1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:59,434 --> 00:01:01,144 荷物を持っていけ 3 00:01:03,646 --> 00:01:04,773 ‎ママ 心配ないわ 4 00:01:04,856 --> 00:01:08,234 ‎確かに私は ‎田舎育ちのカナリアで 5 00:01:08,318 --> 00:01:11,613 ‎バッグいっぱいの ‎くつ下と‎― 6 00:01:11,696 --> 00:01:14,365 ‎夢しか持ってない 7 00:01:14,449 --> 00:01:19,120 ‎でも誰かが夢をかなえるのを ‎手伝ってくれる 8 00:01:19,204 --> 00:01:21,122 ‎邪魔だ おしっこ色め 9 00:01:21,498 --> 00:01:22,707 ‎どけ 新入り 10 00:01:22,707 --> 00:01:23,583 ‎どけ 新入り 11 00:01:22,707 --> 00:01:23,583 〝大人のおもちゃ〞 12 00:01:23,583 --> 00:01:24,626 〝大人のおもちゃ〞 13 00:01:24,709 --> 00:01:26,211 ‎ヤダ ビックリ 14 00:01:26,294 --> 00:01:28,129 ‎やあ 元気? 15 00:01:28,213 --> 00:01:28,963 ‎怖い 16 00:01:29,506 --> 00:01:31,007 パパ 落ち着いて 17 00:01:31,091 --> 00:01:35,095 知らない鳥に ツバをかけられたけど 18 00:01:35,178 --> 00:01:37,013 都会っぽくて楽しい 19 00:01:37,180 --> 00:01:38,139 ステキ 20 00:01:44,979 --> 00:01:48,191 すごい パパ あとでかけ直す 21 00:01:48,274 --> 00:01:49,609 〝クルンツ 6ドル〞 22 00:01:49,609 --> 00:01:50,068 〝クルンツ 6ドル〞 何かお求めですか? 23 00:01:50,068 --> 00:01:51,486 何かお求めですか? 24 00:01:51,569 --> 00:01:54,656 そうなの お願いします 25 00:01:54,739 --> 00:01:56,741 よかった マフィンか… 26 00:01:56,825 --> 00:02:00,703 私はダコタ 見えない〝Y〞が入るの 27 00:02:00,787 --> 00:02:02,580 〝Y〞なしのバーティー 28 00:02:02,664 --> 00:02:07,168 ‎見事なパン作りだったわ ‎感動しちゃった 29 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 ‎ありがとう 30 00:02:08,336 --> 00:02:13,258 ‎長い事 この店で努力して ‎マスターしたのね 31 00:02:13,341 --> 00:02:16,010 ‎本業は会社員なのよ 32 00:02:16,094 --> 00:02:20,014 ‎スイーツ大好きな ‎キャリアウーマン? 33 00:02:20,098 --> 00:02:22,809 ‎恋愛コメディーの主役みたい 34 00:02:22,892 --> 00:02:25,478 私流に略すと〝恋コメ〞 35 00:02:26,104 --> 00:02:30,108 コーヒーとマフィンは 買わないのね? 36 00:02:30,316 --> 00:02:31,693 ごめんなさい 37 00:02:31,776 --> 00:02:35,738 料理学校を卒業したてで あなたに会って― 38 00:02:35,822 --> 00:02:39,200 この店で 働きたいと思ったの 39 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 それは難しいよ 40 00:02:41,077 --> 00:02:44,831 料理学校の卒業か 見習いで働く? 41 00:02:44,914 --> 00:02:46,166 ‎本当? 42 00:02:46,249 --> 00:02:47,000 ‎本当? 43 00:02:49,669 --> 00:02:51,254 ‎本気ですか? 44 00:02:51,337 --> 00:02:54,048 ああ 私は信念を曲げない男 45 00:02:54,132 --> 00:02:56,217 ‎聞く音楽も“スカ”だけ 46 00:02:56,301 --> 00:02:58,094 ‎君を採用しよう 47 00:02:59,179 --> 00:03:01,097 ‎お2人に感謝するわ 48 00:03:07,562 --> 00:03:09,689 ‎“クラブ・フラミングロウ” 49 00:03:16,154 --> 00:03:21,075 ‎おい 見ろよ ‎2カ月前から毎晩来てる女だ 50 00:03:21,159 --> 00:03:23,703 ‎酒もヤクもやらないみたい 51 00:03:23,786 --> 00:03:25,371 ‎ナチュラルハイだね 52 00:03:25,455 --> 00:03:28,833 ‎でも あの女は ‎キノコでラリってる 53 00:03:29,209 --> 00:03:31,085 ‎キレイな飾り 54 00:03:31,461 --> 00:03:33,379 ‎冷蔵庫の上に置こう 55 00:03:33,755 --> 00:03:36,132 ‎みんな 楽しんでる? 56 00:03:36,216 --> 00:03:40,803 ‎ここでDJパルクールへの ‎黙とうを捧げよう 57 00:03:40,887 --> 00:03:43,765 ‎何も登らずに死んだ 58 00:03:43,848 --> 00:03:46,059 ‎これ ペニシリン入り? 59 00:03:46,142 --> 00:03:47,268 ‎“安らかに眠れ” 60 00:03:52,607 --> 00:03:54,817 ‎またクラブに行ったの? 61 00:03:54,901 --> 00:03:57,820 ‎無責任だね しっかりしてよ 62 00:04:00,365 --> 00:04:02,325 ‎さあ 次の曲! 63 00:04:03,993 --> 00:04:05,995 ‎パルクールも望んでる 64 00:04:06,329 --> 00:04:07,538 ‎そうだな 65 00:04:07,622 --> 00:04:10,458 ‎沈黙が大嫌いな男だった 66 00:04:10,833 --> 00:04:12,794 ‎ループで流して 67 00:04:12,877 --> 00:04:15,463 ‎ループでヒップをアップ 68 00:04:15,546 --> 00:04:18,341 ‎私がトレンドリーダーよ 69 00:04:18,424 --> 00:04:20,677 ‎リクエストに応えて‎― 70 00:04:20,760 --> 00:04:23,554 ‎この曲を朝まで流すぞ 71 00:04:24,347 --> 00:04:28,351 ‎ベストフレンドと ‎    盛り上がろう 72 00:04:28,434 --> 00:04:31,980 ‎ベストフレンド ‎  親友なしじゃ始まらない 73 00:04:32,063 --> 00:04:36,067 ‎ベストフレンド ‎  親友同士 集まろう 74 00:04:36,150 --> 00:04:38,444 ‎この歌で もっと仲良し… 75 00:04:38,528 --> 00:04:41,030 ‎ループでヒップをアップ 76 00:04:42,240 --> 00:04:44,200 ‎やめて 嫌だ! 77 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 ‎親友がいないんだ 78 00:04:45,910 --> 00:04:50,123 ‎いたけど ‎ケンカ別れしたのかも 79 00:04:50,206 --> 00:04:51,624 ‎鋭いね 80 00:04:54,419 --> 00:04:55,878 ‎やめて! 81 00:05:05,847 --> 00:05:09,350 ‎仕事経験のないダコタが‎― 82 00:05:09,434 --> 00:05:12,979 ‎見習いとして採用されたの 83 00:05:13,062 --> 00:05:14,564 ‎信じられる? 84 00:05:14,814 --> 00:05:16,649 ‎君もそうだったよね 85 00:05:16,733 --> 00:05:19,235 ‎そうだよ 分かってる 86 00:05:19,319 --> 00:05:19,902 ‎何て? 87 00:05:19,986 --> 00:05:21,863 ‎チャンスをあげたら? 88 00:05:21,946 --> 00:05:25,783 ‎トゥカとのケンカ以来 ‎友達を作れてない 89 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 ‎6週間前 90 00:05:27,076 --> 00:05:28,161 ‎“空の巣ゲーム” 91 00:05:28,244 --> 00:05:29,787 ‎やっぱりね 92 00:05:29,871 --> 00:05:31,122 ‎どういう意味? 93 00:05:31,205 --> 00:05:34,042 ‎あなたの意地悪にはウンザリ 94 00:05:34,125 --> 00:05:38,004 ‎それは君が僕を ‎傷つけるからだよ 95 00:05:38,087 --> 00:05:39,672 ‎傷つけた? 96 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 ‎まさか だから怖い 97 00:05:41,841 --> 00:05:43,426 ‎安心して 愛してる 98 00:05:43,509 --> 00:05:44,927 ‎子供を作ろう! 99 00:05:46,679 --> 00:05:50,016 ‎楽しかったわ また遊ぼうね 100 00:05:50,183 --> 00:05:51,309 ‎3週間前 101 00:05:52,685 --> 00:05:55,313 ‎ワイルドなラベルのビールだ 102 00:05:57,231 --> 00:05:58,649 〝ガツンと酔え〞 103 00:05:58,733 --> 00:06:02,487 ‎遠慮するよ ‎以前なら飲んだけどな 104 00:06:03,071 --> 00:06:06,616 ‎私は呼吸の間隔を短くしたの 105 00:06:08,659 --> 00:06:13,039 ‎空気中の毒を吸うと ‎本当の自分を見失う 106 00:06:14,665 --> 00:06:18,586 ‎今日は楽しかったわ ‎また遊ぼうね 107 00:06:18,669 --> 00:06:19,337 ‎1週間前 108 00:06:30,348 --> 00:06:31,182 ‎現在 109 00:06:31,849 --> 00:06:33,768 ‎友達に厳しすぎ? 110 00:06:33,851 --> 00:06:36,062 ‎ダブルデートは最悪だ 111 00:06:36,145 --> 00:06:39,107 ‎ボードゲーム会社は喜ぶけど 112 00:06:39,190 --> 00:06:42,193 ‎大人らしい友情を ‎望んだけど‎― 113 00:06:42,276 --> 00:06:44,529 ‎誰とも仲良くなれない 114 00:06:46,406 --> 00:06:48,157 ‎ヤダ 終わりね 115 00:06:48,241 --> 00:06:51,035 ‎楽しかったわ また遊ぼう 116 00:06:54,038 --> 00:06:57,542 ‎友達を作らなくたっていいわ 117 00:06:57,625 --> 00:07:02,630 ‎気が散らないから ‎仕事に集中できていたもの 118 00:07:02,713 --> 00:07:05,591 ‎ダコタが来るまではね 119 00:07:07,468 --> 00:07:11,180 ‎私のことを陰険だと ‎思ってる顔だ 120 00:07:11,264 --> 00:07:12,598 ‎それか食べすぎ 121 00:07:12,682 --> 00:07:15,226 ‎仕事を教えてあげなよ 122 00:07:15,309 --> 00:07:18,271 ‎カッコいい先輩になれば? 123 00:07:19,021 --> 00:07:21,274 ‎そうだね 分かった 124 00:07:22,066 --> 00:07:24,152 ‎ダコタを誘いなよ 125 00:07:25,111 --> 00:07:26,779 ‎分かったよ… 126 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 ‎“ダコタ 明日…” 127 00:07:28,489 --> 00:07:31,993 ‎“もちろんよ ‎明日カフェでね” 128 00:07:35,037 --> 00:07:38,416 ‎夜中にごめん 独りが嫌でさ 129 00:07:39,333 --> 00:07:40,376 ‎ありがと 130 00:07:40,793 --> 00:07:42,253 ‎ジャガー 元気? 131 00:07:42,336 --> 00:07:45,715 ‎ジャギー JJ ‎Jマニー JG! 132 00:07:46,674 --> 00:07:48,551 ‎来てよかったわ 133 00:07:48,634 --> 00:07:52,138 ‎あんたが有名な皮膚科医と ‎分かった 134 00:07:52,221 --> 00:07:54,182 ‎“ドレーカ医師” 135 00:07:54,265 --> 00:07:55,433 ‎“キモい” 136 00:07:59,312 --> 00:08:02,732 ‎ニキビを潰すのって ‎快感でしょ 137 00:08:02,857 --> 00:08:05,276 ‎皮膚がはじける感じ 138 00:08:11,949 --> 00:08:12,742 ‎もう! 139 00:08:13,075 --> 00:08:15,703 ‎ドレーカ あんたは無口だね 140 00:08:15,786 --> 00:08:19,373 ‎私は黙ってると ‎友達の説教を思い出す 141 00:08:19,457 --> 00:08:21,709 ‎だから話し続けるよ 142 00:08:21,792 --> 00:08:25,296 ‎私が考案したサウンドも ‎ブチ込む 143 00:08:25,379 --> 00:08:26,422 ‎ワーブビリークー! 144 00:08:26,506 --> 00:08:29,050 ‎ウィキ ワガワガ イェイ! 145 00:08:29,133 --> 00:08:31,010 ‎最後のは微妙… 146 00:08:33,971 --> 00:08:37,600 ‎ドレーカとつるむほど ‎寂しいわけ? 147 00:08:37,683 --> 00:08:39,352 ‎情けない 148 00:08:39,435 --> 00:08:41,646 ‎ちょっと 何すんのよ 149 00:08:49,570 --> 00:08:52,823 ‎バーティーみたい ‎もらえる? 150 00:08:57,078 --> 00:08:59,747 ‎うれしい 気分が落ち着いた 151 00:08:59,872 --> 00:09:01,624 ‎見て オッパイが3つ 152 00:09:04,377 --> 00:09:05,503 ‎ここに行って 153 00:09:06,128 --> 00:09:07,421 ‎秘密の情報? 154 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 ‎“月曜は路駐禁止” 155 00:09:09,173 --> 00:09:10,967 ‎違うけど助かる 156 00:09:14,220 --> 00:09:15,680 ‎“いいね” 157 00:09:16,389 --> 00:09:19,350 ‎適当にアドバイスして‎― 158 00:09:19,433 --> 00:09:21,852 ‎コーヒーを飲んで お別れね 159 00:09:21,936 --> 00:09:26,440 ‎持ち帰り用の ‎超スモールエスプレッソです 160 00:09:27,483 --> 00:09:28,818 ‎“カワイイ!” 161 00:09:29,068 --> 00:09:32,446 ‎仕事の前に誘ってくれて ‎ありがとう 162 00:09:32,530 --> 00:09:34,490 ‎質問だらけなの 163 00:09:34,574 --> 00:09:36,409 ‎何から聞こう? 164 00:09:36,492 --> 00:09:40,037 ‎まずは私の人生について話す 165 00:09:40,121 --> 00:09:41,289 ‎水曜生まれ 166 00:09:41,372 --> 00:09:44,083 ‎特にアドバイスはできない… 167 00:09:45,418 --> 00:09:46,419 ‎“カワイイ!” 168 00:09:46,502 --> 00:09:47,461 ‎ステキ! 169 00:09:47,545 --> 00:09:49,297 ‎この靴のこと? 170 00:09:49,380 --> 00:09:53,676 ‎緊張してたから ‎落ち着くために履いたの 171 00:09:53,759 --> 00:09:56,679 ‎奇遇ね 私もそうしてる 172 00:09:56,762 --> 00:10:00,349 ‎すごいわ ‎私たちの救世主は靴ね? 173 00:10:00,433 --> 00:10:02,476 ‎履けるお守りだわ 174 00:10:04,061 --> 00:10:05,271 ‎あなた サイコー! 175 00:10:20,953 --> 00:10:22,496 ‎着いたみたい 176 00:10:22,622 --> 00:10:23,497 〝運賃はバナナ〞 177 00:10:23,497 --> 00:10:25,833 〝運賃はバナナ〞 178 00:10:23,497 --> 00:10:25,833 ‎儲(もう)‎かるといいわね 179 00:10:25,916 --> 00:10:30,046 ‎ありがとう ‎いずれ人気が出るはず… 180 00:10:32,006 --> 00:10:33,549 ‎仕事の依頼だ 181 00:10:34,008 --> 00:10:36,636 ‎バナナが好きなんだね 182 00:10:53,653 --> 00:10:56,530 ‎私は手と同じ形だ 183 00:10:57,448 --> 00:11:02,203 ‎静かだし 落ち着けそうだし ‎死ぬほど暇そう 184 00:11:03,621 --> 00:11:04,372 ‎やあ 185 00:11:04,705 --> 00:11:06,999 ‎ダーク 何してるの? 186 00:11:07,083 --> 00:11:09,585 ‎“いいオッパイだな” 187 00:11:09,960 --> 00:11:12,463 ‎昔なら そう言ったぜ 188 00:11:12,546 --> 00:11:16,175 ‎そのあとに ‎“ボインだね”も付ける 189 00:11:16,258 --> 00:11:17,259 ‎何だと? 190 00:11:19,970 --> 00:11:24,225 ‎でも 俺は以前とは違う ‎変わったんだ 191 00:11:26,143 --> 00:11:28,145 ‎人事部(HR)‎の女だね? 192 00:11:28,229 --> 00:11:31,899 ‎ヘレン(H)‎・‎レジーナ(R)‎と呼んで ‎HRね 193 00:11:31,982 --> 00:11:32,566 ‎オッケー 194 00:11:32,650 --> 00:11:36,320 ‎“安らぎの会”にようこそ ‎ご用は? 195 00:11:36,404 --> 00:11:38,614 ‎ヒーリングかセラピー? 196 00:11:38,698 --> 00:11:39,990 ‎幽体離脱? 197 00:11:40,074 --> 00:11:43,703 ‎何のことよ ‎ドレーカの勧めさ 198 00:11:43,786 --> 00:11:47,873 ‎ネガティブな膿を ‎取り除いてくれたから 199 00:11:47,957 --> 00:11:51,168 ‎その後のメンテに来たのさ 200 00:11:51,252 --> 00:11:54,630 ‎本当の救いが必要なようね 201 00:11:56,048 --> 00:11:59,802 ‎楽しくなりそう ‎怪談話をするんだね 202 00:11:59,885 --> 00:12:01,095 ‎いいのがある 203 00:12:01,470 --> 00:12:05,057 ‎静かに心の声を聞くんだ ‎分かった? 204 00:12:05,683 --> 00:12:06,767 ‎分かった 205 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 ‎やあ 206 00:12:17,778 --> 00:12:20,364 ‎ワルになって再登場? 207 00:12:20,448 --> 00:12:24,618 ‎現実から逃げて ‎負け犬とつるむとはね 208 00:12:25,953 --> 00:12:27,455 ‎お菓子のタバコ? 209 00:12:27,538 --> 00:12:29,331 ‎それはどうかな 210 00:12:30,249 --> 00:12:31,417 ‎構わないで 211 00:12:36,505 --> 00:12:38,048 ‎落ち着くんだ 212 00:12:38,966 --> 00:12:42,762 ‎もっと騒いで ‎雰囲気を変えよう 213 00:12:46,557 --> 00:12:50,811 ‎本能のままに ‎感情をむき出しにするの 214 00:12:51,145 --> 00:12:52,313 ‎名言だね 215 00:12:56,192 --> 00:12:58,277 ‎これが本当の自分だ 216 00:12:58,360 --> 00:13:01,363 ‎声を聴いてもらうって ‎最高だな 217 00:13:03,866 --> 00:13:06,160 ‎めっちゃ楽しいわね 218 00:13:06,243 --> 00:13:09,497 ‎“‎混沌(こんとん)‎の会”に改名しよう 219 00:13:09,580 --> 00:13:11,957 ‎略して“コン” 220 00:13:12,041 --> 00:13:14,126 ‎コンで騒ぐよ! 221 00:13:15,044 --> 00:13:16,587 ‎いいぞ トゥカ 222 00:13:17,004 --> 00:13:21,342 ‎“‎軽い‎ノリの‎鳥‎の会”は? 223 00:13:21,425 --> 00:13:24,553 ‎略して“カルト” 224 00:13:25,221 --> 00:13:26,680 ‎イマイチね 225 00:13:26,764 --> 00:13:28,891 ‎“コン”でいこうか 226 00:13:32,019 --> 00:13:35,606 ‎「ネザーフィールドの巣」の ‎遊園地に? 227 00:13:35,689 --> 00:13:38,234 ‎毎年 誕生日に行くの 228 00:13:38,317 --> 00:13:41,695 ‎雷の時に ‎隠れる場所といえば? 229 00:13:41,779 --> 00:13:43,364 ‎1 2 3… 230 00:13:43,447 --> 00:13:45,908 ‎“アメが入ったポケット” 231 00:13:46,951 --> 00:13:49,078 ‎めっちゃ気が合う 232 00:13:49,870 --> 00:13:55,793 ‎ベストフレンドと ‎    盛り上がろう 233 00:13:55,876 --> 00:13:58,087 ‎“ご自由にお取りください” 234 00:13:58,170 --> 00:14:04,510 ‎ベストフレンド ‎  親友同士 集まろう 235 00:14:04,593 --> 00:14:06,679 ‎“永遠に親友ショップ” 236 00:14:06,762 --> 00:14:09,056 ‎この歌の終わりには 237 00:14:09,139 --> 00:14:13,269 ‎もっと仲良し ‎  ベストフレンド 238 00:14:16,146 --> 00:14:17,481 ‎挑戦するわ 239 00:14:20,693 --> 00:14:23,696 ‎本当にごめんなさい シェフ 240 00:14:25,155 --> 00:14:28,033 ‎“シェフ”はやめて ‎バーティーよ 241 00:14:28,117 --> 00:14:30,327 ‎それともあだ名を作る? 242 00:14:30,619 --> 00:14:34,206 ‎いいわね ‎大文字で“BT”は? 243 00:14:34,582 --> 00:14:36,792 ‎貸して 手本を見せる 244 00:14:36,876 --> 00:14:38,085 ‎こう握るの 245 00:14:38,419 --> 00:14:41,797 ‎練習すれば ‎もっとうまくなる 246 00:14:43,173 --> 00:14:44,633 ‎失敗しそう 247 00:14:44,717 --> 00:14:48,053 ‎大丈夫よ 私が責任を取るわ 248 00:14:48,762 --> 00:14:50,598 ‎シューケットを作ろう 249 00:14:55,311 --> 00:14:59,273 ‎スパゲティみたいに ‎細切りにして‎― 250 00:14:59,356 --> 00:15:03,235 ‎チョコをかけるの ‎“シューゲティ”よ 251 00:15:03,903 --> 00:15:05,112 ‎バカみたい 252 00:15:05,195 --> 00:15:07,698 ‎待って いいアイデアだわ 253 00:15:07,781 --> 00:15:10,326 ‎それを作ってみよう 254 00:15:10,409 --> 00:15:13,203 ‎でも今は営業中だよ 255 00:15:13,287 --> 00:15:17,875 ‎ピートから ‎店番を任されたんでしょ? 256 00:15:19,710 --> 00:15:20,711 ‎絞り袋 257 00:15:20,794 --> 00:15:21,837 ‎どうぞ 258 00:15:22,588 --> 00:15:23,297 ‎シロップ 259 00:15:23,380 --> 00:15:24,465 ‎了解 260 00:15:25,090 --> 00:15:25,883 ‎ダンス休憩 261 00:15:25,966 --> 00:15:26,717 ‎開始 262 00:15:28,302 --> 00:15:30,638 ‎さあ 踊り続けよう 263 00:15:40,022 --> 00:15:42,149 ‎“1個 3.5ドル” 264 00:15:44,234 --> 00:15:45,945 ‎“カワイイ” “ウマそう” 265 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 ‎ウマい 266 00:15:49,907 --> 00:15:51,075 ‎“超いいね” 267 00:16:00,084 --> 00:16:01,877 ‎これ 何の列? 268 00:16:01,961 --> 00:16:03,295 ‎アイスかな 269 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 ‎いや スニーカーだね 270 00:16:08,258 --> 00:16:11,095 ‎“並んで お待ちください” 271 00:16:15,516 --> 00:16:19,269 ‎すみませんが ‎市民から苦情が来てます 272 00:16:19,353 --> 00:16:20,312 ‎どんな? 273 00:16:20,396 --> 00:16:24,400 ‎“ここのスイーツが ‎あまりにも…” 274 00:16:24,483 --> 00:16:26,652 ‎“おいしすぎる!”と 275 00:16:27,277 --> 00:16:29,071 ‎12個くれ 276 00:16:30,114 --> 00:16:32,282 ‎お会計は16ドルです 277 00:16:37,371 --> 00:16:40,416 ‎冗談です お勤めご苦労様 278 00:16:44,586 --> 00:16:46,839 ‎仕事の教え方が上手ね 279 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 ‎気分よく働けた 280 00:16:49,133 --> 00:16:52,553 ‎あなたみたいな女性に ‎なりたい 281 00:16:54,304 --> 00:16:55,806 ‎褒めすぎよ 282 00:16:56,473 --> 00:16:59,351 ‎安心しろ シェフのお帰りだ 283 00:17:00,185 --> 00:17:03,439 ‎これは何なんだい? 284 00:17:06,150 --> 00:17:08,819 ‎悪くない 結構いいね 285 00:17:08,902 --> 00:17:12,072 ‎いやウマい 一生 食えるぞ 286 00:17:12,156 --> 00:17:17,244 ‎メニューに入れる ‎“ピートのとっておき”だ 287 00:17:28,922 --> 00:17:33,260 ‎うるさくてサイコー ‎このパワー 気に入った 288 00:17:33,343 --> 00:17:36,722 ‎沈黙は敵だよ 覚えておいて 289 00:17:36,805 --> 00:17:39,933 ‎他には どんな敵がいるの? 290 00:17:40,642 --> 00:17:43,353 ‎カネだね カネは敵だよ 291 00:17:43,437 --> 00:17:46,315 ‎敵は倒した 貧乏だぜ 292 00:17:46,398 --> 00:17:48,400 ‎野菜も敵 293 00:17:51,361 --> 00:17:53,363 ‎大人になることも敵 294 00:17:53,697 --> 00:17:56,158 ‎責任を持つことも敵 295 00:17:56,241 --> 00:17:58,452 ‎仕事(ワーク)‎も敵だ! 296 00:17:58,535 --> 00:18:00,621 ‎ワーク? ダーク? 297 00:18:00,704 --> 00:18:02,122 ‎“ダーク”よ 298 00:18:02,206 --> 00:18:03,332 ‎確認する? 299 00:18:03,415 --> 00:18:04,833 ‎うるさくて無理 300 00:18:06,960 --> 00:18:09,379 ‎ダークは敵 ダークは敵 301 00:18:09,463 --> 00:18:11,882 ‎“‎仕事(ワーク)‎は敵”と言ったんだ 302 00:18:11,965 --> 00:18:15,260 ‎ダークはいいヤツだ ‎落ち着け 303 00:18:15,344 --> 00:18:17,471 ‎下ろしてあげて 304 00:18:18,055 --> 00:18:20,682 ‎ヤバい 私のせいだ 305 00:18:21,475 --> 00:18:23,894 ‎ダークは敵 ダークは敵 306 00:18:23,977 --> 00:18:27,606 ‎頭が働かない ‎静かな場所に行きたい! 307 00:18:31,151 --> 00:18:32,945 ‎“閉店” 308 00:18:33,862 --> 00:18:37,533 ‎バナナソースの ‎仕上がりを見極めよう 309 00:18:37,616 --> 00:18:42,955 ‎温度や煮込み時間ではなく ‎香りと見ためで判断する 310 00:18:43,038 --> 00:18:44,414 ‎もうすぐ完成だ 311 00:18:44,498 --> 00:18:48,502 ‎なるほど ‎教えてくれて感謝します 312 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 ‎近くで色の変化を見て 313 00:18:50,921 --> 00:18:53,090 ‎濃すぎたら失敗だ 314 00:18:54,007 --> 00:18:54,633 ‎待って 315 00:18:54,716 --> 00:18:58,053 ‎ここが重要なんだよ  ‎見てごらん 316 00:18:59,638 --> 00:19:02,808 ‎息を吸い込んで感じるんだ 317 00:19:03,642 --> 00:19:06,311 ‎触らないでよ この変態! 318 00:19:06,395 --> 00:19:07,938 ‎落ち着くんだ 319 00:19:08,021 --> 00:19:10,023 ‎無理よ 気色悪い 320 00:19:14,486 --> 00:19:17,197 ‎厳しさから逃げたな 321 00:19:21,743 --> 00:19:23,370 ‎ねえ 大丈夫? 322 00:19:23,453 --> 00:19:25,622 ‎体を触るなんてヒドい 323 00:19:26,707 --> 00:19:29,585 ‎あなたにも同じ事を? 324 00:19:29,668 --> 00:19:33,046 ‎まさか でも多少は… 325 00:19:33,130 --> 00:19:35,007 ‎セクハラされた? 326 00:19:35,090 --> 00:19:36,091 ‎誤解よ 327 00:19:36,175 --> 00:19:39,720 ‎あれが彼の教え方なの ‎情熱的なのよ 328 00:19:39,803 --> 00:19:41,638 ‎なぜ かばうの? 329 00:19:41,722 --> 00:19:43,599 ‎かばうわけじゃ… 330 00:19:44,391 --> 00:19:45,601 ‎どうかな? 331 00:19:45,684 --> 00:19:49,771 ‎なぜ黙ってたのよ ‎彼は間違ってるわ 332 00:19:50,355 --> 00:19:52,024 ‎尊敬してたのに… 333 00:20:04,536 --> 00:20:06,872 ‎“ジョーのデリ ‎新鮮なハム” 334 00:20:11,585 --> 00:20:13,962 ‎“恥” 335 00:20:52,000 --> 00:20:53,752 ‎何してるの? 336 00:20:56,296 --> 00:20:57,005 ‎ヘマした 337 00:20:59,841 --> 00:21:02,052 ‎水の中で横になって 338 00:21:02,511 --> 00:21:03,553 ‎温かい? 339 00:21:06,598 --> 00:21:07,599 ‎分かった 340 00:21:13,814 --> 00:21:16,191 ‎これは気持ちいいね 341 00:21:21,321 --> 00:21:23,782 ‎変な気分になってきた 342 00:21:35,836 --> 00:21:37,004 ‎私を避けてる 343 00:21:37,087 --> 00:21:40,215 ‎それは違う 344 00:21:40,299 --> 00:21:42,092 ‎なぜ逃げるの? 345 00:21:42,175 --> 00:21:44,970 ‎説教されたくないから? 346 00:21:45,470 --> 00:21:46,972 ‎仕事しないつもり? 347 00:21:47,055 --> 00:21:49,725 ‎おばさんにお金をせびるな 348 00:21:49,808 --> 00:21:52,269 ‎あんたは一生 愚か者 349 00:21:52,352 --> 00:21:53,437 ‎やめて! 350 00:21:53,520 --> 00:21:57,649 ‎友達はできないし ‎一生 独りぼっちよ 351 00:21:58,400 --> 00:21:59,776 ‎そのとおり 352 00:21:59,860 --> 00:22:00,944 ‎本当に? 353 00:22:01,028 --> 00:22:04,740 ‎説教も反省も ‎ずっと避けてきた 354 00:22:05,240 --> 00:22:09,119 ‎それでいい ‎トゥカのあるべき姿だから 355 00:22:09,202 --> 00:22:09,828 ‎本当? 356 00:22:09,911 --> 00:22:10,662 ‎うん 357 00:22:10,746 --> 00:22:13,707 ‎度胸があって ‎奔放に生きている 358 00:22:13,790 --> 00:22:17,627 ‎私とは真逆だからこそ ‎気が合うの 359 00:22:17,711 --> 00:22:19,004 ‎ありがと 360 00:22:21,757 --> 00:22:23,842 ‎私のままでいい 361 00:22:25,385 --> 00:22:26,887 ‎仲直りしよう 362 00:22:27,804 --> 00:22:29,931 ‎今行くわ バーティー 363 00:22:33,560 --> 00:22:37,439 ‎水の中にオシッコしちゃった ‎ごめんね 364 00:22:38,940 --> 00:22:42,110 ‎みんな 一度 深呼吸して‎― 365 00:22:42,194 --> 00:22:45,238 ‎考えたら分かると思うんだ 366 00:22:45,322 --> 00:22:47,741 ‎相当イケてないって 367 00:22:47,824 --> 00:22:51,745 ‎下ろしてくれ ‎クチバシがかゆい 368 00:22:51,828 --> 00:22:54,790 ‎天国で会いましょう ‎ダーリン 369 00:22:57,709 --> 00:23:00,087 ‎全員 失せろ! 370 00:23:10,514 --> 00:23:12,307 ‎ステキな一日だ 371 00:23:13,600 --> 00:23:14,810 ‎なぜ私が? 372 00:23:15,102 --> 00:23:18,605 ‎もう暴れなくていい ‎助けてくれ 373 00:23:18,939 --> 00:23:20,023 ‎もうちょい 374 00:23:20,107 --> 00:23:22,359 ‎“バコ ペシ ビシ” 375 00:23:25,654 --> 00:23:27,489 ‎いいオッパイだ 376 00:23:28,740 --> 00:23:30,700 ‎ダークを燃やせ 377 00:23:30,784 --> 00:23:32,160 ‎そんな‎バナナ 378 00:23:32,661 --> 00:23:35,288 ‎そうだ バナナだ! 379 00:23:42,963 --> 00:23:45,048 ‎このバカを家まで 380 00:23:47,134 --> 00:23:49,219 ‎常連客は5%割引 381 00:23:49,302 --> 00:23:50,303 ‎行って! 382 00:24:06,528 --> 00:24:07,988 ‎やっと来た 383 00:24:16,079 --> 00:24:17,122 ‎星 4つ 384 00:24:26,548 --> 00:24:27,382 ‎トゥカ 385 00:24:28,675 --> 00:24:29,634 ‎バーティー 386 00:24:30,635 --> 00:24:32,179 ‎どこに行くの? 387 00:24:32,554 --> 00:24:33,805 ‎さあね 388 00:24:33,889 --> 00:24:36,308 ‎乗ってもいい? 389 00:24:36,975 --> 00:24:37,934 ‎うん 390 00:25:47,295 --> 00:25:49,923 ‎日本語字幕 四辻 竜也