1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:52,177 --> 00:00:54,846 Freundschaft, Freundschaft 3 00:00:54,930 --> 00:00:56,723 Nichts geht über... 4 00:01:28,672 --> 00:01:30,549 Ich hab dich so vermisst! 5 00:01:30,632 --> 00:01:33,677 Und ich dich erst, Speckle musste wie du reden! 6 00:01:33,760 --> 00:01:34,595 Hey! 7 00:01:34,678 --> 00:01:37,764 Er war erschreckend gut darin. Drum musste er aufhören. 8 00:01:38,724 --> 00:01:41,101 Ich habe eine Sekte gegründet. 9 00:01:41,810 --> 00:01:43,353 Eine Sex-Sekte? 10 00:01:43,437 --> 00:01:45,814 Nein! Nur viel Geschrei, etwas Nacktheit 11 00:01:45,897 --> 00:01:48,817 und jetzt, wo ich so überlege, sicher auch Sex. 12 00:01:49,568 --> 00:01:51,111 Hört sich nach Tuca an. 13 00:01:51,194 --> 00:01:54,823 So bin ich eben. Bei mir gerät immer alles außer Kontrolle. 14 00:01:54,906 --> 00:01:56,033 Nein! Ich meinte... 15 00:01:56,116 --> 00:01:58,660 Ich habe über deine Worte nachgedacht und... 16 00:01:59,244 --> 00:02:00,245 Was zum... 17 00:02:06,960 --> 00:02:10,339 Mach dir deswegen keine Sorgen. Ich bin ein Idiot. 18 00:02:11,131 --> 00:02:14,259 Ich muss eine Weile in Stille fahren und nachdenken. 19 00:02:14,343 --> 00:02:16,637 -Okay? -Ja. Mach, was du willst! 20 00:02:16,720 --> 00:02:18,180 Ich kann ruhig sein. 21 00:02:20,515 --> 00:02:23,185 Ich träume davon, dich zu küssen 22 00:02:23,268 --> 00:02:26,271 Wenn du uns küssend In meinen Träumen sehen würdest 23 00:02:26,355 --> 00:02:28,857 -Würdest du es auch wollen -In einem Kanu 24 00:02:45,332 --> 00:02:48,377 Jelly Lakes! Habt ihr da nicht eine Hütte? 25 00:02:48,460 --> 00:02:51,755 Wo das Gelee immer frisch ist und jeden Tag Sommer ist? 26 00:02:51,838 --> 00:02:54,966 Ja... Da war ich seit Jahren nicht mehr. 27 00:02:55,050 --> 00:02:57,761 -Perfekt! Lass uns hinfahren! -Es wird spät. 28 00:02:57,844 --> 00:02:59,346 Und ich will nicht. 29 00:02:59,429 --> 00:03:01,431 -Hey! -Arschloch! 30 00:03:01,890 --> 00:03:04,518 Fuck, Scheiße, Arschloch, Scheiße, W-Wort! 31 00:03:04,601 --> 00:03:07,479 "Wichser", Bertie! Ruf es laut und stolz! 32 00:03:07,562 --> 00:03:11,358 Ich trete dir in den Arsch, du hässlicher Taubenlecker! 33 00:03:13,819 --> 00:03:15,278 Ah, Bertie! Pass auf! 34 00:03:15,362 --> 00:03:18,615 Ah, Scheiße, 35 00:03:18,699 --> 00:03:21,368 Scheiße! 36 00:03:25,330 --> 00:03:27,791 Er könnte ein Butterfly-Messer haben! 37 00:03:27,874 --> 00:03:30,252 Das gefährlichste, aber süßeste Messer! 38 00:03:39,052 --> 00:03:41,012 GESCHLOSSEN RUTSCHGEFAHR 39 00:03:41,096 --> 00:03:42,806 FÜR IMMER GESCHLOSSEN 40 00:03:47,102 --> 00:03:51,690 Verstehe ich nicht. Das war der beste Ort für Jugendliche zum Abhängen. 41 00:04:00,198 --> 00:04:02,659 Hey! Da ist ein Laden für Mädchenkram! 42 00:04:03,243 --> 00:04:04,244 Mädchenkram? 43 00:04:06,955 --> 00:04:07,914 JUNGS NERVEN 44 00:04:09,666 --> 00:04:12,002 Mädchenkram! Geschlecht ist binär. 45 00:04:12,085 --> 00:04:13,336 Habt ihr Spaß? 46 00:04:13,712 --> 00:04:15,589 Mom! Es ist Mädelszeit! 47 00:04:15,672 --> 00:04:17,257 Oh, tut mir leid! 48 00:04:17,340 --> 00:04:19,885 Mädchenkram. Moms verstehen es nicht. 49 00:04:19,968 --> 00:04:21,887 Soll ich Pizza bestellen? 50 00:04:21,970 --> 00:04:23,889 Verpiss dich, Mom! 51 00:04:24,890 --> 00:04:26,683 Mädchenkram! 52 00:04:28,268 --> 00:04:30,395 AUSVERKAUF KLEIDUNG! 53 00:04:34,441 --> 00:04:37,110 -Wie sehe ich aus? -Albern. Ich liebe es! 54 00:04:37,194 --> 00:04:38,987 Wie sieht das aus? 55 00:04:39,321 --> 00:04:41,615 Lächerlich. Kauf den! 56 00:04:42,449 --> 00:04:44,743 Dagegen ist alles andere Müll! 57 00:04:44,826 --> 00:04:45,744 DAS UND SAMEN 58 00:04:45,827 --> 00:04:46,995 Bin dir voraus! 59 00:04:47,078 --> 00:04:49,206 DAS UND MEHR SAMEN UND SO KOMPLIZIERT 60 00:04:49,289 --> 00:04:53,001 Amber, was machst du hier? Wer ist dann im Cineplex? 61 00:04:53,084 --> 00:04:55,545 Ashley, ist doch egal. Terrence. 62 00:04:55,962 --> 00:04:58,757 Hör mal, wir sind seit drei Monaten befreundet, 63 00:04:58,840 --> 00:05:01,593 und ich will mich nicht mehr streiten. 64 00:05:01,927 --> 00:05:04,805 Ich vermisse dich, will wieder befreundet sein. 65 00:05:04,888 --> 00:05:07,516 Du hast gesagt, ich sei verantwortungslos. 66 00:05:07,599 --> 00:05:10,393 Ich mache mir nur Sorgen, dir soll es gut gehen, 67 00:05:10,477 --> 00:05:12,437 auch wenn ich ins Camp fahre. 68 00:05:12,521 --> 00:05:17,651 -Tut mir leid. Ich hab dich lieb. -Ich dich auch. Tut mir leid. 69 00:05:19,152 --> 00:05:24,324 Dreh dich nicht um. Die alten Vögel da belauschen uns die ganze Zeit. 70 00:05:24,407 --> 00:05:27,702 -Lauf! -Ah! Sorry, wir stehlen! 71 00:05:29,037 --> 00:05:30,497 Ist mir egal! 72 00:05:31,206 --> 00:05:32,666 AUSSER BETRIEB 73 00:05:47,347 --> 00:05:48,515 KAUFHAUSFREUNDE! 74 00:05:52,269 --> 00:05:55,272 Ich hab ihn nicht aufgehalten, nichts gesagt. 75 00:05:55,355 --> 00:05:57,816 Ob Pastry Pete das immer so macht? 76 00:05:57,899 --> 00:06:01,736 Was? Frauen dünsten, als wären sie seine eigenen Knödel? 77 00:06:02,612 --> 00:06:05,699 Ich bin dumm, ließ zu, dass er mich mies behandelt. 78 00:06:05,782 --> 00:06:09,244 Und jemand anderen auch! Es war wie ein blödes Déjà-vu. 79 00:06:09,327 --> 00:06:14,207 -Déjà-vus sollten mysteriös und cool sein. -Hatten wir darüber bereits geredet? 80 00:06:14,291 --> 00:06:17,043 Geredet? 81 00:06:17,627 --> 00:06:21,298 Nicht du bist schuld, sondern Pastry Pete! Ich bringe ihn um. 82 00:06:21,381 --> 00:06:24,134 Okay, warte. Erst rolle ich ihn in Teig ein. 83 00:06:24,217 --> 00:06:27,846 Ich steche darauf ein, damit er die Hitze beim Kochen spürt. 84 00:06:27,929 --> 00:06:30,682 Dann esse ich ihn mit vielen unnötigen Gewürzen. 85 00:06:31,266 --> 00:06:32,517 Köche hassen das! 86 00:06:32,809 --> 00:06:36,187 Weil nichts jemals besser als Ketchup sein wird. 87 00:06:36,271 --> 00:06:39,816 Hör mal, Pastry Pete ist ein Arsch, aber es geht um mich 88 00:06:39,900 --> 00:06:42,110 und darum, dass ich immer erstarre. 89 00:06:42,193 --> 00:06:46,072 SPECKLE EINGEHENDER ANRUF 90 00:06:46,156 --> 00:06:47,073 Hey. 91 00:06:50,243 --> 00:06:54,539 Hey, Baby. Ja, mir geht's gut. Ich hätte anrufen sollen. Tut mir leid. 92 00:06:54,623 --> 00:06:59,502 Ich bin mit Tuca weggefahren. Ich muss einiges verarbeiten. Bin später zurück. 93 00:07:00,378 --> 00:07:02,797 Ja, schau dir die Fortsetzung an. 94 00:07:02,881 --> 00:07:05,800 Nester der unteren Gefilde 2. Komm in mein Nest. 95 00:07:07,719 --> 00:07:08,553 Lieb dich. 96 00:07:11,222 --> 00:07:12,933 Ich bin so durcheinander! 97 00:07:13,016 --> 00:07:17,020 Du hast eben Brezelkonfetti erfunden, du solltest auch stolz sein. 98 00:07:18,188 --> 00:07:20,023 Da! Bertie! Der Motorradfahrer! 99 00:07:20,273 --> 00:07:22,150 Wo? Los, hinterher! 100 00:07:27,405 --> 00:07:29,616 Fuck, Scheiße, Arsch! 101 00:07:41,336 --> 00:07:44,547 Verfluchter Gefieder-Mistkerl! 102 00:07:47,717 --> 00:07:51,304 -Oh nein! -Lass sie! Sie gehört jetzt dem Kaufhaus. 103 00:07:51,388 --> 00:07:52,806 -Nein! -Sorry, Fran! 104 00:07:53,139 --> 00:07:58,770 Nein! Sagt meinem Mann, dass ich ihn nie geliebt habe! 105 00:07:58,853 --> 00:08:00,063 Nein! 106 00:08:04,776 --> 00:08:05,652 Hey! 107 00:08:07,487 --> 00:08:10,615 JELLY LAKES MALL GEBAUT 1986, HÖHEPUNKT 1992 108 00:08:12,784 --> 00:08:17,038 Hey, Idiot! Du hast uns ausgebremst! Im Auto hätte ein Baby sein können! 109 00:08:17,122 --> 00:08:21,584 Wir hätten Bryson ins Krankenhaus fahren können! Du kennst mein Leben nicht! 110 00:08:25,547 --> 00:08:27,716 Roberta Singdrossel? 111 00:08:27,799 --> 00:08:29,175 Trainerin Maple? 112 00:08:29,259 --> 00:08:32,929 Bitte, du bist jetzt erwachsen. Nenn mich Trainerin Meredith! 113 00:08:33,138 --> 00:08:35,223 Niemals. Das wäre zu komisch! 114 00:08:35,306 --> 00:08:37,892 Widerworte? 50 Sit-ups, Singdrossel! 115 00:08:37,976 --> 00:08:39,269 Ja, Trainerin! 116 00:08:40,228 --> 00:08:41,479 Was ist hier los? 117 00:08:41,563 --> 00:08:44,274 Trainerin Mered-aple 118 00:08:44,357 --> 00:08:47,569 war meine Schwimmlehrerin im Jelly-Lakes-Sommercamp. 119 00:08:47,652 --> 00:08:49,446 Und ihre Nachbarin. 120 00:08:49,529 --> 00:08:51,531 Ich hoffe, du kommst zur Hütte. 121 00:08:51,614 --> 00:08:54,784 Leider müssen wir später wieder in Vogelstadt sein. 122 00:08:54,868 --> 00:08:58,413 Schade. Die Seen sind so wackelig zu dieser Jahreszeit. 123 00:08:58,496 --> 00:09:02,083 Komm schon, Bertie! Hütte! 124 00:09:02,167 --> 00:09:06,504 Sechs, sieben, 49, 50. Okay, wir fahren zur Hütte! 125 00:09:06,588 --> 00:09:08,423 Sehr schön! Folgt mir! 126 00:09:14,554 --> 00:09:17,640 JELLY LAKES 8 KM 127 00:09:18,475 --> 00:09:20,977 Sie ist eine rücksichtslose Fahrerin. 128 00:09:21,061 --> 00:09:22,812 Sie hätte Chancen. 129 00:09:41,956 --> 00:09:44,667 Es ist so hölzern und stämmig! 130 00:09:59,265 --> 00:10:02,936 Du hast einen Fisch auf einem Brett? Singt er? Jetzt schon. 131 00:10:03,144 --> 00:10:07,565 Ich bin von dir gefangen, du-wha du-wha! 132 00:10:12,654 --> 00:10:15,949 Oh, Bertie, wir müssen eins dieser alten Spiele spielen! 133 00:10:16,032 --> 00:10:19,536 -Cock im Pit! -Das dauert lang und ist sehr strategisch. 134 00:10:19,619 --> 00:10:22,789 -Nicht so wie ich es spiele! Los! -Okay! 135 00:10:23,039 --> 00:10:24,332 "Schwanz der Lüfte, 136 00:10:24,415 --> 00:10:27,961 das Spiel über mechanische Feinheiten von Kampfflugzeugen, 137 00:10:28,044 --> 00:10:30,255 die für Frauen untersagt waren. 138 00:10:30,338 --> 00:10:31,881 Wählen Sie die Flügel." 139 00:10:31,965 --> 00:10:33,466 Süß! 140 00:10:37,679 --> 00:10:40,682 WO BIST DU? 141 00:10:43,351 --> 00:10:44,978 UNTERWEGS, BIS MORGEN 142 00:10:52,861 --> 00:10:54,696 ANRUF VON SPECKLE 143 00:10:54,779 --> 00:10:55,738 NÖ! 144 00:11:11,337 --> 00:11:13,756 Ich wollte euch nicht erschrecken. Holz? 145 00:11:14,591 --> 00:11:15,592 Hi. 146 00:11:16,092 --> 00:11:19,012 Mist! Da bin ich einmal nicht nackt eingeschlafen! 147 00:11:19,095 --> 00:11:20,513 Braucht ihr noch was? 148 00:11:20,722 --> 00:11:22,432 -Alles gut. -Was hast du denn? 149 00:11:25,226 --> 00:11:27,187 -Wollt ihr Milch? -Ja, bitte. 150 00:11:27,395 --> 00:11:29,189 Wow, dir fehlt es an nichts! 151 00:11:29,272 --> 00:11:31,566 Ihre Hütte ist märchenhaft! 152 00:11:31,649 --> 00:11:36,362 Ein feministisches Märchen,  wo Mutter Gans nicht nur Eier legen muss! 153 00:11:36,446 --> 00:11:37,739 Oh, danke! 154 00:11:37,822 --> 00:11:39,699 Wo ist Mr. Trainerin Maple? 155 00:11:39,782 --> 00:11:43,536 Der ist vor zehn Jahren gestorben. Süßer kleiner Esel. 156 00:11:44,495 --> 00:11:48,917 Das ist meine Frau Pat. Ich heiratete sie wegen der Aufenthaltsgenehmigung! 157 00:11:50,001 --> 00:11:53,755 -War nur Spaß. Es war aus Liebe. -Ja, sie ist eine Aufschneiderin. 158 00:11:55,590 --> 00:11:58,426 Ich glaube, ihr wollt euch noch was ausleihen! 159 00:11:58,509 --> 00:12:02,764 SEE-SACHEN 160 00:12:04,432 --> 00:12:05,516 He-hey! 161 00:12:11,648 --> 00:12:14,067 Ca-caw! 162 00:12:16,027 --> 00:12:18,905 Die Marmeladen-Sandbank. Totale Partyzone. 163 00:12:18,988 --> 00:12:20,073 Marmelade! 164 00:12:20,615 --> 00:12:23,993 Das ist der Mint Jelly Beach. Ist mir etwas zu dekadent. 165 00:12:25,286 --> 00:12:26,287 Pfui. 166 00:12:26,621 --> 00:12:27,497 Was ist das? 167 00:12:28,498 --> 00:12:32,335 -Die Erdnussbutterinsel... -Wie ist sie? Etwas süß, etwas salzig? 168 00:12:32,418 --> 00:12:33,711 Blöd. Keine Ahnung. 169 00:12:33,795 --> 00:12:35,338 War nie da. Vergiss es. 170 00:12:35,421 --> 00:12:37,799 Warum bist du wegen einer Insel komisch? 171 00:12:38,258 --> 00:12:40,885 Sieh mal! Die Jugendlichen aus dem Kaufhaus! 172 00:12:43,554 --> 00:12:46,724 SPECKLE: KÖNNEN WIR REDEN? ICH MACHE MIR SORGEN. 173 00:12:46,808 --> 00:12:48,851 Hey! Wie wäre es mit einem Rennen? 174 00:12:50,895 --> 00:12:51,980 Ja. 175 00:12:54,816 --> 00:12:56,985 Oh nein! Ich gehe unter! 176 00:12:57,068 --> 00:13:01,447 Ich bin zu schwer wegen der vielen Apps! Warum hast du so viele Apps... 177 00:13:25,054 --> 00:13:27,724 Oh Mann, tut mir leid! Aber das war lustig. 178 00:13:27,807 --> 00:13:30,435 Du bist so schnell runtergefallen. Schwupp! 179 00:13:32,562 --> 00:13:34,647 -Alles gut? -Ich bin schwimmunfähig. 180 00:13:34,731 --> 00:13:40,194 -Mein Handy ist weg. Ich will zurück. -Sorry, Omas. Vielleicht klappt es nie! 181 00:13:40,278 --> 00:13:42,071 -Ihr seid zu alt! -Wir sind 30! 182 00:13:42,155 --> 00:13:44,490 Wie ist denn die Menopause so? 183 00:13:45,241 --> 00:13:46,951 Wie eine Achterbahnfahrt! 184 00:13:52,498 --> 00:13:53,833 Das sah nach Spaß aus! 185 00:13:55,376 --> 00:13:57,211 War nur Spaß! Es sah furchtbar aus! 186 00:13:57,295 --> 00:13:59,589 Trocknet euch ab, und kommt zum Essen! 187 00:13:59,797 --> 00:14:02,550 -Ich habe keine Lust. -Ja, das wäre toll! 188 00:14:02,925 --> 00:14:03,801 Sorry! 189 00:14:06,637 --> 00:14:10,516 "Trottel, den Bertie datet", "Berties dummer Schwarm", 190 00:14:10,600 --> 00:14:14,020 "Der langweiligste Kerl überhaupt"? Welcher ist Speckle? 191 00:14:14,103 --> 00:14:15,271 Ich glaube keiner. 192 00:14:15,355 --> 00:14:18,107 Unsere Beziehung übersteigt Technologie. 193 00:14:19,275 --> 00:14:23,696 Willkommen! Bertie, komm mit raus, und hilf mir beim Tischdecken! 194 00:14:25,114 --> 00:14:27,075 Pat, Zeit fürs Abendessen. 195 00:14:27,283 --> 00:14:28,826 Bist du hier hinten? 196 00:14:29,786 --> 00:14:30,787 Das kann warten. 197 00:14:32,372 --> 00:14:35,958 Ich bin fast fertig mit meinem Ei. Okay, hier noch ein wenig. 198 00:14:36,459 --> 00:14:38,544 Nein, so. Ja, das ist gut. 199 00:14:38,628 --> 00:14:40,797 Wow! Du hast das gemacht? 200 00:14:40,880 --> 00:14:44,592 Ich bemale sie mit Szenen aus meinem Leben und meinen Träumen. 201 00:14:45,093 --> 00:14:47,720 Und ich nehme es sehr ernst. 202 00:14:50,264 --> 00:14:53,267 Das war nur Spaß! Ich mache gerne Witze! 203 00:14:53,643 --> 00:14:55,603 -Du magst Dotter! -Dotter? 204 00:14:55,686 --> 00:14:57,355 Nein, ich mag Witze! 205 00:14:58,606 --> 00:15:00,024 Und dich mag ich auch! 206 00:15:03,569 --> 00:15:06,697 Roberta, das ist genug Wasser, Liebes. 207 00:15:07,615 --> 00:15:08,449 Sorry! 208 00:15:08,533 --> 00:15:12,912 Ich hätte euch Rettungswesten geben sollen. Das ist gefährlich. 209 00:15:12,995 --> 00:15:17,166 Alles okay. Themenwechsel. Wie war das College in den 70ern? 210 00:15:17,250 --> 00:15:20,336 Du warst immer eine so gute Schwimmerin. 211 00:15:20,545 --> 00:15:24,090 Ich habe dich noch als diese junge Drossel in Erinnerung, 212 00:15:24,173 --> 00:15:27,093 die bis zur Erdnussbutterinsel schwimmen wollte. 213 00:15:29,429 --> 00:15:31,180 Ich sollte mehr Wasser holen. 214 00:15:31,389 --> 00:15:34,600 Ich wollte immer fragen, was passiert ist. 215 00:15:34,684 --> 00:15:36,644 Warum schwimmst du nicht mehr? 216 00:15:38,312 --> 00:15:40,022 Themenwechsel. 217 00:15:41,774 --> 00:15:43,276 Warum benutzt du Eier? 218 00:15:43,359 --> 00:15:46,028 Sie zerbrechen... so leicht. 219 00:15:46,112 --> 00:15:49,449 Darum mag ich sie, wir denken, kaputte Eier sind nutzlos, 220 00:15:49,532 --> 00:15:53,578 aber kaputte Dinge können mit etwas Geduld schön werden. 221 00:15:53,661 --> 00:15:55,079 -Kann ich mal? -Klar. 222 00:15:55,163 --> 00:15:57,623 Der erste Schritt ist am mühevollsten. 223 00:15:57,707 --> 00:16:00,626 -Du musst... -Ta-da! Fertig! 224 00:16:03,963 --> 00:16:06,716 Super für den Anfang. Wir machen später weiter. 225 00:16:06,799 --> 00:16:08,468 Nein, ich bin zufrieden. 226 00:16:09,218 --> 00:16:13,723 Oje, ich habe hunderte gemacht, ehe ich zufrieden war. Ich bringe es dir bei. 227 00:16:13,806 --> 00:16:16,309 Ja? Ich kann mich schwer konzentrieren. 228 00:16:16,392 --> 00:16:19,479 Das ist anfangs bei allen so. Dafür übt man ja. 229 00:16:19,562 --> 00:16:21,689 -Kann ich das Bertie zeigen? -Klar! 230 00:16:21,772 --> 00:16:24,233 -Und sagen, dass ich es gemacht hab? -Nein! 231 00:16:26,986 --> 00:16:27,820 Fertig. 232 00:16:27,904 --> 00:16:30,740 Ich verstehe nur nicht, warum du aufgehört hast. 233 00:16:30,823 --> 00:16:33,534 -Du hast das Gelee geliebt! -Ich weiß nicht. 234 00:16:33,618 --> 00:16:36,996 Du hast das Ei gegessen, das man dir entfernt hat? 235 00:16:37,079 --> 00:16:38,247 Ekelhaft, oder? 236 00:16:39,415 --> 00:16:41,959 Man verliert manchmal einfach das Interesse. 237 00:16:42,043 --> 00:16:43,461 Das habe ich nicht. 238 00:16:43,544 --> 00:16:46,380 Ich wollte es tun. Ich wollte es unbedingt tun. 239 00:16:46,506 --> 00:16:47,715 Bertie, was ist los? 240 00:16:47,798 --> 00:16:51,010 Du musst dich nicht aufregen. Wir alle bereuen Dinge. 241 00:16:51,135 --> 00:16:52,595 Sie haben keine Ahnung! 242 00:16:52,678 --> 00:16:57,266 Sie leben ein perfektes Leben am See! Ich finde den See scheiße! 243 00:16:59,477 --> 00:17:01,562 Sie flucht in letzter Zeit viel. 244 00:17:01,646 --> 00:17:04,023 Ich fast gar nicht. Verdammt komisch. 245 00:17:04,440 --> 00:17:07,777 Hey, das Gleichgewicht ist zurück! Scheiße, ja! 246 00:17:07,860 --> 00:17:10,613 Scheiße, wieder vorbei. Wie kam das jetzt? 247 00:17:10,696 --> 00:17:14,242 Scheißloch, Arschschlampe! Wie höre ich mit dem Scheiß auf? 248 00:17:14,325 --> 00:17:17,203 -Was ist da passiert? -Ich glaube, sie streiten. 249 00:17:17,286 --> 00:17:20,540 Weißt du, wie wir uns gezankt haben? Romantisch. 250 00:17:21,332 --> 00:17:23,376 Das war Spaß! Es war ziemlich schlimm. 251 00:17:36,681 --> 00:17:38,766 Bertie, ist alles okay? 252 00:17:39,475 --> 00:17:41,602 Ich würde sie gerne beschützen. 253 00:17:41,686 --> 00:17:44,480 Vor was? Gibt es hier etwa riesige Krabben? 254 00:17:44,564 --> 00:17:46,941 Nein. Also, ja. 255 00:17:47,024 --> 00:17:50,111 Ich meine vor der Welt. Vor Männern. 256 00:17:50,194 --> 00:17:51,862 Wie Pastry Pete? 257 00:17:52,363 --> 00:17:55,491 -Was ist das? -Das ist von Pat. Ich will wie sie sein. 258 00:17:55,575 --> 00:17:59,620 Sie macht coole Sachen und kann immer mit Coach Maple rummachen. 259 00:18:00,371 --> 00:18:04,208 Es ist hübsch. Tuca, ich muss dir was sagen. 260 00:18:04,584 --> 00:18:05,418 Ich bin hier. 261 00:18:05,501 --> 00:18:07,878 Ich wollte nicht hierherkommen, weil... 262 00:18:07,962 --> 00:18:08,796 Ich... 263 00:18:09,380 --> 00:18:13,467 Als Kind hab ich die ganze Zeit trainiert, um zur Insel zu schwimmen. 264 00:18:14,135 --> 00:18:18,514 Trainerin Maple trainierte mich morgens. Ich war so aufgeregt. 265 00:18:18,598 --> 00:18:21,142 Ich kaufte mir diesen neuen Badeanzug. 266 00:18:21,225 --> 00:18:22,268 Knallrot. 267 00:18:23,060 --> 00:18:25,855 An dem Tag war ich schon sehr früh am Steg, 268 00:18:25,938 --> 00:18:27,815 sogar noch vor Trainerin Maple. 269 00:18:28,524 --> 00:18:30,651 Der Strandwächter war jeden Sommer da. 270 00:18:31,777 --> 00:18:34,363 Er sagte, ich wäre die beste Schwimmerin. 271 00:18:34,447 --> 00:18:37,617 Er könne nicht glauben, dass ich erst 12 war. 272 00:18:37,825 --> 00:18:41,370 An dem Morgen sagte er mir, dass ihm mein Badeanzug gefiel. 273 00:18:41,579 --> 00:18:44,290 Er wollte mir etwas im Wald zeigen. 274 00:18:44,373 --> 00:18:48,669 Das fand ich komisch, aber er war erwachsen, also bin ich ihm gefolgt. 275 00:18:49,337 --> 00:18:53,215 Ich habe ihm vertraut. Ich dachte, ich wäre besonders. 276 00:18:54,383 --> 00:18:57,136 Ich wollte doch nur zu der Insel schwimmen. 277 00:19:00,598 --> 00:19:02,767 Das war mein Lieblingsort. 278 00:19:03,768 --> 00:19:06,979 Alles okay. Es ist mutig, dass du mir das erzählst. 279 00:19:07,063 --> 00:19:10,316 Warum stelle ich mich nicht meinen Problemen? 280 00:19:10,399 --> 00:19:12,443 Tust du doch! 281 00:19:12,526 --> 00:19:16,364 Du holst dir die Insel zurück! Das ist die Erdnuss-Bertie-Insel! 282 00:19:16,447 --> 00:19:18,783 Du gibst nie auf, Tuca. 283 00:19:18,866 --> 00:19:22,370 -Du gibst mich nie auf. -An machen Dingen halte ich fest. 284 00:19:22,453 --> 00:19:26,540 An dir, Pizza, meinem Sport-BH. Der ist alt. 285 00:19:26,749 --> 00:19:29,377 Ich weiß, Tuca. Ich weiß. 286 00:19:40,304 --> 00:19:42,056 Bertie, ich sehe dich nicht! 287 00:19:43,099 --> 00:19:45,017 Warte! Du bist noch nicht da! 288 00:19:48,020 --> 00:19:48,854 ARSCH 289 00:19:48,938 --> 00:19:49,855 Nein! 290 00:19:51,065 --> 00:19:51,941 Nein! 291 00:19:53,192 --> 00:19:54,151 Da ist Bertie! 292 00:19:55,194 --> 00:19:56,529 Erdnuss-Bertie-Insel! 293 00:19:56,779 --> 00:19:59,740 Sie schwimmt hin! Bertie! Durch das Vogel-Gelee! 294 00:19:59,824 --> 00:20:02,243 -Ohne ein Team? -Ohne Frühstück? 295 00:20:02,535 --> 00:20:04,495 Los! Wir müssen uns beeilen! 296 00:20:09,417 --> 00:20:10,543 Mir nach! 297 00:20:19,301 --> 00:20:22,304 Wir kommen, Bertie! Du kannst das! Wir glauben an dich! 298 00:20:23,806 --> 00:20:27,059 Das... ist... einfach... schrecklich! 299 00:20:27,268 --> 00:20:28,352 Ist sie okay? 300 00:20:28,436 --> 00:20:31,147 Ihr geht's gut. Sie findet einen zweiten Atem. 301 00:20:31,480 --> 00:20:34,400 -Und da ist er. -Ich fühle mich gut! 302 00:20:39,655 --> 00:20:43,117 -Ihr geht's gut! -Vorerst. Das hält nicht an. 303 00:20:43,200 --> 00:20:45,494 Das... hält nicht... an. 304 00:20:46,245 --> 00:20:49,457 Sieh mich nicht so an. Recht haben ist auch eine Last. 305 00:20:49,540 --> 00:20:51,459 Und du musst gleich was trinken. 306 00:20:51,542 --> 00:20:54,628 Los, Bertie! Nur noch ein bisschen. 307 00:20:56,005 --> 00:20:56,964 Du bist gut! 308 00:20:58,215 --> 00:21:01,135 Schwimmen, schwimmen Immerzu den Körper trimmen! 309 00:21:01,218 --> 00:21:03,637 Nicht den Mut verlieren, Nicht krepieren 310 00:21:03,721 --> 00:21:04,638 Bertie! 311 00:21:06,724 --> 00:21:08,559 Schwimmen ist schrecklich! 312 00:21:10,644 --> 00:21:13,063 Oh nein! Ein Hindernis! 313 00:21:14,315 --> 00:21:15,316 Bertie! 314 00:21:27,203 --> 00:21:28,037 Die Mutter! 315 00:21:40,549 --> 00:21:43,010 Bertie! 316 00:22:38,482 --> 00:22:40,359 -Da ist sie! -Gott sei Dank! 317 00:22:40,568 --> 00:22:42,653 Ja! Los, Bertie, los! 318 00:22:46,782 --> 00:22:48,075 Nimm das! 319 00:22:50,786 --> 00:22:53,706 -Das hat sie nicht von mir. -Sie ist super! 320 00:22:53,789 --> 00:22:57,042 -Ich wünschte, sie wäre meine Tochter. -Hey! 321 00:22:57,376 --> 00:22:59,336 Los, Oma, los! 322 00:22:59,420 --> 00:23:02,131 Ja! Los, Oma! Ich meine Bertie! 323 00:23:08,721 --> 00:23:11,390 Ja, Mädel! Du hast es geschafft! 324 00:23:12,433 --> 00:23:13,809 -Ja! -Toll gemacht! 325 00:23:21,650 --> 00:23:23,319 Das tut mir leid, Connie. 326 00:23:23,402 --> 00:23:25,779 Schon okay. Du hast ehrenvoll gekämpft. 327 00:23:26,030 --> 00:23:29,116 Berticia, du Königin! Ich bin so stolz auf dich. 328 00:23:29,325 --> 00:23:33,787 Ich war die letzten Tage so beschämt, aber jetzt fühle ich mich stark. 329 00:23:33,871 --> 00:23:35,664 Ja, aber morgen nicht mehr. 330 00:23:35,748 --> 00:23:38,834 Aber ich habe eine Schaumstoffrolle. Das wird schon. 331 00:23:39,126 --> 00:23:41,754 Tuca, ich denke, ich kann jetzt nach Hause. 332 00:23:41,837 --> 00:23:44,548 Okay, aber kann ich davor noch ein Ei machen? 333 00:23:45,215 --> 00:23:50,679 Natürlich! Wunderbar! Wie toll! Ich sollte ein Ei über diesen Moment machen. 334 00:23:51,305 --> 00:23:53,515 Das war nur Spaß! Das habe ich bereits! 335 00:23:55,768 --> 00:23:57,519 Das ist lustig. 336 00:24:42,690 --> 00:24:44,858 Krabbenkram! Mach die Schale hübsch! 337 00:24:45,859 --> 00:24:47,444 Abby, was machst du? 338 00:24:47,528 --> 00:24:50,531 Krabbenkram! Iss kleinere, schwächere Krabben! 339 00:24:50,781 --> 00:24:51,699 Kann ich auch? 340 00:24:52,574 --> 00:24:53,450 Raus, Mom! 341 00:24:53,534 --> 00:24:55,285 Krabbenkram! 342 00:24:57,705 --> 00:25:01,166 Untertitel von: Jessica Dietz