1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:52,177 --> 00:00:54,846
Cel mai bun prieten
3
00:00:54,929 --> 00:00:56,723
Cel mai bun prieten...
4
00:01:28,671 --> 00:01:30,548
Mi-ai lipsit așa de mult!
5
00:01:30,632 --> 00:01:33,676
Și mie! L-am făcut pe Speckle
să vorbească ca tine.
6
00:01:34,677 --> 00:01:37,764
Și era foarte priceput,
așa că i-am zis să înceteze.
7
00:01:38,723 --> 00:01:41,101
Eu am început un cult pentru tine.
8
00:01:41,810 --> 00:01:43,353
Un cult pornografic?
9
00:01:43,436 --> 00:01:45,814
Nu! Multe strigăte, ceva nuditate
10
00:01:45,897 --> 00:01:48,817
și, dacă mă gândesc mai bine, și ceva sex.
11
00:01:49,734 --> 00:01:51,111
Tipic Tuca.
12
00:01:51,194 --> 00:01:54,823
Da, așa sunt eu.
Mereu scap lucrurile de sub control.
13
00:01:54,906 --> 00:01:56,032
Nu! N-am vrut...
14
00:01:56,116 --> 00:01:58,660
M-am gândit mult la ce mi-ai spus și...
15
00:01:59,244 --> 00:02:00,245
Ce naiba?
16
00:02:06,960 --> 00:02:10,338
Nu te mai gândi la asta. Sunt o proastă.
17
00:02:11,131 --> 00:02:14,342
Trebuie să conduc în liniște
și să reflectez.
18
00:02:14,425 --> 00:02:16,636
- Te deranjează?
- Cum zici tu!
19
00:02:16,719 --> 00:02:18,179
Pot să tac.
20
00:02:20,515 --> 00:02:23,184
Visez să te sărut
21
00:02:23,268 --> 00:02:26,271
Poate, dacă ne-ai vedea
Sărutându-ne în visele mele
22
00:02:26,354 --> 00:02:28,857
- Ai vrea și tu să mă săruți
- Într-o canoe
23
00:02:45,373 --> 00:02:48,376
Lacurile de Jeleu!
Nu are familia ta o cabană acolo?
24
00:02:48,459 --> 00:02:51,754
Unde jeleul e mereu proaspăt
și e vară în fiecare zi?
25
00:02:51,838 --> 00:02:54,966
Da. N-am fost acolo de ani buni.
26
00:02:55,049 --> 00:02:57,760
- Perfect! Să mergem!
- Se întunecă.
27
00:02:57,844 --> 00:02:59,345
Și nu vreau.
28
00:02:59,429 --> 00:03:01,431
- Hei!
- Nemernicul!
29
00:03:01,890 --> 00:03:04,517
Rahatule, rahatule, ești cuvântul cu P!
30
00:03:04,601 --> 00:03:07,478
E un „pulărău”, Bertie!
Strigă cât poți de tare.
31
00:03:07,562 --> 00:03:11,357
Te omor în bătaie,
rahat mic cu față de porumbel.
32
00:03:13,818 --> 00:03:15,278
Bertie, ai grijă!
33
00:03:15,361 --> 00:03:18,615
Rahat, rahat, rahat...
34
00:03:18,698 --> 00:03:21,367
Rahat, rahat, rahat!
35
00:03:21,451 --> 00:03:25,246
MALLUL LACURILE DE JELEU
36
00:03:25,330 --> 00:03:27,707
Ai grijă! Poate are un briceag...
37
00:03:27,790 --> 00:03:30,251
Cel mai periculos,
dar adorabil tip de cuțit!
38
00:03:39,052 --> 00:03:41,012
ATENȚIE PODEA UMEDĂ
39
00:03:41,095 --> 00:03:42,805
ÎNCHIS PENTRU TOTDEAUNA
40
00:03:42,889 --> 00:03:44,307
RESTAURANTE
41
00:03:47,101 --> 00:03:51,648
Nu înțeleg. Mallul ăsta era
cel mai frumos loc pentru adolescenți.
42
00:04:00,198 --> 00:04:02,659
Au „Lucruri pentru Fete”!
43
00:04:03,243 --> 00:04:04,244
Lucruri pentru Fete?
44
00:04:06,829 --> 00:04:07,914
BĂIEȚII SUNT NAȘPA
45
00:04:09,540 --> 00:04:12,001
Lucruri pentru fete! Există două sexe.
46
00:04:12,085 --> 00:04:13,336
Vă distrați?
47
00:04:13,711 --> 00:04:15,588
Mamă! Suntem între fete!
48
00:04:15,672 --> 00:04:17,257
Scuze!
49
00:04:17,340 --> 00:04:19,884
Mamele nu ne înțeleg.
50
00:04:19,968 --> 00:04:21,886
Vreți o pizza?
51
00:04:21,970 --> 00:04:23,888
Cară-te dracului, mamă!
52
00:04:24,889 --> 00:04:26,683
Lucruri pentru fete!
53
00:04:28,268 --> 00:04:30,395
REDUCERI HAINE!
54
00:04:34,440 --> 00:04:35,400
Cum arată?
55
00:04:35,483 --> 00:04:37,110
Prostesc. Îmi place.
56
00:04:37,193 --> 00:04:38,987
Cum arată?
57
00:04:39,320 --> 00:04:41,614
Ridicol. O cumperi.
58
00:04:42,448 --> 00:04:44,742
Nimic nu se compară cu ăsta!
59
00:04:44,826 --> 00:04:45,743
TOATE, PLUS SEMINȚE
60
00:04:45,827 --> 00:04:46,995
Ți-am luat-o înainte.
61
00:04:47,078 --> 00:04:49,205
TOATE, DOUĂ PUNGI DE SEMINȚE
ȘI VIERMI
62
00:04:49,289 --> 00:04:53,001
Amber, ce faci aici?
Cine conduce cinematograful?
63
00:04:53,084 --> 00:04:55,795
Cui îi pasă? Terrence...
64
00:04:55,878 --> 00:04:58,673
Suntem prietene de trei luni
65
00:04:58,756 --> 00:05:01,843
și nu vreau să ne certăm.
66
00:05:01,926 --> 00:05:04,804
Mi-e dor de tine
și vreau să fim prietene din nou.
67
00:05:04,887 --> 00:05:07,515
Dar ai spus că sunt iresponsabilă
și mă agăț de tine.
68
00:05:07,598 --> 00:05:10,393
Îmi fac griji pentru tine
și vreau să fii bine,
69
00:05:10,476 --> 00:05:12,437
chiar și atunci când nu sunt aici.
70
00:05:12,520 --> 00:05:18,067
- Îmi pare rău. Te iubesc.
- Te iubesc, îmi pare rău.
71
00:05:19,152 --> 00:05:24,324
Nu te întoarce, dar păsărelele alea
bătrâne ascultă tot ce vorbim.
72
00:05:24,407 --> 00:05:27,702
- Fugi!
- Scuze, furăm din magazin!
73
00:05:29,037 --> 00:05:30,496
Nu-mi pasă!
74
00:05:30,955 --> 00:05:32,415
DEFECT
75
00:05:47,347 --> 00:05:48,973
TUCA ȘI BERTIE
PRIETENE LA MALL!
76
00:05:52,268 --> 00:05:55,271
Și nu l-am oprit. Nu am spus nimic.
77
00:05:55,355 --> 00:05:57,815
Crezi că Pete patiserul face asta
cu toată lumea?
78
00:05:57,899 --> 00:06:01,736
Ce? Aburește femeile
de parcă ar fi niște gogoși?
79
00:06:02,612 --> 00:06:05,698
Sunt atât de proastă! M-am lăsat înjosită.
80
00:06:05,782 --> 00:06:09,243
Și i-am făcut asta unei prietene!
A fost ca un déjà-vu jalnic.
81
00:06:09,327 --> 00:06:11,621
Déjà-vu-urile ar trebui
să fie misterioase și cool!
82
00:06:11,704 --> 00:06:14,248
Stai! N-am mai purtat
conversația asta înainte?
83
00:06:14,332 --> 00:06:17,043
Înainte? Înainte? Înainte?
84
00:06:17,627 --> 00:06:20,046
Nu e vina ta!
E problema lui Pete patiserul.
85
00:06:20,129 --> 00:06:21,297
O să-l omor.
86
00:06:21,381 --> 00:06:24,133
Stai. Mai întâi, îl înfășor în aluat.
87
00:06:24,217 --> 00:06:27,845
Și o să-l înțep cu furculița
ca să simtă căldura aragazului.
88
00:06:27,929 --> 00:06:31,182
Apoi, o să-l mănânc
cu multe condimente inutile.
89
00:06:31,265 --> 00:06:32,517
Bucătarii urăsc asta!
90
00:06:32,809 --> 00:06:36,187
Nimic nu se compară cu ketchupul.
91
00:06:36,270 --> 00:06:39,816
Pete patiserul o fi un nemernic,
dar e vorba de mine
92
00:06:39,899 --> 00:06:42,110
și de faptul că sunt pasivă mereu.
93
00:06:42,193 --> 00:06:45,988
SUNĂ SPECKLE
94
00:06:50,243 --> 00:06:54,539
Bună, scumpule. Sunt bine.
Trebuia să sun. Scuze.
95
00:06:54,622 --> 00:06:57,750
Am plecat din oraș cu Tuca.
Am niște probleme.
96
00:06:57,834 --> 00:06:59,502
Mă întorc diseară.
97
00:07:00,294 --> 00:07:02,797
Da, poți să te uiți
la noul Cuiburile din Netherfield.
98
00:07:02,880 --> 00:07:05,800
Netherfield 2: Dansul dragostei în cuib.
99
00:07:07,718 --> 00:07:08,553
Te iubesc.
100
00:07:11,013 --> 00:07:12,890
Mă simt atât de inhibată și confuză!
101
00:07:12,974 --> 00:07:17,270
Tocmai ai inventat confetti de covrigei,
ar trebui să fii mândră.
102
00:07:18,271 --> 00:07:20,022
Bertie, uite-l pe motociclist!
103
00:07:20,106 --> 00:07:22,400
Unde? Să mergem!
104
00:07:27,655 --> 00:07:29,866
Rahatule, rahatule, nemernicule!
105
00:07:41,586 --> 00:07:44,797
Să-mi bag picioarele
în el de sac de semințe!
106
00:07:47,717 --> 00:07:51,304
- Nu!
- Las-o! E de-a mallului acum.
107
00:07:51,387 --> 00:07:53,055
- Nu!
- Scuze, Fran.
108
00:07:53,139 --> 00:07:58,769
Nu! Spune-i soțului meu
că nu l-am iubit niciodată.
109
00:07:58,853 --> 00:08:00,313
Nu!
110
00:08:07,487 --> 00:08:10,615
MALLUL LACURILE DE JELEU
CONSTRUIT ÎN 1986, APOGEUL ÎN 1992
111
00:08:12,783 --> 00:08:15,495
Cap de tinichea,
ne-ai tăiat fața mai devreme.
112
00:08:15,578 --> 00:08:19,749
Puteam avea un copil în mașină!
Bryson putea avea nevoie de tratament!
113
00:08:19,832 --> 00:08:21,584
Nu știi nimic despre mine!
114
00:08:25,546 --> 00:08:27,715
Roberta Songthrush?
115
00:08:27,798 --> 00:08:29,175
Dnă antrenor Maple?
116
00:08:29,258 --> 00:08:32,929
Ești adult acum.
Spune-mi dnă antrenor Meredith!
117
00:08:33,012 --> 00:08:35,223
N-aș putea. E prea ciudat!
118
00:08:35,306 --> 00:08:37,892
Ai îndrăznit să-mi răspunzi?
Fă 50 de abdomene!
119
00:08:37,975 --> 00:08:39,268
Da, doamnă!
120
00:08:40,228 --> 00:08:41,479
Ce se întâmplă?
121
00:08:41,562 --> 00:08:47,568
Dna antrenor Mered-aple a antrenat
echipa noastră de înot în liceu.
122
00:08:47,652 --> 00:08:49,445
Și am fost vecine.
123
00:08:49,529 --> 00:08:51,531
Asta înseamnă că te întorci la cabană?
124
00:08:51,614 --> 00:08:54,784
Mi-ar fi plăcut,
dar ne întoarcem în Orașul Păsărilor.
125
00:08:54,867 --> 00:08:58,412
Păcat. Lacurile sunt ușor agitate
în perioada asta.
126
00:08:58,496 --> 00:09:02,083
Haide, Bertie! La cabană!
127
00:09:02,166 --> 00:09:06,504
Șase, șapte, 49, 50.
Bine, mergem la cabană!
128
00:09:06,587 --> 00:09:08,422
Minunat! Urmați-mă!
129
00:09:14,554 --> 00:09:17,640
LACURILE DE JELEU
OPT KILOMETRI
130
00:09:18,474 --> 00:09:20,977
Conduce foarte neatent.
131
00:09:21,060 --> 00:09:22,812
E bună rău.
132
00:09:41,956 --> 00:09:44,667
E atât de lemnoasă!
133
00:09:59,265 --> 00:10:02,935
Ai un pește ca trofeu? Cântă? Acum cântă!
134
00:10:03,019 --> 00:10:07,565
M-ai prins, du-du da-da!
135
00:10:12,653 --> 00:10:15,948
Bertie, trebuie să jucăm
unul dintre jocurile astea vechi.
136
00:10:16,032 --> 00:10:19,535
- „Cocoșelul din carlingă”!
- E un joc lung de strategie.
137
00:10:19,619 --> 00:10:22,788
- Eu îl joc altfel. Hai!
- Bine!
138
00:10:23,164 --> 00:10:24,332
„Cocoșelul din carlingă,
139
00:10:24,415 --> 00:10:27,960
un joc de societate despre avioanele
folosite în Războiul Păsărilor II,
140
00:10:28,044 --> 00:10:30,421
pentru femeile care n-aveau voie
să le folosească.
141
00:10:30,504 --> 00:10:31,881
Alegeți o pereche de aripi.”
142
00:10:31,964 --> 00:10:33,466
Drăguț!
143
00:10:37,678 --> 00:10:40,681
UNDE EȘTI?
144
00:10:43,351 --> 00:10:44,977
ÎNNOPTEZ AICI,
MĂ ÎNTORC MÂINE
145
00:10:52,860 --> 00:10:54,695
SUNĂ SPECKLE
146
00:10:54,779 --> 00:10:55,738
NU!
147
00:11:11,337 --> 00:11:13,756
Scuze că v-am speriat. Lemne de foc?
148
00:11:14,590 --> 00:11:15,591
Bună!
149
00:11:16,092 --> 00:11:19,011
La naiba! N-am adormit dezbrăcată!
150
00:11:19,095 --> 00:11:20,513
Aveți tot ce vă trebuie?
151
00:11:20,596 --> 00:11:22,348
- Totul e bine.
- Ce ne oferi?
152
00:11:25,226 --> 00:11:27,311
- Vrei lapte?
- Da, te rog.
153
00:11:27,395 --> 00:11:29,188
Ai tot ce-ți trebuie aici.
154
00:11:29,271 --> 00:11:31,565
Cabana ta e ruptă dintr-o poveste.
155
00:11:31,649 --> 00:11:36,362
O poveste feministă în care Mama Gâscă
nu e definită de abilitatea de a se oua!
156
00:11:36,445 --> 00:11:37,738
Mulțumesc!
157
00:11:37,822 --> 00:11:39,699
Unde e dl antrenor Maple?
158
00:11:39,782 --> 00:11:43,536
A murit acum zece ani. Drăgălașul.
159
00:11:44,537 --> 00:11:46,414
Ea e soția mea, Pat.
160
00:11:46,622 --> 00:11:48,916
M-am căsătorit cu ea pentru cartea verde!
161
00:11:50,000 --> 00:11:52,253
Glumeam. E din dragoste.
162
00:11:52,336 --> 00:11:53,754
Da, e o figură.
163
00:11:55,631 --> 00:11:58,426
Cred că mai avem ceva ce v-ar trebui!
164
00:11:58,509 --> 00:12:02,763
CHESTII PENTRU LAC
165
00:12:16,026 --> 00:12:18,904
Acela e barul Marmeladă.
E pentru petrecăreți.
166
00:12:18,988 --> 00:12:20,072
Marmeladă!
167
00:12:20,614 --> 00:12:23,993
Și acolo e plaja Jeleu-de-Mentă.
E plină de bogătași.
168
00:12:25,119 --> 00:12:26,287
Văleu.
169
00:12:26,620 --> 00:12:27,496
Acolo ce e?
170
00:12:28,497 --> 00:12:29,749
Insula din Unt de Arahide.
171
00:12:29,832 --> 00:12:32,334
Cum e? Dulce? Sărată?
172
00:12:32,418 --> 00:12:33,711
O prostie. Nu știu.
173
00:12:33,794 --> 00:12:37,798
- N-am fost acolo niciodată.
- Ce-ai pățit dintr-odată?
174
00:12:38,257 --> 00:12:40,885
Uite! Adolescentele de la mall!
175
00:12:43,554 --> 00:12:46,724
PUTEM VORBI? ÎMI FAC GRIJI
176
00:12:46,807 --> 00:12:48,851
Vreți să ne întrecem?
177
00:12:50,895 --> 00:12:51,979
Da.
178
00:12:54,815 --> 00:12:56,984
Mă scufund!
179
00:12:57,067 --> 00:13:01,447
Sunt prea greu din cauza aplicațiilor!
De ce descarci atâtea...
180
00:13:25,137 --> 00:13:27,723
Îmi pare rău! A fost amuzant.
181
00:13:27,807 --> 00:13:30,434
Ai căzut atât de repede!
182
00:13:32,603 --> 00:13:35,689
- Ești teafără?
- Nu înot și mi-am pierdut telefonul.
183
00:13:35,773 --> 00:13:40,194
- Vreau să mergem la cabană.
- Pe data „aviatoare”, mamaie!
184
00:13:40,277 --> 00:13:41,987
- Sunteți bătrâne!
- Avem 30 de ani!
185
00:13:42,071 --> 00:13:44,740
Spune-ne cum e la menopauză!
186
00:13:45,157 --> 00:13:46,951
E un montagne-russe!
187
00:13:52,498 --> 00:13:53,833
A părut amuzant!
188
00:13:55,376 --> 00:13:57,211
Glumeam. A fost oribil!
189
00:13:57,294 --> 00:13:59,463
Usucă-te și vino la cină!
190
00:13:59,839 --> 00:14:02,550
- N-am chef.
- Ar fi minunat!
191
00:14:02,925 --> 00:14:03,801
Scuze!
192
00:14:06,637 --> 00:14:10,516
„Un slăbănog cu care se vede Bertie”,
„Bertie e înnebunită după ăsta”,
193
00:14:10,599 --> 00:14:14,019
„Cel mai jalnic tip din lume”?
Speckle care e?
194
00:14:14,103 --> 00:14:15,271
N-am numărul lui.
195
00:14:15,354 --> 00:14:18,107
Relația noastră transcende
tehnologia mobilă.
196
00:14:19,275 --> 00:14:23,696
Bun venit! Bertie, vino afară
și ajută-mă să pun masa.
197
00:14:25,114 --> 00:14:27,074
Pat, e ora cinei.
198
00:14:27,157 --> 00:14:28,826
Ești aici?
199
00:14:29,785 --> 00:14:30,786
Poate să aștepte.
200
00:14:32,371 --> 00:14:35,958
Aproape am terminat cu oul.
Să pictez asta aici.
201
00:14:36,458 --> 00:14:38,544
Așa. E bine.
202
00:14:38,627 --> 00:14:40,796
Tu l-ai făcut?
203
00:14:40,880 --> 00:14:44,592
Pictez cojile de ou cu scene
din viața și visele mele.
204
00:14:45,134 --> 00:14:47,720
Și iau totul în serios.
205
00:14:50,264 --> 00:14:53,267
Glumeam. Îmi plac glumele!
206
00:14:53,642 --> 00:14:55,686
- Îți plac gumele?
- Gumele?
207
00:14:55,769 --> 00:14:57,354
Ca glumele!
208
00:14:58,606 --> 00:15:00,024
Te plac!
209
00:15:03,569 --> 00:15:06,697
Roberta, ai pus destulă apă.
210
00:15:07,615 --> 00:15:08,449
Scuze!
211
00:15:08,532 --> 00:15:11,785
Nu trebuia să vă dau scuterul de apă
fără un colac de salvare.
212
00:15:11,869 --> 00:15:12,912
E periculos.
213
00:15:12,995 --> 00:15:17,166
Nu-i bai. Să schimbăm subiectul.
Cum era facultatea în anii '70?
214
00:15:17,249 --> 00:15:20,336
Erai o înotătoare puternică.
215
00:15:20,419 --> 00:15:24,089
Mereu îmi amintesc
că erai un sturz cântător neînfricat
216
00:15:24,173 --> 00:15:27,092
care voia să înoate
până la insula din Unt de Arahide.
217
00:15:29,428 --> 00:15:31,180
Mă duc după apă.
218
00:15:31,388 --> 00:15:34,600
Voiam să te întreb ce s-a întâmplat.
219
00:15:34,683 --> 00:15:36,644
De ce te-ai lăsat de înot?
220
00:15:38,354 --> 00:15:40,022
Să schimbăm subiectul.
221
00:15:41,774 --> 00:15:44,652
Nu pricep de ce folosești ouă. Se sparg...
222
00:15:44,985 --> 00:15:45,986
mult prea ușor.
223
00:15:46,070 --> 00:15:47,279
Tocmai de aceea.
224
00:15:47,363 --> 00:15:49,531
Credem că ouăle sparte nu mai sunt bune,
225
00:15:49,615 --> 00:15:53,577
dar și lucrurile sparte pot fi frumoase
cu puțină răbdare.
226
00:15:53,661 --> 00:15:55,079
- Pot să fac unul?
- Sigur.
227
00:15:55,162 --> 00:15:57,623
Primul pas e cel mai dificil.
228
00:15:57,706 --> 00:16:00,626
- Trebuie să...
- Am terminat!
229
00:16:03,963 --> 00:16:06,715
Frumoasă încercare.
Vom face altul după cină.
230
00:16:06,799 --> 00:16:08,467
Nu, mersi.
231
00:16:09,343 --> 00:16:12,346
Eu am făcut 100 de ouă
până când am fost mulțumită.
232
00:16:12,429 --> 00:16:13,722
Pot să te învăț.
233
00:16:13,806 --> 00:16:16,308
Ai face asta? Stau prost cu atenția.
234
00:16:16,392 --> 00:16:19,478
Ca toată lumea. Tocmai de aceea exersăm.
235
00:16:19,561 --> 00:16:21,689
- Pot să i-l arăt lui Bertie?
- Desigur!
236
00:16:21,772 --> 00:16:24,233
- Pot să-i spun că e făcut de mine?
- Nu!
237
00:16:26,986 --> 00:16:27,820
Poftim.
238
00:16:27,903 --> 00:16:30,739
N-am înțeles niciodată de ce ai renunțat.
239
00:16:30,823 --> 00:16:33,534
- Îți plăcea jeleul!
- Nu știu.
240
00:16:33,617 --> 00:16:36,996
Ți-ai mâncat propriul ou după operație?
241
00:16:37,246 --> 00:16:38,247
Scârbos, nu?
242
00:16:39,415 --> 00:16:41,959
Uneori, îți pierzi interesul.
243
00:16:42,042 --> 00:16:46,422
Nu mi-am pierdut interesul.
Era tot ce voiam să fac.
244
00:16:46,505 --> 00:16:47,715
Bertie, ce e?
245
00:16:47,798 --> 00:16:51,010
Nu te supăra. Toți avem regrete.
246
00:16:51,093 --> 00:16:52,553
Nu știi despre ce vorbești!
247
00:16:52,636 --> 00:16:57,224
Aveți viața perfectă aici pe lac.
Eu cred că lacul e de tot rahatul!
248
00:16:59,476 --> 00:17:01,562
Înjură mult în ultima vreme.
249
00:17:01,645 --> 00:17:04,023
Și eu abia dacă mai înjur.
E al dracului de ciudat.
250
00:17:04,440 --> 00:17:07,776
Echilibrul a revenit! La dracu', da!
251
00:17:07,860 --> 00:17:10,612
Căcat, așa mai merge!
Cum pizda mă-sii s-a întâmplat asta?
252
00:17:10,696 --> 00:17:14,241
Găoază, curvă ordinară! Cum mă opresc?
253
00:17:14,324 --> 00:17:17,202
- Nu știu ce s-a întâmplat.
- Cred că se ceartă.
254
00:17:17,286 --> 00:17:20,539
Mai ții minte cum ne ciondăneam și noi?
Romantic.
255
00:17:21,331 --> 00:17:23,375
Glumesc! Era deranjant.
256
00:17:36,680 --> 00:17:38,766
Bertie, ți-e bine?
257
00:17:39,475 --> 00:17:41,602
Aș vrea să le pot proteja.
258
00:17:41,685 --> 00:17:44,480
De ce? Lacul e infestat de crabi giganți?
259
00:17:44,563 --> 00:17:46,940
Nu. Ba da.
260
00:17:47,024 --> 00:17:50,069
De lume, de bărbați.
261
00:17:50,194 --> 00:17:51,862
Ca Pete patiserul?
262
00:17:52,446 --> 00:17:55,491
- Ce e ăsta?
- Pat l-a făcut. Vreau să fiu ca ea.
263
00:17:55,574 --> 00:17:56,742
Face lucruri grozave
264
00:17:56,825 --> 00:17:59,620
și se giugiulește cu antrenoarea Maple
de câte ori vrea.
265
00:18:00,370 --> 00:18:04,208
E frumos. Tuca, vreau să-ți spun ceva.
266
00:18:04,583 --> 00:18:05,417
Sunt aici.
267
00:18:05,501 --> 00:18:08,796
Am un motiv să nu vreau să vin aici. Eu...
268
00:18:09,421 --> 00:18:14,051
Când eram mică, m-am antrenat toată vara
să înot până la insula din Unt de Arahide.
269
00:18:14,134 --> 00:18:16,428
Antrenoarea Maple mă pregătea dimineața.
270
00:18:16,512 --> 00:18:18,472
Abia așteptam.
271
00:18:18,555 --> 00:18:22,267
M-am dus la mall și mi-am cumpărat
un costum de baie roșu aprins.
272
00:18:23,060 --> 00:18:25,854
În ziua cursei am ajuns pe ponton
foarte devreme,
273
00:18:25,938 --> 00:18:27,815
înaintea antrenoarei Maple.
274
00:18:28,649 --> 00:18:30,651
Salvamarul era acolo în fiecare vară.
275
00:18:31,777 --> 00:18:34,404
Mi-a spus că sunt cea mai bună înotătoare
din tabără.
276
00:18:34,488 --> 00:18:37,574
A spus că nu-i vine să creadă
că am doar 12 ani.
277
00:18:37,908 --> 00:18:41,328
În acea dimineață mi-a spus
că-i place costumul meu cel nou.
278
00:18:41,662 --> 00:18:44,289
Mi-a spus că vrea
să-mi arate ceva în pădure.
279
00:18:44,373 --> 00:18:48,669
Mi s-a părut ciudat,
dar era adult și am mers după el.
280
00:18:49,336 --> 00:18:53,215
Am avut încredere în el.
Credeam că sunt deosebită.
281
00:18:54,383 --> 00:18:57,136
Nu voiam decât să înot până la insulă.
282
00:19:00,597 --> 00:19:02,766
Era locul meu preferat.
283
00:19:03,767 --> 00:19:06,979
Nu-i nimic. Ai avut curaj să-mi spui asta.
284
00:19:07,062 --> 00:19:10,315
Atunci, de ce nu merg acasă
să-mi rezolv problemele?
285
00:19:10,399 --> 00:19:12,442
Așa îți rezolvi problemele.
286
00:19:12,526 --> 00:19:16,363
Vei recuceri insula!
Aia e insula lui Bertie de Arahide!
287
00:19:16,446 --> 00:19:18,782
Tu nu renunți niciodată, Tuca.
288
00:19:18,866 --> 00:19:22,369
- N-ai renunțat niciodată la mine.
- Unele lucruri merită.
289
00:19:22,452 --> 00:19:26,540
Tu, pizza, sutienul meu pentru sport.
E vechi, Bertie.
290
00:19:26,915 --> 00:19:29,376
Știu, Tuca.
291
00:19:40,304 --> 00:19:42,055
Bertie, nu te văd!
292
00:19:43,098 --> 00:19:45,017
Stai! Tot nu ești aici.
293
00:19:48,020 --> 00:19:48,854
CUR
294
00:19:48,937 --> 00:19:49,855
Nu!
295
00:19:51,064 --> 00:19:51,940
Nu!
296
00:19:53,192 --> 00:19:54,151
E Bertie!
297
00:19:55,194 --> 00:19:56,695
Insula Bertie de Arahide!
298
00:19:56,778 --> 00:19:59,740
Înoată! Bertie! Pe insulă!
299
00:19:59,823 --> 00:20:02,242
- Fără monitorizare?
- Fără micul dejun?
300
00:20:02,618 --> 00:20:04,536
Haideți, păsărele! Să ne grăbim!
301
00:20:09,416 --> 00:20:10,542
După mine!
302
00:20:19,343 --> 00:20:22,304
Venim, Bertie!
Te descurci! Credem în tine!
303
00:20:23,805 --> 00:20:27,059
E.. atât... de... nasol!
304
00:20:27,142 --> 00:20:31,146
- Crezi că se descurcă?
- E bine. O să prindă viteză din nou.
305
00:20:31,480 --> 00:20:34,399
- Uite-o.
- Mă simt bine!
306
00:20:39,655 --> 00:20:43,116
- E bine!
- Momentan. Nu va dura.
307
00:20:43,200 --> 00:20:45,494
Nu... mai pot.
308
00:20:46,245 --> 00:20:49,456
Nu te uita la mine.
E nasol să am dreptate mereu.
309
00:20:49,539 --> 00:20:51,458
Și trebuie să te hidratezi curând.
310
00:20:51,541 --> 00:20:54,628
Hai, Bertie! Încă puțin.
311
00:20:56,004 --> 00:20:56,964
Te pricepi!
312
00:20:58,215 --> 00:21:01,134
Dă din mâini, mâini, mâini
Ca să plutești, ești, ești!
313
00:21:01,218 --> 00:21:03,637
Dacă te oprești acum,
O să faci bâldâbâc, bâc, bâc!
314
00:21:03,720 --> 00:21:04,638
Bertie!
315
00:21:06,723 --> 00:21:08,558
Înotul e îngrozitor!
316
00:21:10,644 --> 00:21:13,063
Nu! Un obstacol!
317
00:21:14,314 --> 00:21:15,315
Bertie!
318
00:21:27,035 --> 00:21:28,036
Mama!
319
00:21:40,382 --> 00:21:43,010
Bertie!
320
00:22:38,482 --> 00:22:40,484
- Uite-o!
- Slavă Domnului!
321
00:22:40,567 --> 00:22:42,652
Bravo, Bertie!
322
00:22:46,782 --> 00:22:48,075
Ia de-aici!
323
00:22:50,702 --> 00:22:52,162
Nu am învățat-o asta.
324
00:22:52,245 --> 00:22:55,957
E uimitoare! Aș vrea să fie fiica mea.
325
00:22:57,417 --> 00:22:59,336
Hai, mamaie!
326
00:22:59,419 --> 00:23:02,130
Da! Hai, mamaie! Adică, Bertie!
327
00:23:08,720 --> 00:23:11,390
Da, fetițo! Ai reușit!
328
00:23:12,432 --> 00:23:13,809
- Da!
- Bravo!
329
00:23:21,650 --> 00:23:23,318
Scuze pentru picior, Connie.
330
00:23:23,402 --> 00:23:25,779
Nu-i nimic. Ai luptat onorabil.
331
00:23:25,862 --> 00:23:29,116
Berticia, ești o regină.
Sunt mândră de tine.
332
00:23:29,199 --> 00:23:33,787
M-am simțit rușinată în ultima vreme,
dar acum mă simt puternică.
333
00:23:33,870 --> 00:23:35,664
Mâine nu te vei mai simți așa.
334
00:23:35,747 --> 00:23:38,834
Dar nu-ți face griji, am o rolă din spumă.
Te întindem.
335
00:23:39,209 --> 00:23:41,753
Tuca, sunt gata să merg acasă.
336
00:23:41,837 --> 00:23:44,548
Bine. Pot să mai pictez un ou
înainte să plecăm?
337
00:23:45,215 --> 00:23:47,342
Desigur! Minunat!
338
00:23:47,426 --> 00:23:50,679
E perfect. Ar trebui
să pictez momentul pe un ou.
339
00:23:51,304 --> 00:23:53,515
Glumeam! Deja am făcut-o!
340
00:23:55,767 --> 00:23:57,519
Ce amuzant!
341
00:24:42,689 --> 00:24:44,858
Lumea crabilor.
Înfrumusețați-vă carapacea!
342
00:24:45,775 --> 00:24:47,444
Abby, ce faci?
343
00:24:47,527 --> 00:24:50,530
Lumea crabilor.
Mâncați crabi mai mici și mai slabi!
344
00:24:50,614 --> 00:24:51,698
Pot să gust?
345
00:24:52,449 --> 00:24:53,450
Pleacă, mamă!
346
00:24:53,533 --> 00:24:55,285
Lumea crabilor!
347
00:24:57,704 --> 00:25:01,166
Subtitrarea: Georgiana Stănculescu