1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:59,434 --> 00:01:01,144 ‎Nu-ți uita rahaturile! 3 00:01:03,730 --> 00:01:04,773 ‎Mami, stai liniștită! 4 00:01:04,856 --> 00:01:08,234 ‎Știu că sunt un canar de la țară ‎care s-a mutat în oraș 5 00:01:08,318 --> 00:01:11,613 ‎cu o valiză plină de șosete, ‎cu capul plin de vise 6 00:01:11,696 --> 00:01:14,365 ‎și cu o a doua valiză plină de șosete. 7 00:01:14,449 --> 00:01:19,120 ‎Dar sunt sigură că sunt mulți oameni buni ‎care mă vor ajuta să-mi găsesc calea! 8 00:01:19,204 --> 00:01:21,122 ‎Mișcă, pișatule! 9 00:01:21,206 --> 00:01:23,249 ‎- Scuze! ‎- Ai grijă, duduie! 10 00:01:23,333 --> 00:01:24,626 ‎DOPURI ANALE ‎PARCARE ÎN SPATE 11 00:01:24,709 --> 00:01:26,211 ‎Vai! 12 00:01:26,294 --> 00:01:28,963 ‎- De asemenea... Bună! ‎- Vai! 13 00:01:29,506 --> 00:01:31,007 ‎Tati, stai liniștit! 14 00:01:31,091 --> 00:01:37,013 ‎Un străin mi-a scuipat în gură, ‎dar a făcut-o într-un mod fermecător. 15 00:01:37,180 --> 00:01:38,139 ‎Vai! 16 00:01:44,979 --> 00:01:48,191 ‎Tati, te sun mai târziu. 17 00:01:48,274 --> 00:01:49,484 ‎CRUNTS 5.50 $ ‎CRÜNTS 6.00 $ 18 00:01:49,567 --> 00:01:51,486 ‎Bun venit la Pete patiserul! Vă pot ajuta? 19 00:01:51,569 --> 00:01:54,656 ‎Mulțumesc! Cred că puteți! 20 00:01:54,739 --> 00:01:56,741 ‎Perfect. Vreți o brioșă sau... 21 00:01:56,825 --> 00:02:00,703 ‎Numele meu e Dakota cu Y! ‎E mut și invizibil. 22 00:02:00,787 --> 00:02:02,580 ‎Eu sunt Bertie. Fără Y. 23 00:02:02,664 --> 00:02:07,168 ‎Bertie, ți-am remarcat tehnica fabuloasă ‎de a face prăjituri! 24 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 ‎Mulțumesc. 25 00:02:08,294 --> 00:02:13,258 ‎Cred că ți-a luat o veșnicie să înveți. ‎Probabil că petreci mult timp aici. 26 00:02:14,342 --> 00:02:16,010 ‎De fapt, lucrez într-un birou. 27 00:02:16,094 --> 00:02:20,014 ‎O femeie de carieră ‎pasionată de patiserie? 28 00:02:20,098 --> 00:02:22,809 ‎Ești ca personajele ‎din comediile romantice! 29 00:02:22,892 --> 00:02:25,478 ‎Le spun „rom-com”, dar doar eu fac asta! 30 00:02:26,104 --> 00:02:30,108 ‎Deci nu vrei cafea și brioșe? 31 00:02:30,316 --> 00:02:31,693 ‎Scuze! 32 00:02:31,776 --> 00:02:34,696 ‎Tocmai am absolvit ‎o școală culinară într-un oraș mic 33 00:02:34,779 --> 00:02:39,200 ‎și, cunoscându-te pe tine, ‎m-am gândit că și eu pot lucra aici! 34 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 ‎Nu e chiar atât de simplu. 35 00:02:41,077 --> 00:02:44,831 ‎Ai absolvit școala culinară? ‎Vrei să fii ucenica mea? 36 00:02:44,914 --> 00:02:47,000 ‎- Serios? ‎- Serios? 37 00:02:49,627 --> 00:02:51,254 ‎Ești sigur? 38 00:02:51,337 --> 00:02:56,217 ‎Da. Când iau o decizie, o respect. ‎De aceea încă ascult ‎ska. 39 00:02:56,301 --> 00:02:58,511 ‎Păsărico, ești angajată! 40 00:02:59,220 --> 00:03:01,389 ‎Vă mulțumesc amândurora! 41 00:03:08,188 --> 00:03:09,689 ‎CLUBUL FLAMINGLOW 42 00:03:12,192 --> 00:03:13,026 ‎Da! 43 00:03:16,154 --> 00:03:21,075 ‎E aceeași tipă care petrece aici ‎în fiecare seară de două luni. 44 00:03:21,159 --> 00:03:25,371 ‎Nu am văzut-o beată sau drogată. ‎Cred că-i place viața. 45 00:03:25,455 --> 00:03:28,833 ‎Dar tipei ăleia de acolo ‎cred că-i plac ciupercile. 46 00:03:29,209 --> 00:03:31,085 ‎Sunt foarte bune! 47 00:03:31,669 --> 00:03:33,379 ‎Trebuie să le pun la frigider. 48 00:03:33,755 --> 00:03:36,132 ‎Sper că v-a plăcut cântecul ‎din Orașul Rinocerilor. 49 00:03:36,216 --> 00:03:40,803 ‎Acum, un moment de tăcere ‎în memoria lui DJ Parkour, 50 00:03:40,887 --> 00:03:43,765 ‎care a murit fără să se cațere pe ceva. 51 00:03:43,848 --> 00:03:46,059 ‎Asta conține penicilină? 52 00:03:46,142 --> 00:03:47,268 ‎ODIHNEASCĂ-SE ÎN PACE 53 00:03:52,607 --> 00:03:54,943 ‎Serios, Tuca? Petreci și în seara asta? 54 00:03:55,026 --> 00:03:57,820 ‎Ești o iresponsabilă. Adună-te! 55 00:04:00,490 --> 00:04:02,325 ‎Repejor! Următorul cântec! 56 00:04:03,868 --> 00:04:05,995 ‎Asta ar fi vrut DJ Parkour. 57 00:04:06,371 --> 00:04:07,538 ‎Așa e. 58 00:04:07,622 --> 00:04:10,458 ‎Ura tăcerea pe cât iubea să facă parkour. 59 00:04:10,833 --> 00:04:12,794 ‎Dați-i drumul, fetelor! 60 00:04:12,877 --> 00:04:15,463 ‎În buclă! Ca să dau din fund! 61 00:04:15,546 --> 00:04:18,341 ‎Am inventat fraza asta. Eu dau tonul! 62 00:04:18,424 --> 00:04:20,677 ‎Petrecăreților, așa cum ni s-a cerut, 63 00:04:20,760 --> 00:04:23,554 ‎o să punem melodia în buclă ‎până mâine-dimineață! 64 00:04:24,347 --> 00:04:26,432 ‎- Da! ‎- Cel mai bun prieten 65 00:04:26,516 --> 00:04:28,351 ‎Petrece cu cel mai bun prieten 66 00:04:28,434 --> 00:04:31,729 ‎Cel mai bun prietenNimic fără cel mai bun prieten 67 00:04:32,063 --> 00:04:35,817 ‎Cel mai bun prietenEști prieten cu cel mai bun prieten 68 00:04:35,900 --> 00:04:37,485 ‎Și când melodia se termină 69 00:04:37,568 --> 00:04:40,738 ‎- Mai mult timp cu cel mai bun prieten ‎- Să dăm din fund! 70 00:04:42,240 --> 00:04:44,200 ‎Nu, nu, nu... 71 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 ‎Cred că n-are niciun prieten bun. 72 00:04:45,910 --> 00:04:50,123 ‎Sau a avut unul și s-au despărțit, ‎în mod inevitabil. 73 00:04:50,206 --> 00:04:51,874 ‎Îți merge mintea. 74 00:04:54,419 --> 00:04:55,878 ‎Nu! 75 00:05:05,888 --> 00:05:09,350 ‎Și păsărica asta intră în magazin ‎fără pic de experiență 76 00:05:09,434 --> 00:05:12,979 ‎și Pete patiserul îi oferă ‎un post ca ucenică! 77 00:05:13,062 --> 00:05:14,731 ‎Îți vine să crezi? 78 00:05:14,814 --> 00:05:16,649 ‎Așa te-a angajat și pe tine! 79 00:05:16,733 --> 00:05:19,235 ‎Exact! Mulțumesc. 80 00:05:19,319 --> 00:05:21,863 ‎- Ce? ‎- Ar trebui să-i dai o șansă. 81 00:05:21,946 --> 00:05:25,783 ‎De când te-ai certat cu Tuca, ‎nu ți-ai prea făcut noi prieteni. 82 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 ‎ACUM ȘASE SĂPTĂMÂNI 83 00:05:27,076 --> 00:05:28,161 ‎CUIB GOL 84 00:05:28,244 --> 00:05:31,122 ‎- Normal că faci asta. ‎- Adică? 85 00:05:31,205 --> 00:05:34,042 ‎Adică... m-am săturat să mă subminezi. 86 00:05:34,125 --> 00:05:38,087 ‎Poate că te subminez ‎fiindcă nu vreau să mă rănești! 87 00:05:38,171 --> 00:05:41,758 ‎- Când te-am rănit?! ‎- Niciodată! Asta mă sperie! 88 00:05:41,841 --> 00:05:45,386 ‎- Nu! Te iubesc! ‎- Să facem un copil! 89 00:05:46,679 --> 00:05:50,016 ‎Vai, a căzut. A fost foarte distractiv. ‎Să ne mai vedem! 90 00:05:50,183 --> 00:05:51,309 ‎ACUM TREI SĂPTĂMÂNI 91 00:05:52,685 --> 00:05:55,313 ‎O bere cu o etichetă foarte masculină... 92 00:05:57,231 --> 00:05:58,649 ‎BERE HAMMERPIG ‎ÎMBATĂ-TE 93 00:05:59,025 --> 00:06:02,487 ‎Nu, mulțumesc. ‎Vechiul eu ar fi fost încântat. 94 00:06:03,071 --> 00:06:07,241 ‎Cred că ați observat că respir foarte des. 95 00:06:08,659 --> 00:06:13,039 ‎Aerul conține toxine ‎care ne îndepărtează de noi înșine. 96 00:06:14,624 --> 00:06:15,833 ‎Vai, a căzut. 97 00:06:15,917 --> 00:06:18,586 ‎A fost foarte distractiv. Să ne mai vedem. 98 00:06:18,669 --> 00:06:19,921 ‎ACUM O SĂPTĂMÂNĂ 99 00:06:30,348 --> 00:06:31,182 ‎ÎN PREZENT 100 00:06:31,933 --> 00:06:36,145 ‎- Poate judec oamenii prea aspru? ‎- Întâlnirile în cuplu sunt oribile. 101 00:06:36,229 --> 00:06:39,190 ‎Dar, fără ele, industria ‎jocurilor de societate ar falimenta. 102 00:06:39,273 --> 00:06:42,193 ‎Voiam să leg o prietenie matură. 103 00:06:42,276 --> 00:06:44,529 ‎Dar nu-mi place nimeni. 104 00:06:46,447 --> 00:06:51,077 ‎Vai, a căzut! ‎A fost foarte distractiv. Să ne mai vedem. 105 00:06:54,122 --> 00:06:57,542 ‎Doar pentru că mi-am pierdut prietena, ‎nu înseamnă că am nevoie de alta. 106 00:06:57,625 --> 00:06:59,836 ‎De fapt, perioada asta mi-a prins bine. 107 00:06:59,919 --> 00:07:02,630 ‎Îmi fac cumpărăturile,sunt concentrată la muncă, 108 00:07:02,713 --> 00:07:05,591 ‎sau cel puțin eram,până a apărut proasta de Dakota. 109 00:07:07,760 --> 00:07:11,264 ‎Faci fața aia ‎când crezi că sunt o nemernică. 110 00:07:11,347 --> 00:07:15,226 ‎- Sau când mănânci prea mult. ‎- Poate o să-ți placă s-o ajuți. 111 00:07:15,309 --> 00:07:18,604 ‎Poate i-ar prinde bine ‎îndrumările unei păsări de treabă. 112 00:07:19,021 --> 00:07:21,649 ‎Bine. Ai dreptate. 113 00:07:22,066 --> 00:07:24,777 ‎Sărmana Bertie! Invit-o undeva mâine. 114 00:07:25,111 --> 00:07:26,779 ‎Bine. 115 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 ‎BUNĂ, DAKOTA. DACĂ... 116 00:07:28,489 --> 00:07:31,993 ‎DA! MÂINE NE VEDEM LA CAFEA!! 117 00:07:35,037 --> 00:07:38,207 ‎Îți mulțumesc că m-ai primit ‎în toiul nopții. Nu voiam să fiu singură. 118 00:07:39,333 --> 00:07:40,376 ‎Bună asta! 119 00:07:40,793 --> 00:07:42,253 ‎Ce faci, Jaguarule? 120 00:07:42,336 --> 00:07:46,090 ‎Jaggy? J-ban! JG! 121 00:07:46,757 --> 00:07:48,634 ‎Mă bucur că am venit să-l văd pe Jaggy, 122 00:07:48,718 --> 00:07:52,138 ‎altfel n-aș fi aflat ‎că ești un dermatolog renumit. 123 00:07:52,221 --> 00:07:54,348 ‎DR. DRACA, DERMATOLOG PROFESIONIST 124 00:07:54,432 --> 00:07:55,433 ‎SCÂRBOS 125 00:07:59,312 --> 00:08:02,773 ‎Jaggy, știi că-ți place. ‎Provoacă satisfacții neașteptate. 126 00:08:02,857 --> 00:08:05,276 ‎Sunt ca o folie cu bule făcută din piele. 127 00:08:11,949 --> 00:08:12,992 ‎Frate! 128 00:08:13,075 --> 00:08:15,703 ‎Draca, apreciez faptul ‎că ești o femeie tăcută, 129 00:08:15,786 --> 00:08:19,373 ‎dar eu, când sunt tăcută, o aud ‎pe fosta mea prietenă insultându-mă. 130 00:08:19,457 --> 00:08:21,709 ‎O să vorbesc în continuare, ‎dacă nu te superi. 131 00:08:21,792 --> 00:08:25,296 ‎S-ar putea ‎să scot niște sunete ciudate precum... 132 00:08:26,506 --> 00:08:29,050 ‎Și... 133 00:08:29,133 --> 00:08:31,344 ‎Trebuie să mai lucrez la ultimul... 134 00:08:33,971 --> 00:08:37,600 ‎Te-ai împrietenit cu Draca? ‎Te simți singură? 135 00:08:37,683 --> 00:08:39,352 ‎Fii serioasă, Tuca. 136 00:08:39,435 --> 00:08:41,646 ‎Ce naiba? 137 00:08:49,570 --> 00:08:52,823 ‎Arată ca Bertie. Pot să o păstrez? 138 00:08:57,078 --> 00:08:59,747 ‎Acum mă simt mult mai bine. 139 00:08:59,830 --> 00:09:01,624 ‎Uite, am trei țâțe. 140 00:09:04,377 --> 00:09:05,503 ‎Du-te aici. 141 00:09:06,128 --> 00:09:07,421 ‎Marfă! 142 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 ‎NU BLOCAȚI ALEEA LUNEA. 143 00:09:09,173 --> 00:09:10,967 ‎Nu-i chiar atât de marfă, dar mă ajută. 144 00:09:14,220 --> 00:09:15,680 ‎APRECIERI... ‎DELICIOS! 145 00:09:16,389 --> 00:09:19,350 ‎Fii un bun exemplu, dă-i sfaturi de rahat, 146 00:09:19,433 --> 00:09:21,852 ‎beți o ceașcă de cafea și poți să pleci... 147 00:09:21,936 --> 00:09:26,440 ‎V-am adus un espresso ‎foarte mic la pachet. 148 00:09:27,483 --> 00:09:28,818 ‎CE DRĂGUUUUUUUȚ! 149 00:09:29,151 --> 00:09:32,488 ‎Bertie, îți mulțumesc ‎că ai acceptat să ne vedem. 150 00:09:32,572 --> 00:09:34,448 ‎Vreau să te întreb atâtea! 151 00:09:34,532 --> 00:09:36,409 ‎Să vedem. Cu ce să încep? 152 00:09:36,492 --> 00:09:40,037 ‎Prima întrebare ‎e o poveste lungă despre mine. 153 00:09:40,121 --> 00:09:44,584 ‎- M-am născut miercuri... ‎- Te întrerup, dar nu am ce... 154 00:09:45,501 --> 00:09:46,419 ‎CE DRĂGUUUUUȚ! 155 00:09:46,502 --> 00:09:47,461 ‎Explică-mi! 156 00:09:47,545 --> 00:09:49,297 ‎Ăștia? Sunt... 157 00:09:49,380 --> 00:09:51,674 ‎Aveam emoții înainte să vin aici. 158 00:09:51,757 --> 00:09:53,676 ‎Mă ajută cu anxietatea. 159 00:09:53,759 --> 00:09:56,679 ‎Ce ciudat! Ăștia sunt pantofii mei ‎pentru atacuri de panică. 160 00:09:56,762 --> 00:10:00,349 ‎Doamne! Avem mecanisme de autoapărare ‎bazate pe pantofi! 161 00:10:00,433 --> 00:10:02,476 ‎Sunt ca niște pături pentru picioare! 162 00:10:04,061 --> 00:10:05,271 ‎Ești grozavă! 163 00:10:20,995 --> 00:10:22,413 ‎Cred că am ajuns. 164 00:10:22,496 --> 00:10:23,497 ‎PLIMBĂRI PENTRU BANANE 165 00:10:23,581 --> 00:10:25,833 ‎Baftă cu afacerea ‎de plimbări pentru banane. 166 00:10:25,916 --> 00:10:29,670 ‎Mersi. O să dureze ‎până când ajunge pe val, dar... 167 00:10:32,006 --> 00:10:33,549 ‎Mă întorc la treabă. 168 00:10:34,050 --> 00:10:36,844 ‎Drace! Tipul e obsedat de banane! 169 00:10:53,653 --> 00:10:56,530 ‎Sunt forma mâinii mele. 170 00:10:57,406 --> 00:11:02,203 ‎Pare atât de pașnic, ‎reflexiv, plictisitor și alte d-astea. 171 00:11:03,621 --> 00:11:05,289 ‎- Bună! ‎- Dirk? 172 00:11:05,373 --> 00:11:09,585 ‎- Ce cauți aici, băgăciosule? ‎- Arăți bine, țâțici... 173 00:11:10,086 --> 00:11:12,463 ‎Asta ar spune vechiul eu. 174 00:11:12,546 --> 00:11:16,175 ‎După care aș spune: „boioioioioioing!” 175 00:11:16,258 --> 00:11:17,635 ‎Ce-ai zis? 176 00:11:19,970 --> 00:11:24,642 ‎Dar eu nu mai sunt așa. M-am schimbat. 177 00:11:26,143 --> 00:11:28,145 ‎Bună, dră de la Resurse Umane! 178 00:11:28,229 --> 00:11:30,815 ‎Spune-mi Helen. Helen Regina Lady. 179 00:11:30,898 --> 00:11:32,566 ‎- Sau HR, pe scurt. ‎- Bine! 180 00:11:32,650 --> 00:11:36,320 ‎Bun venit la Congregația Relaxării. ‎Ce te aduce aici? 181 00:11:36,404 --> 00:11:38,614 ‎Energii vindecătoare? Aromaterapie? 182 00:11:38,698 --> 00:11:42,535 ‎- Proiecții astrale? ‎- Te uiți la fundul meu? Ești nebună. 183 00:11:42,618 --> 00:11:46,247 ‎Draca m-a trimis. ‎Am avut tot felul de experiențe negative, 184 00:11:46,330 --> 00:11:49,417 ‎dar Draca le-a extras ‎și vreau să mă simt bine în continuare. 185 00:11:49,500 --> 00:11:51,168 ‎De aceea sunt aici. 186 00:11:51,252 --> 00:11:54,630 ‎Draca îi trimite doar pe cei ‎care caută cu adevărat iluminarea. 187 00:11:56,048 --> 00:11:59,802 ‎Grozav! Vreți să spunem povești de groază? 188 00:11:59,885 --> 00:12:01,095 ‎Știu una bună. 189 00:12:01,554 --> 00:12:05,391 ‎Stăm în liniște, ‎în speranța că auzim răspunsuri. 190 00:12:05,683 --> 00:12:06,767 ‎Bine. 191 00:12:17,778 --> 00:12:20,364 ‎Te-ai întors și ești mai rea, ‎dar mai cool? 192 00:12:20,448 --> 00:12:24,994 ‎Nu te descurci în lume ‎și ai venit la ratații ăștia. 193 00:12:25,953 --> 00:12:29,331 ‎- Aia e țigară-acadea? ‎- Nu vei ști niciodată. 194 00:12:30,291 --> 00:12:31,542 ‎Lasă-mă în pace! 195 00:12:36,505 --> 00:12:38,048 ‎Fato, calmează-te! 196 00:12:38,966 --> 00:12:43,095 ‎Ce-ar fi să facem gălăgie aici? 197 00:12:46,474 --> 00:12:48,350 ‎Să ne întoarcem la rădăcini 198 00:12:48,434 --> 00:12:50,811 ‎și să explorăm ‎un întreg spectru de emoții. 199 00:12:51,187 --> 00:12:52,313 ‎Fir-ar! A sunat bine. 200 00:12:56,150 --> 00:12:58,277 ‎Vai! Chiar aveam nevoie de asta. 201 00:12:58,360 --> 00:13:01,363 ‎Ca bărbat, mă bucur că m-am făcut auzit. 202 00:13:03,866 --> 00:13:06,160 ‎Mi-a gâdilat sufletul. 203 00:13:06,243 --> 00:13:09,497 ‎Da! Să formăm ‎Congregația Zgomotului Iritant! 204 00:13:09,622 --> 00:13:11,957 ‎COZI! 205 00:13:12,041 --> 00:13:14,502 ‎Toți avem cozi! 206 00:13:14,919 --> 00:13:16,587 ‎Bravo, Tuca! 207 00:13:17,004 --> 00:13:21,342 ‎Sau putem să-i spunem „Congregația Unită ‎a Limbuților Trăncănitori.” 208 00:13:21,425 --> 00:13:24,553 ‎C-U-L-T. CULT! 209 00:13:25,221 --> 00:13:26,680 ‎Nu știu ce să zic... 210 00:13:26,764 --> 00:13:28,891 ‎Sau COZI. E bine și COZI. 211 00:13:32,061 --> 00:13:35,606 ‎Nu pot să cred că ai fost în parcul ‎de distracții Cuiburile din Netherfield! 212 00:13:35,689 --> 00:13:38,234 ‎Mi-am serbat toate aniversările acolo! 213 00:13:38,317 --> 00:13:41,695 ‎Locul favorit unde te ascunzi ‎în timpul unei furtuni. La trei. 214 00:13:41,779 --> 00:13:43,364 ‎Unu, doi, trei, spune! 215 00:13:43,447 --> 00:13:45,908 ‎În coșul de rufe, ‎fiindcă găsesc bomboane în buzunare! 216 00:13:46,784 --> 00:13:49,078 ‎- Ce? ‎- Incredibil! 217 00:13:49,870 --> 00:13:52,498 ‎Cel mai bun prieten 218 00:13:52,581 --> 00:13:55,793 ‎Petrece cu cel mai bun prietenDa, da 219 00:13:55,876 --> 00:13:58,087 ‎MOSTRE GRATUITE 220 00:13:58,170 --> 00:14:00,798 ‎Cel mai bun prieten 221 00:14:00,881 --> 00:14:04,510 ‎Împarte cuibul cu cel mai bun prietenDa, da 222 00:14:04,593 --> 00:14:06,679 ‎MAGAZIN PENTRU PRIETENI 223 00:14:06,762 --> 00:14:13,269 ‎Și când se termină cânteculPetrece cu cel mai bun prieten 224 00:14:16,188 --> 00:14:17,481 ‎Vai! 225 00:14:20,734 --> 00:14:23,696 ‎Nu! Îmi pare rău, maestră. 226 00:14:25,155 --> 00:14:28,033 ‎Nu-mi spune „maestră”. Spune-mi „Bertie”. 227 00:14:28,117 --> 00:14:30,327 ‎Sau poate un nou nume de alint. 228 00:14:30,411 --> 00:14:34,206 ‎Da! Cum ar fi Marea BT! 229 00:14:34,707 --> 00:14:36,792 ‎Să-ți arăt cum să glasezi. 230 00:14:36,876 --> 00:14:38,085 ‎Ține poșul așa. 231 00:14:38,460 --> 00:14:41,797 ‎Dacă exersezi, ‎vei descoperi metode mai bune. 232 00:14:43,173 --> 00:14:44,633 ‎Nu vreau să o dau în bară. 233 00:14:44,717 --> 00:14:48,429 ‎Dacă greșești, nu-i nimic. ‎Îmi asum răspunderea. 234 00:14:48,762 --> 00:14:50,598 ‎Să-ți arăt cum facem ‎chouquette. 235 00:14:55,394 --> 00:14:59,273 ‎Mă gândesc că ar fi grozav ‎să tai un fel de spaghete, 236 00:14:59,356 --> 00:15:03,235 ‎să torn deasupra ciocolată ‎și să le numesc ‎„choquetti.” 237 00:15:03,986 --> 00:15:07,698 ‎- Dar e prea de tot! ‎- Bertie, e o idee grozavă! 238 00:15:07,781 --> 00:15:10,326 ‎Ce-ar fi să le facem ca tine? 239 00:15:10,409 --> 00:15:13,203 ‎Acum? În timpul programului? 240 00:15:13,287 --> 00:15:17,875 ‎Pete patiserul te-a lăsat ‎să conduci afacerea. 241 00:15:19,793 --> 00:15:21,837 ‎- Poș. ‎- Imediat. 242 00:15:22,671 --> 00:15:24,465 ‎- Glazură? ‎- La dreapta. 243 00:15:25,090 --> 00:15:26,717 ‎- Pauză de dans? ‎- Imediat. 244 00:15:27,801 --> 00:15:30,638 ‎Să dăm din fund! 245 00:15:40,022 --> 00:15:42,149 ‎CHOQUETTI‎ 3,5 DOLARI 246 00:15:44,401 --> 00:15:45,945 ‎DRĂGUUUUUUUȚ! ‎DELICIOOOOOS! 247 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 ‎Delicios! 248 00:15:49,823 --> 00:15:51,325 ‎MEGA-SUPER APRECIERI MAI TÂRZIU 249 00:16:00,084 --> 00:16:03,295 ‎- Pentru ce stați la coadă? ‎- Teniși? Înghețată? 250 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 ‎Nu știu. Teniși. Probabil teniși. 251 00:16:08,258 --> 00:16:11,095 ‎AȘTEPTAȚI AICI 252 00:16:11,178 --> 00:16:12,012 ‎TUN ‎CHOUQUETTI 253 00:16:15,516 --> 00:16:19,269 ‎Mă scuzați, doamnelor, ‎dar am primit multe plângeri. 254 00:16:19,353 --> 00:16:20,312 ‎Nu! 255 00:16:20,396 --> 00:16:24,400 ‎Ni s-a spus ‎că dulciurile de aici sunt prea... 256 00:16:24,483 --> 00:16:26,652 ‎delicioase! 257 00:16:27,277 --> 00:16:29,071 ‎Vreau o duzină! 258 00:16:30,072 --> 00:16:32,282 ‎Costă 16 dolari. 259 00:16:37,371 --> 00:16:40,416 ‎Glumeam. Vă mulțumim pentru dedicare. 260 00:16:44,586 --> 00:16:46,839 ‎Bertie, îți mulțumesc pentru sfaturi. 261 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 ‎M-ai făcut să mă simt bine-venită. 262 00:16:49,133 --> 00:16:52,553 ‎Sper să ajung să mă pot compara cu tine. 263 00:16:54,304 --> 00:16:55,806 ‎Nu sunt chiar atât de grozavă. 264 00:16:56,473 --> 00:16:59,351 ‎Nu vă temeți, doamnelor. ‎Maestrul s-a întors. 265 00:16:59,435 --> 00:17:03,439 ‎- Bună! ‎- Ce naiba sunt astea? 266 00:17:06,150 --> 00:17:08,819 ‎Nu-i rău. Peste medie. Destul de bune. 267 00:17:08,902 --> 00:17:12,072 ‎Delicioase! Grozave! Nu pot trăi fără ele! 268 00:17:12,156 --> 00:17:17,369 ‎Pune-le în meniu. ‎„Specialitatea lui Pete patiserul.” 269 00:17:28,922 --> 00:17:31,967 ‎Să știți că sunteți grozavi! 270 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 ‎Iubesc energia. 271 00:17:33,343 --> 00:17:36,722 ‎Nu uitați că tăcerea e dușmanul! 272 00:17:36,805 --> 00:17:39,933 ‎Și ce altceva, Gălăgioaso? ‎Ce să mai respingem? 273 00:17:40,642 --> 00:17:43,353 ‎Banii! Banii sunt dușmanii! 274 00:17:43,437 --> 00:17:46,315 ‎Am făcut-o deja! Nu mai am fonduri! 275 00:17:46,398 --> 00:17:47,816 ‎Legumele sunt inamicii! 276 00:17:51,361 --> 00:17:53,363 ‎Maturitatea e inamica! 277 00:17:53,739 --> 00:17:56,158 ‎Responsabilitatea e inamica! 278 00:17:56,241 --> 00:17:58,452 ‎Afară din țarc! 279 00:17:58,535 --> 00:18:02,122 ‎- A spus „țarc” sau „Dirk”? ‎- Am auzit „Dirk”. 280 00:18:02,206 --> 00:18:04,833 ‎- Să verificăm? ‎- E prea mare gălăgia. 281 00:18:06,960 --> 00:18:09,379 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Afară din țarc! 282 00:18:09,463 --> 00:18:11,882 ‎- A spus „țarc”! Afară din țarc! ‎- Afară cu Dirk! 283 00:18:11,965 --> 00:18:15,260 ‎- Dirk e foarte bun! Calmați-vă! ‎- Afară cu Dirk! 284 00:18:15,344 --> 00:18:17,971 ‎Lăsați-l pe Dirk! Am spus „țarc”! 285 00:18:18,055 --> 00:18:21,391 ‎- Am dat-o în bară din nou. ‎- Afară cu Dirk! 286 00:18:21,475 --> 00:18:23,894 ‎Afară cu Dirk! 287 00:18:23,977 --> 00:18:25,562 ‎Nu pot să gândesc aici! 288 00:18:25,646 --> 00:18:27,606 ‎Am nevoie de liniște și pace! 289 00:18:31,151 --> 00:18:32,945 ‎ÎNCHIS 290 00:18:33,862 --> 00:18:37,533 ‎Încerc să perfecționez ‎un rântaș de banane. 291 00:18:37,616 --> 00:18:40,702 ‎Nu se face ‎în funcție de temperatură și timp, 292 00:18:40,786 --> 00:18:42,955 ‎ci după miros și aspect. 293 00:18:43,038 --> 00:18:45,958 ‎- E aproape gata. ‎- Ce grozav! 294 00:18:46,041 --> 00:18:48,502 ‎Îți mulțumesc că mi-ai arătat. 295 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 ‎Uită-te cum se schimbă culoarea. 296 00:18:50,921 --> 00:18:53,507 ‎Dacă e prea închis, înseamnă că s-a ars. 297 00:18:54,007 --> 00:18:58,178 ‎- Stai. ‎- Asta e partea cea mai importantă. 298 00:18:59,638 --> 00:19:02,808 ‎Rămâi pe loc. Inspiră aroma. 299 00:19:03,642 --> 00:19:06,311 ‎Ce naiba? Nu mă atinge, ciudatule! 300 00:19:06,395 --> 00:19:07,938 ‎Exagerezi. Calmează-te. 301 00:19:08,021 --> 00:19:10,023 ‎Ba nu, perversule! 302 00:19:14,486 --> 00:19:17,447 ‎Unii oameni nu suportă ‎rigorile acestei profesii. 303 00:19:21,743 --> 00:19:23,370 ‎Te simți bine? 304 00:19:23,453 --> 00:19:25,622 ‎Nu-mi vine să cred că m-a atins așa! 305 00:19:26,707 --> 00:19:29,585 ‎A mai făcut asta până acum? 306 00:19:29,668 --> 00:19:33,046 ‎Nu. Adică... Să zicem. 307 00:19:33,130 --> 00:19:36,091 ‎- Și pe tine te-a apucat? ‎- Nu înțelegi. 308 00:19:36,175 --> 00:19:39,720 ‎E doar modul lui de a preda. ‎Pune multă pasiune. 309 00:19:39,803 --> 00:19:41,638 ‎De ce îl aperi? 310 00:19:41,722 --> 00:19:43,599 ‎Nu încerc să... 311 00:19:44,391 --> 00:19:45,601 ‎Nu știu. 312 00:19:45,684 --> 00:19:49,771 ‎Și nu m-ai avertizat. ‎Știi că a procedat greșit, nu? 313 00:19:50,397 --> 00:19:52,024 ‎Te admiram. 314 00:20:04,536 --> 00:20:06,872 ‎BĂCĂNIA LUI JOE ‎ȘUNCĂ PROASPĂTĂ ZILNIC 315 00:20:11,585 --> 00:20:13,962 ‎RUȘINE 316 00:20:52,000 --> 00:20:53,752 ‎Draca, ce faci aici? 317 00:20:56,129 --> 00:20:57,047 ‎Am dat-o în bară! 318 00:20:59,925 --> 00:21:02,052 ‎Vino. Intră în apă. 319 00:21:02,552 --> 00:21:03,553 ‎E încălzită? 320 00:21:06,598 --> 00:21:07,599 ‎Bine. 321 00:21:13,814 --> 00:21:16,191 ‎Începe să-mi placă. 322 00:21:21,321 --> 00:21:23,782 ‎E cam ciudat aici. 323 00:21:35,836 --> 00:21:40,215 ‎- Mă eviți. ‎- Nu, nu, nu... 324 00:21:40,299 --> 00:21:42,092 ‎De ce tot fugi de mine? 325 00:21:42,175 --> 00:21:44,970 ‎Te temi că vei auzi adevărul despre tine? 326 00:21:45,470 --> 00:21:46,972 ‎Că nu-ți găsești o slujbă? 327 00:21:47,055 --> 00:21:49,725 ‎Că trăiești pe spinarea mătușii tale ‎de ani buni? 328 00:21:49,808 --> 00:21:53,437 ‎- Că nu ești bună de nimic? ‎- Taci! 329 00:21:53,520 --> 00:21:57,649 ‎Nu poți avea relații apropiate cu nimeni ‎și vei rămâne singură! 330 00:21:58,400 --> 00:22:00,944 ‎- Ai dreptate. ‎- Chiar așa? 331 00:22:01,028 --> 00:22:04,740 ‎Mi-a fost teamă să te ascult ‎și să accept lucrurile astea. 332 00:22:05,073 --> 00:22:06,158 ‎Nu-i nimic. 333 00:22:06,408 --> 00:22:09,119 ‎Ești așa cum ești ‎și n-ar trebui să fii altfel. 334 00:22:09,202 --> 00:22:10,287 ‎- Da? ‎- Da! 335 00:22:10,704 --> 00:22:13,457 ‎Ești curajoasă, nonconformistă ‎și ești unde e nevoie de tine. 336 00:22:13,832 --> 00:22:17,627 ‎Eu nu pot face aceste lucruri. ‎De aceea ne completăm. 337 00:22:17,711 --> 00:22:19,004 ‎Mulțumesc. 338 00:22:21,798 --> 00:22:23,842 ‎Bertie vrea doar să-mi fie bine! 339 00:22:25,385 --> 00:22:26,887 ‎Trebuie să ne împăcăm! 340 00:22:27,888 --> 00:22:29,931 ‎Vin după tine, Bertie! 341 00:22:33,560 --> 00:22:37,439 ‎Cred că am făcut pipi în apă. ‎Și îmi pare rău! 342 00:22:38,940 --> 00:22:42,110 ‎Cred că, dacă tragem aer în piept 343 00:22:42,194 --> 00:22:45,238 ‎și facem o mică pauză, ‎ne vom da seama că... 344 00:22:45,322 --> 00:22:47,741 ‎Nu suntem deloc calmi! 345 00:22:47,824 --> 00:22:49,743 ‎Dați-mă jos de aici! 346 00:22:49,826 --> 00:22:51,745 ‎Mă mănâncă ciocul! 347 00:22:51,828 --> 00:22:54,790 ‎Ne vedem pe lumea de dincolo, iubitule! 348 00:22:57,709 --> 00:23:00,087 ‎Cărați-vă dracului de aici! 349 00:23:10,514 --> 00:23:12,307 ‎Ce zi frumoasă! 350 00:23:13,600 --> 00:23:14,810 ‎De ce? 351 00:23:14,893 --> 00:23:17,479 ‎Tuca, am terminat cu violența! 352 00:23:17,562 --> 00:23:20,023 ‎- Ajută-mă! ‎- Încă puțin! 353 00:23:20,107 --> 00:23:22,317 ‎BUM! TROSC! 354 00:23:25,654 --> 00:23:27,489 ‎Mulțumesc, țâțici. 355 00:23:28,740 --> 00:23:32,160 ‎- COZI. Ardeți-l pe Dirk! ‎- Ați înnebunit! 356 00:23:32,285 --> 00:23:35,622 ‎- COZI. Ardeți-l pe Dirk! ‎- Banane! 357 00:23:35,705 --> 00:23:38,625 ‎COZI. Ardeți-l pe Dirk! 358 00:23:38,708 --> 00:23:41,962 ‎COZI. Ardeți-l pe Dirk! 359 00:23:42,963 --> 00:23:45,257 ‎Du-l pe tâmpitul ăsta acasă! 360 00:23:47,092 --> 00:23:50,303 ‎- Clienții fideli primesc reducere. ‎- Fugi! 361 00:24:06,611 --> 00:24:07,988 ‎Da! În sfârșit! 362 00:24:16,079 --> 00:24:17,122 ‎Patru stele. 363 00:24:26,548 --> 00:24:27,382 ‎Bună! 364 00:24:28,675 --> 00:24:29,634 ‎Bună! 365 00:24:30,635 --> 00:24:33,805 ‎- Unde te duci? ‎- Nu știu. 366 00:24:33,889 --> 00:24:36,308 ‎Pot să vin cu tine? 367 00:24:36,975 --> 00:24:37,934 ‎Da. 368 00:25:33,198 --> 00:25:35,242 ‎DR. DRACA, DERMATOLOG PROFESIONIST 369 00:25:46,044 --> 00:25:49,923 ‎Subtitrarea: Georgiana Stănculescu