1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:59,434 --> 00:01:01,144
Älä jätä kamojasi!
3
00:01:03,730 --> 00:01:08,235
Ei hätää, äiti. Olen toki vain
maalaiskanarialintu suurkaupungissa,
4
00:01:08,318 --> 00:01:11,613
laukku täynnä sukkia,
pää täynnä unelmia -
5
00:01:11,697 --> 00:01:14,366
ja toinen laukku täynnä sukkia.
6
00:01:14,449 --> 00:01:19,121
Mutta täällä on varmasti monta
ystävällistä sielua, jotka neuvovat minua.
7
00:01:19,204 --> 00:01:21,164
Pois tieltä, kusenvärinen möykky!
8
00:01:21,248 --> 00:01:23,000
-Anteeksi.
-Varo, nyyppä.
9
00:01:23,083 --> 00:01:24,626
ANAALITAPPILA
TYÖNNY SISÄÄN
10
00:01:24,710 --> 00:01:26,211
Voi sentään.
11
00:01:26,295 --> 00:01:28,964
-Ja moi.
-Hyvänen aika.
12
00:01:29,506 --> 00:01:31,008
Älä sure, isä.
13
00:01:31,091 --> 00:01:36,680
Ventovieras sylki juuri suuhuni,
mutta se oli kaupunkilaista ja hurmaavaa.
14
00:01:37,180 --> 00:01:38,140
Hyvänen aika!
15
00:01:44,980 --> 00:01:48,191
Vau! Soitan myöhemmin, isä.
16
00:01:49,610 --> 00:01:54,656
-Tervetuloa Piiras-Petelle. Voinko auttaa?
-Jösses. Kiitos! Itse asiassa voit.
17
00:01:54,740 --> 00:01:56,742
Hienoa. Otatko muffinin...
18
00:01:56,825 --> 00:02:00,704
Nimeni on Dakota y-kirjaimella.
Se ei äänny eikä näy.
19
00:02:00,787 --> 00:02:02,581
Minä olen Bertie. Ei y:tä.
20
00:02:02,831 --> 00:02:07,169
Bertie! Huomasin,
miten taidokkaasti valmistat leivonnaisia.
21
00:02:07,252 --> 00:02:08,211
Kiitos.
22
00:02:08,337 --> 00:02:13,258
Sen oppiminen vei varmasti kauan.
Olet täällä varmaan aamusta iltaan.
23
00:02:13,425 --> 00:02:16,011
Minulla on kyllä myös toimistotyö.
24
00:02:16,094 --> 00:02:20,015
Oho! Piinkova uranainen,
jonka intohimo on leipominen?
25
00:02:20,098 --> 00:02:25,479
Olet kuin romanttisesta komediasta.
Kutsun niitä "romcomeiksi".
26
00:02:26,104 --> 00:02:30,108
Et varmaan tarvitse kahvia
sen muffinin kyytipojaksi.
27
00:02:30,317 --> 00:02:31,693
Jestas, anteeksi.
28
00:02:31,777 --> 00:02:34,696
Valmistuin juuri
pikkukaupungin kokkikoulusta -
29
00:02:34,780 --> 00:02:39,201
ja ajattelin, että voisin ehkä
itsekin työskennellä täällä.
30
00:02:39,284 --> 00:02:40,994
Ei se ihan niin helppoa ole.
31
00:02:41,078 --> 00:02:44,831
Oletko valmistunut kokkikoulusta?
Haluaisitko harjoittelijaksi?
32
00:02:44,998 --> 00:02:47,000
-Oikeastiko?
-Oikeastiko?
33
00:02:49,670 --> 00:02:51,254
Oletko aivan varma tästä?
34
00:02:51,338 --> 00:02:56,301
Olen. Kun teen päätöksen, pysyn siinä.
Siksi kuuntelen yhä ska-musiikkia.
35
00:02:56,385 --> 00:02:58,512
Uusi lintu, sait juuri töitä.
36
00:02:59,221 --> 00:03:01,390
Kiitos. Teille molemmille!
37
00:03:06,978 --> 00:03:08,105
Hei!
38
00:03:08,188 --> 00:03:09,690
FLAMINGLOW-KLUBI
39
00:03:12,192 --> 00:03:13,026
Jee!
40
00:03:16,154 --> 00:03:21,076
Tuo mimmi on bailannut täällä joka ilta
kahden kuukauden ajan.
41
00:03:21,159 --> 00:03:23,704
Eikä se edes juo tai mitään.
42
00:03:23,829 --> 00:03:25,372
Se saa kiksinsä elämästä.
43
00:03:25,455 --> 00:03:28,834
Tuo likka taas saa kiksinsä sienistä.
44
00:03:29,209 --> 00:03:31,086
Nämä ovat tosi hienot.
45
00:03:31,420 --> 00:03:33,380
Pitää panna nämä jääkaapin oveen.
46
00:03:33,880 --> 00:03:36,133
Siinä taas yksi Rhino Town -klassikko.
47
00:03:36,216 --> 00:03:40,804
Mutta nyt poikkeuksellinen
hiljainen hetki DJ Parkourille,
48
00:03:40,887 --> 00:03:43,765
joka kuoli kiipeämättä mihinkään.
49
00:03:43,849 --> 00:03:45,642
Hei, onko tässä penisilliiniä?
50
00:03:46,143 --> 00:03:47,269
LEPÄÄ RAUHASSA
51
00:03:52,607 --> 00:03:54,943
Taasko bilettämässä, Tuca?
52
00:03:55,026 --> 00:03:57,821
Olet todella vastuuton. Ryhdistäydy!
53
00:04:00,490 --> 00:04:02,325
Uusi biisi soimaan, neidit!
54
00:04:03,994 --> 00:04:05,996
DJ Parkour olisi halunnut sitä.
55
00:04:06,329 --> 00:04:07,497
Se on kyllä totta.
56
00:04:07,581 --> 00:04:10,459
Vihasi hiljaisuutta siinä,
missä rakasti parkouria.
57
00:04:10,834 --> 00:04:12,794
Jatketaan jammailua!
58
00:04:12,878 --> 00:04:15,464
Luuppi päälle, jotta saan skuupin!
59
00:04:15,547 --> 00:04:18,341
Keksin tuon juuri. Olen trendsetteri!
60
00:04:18,467 --> 00:04:23,555
Hyvä bileväki! Toivettanne kunnioittaen
luuppaamme tämän biisin aamuun asti!
61
00:04:24,347 --> 00:04:26,433
-Asiaa!
-Bestis, bestis
62
00:04:26,516 --> 00:04:28,351
Ota bailaamaan bestis
63
00:04:28,435 --> 00:04:31,730
Bestis, bestis
Kaikkeen tarvitaan bestis
64
00:04:32,063 --> 00:04:36,067
Bestis, bestis
Bestis on sun bestis
65
00:04:36,151 --> 00:04:37,778
Ja kun biisi loppuu,
66
00:04:37,861 --> 00:04:41,031
-jatketaan bestiksen kaa
-Luuppia ja skuuppia!
67
00:04:42,240 --> 00:04:44,201
Ei, ei, ei!
68
00:04:44,284 --> 00:04:45,827
Sillä ei ole bestistä.
69
00:04:45,911 --> 00:04:50,123
Tai ehkä oli, mutta he riitaantuivat.
70
00:04:50,207 --> 00:04:51,875
Olet tosi intuitiivinen.
71
00:04:54,461 --> 00:04:55,879
Ei!
72
00:05:05,847 --> 00:05:09,351
Ja se uusi lintu marssi sisään
täysin ilman kokemusta,
73
00:05:09,434 --> 00:05:12,854
ja Piiras-Pete tarjosi hänelle
harjoittelijan paikkaa!
74
00:05:13,063 --> 00:05:16,650
-Voitko uskoa?
-Mutta eikös sinutkin palkattu niin?
75
00:05:16,733 --> 00:05:18,860
Aivan. Kiitos!
76
00:05:19,319 --> 00:05:21,863
-Että mitä?
-Anna hänelle mahdollisuus.
77
00:05:21,947 --> 00:05:25,784
Riitauduttuasi Tucan kanssa
et ole saanut uusia kavereita.
78
00:05:25,867 --> 00:05:26,993
6 VIIKKOA SITTEN
79
00:05:27,077 --> 00:05:28,161
TYHJÄ PESÄ
80
00:05:28,245 --> 00:05:31,122
-Tietenkin teit noin.
-Mitä oikein tarkoitat?
81
00:05:31,206 --> 00:05:34,042
En kestä jatkuvaa arvosteluasi.
82
00:05:34,125 --> 00:05:38,046
Ehkä arvostelen sinua siksi,
ettet loukkaisi minua.
83
00:05:38,129 --> 00:05:41,800
-Koska olen loukannut sinua?
-Et koskaan! Se tässä pelottaakin.
84
00:05:41,883 --> 00:05:45,387
-Älä pelkää! Rakastan sinua!
-Tehdään vauva!
85
00:05:46,680 --> 00:05:50,016
Oho, peli loppui. Oli kivaa, nähdään taas.
86
00:05:50,183 --> 00:05:51,309
3 VIIKKOA SITTEN
87
00:05:52,686 --> 00:05:55,313
IPA-olut,
jolla on yltiömaskuliininen nimi.
88
00:05:57,232 --> 00:05:58,650
LEKASIKA-IPA
89
00:05:58,984 --> 00:06:02,487
Ei kiitos. Ennen olisin suostunut.
90
00:06:03,071 --> 00:06:07,242
Olette varmaan huomanneet,
että hengitän hyvin pinnallisesti.
91
00:06:08,660 --> 00:06:12,622
Ilmassa on myrkkyjä,
jotka estävät meitä löytämästä itseämme.
92
00:06:14,666 --> 00:06:18,587
Oho, peli loppui. Oli kivaa, nähdään taas.
93
00:06:18,670 --> 00:06:19,921
VIIKKO SITTEN
94
00:06:30,348 --> 00:06:31,182
NYKYHETKI
95
00:06:31,933 --> 00:06:36,146
-Olenko liian tuomitseva?
-Paritreffit ovat oikeasti pahinta ikinä,
96
00:06:36,229 --> 00:06:39,149
mutta ilman niitä
lautapeliteollisuus kaatuisi.
97
00:06:39,232 --> 00:06:42,235
Halusin muodostaa ystävyyssuhteita
aikuisten kanssa.
98
00:06:42,319 --> 00:06:44,529
En vain pidä kenestäkään.
99
00:06:46,406 --> 00:06:51,077
Oho, peli loppui. Oli kivaa, nähdään taas.
100
00:06:54,080 --> 00:06:57,584
Vaikka menetin ystävän,
en silti tarvitse välttämättä uutta.
101
00:06:57,667 --> 00:06:59,836
On ollut kivaa elää vain itselleen.
102
00:06:59,920 --> 00:07:02,631
Saan kotityöt tehtyä, keskityn töissä -
103
00:07:02,714 --> 00:07:05,592
tai ainakin keskityin
ennen sitä tyhmää Dakotaa.
104
00:07:07,677 --> 00:07:11,056
Tuo on se ilme,
kun pidät minua ihan idioottina.
105
00:07:11,348 --> 00:07:15,226
-Tai kun olet ylensyönyt.
-Mentorointi voi tehdä sinulle hyvää.
106
00:07:15,310 --> 00:07:18,605
Hän voi tarvita
tuollaisen siistin lintunaisen ohjausta.
107
00:07:19,022 --> 00:07:21,232
Olet oikeassa. Hyvä on.
108
00:07:22,067 --> 00:07:24,736
Bertie-parka. Pyydä Dakota huomenna ulos.
109
00:07:25,111 --> 00:07:26,780
Hyvä on.
110
00:07:26,863 --> 00:07:28,406
HEI, DAKOTA. JOS SOPII...
111
00:07:28,490 --> 00:07:31,993
KYLLÄ! OLISI IHANAA
NÄHDÄ KAHVILLA HUOM!!
112
00:07:35,038 --> 00:07:38,208
Kiitos, että sain tulla yöllä.
En halunnut olla yksin.
113
00:07:39,334 --> 00:07:40,377
Hyvin hoidettu.
114
00:07:40,794 --> 00:07:42,253
Mitä kuuluu, jaguaari?
115
00:07:42,337 --> 00:07:45,757
Jagge! JJ! J-hynä! JG!
116
00:07:46,758 --> 00:07:52,138
Jos en olisi tullut, en nyt tietäisi,
että olet maailmankuulu ihotautilääkäri.
117
00:07:52,222 --> 00:07:54,349
TOHTORI TRAAKKIA, IHOSPESIALISTI
118
00:07:54,432 --> 00:07:55,433
ÄLLÖÄ
119
00:07:59,562 --> 00:08:02,649
Pidät itsekin finnien puhkomisesta, Jagge.
120
00:08:02,732 --> 00:08:05,276
Kuin poksauttelisi
ihosta tehtyä kuplamuovia.
121
00:08:11,950 --> 00:08:12,993
Hus!
122
00:08:13,076 --> 00:08:15,704
Traakkia, puhut vähän, ja ihailen sitä.
123
00:08:15,787 --> 00:08:19,374
Mutta kun olen hiljaa,
kuulen ex-ystäväni haukkuvan minua,
124
00:08:19,457 --> 00:08:21,710
joten kälätän, jos se vain sopii.
125
00:08:21,793 --> 00:08:25,296
Saatan heittää väliin
satunnaisia ääniä, kuten -
126
00:08:25,380 --> 00:08:26,423
wa-bubili kuu!
127
00:08:26,506 --> 00:08:29,050
Ja wiki wagga wagga jei!
128
00:08:29,134 --> 00:08:31,052
Jälkimmäistä pitää vielä hioa...
129
00:08:33,972 --> 00:08:37,600
Hengailetko nyt Traakkian kanssa?
Vähänkö läheisriippuvaista.
130
00:08:37,684 --> 00:08:39,019
Ihan totta, Tuca.
131
00:08:39,436 --> 00:08:41,312
Mitä helvettiä?
132
00:08:49,571 --> 00:08:52,323
Se on ihan Bertien näköinen.
Saanko pitää sen?
133
00:08:57,078 --> 00:08:59,372
Vau! Heti on parempi olo.
134
00:08:59,873 --> 00:09:01,624
Katso, kolme tissiä!
135
00:09:04,377 --> 00:09:05,211
Mene tänne.
136
00:09:06,129 --> 00:09:07,005
Päheetä.
137
00:09:07,464 --> 00:09:09,090
EI PYSÄKÖINTIÄ MAANANTAISIN
138
00:09:09,174 --> 00:09:10,967
Ei yhtä päheetä, mutta auttaa.
139
00:09:14,220 --> 00:09:15,680
TYKKÄYKSIÄ
140
00:09:16,389 --> 00:09:21,853
Ole hyvä esimerkki, anna joku neuvo,
juo yksi kuppi kahvia ja menoksi.
141
00:09:21,936 --> 00:09:26,024
Tässä ekstra-ekstrapieni espresso mukaan.
142
00:09:27,484 --> 00:09:28,818
MITTAKAAVA?
IIIHANA!
143
00:09:29,152 --> 00:09:32,489
Bertie! Kiitos, että suostuit
tapaamaan ennen töitä.
144
00:09:32,572 --> 00:09:36,409
Minulla on valtavasti kysyttävää.
Mistä aloittaisin?
145
00:09:36,493 --> 00:09:40,038
Ensimmäinen kysymys
on pitkä tarina minusta itsestäni.
146
00:09:40,121 --> 00:09:44,584
-Synnyin keskiviikkona...
-Pakko keskeyttää. En voi kertoa paljon...
147
00:09:45,418 --> 00:09:46,419
OMG, TAHTOO!
148
00:09:46,503 --> 00:09:47,462
Selitä!
149
00:09:47,712 --> 00:09:53,676
Nämäkö? Minua jännitti tavata sinut,
ja nämä rauhoittavat minua.
150
00:09:53,760 --> 00:09:56,679
Hassua. Nämä ovat minun paniikkikenkäni.
151
00:09:56,763 --> 00:10:00,350
Hyvänen aika! Molemmilla on
kenkiin liittyvä selviämismetodi.
152
00:10:00,433 --> 00:10:02,477
Ne ovat kuin jalkojen turvapeitot.
153
00:10:04,062 --> 00:10:05,271
Olet mahtava!
154
00:10:20,995 --> 00:10:22,455
Taidamme olla perillä.
155
00:10:22,622 --> 00:10:23,456
BANSKUKYYTI
156
00:10:23,540 --> 00:10:25,834
Onnea banaanikyytipalveluusi.
157
00:10:26,126 --> 00:10:29,671
Kiitos. Vie varmaan hetken,
kunnes se lähtee kiitoon...
158
00:10:32,006 --> 00:10:33,091
Työ kutsuu.
159
00:10:34,050 --> 00:10:36,427
Tuo jäbä tosiaan tykkää banaaneista.
160
00:10:53,653 --> 00:10:56,531
Olen oman käteni muotoinen.
161
00:10:57,448 --> 00:11:01,995
Onpas rauhallista, pohdiskelevaa
ja ihan helvetin tylsää.
162
00:11:03,621 --> 00:11:05,290
-Moi.
-Mitä? Dirk?
163
00:11:05,373 --> 00:11:09,377
-Mitä teet täällä, senkin hyypiö?
-Oletpa hyvännäköinen, hunajatissi.
164
00:11:10,086 --> 00:11:12,463
Niin entinen minä olisi sanonut.
165
00:11:12,547 --> 00:11:16,176
Ja sen jälkeen ehkä vielä bojojojoing!
166
00:11:16,259 --> 00:11:17,177
Mitä sanoit?
167
00:11:19,971 --> 00:11:24,225
Mutta en ole enää sellainen.
Olen muuttunut.
168
00:11:26,144 --> 00:11:28,146
Moi, HR-nainen!
169
00:11:28,229 --> 00:11:30,815
Voit sanoa "Helen". Helen Regina Nainen.
170
00:11:30,899 --> 00:11:32,567
-Lyhemmin HR.
-Okei.
171
00:11:32,650 --> 00:11:36,321
Tervetuloa Chillauksen seurakuntaan.
Mitä etsit?
172
00:11:36,404 --> 00:11:38,615
Energiaparannusta? Aromaterapiaa?
173
00:11:38,740 --> 00:11:42,535
-Astraaliprojektiota?
-Mikä astraali? Sekopää.
174
00:11:42,827 --> 00:11:46,206
Traakkia lähetti minut.
Olen ollut vähän negafiiliksissä.
175
00:11:46,289 --> 00:11:49,417
Traakkia poisti masiksen.
Halusin fiiliksen jatkuvan -
176
00:11:49,500 --> 00:11:51,169
ja tulin tsekkaamaan paikan.
177
00:11:51,252 --> 00:11:54,631
Traakkia lähetti sinut,
joten etsit aidosti valaistumista.
178
00:11:56,049 --> 00:12:00,845
Kivaa! Kerrotaanko me kummitusjuttuja?
Tiedän yhden hyvän.
179
00:12:01,554 --> 00:12:04,933
Istumme hiljaa
ja toivomme kuulevamme vastauksen.
180
00:12:05,683 --> 00:12:06,517
Okei...
181
00:12:10,396 --> 00:12:11,397
Moi!
182
00:12:17,779 --> 00:12:20,365
Palasitko ilkeämpänä mutta siistimpänä?
183
00:12:20,490 --> 00:12:24,619
Kas, kas. Et kestä tosimaailmaa,
vaan karkaat luusereiden seuraan.
184
00:12:25,954 --> 00:12:29,040
-Onko tuo suklaatupakka?
-Sitähän sinä et saa tietää.
185
00:12:30,291 --> 00:12:31,376
Anna minun olla.
186
00:12:36,506 --> 00:12:37,548
Relaa, tyttö.
187
00:12:38,967 --> 00:12:43,096
Voisimmeko tehdä pienen muutoksen
ja tehdä tästä tilasta kovaäänisen?
188
00:12:46,557 --> 00:12:50,812
Palataan juurillemme
ja tutkitaan tunteiden koko skaalaa.
189
00:12:51,229 --> 00:12:52,355
Kuulostipa hyvältä.
190
00:12:56,192 --> 00:12:58,278
Jumankauta että teki hyvää.
191
00:12:58,361 --> 00:13:01,364
On hienoa saada äänensä
vihdoin kuuluviin miehenä.
192
00:13:03,866 --> 00:13:06,160
Se kutitti sielua!
193
00:13:06,411 --> 00:13:09,497
Ollaan Hälyn, Ulvonnan,
Ininän ja Ulinan Seurakunta!
194
00:13:09,622 --> 00:13:11,958
H-U-I-ja-U-S! Huijaus!
195
00:13:12,041 --> 00:13:14,002
Tämä on yksi iso huijaus!
196
00:13:15,044 --> 00:13:16,587
Hyvä, Tuca!
197
00:13:17,005 --> 00:13:21,342
Tai tehdään tästä
Kohkauksen ja Ujelluksen Luja Tiimi!
198
00:13:21,426 --> 00:13:24,554
K-U-L-T. Kultti!
199
00:13:25,221 --> 00:13:26,681
En tiedä siitä.
200
00:13:26,764 --> 00:13:28,683
Okei, Huijaus on hyvä.
201
00:13:31,978 --> 00:13:35,606
Tajutonta, että olet käynyt
Kaukaniityn pesät -teemapuistossa.
202
00:13:35,690 --> 00:13:38,234
Jokaisena 22 syntymäpäivänäni.
203
00:13:38,318 --> 00:13:41,696
Lempipiilopaikka ukkosella.
Lasken kolmeen.
204
00:13:41,779 --> 00:13:43,448
Yksi, kaksi, kolme!
205
00:13:43,531 --> 00:13:45,908
Pyykkikori, koska taskuista
löytää karkkia!
206
00:13:46,951 --> 00:13:48,661
-Eikä!
-Mieletöntä!
207
00:13:49,954 --> 00:13:52,498
Bestis, bestis
208
00:13:52,582 --> 00:13:55,793
Ota bilettämään bestis
209
00:13:55,877 --> 00:13:58,087
ILMAISNÄYTTEITÄ
210
00:13:58,171 --> 00:14:00,798
Bestis, bestis
211
00:14:00,882 --> 00:14:04,510
Bestis on sun bestis
212
00:14:04,594 --> 00:14:06,679
BESTISKAUPPA
213
00:14:06,763 --> 00:14:13,269
Ja kun biisi loppuu,
jatketaan parhaan kaverin kaa
214
00:14:16,189 --> 00:14:17,065
Voi pojat!
215
00:14:20,735 --> 00:14:23,279
Voi ei! Anteeksi, keittiömestari!
216
00:14:25,156 --> 00:14:27,825
Unohda keittiömestarit.
Sano vain Bertie.
217
00:14:28,159 --> 00:14:30,328
Tai keksitään uusi lempinimi.
218
00:14:30,620 --> 00:14:33,831
Joo! Vaikka Iso-B ja T!
219
00:14:34,707 --> 00:14:36,793
Minä näytän, miten kuorrutetaan.
220
00:14:36,876 --> 00:14:38,086
Pidä sitä näin.
221
00:14:38,419 --> 00:14:41,798
Voit keksiä harjoituksella
paremmankin tavan.
222
00:14:43,174 --> 00:14:44,634
En halua mokata.
223
00:14:44,717 --> 00:14:47,929
Ei haittaa, jos teet virheen.
Minä otan vastuun.
224
00:14:48,763 --> 00:14:50,598
Opetan tekemään chouquetteja.
225
00:14:55,395 --> 00:14:59,273
Voisi olla hauskaa
leikata tämä spagetinohueksi,
226
00:14:59,357 --> 00:15:03,361
valuttaa päälle kaakaota ja tomusokeria
ja nimetä se "chouquettiksi".
227
00:15:03,986 --> 00:15:07,698
-Mutta se on ihan hullua!
-Tuohan on hyvä idea.
228
00:15:07,865 --> 00:15:10,326
Mitä jos tehtäisiin ne sinun tapaasi?
229
00:15:10,451 --> 00:15:13,204
Nytkö? Liikkeen ollessa auki?
230
00:15:13,371 --> 00:15:17,458
Piiras-Pete jätti sinut liikkeen johtoon.
231
00:15:19,794 --> 00:15:21,838
-Pursotuspussi.
-Tässä.
232
00:15:22,672 --> 00:15:24,132
-Kuorrute?
-Oikealla.
233
00:15:25,091 --> 00:15:26,717
-Tanssibreikki?
-Tulee.
234
00:15:28,052 --> 00:15:30,221
Sitten luupataan ja skuupataan!
235
00:15:40,022 --> 00:15:42,150
CHOUQUETTIT
236
00:15:44,235 --> 00:15:45,945
SÖPÖÖÖ!
MAHTAVAA!
237
00:15:48,739 --> 00:15:49,574
Nami!
238
00:15:49,657 --> 00:15:51,576
1 624 362
MEGATYKKÄYSTÄ MYÖHEMMIN
239
00:16:00,084 --> 00:16:03,296
-Mitä te jonotatte?
-Lenkkareita tai jäätelöä.
240
00:16:03,379 --> 00:16:05,798
En tiedä. Varmaan lenkkareita.
241
00:16:08,259 --> 00:16:11,095
ODOTA TÄSSÄ
242
00:16:11,179 --> 00:16:12,096
CHOUQUETTITYKKI
243
00:16:15,516 --> 00:16:19,270
Valitan, mutta olemme saaneet
useita valituksia.
244
00:16:19,353 --> 00:16:20,313
Voi ei!
245
00:16:20,396 --> 00:16:24,233
Olemme kuulleet,
että täällä myytävät leivokset ovat -
246
00:16:24,484 --> 00:16:26,444
liian maukkaita!
247
00:16:27,278 --> 00:16:29,071
Otan tusinan!
248
00:16:30,114 --> 00:16:32,283
Se tekee 16 dollaria.
249
00:16:37,371 --> 00:16:39,999
Vitsi vain. Kiitos työstänne.
250
00:16:44,587 --> 00:16:49,050
Bertie, kiitos, että olet mentorini.
Tunnen oloni tosi tervetulleeksi.
251
00:16:49,300 --> 00:16:52,553
Toivottavasti minusta tulee
edes puoliksi noin hyvä.
252
00:16:54,305 --> 00:16:56,015
En minä niin ihmeellinen ole.
253
00:16:56,474 --> 00:16:59,352
Pelko pois, naiset.
Keittiömestarinne on palannut.
254
00:16:59,560 --> 00:17:03,022
-Hei.
-Mitä helkkaria nämä ovat?
255
00:17:06,275 --> 00:17:08,819
Ei hullumpaa. Keskitasoa parempi.
Aika hyvä.
256
00:17:08,903 --> 00:17:12,073
Herkullista. Mahtavaa!
En voi elää ilman näitä!
257
00:17:12,240 --> 00:17:16,869
Laita ne listalle. Nimeksi tulee
"Piiras-Peten suvun erikoinen".
258
00:17:28,923 --> 00:17:33,261
Haluan vain sanoa, että upeasti menee!
Mahtava energia.
259
00:17:33,344 --> 00:17:36,722
Muistakaa, että hiljaisuus on vihollinen!
260
00:17:36,806 --> 00:17:39,934
Mitä muuta hylkäämme, oi Kirkuvin?
261
00:17:40,643 --> 00:17:43,354
Rahan. Rahakin on vihollinen.
262
00:17:43,437 --> 00:17:46,315
Tehty jo! Varat ovat vähissä.
263
00:17:46,399 --> 00:17:48,401
Vihannekset ovat vihollinen.
264
00:17:51,362 --> 00:17:53,364
Aikuisuus on vihollinen.
265
00:17:53,698 --> 00:17:56,158
Vastuullisuus on vihollinen.
266
00:17:56,325 --> 00:17:58,452
Vörkki on vihollinen.
267
00:17:58,703 --> 00:18:02,123
-"Vörkki" vai "Dirkki"?
-Minä kuulin "Dirkki".
268
00:18:02,206 --> 00:18:04,834
-Pitäisikö tarkistaa?
-On liian meluisaa.
269
00:18:07,503 --> 00:18:09,380
-Mitä nyt?
-Dirk on vihollinen!
270
00:18:09,463 --> 00:18:11,882
Hän sanoi "vörkki", ei Dirkki.
271
00:18:11,966 --> 00:18:15,261
Dirk on hyvä jätkä. Relatkaa.
272
00:18:15,344 --> 00:18:17,972
Laskekaa Dirk maahan. Sanoin "vörkki".
273
00:18:18,055 --> 00:18:20,516
Voi ei. Tucasin tämänkin homman.
274
00:18:21,475 --> 00:18:23,894
Dirk on vihollinen!
275
00:18:23,978 --> 00:18:27,607
En pysty ajattelemaan.
Tarvitsen lepoa ja rauhaa!
276
00:18:31,152 --> 00:18:32,945
SULJETTU
277
00:18:33,863 --> 00:18:37,074
Yritän kehittää
banaaneista tehtyä muhennosta.
278
00:18:37,617 --> 00:18:42,955
Ruuan valmistumista ei kerro lämpötila
tai aika vaan tuoksu ja ulkonäkö.
279
00:18:43,039 --> 00:18:44,415
Se on miltei valmista.
280
00:18:44,498 --> 00:18:48,461
Tosi hienoa. Kiitos, että opetat minua.
281
00:18:48,544 --> 00:18:50,921
Mene lähemmäs, jotta näet värimuutoksen.
282
00:18:51,005 --> 00:18:53,507
Jos se tummuu liikaa, kaikki on menetetty.
283
00:18:54,008 --> 00:18:57,887
-Odota.
-Tämä on tärkein osuus. Katso.
284
00:18:59,639 --> 00:19:02,808
Ole siinä ja vedä syvään henkeä.
285
00:19:03,643 --> 00:19:06,312
Mitä helvettiä? Näpit irti, friikki!
286
00:19:06,395 --> 00:19:09,607
-Sinä ylireagoit. Rauhoitu.
-Enkä, senkin pervo.
287
00:19:14,487 --> 00:19:16,822
Kaikki eivät kestä tämän työn paineita.
288
00:19:21,744 --> 00:19:25,623
-Hei. Oletko kunnossa?
-Näitkö, miten hän tarttui minuun?
289
00:19:26,707 --> 00:19:29,293
Onko hän tehnyt sinulle jotain tuollaista?
290
00:19:29,669 --> 00:19:33,047
Ei. Tai tavallaan on.
291
00:19:33,130 --> 00:19:36,092
-Kouriko hän sinuakin?
-Et ymmärrä.
292
00:19:36,175 --> 00:19:39,720
Se kuuluu Peten opetustapaan.
Hän on hyvin kiihkeä.
293
00:19:39,804 --> 00:19:43,140
-Miksi puolustat häntä?
-Enhän minä...
294
00:19:44,392 --> 00:19:45,601
En tiedä.
295
00:19:45,685 --> 00:19:49,480
Mikset varoittanut minua?
Tiedäthän, että se on väärin?
296
00:19:50,398 --> 00:19:51,732
Ja minä ihailin sinua.
297
00:20:04,537 --> 00:20:06,872
JOEN DELI
PYHÄPÄIVÄLLEKIN KINKKUA TÄÄLTÄ
298
00:20:11,585 --> 00:20:13,963
HÄPEÄ
299
00:20:52,001 --> 00:20:53,753
Traakkia! Mitä sinä täällä?
300
00:20:56,213 --> 00:20:57,047
Mokasin.
301
00:20:59,925 --> 00:21:02,052
Tule. Makaa vedessä.
302
00:21:02,470 --> 00:21:03,596
Onko se lämmitetty?
303
00:21:06,599 --> 00:21:07,433
Okei.
304
00:21:13,814 --> 00:21:16,192
Okei. Tämä on ihan kivaa.
305
00:21:21,322 --> 00:21:23,783
Tämä muuttuu aika omituiseksi...
306
00:21:35,836 --> 00:21:40,216
-Sinä välttelet minua.
-En, en...
307
00:21:40,299 --> 00:21:44,970
Miksi pakenet minua?
Etkö kestä totuutta itsestäsi?
308
00:21:45,471 --> 00:21:49,725
Siitä, ettet saa pysyvää työpaikkaa.
Siitä, että elät tätisi rahoilla.
309
00:21:49,809 --> 00:21:53,437
-Eikä sinusta tule koskaan mitään.
-Ole hiljaa!
310
00:21:53,521 --> 00:21:57,650
Et pysty luomaan ihmissuhteita
ja jäät yksin!
311
00:21:58,567 --> 00:22:00,945
-Olet oikeassa.
-Olenko?
312
00:22:01,028 --> 00:22:04,698
En ole uskaltanut kuunnella sinua
ja myöntää, että puhut totta.
313
00:22:05,241 --> 00:22:09,119
Ei se mitään.
Sinä olet oma itsesi niin kuin pitääkin.
314
00:22:09,203 --> 00:22:10,663
-Niinkö?
-Niin.
315
00:22:10,746 --> 00:22:13,707
Olet rohkea sekä vapaa ja elät hetkessä.
316
00:22:13,791 --> 00:22:17,378
Olet kaikkea, mitä minä en voi olla.
Siksi olemme hyvä tiimi.
317
00:22:17,711 --> 00:22:18,629
Kiitos.
318
00:22:21,841 --> 00:22:23,843
Bertie haluaa, että olen itseni.
319
00:22:25,511 --> 00:22:26,887
Haluan hänet takaisin.
320
00:22:27,888 --> 00:22:29,640
Tulen etsimään sinut, Bertie!
321
00:22:33,561 --> 00:22:37,439
Saatoin pissata veteen.
Ja arvaa mitä: sori siitä!
322
00:22:38,941 --> 00:22:45,239
Vedetäänpä kaikki syvään henkeä
niin tajuamme,
323
00:22:45,322 --> 00:22:47,741
että tämä on tosi nihkeää!
324
00:22:47,825 --> 00:22:51,745
Auttakaa minut alas täältä!
Nokkaa kutittaa!
325
00:22:51,829 --> 00:22:54,331
Nähdään rajan takana, rakkaani!
326
00:22:57,710 --> 00:23:00,087
Joka iikka, painukaa helvettiin!
327
00:23:10,514 --> 00:23:12,308
Onpa ihana päivä.
328
00:23:13,601 --> 00:23:14,810
Miksi tämä?
329
00:23:15,102 --> 00:23:17,479
Tuca, väkivalta alkaa riittää.
330
00:23:17,563 --> 00:23:20,024
-Tarvitsen apua.
-Enää pari!
331
00:23:20,107 --> 00:23:22,359
MUKS, RUNTS, DOING
332
00:23:25,654 --> 00:23:27,489
Kiitti, hunajatisu.
333
00:23:28,741 --> 00:23:32,161
-Huijaus, polttakaa Dirk!
-Tämä jengi on ihan banaaneina.
334
00:23:32,286 --> 00:23:35,039
-Huijaus, polttakaa Dirk!
-Banaaneina!
335
00:23:42,963 --> 00:23:44,882
Vie tämä ääliö kotiin.
336
00:23:47,134 --> 00:23:50,304
-Viiden prosentin alennus vakiasiakkaille.
-Ala mennä!
337
00:24:06,612 --> 00:24:07,988
Vihdoinkin!
338
00:24:16,080 --> 00:24:17,122
Neljä tähteä.
339
00:24:26,548 --> 00:24:27,383
Hei.
340
00:24:28,676 --> 00:24:29,635
Moi.
341
00:24:30,636 --> 00:24:33,806
-Minne olet matkalla?
-En tiedä.
342
00:24:33,889 --> 00:24:36,308
Saanko tulla mukaan?
343
00:24:36,976 --> 00:24:37,935
Saat.
344
00:25:33,198 --> 00:25:35,242
TOHTORI TRAAKKIA, IHOSPESIALISTI
345
00:25:46,045 --> 00:25:49,923
Tekstitys: Topi Oksanen