1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:59,434 --> 00:01:01,144 Älä jätä kamojasi! 3 00:01:03,730 --> 00:01:08,235 Ei hätää, äiti. Olen toki vain maalaiskanarialintu suurkaupungissa, 4 00:01:08,318 --> 00:01:11,613 laukku täynnä sukkia, pää täynnä unelmia - 5 00:01:11,697 --> 00:01:14,366 ja toinen laukku täynnä sukkia. 6 00:01:14,449 --> 00:01:19,121 Mutta täällä on varmasti monta ystävällistä sielua, jotka neuvovat minua. 7 00:01:19,204 --> 00:01:21,164 Pois tieltä, kusenvärinen möykky! 8 00:01:21,248 --> 00:01:23,000 -Anteeksi. -Varo, nyyppä. 9 00:01:23,083 --> 00:01:24,626 ANAALITAPPILA TYÖNNY SISÄÄN 10 00:01:24,710 --> 00:01:26,211 Voi sentään. 11 00:01:26,295 --> 00:01:28,964 -Ja moi. -Hyvänen aika. 12 00:01:29,506 --> 00:01:31,008 Älä sure, isä. 13 00:01:31,091 --> 00:01:36,680 Ventovieras sylki juuri suuhuni, mutta se oli kaupunkilaista ja hurmaavaa. 14 00:01:37,180 --> 00:01:38,140 Hyvänen aika! 15 00:01:44,980 --> 00:01:48,191 Vau! Soitan myöhemmin, isä. 16 00:01:49,610 --> 00:01:54,656 -Tervetuloa Piiras-Petelle. Voinko auttaa? -Jösses. Kiitos! Itse asiassa voit. 17 00:01:54,740 --> 00:01:56,742 Hienoa. Otatko muffinin... 18 00:01:56,825 --> 00:02:00,704 Nimeni on Dakota y-kirjaimella. Se ei äänny eikä näy. 19 00:02:00,787 --> 00:02:02,581 Minä olen Bertie. Ei y:tä. 20 00:02:02,831 --> 00:02:07,169 Bertie! Huomasin, miten taidokkaasti valmistat leivonnaisia. 21 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 Kiitos. 22 00:02:08,337 --> 00:02:13,258 Sen oppiminen vei varmasti kauan. Olet täällä varmaan aamusta iltaan. 23 00:02:13,425 --> 00:02:16,011 Minulla on kyllä myös toimistotyö. 24 00:02:16,094 --> 00:02:20,015 Oho! Piinkova uranainen, jonka intohimo on leipominen? 25 00:02:20,098 --> 00:02:25,479 Olet kuin romanttisesta komediasta. Kutsun niitä "romcomeiksi". 26 00:02:26,104 --> 00:02:30,108 Et varmaan tarvitse kahvia sen muffinin kyytipojaksi. 27 00:02:30,317 --> 00:02:31,693 Jestas, anteeksi. 28 00:02:31,777 --> 00:02:34,696 Valmistuin juuri pikkukaupungin kokkikoulusta - 29 00:02:34,780 --> 00:02:39,201 ja ajattelin, että voisin ehkä itsekin työskennellä täällä. 30 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 Ei se ihan niin helppoa ole. 31 00:02:41,078 --> 00:02:44,831 Oletko valmistunut kokkikoulusta? Haluaisitko harjoittelijaksi? 32 00:02:44,998 --> 00:02:47,000 -Oikeastiko? -Oikeastiko? 33 00:02:49,670 --> 00:02:51,254 Oletko aivan varma tästä? 34 00:02:51,338 --> 00:02:56,301 Olen. Kun teen päätöksen, pysyn siinä. Siksi kuuntelen yhä ska-musiikkia. 35 00:02:56,385 --> 00:02:58,512 Uusi lintu, sait juuri töitä. 36 00:02:59,221 --> 00:03:01,390 Kiitos. Teille molemmille! 37 00:03:06,978 --> 00:03:08,105 Hei! 38 00:03:08,188 --> 00:03:09,690 FLAMINGLOW-KLUBI 39 00:03:12,192 --> 00:03:13,026 Jee! 40 00:03:16,154 --> 00:03:21,076 Tuo mimmi on bailannut täällä joka ilta kahden kuukauden ajan. 41 00:03:21,159 --> 00:03:23,704 Eikä se edes juo tai mitään. 42 00:03:23,829 --> 00:03:25,372 Se saa kiksinsä elämästä. 43 00:03:25,455 --> 00:03:28,834 Tuo likka taas saa kiksinsä sienistä. 44 00:03:29,209 --> 00:03:31,086 Nämä ovat tosi hienot. 45 00:03:31,420 --> 00:03:33,380 Pitää panna nämä jääkaapin oveen. 46 00:03:33,880 --> 00:03:36,133 Siinä taas yksi Rhino Town -klassikko. 47 00:03:36,216 --> 00:03:40,804 Mutta nyt poikkeuksellinen hiljainen hetki DJ Parkourille, 48 00:03:40,887 --> 00:03:43,765 joka kuoli kiipeämättä mihinkään. 49 00:03:43,849 --> 00:03:45,642 Hei, onko tässä penisilliiniä? 50 00:03:46,143 --> 00:03:47,269 LEPÄÄ RAUHASSA 51 00:03:52,607 --> 00:03:54,943 Taasko bilettämässä, Tuca? 52 00:03:55,026 --> 00:03:57,821 Olet todella vastuuton. Ryhdistäydy! 53 00:04:00,490 --> 00:04:02,325 Uusi biisi soimaan, neidit! 54 00:04:03,994 --> 00:04:05,996 DJ Parkour olisi halunnut sitä. 55 00:04:06,329 --> 00:04:07,497 Se on kyllä totta. 56 00:04:07,581 --> 00:04:10,459 Vihasi hiljaisuutta siinä, missä rakasti parkouria. 57 00:04:10,834 --> 00:04:12,794 Jatketaan jammailua! 58 00:04:12,878 --> 00:04:15,464 Luuppi päälle, jotta saan skuupin! 59 00:04:15,547 --> 00:04:18,341 Keksin tuon juuri. Olen trendsetteri! 60 00:04:18,467 --> 00:04:23,555 Hyvä bileväki! Toivettanne kunnioittaen luuppaamme tämän biisin aamuun asti! 61 00:04:24,347 --> 00:04:26,433 -Asiaa! -Bestis, bestis 62 00:04:26,516 --> 00:04:28,351 Ota bailaamaan bestis 63 00:04:28,435 --> 00:04:31,730 Bestis, bestis Kaikkeen tarvitaan bestis 64 00:04:32,063 --> 00:04:36,067 Bestis, bestis Bestis on sun bestis 65 00:04:36,151 --> 00:04:37,778 Ja kun biisi loppuu, 66 00:04:37,861 --> 00:04:41,031 -jatketaan bestiksen kaa -Luuppia ja skuuppia! 67 00:04:42,240 --> 00:04:44,201 Ei, ei, ei! 68 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 Sillä ei ole bestistä. 69 00:04:45,911 --> 00:04:50,123 Tai ehkä oli, mutta he riitaantuivat. 70 00:04:50,207 --> 00:04:51,875 Olet tosi intuitiivinen. 71 00:04:54,461 --> 00:04:55,879 Ei! 72 00:05:05,847 --> 00:05:09,351 Ja se uusi lintu marssi sisään täysin ilman kokemusta, 73 00:05:09,434 --> 00:05:12,854 ja Piiras-Pete tarjosi hänelle harjoittelijan paikkaa! 74 00:05:13,063 --> 00:05:16,650 -Voitko uskoa? -Mutta eikös sinutkin palkattu niin? 75 00:05:16,733 --> 00:05:18,860 Aivan. Kiitos! 76 00:05:19,319 --> 00:05:21,863 -Että mitä? -Anna hänelle mahdollisuus. 77 00:05:21,947 --> 00:05:25,784 Riitauduttuasi Tucan kanssa et ole saanut uusia kavereita. 78 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 6 VIIKKOA SITTEN 79 00:05:27,077 --> 00:05:28,161 TYHJÄ PESÄ 80 00:05:28,245 --> 00:05:31,122 -Tietenkin teit noin. -Mitä oikein tarkoitat? 81 00:05:31,206 --> 00:05:34,042 En kestä jatkuvaa arvosteluasi. 82 00:05:34,125 --> 00:05:38,046 Ehkä arvostelen sinua siksi, ettet loukkaisi minua. 83 00:05:38,129 --> 00:05:41,800 -Koska olen loukannut sinua? -Et koskaan! Se tässä pelottaakin. 84 00:05:41,883 --> 00:05:45,387 -Älä pelkää! Rakastan sinua! -Tehdään vauva! 85 00:05:46,680 --> 00:05:50,016 Oho, peli loppui. Oli kivaa, nähdään taas. 86 00:05:50,183 --> 00:05:51,309 3 VIIKKOA SITTEN 87 00:05:52,686 --> 00:05:55,313 IPA-olut, jolla on yltiömaskuliininen nimi. 88 00:05:57,232 --> 00:05:58,650 LEKASIKA-IPA 89 00:05:58,984 --> 00:06:02,487 Ei kiitos. Ennen olisin suostunut. 90 00:06:03,071 --> 00:06:07,242 Olette varmaan huomanneet, että hengitän hyvin pinnallisesti. 91 00:06:08,660 --> 00:06:12,622 Ilmassa on myrkkyjä, jotka estävät meitä löytämästä itseämme. 92 00:06:14,666 --> 00:06:18,587 Oho, peli loppui. Oli kivaa, nähdään taas. 93 00:06:18,670 --> 00:06:19,921 VIIKKO SITTEN 94 00:06:30,348 --> 00:06:31,182 NYKYHETKI 95 00:06:31,933 --> 00:06:36,146 -Olenko liian tuomitseva? -Paritreffit ovat oikeasti pahinta ikinä, 96 00:06:36,229 --> 00:06:39,149 mutta ilman niitä lautapeliteollisuus kaatuisi. 97 00:06:39,232 --> 00:06:42,235 Halusin muodostaa ystävyyssuhteita aikuisten kanssa. 98 00:06:42,319 --> 00:06:44,529 En vain pidä kenestäkään. 99 00:06:46,406 --> 00:06:51,077 Oho, peli loppui. Oli kivaa, nähdään taas. 100 00:06:54,080 --> 00:06:57,584 Vaikka menetin ystävän, en silti tarvitse välttämättä uutta. 101 00:06:57,667 --> 00:06:59,836 On ollut kivaa elää vain itselleen. 102 00:06:59,920 --> 00:07:02,631 Saan kotityöt tehtyä, keskityn töissä - 103 00:07:02,714 --> 00:07:05,592 tai ainakin keskityin ennen sitä tyhmää Dakotaa. 104 00:07:07,677 --> 00:07:11,056 Tuo on se ilme, kun pidät minua ihan idioottina. 105 00:07:11,348 --> 00:07:15,226 -Tai kun olet ylensyönyt. -Mentorointi voi tehdä sinulle hyvää. 106 00:07:15,310 --> 00:07:18,605 Hän voi tarvita tuollaisen siistin lintunaisen ohjausta. 107 00:07:19,022 --> 00:07:21,232 Olet oikeassa. Hyvä on. 108 00:07:22,067 --> 00:07:24,736 Bertie-parka. Pyydä Dakota huomenna ulos. 109 00:07:25,111 --> 00:07:26,780 Hyvä on. 110 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 HEI, DAKOTA. JOS SOPII... 111 00:07:28,490 --> 00:07:31,993 KYLLÄ! OLISI IHANAA NÄHDÄ KAHVILLA HUOM!! 112 00:07:35,038 --> 00:07:38,208 Kiitos, että sain tulla yöllä. En halunnut olla yksin. 113 00:07:39,334 --> 00:07:40,377 Hyvin hoidettu. 114 00:07:40,794 --> 00:07:42,253 Mitä kuuluu, jaguaari? 115 00:07:42,337 --> 00:07:45,757 Jagge! JJ! J-hynä! JG! 116 00:07:46,758 --> 00:07:52,138 Jos en olisi tullut, en nyt tietäisi, että olet maailmankuulu ihotautilääkäri. 117 00:07:52,222 --> 00:07:54,349 TOHTORI TRAAKKIA, IHOSPESIALISTI 118 00:07:54,432 --> 00:07:55,433 ÄLLÖÄ 119 00:07:59,562 --> 00:08:02,649 Pidät itsekin finnien puhkomisesta, Jagge. 120 00:08:02,732 --> 00:08:05,276 Kuin poksauttelisi ihosta tehtyä kuplamuovia. 121 00:08:11,950 --> 00:08:12,993 Hus! 122 00:08:13,076 --> 00:08:15,704 Traakkia, puhut vähän, ja ihailen sitä. 123 00:08:15,787 --> 00:08:19,374 Mutta kun olen hiljaa, kuulen ex-ystäväni haukkuvan minua, 124 00:08:19,457 --> 00:08:21,710 joten kälätän, jos se vain sopii. 125 00:08:21,793 --> 00:08:25,296 Saatan heittää väliin satunnaisia ääniä, kuten - 126 00:08:25,380 --> 00:08:26,423 wa-bubili kuu! 127 00:08:26,506 --> 00:08:29,050 Ja wiki wagga wagga jei! 128 00:08:29,134 --> 00:08:31,052 Jälkimmäistä pitää vielä hioa... 129 00:08:33,972 --> 00:08:37,600 Hengailetko nyt Traakkian kanssa? Vähänkö läheisriippuvaista. 130 00:08:37,684 --> 00:08:39,019 Ihan totta, Tuca. 131 00:08:39,436 --> 00:08:41,312 Mitä helvettiä? 132 00:08:49,571 --> 00:08:52,323 Se on ihan Bertien näköinen. Saanko pitää sen? 133 00:08:57,078 --> 00:08:59,372 Vau! Heti on parempi olo. 134 00:08:59,873 --> 00:09:01,624 Katso, kolme tissiä! 135 00:09:04,377 --> 00:09:05,211 Mene tänne. 136 00:09:06,129 --> 00:09:07,005 Päheetä. 137 00:09:07,464 --> 00:09:09,090 EI PYSÄKÖINTIÄ MAANANTAISIN 138 00:09:09,174 --> 00:09:10,967 Ei yhtä päheetä, mutta auttaa. 139 00:09:14,220 --> 00:09:15,680 TYKKÄYKSIÄ 140 00:09:16,389 --> 00:09:21,853 Ole hyvä esimerkki, anna joku neuvo, juo yksi kuppi kahvia ja menoksi. 141 00:09:21,936 --> 00:09:26,024 Tässä ekstra-ekstrapieni espresso mukaan. 142 00:09:27,484 --> 00:09:28,818 MITTAKAAVA? IIIHANA! 143 00:09:29,152 --> 00:09:32,489 Bertie! Kiitos, että suostuit tapaamaan ennen töitä. 144 00:09:32,572 --> 00:09:36,409 Minulla on valtavasti kysyttävää. Mistä aloittaisin? 145 00:09:36,493 --> 00:09:40,038 Ensimmäinen kysymys on pitkä tarina minusta itsestäni. 146 00:09:40,121 --> 00:09:44,584 -Synnyin keskiviikkona... -Pakko keskeyttää. En voi kertoa paljon... 147 00:09:45,418 --> 00:09:46,419 OMG, TAHTOO! 148 00:09:46,503 --> 00:09:47,462 Selitä! 149 00:09:47,712 --> 00:09:53,676 Nämäkö? Minua jännitti tavata sinut, ja nämä rauhoittavat minua. 150 00:09:53,760 --> 00:09:56,679 Hassua. Nämä ovat minun paniikkikenkäni. 151 00:09:56,763 --> 00:10:00,350 Hyvänen aika! Molemmilla on kenkiin liittyvä selviämismetodi. 152 00:10:00,433 --> 00:10:02,477 Ne ovat kuin jalkojen turvapeitot. 153 00:10:04,062 --> 00:10:05,271 Olet mahtava! 154 00:10:20,995 --> 00:10:22,455 Taidamme olla perillä. 155 00:10:22,622 --> 00:10:23,456 BANSKUKYYTI 156 00:10:23,540 --> 00:10:25,834 Onnea banaanikyytipalveluusi. 157 00:10:26,126 --> 00:10:29,671 Kiitos. Vie varmaan hetken, kunnes se lähtee kiitoon... 158 00:10:32,006 --> 00:10:33,091 Työ kutsuu. 159 00:10:34,050 --> 00:10:36,427 Tuo jäbä tosiaan tykkää banaaneista. 160 00:10:53,653 --> 00:10:56,531 Olen oman käteni muotoinen. 161 00:10:57,448 --> 00:11:01,995 Onpas rauhallista, pohdiskelevaa ja ihan helvetin tylsää. 162 00:11:03,621 --> 00:11:05,290 -Moi. -Mitä? Dirk? 163 00:11:05,373 --> 00:11:09,377 -Mitä teet täällä, senkin hyypiö? -Oletpa hyvännäköinen, hunajatissi. 164 00:11:10,086 --> 00:11:12,463 Niin entinen minä olisi sanonut. 165 00:11:12,547 --> 00:11:16,176 Ja sen jälkeen ehkä vielä bojojojoing! 166 00:11:16,259 --> 00:11:17,177 Mitä sanoit? 167 00:11:19,971 --> 00:11:24,225 Mutta en ole enää sellainen. Olen muuttunut. 168 00:11:26,144 --> 00:11:28,146 Moi, HR-nainen! 169 00:11:28,229 --> 00:11:30,815 Voit sanoa "Helen". Helen Regina Nainen. 170 00:11:30,899 --> 00:11:32,567 -Lyhemmin HR. -Okei. 171 00:11:32,650 --> 00:11:36,321 Tervetuloa Chillauksen seurakuntaan. Mitä etsit? 172 00:11:36,404 --> 00:11:38,615 Energiaparannusta? Aromaterapiaa? 173 00:11:38,740 --> 00:11:42,535 -Astraaliprojektiota? -Mikä astraali? Sekopää. 174 00:11:42,827 --> 00:11:46,206 Traakkia lähetti minut. Olen ollut vähän negafiiliksissä. 175 00:11:46,289 --> 00:11:49,417 Traakkia poisti masiksen. Halusin fiiliksen jatkuvan - 176 00:11:49,500 --> 00:11:51,169 ja tulin tsekkaamaan paikan. 177 00:11:51,252 --> 00:11:54,631 Traakkia lähetti sinut, joten etsit aidosti valaistumista. 178 00:11:56,049 --> 00:12:00,845 Kivaa! Kerrotaanko me kummitusjuttuja? Tiedän yhden hyvän. 179 00:12:01,554 --> 00:12:04,933 Istumme hiljaa ja toivomme kuulevamme vastauksen. 180 00:12:05,683 --> 00:12:06,517 Okei... 181 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 Moi! 182 00:12:17,779 --> 00:12:20,365 Palasitko ilkeämpänä mutta siistimpänä? 183 00:12:20,490 --> 00:12:24,619 Kas, kas. Et kestä tosimaailmaa, vaan karkaat luusereiden seuraan. 184 00:12:25,954 --> 00:12:29,040 -Onko tuo suklaatupakka? -Sitähän sinä et saa tietää. 185 00:12:30,291 --> 00:12:31,376 Anna minun olla. 186 00:12:36,506 --> 00:12:37,548 Relaa, tyttö. 187 00:12:38,967 --> 00:12:43,096 Voisimmeko tehdä pienen muutoksen ja tehdä tästä tilasta kovaäänisen? 188 00:12:46,557 --> 00:12:50,812 Palataan juurillemme ja tutkitaan tunteiden koko skaalaa. 189 00:12:51,229 --> 00:12:52,355 Kuulostipa hyvältä. 190 00:12:56,192 --> 00:12:58,278 Jumankauta että teki hyvää. 191 00:12:58,361 --> 00:13:01,364 On hienoa saada äänensä vihdoin kuuluviin miehenä. 192 00:13:03,866 --> 00:13:06,160 Se kutitti sielua! 193 00:13:06,411 --> 00:13:09,497 Ollaan Hälyn, Ulvonnan, Ininän ja Ulinan Seurakunta! 194 00:13:09,622 --> 00:13:11,958 H-U-I-ja-U-S! Huijaus! 195 00:13:12,041 --> 00:13:14,002 Tämä on yksi iso huijaus! 196 00:13:15,044 --> 00:13:16,587 Hyvä, Tuca! 197 00:13:17,005 --> 00:13:21,342 Tai tehdään tästä Kohkauksen ja Ujelluksen Luja Tiimi! 198 00:13:21,426 --> 00:13:24,554 K-U-L-T. Kultti! 199 00:13:25,221 --> 00:13:26,681 En tiedä siitä. 200 00:13:26,764 --> 00:13:28,683 Okei, Huijaus on hyvä. 201 00:13:31,978 --> 00:13:35,606 Tajutonta, että olet käynyt Kaukaniityn pesät -teemapuistossa. 202 00:13:35,690 --> 00:13:38,234 Jokaisena 22 syntymäpäivänäni. 203 00:13:38,318 --> 00:13:41,696 Lempipiilopaikka ukkosella. Lasken kolmeen. 204 00:13:41,779 --> 00:13:43,448 Yksi, kaksi, kolme! 205 00:13:43,531 --> 00:13:45,908 Pyykkikori, koska taskuista löytää karkkia! 206 00:13:46,951 --> 00:13:48,661 -Eikä! -Mieletöntä! 207 00:13:49,954 --> 00:13:52,498 Bestis, bestis 208 00:13:52,582 --> 00:13:55,793 Ota bilettämään bestis 209 00:13:55,877 --> 00:13:58,087 ILMAISNÄYTTEITÄ 210 00:13:58,171 --> 00:14:00,798 Bestis, bestis 211 00:14:00,882 --> 00:14:04,510 Bestis on sun bestis 212 00:14:04,594 --> 00:14:06,679 BESTISKAUPPA 213 00:14:06,763 --> 00:14:13,269 Ja kun biisi loppuu, jatketaan parhaan kaverin kaa 214 00:14:16,189 --> 00:14:17,065 Voi pojat! 215 00:14:20,735 --> 00:14:23,279 Voi ei! Anteeksi, keittiömestari! 216 00:14:25,156 --> 00:14:27,825 Unohda keittiömestarit. Sano vain Bertie. 217 00:14:28,159 --> 00:14:30,328 Tai keksitään uusi lempinimi. 218 00:14:30,620 --> 00:14:33,831 Joo! Vaikka Iso-B ja T! 219 00:14:34,707 --> 00:14:36,793 Minä näytän, miten kuorrutetaan. 220 00:14:36,876 --> 00:14:38,086 Pidä sitä näin. 221 00:14:38,419 --> 00:14:41,798 Voit keksiä harjoituksella paremmankin tavan. 222 00:14:43,174 --> 00:14:44,634 En halua mokata. 223 00:14:44,717 --> 00:14:47,929 Ei haittaa, jos teet virheen. Minä otan vastuun. 224 00:14:48,763 --> 00:14:50,598 Opetan tekemään chouquetteja. 225 00:14:55,395 --> 00:14:59,273 Voisi olla hauskaa leikata tämä spagetinohueksi, 226 00:14:59,357 --> 00:15:03,361 valuttaa päälle kaakaota ja tomusokeria ja nimetä se "chouquettiksi". 227 00:15:03,986 --> 00:15:07,698 -Mutta se on ihan hullua! -Tuohan on hyvä idea. 228 00:15:07,865 --> 00:15:10,326 Mitä jos tehtäisiin ne sinun tapaasi? 229 00:15:10,451 --> 00:15:13,204 Nytkö? Liikkeen ollessa auki? 230 00:15:13,371 --> 00:15:17,458 Piiras-Pete jätti sinut liikkeen johtoon. 231 00:15:19,794 --> 00:15:21,838 -Pursotuspussi. -Tässä. 232 00:15:22,672 --> 00:15:24,132 -Kuorrute? -Oikealla. 233 00:15:25,091 --> 00:15:26,717 -Tanssibreikki? -Tulee. 234 00:15:28,052 --> 00:15:30,221 Sitten luupataan ja skuupataan! 235 00:15:40,022 --> 00:15:42,150 CHOUQUETTIT 236 00:15:44,235 --> 00:15:45,945 SÖPÖÖÖ! MAHTAVAA! 237 00:15:48,739 --> 00:15:49,574 Nami! 238 00:15:49,657 --> 00:15:51,576 1 624 362 MEGATYKKÄYSTÄ MYÖHEMMIN 239 00:16:00,084 --> 00:16:03,296 -Mitä te jonotatte? -Lenkkareita tai jäätelöä. 240 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 En tiedä. Varmaan lenkkareita. 241 00:16:08,259 --> 00:16:11,095 ODOTA TÄSSÄ 242 00:16:11,179 --> 00:16:12,096 CHOUQUETTITYKKI 243 00:16:15,516 --> 00:16:19,270 Valitan, mutta olemme saaneet useita valituksia. 244 00:16:19,353 --> 00:16:20,313 Voi ei! 245 00:16:20,396 --> 00:16:24,233 Olemme kuulleet, että täällä myytävät leivokset ovat - 246 00:16:24,484 --> 00:16:26,444 liian maukkaita! 247 00:16:27,278 --> 00:16:29,071 Otan tusinan! 248 00:16:30,114 --> 00:16:32,283 Se tekee 16 dollaria. 249 00:16:37,371 --> 00:16:39,999 Vitsi vain. Kiitos työstänne. 250 00:16:44,587 --> 00:16:49,050 Bertie, kiitos, että olet mentorini. Tunnen oloni tosi tervetulleeksi. 251 00:16:49,300 --> 00:16:52,553 Toivottavasti minusta tulee edes puoliksi noin hyvä. 252 00:16:54,305 --> 00:16:56,015 En minä niin ihmeellinen ole. 253 00:16:56,474 --> 00:16:59,352 Pelko pois, naiset. Keittiömestarinne on palannut. 254 00:16:59,560 --> 00:17:03,022 -Hei. -Mitä helkkaria nämä ovat? 255 00:17:06,275 --> 00:17:08,819 Ei hullumpaa. Keskitasoa parempi. Aika hyvä. 256 00:17:08,903 --> 00:17:12,073 Herkullista. Mahtavaa! En voi elää ilman näitä! 257 00:17:12,240 --> 00:17:16,869 Laita ne listalle. Nimeksi tulee "Piiras-Peten suvun erikoinen". 258 00:17:28,923 --> 00:17:33,261 Haluan vain sanoa, että upeasti menee! Mahtava energia. 259 00:17:33,344 --> 00:17:36,722 Muistakaa, että hiljaisuus on vihollinen! 260 00:17:36,806 --> 00:17:39,934 Mitä muuta hylkäämme, oi Kirkuvin? 261 00:17:40,643 --> 00:17:43,354 Rahan. Rahakin on vihollinen. 262 00:17:43,437 --> 00:17:46,315 Tehty jo! Varat ovat vähissä. 263 00:17:46,399 --> 00:17:48,401 Vihannekset ovat vihollinen. 264 00:17:51,362 --> 00:17:53,364 Aikuisuus on vihollinen. 265 00:17:53,698 --> 00:17:56,158 Vastuullisuus on vihollinen. 266 00:17:56,325 --> 00:17:58,452 Vörkki on vihollinen. 267 00:17:58,703 --> 00:18:02,123 -"Vörkki" vai "Dirkki"? -Minä kuulin "Dirkki". 268 00:18:02,206 --> 00:18:04,834 -Pitäisikö tarkistaa? -On liian meluisaa. 269 00:18:07,503 --> 00:18:09,380 -Mitä nyt? -Dirk on vihollinen! 270 00:18:09,463 --> 00:18:11,882 Hän sanoi "vörkki", ei Dirkki. 271 00:18:11,966 --> 00:18:15,261 Dirk on hyvä jätkä. Relatkaa. 272 00:18:15,344 --> 00:18:17,972 Laskekaa Dirk maahan. Sanoin "vörkki". 273 00:18:18,055 --> 00:18:20,516 Voi ei. Tucasin tämänkin homman. 274 00:18:21,475 --> 00:18:23,894 Dirk on vihollinen! 275 00:18:23,978 --> 00:18:27,607 En pysty ajattelemaan. Tarvitsen lepoa ja rauhaa! 276 00:18:31,152 --> 00:18:32,945 SULJETTU 277 00:18:33,863 --> 00:18:37,074 Yritän kehittää banaaneista tehtyä muhennosta. 278 00:18:37,617 --> 00:18:42,955 Ruuan valmistumista ei kerro lämpötila tai aika vaan tuoksu ja ulkonäkö. 279 00:18:43,039 --> 00:18:44,415 Se on miltei valmista. 280 00:18:44,498 --> 00:18:48,461 Tosi hienoa. Kiitos, että opetat minua. 281 00:18:48,544 --> 00:18:50,921 Mene lähemmäs, jotta näet värimuutoksen. 282 00:18:51,005 --> 00:18:53,507 Jos se tummuu liikaa, kaikki on menetetty. 283 00:18:54,008 --> 00:18:57,887 -Odota. -Tämä on tärkein osuus. Katso. 284 00:18:59,639 --> 00:19:02,808 Ole siinä ja vedä syvään henkeä. 285 00:19:03,643 --> 00:19:06,312 Mitä helvettiä? Näpit irti, friikki! 286 00:19:06,395 --> 00:19:09,607 -Sinä ylireagoit. Rauhoitu. -Enkä, senkin pervo. 287 00:19:14,487 --> 00:19:16,822 Kaikki eivät kestä tämän työn paineita. 288 00:19:21,744 --> 00:19:25,623 -Hei. Oletko kunnossa? -Näitkö, miten hän tarttui minuun? 289 00:19:26,707 --> 00:19:29,293 Onko hän tehnyt sinulle jotain tuollaista? 290 00:19:29,669 --> 00:19:33,047 Ei. Tai tavallaan on. 291 00:19:33,130 --> 00:19:36,092 -Kouriko hän sinuakin? -Et ymmärrä. 292 00:19:36,175 --> 00:19:39,720 Se kuuluu Peten opetustapaan. Hän on hyvin kiihkeä. 293 00:19:39,804 --> 00:19:43,140 -Miksi puolustat häntä? -Enhän minä... 294 00:19:44,392 --> 00:19:45,601 En tiedä. 295 00:19:45,685 --> 00:19:49,480 Mikset varoittanut minua? Tiedäthän, että se on väärin? 296 00:19:50,398 --> 00:19:51,732 Ja minä ihailin sinua. 297 00:20:04,537 --> 00:20:06,872 JOEN DELI PYHÄPÄIVÄLLEKIN KINKKUA TÄÄLTÄ 298 00:20:11,585 --> 00:20:13,963 HÄPEÄ 299 00:20:52,001 --> 00:20:53,753 Traakkia! Mitä sinä täällä? 300 00:20:56,213 --> 00:20:57,047 Mokasin. 301 00:20:59,925 --> 00:21:02,052 Tule. Makaa vedessä. 302 00:21:02,470 --> 00:21:03,596 Onko se lämmitetty? 303 00:21:06,599 --> 00:21:07,433 Okei. 304 00:21:13,814 --> 00:21:16,192 Okei. Tämä on ihan kivaa. 305 00:21:21,322 --> 00:21:23,783 Tämä muuttuu aika omituiseksi... 306 00:21:35,836 --> 00:21:40,216 -Sinä välttelet minua. -En, en... 307 00:21:40,299 --> 00:21:44,970 Miksi pakenet minua? Etkö kestä totuutta itsestäsi? 308 00:21:45,471 --> 00:21:49,725 Siitä, ettet saa pysyvää työpaikkaa. Siitä, että elät tätisi rahoilla. 309 00:21:49,809 --> 00:21:53,437 -Eikä sinusta tule koskaan mitään. -Ole hiljaa! 310 00:21:53,521 --> 00:21:57,650 Et pysty luomaan ihmissuhteita ja jäät yksin! 311 00:21:58,567 --> 00:22:00,945 -Olet oikeassa. -Olenko? 312 00:22:01,028 --> 00:22:04,698 En ole uskaltanut kuunnella sinua ja myöntää, että puhut totta. 313 00:22:05,241 --> 00:22:09,119 Ei se mitään. Sinä olet oma itsesi niin kuin pitääkin. 314 00:22:09,203 --> 00:22:10,663 -Niinkö? -Niin. 315 00:22:10,746 --> 00:22:13,707 Olet rohkea sekä vapaa ja elät hetkessä. 316 00:22:13,791 --> 00:22:17,378 Olet kaikkea, mitä minä en voi olla. Siksi olemme hyvä tiimi. 317 00:22:17,711 --> 00:22:18,629 Kiitos. 318 00:22:21,841 --> 00:22:23,843 Bertie haluaa, että olen itseni. 319 00:22:25,511 --> 00:22:26,887 Haluan hänet takaisin. 320 00:22:27,888 --> 00:22:29,640 Tulen etsimään sinut, Bertie! 321 00:22:33,561 --> 00:22:37,439 Saatoin pissata veteen. Ja arvaa mitä: sori siitä! 322 00:22:38,941 --> 00:22:45,239 Vedetäänpä kaikki syvään henkeä niin tajuamme, 323 00:22:45,322 --> 00:22:47,741 että tämä on tosi nihkeää! 324 00:22:47,825 --> 00:22:51,745 Auttakaa minut alas täältä! Nokkaa kutittaa! 325 00:22:51,829 --> 00:22:54,331 Nähdään rajan takana, rakkaani! 326 00:22:57,710 --> 00:23:00,087 Joka iikka, painukaa helvettiin! 327 00:23:10,514 --> 00:23:12,308 Onpa ihana päivä. 328 00:23:13,601 --> 00:23:14,810 Miksi tämä? 329 00:23:15,102 --> 00:23:17,479 Tuca, väkivalta alkaa riittää. 330 00:23:17,563 --> 00:23:20,024 -Tarvitsen apua. -Enää pari! 331 00:23:20,107 --> 00:23:22,359 MUKS, RUNTS, DOING 332 00:23:25,654 --> 00:23:27,489 Kiitti, hunajatisu. 333 00:23:28,741 --> 00:23:32,161 -Huijaus, polttakaa Dirk! -Tämä jengi on ihan banaaneina. 334 00:23:32,286 --> 00:23:35,039 -Huijaus, polttakaa Dirk! -Banaaneina! 335 00:23:42,963 --> 00:23:44,882 Vie tämä ääliö kotiin. 336 00:23:47,134 --> 00:23:50,304 -Viiden prosentin alennus vakiasiakkaille. -Ala mennä! 337 00:24:06,612 --> 00:24:07,988 Vihdoinkin! 338 00:24:16,080 --> 00:24:17,122 Neljä tähteä. 339 00:24:26,548 --> 00:24:27,383 Hei. 340 00:24:28,676 --> 00:24:29,635 Moi. 341 00:24:30,636 --> 00:24:33,806 -Minne olet matkalla? -En tiedä. 342 00:24:33,889 --> 00:24:36,308 Saanko tulla mukaan? 343 00:24:36,976 --> 00:24:37,935 Saat. 344 00:25:33,198 --> 00:25:35,242 TOHTORI TRAAKKIA, IHOSPESIALISTI 345 00:25:46,045 --> 00:25:49,923 Tekstitys: Topi Oksanen