proto je mám ráda.
236
00:15:47,363 --> 00:15:49,532
Nevážíme si rozbitých vajec,
237
00:15:49,615 --> 00:15:53,578
ale s trochou trpělivosti jsou krásná.
238
00:15:53,661 --> 00:15:55,079
- Můžu to zkusit?
- Ano.
239
00:15:55,163 --> 00:15:57,623
První krok je nejvíce zdlouhavý.
240
00:15:57,707 --> 00:16:00,626
- Musíš si...
- Tadá, hotovo!
241
00:16:03,963 --> 00:16:06,716
Skvělý první pokus.
Po večeři zkusíš další.
242
00:16:06,799 --> 00:16:08,468
Ne, tohle stačí.
243
00:16:09,343 --> 00:16:12,346
Bože, já udělala stovky vajec,
než mi přišla dobrá.
244
00:16:12,430 --> 00:16:13,723
Naučím tě to.
245
00:16:13,806 --> 00:16:16,309
Vážně? Nedokážu se moc soustředit.
246
00:16:16,392 --> 00:16:19,479
To na začátku nikdo.
Proto je potřeba to zkoušet.
247
00:16:19,562 --> 00:16:21,689
- Můžu to ukázat Bertie?
- Jistě.
248
00:16:21,772 --> 00:16:24,233
- A říct, že jsem ho dělala já?
- Ne.
249
00:16:26,986 --> 00:16:27,820
No prosím.
250
00:16:27,904 --> 00:16:30,740
Nikdy jsem nepochopila, proč jsi odešla.
251
00:16:30,823 --> 00:16:33,534
- Milovala jsi želé!
- Já nevím.
252
00:16:33,618 --> 00:16:36,996
Snědla jsi vlastní odoperované vejce?
253
00:16:37,079 --> 00:16:38,247
Hnus, co?
254
00:16:39,415 --> 00:16:41,959
Ty děti, občas prostě ztratí zájem.
255
00:16:42,043 --> 00:16:43,461
Já neztratila zájem.
256
00:16:43,544 --> 00:16:46,422
Chtěla jsem to dělat.
Nic jsem nechtěla víc.
257
00:16:46,506 --> 00:16:47,715
Bertie, copak je?
258
00:16:47,798 --> 00:16:51,010
Není třeba se vztekat.
Všichni máme výčitky.
259
00:16:51,093 --> 00:16:52,553
Nevíte, o čem mluvíte!
260
00:16:52,637 --> 00:16:56,891
Máte dokonalý život u jezera.
Podle mě je to jezero na hovno!
261
00:16:59,477 --> 00:17:01,521
Poslední dobou dost nadává.
262
00:17:01,646 --> 00:17:04,023
A já skoro ne. Je to k posrání.
263
00:17:04,440 --> 00:17:07,777
Do prdele, rovnováha se vrátila!
264
00:17:07,860 --> 00:17:10,613
Teď to nezastavím.
Jak se to stalo, do hajzlu?
265
00:17:10,696 --> 00:17:14,242
Hajzl, prdel, svině!
Jak tyhle hovna zastavím?
266
00:17:14,325 --> 00:17:17,203
- Nevím, co se stalo.
- Podle mě se hádají.
267
00:17:17,286 --> 00:17:20,540
Pamatuješ na naše hádky? Romantické.
268
00:17:21,332 --> 00:17:23,376
Jen žertuju, vždycky mě rozrušily.
269
00:17:36,681 --> 00:17:38,766
Bertie, jsi v pořádku?
270
00:17:39,475 --> 00:17:41,602
Chtěla bych je chránit.
271
00:17:41,686 --> 00:17:44,480
Před čím? Nejsou tady obří krabi?
272
00:17:44,564 --> 00:17:46,941
Ne. Vlastně jo.
273
00:17:47,024 --> 00:17:49,735
Myslím před světem. Před muži.
274
00:17:50,194 --> 00:17:51,862
Jako je Cukrář Pete?
275
00:17:52,446 --> 00:17:55,491
- Co to je?
- Pat ho vyrobila. Chci být jako ona.
276
00:17:55,575 --> 00:17:56,742
Vyrábí bezva věci
277
00:17:56,826 --> 00:17:59,620
a může se kdykoliv líbat
s trenérkou Maplovou.
278
00:18:00,371 --> 00:18:03,708
Je pěkný. Tuco, musím ti něco říct.
279
00:18:04,584 --> 00:18:05,418
Jsem tu.
280
00:18:05,501 --> 00:18:07,878
Je tu důvod, proč se mi sem nechtělo.
281
00:18:07,962 --> 00:18:08,796
Já...
282
00:18:09,422 --> 00:18:13,843
Jako dítě jsem celý léto trénovala,
abych doplavala na Burákový ostrov.
283
00:18:14,135 --> 00:18:16,429
Trenérka Maplová mě ráno trénovala.
284
00:18:16,512 --> 00:18:18,472
Byla jsem nadšená.
285
00:18:18,556 --> 00:18:21,100
Koupila jsem si v obchoďáku nový plavky.
286
00:18:21,183 --> 00:18:22,059
Červený.
287
00:18:23,060 --> 00:18:25,855
Do doku jsem ten den přišla brzy,
288
00:18:25,938 --> 00:18:27,815
dřív než trenérka Maplová.
289
00:18:28,649 --> 00:18:30,651
Každý léto tam byl záchranář.
290
00:18:31,777 --> 00:18:34,280
Říkal, že jsem v táboře nejlepší plavkyně.
291
00:18:34,488 --> 00:18:37,158
A že na dvanáctiletou jsem vážně dobrá.
292
00:18:37,908 --> 00:18:41,120
To ráno mi řekl,
že se mu líbí moje nový plavky.
293
00:18:41,662 --> 00:18:44,290
Řekl, že mi chce ukázat něco v lese.
294
00:18:44,373 --> 00:18:48,669
Přišlo mi to divný,
ale byl dospělý, tak jsem šla za ním.
295
00:18:49,337 --> 00:18:52,840
Věřila jsem mu. Přišla jsem si výjimečná.
296
00:18:54,383 --> 00:18:57,136
Jen jsem chtěla doplavat na ten ostrov.
297
00:19:00,598 --> 00:19:02,350
Měla jsem to tady ráda.
298
00:19:03,768 --> 00:19:06,979
To nic. Jsi statečná, žes mi to řekla.
299
00:19:07,063 --> 00:19:10,316
Když jsem tak statečná,
proč nevyřeším problémy doma?
300
00:19:10,399 --> 00:19:12,443
Zrovna teď je přece řešíš.
301
00:19:12,526 --> 00:19:16,364
Bereš si ten ostrov zpátky!
Je to Burák-Bertie ostrov.
302
00:19:16,447 --> 00:19:18,532
Ty to s ničím nevzdáváš, Tuco.
303
00:19:18,866 --> 00:19:20,409
Se mnou to nevzdáš nikdy.
304
00:19:20,701 --> 00:19:22,370
Jsou věci, kterých se držím.
305
00:19:22,453 --> 00:19:26,540
Ty, pizza, moje podprsenka.
Už je stará, Bertie.
306
00:19:26,749 --> 00:19:28,876
Já vím, Tuco, já vím.
307
00:19:40,304 --> 00:19:42,056
Bertie-ertie, nevidím tě!
308
00:19:43,099 --> 00:19:45,267
Počkat, ještě tu nejsi?
309
00:19:48,020 --> 00:19:48,854
PRDEL
310
00:19:48,938 --> 00:19:49,855
Ne!
311
00:19:51,065 --> 00:19:51,941
Ne!
312
00:19:53,192 --> 00:19:54,151
To je Bertie!
313
00:19:55,194 --> 00:19:56,529
Burák-Bertie ostrov!
314
00:19:56,779 --> 00:19:59,740
Plave tam! Bertie! Plave v želé!
315
00:19:59,824 --> 00:20:02,243
- Bez doprovodu?
- A bez snídaně?
316
00:20:02,535 --> 00:20:04,495
Tak šup, musíme sebou hodit.
317
00:20:09,417 --> 00:20:10,543
Za mnou!
318
00:20:19,343 --> 00:20:22,304
Blížíme se, Bertie!
Zvládneš to, my ti věříme!
319
00:20:23,806 --> 00:20:27,059
Tohle je hrůza!
320
00:20:27,268 --> 00:20:28,352
Je v pohodě?
321
00:20:28,436 --> 00:20:31,147
Ale je, chytí druhý vítr.
322
00:20:31,480 --> 00:20:34,400
- Tady je.
- Cítím se dobře!
323
00:20:39,655 --> 00:20:43,117
- Je v pohodě!
- Zatím. Nevydrží to.
324
00:20:43,200 --> 00:20:45,494
Dlouho to nevydrželo.
325
00:20:46,245 --> 00:20:49,457
Na mě nekoukej.
Mít pořád pravdu je břemeno.
326
00:20:49,540 --> 00:20:51,459
Ty budeš potřebovat napít.
327
00:20:51,542 --> 00:20:54,628
Do toho, Bertie! Ještě kousek.
328
00:20:56,005 --> 00:20:56,964
Jste dobrá.
329
00:20:58,215 --> 00:21:01,135
Musíš se plácat, plácat
Abys mohla plavat, plavat
330
00:21:01,218 --> 00:21:03,637
Protože když přestaneš, tak tu zařveš
331
00:21:03,721 --> 00:21:04,638
Bertie!
332
00:21:06,724 --> 00:21:08,559
Plavání je strašný!
333
00:21:10,644 --> 00:21:13,063
Ale ne! Překážka!
334
00:21:14,315 --> 00:21:15,316
Bertie!
335
00:21:27,203 --> 00:21:28,037
Maminka!
336
00:21:40,549 --> 00:21:43,010
Bertie! Bertie!
337
00:22:38,482 --> 00:22:40,484
- Támhle je!
- Díky bohu.
338
00:22:40,568 --> 00:22:42,653
Jo! Do toho, Bertie, do toho!
339
00:22:46,782 --> 00:22:48,075
Tumáš!
340
00:22:50,786 --> 00:22:52,162
To jsem ji já neučila.
341
00:22:52,246 --> 00:22:55,958
Je úžasná! Kéž by byla moje dcera.
342
00:22:56,041 --> 00:22:57,042
Hej!
343
00:22:57,376 --> 00:22:59,336
Do toho, babčo!
344
00:22:59,420 --> 00:23:02,131
Jo, do toho, babčo! Teda Bertie!
345
00:23:08,721 --> 00:23:11,390
Jo, holka, dokázala jsi to!
346
00:23:12,433 --> 00:23:13,809
- Jo!
- Dobrá práce!
347
00:23:21,650 --> 00:23:23,319
Promiň mi tu nohu, Connie.
348
00:23:23,402 --> 00:23:25,779
To nic, bojovala jsi čestně.
349
00:23:26,030 --> 00:23:29,116
Bertišo, jsi královna. Jsem na tebe hrdá.
350
00:23:29,199 --> 00:23:33,787
Poslední dny jsem se styděla,
ale teď se cítím silná.
351
00:23:33,871 --> 00:23:35,664
Zítra to tak cítit nebudeš!
352
00:23:35,748 --> 00:23:38,834
Ale neboj, mám válec.
Pěkně ty svaly uvolníme.
353
00:23:39,126 --> 00:23:41,754
Tuco, asi už můžeme domů.
354
00:23:41,837 --> 00:23:44,548
Dobře, ale můžu si vyrobit další vejce?
355
00:23:45,215 --> 00:23:47,343
Jistě, nádhera.
356
00:23:47,426 --> 00:23:50,679
Já bych měla udělat vejce
podle téhle krásné chvíle.
357
00:23:51,305 --> 00:23:53,515
Žertuju, už ho mám.
358
00:23:55,768 --> 00:23:57,519
To je legrační.
359
00:24:42,690 --> 00:24:44,858
Krabí věci pro krásnou skořápku!
360
00:24:45,859 --> 00:24:47,444
Abby, co to děláš?
361
00:24:47,528 --> 00:24:50,531
Krabí věci! Jím menší a slabší kraby.
362
00:24:50,781 --> 00:24:51,699
Můžu taky?
363
00:24:52,574 --> 00:24:53,450
Padej, mami!
364
00:24:53,534 --> 00:24:55,285
Krabí věci!
365
00:24:57,663 --> 00:25:01,166
Překlad titulků: Mirka Spudilová