1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:59,434 --> 00:01:01,144 ‎別忘了妳的垃圾 3 00:01:03,730 --> 00:01:04,773 ‎媽媽,別擔心 4 00:01:04,856 --> 00:01:08,234 ‎我知道自己只是一隻 ‎搬到大城市的鄉下金絲雀 5 00:01:08,318 --> 00:01:11,613 ‎隨身只有一箱襪子,抱著滿腦子夢想 6 00:01:11,696 --> 00:01:14,365 ‎還帶著額外一袋襪子 7 00:01:14,449 --> 00:01:16,910 ‎不過我確定會有很多善心人士 8 00:01:16,993 --> 00:01:19,120 ‎協助我找到我該走的路 9 00:01:19,204 --> 00:01:21,122 ‎閃開,妳這團尿液顏色的東西 10 00:01:21,206 --> 00:01:23,249 ‎-對不起 ‎-看路,菜鳥 11 00:01:23,333 --> 00:01:24,626 ‎(肛塞專賣店,停車場在後) 12 00:01:24,709 --> 00:01:26,211 ‎天啊 13 00:01:26,294 --> 00:01:28,963 ‎-還有…妳好 ‎-我的天 14 00:01:29,506 --> 00:01:31,007 ‎爸爸,別緊張 15 00:01:31,091 --> 00:01:36,596 ‎確實有個陌生人在我嘴裡吐口水 ‎不過是以迷人的大都市方式 16 00:01:37,180 --> 00:01:38,139 ‎我的天 17 00:01:44,979 --> 00:01:48,191 ‎天啊,爸爸,我晚點再打給你 18 00:01:48,274 --> 00:01:49,442 ‎(花捲圓環5.5元 ‎牛角圓環6元) 19 00:01:49,609 --> 00:01:51,486 ‎歡迎光臨西點彼德,能為妳效勞嗎? 20 00:01:51,569 --> 00:01:54,656 ‎天啊,謝謝妳,妳當然可以 21 00:01:54,739 --> 00:01:56,741 ‎太好了,妳需要瑪芬蛋糕還是… 22 00:01:56,825 --> 00:01:58,827 ‎我叫妲科塔,英文拼音有個Y 23 00:01:58,910 --> 00:02:00,703 ‎Y不發音也看不見 24 00:02:00,787 --> 00:02:02,580 ‎我叫柏蒂,英文拼音沒有Y 25 00:02:02,664 --> 00:02:07,168 ‎柏蒂,我見識到妳高超的烘焙技術 26 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 ‎謝謝 27 00:02:08,294 --> 00:02:10,630 ‎一定練了很久才能達到那個境界 28 00:02:10,713 --> 00:02:13,258 ‎妳肯定把所有時間都花在這裡了 29 00:02:13,341 --> 00:02:16,010 ‎我還有一份全職的辦公室工作 30 00:02:16,094 --> 00:02:20,014 ‎天啊,認真的職業女性 ‎並對烘焙充滿熱情? 31 00:02:20,098 --> 00:02:22,809 ‎妳就像浪漫喜劇片裡的角色 32 00:02:22,892 --> 00:02:24,894 ‎我稱之為“浪喜片” ‎不過那是我個人的用法 33 00:02:26,104 --> 00:02:30,108 ‎妳買瑪芬蛋糕 ‎大概不需要配咖啡吧? 34 00:02:30,316 --> 00:02:31,693 ‎天啊,抱歉 35 00:02:31,776 --> 00:02:34,696 ‎我剛從鄉下的廚藝學校畢業 36 00:02:34,779 --> 00:02:39,200 ‎認識妳之後 ‎我想或許我也可以在這裡工作 37 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 ‎事情沒有那麼簡單 38 00:02:41,077 --> 00:02:43,246 ‎妳說妳從廚藝學校畢業? 39 00:02:43,329 --> 00:02:44,831 ‎願意在這裡當學徒嗎? 40 00:02:44,914 --> 00:02:47,000 ‎-你說真的? ‎-你說真的? 41 00:02:49,669 --> 00:02:51,254 ‎你確定嗎?主廚 42 00:02:51,337 --> 00:02:54,048 ‎確定,我一旦做了決定,就不改變 43 00:02:54,132 --> 00:02:56,217 ‎因此我仍然聽斯卡曲風的音樂 44 00:02:56,301 --> 00:02:58,052 ‎菜鳥,妳被僱用了 45 00:02:59,220 --> 00:03:01,014 ‎謝謝兩位 46 00:03:06,978 --> 00:03:08,104 ‎嘿 47 00:03:08,188 --> 00:03:09,689 ‎(亮火鶴俱樂部) 48 00:03:12,192 --> 00:03:13,026 ‎太棒了 49 00:03:16,154 --> 00:03:17,488 ‎朋友,那個女孩 50 00:03:17,572 --> 00:03:21,075 ‎已經有兩個月每晚都來這裡狂歡了 51 00:03:21,159 --> 00:03:23,703 ‎我沒見過她喝任何酒或嗑藥 52 00:03:23,786 --> 00:03:25,371 ‎人生肯定讓她感到迷幻 53 00:03:25,455 --> 00:03:28,833 ‎而迷幻蘑菇卻讓那位小妞感到迷幻 54 00:03:29,209 --> 00:03:31,085 ‎這些真的太棒了 55 00:03:31,461 --> 00:03:33,379 ‎我得把這些放在冰箱 56 00:03:33,880 --> 00:03:36,132 ‎希望各位喜歡剛才的犀牛城經典之作 57 00:03:36,216 --> 00:03:40,803 ‎但現在改一下氣氛 ‎為跑酷唱片騎師默哀片刻 58 00:03:40,887 --> 00:03:43,765 ‎很諷刺的是他死於未攀爬任何東西 59 00:03:43,848 --> 00:03:45,600 ‎等等,這裡面有青黴素嗎? 60 00:03:46,142 --> 00:03:47,268 ‎(願你安息) 61 00:03:52,607 --> 00:03:54,943 ‎沒搞錯吧?圖卡,又要狂歡一晚? 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,820 ‎妳真沒有責任心,做個有擔當的人吧 63 00:04:00,490 --> 00:04:02,325 ‎快點,放下一首歌 64 00:04:03,868 --> 00:04:05,995 ‎跑酷唱片騎師會想要這種方式 65 00:04:06,329 --> 00:04:07,538 ‎那倒是真的 66 00:04:07,622 --> 00:04:10,458 ‎他恨沉默的程度跟愛跑酷的程度一樣 67 00:04:10,833 --> 00:04:12,794 ‎別間斷這好聽的音樂 68 00:04:12,877 --> 00:04:15,463 ‎連續播放我才能持續搖擺 69 00:04:15,546 --> 00:04:18,341 ‎我剛剛自創出來的,我是潮流領導者 70 00:04:18,424 --> 00:04:20,677 ‎各位派對同好者,應所提的要求 71 00:04:20,760 --> 00:04:23,554 ‎我們會循環撥放這首歌直到黎明 72 00:04:24,347 --> 00:04:26,432 ‎-太好了 ‎-最好朋友… 73 00:04:26,516 --> 00:04:28,351 ‎和最好朋友一起狂歡 74 00:04:28,434 --> 00:04:31,688 ‎最好朋友… ‎沒有最好朋友,一切毫無意義 75 00:04:32,063 --> 00:04:35,817 ‎最好朋友… ‎和最好朋友成為最好朋友 76 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 ‎當這首歌結束後 77 00:04:37,860 --> 00:04:41,030 ‎-有更多時間和最好朋友相處… ‎-連續播放,持續搖擺 78 00:04:42,240 --> 00:04:44,200 ‎不要… 79 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 ‎她一定缺少最好朋友 80 00:04:45,910 --> 00:04:50,123 ‎或者她曾經有最好朋友 ‎卻發生了悲傷而無法避免的爭吵 81 00:04:50,206 --> 00:04:51,582 ‎你的直覺真厲害 82 00:04:54,419 --> 00:04:55,837 ‎不要… 83 00:05:05,888 --> 00:05:09,350 ‎這隻毫無經驗的菜鳥大搖大擺地進來 84 00:05:09,434 --> 00:05:12,812 ‎西點彼德就決定收她為學徒 85 00:05:13,062 --> 00:05:14,230 ‎你能相信這種事嗎? 86 00:05:14,814 --> 00:05:16,649 ‎妳不是也經由那種方式獲僱用? 87 00:05:16,733 --> 00:05:18,860 ‎沒錯,謝謝你 88 00:05:19,319 --> 00:05:21,863 ‎-等等,什麼? ‎-也許妳可以給她一個機會 89 00:05:21,946 --> 00:05:23,740 ‎自從妳和圖卡開始冷戰之後 90 00:05:23,823 --> 00:05:25,783 ‎妳交友的情況並不順利 91 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 ‎(六週前) 92 00:05:27,076 --> 00:05:28,161 ‎(空巢) 93 00:05:28,244 --> 00:05:31,122 ‎-你當然會那麼做 ‎-什麼意思? 94 00:05:31,205 --> 00:05:34,042 ‎代表我受夠了你破壞我的努力 95 00:05:34,125 --> 00:05:38,087 ‎我之所以會破壞妳的努力 ‎也許是為了保護自己不受傷害 96 00:05:38,171 --> 00:05:41,758 ‎-我何時傷害過你? ‎-從來沒有,那正是令我害怕的事 97 00:05:41,841 --> 00:05:44,802 ‎-別害怕,我愛你 ‎-我們來製造下一代吧 98 00:05:46,679 --> 00:05:50,099 ‎真是的,遊戲結束了,太好玩了 ‎我們下次再一起玩 99 00:05:50,183 --> 00:05:51,309 ‎(三週前) 100 00:05:52,685 --> 00:05:55,313 ‎有好鬥陽剛氣標籤的精釀啤酒… 101 00:05:57,231 --> 00:05:58,649 ‎(重磅豬啤酒,喝個爛醉) 102 00:05:58,983 --> 00:06:02,487 ‎不用了,謝謝,過去的我一定會喝 103 00:06:03,071 --> 00:06:06,741 ‎你們可能注意到我的呼吸非常短促 104 00:06:08,659 --> 00:06:12,622 ‎空氣本身含有毒素 ‎讓我們無法認清真正的自我 105 00:06:14,665 --> 00:06:15,833 ‎真是的,遊戲結束了 106 00:06:15,917 --> 00:06:18,586 ‎太好玩了,我們下次再一起玩 107 00:06:18,669 --> 00:06:19,921 ‎(一週前) 108 00:06:30,348 --> 00:06:31,182 ‎(回到現今) 109 00:06:31,933 --> 00:06:36,145 ‎-也許我太過於挑剔? ‎-說句公道話,情侶集體約會不容易 110 00:06:36,229 --> 00:06:39,190 ‎但沒有了情侶集體約會 ‎圖版遊戲產業會立刻消失 111 00:06:39,273 --> 00:06:42,193 ‎我只是想建立一些成熟的成人友誼 112 00:06:42,276 --> 00:06:44,070 ‎而我就是沒有喜歡的人 113 00:06:46,406 --> 00:06:48,157 ‎真是的,遊戲結束了 114 00:06:48,241 --> 00:06:51,077 ‎太好玩了,我們下次再一起玩 115 00:06:54,122 --> 00:06:57,542 ‎我失去了一個朋友 ‎並不表示我必須找到新朋友 116 00:06:57,625 --> 00:06:59,836 ‎沒有讓我分心的事其實相當不錯 117 00:06:59,919 --> 00:07:02,630 ‎我完成所有要辦的事,專注於工作 118 00:07:02,713 --> 00:07:05,591 ‎至少在那個蠢妲科塔出現前是如此 119 00:07:07,468 --> 00:07:11,055 ‎每當你覺得我很過分時 ‎你臉上就會出現這種表情 120 00:07:11,347 --> 00:07:15,226 ‎-或是當你吃太飽的時候 ‎-指導她可能會讓妳感覺強大 121 00:07:15,309 --> 00:07:18,604 ‎得到像妳這種酷鳥女士的指導 ‎她也許能受益 122 00:07:19,021 --> 00:07:21,232 ‎你說得對,好吧 123 00:07:22,066 --> 00:07:24,235 ‎可憐的柏蒂,邀請她明天一起出去玩 124 00:07:25,111 --> 00:07:26,779 ‎好吧 125 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 ‎(嘿,妲科塔,如果妳…) 126 00:07:28,489 --> 00:07:31,993 ‎(我非常樂意明天和妳去喝咖啡) 127 00:07:35,037 --> 00:07:36,998 ‎謝謝妳讓我半夜來妳家 128 00:07:37,081 --> 00:07:38,207 ‎我不想獨自一人 129 00:07:39,292 --> 00:07:40,126 ‎做得好 130 00:07:40,793 --> 00:07:41,961 ‎還好嗎?美洲豹 131 00:07:42,336 --> 00:07:45,631 ‎豹姬、豹豹、錢豹、豹子 132 00:07:46,757 --> 00:07:48,634 ‎真高興我過來看看豹姬 133 00:07:48,718 --> 00:07:52,138 ‎否則我就不知道 ‎妳是舉世聞名的皮膚科醫生 134 00:07:52,221 --> 00:07:54,348 ‎(德蕾卡皮膚科醫生,觀看次數) 135 00:07:54,432 --> 00:07:55,433 ‎(噁心) 136 00:07:59,312 --> 00:08:02,773 ‎別這樣,豹姬,明明就很喜歡看 ‎有種奇怪的滿足感 137 00:08:02,857 --> 00:08:05,276 ‎就像氣泡布一般,只不過是皮膚做的 138 00:08:11,908 --> 00:08:12,742 ‎真是的 139 00:08:13,075 --> 00:08:15,703 ‎德蕾卡,我知道妳的話不多 ‎我很欣賞這一點 140 00:08:15,786 --> 00:08:19,373 ‎但每當我安靜不語 ‎就會聽到我疏遠的朋友開始毒舌 141 00:08:19,457 --> 00:08:21,709 ‎妳不介意的話,我會一直說話 142 00:08:21,792 --> 00:08:25,296 ‎可能會隨機發出一些 ‎我一直努力練習的聲音,例如… 143 00:08:25,379 --> 00:08:26,422 ‎哇布比利酷 144 00:08:26,506 --> 00:08:29,050 ‎還有…維基瓦格瓦格耶 145 00:08:29,133 --> 00:08:31,010 ‎最後一個需要再改善,不過… 146 00:08:33,971 --> 00:08:37,600 ‎妳現在找德蕾卡作伴?夠黏人了嗎? 147 00:08:37,683 --> 00:08:39,018 ‎真是夠了,圖卡 148 00:08:39,435 --> 00:08:41,145 ‎嘿,搞什麼? 149 00:08:49,570 --> 00:08:52,323 ‎看起來跟柏蒂一樣,可以給我嗎? 150 00:08:57,078 --> 00:08:59,372 ‎我現在覺得好多了 151 00:08:59,830 --> 00:09:01,582 ‎快看,我有三個奶 152 00:09:04,377 --> 00:09:05,211 ‎去那裡 153 00:09:06,128 --> 00:09:06,963 ‎真酷 154 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 ‎(請勿在週一擋住私人車道) 155 00:09:09,173 --> 00:09:10,967 ‎沒那麼酷,但很有用處 156 00:09:14,220 --> 00:09:15,680 ‎(讚…超驚艷,超美味) 157 00:09:16,389 --> 00:09:19,350 ‎只要以身作則,給點無關緊要的建議 158 00:09:19,433 --> 00:09:21,852 ‎然後喝杯咖啡,就解脫了,碰… 159 00:09:21,936 --> 00:09:25,982 ‎這是妳點的外帶超級特小杯濃縮咖啡 160 00:09:27,483 --> 00:09:28,818 ‎(香蕉測尺寸?超可愛) 161 00:09:29,151 --> 00:09:32,488 ‎柏蒂,謝謝妳在上班前跟我碰面 162 00:09:32,572 --> 00:09:34,448 ‎我有好多事情想問妳 163 00:09:34,532 --> 00:09:36,409 ‎讓我想想從何問起 164 00:09:36,492 --> 00:09:40,037 ‎第一個問題是關於我的長篇故事 165 00:09:40,121 --> 00:09:42,373 ‎-我在週三出生… ‎-抱歉打斷妳的話 166 00:09:42,456 --> 00:09:44,125 ‎但我沒有什麼好說的… 167 00:09:45,418 --> 00:09:46,419 ‎(很想要,超可愛) 168 00:09:46,502 --> 00:09:47,461 ‎快解釋 169 00:09:47,545 --> 00:09:49,297 ‎這雙鞋?這只是… 170 00:09:49,380 --> 00:09:51,674 ‎跟妳見面讓我感到很緊張 171 00:09:51,757 --> 00:09:53,676 ‎穿這雙鞋可以減緩我的焦慮 172 00:09:53,759 --> 00:09:56,679 ‎真有意思,這雙是我的恐慌發作鞋 173 00:09:56,762 --> 00:10:00,349 ‎天啊,看看我們以鞋應對的機制 174 00:10:00,433 --> 00:10:02,476 ‎這就像腳的慰藉物 175 00:10:04,061 --> 00:10:05,271 ‎妳真棒 176 00:10:20,995 --> 00:10:22,455 ‎我們應該到了 177 00:10:22,622 --> 00:10:23,456 ‎(接送換香蕉) 178 00:10:23,539 --> 00:10:25,833 ‎祝你的香蕉接送服務生意興隆 179 00:10:25,916 --> 00:10:29,670 ‎謝謝,大概要一陣子才會成功,但… 180 00:10:32,006 --> 00:10:33,090 ‎繼續去工作了 181 00:10:34,050 --> 00:10:36,427 ‎天啊,他真的很愛香蕉 182 00:10:53,653 --> 00:10:56,530 ‎我的外形跟我的手一樣 183 00:10:57,448 --> 00:11:01,827 ‎天啊,這裡看起來真平靜 ‎令人陷入沉思,並且超級無聊 184 00:11:03,621 --> 00:11:05,289 ‎-嘿 ‎-德克? 185 00:11:05,373 --> 00:11:09,585 ‎-你在這裡做什麼?混蛋 ‎-真是迷人,美胸… 186 00:11:10,086 --> 00:11:12,463 ‎那是以前的我會說的話 187 00:11:12,546 --> 00:11:16,175 ‎很可能還會接著說“硬了…” 188 00:11:16,258 --> 00:11:17,176 ‎你說什麼? 189 00:11:19,970 --> 00:11:24,225 ‎但我不再是那種人,我已經改變了 190 00:11:26,143 --> 00:11:28,145 ‎嘿,人力資源女士 191 00:11:28,229 --> 00:11:30,815 ‎可以叫我海倫,海倫瑞吉娜女士 192 00:11:30,898 --> 00:11:32,566 ‎-或簡稱人資女士 ‎-好 193 00:11:32,650 --> 00:11:36,320 ‎歡迎光臨平靜聚會 ‎妳今天怎麼會來這裡? 194 00:11:36,404 --> 00:11:38,614 ‎能量治療?芳香療法? 195 00:11:38,698 --> 00:11:42,535 ‎-靈魂投射? ‎-我的靈魂怎麼了?妳真瘋狂 196 00:11:42,618 --> 00:11:43,703 ‎德蕾卡介紹我來 197 00:11:43,786 --> 00:11:46,247 ‎我最近經歷一些負面情緒 198 00:11:46,330 --> 00:11:49,417 ‎但德蕾卡替我除了那些情緒 ‎我想持續保持心情愉快 199 00:11:49,500 --> 00:11:51,168 ‎所以就來這裡看看 200 00:11:51,252 --> 00:11:54,630 ‎當然了,德蕾卡只會介紹 ‎真心尋求啟蒙的人來這裡 201 00:11:56,048 --> 00:11:59,802 ‎真有趣 ‎我們要坐在一起說鬼故事嗎? 202 00:11:59,885 --> 00:12:01,095 ‎我有一個很恐怖的故事 203 00:12:01,554 --> 00:12:04,849 ‎我們安靜坐著 ‎然後期望能聽見答案,懂嗎? 204 00:12:05,683 --> 00:12:06,517 ‎懂 205 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 ‎嘿 206 00:12:17,778 --> 00:12:20,364 ‎妳回來了?更加刻薄又更酷? 207 00:12:20,448 --> 00:12:22,408 ‎真是的,無法面對現實世界 208 00:12:22,491 --> 00:12:24,535 ‎所以妳跑來找這些窩囊廢 209 00:12:25,953 --> 00:12:28,914 ‎-那是糖果菸? ‎-妳永遠不會知道 210 00:12:30,291 --> 00:12:31,375 ‎別來煩我 211 00:12:36,505 --> 00:12:37,590 ‎放輕鬆點 212 00:12:38,966 --> 00:12:42,720 ‎我們何不改變一下 ‎讓這個地方成為哄鬧場所? 213 00:12:46,557 --> 00:12:48,350 ‎回到我們的原始本能 214 00:12:48,434 --> 00:12:50,811 ‎探索各種層次的情緒 215 00:12:51,228 --> 00:12:52,313 ‎天啊,說得真好 216 00:12:56,192 --> 00:12:58,277 ‎我的天,那正是我所需要的 217 00:12:58,360 --> 00:13:01,363 ‎身為男人 ‎終於能讓我的聲音被聽見,感覺真棒 218 00:13:03,866 --> 00:13:06,160 ‎讓靈魂充滿活力,對吧? 219 00:13:06,243 --> 00:13:09,497 ‎對,我們改為哄鬧聚會吧 220 00:13:09,580 --> 00:13:11,957 ‎哄鬧聚會… 221 00:13:12,041 --> 00:13:14,502 ‎這是我們的哄鬧片刻,簡稱哄“騙” 222 00:13:15,044 --> 00:13:16,253 ‎真棒,圖卡 223 00:13:17,004 --> 00:13:21,342 ‎或者稱之為“邪門般大聲的聚會” 224 00:13:21,425 --> 00:13:24,553 ‎簡稱“邪會” 225 00:13:25,221 --> 00:13:26,680 ‎聽起來不太對勁 226 00:13:26,764 --> 00:13:28,891 ‎或者哄鬧聚會,哄鬧聚會就好 227 00:13:32,061 --> 00:13:35,606 ‎真不敢相信 ‎妳去過《納瑟菲爾之巢》主題樂園 228 00:13:35,689 --> 00:13:38,234 ‎我此生22個生日都在那裡度過 229 00:13:38,317 --> 00:13:41,695 ‎雷雨中最喜歡的躲藏之處 ‎數到三之後一起說 230 00:13:41,779 --> 00:13:43,364 ‎一、二、三,開始 231 00:13:43,447 --> 00:13:45,908 ‎躲在髒衣籃裡 ‎因為某個口袋裡總會有糖果 232 00:13:46,784 --> 00:13:48,661 ‎-什麼? ‎-真是太不可思議 233 00:13:49,954 --> 00:13:52,498 ‎最好朋友… 234 00:13:52,581 --> 00:13:55,793 ‎和最好朋友一起狂歡,沒錯 235 00:13:55,876 --> 00:13:58,087 ‎(免費試吃品) 236 00:13:58,170 --> 00:14:00,798 ‎最好朋友… 237 00:14:00,881 --> 00:14:04,510 ‎和最好朋友成為最好朋友,沒錯 238 00:14:04,593 --> 00:14:06,679 ‎(永遠的最好朋友商店) 239 00:14:06,762 --> 00:14:13,269 ‎當這首歌結束後 ‎有更多時間和最好朋友相處 240 00:14:16,188 --> 00:14:17,189 ‎天啊 241 00:14:20,734 --> 00:14:23,237 ‎糟糕,真的很抱歉,主廚 242 00:14:25,155 --> 00:14:27,825 ‎妳不必叫我主廚,叫我柏蒂就好 243 00:14:28,117 --> 00:14:30,327 ‎或者新的外號 244 00:14:30,411 --> 00:14:33,831 ‎對,例如大BT 245 00:14:34,707 --> 00:14:36,792 ‎來,讓我示範如何以糖霜寫字 246 00:14:36,876 --> 00:14:38,085 ‎試著以這種方式握住 247 00:14:38,460 --> 00:14:41,797 ‎練習多次之後 ‎妳還可能找到更好的掌控方式 248 00:14:43,173 --> 00:14:44,633 ‎我不想搞砸,妳懂嗎? 249 00:14:44,717 --> 00:14:47,928 ‎若是妳犯錯也沒什麼大不了 ‎必要的話,由我承擔責任 250 00:14:48,762 --> 00:14:50,598 ‎我來教妳做小泡芙 251 00:14:55,394 --> 00:14:59,273 ‎我老是想著 ‎把這個切成像義大麵般又細又長 252 00:14:59,356 --> 00:15:03,235 ‎淋上巧克力醬和糖粉 ‎取名為“泡芙麵”,一定很有趣 253 00:15:03,986 --> 00:15:07,698 ‎-實在太瘋狂了 ‎-等等,柏蒂,那是很棒的主意 254 00:15:07,781 --> 00:15:10,326 ‎來試試妳的做法如何? 255 00:15:10,409 --> 00:15:13,203 ‎現在?正當營業時間? 256 00:15:13,370 --> 00:15:17,458 ‎今天西點彼德確實把店交給妳負責 257 00:15:19,793 --> 00:15:21,837 ‎-擠花袋 ‎-馬上來 258 00:15:22,671 --> 00:15:24,089 ‎-鏡面果膠? ‎-在妳的右邊 259 00:15:25,090 --> 00:15:26,717 ‎-舞蹈休息時間? ‎-馬上進行 260 00:15:28,302 --> 00:15:30,638 ‎連續播放,持續搖擺 261 00:15:40,022 --> 00:15:42,149 ‎(泡芙麵,每個3元5角) 262 00:15:44,401 --> 00:15:46,028 ‎(超可愛,超美味,超驚艷) 263 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 ‎真好吃 264 00:15:49,907 --> 00:15:51,075 ‎(這麼多個讚之後) 265 00:16:00,084 --> 00:16:03,295 ‎-你們排隊買什麼? ‎-運動鞋?冰淇淋? 266 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 ‎我不知道,運動鞋,應該是運動鞋 267 00:16:08,258 --> 00:16:11,095 ‎(等候處) 268 00:16:11,178 --> 00:16:12,012 ‎(泡芙麵大砲) 269 00:16:15,516 --> 00:16:19,269 ‎打擾了,女士們 ‎我們今天收到大量的申訴 270 00:16:19,353 --> 00:16:20,312 ‎糟糕了 271 00:16:20,396 --> 00:16:24,400 ‎我們不斷收到申訴說這裡的西點… 272 00:16:24,483 --> 00:16:26,360 ‎太美味了 273 00:16:27,277 --> 00:16:29,071 ‎我要一打 274 00:16:30,114 --> 00:16:31,907 ‎總共是16元 275 00:16:37,371 --> 00:16:39,999 ‎開玩笑的,感謝你的服務 276 00:16:44,586 --> 00:16:46,839 ‎柏蒂,謝謝妳的指導 277 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 ‎妳讓我覺得受到歡迎 278 00:16:49,133 --> 00:16:52,553 ‎天啊,真希望我能有妳的一半好 279 00:16:54,304 --> 00:16:55,806 ‎我沒有那麼好 280 00:16:56,473 --> 00:16:59,351 ‎別驚慌,女士們 ‎妳們的主廚終於回來了 281 00:16:59,435 --> 00:17:03,063 ‎-嗨,主廚 ‎-這是什麼? 282 00:17:06,150 --> 00:17:08,819 ‎不錯,中上,很好 283 00:17:08,902 --> 00:17:12,072 ‎美味,愛極了,沒有它會死 284 00:17:12,156 --> 00:17:16,910 ‎加到菜單上 ‎取名為“西點彼德的祖傳特產” 285 00:17:28,922 --> 00:17:31,967 ‎我只想說各位做得很好 286 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 ‎我愛死大家的活力 287 00:17:33,343 --> 00:17:36,722 ‎切記,安靜是敵人 288 00:17:36,805 --> 00:17:39,933 ‎還有什麼?尖叫天后 ‎我們還應該拒絕什麼? 289 00:17:40,642 --> 00:17:43,353 ‎錢,沒錯,錢是敵人 290 00:17:43,437 --> 00:17:46,315 ‎已經完成,沒有什麼錢了 291 00:17:46,398 --> 00:17:47,816 ‎蔬菜是敵人 292 00:17:51,361 --> 00:17:53,363 ‎做成人是敵人 293 00:17:53,697 --> 00:17:56,158 ‎成為有擔當的人是敵人 294 00:17:56,241 --> 00:17:58,452 ‎工作是敵人 295 00:17:58,535 --> 00:18:02,122 ‎-她說工作還是德克? ‎-我聽到的是德克 296 00:18:02,206 --> 00:18:04,833 ‎-該再確認一次嗎? ‎-太吵雜了 297 00:18:07,503 --> 00:18:09,379 ‎-等等,怎麼回事? ‎-德克是敵人… 298 00:18:09,463 --> 00:18:11,882 ‎-她說的是“工作”,工作才是敵人 ‎-德克是敵人 299 00:18:11,965 --> 00:18:15,260 ‎-德克是好人,冷靜,各位冷靜 ‎-德克是敵人 300 00:18:15,344 --> 00:18:17,471 ‎-把德克放下來,我說的是工作 ‎-德克是敵人 301 00:18:18,055 --> 00:18:21,391 ‎-慘了,我真的搞砸了 ‎-德克是敵人… 302 00:18:21,475 --> 00:18:23,894 ‎德克是敵人… 303 00:18:23,977 --> 00:18:25,312 ‎我無法思考 304 00:18:25,646 --> 00:18:27,106 ‎我需要和平與安寧 305 00:18:31,151 --> 00:18:32,945 ‎(打烊) 306 00:18:33,862 --> 00:18:37,116 ‎我正努力改善 ‎以香蕉製作奶油炒麵糊的過程 307 00:18:37,616 --> 00:18:40,702 ‎不是靠溫度或時間來判定是否完成 308 00:18:40,786 --> 00:18:42,955 ‎而是以氣味和外觀 309 00:18:43,038 --> 00:18:44,414 ‎快完成了 310 00:18:44,498 --> 00:18:45,958 ‎太酷了 311 00:18:46,041 --> 00:18:48,502 ‎謝謝你花時間教我,主廚 312 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 ‎妳得站近一點,才能觀察顏色的變化 313 00:18:50,921 --> 00:18:53,507 ‎若顏色變得過深,就完了 314 00:18:54,007 --> 00:18:57,678 ‎-等一下 ‎-這是最重要的步驟,快看 315 00:18:59,638 --> 00:19:02,808 ‎-待在那裡,深深吸入香氣 ‎-不 316 00:19:03,642 --> 00:19:06,311 ‎搞什麼?別碰我,你這個怪胎 317 00:19:06,395 --> 00:19:07,938 ‎妳反應過度了,放輕鬆點 318 00:19:08,021 --> 00:19:09,606 ‎我才沒有,你這個變態 319 00:19:14,486 --> 00:19:16,780 ‎有些人無法應付這份工作的嚴格考驗 320 00:19:21,743 --> 00:19:23,370 ‎嘿,妳還好嗎? 321 00:19:23,453 --> 00:19:25,622 ‎妳能相信他竟然那樣抓住我嗎? 322 00:19:26,707 --> 00:19:29,334 ‎他以前也做過同樣的事嗎? 323 00:19:29,668 --> 00:19:33,046 ‎沒有,應該算有吧 324 00:19:33,130 --> 00:19:36,091 ‎-慢著,他也曾那樣抓住妳嗎? ‎-妳不明白 325 00:19:36,175 --> 00:19:38,468 ‎只是工作需要,那是他的教學方式 326 00:19:38,552 --> 00:19:39,720 ‎他非常熱衷於烘焙 327 00:19:39,803 --> 00:19:41,638 ‎妳為什麼替他辯護? 328 00:19:41,722 --> 00:19:43,182 ‎我沒有替他… 329 00:19:44,391 --> 00:19:45,601 ‎我也不知道 330 00:19:45,684 --> 00:19:49,396 ‎而妳卻沒有警告我? ‎妳知道他的行為是錯的吧? 331 00:19:50,397 --> 00:19:51,607 ‎我曾經很崇拜妳 332 00:20:04,536 --> 00:20:06,872 ‎(喬的熱食店,每日供應新鮮火腿) 333 00:20:11,585 --> 00:20:13,962 ‎(羞愧) 334 00:20:52,000 --> 00:20:53,752 ‎德蕾卡,妳在這裡做什麼? 335 00:20:56,129 --> 00:20:57,047 ‎我搞砸了 336 00:20:59,925 --> 00:21:02,052 ‎過來,躺進水中 337 00:21:02,552 --> 00:21:03,553 ‎水有加溫嗎? 338 00:21:06,598 --> 00:21:07,432 ‎好吧 339 00:21:13,814 --> 00:21:16,191 ‎好,感覺還不錯 340 00:21:21,280 --> 00:21:23,740 ‎開始覺得很怪異… 341 00:21:35,836 --> 00:21:40,215 ‎-妳在躲我 ‎-不要… 342 00:21:40,299 --> 00:21:42,092 ‎妳為何持續躲著我? 343 00:21:42,175 --> 00:21:44,970 ‎不想聽到關於妳自己的真話? 344 00:21:45,470 --> 00:21:46,972 ‎例如妳保不住工作? 345 00:21:47,055 --> 00:21:49,725 ‎多年來跟妳的姑媽揩油要錢? 346 00:21:49,808 --> 00:21:53,437 ‎-妳將一無所成? ‎-別說了 347 00:21:53,520 --> 00:21:55,689 ‎妳無法建立親密的關係 348 00:21:55,772 --> 00:21:57,649 ‎將會孤獨一生 349 00:21:58,400 --> 00:22:00,944 ‎-妳說得對 ‎-是嗎? 350 00:22:01,028 --> 00:22:04,114 ‎我很害怕聽妳說的話 ‎也害怕接受自己就是那樣的人 351 00:22:05,073 --> 00:22:05,991 ‎沒關係 352 00:22:06,408 --> 00:22:09,119 ‎妳就是妳,妳本來就該做妳自己 353 00:22:09,202 --> 00:22:10,662 ‎-是嗎? ‎-是的 354 00:22:10,746 --> 00:22:13,457 ‎妳很勇敢而無拘無束,完全活在當下 355 00:22:13,790 --> 00:22:17,294 ‎妳做到很多我辦不到的事 ‎所以我們才會是好組合 356 00:22:17,711 --> 00:22:18,587 ‎謝謝妳 357 00:22:21,840 --> 00:22:23,842 ‎柏蒂只要我成為最好的自己 358 00:22:25,385 --> 00:22:26,511 ‎我得把她找回來 359 00:22:27,888 --> 00:22:29,723 ‎我來找妳了,柏蒂 360 00:22:33,560 --> 00:22:37,439 ‎我可能在裡面小便了 ‎妳猜怎麼著?抱歉 361 00:22:38,940 --> 00:22:42,110 ‎各位,我覺得若是我們深吸一口氣 362 00:22:42,194 --> 00:22:45,238 ‎暫停片刻,就會發現… 363 00:22:45,322 --> 00:22:47,741 ‎這實在太不平靜了 364 00:22:47,824 --> 00:22:49,743 ‎快放我下來 365 00:22:49,826 --> 00:22:51,745 ‎我該死的鳥喙很癢 366 00:22:51,828 --> 00:22:54,331 ‎另一頭相見,親愛的 367 00:22:57,709 --> 00:23:00,087 ‎所有人都給我滾開 368 00:23:05,425 --> 00:23:06,259 ‎(吼) 369 00:23:10,514 --> 00:23:12,307 ‎真是美好的一天 370 00:23:13,600 --> 00:23:14,810 ‎為什麼? 371 00:23:14,893 --> 00:23:17,479 ‎圖卡,我們都受夠了暴力行為 372 00:23:17,562 --> 00:23:20,023 ‎-快放我下來 ‎-再揍幾個就好 373 00:23:20,107 --> 00:23:22,359 ‎(啪、喀、咚) 374 00:23:25,654 --> 00:23:27,489 ‎謝了,美胸 375 00:23:28,740 --> 00:23:32,160 ‎-哄鬧聚會,燒了德克 ‎-簡直跟接送換香蕉一樣瘋狂 376 00:23:32,285 --> 00:23:34,996 ‎-哄鬧聚會,燒了德克 ‎-香蕉 377 00:23:35,705 --> 00:23:38,625 ‎哄鬧聚會,燒了德克 378 00:23:39,126 --> 00:23:41,962 ‎哄鬧聚會,燒了德克 379 00:23:42,963 --> 00:23:44,798 ‎請把這個笨蛋安全送回家 380 00:23:47,134 --> 00:23:49,970 ‎-老顧客打95折 ‎-快走吧 381 00:24:06,611 --> 00:24:07,988 ‎太好了,總算有車 382 00:24:16,079 --> 00:24:17,122 ‎四顆星 383 00:24:26,548 --> 00:24:27,382 ‎嗨 384 00:24:28,675 --> 00:24:29,634 ‎嘿 385 00:24:30,635 --> 00:24:33,472 ‎-妳要去哪裡? ‎-我不知道 386 00:24:33,889 --> 00:24:36,057 ‎我可以跟妳一起去嗎? 387 00:24:36,808 --> 00:24:37,642 ‎可以 388 00:25:33,198 --> 00:25:35,242 ‎(德蕾卡皮膚科醫生,觀看次數) 389 00:25:46,044 --> 00:25:47,796 ‎字幕翻譯:黃琪芳