1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:59,434 --> 00:01:01,144
Não esqueça suas tralhas!
3
00:01:03,730 --> 00:01:04,773
Mãe, não se preocupe!
4
00:01:04,856 --> 00:01:08,235
Sei que sou uma canário do interior
que se mudou pra cidade grande
5
00:01:08,318 --> 00:01:11,613
só com uma mala cheia de meias,
uma cabeça cheia de sonhos
6
00:01:11,697 --> 00:01:14,366
e outra mala cheia de meias.
7
00:01:14,449 --> 00:01:16,910
Mas sei que há muita gente gentil
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,121
que vai me ajudar!
9
00:01:19,204 --> 00:01:21,123
Sai da frente, bagaceira cor de xixi!
10
00:01:21,206 --> 00:01:23,125
-Desculpa.
-Cuidado, novata!
11
00:01:23,208 --> 00:01:25,127
EMPÓRIO DO PLUG ANAL
ENCOSTE NOS FUNDOS
12
00:01:25,210 --> 00:01:26,211
Caramba!
13
00:01:26,295 --> 00:01:28,964
-E... oi.
-Minha nossa!
14
00:01:29,506 --> 00:01:31,008
Papai, relaxe!
15
00:01:31,091 --> 00:01:33,427
Claro, um estranho cuspiu na minha boca,
16
00:01:33,510 --> 00:01:37,014
mas foi charmoso,
de um jeito metropolitano.
17
00:01:37,180 --> 00:01:38,140
Minha nossa!
18
00:01:44,980 --> 00:01:48,191
Nossa! Papai, te ligo depois.
19
00:01:48,275 --> 00:01:49,443
ROSLOS
CROSLOS
20
00:01:49,610 --> 00:01:54,656
-Bem-vinda à Patisserie. Posso ajudar?
-Caramba, obrigada! Acho que pode!
21
00:01:54,740 --> 00:01:56,742
Ótimo. Quer um muffin ou...
22
00:01:56,825 --> 00:01:58,827
Meu nome é Dakota com Y!
23
00:01:58,910 --> 00:02:00,704
É silencioso... e invisível.
24
00:02:00,787 --> 00:02:02,581
Eu sou a Bertie. Sem Ys.
25
00:02:02,831 --> 00:02:07,169
Bertie! Não pude deixar de notar
sua técnica maravilhosa de confeiteira!
26
00:02:07,252 --> 00:02:08,211
Ora, obrigada.
27
00:02:08,295 --> 00:02:13,258
Deve ter levado séculos pra aprender.
Deve viver aqui.
28
00:02:13,425 --> 00:02:16,011
Ah, eu também trabalho num escritório.
29
00:02:16,094 --> 00:02:20,015
Uau, uma mulher bem-sucedida
com paixão por confeitaria à parte?
30
00:02:20,098 --> 00:02:22,809
Você é como a personagem
de uma comédia romântica!
31
00:02:22,893 --> 00:02:24,895
Chamo de "com-rom",
mas é uma coisa minha!
32
00:02:26,104 --> 00:02:30,108
Então não deve querer
um café com aquele muffin.
33
00:02:30,317 --> 00:02:31,693
Nossa, desculpe!
34
00:02:31,777 --> 00:02:34,696
Acabei de me formar
em uma faculdadezinha de culinária
35
00:02:34,780 --> 00:02:39,201
e, ao conhecer você,
pensei que também poderia trabalhar aqui!
36
00:02:39,284 --> 00:02:40,994
Bem, não é tão fácil.
37
00:02:41,078 --> 00:02:44,831
Disse que se formou em culinária?
Gostaria de ser minha aprendiz?
38
00:02:44,998 --> 00:02:47,000
-Sério?
-Sério?
39
00:02:49,670 --> 00:02:51,254
Chef, tem certeza?
40
00:02:51,338 --> 00:02:56,218
Sim. Quando decido algo, vou até o fim,
é por isso que ainda ouço ska.
41
00:02:56,301 --> 00:02:58,512
Nova ave, está contratada!
42
00:02:59,221 --> 00:03:01,390
Obrigada a vocês dois!
43
00:03:06,978 --> 00:03:08,105
Oi!
44
00:03:08,188 --> 00:03:09,690
BOATE FLAMINGLOW
45
00:03:12,192 --> 00:03:13,026
É!
46
00:03:16,154 --> 00:03:17,489
Mana, é a mesma garota
47
00:03:17,572 --> 00:03:21,076
festando aqui toda noite
nos últimos dois meses.
48
00:03:21,159 --> 00:03:23,704
Ainda não a vi bebendo nem nada.
49
00:03:23,829 --> 00:03:25,372
Ela deve ser chapada da vida.
50
00:03:25,455 --> 00:03:28,834
Já aquela maninha
está chapada de cogumelos.
51
00:03:29,209 --> 00:03:31,086
Isso é muito legal!
52
00:03:31,461 --> 00:03:33,380
Preciso colocar na geladeira.
53
00:03:33,755 --> 00:03:36,133
Espero que tenham curtido
o clássico Rhino Town.
54
00:03:36,216 --> 00:03:40,804
Mas agora, um momento de silêncio atípico
para o DJ Parkour,
55
00:03:40,887 --> 00:03:43,765
que, ironicamente,
morreu sem subir em nada.
56
00:03:43,849 --> 00:03:46,059
Espera, tem penicilina aqui?
57
00:03:46,143 --> 00:03:47,269
DESCANSE EM PAZ
58
00:03:52,607 --> 00:03:54,943
Sério, Tuca? Outra noite festando?
59
00:03:55,026 --> 00:03:57,821
Você é tão irresponsável. Toma jeito!
60
00:04:00,365 --> 00:04:02,325
Rapidinho! Próxima música, moças!
61
00:04:03,994 --> 00:04:05,996
É o que o DJ Parkour iria querer.
62
00:04:06,329 --> 00:04:07,539
Nossa, é verdade.
63
00:04:07,622 --> 00:04:10,459
Ele odiava silêncio
tanto quando amava parkour.
64
00:04:10,834 --> 00:04:12,794
Vamos continuar nessa batida perfeita!
65
00:04:12,878 --> 00:04:15,464
Sem parar! Sem parar pra eu dançar!
66
00:04:15,547 --> 00:04:18,341
Acabei de inventar isso. Eu crio moda.
67
00:04:18,425 --> 00:04:20,677
Aí, galera da balada, como pedido,
68
00:04:20,761 --> 00:04:23,555
vamos tocar essa música
sem parar até amanhecer!
69
00:04:24,347 --> 00:04:26,433
-É!
-Melhor amiga
70
00:04:26,516 --> 00:04:28,351
Divirta-se com sua melhor amiga
71
00:04:28,435 --> 00:04:31,980
Melhor amiga
Nada como sua melhor amiga
72
00:04:32,063 --> 00:04:36,067
Melhor amiga
Seja melhor amiga da sua melhor amiga
73
00:04:36,151 --> 00:04:37,778
E quando essa música acabar
74
00:04:37,861 --> 00:04:41,031
-Mais tempo com sua melhor amiga...
-Dançando sem parar!
75
00:04:42,240 --> 00:04:45,827
-Não...
-Ela não deve ter uma melhor amiga.
76
00:04:45,911 --> 00:04:50,123
Ou ela teve uma, mas elas tiveram
uma briga triste e inevitável.
77
00:04:50,207 --> 00:04:51,875
Você é tão intuitiva.
78
00:04:54,419 --> 00:04:55,879
Não!
79
00:05:05,847 --> 00:05:09,351
E essa nova ave chega batendo as asinhas
sem experiência nenhuma
80
00:05:09,434 --> 00:05:12,979
e pronto! O Pete Confeiteiro
oferece uma vaga de aprendiz a ela!
81
00:05:13,063 --> 00:05:16,650
-Dá pra acreditar?
-Mas não foi assim que foi contratada?
82
00:05:16,733 --> 00:05:19,236
Exatamente! Obrigada!
83
00:05:19,319 --> 00:05:21,863
-Espera, o quê?
-Talvez possa dar uma chance a ela.
84
00:05:21,947 --> 00:05:23,657
Desde que parou de falar com a Tuca,
85
00:05:23,740 --> 00:05:25,784
não teve muita sorte em fazer amigos.
86
00:05:25,867 --> 00:05:26,993
6 SEMANAS ATRÁS
87
00:05:27,077 --> 00:05:28,161
NINHO VAZIO
88
00:05:28,245 --> 00:05:31,122
-É bem a sua cara mesmo.
-O que quer dizer com isso?
89
00:05:31,206 --> 00:05:34,042
Que estou cansada
de você passar por cima de mim.
90
00:05:34,125 --> 00:05:38,088
Talvez eu faça isso
pra não acabar me machucando!
91
00:05:38,171 --> 00:05:41,758
-Quando foi que te machuquei?
-Nunca! É isso que me assusta!
92
00:05:41,842 --> 00:05:45,387
-Não se assuste! Eu te amo!
-Vamos fazer um filho!
93
00:05:46,680 --> 00:05:50,016
Essa não, o jogo acabou.
Foi tão divertido. Devíamos repetir.
94
00:05:50,183 --> 00:05:51,309
3 SEMANAS ATRÁS
95
00:05:52,686 --> 00:05:55,313
Uma IPA com um rótulo
agressivamente masculino...
96
00:05:57,232 --> 00:05:58,650
JAVATHOR
MARTELA O MARTELÃO
97
00:05:58,984 --> 00:06:02,487
Não, valeu. O antigo eu teria topado.
98
00:06:03,071 --> 00:06:06,741
Devem ter notado
minha respiração superficial.
99
00:06:08,660 --> 00:06:13,039
O ar em si contém toxinas
que obscurecem nosso verdadeiro eu.
100
00:06:14,666 --> 00:06:18,587
Essa não, o jogo acabou.
Foi tão divertido. Devíamos repetir.
101
00:06:18,670 --> 00:06:19,921
1 SEMANA ATRÁS
102
00:06:30,348 --> 00:06:31,182
PRESENTE
103
00:06:31,933 --> 00:06:33,810
Talvez eu seja crítica demais?
104
00:06:33,894 --> 00:06:36,229
Sendo justo,
encontros de casais são péssimos.
105
00:06:36,313 --> 00:06:39,190
Mas, sem eles,
a indústria dos jogos estaria em ruínas.
106
00:06:39,274 --> 00:06:42,193
Eu só queria ter
algumas amizades maduras e adultas.
107
00:06:42,277 --> 00:06:44,529
Mas não gosto de ninguém.
108
00:06:46,406 --> 00:06:51,077
Essa não, o jogo acabou.
Foi tão divertido. Devíamos repetir.
109
00:06:54,122 --> 00:06:57,542
Sabe, só porque perdi uma amiga
não significa que precise de uma nova.
110
00:06:57,626 --> 00:06:59,836
Tem sido bom não ter distrações.
111
00:06:59,920 --> 00:07:02,631
Faço tudo que preciso,
estou focada no trabalho,
112
00:07:02,714 --> 00:07:05,592
ou estava
até que a idiota da Dakota apareceu.
113
00:07:07,677 --> 00:07:11,264
Não, está fazendo aquela cara que faz
quando acha que estou sendo idiota.
114
00:07:11,348 --> 00:07:15,226
-Ou quando comeu demais.
-Pode ser bom pra você ser mentora dela.
115
00:07:15,310 --> 00:07:18,605
Ela pode aproveitar a experiência
de uma ave legal como você.
116
00:07:19,022 --> 00:07:21,650
Tem razão. Tá bom.
117
00:07:22,067 --> 00:07:24,653
Pobre Bertie. Convida ela pra sair amanhã.
118
00:07:25,111 --> 00:07:26,780
Está bem.
119
00:07:26,863 --> 00:07:28,406
OI, DAKOTA. SE VOCÊ...
120
00:07:28,490 --> 00:07:31,993
SIM! EU ADORARIA
TE VER PRA UM CAFÉ AMANHÃ!!
121
00:07:35,038 --> 00:07:38,416
Obrigada por me receber tarde da noite.
Eu não queria ficar sozinha.
122
00:07:39,334 --> 00:07:40,377
Boa!
123
00:07:40,794 --> 00:07:42,253
E aí, onça?
124
00:07:42,337 --> 00:07:45,674
Pintas! OP! Onçuda! Pintosa!
125
00:07:46,758 --> 00:07:48,635
Que bom que vim visitar a Pintas,
126
00:07:48,718 --> 00:07:52,138
senão nunca saberia
que é uma dermatologista famosa.
127
00:07:52,222 --> 00:07:54,349
DRA. DRACA DERMA-PRO
VISUALIZAÇÕES...
128
00:07:54,432 --> 00:07:55,433
NOJENTO
129
00:07:59,562 --> 00:08:02,774
Qual é, Pintas, você adora.
É estranhamente satisfatório.
130
00:08:02,857 --> 00:08:05,276
É como plástico bolha, mas com pele.
131
00:08:11,950 --> 00:08:15,704
Cara! Draca, você é uma mulher
de poucas palavras, o que admiro,
132
00:08:15,787 --> 00:08:19,374
mas quando fico quieta, ouço
minha amiga distante dizendo coisas ruins,
133
00:08:19,457 --> 00:08:21,793
então vou ficar falando,
se não tiver problema.
134
00:08:21,876 --> 00:08:25,296
Posso fazer uns sons aleatórios
em que tenho trabalhado, tipo...
135
00:08:26,506 --> 00:08:27,507
E...
136
00:08:29,134 --> 00:08:31,261
Preciso trabalhar no último, mas...
137
00:08:33,972 --> 00:08:37,600
Está saindo com a Draca agora?
Tão carente assim?
138
00:08:37,684 --> 00:08:39,352
Eu juro, Tuca...
139
00:08:39,436 --> 00:08:41,146
Ei, mas que porra?
140
00:08:49,571 --> 00:08:52,282
Parece a Bertie. Posso ficar com ela?
141
00:08:57,078 --> 00:08:59,748
Nossa! Me sinto muito melhor agora.
142
00:08:59,831 --> 00:09:01,624
Olha, tenho três seios.
143
00:09:04,377 --> 00:09:05,503
Vá nesse lugar.
144
00:09:06,129 --> 00:09:07,422
Irado.
145
00:09:07,505 --> 00:09:09,090
NÃO FECHE A ENTRADA ÀS SEGUNDAS
146
00:09:09,174 --> 00:09:10,967
Não tão irado, mas muito útil.
147
00:09:14,220 --> 00:09:15,680
CURTIDAS
MARA!! QUE DÍLI!!
148
00:09:16,389 --> 00:09:19,350
Dê um bom exemplo,
dê um conselho de merda,
149
00:09:19,434 --> 00:09:21,853
tome uma xícara de café e pronto!
150
00:09:21,936 --> 00:09:26,441
Aqui está seu expresso
extrapequeno pra viagem.
151
00:09:27,484 --> 00:09:28,818
E ESSE TAMANHO? FOFO!
152
00:09:29,152 --> 00:09:32,489
Bertie! Muito obrigada
por me encontrar antes do trabalho.
153
00:09:32,572 --> 00:09:34,449
Tenho tanto pra te perguntar.
154
00:09:34,532 --> 00:09:36,409
Vejamos. Por onde começar?
155
00:09:36,493 --> 00:09:40,038
Minha primeira pergunta
é mais uma longa história sobre mim.
156
00:09:40,121 --> 00:09:41,331
Nasci numa quarta...
157
00:09:41,414 --> 00:09:44,584
Desculpa te cortar,
mas não posso dizer muito que...
158
00:09:45,418 --> 00:09:46,419
EU QUERO... FOFO!
159
00:09:46,503 --> 00:09:47,462
Explica!
160
00:09:47,712 --> 00:09:49,297
Ah, isso? É só que...
161
00:09:49,380 --> 00:09:53,676
Eu estava nervosa por vir te ver.
Uso eles pra ajudar com minha ansiedade.
162
00:09:53,760 --> 00:09:56,679
Que engraçado.
Olha meus sapatos pra ataques de pânico.
163
00:09:56,763 --> 00:10:00,350
Meu Deus! Olha pra gente
com nossos sapatos calmantes!
164
00:10:00,433 --> 00:10:02,477
São como cobertas pros pés!
165
00:10:04,062 --> 00:10:05,063
Você é ótima!
166
00:10:20,995 --> 00:10:22,455
Acho que chegamos.
167
00:10:22,622 --> 00:10:23,456
CARONAS
168
00:10:23,540 --> 00:10:25,834
Boa sorte com o negócio
de caronas por bananas.
169
00:10:26,126 --> 00:10:29,671
Valeu. Acho que vai demorar
pra pegar, mas...
170
00:10:32,006 --> 00:10:33,550
De volta ao trabalho.
171
00:10:34,050 --> 00:10:36,845
Caramba, aquele cara ama bananas.
172
00:10:53,653 --> 00:10:56,531
Eu sou a forma da minha mão.
173
00:10:57,448 --> 00:11:02,203
Uau! Este lugar parece tão pacífico,
reflexivo e chato pra cacete.
174
00:11:03,621 --> 00:11:05,290
-Oi!
-Nossa, Dirk?
175
00:11:05,373 --> 00:11:09,794
-O que está fazendo aqui, seu babaca?
-Nossa, você tá uma delícia, peitinhos...
176
00:11:10,086 --> 00:11:12,463
É o que o velho eu teria dito.
177
00:11:12,547 --> 00:11:16,176
Possivelmente seguido por um...
178
00:11:16,259 --> 00:11:17,635
O que você disse?
179
00:11:19,971 --> 00:11:24,642
Mas esse não sou mais eu. Eu mudei.
180
00:11:26,144 --> 00:11:28,146
Oi, moça do RH!
181
00:11:28,229 --> 00:11:30,815
Pode me chamar de Regina.
Regina Helen Moça.
182
00:11:30,899 --> 00:11:32,567
-Ou RH pra abreviar.
-Beleza!
183
00:11:32,650 --> 00:11:36,321
Bem-vinda à Congregação do Relax.
O que te traz aqui hoje?
184
00:11:36,404 --> 00:11:38,615
Cura energética? Aromaterapia?
185
00:11:38,698 --> 00:11:42,535
-Projeção astral?
-Mas hein? Mina, você é maluca.
186
00:11:42,827 --> 00:11:43,703
A Draca me mandou.
187
00:11:43,786 --> 00:11:46,247
Tô lidando com uma vibe ruim ultimamente,
188
00:11:46,331 --> 00:11:49,417
mas Draca a extraiu de mim
e eu queria continuar me sentindo bem,
189
00:11:49,500 --> 00:11:51,169
então resolvi vir pra cá.
190
00:11:51,252 --> 00:11:54,631
É claro. A Draca só envia
aqueles que procuram iluminação.
191
00:11:56,049 --> 00:11:59,802
Que divertido! Vamos sentar em círculos
e contar histórias de terror?
192
00:11:59,886 --> 00:12:01,095
Conheço uma boa.
193
00:12:01,554 --> 00:12:04,891
Sentamos em silêncio
esperando ouvir respostas, belê?
194
00:12:05,683 --> 00:12:06,768
Beleza.
195
00:12:10,396 --> 00:12:11,397
Oi!
196
00:12:17,779 --> 00:12:20,365
Você voltou?
E mais malvada, mas mais irada?
197
00:12:20,448 --> 00:12:22,408
Ora, não consegue lidar
com o mundo real
198
00:12:22,492 --> 00:12:24,994
então veio até esses perdedores.
199
00:12:25,954 --> 00:12:29,332
-É um cigarro de chocolate?
-Você nunca vai saber.
200
00:12:30,291 --> 00:12:31,542
Me deixa em paz.
201
00:12:36,506 --> 00:12:38,049
Gata, relax!
202
00:12:38,967 --> 00:12:43,096
Por que não mudamos as coisas
e fazemos um pouco de barulho?
203
00:12:46,557 --> 00:12:50,812
Sabem, pra voltar às nossas raízes
e explorar todo o espectro da emoção.
204
00:12:51,229 --> 00:12:52,313
Caramba, isso é bom.
205
00:12:56,192 --> 00:12:58,278
Puta merda, eu precisava disso.
206
00:12:58,361 --> 00:13:01,364
Como homem, é tão bom
finalmente me sentir ouvido, sabe?
207
00:13:03,866 --> 00:13:06,160
Isso faz cócegas na alma, não faz?
208
00:13:06,411 --> 00:13:09,497
Sim! Vamos criar
a Pessoas Cansadas de Repouso Total!
209
00:13:09,580 --> 00:13:11,958
Pe-Ca-Re-To. Pecaretos!
210
00:13:12,041 --> 00:13:14,502
Somos picaretas.
211
00:13:15,044 --> 00:13:16,587
É isso aí, Tuca!
212
00:13:17,005 --> 00:13:21,342
Ou podemos chamar
de "Congregação Unida dos Ligados à Toda".
213
00:13:21,426 --> 00:13:24,554
C-U-L-T-O. CULTO!
214
00:13:25,221 --> 00:13:26,681
Ai, acho que não.
215
00:13:26,764 --> 00:13:28,891
Ou Pecaretos. Pecaretos é bom.
216
00:13:32,061 --> 00:13:35,606
Não acredito que esteve no parque
do Ninhos de Netherfield!
217
00:13:35,690 --> 00:13:38,234
Fiz meus 22 aniversários lá!
218
00:13:38,318 --> 00:13:41,696
Lugar favorito pra se esconder
durante uma tempestade, no três.
219
00:13:41,779 --> 00:13:43,448
Um, dois, três, vai!
220
00:13:43,531 --> 00:13:45,908
No cesto, que sempre
tem doce em algum bolso!
221
00:13:46,951 --> 00:13:49,078
O quê? Mas que loucura!
222
00:13:49,954 --> 00:13:52,498
Melhor amiga
223
00:13:52,582 --> 00:13:55,793
Divirta-se com sua melhor amiga
Sim!
224
00:13:55,877 --> 00:13:58,087
AMOSTRAS GRÁTIS
225
00:13:58,171 --> 00:14:00,798
Melhor amiga
226
00:14:00,882 --> 00:14:04,510
Seja melhor amiga da sua melhor amiga
Sim!
227
00:14:04,594 --> 00:14:06,679
LOJA DA MELHOR AMIGA
228
00:14:06,763 --> 00:14:13,269
E quando essa música acabar
Mais tempo com sua melhor amiga
229
00:14:16,189 --> 00:14:17,357
Caramba!
230
00:14:20,735 --> 00:14:23,696
Essa não! Sinto muito, chef!
231
00:14:25,281 --> 00:14:28,034
Não precisa me chamar de "chef".
Me chama de "Bertie".
232
00:14:28,117 --> 00:14:30,328
Ou talvez de um apelido novo.
233
00:14:30,620 --> 00:14:34,207
Sim! Tipo, Bezona!
234
00:14:34,707 --> 00:14:36,793
Me deixa te ensinar a fazer a cobertura.
235
00:14:36,876 --> 00:14:38,086
Segura assim.
236
00:14:38,419 --> 00:14:41,798
Pode até achar um jeito melhor
enquanto for praticando.
237
00:14:43,174 --> 00:14:44,634
Não quero fazer besteira.
238
00:14:44,717 --> 00:14:48,429
Se você cometer um erro, tudo bem.
Eu assumo seu erro se precisar.
239
00:14:48,763 --> 00:14:50,598
Vou te ensinar a fazer chouquettes.
240
00:14:55,395 --> 00:14:59,273
Acho que seria legal
cortar como se fosse spaghetti,
241
00:14:59,357 --> 00:15:03,236
jogar chocolate e açúcar
e chamar de "chouquettis".
242
00:15:03,986 --> 00:15:07,698
-Mas isso é loucura!
-Bertie, é uma ótima ideia.
243
00:15:07,865 --> 00:15:10,326
Que tal se fizermos do seu jeito?
244
00:15:10,410 --> 00:15:13,204
Agora? Durante o horário de serviço?
245
00:15:13,371 --> 00:15:17,875
Bem, o Pete Confeiteiro
deixou você no comando hoje.
246
00:15:19,794 --> 00:15:21,838
-Saco de confeitar.
-Saindo.
247
00:15:22,672 --> 00:15:24,590
-Cobertura glaze?
-À sua direita.
248
00:15:25,091 --> 00:15:26,717
-Pausa pra dança?
-É pra já.
249
00:15:28,302 --> 00:15:30,638
Vamos dançar sem parar.
250
00:15:40,022 --> 00:15:42,150
CHOUQUETTIS US$ 3,50
251
00:15:44,235 --> 00:15:45,945
FOFO! QUE DÍLI! MARA!
252
00:15:48,906 --> 00:15:49,740
Delícia!
253
00:15:49,824 --> 00:15:51,075
SUPERCURTIDAS DEPOIS
254
00:16:00,084 --> 00:16:03,296
-Por que estão nessa fila?
-Tênis? Sorvete?
255
00:16:03,379 --> 00:16:05,798
Não sei. Tênis. Acho que são tênis.
256
00:16:08,259 --> 00:16:11,095
AGUARDE AQUI
257
00:16:11,179 --> 00:16:12,013
CANHÃO
258
00:16:15,516 --> 00:16:19,270
Sinto muito, moças,
mas recebemos muitas reclamações hoje.
259
00:16:19,353 --> 00:16:20,313
Essa não!
260
00:16:20,396 --> 00:16:24,400
Sim, fomos informados
de que os doces daqui são...
261
00:16:24,484 --> 00:16:26,652
gostosos demais!
262
00:16:27,278 --> 00:16:29,071
Quero uma dúzia!
263
00:16:30,114 --> 00:16:32,283
São US$ 16.
264
00:16:37,371 --> 00:16:40,416
Brincadeirinha. Obrigada pelo seu serviço.
265
00:16:44,587 --> 00:16:46,839
Bertie, obrigada por me orientar.
266
00:16:46,923 --> 00:16:49,050
Você fez eu me sentir tão bem-vinda.
267
00:16:49,300 --> 00:16:52,553
E, nossa, espero me tornar
metade da mulher que você é.
268
00:16:54,305 --> 00:16:55,806
Eu não sou tudo isso.
269
00:16:56,474 --> 00:16:59,352
Não temam, senhoritas.
Seu chef finalmente voltou.
270
00:16:59,560 --> 00:17:03,439
-Oi, chef.
-O que diabos é isso?
271
00:17:06,275 --> 00:17:08,819
Nada mau. Acima da média. Muito bom.
272
00:17:08,903 --> 00:17:12,073
Delicioso! Eu adorei!
Não posso viver sem!
273
00:17:12,240 --> 00:17:17,370
Coloca no menu. Serão a "Especialidade
da Família Pete Confeiteiro".
274
00:17:28,923 --> 00:17:31,968
Só quero dizer
que estão se saindo muito bem!
275
00:17:32,051 --> 00:17:33,261
Adoro a energia!
276
00:17:33,344 --> 00:17:36,722
Lembrem-se! Silêncio é o inimigo!
277
00:17:36,806 --> 00:17:39,934
O que mais, Barulhentisa?
O que mais devemos rejeitar?
278
00:17:40,643 --> 00:17:43,354
Dinheiro! É! Dinheiro é o inimigo!
279
00:17:43,437 --> 00:17:46,315
Já tá feito! Ando sem fundos!
280
00:17:46,399 --> 00:17:47,817
Vegetais são os inimigos!
281
00:17:51,362 --> 00:17:53,364
Ser adulto é o inimigo!
282
00:17:53,698 --> 00:17:56,158
Ser responsável é o inimigo!
283
00:17:56,325 --> 00:17:58,452
Trabalho é o inimigo!
284
00:17:58,703 --> 00:18:02,123
-Ela falou trabalho ou galo?
-Eu ouvi galo.
285
00:18:02,206 --> 00:18:04,834
-Vamos perguntar?
-Tem barulho demais.
286
00:18:07,503 --> 00:18:09,380
-O que é isso?
-O galo é o inimigo!
287
00:18:09,463 --> 00:18:11,882
-Ela disse "trabalho"!
-O galo é o inimigo!
288
00:18:11,966 --> 00:18:15,261
-O Dirk é gente boa! Relaxa, galera!
-O galo é o inimigo!
289
00:18:15,344 --> 00:18:17,972
-Soltem o Dirk! Eu disse "trabalho"!
-O galo é o inimigo!
290
00:18:18,055 --> 00:18:21,392
-Não! Eu tucanei essa coisa.
-O galo é o inimigo!
291
00:18:21,475 --> 00:18:23,894
O galo é o inimigo!
292
00:18:23,978 --> 00:18:25,563
Não consigo pensar aqui!
293
00:18:25,646 --> 00:18:27,607
Preciso de paz e silêncio!
294
00:18:31,152 --> 00:18:32,945
FECHADO
295
00:18:33,863 --> 00:18:37,533
Estou aperfeiçoando o processo
de fazer roux de bananas.
296
00:18:37,617 --> 00:18:40,703
Você não faz controlando
a temperatura ou o tempo,
297
00:18:40,786 --> 00:18:42,955
mas o cheiro e a aparência.
298
00:18:43,039 --> 00:18:44,415
Está quase pronto.
299
00:18:44,498 --> 00:18:45,958
Isso é tão legal.
300
00:18:46,042 --> 00:18:48,502
Obrigada por tirar esse tempo
pra me ensinar, chef.
301
00:18:48,586 --> 00:18:50,921
Fique aí pra que veja a mudança de cor.
302
00:18:51,005 --> 00:18:53,507
Se ficar escuro demais, já era.
303
00:18:54,008 --> 00:18:57,637
-Espera.
-Esta é a parte mais importante. Veja!
304
00:18:59,639 --> 00:19:02,808
-Fique aí. Respire pra valer.
-Essa não.
305
00:19:03,643 --> 00:19:06,312
Que porra é essa?
Não toca em mim, abusado!
306
00:19:06,395 --> 00:19:07,938
Está exagerando. Relaxa.
307
00:19:08,022 --> 00:19:10,024
Não estou, não, seu tarado!
308
00:19:14,487 --> 00:19:17,198
Alguns não conseguem lidar
com um trabalho rigoroso.
309
00:19:21,744 --> 00:19:23,371
Ei, você está bem?
310
00:19:23,454 --> 00:19:25,623
Acredita que ele me agarrou daquele jeito?
311
00:19:26,916 --> 00:19:29,585
Ele já fez isso antes?
312
00:19:29,669 --> 00:19:33,047
Não. Digo, mais ou menos.
313
00:19:33,130 --> 00:19:36,092
-Espera, ele te agarrou também?
-Você não entende.
314
00:19:36,175 --> 00:19:38,469
Faz parte do trabalho
e de como ele ensina.
315
00:19:38,552 --> 00:19:39,720
Ele tem muita paixão.
316
00:19:39,804 --> 00:19:41,639
Por que está defendendo ele?
317
00:19:41,722 --> 00:19:43,599
Não estou tentando...
318
00:19:44,392 --> 00:19:45,601
Não sei.
319
00:19:45,685 --> 00:19:49,772
E você nem me avisou!
Sabe que o que ele fez foi errado, certo?
320
00:19:50,398 --> 00:19:52,024
Eu admirava você.
321
00:20:04,537 --> 00:20:06,872
SANDUÍCHES DO JOE
VERDURAS GORGONZOLA BOLONHA
322
00:20:11,585 --> 00:20:13,963
VERGONHA
323
00:20:52,001 --> 00:20:53,753
Draca! O que está fazendo aqui?
324
00:20:56,213 --> 00:20:57,047
Eu fiz merda!
325
00:20:59,925 --> 00:21:02,052
Vem. Deita na água.
326
00:21:02,553 --> 00:21:03,554
É aquecida?
327
00:21:06,599 --> 00:21:07,600
Tá.
328
00:21:13,814 --> 00:21:16,192
Beleza, até que é gostoso.
329
00:21:21,280 --> 00:21:23,783
Está ficando estranho.
330
00:21:35,836 --> 00:21:40,216
-Está me evitando.
-Não...
331
00:21:40,299 --> 00:21:42,092
Por que fica fugindo de mim?
332
00:21:42,176 --> 00:21:44,970
Tem medo de ouvir
as duras verdades sobre você?
333
00:21:45,471 --> 00:21:49,725
Que não consegue ter emprego?
Que viveu às custas da sua tia por anos?
334
00:21:49,809 --> 00:21:53,437
-E que nunca será nada?
-Para de falar!
335
00:21:53,521 --> 00:21:55,689
É incapaz de se relacionar
336
00:21:55,773 --> 00:21:57,650
e vai acabar sozinha!
337
00:21:58,567 --> 00:22:00,945
-Tem razão.
-Tenho?
338
00:22:01,028 --> 00:22:04,615
Estou com medo de te ouvir
e aceitar que sou todas essas coisas.
339
00:22:05,241 --> 00:22:06,158
Está tudo bem.
340
00:22:06,242 --> 00:22:09,119
Você é quem é,
e é quem você deveria ser.
341
00:22:09,203 --> 00:22:10,663
-Sério?
-Sim!
342
00:22:10,746 --> 00:22:13,707
Você é corajosa, de espírito livre,
sempre presente...
343
00:22:13,791 --> 00:22:17,628
Faz tantas coisas que não consigo.
Por isso formamos um bom time.
344
00:22:17,711 --> 00:22:19,004
Obrigada.
345
00:22:21,841 --> 00:22:23,843
A Bertie só quer que eu seja
o meu melhor.
346
00:22:25,511 --> 00:22:26,887
Preciso recuperá-la!
347
00:22:27,888 --> 00:22:29,932
Vou até você, Bertie!
348
00:22:33,561 --> 00:22:37,439
Posso ter mijado aí.
E adivinha? Sinto muito!
349
00:22:38,941 --> 00:22:42,111
Gente, acho que se todos respirarmos fundo
350
00:22:42,194 --> 00:22:45,239
e pararmos por um momento,
vamos ver que...
351
00:22:45,322 --> 00:22:47,741
isso não é nada relax!
352
00:22:47,825 --> 00:22:49,743
Alguém me tira daqui!
353
00:22:49,827 --> 00:22:51,745
A porra do meu bico tá coçando!
354
00:22:51,829 --> 00:22:54,790
Te vejo do outro lado, meu amor!
355
00:22:57,710 --> 00:23:00,087
Todo mundo... vazando!
356
00:23:10,514 --> 00:23:12,308
Que dia adorável.
357
00:23:13,601 --> 00:23:14,810
Mas por quê?
358
00:23:15,102 --> 00:23:17,479
Tuca, acho que devíamos
parar com a violência!
359
00:23:17,563 --> 00:23:20,024
-Preciso de uma ajudinha!
-Só mais um pouquinho!
360
00:23:25,654 --> 00:23:27,489
Valeu, peitinhos.
361
00:23:28,741 --> 00:23:32,161
-Pecaretos. Queimem o Dirk!
-Quanta macaquice!
362
00:23:32,244 --> 00:23:35,205
-Pecaretos. Queimem o Dirk!
-Macaquice... Bananas!
363
00:23:35,706 --> 00:23:38,626
Pecaretos. Queimem o Dirk!
364
00:23:38,918 --> 00:23:41,962
Pecaretos. Queimem o Dirk!
365
00:23:42,963 --> 00:23:45,257
Por favor, leva esse idiota pra casa!
366
00:23:47,134 --> 00:23:50,304
-Clientes fiéis têm 5% de desconto.
-Vai nessa!
367
00:24:06,612 --> 00:24:07,988
Isso! Finalmente!
368
00:24:16,080 --> 00:24:17,122
Quatro estrelas.
369
00:24:26,548 --> 00:24:27,383
Oi.
370
00:24:28,676 --> 00:24:29,635
Oi.
371
00:24:30,636 --> 00:24:33,806
-Aonde está indo?
-Não sei.
372
00:24:33,889 --> 00:24:36,308
Posso ir com você?
373
00:24:36,976 --> 00:24:37,935
Sim.
374
00:25:33,198 --> 00:25:35,242
DRA. DRACA, DERMA-PRO
VISUALIZAÇÕES
375
00:25:46,045 --> 00:25:49,923
Legendas: Carla Piccoli