1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:52,177 --> 00:00:54,846
Freundschaft, Freundschaft
3
00:00:54,930 --> 00:00:56,723
Nichts geht über...
4
00:01:28,672 --> 00:01:30,549
Ich hab dich so vermisst!
5
00:01:30,632 --> 00:01:33,677
Und ich dich erst,
Speckle musste wie du reden!
6
00:01:33,760 --> 00:01:34,595
Hey!
7
00:01:34,678 --> 00:01:37,764
Er war erschreckend gut darin.
Drum musste er aufhören.
8
00:01:38,724 --> 00:01:41,101
Ich habe eine Sekte gegründet.
9
00:01:41,810 --> 00:01:43,353
Eine Sex-Sekte?
10
00:01:43,437 --> 00:01:45,814
Nein! Nur viel Geschrei, etwas Nacktheit
11
00:01:45,897 --> 00:01:48,817
und jetzt, wo ich so überlege,
sicher auch Sex.
12
00:01:49,568 --> 00:01:51,111
Hört sich nach Tuca an.
13
00:01:51,194 --> 00:01:54,823
So bin ich eben.
Bei mir gerät immer alles außer Kontrolle.
14
00:01:54,906 --> 00:01:56,033
Nein! Ich meinte...
15
00:01:56,116 --> 00:01:58,660
Ich habe über deine Worte
nachgedacht und...
16
00:01:59,244 --> 00:02:00,245
Was zum...
17
00:02:06,960 --> 00:02:10,339
Mach dir deswegen keine Sorgen.
Ich bin ein Idiot.
18
00:02:11,131 --> 00:02:14,259
Ich muss eine Weile
in Stille fahren und nachdenken.
19
00:02:14,343 --> 00:02:16,637
-Okay?
-Ja. Mach, was du willst!
20
00:02:16,720 --> 00:02:18,180
Ich kann ruhig sein.
21
00:02:20,515 --> 00:02:23,185
Ich träume davon, dich zu küssen
22
00:02:23,268 --> 00:02:26,271
Wenn du uns küssend
In meinen Träumen sehen würdest
23
00:02:26,355 --> 00:02:28,857
-Würdest du es auch wollen
-In einem Kanu
24
00:02:45,332 --> 00:02:48,377
Jelly Lakes!
Habt ihr da nicht eine Hütte?
25
00:02:48,460 --> 00:02:51,755
Wo das Gelee immer frisch ist
und jeden Tag Sommer ist?
26
00:02:51,838 --> 00:02:54,966
Ja... Da war ich seit Jahren nicht mehr.
27
00:02:55,050 --> 00:02:57,761
-Perfekt! Lass uns hinfahren!
-Es wird spät.
28
00:02:57,844 --> 00:02:59,346
Und ich will nicht.
29
00:02:59,429 --> 00:03:01,431
-Hey!
-Arschloch!
30
00:03:01,890 --> 00:03:04,518
Fuck, Scheiße, Arschloch, Scheiße, W-Wort!
31
00:03:04,601 --> 00:03:07,479
"Wichser", Bertie! Ruf es laut und stolz!
32
00:03:07,562 --> 00:03:11,358
Ich trete dir in den Arsch,
du hässlicher Taubenlecker!
33
00:03:13,819 --> 00:03:15,278
Ah, Bertie! Pass auf!
34
00:03:15,362 --> 00:03:18,615
Ah, Scheiße,
35
00:03:18,699 --> 00:03:21,368
Scheiße!
36
00:03:25,330 --> 00:03:27,791
Er könnte ein Butterfly-Messer haben!
37
00:03:27,874 --> 00:03:30,252
Das gefährlichste, aber süßeste Messer!
38
00:03:39,052 --> 00:03:41,012
GESCHLOSSEN
RUTSCHGEFAHR
39
00:03:41,096 --> 00:03:42,806
FÜR IMMER GESCHLOSSEN
40
00:03:47,102 --> 00:03:51,690
Verstehe ich nicht. Das war der beste Ort
für Jugendliche zum Abhängen.
41
00:04:00,198 --> 00:04:02,659
Hey! Da ist ein Laden für Mädchenkram!
42
00:04:03,243 --> 00:04:04,244
Mädchenkram?
43
00:04:06,955 --> 00:04:07,914
JUNGS NERVEN
44
00:04:09,666 --> 00:04:12,002
Mädchenkram! Geschlecht ist binär.
45
00:04:12,085 --> 00:04:13,336
Habt ihr Spaß?
46
00:04:13,712 --> 00:04:15,589
Mom! Es ist Mädelszeit!
47
00:04:15,672 --> 00:04:17,257
Oh, tut mir leid!
48
00:04:17,340 --> 00:04:19,885
Mädchenkram. Moms verstehen es nicht.
49
00:04:19,968 --> 00:04:21,887
Soll ich Pizza bestellen?
50
00:04:21,970 --> 00:04:23,889
Verpiss dich, Mom!
51
00:04:24,890 --> 00:04:26,683
Mädchenkram!
52
00:04:28,268 --> 00:04:30,395
AUSVERKAUF
KLEIDUNG!
53
00:04:34,441 --> 00:04:37,110
-Wie sehe ich aus?
-Albern. Ich liebe es!
54
00:04:37,194 --> 00:04:38,987
Wie sieht das aus?
55
00:04:39,321 --> 00:04:41,615
Lächerlich. Kauf den!
56
00:04:42,449 --> 00:04:44,743
Dagegen ist alles andere Müll!
57
00:04:44,826 --> 00:04:45,744
DAS UND SAMEN
58
00:04:45,827 --> 00:04:46,995
Bin dir voraus!
59
00:04:47,078 --> 00:04:49,206
DAS UND MEHR SAMEN
UND SO KOMPLIZIERT
60
00:04:49,289 --> 00:04:53,001
Amber, was machst du hier?
Wer ist dann im Cineplex?
61
00:04:53,084 --> 00:04:55,545
Ashley, ist doch egal. Terrence.
62
00:04:55,962 --> 00:04:58,757
Hör mal, wir sind
seit drei Monaten befreundet,
63
00:04:58,840 --> 00:05:01,593
und ich will mich nicht mehr streiten.
64
00:05:01,927 --> 00:05:04,805
Ich vermisse dich,
will wieder befreundet sein.
65
00:05:04,888 --> 00:05:07,516
Du hast gesagt,
ich sei verantwortungslos.
66
00:05:07,599 --> 00:05:10,393
Ich mache mir nur Sorgen,
dir soll es gut gehen,
67
00:05:10,477 --> 00:05:12,437
auch wenn ich ins Camp fahre.
68
00:05:12,521 --> 00:05:17,651
-Tut mir leid. Ich hab dich lieb.
-Ich dich auch. Tut mir leid.
69
00:05:19,152 --> 00:05:24,324
Dreh dich nicht um. Die alten Vögel da
belauschen uns die ganze Zeit.
70
00:05:24,407 --> 00:05:27,702
-Lauf!
-Ah! Sorry, wir stehlen!
71
00:05:29,037 --> 00:05:30,497
Ist mir egal!
72
00:05:31,206 --> 00:05:32,666
AUSSER BETRIEB
73
00:05:47,347 --> 00:05:48,515
KAUFHAUSFREUNDE!
74
00:05:52,269 --> 00:05:55,272
Ich hab ihn nicht aufgehalten,
nichts gesagt.
75
00:05:55,355 --> 00:05:57,816
Ob Pastry Pete das immer so macht?
76
00:05:57,899 --> 00:06:01,736
Was? Frauen dünsten,
als wären sie seine eigenen Knödel?
77
00:06:02,612 --> 00:06:05,699
Ich bin dumm,
ließ zu, dass er mich mies behandelt.
78
00:06:05,782 --> 00:06:09,244
Und jemand anderen auch!
Es war wie ein blödes Déjà-vu.
79
00:06:09,327 --> 00:06:14,207
-Déjà-vus sollten mysteriös und cool sein.
-Hatten wir darüber bereits geredet?
80
00:06:14,291 --> 00:06:17,043
Geredet?
81
00:06:17,627 --> 00:06:21,298
Nicht du bist schuld, sondern Pastry Pete!
Ich bringe ihn um.
82
00:06:21,381 --> 00:06:24,134
Okay, warte.
Erst rolle ich ihn in Teig ein.
83
00:06:24,217 --> 00:06:27,846
Ich steche darauf ein,
damit er die Hitze beim Kochen spürt.
84
00:06:27,929 --> 00:06:30,682
Dann esse ich ihn
mit vielen unnötigen Gewürzen.
85
00:06:31,266 --> 00:06:32,517
Köche hassen das!
86
00:06:32,809 --> 00:06:36,187
Weil nichts jemals besser
als Ketchup sein wird.
87
00:06:36,271 --> 00:06:39,816
Hör mal, Pastry Pete ist ein Arsch,
aber es geht um mich
88
00:06:39,900 --> 00:06:42,110
und darum, dass ich immer erstarre.
89
00:06:42,193 --> 00:06:46,072
SPECKLE
EINGEHENDER ANRUF
90
00:06:46,156 --> 00:06:47,073
Hey.
91
00:06:50,243 --> 00:06:54,539
Hey, Baby. Ja, mir geht's gut.
Ich hätte anrufen sollen. Tut mir leid.
92
00:06:54,623 --> 00:06:59,502
Ich bin mit Tuca weggefahren. Ich muss
einiges verarbeiten. Bin später zurück.
93
00:07:00,378 --> 00:07:02,797
Ja, schau dir die Fortsetzung an.
94
00:07:02,881 --> 00:07:05,800
Nester der unteren Gefilde 2.
Komm in mein Nest.
95
00:07:07,719 --> 00:07:08,553
Lieb dich.
96
00:07:11,222 --> 00:07:12,933
Ich bin so durcheinander!
97
00:07:13,016 --> 00:07:17,020
Du hast eben Brezelkonfetti erfunden,
du solltest auch stolz sein.
98
00:07:18,188 --> 00:07:20,023
Da! Bertie! Der Motorradfahrer!
99
00:07:20,273 --> 00:07:22,150
Wo? Los, hinterher!
100
00:07:27,405 --> 00:07:29,616
Fuck, Scheiße, Arsch!
101
00:07:41,336 --> 00:07:44,547
Verfluchter Gefieder-Mistkerl!
102
00:07:47,717 --> 00:07:51,304
-Oh nein!
-Lass sie! Sie gehört jetzt dem Kaufhaus.
103
00:07:51,388 --> 00:07:52,806
-Nein!
-Sorry, Fran!
104
00:07:53,139 --> 00:07:58,770
Nein! Sagt meinem Mann,
dass ich ihn nie geliebt habe!
105
00:07:58,853 --> 00:08:00,063
Nein!
106
00:08:04,776 --> 00:08:05,652
Hey!
107
00:08:07,487 --> 00:08:10,615
JELLY LAKES MALL
GEBAUT 1986, HÖHEPUNKT 1992
108
00:08:12,784 --> 00:08:17,038
Hey, Idiot! Du hast uns ausgebremst!
Im Auto hätte ein Baby sein können!
109
00:08:17,122 --> 00:08:21,584
Wir hätten Bryson ins Krankenhaus
fahren können! Du kennst mein Leben nicht!
110
00:08:25,547 --> 00:08:27,716
Roberta Singdrossel?
111
00:08:27,799 --> 00:08:29,175
Trainerin Maple?
112
00:08:29,259 --> 00:08:32,929
Bitte, du bist jetzt erwachsen.
Nenn mich Trainerin Meredith!
113
00:08:33,138 --> 00:08:35,223
Niemals. Das wäre zu komisch!
114
00:08:35,306 --> 00:08:37,892
Widerworte? 50 Sit-ups, Singdrossel!
115
00:08:37,976 --> 00:08:39,269
Ja, Trainerin!
116
00:08:40,228 --> 00:08:41,479
Was ist hier los?
117
00:08:41,563 --> 00:08:44,274
Trainerin Mered-aple
118
00:08:44,357 --> 00:08:47,569
war meine Schwimmlehrerin
im Jelly-Lakes-Sommercamp.
119
00:08:47,652 --> 00:08:49,446
Und ihre Nachbarin.
120
00:08:49,529 --> 00:08:51,531
Ich hoffe, du kommst zur Hütte.
121
00:08:51,614 --> 00:08:54,784
Leider müssen wir später wieder
in Vogelstadt sein.
122
00:08:54,868 --> 00:08:58,413
Schade. Die Seen sind so wackelig
zu dieser Jahreszeit.
123
00:08:58,496 --> 00:09:02,083
Komm schon, Bertie! Hütte!
124
00:09:02,167 --> 00:09:06,504
Sechs, sieben, 49, 50.
Okay, wir fahren zur Hütte!
125
00:09:06,588 --> 00:09:08,423
Sehr schön! Folgt mir!
126
00:09:14,554 --> 00:09:17,640
JELLY LAKES
8 KM
127
00:09:18,475 --> 00:09:20,977
Sie ist eine rücksichtslose Fahrerin.
128
00:09:21,061 --> 00:09:22,812
Sie hätte Chancen.
129
00:09:41,956 --> 00:09:44,667
Es ist so hölzern und stämmig!
130
00:09:59,265 --> 00:10:02,936
Du hast einen Fisch auf einem Brett?
Singt er? Jetzt schon.
131
00:10:03,144 --> 00:10:07,565
Ich bin von dir gefangen, du-wha du-wha!
132
00:10:12,654 --> 00:10:15,949
Oh, Bertie, wir müssen eins
dieser alten Spiele spielen!
133
00:10:16,032 --> 00:10:19,536
-Cock im Pit!
-Das dauert lang und ist sehr strategisch.
134
00:10:19,619 --> 00:10:22,789
-Nicht so wie ich es spiele! Los!
-Okay!
135
00:10:23,039 --> 00:10:24,332
"Schwanz der Lüfte,
136
00:10:24,415 --> 00:10:27,961
das Spiel über mechanische Feinheiten
von Kampfflugzeugen,
137
00:10:28,044 --> 00:10:30,255
die für Frauen untersagt waren.
138
00:10:30,338 --> 00:10:31,881
Wählen Sie die Flügel."
139
00:10:31,965 --> 00:10:33,466
Süß!
140
00:10:37,679 --> 00:10:40,682
WO BIST DU?
141
00:10:43,351 --> 00:10:44,978
UNTERWEGS,
BIS MORGEN
142
00:10:52,861 --> 00:10:54,696
ANRUF VON SPECKLE
143
00:10:54,779 --> 00:10:55,738
NÖ!
144
00:11:11,337 --> 00:11:13,756
Ich wollte euch nicht erschrecken. Holz?
145
00:11:14,591 --> 00:11:15,592
Hi.
146
00:11:16,092 --> 00:11:19,012
Mist! Da bin ich einmal
nicht nackt eingeschlafen!
147
00:11:19,095 --> 00:11:20,513
Braucht ihr noch was?
148
00:11:20,722 --> 00:11:22,432
-Alles gut.
-Was hast du denn?
149
00:11:25,226 --> 00:11:27,187
-Wollt ihr Milch?
-Ja, bitte.
150
00:11:27,395 --> 00:11:29,189
Wow, dir fehlt es an nichts!
151
00:11:29,272 --> 00:11:31,566
Ihre Hütte ist märchenhaft!
152
00:11:31,649 --> 00:11:36,362
Ein feministisches Märchen,
wo Mutter Gans nicht nur Eier legen muss!
153
00:11:36,446 --> 00:11:37,739
Oh, danke!
154
00:11:37,822 --> 00:11:39,699
Wo ist Mr. Trainerin Maple?
155
00:11:39,782 --> 00:11:43,536
Der ist vor zehn Jahren gestorben.
Süßer kleiner Esel.
156
00:11:44,495 --> 00:11:48,917
Das ist meine Frau Pat. Ich heiratete sie
wegen der Aufenthaltsgenehmigung!
157
00:11:50,001 --> 00:11:53,755
-War nur Spaß. Es war aus Liebe.
-Ja, sie ist eine Aufschneiderin.
158
00:11:55,590 --> 00:11:58,426
Ich glaube,
ihr wollt euch noch was ausleihen!
159
00:11:58,509 --> 00:12:02,764
SEE-SACHEN
160
00:12:04,432 --> 00:12:05,516
He-hey!
161
00:12:11,648 --> 00:12:14,067
Ca-caw!
162
00:12:16,027 --> 00:12:18,905
Die Marmeladen-Sandbank.
Totale Partyzone.
163
00:12:18,988 --> 00:12:20,073
Marmelade!
164
00:12:20,615 --> 00:12:23,993
Das ist der Mint Jelly Beach.
Ist mir etwas zu dekadent.
165
00:12:25,286 --> 00:12:26,287
Pfui.
166
00:12:26,621 --> 00:12:27,497
Was ist das?
167
00:12:28,498 --> 00:12:32,335
-Die Erdnussbutterinsel...
-Wie ist sie? Etwas süß, etwas salzig?
168
00:12:32,418 --> 00:12:33,711
Blöd. Keine Ahnung.
169
00:12:33,795 --> 00:12:35,338
War nie da. Vergiss es.
170
00:12:35,421 --> 00:12:37,799
Warum bist du wegen einer Insel komisch?
171
00:12:38,258 --> 00:12:40,885
Sieh mal!
Die Jugendlichen aus dem Kaufhaus!
172
00:12:43,554 --> 00:12:46,724
SPECKLE: KÖNNEN WIR REDEN?
ICH MACHE MIR SORGEN.
173
00:12:46,808 --> 00:12:48,851
Hey! Wie wäre es mit einem Rennen?
174
00:12:50,895 --> 00:12:51,980
Ja.
175
00:12:54,816 --> 00:12:56,985
Oh nein! Ich gehe unter!
176
00:12:57,068 --> 00:13:01,447
Ich bin zu schwer wegen der vielen Apps!
Warum hast du so viele Apps...
177
00:13:25,054 --> 00:13:27,724
Oh Mann, tut mir leid!
Aber das war lustig.
178
00:13:27,807 --> 00:13:30,435
Du bist so schnell runtergefallen.
Schwupp!
179
00:13:32,562 --> 00:13:34,647
-Alles gut?
-Ich bin schwimmunfähig.
180
00:13:34,731 --> 00:13:40,194
-Mein Handy ist weg. Ich will zurück.
-Sorry, Omas. Vielleicht klappt es nie!
181
00:13:40,278 --> 00:13:42,071
-Ihr seid zu alt!
-Wir sind 30!
182
00:13:42,155 --> 00:13:44,490
Wie ist denn die Menopause so?
183
00:13:45,241 --> 00:13:46,951
Wie eine Achterbahnfahrt!
184
00:13:52,498 --> 00:13:53,833
Das sah nach Spaß aus!
185
00:13:55,376 --> 00:13:57,211
War nur Spaß! Es sah furchtbar aus!
186
00:13:57,295 --> 00:13:59,589
Trocknet euch ab, und kommt zum Essen!
187
00:13:59,797 --> 00:14:02,550
-Ich habe keine Lust.
-Ja, das wäre toll!
188
00:14:02,925 --> 00:14:03,801
Sorry!
189
00:14:06,637 --> 00:14:10,516
"Trottel, den Bertie datet",
"Berties dummer Schwarm",
190
00:14:10,600 --> 00:14:14,020
"Der langweiligste Kerl überhaupt"?
Welcher ist Speckle?
191
00:14:14,103 --> 00:14:15,271
Ich glaube keiner.
192
00:14:15,355 --> 00:14:18,107
Unsere Beziehung übersteigt Technologie.
193
00:14:19,275 --> 00:14:23,696
Willkommen! Bertie, komm mit raus,
und hilf mir beim Tischdecken!
194
00:14:25,114 --> 00:14:27,075
Pat, Zeit fürs Abendessen.
195
00:14:27,283 --> 00:14:28,826
Bist du hier hinten?
196
00:14:29,786 --> 00:14:30,787
Das kann warten.
197
00:14:32,372 --> 00:14:35,958
Ich bin fast fertig mit meinem Ei.
Okay, hier noch ein wenig.
198
00:14:36,459 --> 00:14:38,544
Nein, so. Ja, das ist gut.
199
00:14:38,628 --> 00:14:40,797
Wow! Du hast das gemacht?
200
00:14:40,880 --> 00:14:44,592
Ich bemale sie mit Szenen
aus meinem Leben und meinen Träumen.
201
00:14:45,093 --> 00:14:47,720
Und ich nehme es sehr ernst.
202
00:14:50,264 --> 00:14:53,267
Das war nur Spaß! Ich mache gerne Witze!
203
00:14:53,643 --> 00:14:55,603
-Du magst Dotter!
-Dotter?
204
00:14:55,686 --> 00:14:57,355
Nein, ich mag Witze!
205
00:14:58,606 --> 00:15:00,024
Und dich mag ich auch!
206
00:15:03,569 --> 00:15:06,697
Roberta, das ist genug Wasser, Liebes.
207
00:15:07,615 --> 00:15:08,449
Sorry!
208
00:15:08,533 --> 00:15:12,912
Ich hätte euch Rettungswesten
geben sollen. Das ist gefährlich.
209
00:15:12,995 --> 00:15:17,166
Alles okay. Themenwechsel.
Wie war das College in den 70ern?
210
00:15:17,250 --> 00:15:20,336
Du warst immer eine so gute Schwimmerin.
211
00:15:20,545 --> 00:15:24,090
Ich habe dich noch
als diese junge Drossel in Erinnerung,
212
00:15:24,173 --> 00:15:27,093
die bis zur Erdnussbutterinsel
schwimmen wollte.
213
00:15:29,429 --> 00:15:31,180
Ich sollte mehr Wasser holen.
214
00:15:31,389 --> 00:15:34,600
Ich wollte immer fragen, was passiert ist.
215
00:15:34,684 --> 00:15:36,644
Warum schwimmst du nicht mehr?
216
00:15:38,312 --> 00:15:40,022
Themenwechsel.
217
00:15:41,774 --> 00:15:43,276
Warum benutzt du Eier?
218
00:15:43,359 --> 00:15:46,028
Sie zerbrechen... so leicht.
219
00:15:46,112 --> 00:15:49,449
Darum mag ich sie,
wir denken, kaputte Eier sind nutzlos,
220
00:15:49,532 --> 00:15:53,578
aber kaputte Dinge können
mit etwas Geduld schön werden.
221
00:15:53,661 --> 00:15:55,079
-Kann ich mal?
-Klar.
222
00:15:55,163 --> 00:15:57,623
Der erste Schritt ist am mühevollsten.
223
00:15:57,707 --> 00:16:00,626
-Du musst...
-Ta-da! Fertig!
224
00:16:03,963 --> 00:16:06,716
Super für den Anfang.
Wir machen später weiter.
225
00:16:06,799 --> 00:16:08,468
Nein, ich bin zufrieden.
226
00:16:09,218 --> 00:16:13,723
Oje, ich habe hunderte gemacht, ehe ich
zufrieden war. Ich bringe es dir bei.
227
00:16:13,806 --> 00:16:16,309
Ja? Ich kann mich schwer konzentrieren.
228
00:16:16,392 --> 00:16:19,479
Das ist anfangs bei allen so.
Dafür übt man ja.
229
00:16:19,562 --> 00:16:21,689
-Kann ich das Bertie zeigen?
-Klar!
230
00:16:21,772 --> 00:16:24,233
-Und sagen, dass ich es gemacht hab?
-Nein!
231
00:16:26,986 --> 00:16:27,820
Fertig.
232
00:16:27,904 --> 00:16:30,740
Ich verstehe nur nicht,
warum du aufgehört hast.
233
00:16:30,823 --> 00:16:33,534
-Du hast das Gelee geliebt!
-Ich weiß nicht.
234
00:16:33,618 --> 00:16:36,996
Du hast das Ei gegessen,
das man dir entfernt hat?
235
00:16:37,079 --> 00:16:38,247
Ekelhaft, oder?
236
00:16:39,415 --> 00:16:41,959
Man verliert manchmal einfach
das Interesse.
237
00:16:42,043 --> 00:16:43,461
Das habe ich nicht.
238
00:16:43,544 --> 00:16:46,380
Ich wollte es tun.
Ich wollte es unbedingt tun.
239
00:16:46,506 --> 00:16:47,715
Bertie, was ist los?
240
00:16:47,798 --> 00:16:51,010
Du musst dich nicht aufregen.
Wir alle bereuen Dinge.
241
00:16:51,135 --> 00:16:52,595
Sie haben keine Ahnung!
242
00:16:52,678 --> 00:16:57,266
Sie leben ein perfektes Leben am See!
Ich finde den See scheiße!
243
00:16:59,477 --> 00:17:01,562
Sie flucht in letzter Zeit viel.
244
00:17:01,646 --> 00:17:04,023
Ich fast gar nicht. Verdammt komisch.
245
00:17:04,440 --> 00:17:07,777
Hey, das Gleichgewicht ist zurück!
Scheiße, ja!
246
00:17:07,860 --> 00:17:10,613
Scheiße, wieder vorbei.
Wie kam das jetzt?
247
00:17:10,696 --> 00:17:14,242
Scheißloch, Arschschlampe!
Wie höre ich mit dem Scheiß auf?
248
00:17:14,325 --> 00:17:17,203
-Was ist da passiert?
-Ich glaube, sie streiten.
249
00:17:17,286 --> 00:17:20,540
Weißt du, wie wir uns gezankt haben?
Romantisch.
250
00:17:21,332 --> 00:17:23,376
Das war Spaß! Es war ziemlich schlimm.
251
00:17:36,681 --> 00:17:38,766
Bertie, ist alles okay?
252
00:17:39,475 --> 00:17:41,602
Ich würde sie gerne beschützen.
253
00:17:41,686 --> 00:17:44,480
Vor was?
Gibt es hier etwa riesige Krabben?
254
00:17:44,564 --> 00:17:46,941
Nein. Also, ja.
255
00:17:47,024 --> 00:17:50,111
Ich meine vor der Welt. Vor Männern.
256
00:17:50,194 --> 00:17:51,862
Wie Pastry Pete?
257
00:17:52,363 --> 00:17:55,491
-Was ist das?
-Das ist von Pat. Ich will wie sie sein.
258
00:17:55,575 --> 00:17:59,620
Sie macht coole Sachen
und kann immer mit Coach Maple rummachen.
259
00:18:00,371 --> 00:18:04,208
Es ist hübsch.
Tuca, ich muss dir was sagen.
260
00:18:04,584 --> 00:18:05,418
Ich bin hier.
261
00:18:05,501 --> 00:18:07,878
Ich wollte nicht hierherkommen, weil...
262
00:18:07,962 --> 00:18:08,796
Ich...
263
00:18:09,380 --> 00:18:13,467
Als Kind hab ich die ganze Zeit trainiert,
um zur Insel zu schwimmen.
264
00:18:14,135 --> 00:18:18,514
Trainerin Maple trainierte mich morgens.
Ich war so aufgeregt.
265
00:18:18,598 --> 00:18:21,142
Ich kaufte mir diesen neuen Badeanzug.
266
00:18:21,225 --> 00:18:22,268
Knallrot.
267
00:18:23,060 --> 00:18:25,855
An dem Tag war ich
schon sehr früh am Steg,
268
00:18:25,938 --> 00:18:27,815
sogar noch vor Trainerin Maple.
269
00:18:28,524 --> 00:18:30,651
Der Strandwächter war jeden Sommer da.
270
00:18:31,777 --> 00:18:34,363
Er sagte,
ich wäre die beste Schwimmerin.
271
00:18:34,447 --> 00:18:37,617
Er könne nicht glauben,
dass ich erst 12 war.
272
00:18:37,825 --> 00:18:41,370
An dem Morgen sagte er mir,
dass ihm mein Badeanzug gefiel.
273
00:18:41,579 --> 00:18:44,290
Er wollte mir etwas im Wald zeigen.
274
00:18:44,373 --> 00:18:48,669
Das fand ich komisch, aber er war
erwachsen, also bin ich ihm gefolgt.
275
00:18:49,337 --> 00:18:53,215
Ich habe ihm vertraut.
Ich dachte, ich wäre besonders.
276
00:18:54,383 --> 00:18:57,136
Ich wollte doch nur
zu der Insel schwimmen.
277
00:19:00,598 --> 00:19:02,767
Das war mein Lieblingsort.
278
00:19:03,768 --> 00:19:06,979
Alles okay. Es ist mutig,
dass du mir das erzählst.
279
00:19:07,063 --> 00:19:10,316
Warum stelle ich mich
nicht meinen Problemen?
280
00:19:10,399 --> 00:19:12,443
Tust du doch!
281
00:19:12,526 --> 00:19:16,364
Du holst dir die Insel zurück!
Das ist die Erdnuss-Bertie-Insel!
282
00:19:16,447 --> 00:19:18,783
Du gibst nie auf, Tuca.
283
00:19:18,866 --> 00:19:22,370
-Du gibst mich nie auf.
-An machen Dingen halte ich fest.
284
00:19:22,453 --> 00:19:26,540
An dir, Pizza, meinem Sport-BH.
Der ist alt.
285
00:19:26,749 --> 00:19:29,377
Ich weiß, Tuca. Ich weiß.
286
00:19:40,304 --> 00:19:42,056
Bertie, ich sehe dich nicht!
287
00:19:43,099 --> 00:19:45,017
Warte! Du bist noch nicht da!
288
00:19:48,020 --> 00:19:48,854
ARSCH
289
00:19:48,938 --> 00:19:49,855
Nein!
290
00:19:51,065 --> 00:19:51,941
Nein!
291
00:19:53,192 --> 00:19:54,151
Da ist Bertie!
292
00:19:55,194 --> 00:19:56,529
Erdnuss-Bertie-Insel!
293
00:19:56,779 --> 00:19:59,740
Sie schwimmt hin! Bertie!
Durch das Vogel-Gelee!
294
00:19:59,824 --> 00:20:02,243
-Ohne ein Team?
-Ohne Frühstück?
295
00:20:02,535 --> 00:20:04,495
Los! Wir müssen uns beeilen!
296
00:20:09,417 --> 00:20:10,543
Mir nach!
297
00:20:19,301 --> 00:20:22,304
Wir kommen, Bertie!
Du kannst das! Wir glauben an dich!
298
00:20:23,806 --> 00:20:27,059
Das... ist... einfach... schrecklich!
299
00:20:27,268 --> 00:20:28,352
Ist sie okay?
300
00:20:28,436 --> 00:20:31,147
Ihr geht's gut.
Sie findet einen zweiten Atem.
301
00:20:31,480 --> 00:20:34,400
-Und da ist er.
-Ich fühle mich gut!
302
00:20:39,655 --> 00:20:43,117
-Ihr geht's gut!
-Vorerst. Das hält nicht an.
303
00:20:43,200 --> 00:20:45,494
Das... hält nicht... an.
304
00:20:46,245 --> 00:20:49,457
Sieh mich nicht so an.
Recht haben ist auch eine Last.
305
00:20:49,540 --> 00:20:51,459
Und du musst gleich was trinken.
306
00:20:51,542 --> 00:20:54,628
Los, Bertie! Nur noch ein bisschen.
307
00:20:56,005 --> 00:20:56,964
Du bist gut!
308
00:20:58,215 --> 00:21:01,135
Schwimmen, schwimmen
Immerzu den Körper trimmen!
309
00:21:01,218 --> 00:21:03,637
Nicht den Mut verlieren,
Nicht krepieren
310
00:21:03,721 --> 00:21:04,638
Bertie!
311
00:21:06,724 --> 00:21:08,559
Schwimmen ist schrecklich!
312
00:21:10,644 --> 00:21:13,063
Oh nein! Ein Hindernis!
313
00:21:14,315 --> 00:21:15,316
Bertie!
314
00:21:27,203 --> 00:21:28,037
Die Mutter!
315
00:21:40,549 --> 00:21:43,010
Bertie!
316
00:22:38,482 --> 00:22:40,359
-Da ist sie!
-Gott sei Dank!
317
00:22:40,568 --> 00:22:42,653
Ja! Los, Bertie, los!
318
00:22:46,782 --> 00:22:48,075
Nimm das!
319
00:22:50,786 --> 00:22:53,706
-Das hat sie nicht von mir.
-Sie ist super!
320
00:22:53,789 --> 00:22:57,042
-Ich wünschte, sie wäre meine Tochter.
-Hey!
321
00:22:57,376 --> 00:22:59,336
Los, Oma, los!
322
00:22:59,420 --> 00:23:02,131
Ja! Los, Oma! Ich meine Bertie!
323
00:23:08,721 --> 00:23:11,390
Ja, Mädel! Du hast es geschafft!
324
00:23:12,433 --> 00:23:13,809
-Ja!
-Toll gemacht!
325
00:23:21,650 --> 00:23:23,319
Das tut mir leid, Connie.
326
00:23:23,402 --> 00:23:25,779
Schon okay. Du hast ehrenvoll gekämpft.
327
00:23:26,030 --> 00:23:29,116
Berticia, du Königin!
Ich bin so stolz auf dich.
328
00:23:29,325 --> 00:23:33,787
Ich war die letzten Tage so beschämt,
aber jetzt fühle ich mich stark.
329
00:23:33,871 --> 00:23:35,664
Ja, aber morgen nicht mehr.
330
00:23:35,748 --> 00:23:38,834
Aber ich habe eine Schaumstoffrolle.
Das wird schon.
331
00:23:39,126 --> 00:23:41,754
Tuca, ich denke,
ich kann jetzt nach Hause.
332
00:23:41,837 --> 00:23:44,548
Okay, aber kann ich davor
noch ein Ei machen?
333
00:23:45,215 --> 00:23:50,679
Natürlich! Wunderbar! Wie toll! Ich sollte
ein Ei über diesen Moment machen.
334
00:23:51,305 --> 00:23:53,515
Das war nur Spaß! Das habe ich bereits!
335
00:23:55,768 --> 00:23:57,519
Das ist lustig.
336
00:24:42,690 --> 00:24:44,858
Krabbenkram! Mach die Schale hübsch!
337
00:24:45,859 --> 00:24:47,444
Abby, was machst du?
338
00:24:47,528 --> 00:24:50,531
Krabbenkram!
Iss kleinere, schwächere Krabben!
339
00:24:50,781 --> 00:24:51,699
Kann ich auch?
340
00:24:52,574 --> 00:24:53,450
Raus, Mom!
341
00:24:53,534 --> 00:24:55,285
Krabbenkram!
342
00:24:57,705 --> 00:25:01,166
Untertitel von: Jessica Dietz