1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:59,434 --> 00:01:01,144 ‎짐 챙겨 가요! 3 00:01:03,730 --> 00:01:04,773 ‎엄마, 걱정 마세요! 4 00:01:04,856 --> 00:01:08,234 ‎제가 대도시로 이사 온 ‎시골 카나리아라는 거 알아요 5 00:01:08,318 --> 00:01:11,613 ‎여행 가방 하나는 양말로 가득하고 ‎머릿속은 꿈으로 가득하고 6 00:01:11,696 --> 00:01:14,365 ‎그리고 또 다른 여행 가방도 ‎양말만 가득할 뿐이죠 7 00:01:14,449 --> 00:01:16,910 ‎하지만 제가 길을 찾는 걸 도와줄 8 00:01:16,993 --> 00:01:19,120 ‎친절한 분들이 많을 거예요 9 00:01:19,204 --> 00:01:21,122 ‎비켜, 이 오줌 색 꼬맹이야! 10 00:01:21,206 --> 00:01:23,249 ‎- 죄송합니다 ‎- 똑바로 보고 다녀, 신입! 11 00:01:23,333 --> 00:01:24,626 ‎"패니의 항문 마개 상점" 12 00:01:24,709 --> 00:01:26,211 ‎- 까꿍! ‎- 이런! 13 00:01:26,294 --> 00:01:28,963 ‎- 그리고 안녕? ‎- 맙소사 14 00:01:29,506 --> 00:01:31,007 ‎아빠, 진정하세요! 15 00:01:31,091 --> 00:01:37,013 ‎방금 낯선 새가 절 모욕했지만 ‎대도시답게 근사한 모욕이었어요 16 00:01:37,180 --> 00:01:38,139 ‎이럴 수가! 17 00:01:44,979 --> 00:01:48,191 ‎아빠, 제가 나중에 다시 걸게요 18 00:01:48,274 --> 00:01:49,526 ‎"크런트 5.50달러 ‎크룬트 6달러" 19 00:01:49,609 --> 00:01:51,611 ‎어서 오세요, 뭘 도와드릴까요? 20 00:01:51,694 --> 00:01:54,656 ‎세상에, 감사합니다! ‎진짜 도와주실 수 있을 것 같아요! 21 00:01:54,739 --> 00:01:56,741 ‎잘됐네요, 머핀을 드릴까요? ‎아니면... 22 00:01:56,825 --> 00:01:58,827 ‎제 이름은 다코타예요, Y를 쓰죠 23 00:01:58,910 --> 00:02:00,703 ‎묵음이고 보이지도 않아요 24 00:02:00,787 --> 00:02:02,580 ‎전 버티예요, Y를 안 쓰죠 25 00:02:02,664 --> 00:02:07,168 ‎버티, 빵을 만드는 기술이 ‎정말 굉장하시더라고요 26 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 ‎고마워요 27 00:02:08,294 --> 00:02:10,630 ‎그런 기술을 익히려면 ‎엄청 오래 걸릴 텐데 28 00:02:10,713 --> 00:02:13,258 ‎모든 시간을 여기서 보내시겠네요 29 00:02:13,341 --> 00:02:16,010 ‎전 상근직으로 사무실에서 일해요 30 00:02:16,094 --> 00:02:20,014 ‎제빵에 대한 열정을 지닌 ‎치열한 직장 여성인 거예요? 31 00:02:20,098 --> 00:02:22,809 ‎로맨틱 코미디의 등장인물 같아요! 32 00:02:22,892 --> 00:02:24,894 ‎전 '롬콤'이라고 부르죠 ‎저만 그렇게 불러요 33 00:02:26,104 --> 00:02:29,941 ‎저 머핀과 커피는 ‎필요 없나 보네요 34 00:02:30,316 --> 00:02:31,734 ‎이런, 죄송해요! 35 00:02:31,901 --> 00:02:34,696 ‎전 작은 도시의 요리 학교를 ‎갓 졸업했는데 36 00:02:34,779 --> 00:02:39,200 ‎당신을 보니 저도 여기서 ‎일할 수 있을 것 같아요! 37 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 ‎그렇게 쉬운 게 아니에요 38 00:02:41,077 --> 00:02:43,246 ‎요리 학교를 졸업했다고 했나요? 39 00:02:43,329 --> 00:02:44,831 ‎여기 수습생이 돼 보는 게 어때요? 40 00:02:44,998 --> 00:02:47,000 ‎- 정말요? ‎- 정말요? 41 00:02:49,669 --> 00:02:51,254 ‎셰프, 진심이세요? 42 00:02:51,337 --> 00:02:54,048 ‎네, 난 한번 결정한 건 꼭 지켜요 43 00:02:54,132 --> 00:02:56,217 ‎그래서 아직도 스카 음악을 듣죠 44 00:02:56,301 --> 00:02:58,511 ‎새로운 새, 당신을 고용하죠! 45 00:02:59,220 --> 00:03:01,389 ‎감사합니다, 두 분 다요! 46 00:03:06,978 --> 00:03:08,104 ‎안녕! 47 00:03:08,188 --> 00:03:09,689 ‎"플라밍글로 클럽" 48 00:03:12,192 --> 00:03:13,026 ‎예! 49 00:03:16,154 --> 00:03:17,488 ‎어이, 지난 2개월 동안 50 00:03:17,572 --> 00:03:21,075 ‎매일 밤 여기서 놀았던 그 여자야 51 00:03:21,159 --> 00:03:23,703 ‎술 마시거나 약하는 걸 ‎한 번도 못 봤어 52 00:03:23,828 --> 00:03:25,371 ‎원래 취한 듯이 사나 봐 53 00:03:25,455 --> 00:03:28,833 ‎반면 저 여자는 ‎환각 버섯에 완전히 취했어 54 00:03:29,209 --> 00:03:31,085 ‎진짜 근사하다 55 00:03:31,461 --> 00:03:33,379 ‎냉장고에 붙여둬야겠어 56 00:03:33,880 --> 00:03:36,132 ‎라이노 타운 클래식이 ‎마음에 드셨길 바라며 57 00:03:36,216 --> 00:03:40,803 ‎DJ 파쿠르를 위해 안 어울리는 ‎침묵의 순간을 갖겠습니다 58 00:03:40,887 --> 00:03:43,765 ‎얄궂게도 어디에도 오르지 않다가 ‎죽음을 맞이했죠 59 00:03:43,848 --> 00:03:46,059 ‎잠깐, 여기 페니실린이 들었나? 60 00:03:46,142 --> 00:03:47,268 ‎"편히 잠드소서" 61 00:03:52,607 --> 00:03:54,943 ‎제정신이야, 투카? ‎오늘 밤도 파티야? 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,820 ‎진짜 생각 없다, 정신 좀 차려! 63 00:04:00,490 --> 00:04:02,325 ‎자, 다음 노래 틀어요, 아가씨들! 64 00:04:03,993 --> 00:04:05,995 ‎DJ 파쿠르도 그러길 바랄 거예요 65 00:04:06,329 --> 00:04:07,538 ‎맞는 말이네 66 00:04:07,622 --> 00:04:10,458 ‎그 친구는 파쿠르를 좋아하는 만큼 ‎침묵을 싫어했어 67 00:04:10,875 --> 00:04:12,794 ‎이 멋진 노래를 계속 틀어요! 68 00:04:12,877 --> 00:04:15,463 ‎틀고 또 틀어요! ‎춤추고 또 춤추게요! 69 00:04:15,546 --> 00:04:18,341 ‎방금 만든 말이에요 ‎난 유행을 선도하거든요 70 00:04:18,466 --> 00:04:20,677 ‎놀 줄 아는 여러분, 요청대로 71 00:04:20,760 --> 00:04:23,554 ‎새벽이 될 때까지 ‎이 노래를 틀고 또 틀게요! 72 00:04:24,347 --> 00:04:26,432 ‎- 좋았어! ‎- 단짝 친구 73 00:04:26,516 --> 00:04:28,351 ‎단짝 친구와 파티를! 74 00:04:28,434 --> 00:04:31,980 ‎단짝 친구! 단짝 친구 없이는 ‎아무것도 없네 75 00:04:32,063 --> 00:04:36,067 ‎단짝 친구! ‎단짝 친구와 단짝 친구들 76 00:04:36,150 --> 00:04:37,777 ‎이 노래가 끝나면 77 00:04:37,860 --> 00:04:41,030 ‎- 단짝 친구와 더 많은 시간을... ‎- 춤추고 또 춤추고! 78 00:04:42,240 --> 00:04:44,200 ‎이게 아니야! 79 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 ‎단짝 친구가 없나 봐 80 00:04:45,910 --> 00:04:50,123 ‎단짝 친구가 있었는데 슬프지만 ‎불가피하게 싸웠는지도 몰라 81 00:04:50,206 --> 00:04:51,874 ‎너 진짜 감 좋다! 82 00:04:54,460 --> 00:04:55,878 ‎이건 아니야! 83 00:05:05,596 --> 00:05:09,350 ‎아무 경험도 없는 새로운 새가 ‎어쩌다 가게에 왔는데 84 00:05:09,434 --> 00:05:12,979 ‎갑자기 페이스트리 피트가 ‎수습생이 되라고 제안했어! 85 00:05:13,062 --> 00:05:14,731 ‎이게 말이 돼? 86 00:05:14,814 --> 00:05:16,649 ‎자기도 그렇게 고용되지 않았어? 87 00:05:16,733 --> 00:05:19,235 ‎내 말이 그 말이야, 고마워! 88 00:05:19,319 --> 00:05:21,863 ‎- 잠깐, 뭐라고? ‎- 그 여자한테 기회를 줘 봐 89 00:05:21,946 --> 00:05:23,740 ‎투카랑 말을 안 하게 된 후로 90 00:05:23,823 --> 00:05:25,783 ‎새 친구를 잘 못 사귀었잖아 91 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 ‎"6주 전" 92 00:05:27,076 --> 00:05:28,161 ‎"텅 빈 둥지" 93 00:05:28,244 --> 00:05:31,122 ‎- 당연히 그러시겠지 ‎- 무슨 뜻이야? 94 00:05:31,205 --> 00:05:34,042 ‎자기가 날 공격하는 게 ‎지겹다는 뜻이야 95 00:05:34,125 --> 00:05:38,087 ‎내가 상처받지 않으려고 ‎자기를 공격하는 걸지도 몰라! 96 00:05:38,171 --> 00:05:41,758 ‎- 내가 상처 준 적 있어? ‎- 없지, 그래서 겁이 나! 97 00:05:41,841 --> 00:05:45,386 ‎- 겁내지 마, 사랑해! ‎- 아기를 만들자! 98 00:05:46,679 --> 00:05:50,016 ‎게임이 끝났네, 정말 재미있었어요 ‎다음에 또 해요 99 00:05:50,183 --> 00:05:51,309 ‎"3주 전" 100 00:05:52,685 --> 00:05:55,313 ‎엄청나게 남성적인 라벨이 붙은 ‎IPA 맥주군요 101 00:05:57,231 --> 00:05:58,649 ‎"해머피그 IPA ‎취해 버리세요" 102 00:05:58,733 --> 00:06:02,487 ‎됐어요, 예전의 나라면 마셨겠죠 103 00:06:03,071 --> 00:06:07,241 ‎내가 숨을 아주 짧게 쉬는 걸 ‎눈치챘을지도 모르겠네요 104 00:06:08,659 --> 00:06:13,039 ‎공기 자체에 있는 독소 때문에 ‎진정한 자아가 흐려질 수 있거든요 105 00:06:14,665 --> 00:06:15,833 ‎이런, 게임이 끝났네 106 00:06:15,917 --> 00:06:18,586 ‎정말 재미있었어요 ‎다음에 또 해요 107 00:06:18,669 --> 00:06:19,921 ‎"1주 전" 108 00:06:30,348 --> 00:06:31,182 ‎"다시 현재" 109 00:06:31,933 --> 00:06:36,145 ‎- 내가 너무 까다로운 걸까? ‎- 더블 데이트가 최악이긴 하지 110 00:06:36,229 --> 00:06:39,190 ‎하지만 그걸 안 하면 ‎보드게임 업계는 바로 망할 거야 111 00:06:39,273 --> 00:06:42,193 ‎성숙한 우정을 ‎쌓고 싶었던 것뿐인데 112 00:06:42,276 --> 00:06:44,529 ‎마음에 드는 친구가 하나도 없어 113 00:06:46,406 --> 00:06:48,157 ‎이런, 게임이 끝났네 114 00:06:48,241 --> 00:06:51,077 ‎정말 재미있었어요 ‎다음에 또 해요 115 00:06:54,122 --> 00:06:57,542 ‎친구를 잃어버렸다고 ‎꼭 새 친구를 찾을 필요는 없어 116 00:06:57,625 --> 00:06:59,836 ‎방해받을 일이 없으니 좋던걸 117 00:06:59,919 --> 00:07:02,630 ‎자잘한 일들도 다 처리하고 ‎일에 집중했지 118 00:07:02,713 --> 00:07:05,591 ‎적어도 멍청한 다코타가 ‎나타나기 전까지는 그랬어 119 00:07:07,677 --> 00:07:11,264 ‎내가 못됐다고 생각할 때 짓는 ‎그 표정을 짓고 있네 120 00:07:11,347 --> 00:07:15,226 ‎- 과식한 표정이기도 하지 ‎- 멘토가 돼 주면 뿌듯할 거야 121 00:07:15,309 --> 00:07:18,271 ‎그분도 자기 같은 멋진 여성의 ‎조언이 필요하지 몰라 122 00:07:19,021 --> 00:07:21,649 ‎그래, 알았어 123 00:07:22,066 --> 00:07:24,777 ‎불쌍한 버티 ‎내일 만나자고 해 봐 124 00:07:25,111 --> 00:07:26,779 ‎그럴게 125 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 ‎"다코타, 혹시..." 126 00:07:28,489 --> 00:07:31,993 ‎"네, 좋아요! ‎내일 만나서 커피 마셔요!" 127 00:07:35,037 --> 00:07:36,998 ‎한밤중에 당신 집에 ‎오게 해 줘서 고마워요 128 00:07:37,081 --> 00:07:38,416 ‎혼자 있기 싫었거든요 129 00:07:39,333 --> 00:07:40,376 ‎짱이네요! 130 00:07:40,793 --> 00:07:42,253 ‎안녕, 재규어? 131 00:07:42,336 --> 00:07:46,090 ‎재기! JJ! J 머니! JG! 132 00:07:46,466 --> 00:07:48,634 ‎재기를 보러 오길 잘했네요 133 00:07:48,718 --> 00:07:52,138 ‎아니면 당신이 세계적으로 유명한 ‎피부과 의사란 걸 모를 뻔했어요 134 00:07:52,221 --> 00:07:54,348 ‎"피부과 전문의 드래카 박사 ‎조회 수" 135 00:07:54,432 --> 00:07:55,433 ‎"역겨움" 136 00:07:59,312 --> 00:08:02,773 ‎재기, 솔직히 너도 마음에 들잖아 ‎이건 묘하게 쾌감이 있어 137 00:08:02,857 --> 00:08:05,276 ‎피부로 만든 뽁뽁이 같은 느낌이지 138 00:08:11,949 --> 00:08:12,992 ‎이런! 139 00:08:13,075 --> 00:08:15,703 ‎드래카, 당신은 말이 없는 여자죠 ‎그래서 존경하는데 140 00:08:15,786 --> 00:08:19,373 ‎난 조용히 있으면 멀어진 친구가 ‎못된 얘길 하는 게 들려요 141 00:08:19,457 --> 00:08:21,709 ‎당신이 괜찮다면 난 계속 떠들게요 142 00:08:21,792 --> 00:08:25,296 ‎연습 중인 뜬금없는 소리들을 ‎외칠지도 몰라요, 예를 들어... 143 00:08:25,379 --> 00:08:26,422 ‎와 부빌리 쿠! 144 00:08:26,506 --> 00:08:29,050 ‎위키 와가 와가 예이! 145 00:08:29,133 --> 00:08:31,010 ‎마지막 소리는 ‎더 다듬어야겠지만... 146 00:08:33,971 --> 00:08:37,600 ‎이제 드래카랑 어울리는 거야? ‎어지간히 의존적이네 147 00:08:37,683 --> 00:08:39,352 ‎진짜 어이없다, 투카 148 00:08:39,435 --> 00:08:41,646 ‎이봐요, 뭐 하는 거예요? 149 00:08:49,570 --> 00:08:52,823 ‎버티랑 똑같이 생겼네요 ‎내가 가져가도 돼요? 150 00:08:57,078 --> 00:08:59,747 ‎와, 기분이 한결 좋아졌어요 151 00:08:59,872 --> 00:09:01,624 ‎봐요, 가슴이 세 개예요 152 00:09:04,377 --> 00:09:05,503 ‎여기에 가 봐요 153 00:09:06,128 --> 00:09:07,421 ‎흥미롭네요 154 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 ‎"월요일에는 ‎진입로를 막지 마세요" 155 00:09:09,173 --> 00:09:10,967 ‎이쪽은 흥미롭진 않지만 ‎도움이 되고요 156 00:09:14,220 --> 00:09:15,680 ‎"좋아요 ‎놀라워요! 맛있어요!" 157 00:09:16,389 --> 00:09:19,350 ‎모범을 보이고 ‎별것 아닌 조언을 해 주고 158 00:09:19,433 --> 00:09:21,852 ‎커피 한 잔만 마시고 ‎나가는 거야, 붐붐! 159 00:09:21,936 --> 00:09:26,440 ‎여기 테이크아웃용 ‎초 스몰 사이즈 에스프레소요 160 00:09:27,483 --> 00:09:28,818 ‎"바나나랑 비교하면? ‎귀여워요!" 161 00:09:29,151 --> 00:09:32,488 ‎버티, 출근하기 전에 ‎절 만나 줘서 정말 고마워요 162 00:09:32,572 --> 00:09:34,448 ‎물어볼 게 정말 많아요 163 00:09:34,532 --> 00:09:36,409 ‎뭐부터 시작해야 하지? 164 00:09:36,492 --> 00:09:40,037 ‎사실 첫 번째 질문은 저에 대한 ‎긴 얘기에 더 가까워요 165 00:09:40,121 --> 00:09:42,373 ‎- 전 수요일에 태어났는데... ‎- 말 끊어서 미안하지만 166 00:09:42,456 --> 00:09:44,584 ‎제가 해 줄 수 있는 말이 별로... 167 00:09:45,418 --> 00:09:46,419 ‎"세상에! 귀여워요!" 168 00:09:46,502 --> 00:09:47,461 ‎설명해 봐요! 169 00:09:47,545 --> 00:09:49,297 ‎이거요? 그냥... 170 00:09:49,380 --> 00:09:51,674 ‎당신과 만나는 게 너무 긴장돼서요 171 00:09:51,757 --> 00:09:53,676 ‎전 불안을 잠재울 때 이걸 신어요 172 00:09:53,759 --> 00:09:56,679 ‎정말 재미있군요 ‎전 불안할 때 이걸 신거든요 173 00:09:56,762 --> 00:10:00,349 ‎세상에! 우리 둘 다 ‎신발로 불안에 대처하네요 174 00:10:00,433 --> 00:10:02,476 ‎안도감을 주는 담요를 ‎발에 덮은 셈이죠! 175 00:10:04,061 --> 00:10:05,271 ‎멋진 분이네요! 176 00:10:20,995 --> 00:10:22,455 ‎도착한 것 같아요 177 00:10:22,622 --> 00:10:23,456 ‎"라이드 포 바나나" 178 00:10:23,539 --> 00:10:25,833 ‎바나나 승차 공유 사업이 ‎잘되길 바라요 179 00:10:25,916 --> 00:10:29,670 ‎고마워요, 성공하려면 ‎시간이 좀 걸리겠지만... 180 00:10:32,006 --> 00:10:33,674 ‎일하러 가야겠네요 181 00:10:33,758 --> 00:10:36,844 ‎세상에, 바나나를 ‎진짜 좋아하나 봐 182 00:10:53,653 --> 00:10:56,530 ‎내 손 모양이 바로 나네 183 00:10:57,448 --> 00:11:02,203 ‎와, 정말 평화롭고 사색적이고 ‎더럽게 지루해 보인다 184 00:11:03,621 --> 00:11:05,289 ‎- 반가워요 ‎- 더크? 185 00:11:05,373 --> 00:11:09,585 ‎- 여기서 뭐 해요, 머저리 씨? ‎- 이야, 가슴이 근사하네요 186 00:11:10,086 --> 00:11:12,463 ‎예전의 나라면 이렇게 말했겠죠 187 00:11:12,546 --> 00:11:16,175 ‎그리고 이걸 덧붙였을 거예요 ‎'띠용!' 188 00:11:16,258 --> 00:11:17,635 ‎뭐라고요? 189 00:11:19,970 --> 00:11:24,642 ‎하지만 이젠 그러지 않아요 ‎전 변했거든요 190 00:11:26,143 --> 00:11:28,145 ‎인사과인 HR 부서 아가씨네! 191 00:11:28,229 --> 00:11:30,815 ‎헬렌이라고 불러 줘요 ‎헬렌 레지나예요 192 00:11:30,898 --> 00:11:32,566 ‎- 줄여서 HR이라고 부르든가요 ‎- 좋아요 193 00:11:32,650 --> 00:11:36,320 ‎'침묵의 신도들'에 잘 왔어요 ‎오늘 뭘 하러 왔나요? 194 00:11:36,404 --> 00:11:38,614 ‎기 치료? 아로마 테라피? 195 00:11:38,698 --> 00:11:42,535 ‎- 유체 이탈? ‎- 내가 유치하다고요? 미쳤군요 196 00:11:42,618 --> 00:11:43,703 ‎드래카가 가 보랬어요 197 00:11:43,786 --> 00:11:46,247 ‎최근에 부정적인 감정에 ‎시달리고 있었는데 198 00:11:46,330 --> 00:11:49,417 ‎드래카가 그걸 뽑아내 줬죠 ‎좋은 기분을 유지하고 싶어서 199 00:11:49,500 --> 00:11:51,168 ‎여기 와 본 거예요 200 00:11:51,252 --> 00:11:54,630 ‎아무렴요, 드래카는 진심으로 ‎깨달음을 원하는 이들만 보내죠 201 00:11:56,048 --> 00:11:59,802 ‎재미있겠다, 이렇게 둘러앉아서 ‎무서운 얘기를 하는 건가요? 202 00:11:59,885 --> 00:12:01,095 ‎끝내주는 얘기를 알아요 203 00:12:01,554 --> 00:12:05,391 ‎답이 들리기를 바라며 ‎조용히 앉아 있는 거예요, 알겠죠? 204 00:12:05,683 --> 00:12:06,767 ‎알겠어요 205 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 ‎안녕! 206 00:12:17,778 --> 00:12:20,364 ‎또 왔어? ‎더 못됐지만 더 멋진 버티로? 207 00:12:20,448 --> 00:12:22,408 ‎저런, 현실을 감당하지 못해서 208 00:12:22,491 --> 00:12:24,994 ‎이런 머저리들한테 도망치다니 209 00:12:25,953 --> 00:12:29,331 ‎- 그거 담배 사탕이야? ‎- 넌 상상도 못 할걸 210 00:12:30,291 --> 00:12:31,542 ‎날 내버려 둬 211 00:12:36,505 --> 00:12:38,048 ‎진정해요 212 00:12:38,966 --> 00:12:43,095 ‎우리 새로운 걸 해 볼까요? ‎여길 시끄러운 곳으로 만들어 봐요 213 00:12:46,557 --> 00:12:48,350 ‎타고난 본능을 되찾고 214 00:12:48,434 --> 00:12:50,811 ‎감정의 모든 스펙트럼을 ‎다 경험해 보자고요 215 00:12:51,228 --> 00:12:52,313 ‎이야, 심오한데? 216 00:12:56,192 --> 00:12:58,277 ‎젠장, 살 것 같네 217 00:12:58,360 --> 00:13:01,363 ‎남자로서 드디어 ‎큰 목소리를 내니 기분 좋아요 218 00:13:03,866 --> 00:13:06,160 ‎영혼에 활기가 도네요, 그렇죠? 219 00:13:06,243 --> 00:13:09,497 ‎맞아요, 이 모임을 ‎'시끄러운 신도들'로 바꿔요! 220 00:13:09,580 --> 00:13:11,957 ‎'시끄러운 신도들' ‎줄여서 '시신'! 221 00:13:12,041 --> 00:13:14,502 ‎우리 모두 '시신'이에요! 222 00:13:15,044 --> 00:13:16,587 ‎- 좋아요, 투카! ‎- 좋아요, 투카! 223 00:13:17,004 --> 00:13:21,342 ‎아니면 '소란스러운 신도들'이라고 ‎부를 수도 있죠 224 00:13:21,425 --> 00:13:24,553 ‎'소란스러운 신도들' ‎줄여서 '소신'! 225 00:13:25,221 --> 00:13:26,680 ‎어떨지 모르겠네요 226 00:13:26,764 --> 00:13:28,891 ‎'시신'도 괜찮죠, '시신'이 좋아요 227 00:13:32,061 --> 00:13:35,606 ‎'네더필드의 둥지들' 테마파크에 ‎갔었다니 믿기지가 않네요! 228 00:13:35,689 --> 00:13:38,234 ‎제 생일 22번을 ‎다 거기서 보냈어요 229 00:13:38,317 --> 00:13:41,695 ‎셋을 세면 뇌우가 쏟아질 때 ‎가장 숨고 싶은 곳을 말해 봐요 230 00:13:41,779 --> 00:13:43,447 ‎하나, 둘, 셋! 231 00:13:43,531 --> 00:13:45,908 ‎빨래 바구니! 주머니 어딘가에 ‎늘 사탕이 있으니까! 232 00:13:46,784 --> 00:13:49,078 ‎- 세상에! ‎- 이건 말도 안 돼! 233 00:13:49,954 --> 00:13:52,498 ‎단짝 친구 234 00:13:52,581 --> 00:13:55,793 ‎단짝 친구와 파티를 235 00:13:55,876 --> 00:13:58,087 ‎"무료 시식" 236 00:13:58,170 --> 00:14:00,798 ‎단짝 친구 237 00:14:00,881 --> 00:14:04,510 ‎단짝 친구와 단짝 친구들 238 00:14:04,593 --> 00:14:06,679 ‎"영원한 단짝 친구 상점" 239 00:14:06,762 --> 00:14:13,269 ‎이 노래가 끝나면 ‎단짝 친구와 더 많은 시간을! 240 00:14:16,188 --> 00:14:17,481 ‎좋았어! 241 00:14:20,734 --> 00:14:23,696 ‎이런! 정말 죄송해요, 셰프! 242 00:14:25,155 --> 00:14:28,033 ‎날 셰프라고 부를 필요 없어요 ‎그냥 버티라고 불러요 243 00:14:28,158 --> 00:14:30,327 ‎아니면 새로운 별명도 괜찮아요 244 00:14:30,411 --> 00:14:34,206 ‎좋죠, '빅 BT' 같은 거요 245 00:14:34,707 --> 00:14:36,792 ‎자요, 당의 입히는 요령을 ‎알려 줄게요 246 00:14:36,876 --> 00:14:38,085 ‎이렇게 잡아 봐요 247 00:14:38,168 --> 00:14:41,797 ‎연습을 많이 할수록 ‎더 좋은 방법을 찾게 될 거예요 248 00:14:43,173 --> 00:14:44,633 ‎망치고 싶지 않아요 249 00:14:44,717 --> 00:14:48,429 ‎실수해도 괜찮아요 ‎잘못되면 내가 책임질 테니까 250 00:14:48,762 --> 00:14:50,598 ‎슈케트 만드는 걸 알려 줄게요 251 00:14:55,394 --> 00:14:59,273 ‎계속 생각했던 건데 이걸 ‎스파게티처럼 가는 면으로 자르고 252 00:14:59,356 --> 00:15:03,235 ‎초콜릿과 파우더를 솔솔 뿌린 뒤 ‎'슈케티'라고 부르면 재미있겠죠? 253 00:15:03,986 --> 00:15:07,698 ‎- 물론 미친 생각이죠, 알아요 ‎- 버티, 정말 좋은 생각이에요 254 00:15:07,781 --> 00:15:10,326 ‎당신 방식대로 ‎만들어 보면 어때요? 255 00:15:10,409 --> 00:15:13,203 ‎지금요? 근무 시간인데요? 256 00:15:13,370 --> 00:15:17,875 ‎오늘은 페이스트리 피트 씨가 ‎당신한테 가게를 맡겼잖아요 257 00:15:19,793 --> 00:15:21,837 ‎- 짤주머니 ‎- 지금 갑니다 258 00:15:22,671 --> 00:15:24,465 ‎- 글레이즈? ‎- 오른쪽에 있어요 259 00:15:25,090 --> 00:15:26,717 ‎- 댄스 브레이크? ‎- 바로 준비할게요 260 00:15:28,302 --> 00:15:30,638 ‎음악을 틀고 춤추고! 261 00:15:40,022 --> 00:15:42,149 ‎"슈케티 개당 3.5달러" 262 00:15:44,234 --> 00:15:45,945 ‎"귀여워요! 맛있어요! 놀라워요!" 263 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 ‎맛있다! 264 00:15:49,907 --> 00:15:51,075 ‎"'좋아요' 대박 터진 후" 265 00:16:00,084 --> 00:16:03,295 ‎- 이거 무슨 줄이에요? ‎- 스니커즈? 아이스크림? 266 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 ‎글쎄요, 아마 스니커즈 ‎운동화일 거예요 267 00:16:08,258 --> 00:16:11,095 ‎"여기서 기다리세요" 268 00:16:11,178 --> 00:16:12,012 ‎"슈케티 대포" 269 00:16:15,516 --> 00:16:19,269 ‎여러분, 죄송하지만 ‎오늘 항의가 많이 들어왔어요 270 00:16:19,353 --> 00:16:20,312 ‎이런! 271 00:16:20,396 --> 00:16:24,400 ‎신고가 들어왔는데 ‎여기서 파는 빵이... 272 00:16:24,483 --> 00:16:26,652 ‎너무 맛있다더군요! 273 00:16:27,277 --> 00:16:29,071 ‎12개 주세요! 274 00:16:30,114 --> 00:16:32,282 ‎16달러입니다 275 00:16:37,371 --> 00:16:40,416 ‎농담이에요 ‎수고해 주셔서 감사합니다 276 00:16:44,586 --> 00:16:46,839 ‎버티, 멘토가 돼 줘서 고마워요 277 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 ‎덕분에 정말 ‎환영받는 기분이 들었어요 278 00:16:49,133 --> 00:16:52,553 ‎제가 당신의 반이라도 ‎따라가면 좋겠네요 279 00:16:54,304 --> 00:16:55,806 ‎난 그렇게 대단하지 않아요 280 00:16:56,473 --> 00:16:59,351 ‎걱정 마요, 여러분 ‎드디어 여러분의 셰프가 왔습니다 281 00:16:59,435 --> 00:17:03,439 ‎- 오셨어요, 셰프? ‎- 이건 대체 뭐죠? 282 00:17:06,150 --> 00:17:08,819 ‎나쁘지 않네, 평균 이상이야 ‎꽤 괜찮은데? 283 00:17:08,902 --> 00:17:12,072 ‎맛있어! 진짜 좋아! ‎이거 없이는 못 살아! 284 00:17:12,156 --> 00:17:17,369 ‎메뉴에 넣죠, 이름은 이거예요 ‎'페이스트리 피트 가족 특선 메뉴' 285 00:17:28,922 --> 00:17:31,967 ‎이 말은 해야겠네요 ‎여러분 모두 잘하고 있어요! 286 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 ‎에너지가 아주 좋아요 287 00:17:33,343 --> 00:17:36,722 ‎침묵은 적이라는 걸 ‎항상 기억해요! 288 00:17:36,805 --> 00:17:39,933 ‎또 뭐가 있죠, 꽥꽥이 1호 씨? ‎또 뭘 거부해야 하죠? 289 00:17:40,642 --> 00:17:43,353 ‎돈! 그래요, 돈도 적이에요! 290 00:17:43,437 --> 00:17:46,315 ‎이미 거부했어요, 빈털터리죠! 291 00:17:46,398 --> 00:17:47,816 ‎채소도 적이에요! 292 00:17:51,361 --> 00:17:53,363 ‎성숙해지는 것도 적이에요! 293 00:17:53,447 --> 00:17:56,158 ‎책임지는 것도 적이에요! 294 00:17:56,241 --> 00:17:58,452 ‎일 '덕후'도 적이에요! 295 00:17:58,535 --> 00:18:02,122 ‎- 뭐가 적이라고 한 거예요? ‎- '더크'라고 들었어요 296 00:18:02,206 --> 00:18:04,833 ‎- 다시 확인해야 할까요? ‎- 너무 시끄러워요 297 00:18:07,503 --> 00:18:09,379 ‎- 잠깐, 뭐 하는 거예요? ‎- 더크는 적이다! 298 00:18:09,463 --> 00:18:11,882 ‎- 일 덕후가 적이래요, 일요! ‎- 더크는 적이다! 299 00:18:11,965 --> 00:18:15,260 ‎- 더크는 착해요, 다들 진정해요! ‎- 더크는 적이다! 300 00:18:15,344 --> 00:18:17,971 ‎- 내려놔요, 일이 적이라니까요! ‎- 더크는 적이다! 301 00:18:18,055 --> 00:18:21,391 ‎- 이런, 또 투카다운 짓을 했네 ‎- 더크는 적이다! 302 00:18:21,475 --> 00:18:23,894 ‎- 더크는 적이다! ‎- 더크는 적이다! 303 00:18:23,977 --> 00:18:25,562 ‎여기서는 생각을 못 하겠어! 304 00:18:25,646 --> 00:18:27,606 ‎평화롭고 조용한 곳이 필요해! 305 00:18:31,151 --> 00:18:32,945 ‎"영업 종료" 306 00:18:33,862 --> 00:18:37,533 ‎바나나로 루를 만드는 과정을 ‎완벽하게 하려고 연구 중이에요 307 00:18:37,616 --> 00:18:40,702 ‎이건 온도나 시간에 따라 ‎완성된 걸 아는 게 아니라 308 00:18:40,786 --> 00:18:42,955 ‎향과 형태로 완성된 걸 파악해요 309 00:18:43,038 --> 00:18:44,414 ‎거의 다 됐어요 310 00:18:44,498 --> 00:18:45,958 ‎정말 멋지네요 311 00:18:46,041 --> 00:18:48,502 ‎시간 내서 가르쳐 주셔서 ‎감사합니다, 셰프 312 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 ‎색 변화를 볼 수 있도록 ‎거기 계속 있어요 313 00:18:50,921 --> 00:18:53,507 ‎색이 너무 짙어지면 끝이에요 314 00:18:54,007 --> 00:18:58,178 ‎- 잠깐만요 ‎- 지금이 가장 중요한 순간이에요 315 00:18:59,638 --> 00:19:02,808 ‎- 꼼짝 말고 제대로 들이마셔요 ‎- 어머 316 00:19:03,642 --> 00:19:06,311 ‎무슨 짓이에요? ‎만지지 마요, 이 변태! 317 00:19:06,395 --> 00:19:07,938 ‎당신이 예민한 거예요, 진정해요 318 00:19:08,021 --> 00:19:10,023 ‎아니거든요? 짜증 나! 319 00:19:14,486 --> 00:19:17,197 ‎이 일의 고충을 ‎못 견디는 이들이 있죠 320 00:19:21,743 --> 00:19:23,370 ‎저기, 괜찮아요? 321 00:19:23,453 --> 00:19:25,622 ‎저를 그렇게 움켜잡다니 ‎이게 말이 돼요? 322 00:19:26,707 --> 00:19:29,585 ‎저 남자가 전에도 ‎이런 적이 있나요? 323 00:19:29,668 --> 00:19:33,046 ‎아뇨 ‎뭐, 조금은요 324 00:19:33,130 --> 00:19:36,091 ‎- 잠깐, 당신을 움켜잡았어요? ‎- 당신이 오해한 거예요 325 00:19:36,175 --> 00:19:38,468 ‎그냥 일의 일부예요 ‎셰프가 가르치는 방식이죠 326 00:19:38,552 --> 00:19:39,720 ‎열정이 넘치는 분이에요 327 00:19:39,803 --> 00:19:41,638 ‎왜 저 남자 편을 들죠? 328 00:19:41,722 --> 00:19:43,599 ‎편들려는 게 아니라... 329 00:19:44,391 --> 00:19:45,601 ‎모르겠어요 330 00:19:45,684 --> 00:19:49,771 ‎근데 경고를 안 해 줬어요? ‎저 남자가 잘못했다는 건 알죠? 331 00:19:50,397 --> 00:19:52,024 ‎전 당신을 존경했어요 332 00:20:04,536 --> 00:20:06,872 ‎"조스 델리 ‎매일 신선한 햄‎" 333 00:20:11,585 --> 00:20:13,962 ‎"망신" 334 00:20:52,000 --> 00:20:53,752 ‎드래카, 여기서 뭐 해요? 335 00:20:56,213 --> 00:20:57,047 ‎내가 다 망쳤어요 336 00:20:59,925 --> 00:21:02,052 ‎이리 와서 물속에 누워요 337 00:21:02,552 --> 00:21:03,553 ‎따뜻한 물이에요? 338 00:21:06,598 --> 00:21:07,599 ‎알겠어요 339 00:21:13,814 --> 00:21:16,191 ‎좋아요, 꽤 괜찮네요 340 00:21:21,321 --> 00:21:23,782 ‎좀 이상해지는데요? 341 00:21:35,836 --> 00:21:40,215 ‎- 날 피하는구나 ‎- 아니야 342 00:21:40,299 --> 00:21:42,092 ‎왜 계속 날 피하는 거야? 343 00:21:42,175 --> 00:21:44,970 ‎너에 대한 불편한 진실을 ‎듣는 게 두려워? 344 00:21:45,470 --> 00:21:46,972 ‎진득하게 일할 줄 모른다든가 345 00:21:47,055 --> 00:21:49,725 ‎몇 년 동안 이모한테 ‎빌붙어 살았다든가 346 00:21:49,808 --> 00:21:53,437 ‎- 아무것도 못 이룰 거라든가 ‎- 그만 떠들어! 347 00:21:53,520 --> 00:21:55,689 ‎넌 성숙한 관계를 맺지 못해 348 00:21:55,772 --> 00:21:57,649 ‎결국 혼자가 될 거야! 349 00:21:58,567 --> 00:22:00,944 ‎- 네 말이 맞아 ‎- 그래? 350 00:22:01,028 --> 00:22:04,740 ‎네 얘기를 듣고 내가 그렇다는 걸 ‎인정하기가 두려웠어 351 00:22:05,240 --> 00:22:06,158 ‎괜찮아 352 00:22:06,241 --> 00:22:09,119 ‎넌 너야, 너답게 살아야지 353 00:22:09,202 --> 00:22:10,662 ‎- 진짜? ‎- 그럼! 354 00:22:10,746 --> 00:22:13,707 ‎넌 용감하고 자유분방하고 ‎그 순간에 충실하지 355 00:22:13,790 --> 00:22:17,627 ‎넌 내가 못 하는 많은 것을 해 ‎그래서 우리가 잘 맞는 거야 356 00:22:17,711 --> 00:22:19,004 ‎고마워 357 00:22:21,840 --> 00:22:23,842 ‎버티는 그냥 내가 ‎최고의 나이길 바란 거예요! 358 00:22:25,510 --> 00:22:26,887 ‎버티를 되찾아야겠어요! 359 00:22:27,888 --> 00:22:29,931 ‎내가 찾으러 갈게, 버티! 360 00:22:33,560 --> 00:22:37,439 ‎내가 거기 오줌을 쌌을지도 몰라요 ‎그래서 말인데, 미안해요! 361 00:22:38,940 --> 00:22:42,110 ‎여러분, 우리 모두 심호흡을 하고 362 00:22:42,194 --> 00:22:45,238 ‎잠깐만 멈춰서 생각하면 ‎깨닫게 될 거예요 363 00:22:45,322 --> 00:22:47,741 ‎이건 진짜 말도 안 된다는 걸요! 364 00:22:47,824 --> 00:22:49,743 ‎누가 나 좀 내려 줘요! 365 00:22:49,826 --> 00:22:51,745 ‎부리가 간지러워 죽겠어요! 366 00:22:51,828 --> 00:22:54,790 ‎저승에서 만나요, 내 사랑! 367 00:22:57,709 --> 00:22:59,878 ‎모두 꺼져! 368 00:23:05,425 --> 00:23:06,259 ‎으르렁! 369 00:23:10,514 --> 00:23:12,307 ‎정말 멋진 날이군 370 00:23:13,600 --> 00:23:14,810 ‎왜 이래요? 371 00:23:14,893 --> 00:23:17,479 ‎투카, 이제 폭력은 ‎다 끝난 줄 알았는데요 372 00:23:17,562 --> 00:23:20,023 ‎- 나 좀 도와줘요! ‎- 조금만 더 하고요! 373 00:23:20,107 --> 00:23:22,359 ‎"퍽, 쾅, 팅" 374 00:23:25,695 --> 00:23:27,489 ‎고마워요, 예쁜 가슴 씨 375 00:23:28,740 --> 00:23:32,202 ‎- 시신! 더크를 불태워라! ‎- 바글거리네 376 00:23:32,285 --> 00:23:35,622 ‎- 시신! 더크를 불태워라! ‎- 바나나! 377 00:23:35,705 --> 00:23:37,082 ‎시신! 더크를 불태워라! 378 00:23:42,963 --> 00:23:45,257 ‎이 얼간이를 안전하게 ‎집에 데려다줘요! 379 00:23:47,134 --> 00:23:50,303 ‎- 단골은 5퍼센트 깎아 드려요 ‎- 출발해요! 380 00:24:06,611 --> 00:24:07,988 ‎좋았어! 드디어 차가 오네! 381 00:24:16,079 --> 00:24:17,122 ‎별 네 개 주죠 382 00:24:26,548 --> 00:24:27,382 ‎안녕 383 00:24:28,675 --> 00:24:29,634 ‎안녕 384 00:24:30,635 --> 00:24:32,012 ‎어디 가는 길이야? 385 00:24:32,596 --> 00:24:33,805 ‎모르겠어 386 00:24:33,889 --> 00:24:36,308 ‎나도 같이 가도 돼? 387 00:24:36,975 --> 00:24:37,934 ‎그래 388 00:25:33,198 --> 00:25:35,242 ‎"피부과 전문의 드래카 박사 ‎조회 수" 389 00:25:46,044 --> 00:25:49,923 ‎자막: 심영선