1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:59,434 --> 00:01:01,144 Não esqueça suas tralhas! 3 00:01:03,730 --> 00:01:04,773 Mãe, não se preocupe! 4 00:01:04,856 --> 00:01:08,235 Sei que sou uma canário do interior que se mudou pra cidade grande 5 00:01:08,318 --> 00:01:11,613 só com uma mala cheia de meias, uma cabeça cheia de sonhos 6 00:01:11,697 --> 00:01:14,366 e outra mala cheia de meias. 7 00:01:14,449 --> 00:01:16,910 Mas sei que há muita gente gentil 8 00:01:16,994 --> 00:01:19,121 que vai me ajudar! 9 00:01:19,204 --> 00:01:21,123 Sai da frente, bagaceira cor de xixi! 10 00:01:21,206 --> 00:01:23,125 -Desculpa. -Cuidado, novata! 11 00:01:23,208 --> 00:01:25,127 EMPÓRIO DO PLUG ANAL ENCOSTE NOS FUNDOS 12 00:01:25,210 --> 00:01:26,211 Caramba! 13 00:01:26,295 --> 00:01:28,964 -E... oi. -Minha nossa! 14 00:01:29,506 --> 00:01:31,008 Papai, relaxe! 15 00:01:31,091 --> 00:01:33,427 Claro, um estranho cuspiu na minha boca, 16 00:01:33,510 --> 00:01:37,014 mas foi charmoso, de um jeito metropolitano. 17 00:01:37,180 --> 00:01:38,140 Minha nossa! 18 00:01:44,980 --> 00:01:48,191 Nossa! Papai, te ligo depois. 19 00:01:48,275 --> 00:01:49,443 ROSLOS CROSLOS 20 00:01:49,610 --> 00:01:54,656 -Bem-vinda à Patisserie. Posso ajudar? -Caramba, obrigada! Acho que pode! 21 00:01:54,740 --> 00:01:56,742 Ótimo. Quer um muffin ou... 22 00:01:56,825 --> 00:01:58,827 Meu nome é Dakota com Y! 23 00:01:58,910 --> 00:02:00,704 É silencioso... e invisível. 24 00:02:00,787 --> 00:02:02,581 Eu sou a Bertie. Sem Ys. 25 00:02:02,831 --> 00:02:07,169 Bertie! Não pude deixar de notar sua técnica maravilhosa de confeiteira! 26 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 Ora, obrigada. 27 00:02:08,295 --> 00:02:13,258 Deve ter levado séculos pra aprender. Deve viver aqui. 28 00:02:13,425 --> 00:02:16,011 Ah, eu também trabalho num escritório. 29 00:02:16,094 --> 00:02:20,015 Uau, uma mulher bem-sucedida com paixão por confeitaria à parte? 30 00:02:20,098 --> 00:02:22,809 Você é como a personagem de uma comédia romântica! 31 00:02:22,893 --> 00:02:24,895 Chamo de "com-rom", mas é uma coisa minha! 32 00:02:26,104 --> 00:02:30,108 Então não deve querer um café com aquele muffin. 33 00:02:30,317 --> 00:02:31,693 Nossa, desculpe! 34 00:02:31,777 --> 00:02:34,696 Acabei de me formar em uma faculdadezinha de culinária 35 00:02:34,780 --> 00:02:39,201 e, ao conhecer você, pensei que também poderia trabalhar aqui! 36 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 Bem, não é tão fácil. 37 00:02:41,078 --> 00:02:44,831 Disse que se formou em culinária? Gostaria de ser minha aprendiz? 38 00:02:44,998 --> 00:02:47,000 -Sério? -Sério? 39 00:02:49,670 --> 00:02:51,254 Chef, tem certeza? 40 00:02:51,338 --> 00:02:56,218 Sim. Quando decido algo, vou até o fim, é por isso que ainda ouço ska. 41 00:02:56,301 --> 00:02:58,512 Nova ave, está contratada! 42 00:02:59,221 --> 00:03:01,390 Obrigada a vocês dois! 43 00:03:06,978 --> 00:03:08,105 Oi! 44 00:03:08,188 --> 00:03:09,690 BOATE FLAMINGLOW 45 00:03:12,192 --> 00:03:13,026 É! 46 00:03:16,154 --> 00:03:17,489 Mana, é a mesma garota 47 00:03:17,572 --> 00:03:21,076 festando aqui toda noite nos últimos dois meses. 48 00:03:21,159 --> 00:03:23,704 Ainda não a vi bebendo nem nada. 49 00:03:23,829 --> 00:03:25,372 Ela deve ser chapada da vida. 50 00:03:25,455 --> 00:03:28,834 Já aquela maninha está chapada de cogumelos. 51 00:03:29,209 --> 00:03:31,086 Isso é muito legal! 52 00:03:31,461 --> 00:03:33,380 Preciso colocar na geladeira. 53 00:03:33,755 --> 00:03:36,133 Espero que tenham curtido o clássico Rhino Town. 54 00:03:36,216 --> 00:03:40,804 Mas agora, um momento de silêncio atípico para o DJ Parkour, 55 00:03:40,887 --> 00:03:43,765 que, ironicamente, morreu sem subir em nada. 56 00:03:43,849 --> 00:03:46,059 Espera, tem penicilina aqui? 57 00:03:46,143 --> 00:03:47,269 DESCANSE EM PAZ 58 00:03:52,607 --> 00:03:54,943 Sério, Tuca? Outra noite festando? 59 00:03:55,026 --> 00:03:57,821 Você é tão irresponsável. Toma jeito! 60 00:04:00,365 --> 00:04:02,325 Rapidinho! Próxima música, moças! 61 00:04:03,994 --> 00:04:05,996 É o que o DJ Parkour iria querer. 62 00:04:06,329 --> 00:04:07,539 Nossa, é verdade. 63 00:04:07,622 --> 00:04:10,459 Ele odiava silêncio tanto quando amava parkour. 64 00:04:10,834 --> 00:04:12,794 Vamos continuar nessa batida perfeita! 65 00:04:12,878 --> 00:04:15,464 Sem parar! Sem parar pra eu dançar! 66 00:04:15,547 --> 00:04:18,341 Acabei de inventar isso. Eu crio moda. 67 00:04:18,425 --> 00:04:20,677 Aí, galera da balada, como pedido, 68 00:04:20,761 --> 00:04:23,555 vamos tocar essa música sem parar até amanhecer! 69 00:04:24,347 --> 00:04:26,433 -É! -Melhor amiga 70 00:04:26,516 --> 00:04:28,351 Divirta-se com sua melhor amiga 71 00:04:28,435 --> 00:04:31,980 Melhor amiga Nada como sua melhor amiga 72 00:04:32,063 --> 00:04:36,067 Melhor amiga Seja melhor amiga da sua melhor amiga 73 00:04:36,151 --> 00:04:37,778 E quando essa música acabar 74 00:04:37,861 --> 00:04:41,031 -Mais tempo com sua melhor amiga... -Dançando sem parar! 75 00:04:42,240 --> 00:04:45,827 -Não... -Ela não deve ter uma melhor amiga. 76 00:04:45,911 --> 00:04:50,123 Ou ela teve uma, mas elas tiveram uma briga triste e inevitável. 77 00:04:50,207 --> 00:04:51,875 Você é tão intuitiva. 78 00:04:54,419 --> 00:04:55,879 Não! 79 00:05:05,847 --> 00:05:09,351 E essa nova ave chega batendo as asinhas sem experiência nenhuma 80 00:05:09,434 --> 00:05:12,979 e pronto! O Pete Confeiteiro oferece uma vaga de aprendiz a ela! 81 00:05:13,063 --> 00:05:16,650 -Dá pra acreditar? -Mas não foi assim que foi contratada? 82 00:05:16,733 --> 00:05:19,236 Exatamente! Obrigada! 83 00:05:19,319 --> 00:05:21,863 -Espera, o quê? -Talvez possa dar uma chance a ela. 84 00:05:21,947 --> 00:05:23,657 Desde que parou de falar com a Tuca, 85 00:05:23,740 --> 00:05:25,784 não teve muita sorte em fazer amigos. 86 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 6 SEMANAS ATRÁS 87 00:05:27,077 --> 00:05:28,161 NINHO VAZIO 88 00:05:28,245 --> 00:05:31,122 -É bem a sua cara mesmo. -O que quer dizer com isso? 89 00:05:31,206 --> 00:05:34,042 Que estou cansada de você passar por cima de mim. 90 00:05:34,125 --> 00:05:38,088 Talvez eu faça isso pra não acabar me machucando! 91 00:05:38,171 --> 00:05:41,758 -Quando foi que te machuquei? -Nunca! É isso que me assusta! 92 00:05:41,842 --> 00:05:45,387 -Não se assuste! Eu te amo! -Vamos fazer um filho! 93 00:05:46,680 --> 00:05:50,016 Essa não, o jogo acabou. Foi tão divertido. Devíamos repetir. 94 00:05:50,183 --> 00:05:51,309 3 SEMANAS ATRÁS 95 00:05:52,686 --> 00:05:55,313 Uma IPA com um rótulo agressivamente masculino... 96 00:05:57,232 --> 00:05:58,650 JAVATHOR MARTELA O MARTELÃO 97 00:05:58,984 --> 00:06:02,487 Não, valeu. O antigo eu teria topado. 98 00:06:03,071 --> 00:06:06,741 Devem ter notado minha respiração superficial. 99 00:06:08,660 --> 00:06:13,039 O ar em si contém toxinas que obscurecem nosso verdadeiro eu. 100 00:06:14,666 --> 00:06:18,587 Essa não, o jogo acabou. Foi tão divertido. Devíamos repetir. 101 00:06:18,670 --> 00:06:19,921 1 SEMANA ATRÁS 102 00:06:30,348 --> 00:06:31,182 PRESENTE 103 00:06:31,933 --> 00:06:33,810 Talvez eu seja crítica demais? 104 00:06:33,894 --> 00:06:36,229 Sendo justo, encontros de casais são péssimos. 105 00:06:36,313 --> 00:06:39,190 Mas, sem eles, a indústria dos jogos estaria em ruínas. 106 00:06:39,274 --> 00:06:42,193 Eu só queria ter algumas amizades maduras e adultas. 107 00:06:42,277 --> 00:06:44,529 Mas não gosto de ninguém. 108 00:06:46,406 --> 00:06:51,077 Essa não, o jogo acabou. Foi tão divertido. Devíamos repetir. 109 00:06:54,122 --> 00:06:57,542 Sabe, só porque perdi uma amiga não significa que precise de uma nova. 110 00:06:57,626 --> 00:06:59,836 Tem sido bom não ter distrações. 111 00:06:59,920 --> 00:07:02,631 Faço tudo que preciso, estou focada no trabalho, 112 00:07:02,714 --> 00:07:05,592 ou estava até que a idiota da Dakota apareceu. 113 00:07:07,677 --> 00:07:11,264 Não, está fazendo aquela cara que faz quando acha que estou sendo idiota. 114 00:07:11,348 --> 00:07:15,226 -Ou quando comeu demais. -Pode ser bom pra você ser mentora dela. 115 00:07:15,310 --> 00:07:18,605 Ela pode aproveitar a experiência de uma ave legal como você. 116 00:07:19,022 --> 00:07:21,650 Tem razão. Tá bom. 117 00:07:22,067 --> 00:07:24,653 Pobre Bertie. Convida ela pra sair amanhã. 118 00:07:25,111 --> 00:07:26,780 Está bem. 119 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 OI, DAKOTA. SE VOCÊ... 120 00:07:28,490 --> 00:07:31,993 SIM! EU ADORARIA TE VER PRA UM CAFÉ AMANHÃ!! 121 00:07:35,038 --> 00:07:38,416 Obrigada por me receber tarde da noite. Eu não queria ficar sozinha. 122 00:07:39,334 --> 00:07:40,377 Boa! 123 00:07:40,794 --> 00:07:42,253 E aí, onça? 124 00:07:42,337 --> 00:07:45,674 Pintas! OP! Onçuda! Pintosa! 125 00:07:46,758 --> 00:07:48,635 Que bom que vim visitar a Pintas, 126 00:07:48,718 --> 00:07:52,138 senão nunca saberia que é uma dermatologista famosa. 127 00:07:52,222 --> 00:07:54,349 DRA. DRACA DERMA-PRO VISUALIZAÇÕES... 128 00:07:54,432 --> 00:07:55,433 NOJENTO 129 00:07:59,562 --> 00:08:02,774 Qual é, Pintas, você adora. É estranhamente satisfatório. 130 00:08:02,857 --> 00:08:05,276 É como plástico bolha, mas com pele. 131 00:08:11,950 --> 00:08:15,704 Cara! Draca, você é uma mulher de poucas palavras, o que admiro, 132 00:08:15,787 --> 00:08:19,374 mas quando fico quieta, ouço minha amiga distante dizendo coisas ruins, 133 00:08:19,457 --> 00:08:21,793 então vou ficar falando, se não tiver problema. 134 00:08:21,876 --> 00:08:25,296 Posso fazer uns sons aleatórios em que tenho trabalhado, tipo... 135 00:08:26,506 --> 00:08:27,507 E... 136 00:08:29,134 --> 00:08:31,261 Preciso trabalhar no último, mas... 137 00:08:33,972 --> 00:08:37,600 Está saindo com a Draca agora? Tão carente assim? 138 00:08:37,684 --> 00:08:39,352 Eu juro, Tuca... 139 00:08:39,436 --> 00:08:41,146 Ei, mas que porra? 140 00:08:49,571 --> 00:08:52,282 Parece a Bertie. Posso ficar com ela? 141 00:08:57,078 --> 00:08:59,748 Nossa! Me sinto muito melhor agora. 142 00:08:59,831 --> 00:09:01,624 Olha, tenho três seios. 143 00:09:04,377 --> 00:09:05,503 Vá nesse lugar. 144 00:09:06,129 --> 00:09:07,422 Irado. 145 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 NÃO FECHE A ENTRADA ÀS SEGUNDAS 146 00:09:09,174 --> 00:09:10,967 Não tão irado, mas muito útil. 147 00:09:14,220 --> 00:09:15,680 CURTIDAS MARA!! QUE DÍLI!! 148 00:09:16,389 --> 00:09:19,350 Dê um bom exemplo, dê um conselho de merda, 149 00:09:19,434 --> 00:09:21,853 tome uma xícara de café e pronto! 150 00:09:21,936 --> 00:09:26,441 Aqui está seu expresso extrapequeno pra viagem. 151 00:09:27,484 --> 00:09:28,818 E ESSE TAMANHO? FOFO! 152 00:09:29,152 --> 00:09:32,489 Bertie! Muito obrigada por me encontrar antes do trabalho. 153 00:09:32,572 --> 00:09:34,449 Tenho tanto pra te perguntar. 154 00:09:34,532 --> 00:09:36,409 Vejamos. Por onde começar? 155 00:09:36,493 --> 00:09:40,038 Minha primeira pergunta é mais uma longa história sobre mim. 156 00:09:40,121 --> 00:09:41,331 Nasci numa quarta... 157 00:09:41,414 --> 00:09:44,584 Desculpa te cortar, mas não posso dizer muito que... 158 00:09:45,418 --> 00:09:46,419 EU QUERO... FOFO! 159 00:09:46,503 --> 00:09:47,462 Explica! 160 00:09:47,712 --> 00:09:49,297 Ah, isso? É só que... 161 00:09:49,380 --> 00:09:53,676 Eu estava nervosa por vir te ver. Uso eles pra ajudar com minha ansiedade. 162 00:09:53,760 --> 00:09:56,679 Que engraçado. Olha meus sapatos pra ataques de pânico. 163 00:09:56,763 --> 00:10:00,350 Meu Deus! Olha pra gente com nossos sapatos calmantes! 164 00:10:00,433 --> 00:10:02,477 São como cobertas pros pés! 165 00:10:04,062 --> 00:10:05,063 Você é ótima! 166 00:10:20,995 --> 00:10:22,455 Acho que chegamos. 167 00:10:22,622 --> 00:10:23,456 CARONAS 168 00:10:23,540 --> 00:10:25,834 Boa sorte com o negócio de caronas por bananas. 169 00:10:26,126 --> 00:10:29,671 Valeu. Acho que vai demorar pra pegar, mas... 170 00:10:32,006 --> 00:10:33,550 De volta ao trabalho. 171 00:10:34,050 --> 00:10:36,845 Caramba, aquele cara ama bananas. 172 00:10:53,653 --> 00:10:56,531 Eu sou a forma da minha mão. 173 00:10:57,448 --> 00:11:02,203 Uau! Este lugar parece tão pacífico, reflexivo e chato pra cacete. 174 00:11:03,621 --> 00:11:05,290 -Oi! -Nossa, Dirk? 175 00:11:05,373 --> 00:11:09,794 -O que está fazendo aqui, seu babaca? -Nossa, você tá uma delícia, peitinhos... 176 00:11:10,086 --> 00:11:12,463 É o que o velho eu teria dito. 177 00:11:12,547 --> 00:11:16,176 Possivelmente seguido por um... 178 00:11:16,259 --> 00:11:17,635 O que você disse? 179 00:11:19,971 --> 00:11:24,642 Mas esse não sou mais eu. Eu mudei. 180 00:11:26,144 --> 00:11:28,146 Oi, moça do RH! 181 00:11:28,229 --> 00:11:30,815 Pode me chamar de Regina. Regina Helen Moça. 182 00:11:30,899 --> 00:11:32,567 -Ou RH pra abreviar. -Beleza! 183 00:11:32,650 --> 00:11:36,321 Bem-vinda à Congregação do Relax. O que te traz aqui hoje? 184 00:11:36,404 --> 00:11:38,615 Cura energética? Aromaterapia? 185 00:11:38,698 --> 00:11:42,535 -Projeção astral? -Mas hein? Mina, você é maluca. 186 00:11:42,827 --> 00:11:43,703 A Draca me mandou. 187 00:11:43,786 --> 00:11:46,247 Tô lidando com uma vibe ruim ultimamente, 188 00:11:46,331 --> 00:11:49,417 mas Draca a extraiu de mim e eu queria continuar me sentindo bem, 189 00:11:49,500 --> 00:11:51,169 então resolvi vir pra cá. 190 00:11:51,252 --> 00:11:54,631 É claro. A Draca só envia aqueles que procuram iluminação. 191 00:11:56,049 --> 00:11:59,802 Que divertido! Vamos sentar em círculos e contar histórias de terror? 192 00:11:59,886 --> 00:12:01,095 Conheço uma boa. 193 00:12:01,554 --> 00:12:04,891 Sentamos em silêncio esperando ouvir respostas, belê? 194 00:12:05,683 --> 00:12:06,768 Beleza. 195 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 Oi! 196 00:12:17,779 --> 00:12:20,365 Você voltou? E mais malvada, mas mais irada? 197 00:12:20,448 --> 00:12:22,408 Ora, não consegue lidar com o mundo real 198 00:12:22,492 --> 00:12:24,994 então veio até esses perdedores. 199 00:12:25,954 --> 00:12:29,332 -É um cigarro de chocolate? -Você nunca vai saber. 200 00:12:30,291 --> 00:12:31,542 Me deixa em paz. 201 00:12:36,506 --> 00:12:38,049 Gata, relax! 202 00:12:38,967 --> 00:12:43,096 Por que não mudamos as coisas e fazemos um pouco de barulho? 203 00:12:46,557 --> 00:12:50,812 Sabem, pra voltar às nossas raízes e explorar todo o espectro da emoção. 204 00:12:51,229 --> 00:12:52,313 Caramba, isso é bom. 205 00:12:56,192 --> 00:12:58,278 Puta merda, eu precisava disso. 206 00:12:58,361 --> 00:13:01,364 Como homem, é tão bom finalmente me sentir ouvido, sabe? 207 00:13:03,866 --> 00:13:06,160 Isso faz cócegas na alma, não faz? 208 00:13:06,411 --> 00:13:09,497 Sim! Vamos criar a Pessoas Cansadas de Repouso Total! 209 00:13:09,580 --> 00:13:11,958 Pe-Ca-Re-To. Pecaretos! 210 00:13:12,041 --> 00:13:14,502 Somos picaretas. 211 00:13:15,044 --> 00:13:16,587 É isso aí, Tuca! 212 00:13:17,005 --> 00:13:21,342 Ou podemos chamar de "Congregação Unida dos Ligados à Toda". 213 00:13:21,426 --> 00:13:24,554 C-U-L-T-O. CULTO! 214 00:13:25,221 --> 00:13:26,681 Ai, acho que não. 215 00:13:26,764 --> 00:13:28,891 Ou Pecaretos. Pecaretos é bom. 216 00:13:32,061 --> 00:13:35,606 Não acredito que esteve no parque do Ninhos de Netherfield! 217 00:13:35,690 --> 00:13:38,234 Fiz meus 22 aniversários lá! 218 00:13:38,318 --> 00:13:41,696 Lugar favorito pra se esconder durante uma tempestade, no três. 219 00:13:41,779 --> 00:13:43,448 Um, dois, três, vai! 220 00:13:43,531 --> 00:13:45,908 No cesto, que sempre tem doce em algum bolso! 221 00:13:46,951 --> 00:13:49,078 O quê? Mas que loucura! 222 00:13:49,954 --> 00:13:52,498 Melhor amiga 223 00:13:52,582 --> 00:13:55,793 Divirta-se com sua melhor amiga Sim! 224 00:13:55,877 --> 00:13:58,087 AMOSTRAS GRÁTIS 225 00:13:58,171 --> 00:14:00,798 Melhor amiga 226 00:14:00,882 --> 00:14:04,510 Seja melhor amiga da sua melhor amiga Sim! 227 00:14:04,594 --> 00:14:06,679 LOJA DA MELHOR AMIGA 228 00:14:06,763 --> 00:14:13,269 E quando essa música acabar Mais tempo com sua melhor amiga 229 00:14:16,189 --> 00:14:17,357 Caramba! 230 00:14:20,735 --> 00:14:23,696 Essa não! Sinto muito, chef! 231 00:14:25,281 --> 00:14:28,034 Não precisa me chamar de "chef". Me chama de "Bertie". 232 00:14:28,117 --> 00:14:30,328 Ou talvez de um apelido novo. 233 00:14:30,620 --> 00:14:34,207 Sim! Tipo, Bezona! 234 00:14:34,707 --> 00:14:36,793 Me deixa te ensinar a fazer a cobertura. 235 00:14:36,876 --> 00:14:38,086 Segura assim. 236 00:14:38,419 --> 00:14:41,798 Pode até achar um jeito melhor enquanto for praticando. 237 00:14:43,174 --> 00:14:44,634 Não quero fazer besteira. 238 00:14:44,717 --> 00:14:48,429 Se você cometer um erro, tudo bem. Eu assumo seu erro se precisar. 239 00:14:48,763 --> 00:14:50,598 Vou te ensinar a fazer chouquettes. 240 00:14:55,395 --> 00:14:59,273 Acho que seria legal cortar como se fosse spaghetti, 241 00:14:59,357 --> 00:15:03,236 jogar chocolate e açúcar e chamar de "chouquettis". 242 00:15:03,986 --> 00:15:07,698 -Mas isso é loucura! -Bertie, é uma ótima ideia. 243 00:15:07,865 --> 00:15:10,326 Que tal se fizermos do seu jeito? 244 00:15:10,410 --> 00:15:13,204 Agora? Durante o horário de serviço? 245 00:15:13,371 --> 00:15:17,875 Bem, o Pete Confeiteiro deixou você no comando hoje. 246 00:15:19,794 --> 00:15:21,838 -Saco de confeitar. -Saindo. 247 00:15:22,672 --> 00:15:24,590 -Cobertura glaze? -À sua direita. 248 00:15:25,091 --> 00:15:26,717 -Pausa pra dança? -É pra já. 249 00:15:28,302 --> 00:15:30,638 Vamos dançar sem parar. 250 00:15:40,022 --> 00:15:42,150 CHOUQUETTIS US$ 3,50 251 00:15:44,235 --> 00:15:45,945 FOFO! QUE DÍLI! MARA! 252 00:15:48,906 --> 00:15:49,740 Delícia! 253 00:15:49,824 --> 00:15:51,075 SUPERCURTIDAS DEPOIS 254 00:16:00,084 --> 00:16:03,296 -Por que estão nessa fila? -Tênis? Sorvete? 255 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 Não sei. Tênis. Acho que são tênis. 256 00:16:08,259 --> 00:16:11,095 AGUARDE AQUI 257 00:16:11,179 --> 00:16:12,013 CANHÃO 258 00:16:15,516 --> 00:16:19,270 Sinto muito, moças, mas recebemos muitas reclamações hoje. 259 00:16:19,353 --> 00:16:20,313 Essa não! 260 00:16:20,396 --> 00:16:24,400 Sim, fomos informados de que os doces daqui são... 261 00:16:24,484 --> 00:16:26,652 gostosos demais! 262 00:16:27,278 --> 00:16:29,071 Quero uma dúzia! 263 00:16:30,114 --> 00:16:32,283 São US$ 16. 264 00:16:37,371 --> 00:16:40,416 Brincadeirinha. Obrigada pelo seu serviço. 265 00:16:44,587 --> 00:16:46,839 Bertie, obrigada por me orientar. 266 00:16:46,923 --> 00:16:49,050 Você fez eu me sentir tão bem-vinda. 267 00:16:49,300 --> 00:16:52,553 E, nossa, espero me tornar metade da mulher que você é. 268 00:16:54,305 --> 00:16:55,806 Eu não sou tudo isso. 269 00:16:56,474 --> 00:16:59,352 Não temam, senhoritas. Seu chef finalmente voltou. 270 00:16:59,560 --> 00:17:03,439 -Oi, chef. -O que diabos é isso? 271 00:17:06,275 --> 00:17:08,819 Nada mau. Acima da média. Muito bom. 272 00:17:08,903 --> 00:17:12,073 Delicioso! Eu adorei! Não posso viver sem! 273 00:17:12,240 --> 00:17:17,370 Coloca no menu. Serão a "Especialidade da Família Pete Confeiteiro". 274 00:17:28,923 --> 00:17:31,968 Só quero dizer que estão se saindo muito bem! 275 00:17:32,051 --> 00:17:33,261 Adoro a energia! 276 00:17:33,344 --> 00:17:36,722 Lembrem-se! Silêncio é o inimigo! 277 00:17:36,806 --> 00:17:39,934 O que mais, Barulhentisa? O que mais devemos rejeitar? 278 00:17:40,643 --> 00:17:43,354 Dinheiro! É! Dinheiro é o inimigo! 279 00:17:43,437 --> 00:17:46,315 Já tá feito! Ando sem fundos! 280 00:17:46,399 --> 00:17:47,817 Vegetais são os inimigos! 281 00:17:51,362 --> 00:17:53,364 Ser adulto é o inimigo! 282 00:17:53,698 --> 00:17:56,158 Ser responsável é o inimigo! 283 00:17:56,325 --> 00:17:58,452 Trabalho é o inimigo! 284 00:17:58,703 --> 00:18:02,123 -Ela falou trabalho ou galo? -Eu ouvi galo. 285 00:18:02,206 --> 00:18:04,834 -Vamos perguntar? -Tem barulho demais. 286 00:18:07,503 --> 00:18:09,380 -O que é isso? -O galo é o inimigo! 287 00:18:09,463 --> 00:18:11,882 -Ela disse "trabalho"! -O galo é o inimigo! 288 00:18:11,966 --> 00:18:15,261 -O Dirk é gente boa! Relaxa, galera! -O galo é o inimigo! 289 00:18:15,344 --> 00:18:17,972 -Soltem o Dirk! Eu disse "trabalho"! -O galo é o inimigo! 290 00:18:18,055 --> 00:18:21,392 -Não! Eu tucanei essa coisa. -O galo é o inimigo! 291 00:18:21,475 --> 00:18:23,894 O galo é o inimigo! 292 00:18:23,978 --> 00:18:25,563 Não consigo pensar aqui! 293 00:18:25,646 --> 00:18:27,607 Preciso de paz e silêncio! 294 00:18:31,152 --> 00:18:32,945 FECHADO 295 00:18:33,863 --> 00:18:37,533 Estou aperfeiçoando o processo de fazer roux de bananas. 296 00:18:37,617 --> 00:18:40,703 Você não faz controlando a temperatura ou o tempo, 297 00:18:40,786 --> 00:18:42,955 mas o cheiro e a aparência. 298 00:18:43,039 --> 00:18:44,415 Está quase pronto. 299 00:18:44,498 --> 00:18:45,958 Isso é tão legal. 300 00:18:46,042 --> 00:18:48,502 Obrigada por tirar esse tempo pra me ensinar, chef. 301 00:18:48,586 --> 00:18:50,921 Fique aí pra que veja a mudança de cor. 302 00:18:51,005 --> 00:18:53,507 Se ficar escuro demais, já era. 303 00:18:54,008 --> 00:18:57,637 -Espera. -Esta é a parte mais importante. Veja! 304 00:18:59,639 --> 00:19:02,808 -Fique aí. Respire pra valer. -Essa não. 305 00:19:03,643 --> 00:19:06,312 Que porra é essa? Não toca em mim, abusado! 306 00:19:06,395 --> 00:19:07,938 Está exagerando. Relaxa. 307 00:19:08,022 --> 00:19:10,024 Não estou, não, seu tarado! 308 00:19:14,487 --> 00:19:17,198 Alguns não conseguem lidar com um trabalho rigoroso. 309 00:19:21,744 --> 00:19:23,371 Ei, você está bem? 310 00:19:23,454 --> 00:19:25,623 Acredita que ele me agarrou daquele jeito? 311 00:19:26,916 --> 00:19:29,585 Ele já fez isso antes? 312 00:19:29,669 --> 00:19:33,047 Não. Digo, mais ou menos. 313 00:19:33,130 --> 00:19:36,092 -Espera, ele te agarrou também? -Você não entende. 314 00:19:36,175 --> 00:19:38,469 Faz parte do trabalho e de como ele ensina. 315 00:19:38,552 --> 00:19:39,720 Ele tem muita paixão. 316 00:19:39,804 --> 00:19:41,639 Por que está defendendo ele? 317 00:19:41,722 --> 00:19:43,599 Não estou tentando... 318 00:19:44,392 --> 00:19:45,601 Não sei. 319 00:19:45,685 --> 00:19:49,772 E você nem me avisou! Sabe que o que ele fez foi errado, certo? 320 00:19:50,398 --> 00:19:52,024 Eu admirava você. 321 00:20:04,537 --> 00:20:06,872 SANDUÍCHES DO JOE VERDURAS GORGONZOLA BOLONHA 322 00:20:11,585 --> 00:20:13,963 VERGONHA 323 00:20:52,001 --> 00:20:53,753 Draca! O que está fazendo aqui? 324 00:20:56,213 --> 00:20:57,047 Eu fiz merda! 325 00:20:59,925 --> 00:21:02,052 Vem. Deita na água. 326 00:21:02,553 --> 00:21:03,554 É aquecida? 327 00:21:06,599 --> 00:21:07,600 Tá. 328 00:21:13,814 --> 00:21:16,192 Beleza, até que é gostoso. 329 00:21:21,280 --> 00:21:23,783 Está ficando estranho. 330 00:21:35,836 --> 00:21:40,216 -Está me evitando. -Não... 331 00:21:40,299 --> 00:21:42,092 Por que fica fugindo de mim? 332 00:21:42,176 --> 00:21:44,970 Tem medo de ouvir as duras verdades sobre você? 333 00:21:45,471 --> 00:21:49,725 Que não consegue ter emprego? Que viveu às custas da sua tia por anos? 334 00:21:49,809 --> 00:21:53,437 -E que nunca será nada? -Para de falar! 335 00:21:53,521 --> 00:21:55,689 É incapaz de se relacionar 336 00:21:55,773 --> 00:21:57,650 e vai acabar sozinha! 337 00:21:58,567 --> 00:22:00,945 -Tem razão. -Tenho? 338 00:22:01,028 --> 00:22:04,615 Estou com medo de te ouvir e aceitar que sou todas essas coisas. 339 00:22:05,241 --> 00:22:06,158 Está tudo bem. 340 00:22:06,242 --> 00:22:09,119 Você é quem é, e é quem você deveria ser. 341 00:22:09,203 --> 00:22:10,663 -Sério? -Sim! 342 00:22:10,746 --> 00:22:13,707 Você é corajosa, de espírito livre, sempre presente... 343 00:22:13,791 --> 00:22:17,628 Faz tantas coisas que não consigo. Por isso formamos um bom time. 344 00:22:17,711 --> 00:22:19,004 Obrigada. 345 00:22:21,841 --> 00:22:23,843 A Bertie só quer que eu seja o meu melhor. 346 00:22:25,511 --> 00:22:26,887 Preciso recuperá-la! 347 00:22:27,888 --> 00:22:29,932 Vou até você, Bertie! 348 00:22:33,561 --> 00:22:37,439 Posso ter mijado aí. E adivinha? Sinto muito! 349 00:22:38,941 --> 00:22:42,111 Gente, acho que se todos respirarmos fundo 350 00:22:42,194 --> 00:22:45,239 e pararmos por um momento, vamos ver que... 351 00:22:45,322 --> 00:22:47,741 isso não é nada relax! 352 00:22:47,825 --> 00:22:49,743 Alguém me tira daqui! 353 00:22:49,827 --> 00:22:51,745 A porra do meu bico tá coçando! 354 00:22:51,829 --> 00:22:54,790 Te vejo do outro lado, meu amor! 355 00:22:57,710 --> 00:23:00,087 Todo mundo... vazando! 356 00:23:10,514 --> 00:23:12,308 Que dia adorável. 357 00:23:13,601 --> 00:23:14,810 Mas por quê? 358 00:23:15,102 --> 00:23:17,479 Tuca, acho que devíamos parar com a violência! 359 00:23:17,563 --> 00:23:20,024 -Preciso de uma ajudinha! -Só mais um pouquinho! 360 00:23:25,654 --> 00:23:27,489 Valeu, peitinhos. 361 00:23:28,741 --> 00:23:32,161 -Pecaretos. Queimem o Dirk! -Quanta macaquice! 362 00:23:32,244 --> 00:23:35,205 -Pecaretos. Queimem o Dirk! -Macaquice... Bananas! 363 00:23:35,706 --> 00:23:38,626 Pecaretos. Queimem o Dirk! 364 00:23:38,918 --> 00:23:41,962 Pecaretos. Queimem o Dirk! 365 00:23:42,963 --> 00:23:45,257 Por favor, leva esse idiota pra casa! 366 00:23:47,134 --> 00:23:50,304 -Clientes fiéis têm 5% de desconto. -Vai nessa! 367 00:24:06,612 --> 00:24:07,988 Isso! Finalmente! 368 00:24:16,080 --> 00:24:17,122 Quatro estrelas. 369 00:24:26,548 --> 00:24:27,383 Oi. 370 00:24:28,676 --> 00:24:29,635 Oi. 371 00:24:30,636 --> 00:24:33,806 -Aonde está indo? -Não sei. 372 00:24:33,889 --> 00:24:36,308 Posso ir com você? 373 00:24:36,976 --> 00:24:37,935 Sim. 374 00:25:33,198 --> 00:25:35,242 DRA. DRACA, DERMA-PRO VISUALIZAÇÕES 375 00:25:46,045 --> 00:25:49,923 Legendas: Carla Piccoli