1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 [theme song plays] 2 00:00:09,801 --> 00:00:13,388 ♪ Tuca & Bertie, Tuca & Bertie Tuca & Bertie, Tuca & Bertie ♪ 3 00:00:13,472 --> 00:00:17,434 ♪ Tuca & Bertie, Tuca & Bertie Tuca & Bertie, Tuca & Bertie ♪ 4 00:00:17,518 --> 00:00:20,062 ♪ Tuca & Bertie, Tuca & Bertie Bertie & Tuca and Tuca & Bertie ♪ 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,730 ♪ Tuca & Bertie ♪ 6 00:00:23,857 --> 00:00:24,858 ♪ Tuca ♪ -♪ And Bertie ♪ 7 00:00:24,942 --> 00:00:26,777 [both vocalize] 8 00:00:38,914 --> 00:00:39,790 [theme song ends] 9 00:00:40,290 --> 00:00:41,792 [mellow jazz music playing] 10 00:00:55,264 --> 00:00:56,098 [turtle screams] 11 00:00:57,057 --> 00:00:59,351 Oh! [gasps] [laughs] 12 00:00:59,434 --> 00:01:01,019 [man] Don't forget your shit! 13 00:01:01,728 --> 00:01:03,063 Whoa! 14 00:01:03,730 --> 00:01:04,815 Mama, don't worry! 15 00:01:04,898 --> 00:01:08,277 I know I'm just a country canary who moved to the big city 16 00:01:08,360 --> 00:01:11,655 with nothing but a suitcase full of socks, a head full of dreams, 17 00:01:11,738 --> 00:01:14,408 -and a second suitcase also full of socks. -[snickers] 18 00:01:14,491 --> 00:01:16,910 But I'm sure there are plenty of kind folks 19 00:01:16,994 --> 00:01:19,121 who will help me find my way! 20 00:01:19,204 --> 00:01:21,206 -Oh! -Move, you piss-colored blob! 21 00:01:21,290 --> 00:01:23,041 -Pardon me. -Watch it, newb! 22 00:01:23,125 --> 00:01:24,543 -Whoa. -Boo! 23 00:01:24,626 --> 00:01:26,003 Oh, dear! 24 00:01:26,420 --> 00:01:28,964 -Also... hi. -[gasps] Oh, my! 25 00:01:29,548 --> 00:01:31,133 Oh, Daddy, relax! 26 00:01:31,216 --> 00:01:36,805 Sure, a stranger just spit in my mouth, but it was charming in a metropolitan way. 27 00:01:36,888 --> 00:01:38,140 [gasps] Oh, my! 28 00:01:44,980 --> 00:01:46,273 Wow! 29 00:01:46,356 --> 00:01:48,191 Daddy, I'm gonna have to call you back. 30 00:01:48,775 --> 00:01:51,612 -[door opens] -Welcome to Pastry Pete's. Can I help you? 31 00:01:51,695 --> 00:01:54,656 Oh, my gosh, thank you! I actually think you can! 32 00:01:54,740 --> 00:01:56,867 Great. You want a muffin or... 33 00:01:56,950 --> 00:02:00,871 My name's Dakota with a Y! It's silent and invisible. 34 00:02:00,954 --> 00:02:02,581 I'm Bertie. No Ys. 35 00:02:02,664 --> 00:02:07,169 Bertie! I couldn't help but notice your gorgeous pastry-making technique. 36 00:02:07,252 --> 00:02:08,211 Well, thanks. 37 00:02:08,295 --> 00:02:10,631 It must have taken forever to master it. 38 00:02:10,714 --> 00:02:13,258 You must spend every waking moment here. 39 00:02:13,342 --> 00:02:16,011 Oh, I also have a full-time office job. 40 00:02:16,094 --> 00:02:20,098 Wow, a hardcore career woman with a baking passion on the side? 41 00:02:20,182 --> 00:02:22,809 You're like a character from a romantic comedy! 42 00:02:22,893 --> 00:02:24,895 I call them "rom-coms," but that's just me! 43 00:02:26,104 --> 00:02:30,317 So, you probably don't need a coffee with that muffin. [laughs uncomfortably] 44 00:02:30,400 --> 00:02:31,777 Oh, gosh! Sorry! 45 00:02:31,860 --> 00:02:34,738 I just graduated from a small-town culinary school, 46 00:02:34,821 --> 00:02:39,201 and meeting you, I just figure maybe I could work here, too! 47 00:02:39,284 --> 00:02:41,036 Well, it's not that easy. 48 00:02:41,119 --> 00:02:43,330 Did you say you graduated from culinary school? 49 00:02:43,413 --> 00:02:44,831 Would you like to be an apprentice? 50 00:02:44,915 --> 00:02:47,000 -Really? -Really? 51 00:02:48,669 --> 00:02:51,254 [clears throat]  Chef, are you sure? 52 00:02:51,338 --> 00:02:54,049 Yes, when I make a decision, I stick with it, 53 00:02:54,132 --> 00:02:56,259 which is why I still listen to ska. 54 00:02:56,343 --> 00:02:59,137 -New bird, you're hired. -[laughs] 55 00:02:59,221 --> 00:03:01,848 -Thank you, both of you! [laughs] -[groans] 56 00:03:01,932 --> 00:03:03,934 [ska music playing] 57 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 -Hey! -[crowd cheering] 58 00:03:09,064 --> 00:03:10,023 Whoo! 59 00:03:10,524 --> 00:03:11,566 [dance music playing] 60 00:03:11,650 --> 00:03:13,026 Whoo, yeah! 61 00:03:14,111 --> 00:03:15,237 [whooping] 62 00:03:16,154 --> 00:03:19,491 Dude, that's the same chick that's been partying here every night 63 00:03:19,574 --> 00:03:21,118 for the past two months. 64 00:03:21,201 --> 00:03:23,704 I still haven't seen her drink or nothing. 65 00:03:23,787 --> 00:03:25,414 She must be high on life. 66 00:03:25,497 --> 00:03:28,834 That little dudette, however, is high on shrooms. 67 00:03:29,209 --> 00:03:31,086 These are really good! 68 00:03:31,670 --> 00:03:33,380 I gotta put these on the fridge. 69 00:03:33,463 --> 00:03:36,174 Hope you enjoyed that Rhino Town classic. 70 00:03:36,258 --> 00:03:40,262 But now, an uncharacteristic moment of silence for DJ Parkour... 71 00:03:40,345 --> 00:03:41,179 [music stops] 72 00:03:41,263 --> 00:03:43,598 ...who, ironically, died not climbing anything. 73 00:03:43,682 --> 00:03:45,684 Wait, does this have penicillin in it? 74 00:03:45,767 --> 00:03:46,601 -[bell tolls[ -Ugh! 75 00:03:49,479 --> 00:03:51,565 Hmm... [clears throat] 76 00:03:52,524 --> 00:03:54,901 Seriously, Tuca? Another night partying? 77 00:03:54,985 --> 00:03:57,487 You're so irresponsible. Get it together! 78 00:04:00,449 --> 00:04:02,325 Chop-chop! Next song, ladies! 79 00:04:02,409 --> 00:04:03,785 [crowd groans] 80 00:04:03,869 --> 00:04:05,996 It's what DJ Parkour would have wanted? 81 00:04:06,079 --> 00:04:07,539 Whoa, that's true. 82 00:04:07,622 --> 00:04:10,459 He hated silence as much as he loved parkour. 83 00:04:10,542 --> 00:04:12,878 -Let's keep this jam going, girls! -[dance music resumes] 84 00:04:12,961 --> 00:04:15,505 On a loop! Loop it so I can scoop it! 85 00:04:15,589 --> 00:04:18,341 I just made that up. I'm a trendsetter. 86 00:04:18,425 --> 00:04:20,761 Yo, party people, as requested, 87 00:04:20,844 --> 00:04:23,555 we're gonna loop this song till the break-a-break of dawn! 88 00:04:23,638 --> 00:04:24,890 Whoo! Yeah! 89 00:04:24,973 --> 00:04:26,433 ♪ Best friend, best friend ♪ 90 00:04:26,516 --> 00:04:28,351 ♪ Party with your best friend ♪ 91 00:04:28,435 --> 00:04:31,980 ♪ Best friend, best friend Nothing without your best friend ♪ 92 00:04:32,063 --> 00:04:35,817 ♪ Best friend, best friend Best friends with your best friend ♪ 93 00:04:35,901 --> 00:04:37,235 ♪ And when this song ends... ♪ 94 00:04:37,319 --> 00:04:38,403 [screams] 95 00:04:38,487 --> 00:04:40,113 Let's loop it and scoop it! 96 00:04:40,697 --> 00:04:42,449 ♪ Best friend Party with your best friend... ♪ 97 00:04:42,532 --> 00:04:44,075 No, no, no, no, no, no! 98 00:04:44,159 --> 00:04:45,827 She must not have a best friend. 99 00:04:45,911 --> 00:04:50,165 Or she had one, and they had a sad but inevitable blow-up. 100 00:04:50,248 --> 00:04:51,541 You're so intuitive. 101 00:04:54,419 --> 00:05:00,592 No! 102 00:05:05,597 --> 00:05:09,392 And this new bird waltzes in with no experience whatsoever, 103 00:05:09,476 --> 00:05:12,938 and, boom, Pastry Pete offers her an apprenticeship! 104 00:05:13,146 --> 00:05:14,189 Can you believe that? 105 00:05:14,272 --> 00:05:16,691 Hmm, but isn't that how you got hired? 106 00:05:16,775 --> 00:05:18,902 Exactly! Thank you! 107 00:05:19,402 --> 00:05:21,863 -Wait, what? -Maybe you could give this woman a chance. 108 00:05:21,947 --> 00:05:23,782 Ever since you and Tuca stopped talking, 109 00:05:23,865 --> 00:05:25,784 you haven't had the best luck meeting new friends. 110 00:05:28,245 --> 00:05:31,164 -[woman] Of course you'd do that. -What is that supposed to mean? 111 00:05:31,248 --> 00:05:34,084 It means I'm sick of you undermining me. 112 00:05:34,167 --> 00:05:38,088 Well, maybe I undermine you to protect myself from getting hurt. 113 00:05:38,171 --> 00:05:41,758 -When have I ever hurt you? -Never! That's what scares me! 114 00:05:41,842 --> 00:05:44,886 -Don't be! I love you! -Let's make a baby! 115 00:05:44,970 --> 00:05:46,054 [woman grunts] 116 00:05:46,137 --> 00:05:47,848 -[woman moaning] -Oh, no! Game over. 117 00:05:47,931 --> 00:05:50,100 That was so fun. We should do it again sometime. 118 00:05:51,768 --> 00:05:55,313 Mm-hmm, an IPA with an aggressively masculine label. 119 00:05:55,397 --> 00:05:57,023 [rock music playing] 120 00:05:58,733 --> 00:06:00,402 Uh, no, thank you. 121 00:06:00,485 --> 00:06:02,487 The old me would have partaken. 122 00:06:03,154 --> 00:06:06,491 You may have noticed how I take very short breaths. 123 00:06:06,575 --> 00:06:08,618 [inhaling] 124 00:06:08,702 --> 00:06:12,497 The air itself contains toxins which cloud us from our true selves. 125 00:06:12,581 --> 00:06:13,665 [exhales] 126 00:06:14,666 --> 00:06:15,834 Oh, no! Game over. 127 00:06:15,917 --> 00:06:18,587 That was so much fun. We should do it again sometime. 128 00:06:19,421 --> 00:06:21,423 [wind blowing] 129 00:06:31,933 --> 00:06:36,062 -Maybe I'm too judgmental? -To be fair, couple dates are the worst. 130 00:06:36,146 --> 00:06:39,190 But without them, the board game industry would immediately go under. 131 00:06:39,274 --> 00:06:42,193 I just wanted to form some mature, adult friendships. 132 00:06:42,277 --> 00:06:44,112 But I just don't really like anybody. 133 00:06:46,156 --> 00:06:48,158 Oh, no! Game over. 134 00:06:48,241 --> 00:06:50,702 That was so much fun. We should do it again sometime. 135 00:06:51,745 --> 00:06:53,538 [squawking] 136 00:06:54,122 --> 00:06:57,584 You know, just 'cause I lost a friend doesn't mean I have to find a new one. 137 00:06:57,667 --> 00:06:59,878 It's actually been nice not having any distractions. 138 00:06:59,961 --> 00:07:02,589 I get all my errands done, I'm focused at work, 139 00:07:02,672 --> 00:07:05,300 or at least I was until that dorky Dakota showed up. 140 00:07:06,551 --> 00:07:07,385 Hmm. 141 00:07:07,469 --> 00:07:11,264 No, you're making that face you make when you think I'm being a dick. 142 00:07:11,348 --> 00:07:15,185 -Or when you ate too much. -It might feel empowering to mentor her. 143 00:07:15,268 --> 00:07:18,146 Maybe she could use the guidance of a cool bird lady like you. 144 00:07:18,229 --> 00:07:21,149 Ugh! You're right. Fine. 145 00:07:21,232 --> 00:07:23,151 Aww, poor Bertie. 146 00:07:23,234 --> 00:07:24,277 Invite her out tomorrow. 147 00:07:24,361 --> 00:07:26,821 Aw, okay. 148 00:07:28,448 --> 00:07:30,825 [both scream] 149 00:07:31,159 --> 00:07:31,993 Hmm. 150 00:07:34,996 --> 00:07:37,082 Thanks for having me over in the dead of night. 151 00:07:37,165 --> 00:07:39,250 I didn't wanna be alone. Ow! 152 00:07:39,334 --> 00:07:40,710 -Good one! -[Jaggy growling] 153 00:07:40,794 --> 00:07:42,045 What up, Jaguar? 154 00:07:42,379 --> 00:07:44,839 Jaggy! JJ! J-money! 155 00:07:44,923 --> 00:07:46,383 -JG! -[snarls] 156 00:07:46,466 --> 00:07:48,635 I'm so glad I came over to visit Jaggy, 157 00:07:48,718 --> 00:07:52,263 or else I would've never known you're a world-famous dermatologist. 158 00:07:56,601 --> 00:07:57,811 [screaming] 159 00:07:57,894 --> 00:07:58,728 [roars] 160 00:07:59,312 --> 00:08:02,816 Oh, come on, Jaggy. You know you love it. It's strangely satisfying. 161 00:08:02,899 --> 00:08:05,276 It's like bubble wrap but made out of skin. 162 00:08:05,360 --> 00:08:06,403 [growls] 163 00:08:07,654 --> 00:08:08,697 [chuckles] 164 00:08:10,782 --> 00:08:11,825 [gasps] 165 00:08:11,908 --> 00:08:13,034 [grunts] 166 00:08:13,118 --> 00:08:15,745 Draca, I see you're a woman of few words, which I admire, 167 00:08:15,829 --> 00:08:19,416 but whenever I'm quiet, I hear my estranged friend say mean things, 168 00:08:19,499 --> 00:08:21,751 so I'm gonna keep talking if that's cool with you. 169 00:08:21,835 --> 00:08:24,963 I may throw in some random sounds I've been workshopping like... 170 00:08:25,046 --> 00:08:26,423 uh, wa-boobily koo! 171 00:08:26,506 --> 00:08:29,050 And... wiki wagga wagga yaay. 172 00:08:29,134 --> 00:08:30,802 That last one needs some work, but-- 173 00:08:30,885 --> 00:08:31,720 Shh! 174 00:08:34,014 --> 00:08:37,392 You're hanging out with Draca now? Um, needy much? 175 00:08:37,475 --> 00:08:39,394 -[groans] -I swear, Tuca. 176 00:08:39,477 --> 00:08:41,187 Hey, what the fuck? 177 00:08:42,272 --> 00:08:43,314 Wow! 178 00:08:44,232 --> 00:08:45,066 Uh-huh... 179 00:08:49,320 --> 00:08:51,448 [gasps] It looks just like Bertie. 180 00:08:51,531 --> 00:08:52,657 Can I keep it? 181 00:08:57,120 --> 00:08:59,414 Wow. I feel so much better now. 182 00:08:59,831 --> 00:09:01,583 Look, I have three boobs. 183 00:09:01,666 --> 00:09:03,918 [giggling] Mm-hmm. 184 00:09:04,002 --> 00:09:05,503 Go here. 185 00:09:06,171 --> 00:09:07,172 [Tuca] That's dope. 186 00:09:09,174 --> 00:09:10,967 Not as dope, but very helpful. 187 00:09:15,889 --> 00:09:19,392 [sighs] Just set a good example, give some bullshit advice, 188 00:09:19,476 --> 00:09:21,936 and have one cup of coffee, and you're out. Boom, boom! 189 00:09:22,020 --> 00:09:26,024 Here's your extra, extra small espresso to-go. 190 00:09:26,107 --> 00:09:27,108 Ah. 191 00:09:29,152 --> 00:09:32,489 Bertie! Thank you so much for meeting me before work. 192 00:09:32,572 --> 00:09:34,491 I have so much I wanna ask you. 193 00:09:34,574 --> 00:09:36,409 Let's see. Where to start? 194 00:09:36,493 --> 00:09:40,038 Well, my first question is more of a long story about myself. 195 00:09:40,121 --> 00:09:42,373 -I was born on a Wednesday-- -Sorry to cut you off, 196 00:09:42,457 --> 00:09:45,126 but there's not much I can say that... [gasps] 197 00:09:46,461 --> 00:09:47,462 Explain! 198 00:09:47,545 --> 00:09:49,339 Oh, these? It's just... 199 00:09:49,422 --> 00:09:51,674 I was so nervous to sit down with you. 200 00:09:51,758 --> 00:09:53,676 I wear them to help with my anxiety. 201 00:09:53,760 --> 00:09:56,721 That's so funny. These are my panic attack shoes. 202 00:09:56,805 --> 00:10:00,391 [gasps] Oh, my God! Look at us with our shoe-based coping mechanisms! 203 00:10:00,475 --> 00:10:02,477 They're like security blankets for our feet! 204 00:10:03,269 --> 00:10:05,647 -[squeals] You're great! -[giggles] 205 00:10:06,272 --> 00:10:07,774 [Bertie giggling] 206 00:10:08,233 --> 00:10:10,235 [animals chittering, growling] 207 00:10:17,242 --> 00:10:19,244 [distorted audio] 208 00:10:20,662 --> 00:10:22,789 I think we're here. 209 00:10:23,540 --> 00:10:25,834 Good luck with your banana ride-share business. 210 00:10:25,917 --> 00:10:29,546 Thanks, it'll probably take a while before it catches on, but, uh... 211 00:10:29,629 --> 00:10:31,256 [whistling] 212 00:10:31,339 --> 00:10:33,174 Agh, back to the grind. 213 00:10:33,758 --> 00:10:36,511 Damn, that dude loves bananas. 214 00:10:38,263 --> 00:10:39,097 Wow! 215 00:10:41,474 --> 00:10:43,351 [low resonating] 216 00:10:43,434 --> 00:10:44,310 [squeaks] 217 00:10:53,695 --> 00:10:56,531 I am the shape of my hand. 218 00:10:57,490 --> 00:11:01,786 Wow, this looks so peaceful, and reflective, and boring as shit. 219 00:11:01,870 --> 00:11:03,538 [grunting] Whoo! 220 00:11:03,621 --> 00:11:05,331 -Oh, hey! -Whoa, Dirk? 221 00:11:05,415 --> 00:11:09,335 -What are you doing here, you scrape? -Damn, looking good, sugar teats... 222 00:11:09,419 --> 00:11:12,463 [clears throat] ...is what the old me would have said. 223 00:11:12,547 --> 00:11:16,259 And possibly followed it up with a "boioioioing"! 224 00:11:16,342 --> 00:11:18,219 -What'd you say? -[clears throat] 225 00:11:19,304 --> 00:11:22,265 [clears throat] But that is no longer who I am. 226 00:11:22,348 --> 00:11:24,601 I've changed. [burps] 227 00:11:24,684 --> 00:11:26,060 [inhaling] 228 00:11:26,144 --> 00:11:28,146 Oh, hey. HR Lady! 229 00:11:28,229 --> 00:11:30,773 You can call me Helen. Helen Regina Lady. 230 00:11:30,857 --> 00:11:32,525 -Or HR for short. -Okay! 231 00:11:32,609 --> 00:11:35,069 Welcome to the Congregation of Chill. 232 00:11:35,153 --> 00:11:36,321 What brings you here today? 233 00:11:36,404 --> 00:11:37,322 Energy healing? 234 00:11:37,405 --> 00:11:38,615 Aroma therapy? 235 00:11:38,698 --> 00:11:40,033 Astral projection? 236 00:11:40,116 --> 00:11:42,535 My ass is what? Girl, you crazy. 237 00:11:42,619 --> 00:11:43,745 Draca sent me. 238 00:11:43,828 --> 00:11:46,206 I've been dealing with some negative juju lately. 239 00:11:46,289 --> 00:11:47,916 But then, Draca extracted it. 240 00:11:47,999 --> 00:11:51,211 And I wanted to keep feeling good, so I figured I'd check this out. 241 00:11:51,294 --> 00:11:54,631 Of course, Draca only sends those who truly seek enlightenment. 242 00:11:56,049 --> 00:11:57,675 Ooh, fun! 243 00:11:57,759 --> 00:11:59,761 Are we gonna sit around and tell scary stories? 244 00:11:59,844 --> 00:12:01,512 -I got a good one. -[shushes] 245 00:12:01,596 --> 00:12:05,016 We sit in silence in hopes of hearing answers, 'kay? 246 00:12:05,099 --> 00:12:06,476 Um, okay. 247 00:12:09,687 --> 00:12:11,522 [chuckles] Hey! 248 00:12:11,606 --> 00:12:12,774 -[sighs] -[rock music playing] 249 00:12:12,857 --> 00:12:13,900 [screams] 250 00:12:13,983 --> 00:12:15,068 [gasps] 251 00:12:16,027 --> 00:12:17,070 -What? -[shrieks] 252 00:12:17,779 --> 00:12:21,199 -You're back? And meaner but cooler? -Well, well, well. 253 00:12:21,282 --> 00:12:24,661 Can't handle the real world, so you run away to these losers. 254 00:12:25,995 --> 00:12:28,957 -Is that a candy cigarette? -You'll never know. 255 00:12:30,333 --> 00:12:31,292 Leave me alone. 256 00:12:31,376 --> 00:12:32,252 [yelps] 257 00:12:34,420 --> 00:12:36,464 [shushing] 258 00:12:36,547 --> 00:12:38,549 -Girl, chill! -Uh... 259 00:12:38,633 --> 00:12:42,679 Uh, why don't we switch things up and make this place a loud space? 260 00:12:42,762 --> 00:12:45,556 [screams] 261 00:12:45,640 --> 00:12:46,516 [dance music playing] 262 00:12:46,599 --> 00:12:48,434 You know, uh, get back to our primal roots 263 00:12:48,518 --> 00:12:50,812 and explore the entire spectrum of emotion. 264 00:12:50,895 --> 00:12:52,313 Damn, that's good. 265 00:12:52,397 --> 00:12:53,648 Hmm... 266 00:12:53,731 --> 00:12:56,109 [screams] 267 00:12:56,192 --> 00:12:58,319 Holy shit! I needed that. 268 00:12:58,403 --> 00:13:01,364 As a man, it's so nice to finally have my voice heard, you know? 269 00:13:01,948 --> 00:13:03,783 Kree, koo, koo! Kree, koo, koo! [laughs] 270 00:13:03,866 --> 00:13:06,160 Oh! That tickles the soul, doesn't it? 271 00:13:06,244 --> 00:13:09,497 Yeah! Let's make this the Congregation of Noise! 272 00:13:09,580 --> 00:13:11,958 C-O-N. CON! 273 00:13:12,041 --> 00:13:16,921 -We're all in one big con! -[all cheering] 274 00:13:17,005 --> 00:13:21,342 Or we can call it "Congregation Under Loud Things." 275 00:13:21,426 --> 00:13:24,554 C-U-L-T. CULT! 276 00:13:24,637 --> 00:13:26,639 -Ooh. -Ooh, I don't know about that one. 277 00:13:26,723 --> 00:13:28,891 Or CON. Yeah, CON is good. 278 00:13:29,684 --> 00:13:31,436 Hmm, hmm, hmm. 279 00:13:31,519 --> 00:13:32,395 [laughs] 280 00:13:32,478 --> 00:13:35,565 I can't believe you've been to the Nests of Netherfield theme park! 281 00:13:35,648 --> 00:13:38,735 -I've had all 22 birthdays there! -Okay. 282 00:13:38,818 --> 00:13:41,821 Favorite place to hide during a thunderstorm, on the count of three. 283 00:13:41,904 --> 00:13:42,864 One, two, three, go! 284 00:13:42,947 --> 00:13:45,908 [both] Inside my hamper 'cause there's always candy in a pocket somewhere! 285 00:13:46,784 --> 00:13:48,619 -[gasps] What? -This is crazy! 286 00:13:48,703 --> 00:13:49,829 [both giggling] 287 00:13:49,912 --> 00:13:52,582 -[whimsicaly music plays] -♪ Best friend, best friend ♪ 288 00:13:52,665 --> 00:13:55,001 ♪ Party with your best friend ♪ 289 00:13:55,084 --> 00:13:56,627 ♪ Oh, yeah ♪ 290 00:13:58,171 --> 00:14:00,757 ♪ Best friend, best friend ♪ 291 00:14:00,840 --> 00:14:04,135 ♪ Best friends with your best friend Oh, yeah ♪ 292 00:14:04,218 --> 00:14:06,721 [both whistling] 293 00:14:06,804 --> 00:14:13,353 ♪ And when this song ends More time with your best friend ♪ 294 00:14:13,436 --> 00:14:14,312 [song ends] 295 00:14:15,355 --> 00:14:17,273 -Hmm? -Oh, boy! 296 00:14:20,777 --> 00:14:23,446 Oh, no! I'm so sorry, Chef! 297 00:14:24,947 --> 00:14:26,741 -You don't have to call me "Chef." -[whistles] 298 00:14:26,824 --> 00:14:28,034 Just call me "Bertie." 299 00:14:28,117 --> 00:14:30,328 Or maybe a new nickname. 300 00:14:30,411 --> 00:14:33,790 Oh, yeah! Like Big B to the T! 301 00:14:33,873 --> 00:14:36,793 Uh, here, let me show you how to frost. 302 00:14:36,876 --> 00:14:38,086 Try holding it like this. 303 00:14:38,169 --> 00:14:40,630 And you might find there's an even better way 304 00:14:40,713 --> 00:14:41,798 the more you practice. 305 00:14:42,507 --> 00:14:44,675 Oh, I don't wanna mess up, you know? 306 00:14:44,759 --> 00:14:47,762 If you make a mistake, no big deal. I'll take the hit if I have to. 307 00:14:47,845 --> 00:14:48,679 [sighs] 308 00:14:48,763 --> 00:14:50,598 Let me show you how to do the chouquettes. 309 00:14:55,353 --> 00:14:59,273 I keep thinking it'd be fun to cut this thin and stringy like spaghetti, 310 00:14:59,357 --> 00:15:02,944 drizzle on some chocolate and powder, and call them "chouquettis." 311 00:15:03,945 --> 00:15:05,196 But that's crazy! Yeah. 312 00:15:05,279 --> 00:15:07,698 -[grunts, pants] -Wait. Bertie, that's such a good idea. 313 00:15:07,782 --> 00:15:10,326 What if we made them your way? 314 00:15:10,410 --> 00:15:13,329 Now? During actual business hours? 315 00:15:13,413 --> 00:15:17,667 Well, Pastry Pete did leave you in charge for the day. 316 00:15:17,750 --> 00:15:18,584 Hmm. 317 00:15:19,919 --> 00:15:21,629 -Piping bag. -Coming right up. 318 00:15:21,712 --> 00:15:22,588 [grunts] 319 00:15:22,672 --> 00:15:24,215 -Glaze? -To your right. 320 00:15:25,091 --> 00:15:26,717 -Dance break? -On its way. 321 00:15:26,801 --> 00:15:27,969 [dance music playing] 322 00:15:28,052 --> 00:15:30,304 Now let's loop it and scoop it! 323 00:15:36,936 --> 00:15:37,937 [oven dings] 324 00:15:40,731 --> 00:15:41,566 Eep! 325 00:15:42,942 --> 00:15:43,860 Ooh! 326 00:15:48,906 --> 00:15:50,074 Yummy! 327 00:15:56,497 --> 00:15:57,373 [man] Whoo! 328 00:16:00,042 --> 00:16:03,337 -Hey, what are you guys in line for? -Sneakers? Ice cream? 329 00:16:03,421 --> 00:16:05,631 I don't know. Sneakers. It's probably sneakers. 330 00:16:05,715 --> 00:16:06,632 Oh! 331 00:16:08,259 --> 00:16:11,095 [crowd cheering] 332 00:16:15,516 --> 00:16:19,312 I'm, uh, sorry, ladies, but we've been receiving a lot of complaints today. 333 00:16:19,395 --> 00:16:20,354 Oh, no! 334 00:16:20,438 --> 00:16:24,317 Yeah, we've been getting reports that the pastries here are, uh... 335 00:16:24,567 --> 00:16:26,402 too delicious! 336 00:16:26,486 --> 00:16:29,989 -[laughs] I'll take a dozen! -[all laugh] 337 00:16:30,072 --> 00:16:31,949 That will be $16. 338 00:16:32,033 --> 00:16:33,242 [crowd gasps] 339 00:16:36,329 --> 00:16:37,955 [chuckles] Uh, just kidding. 340 00:16:38,664 --> 00:16:40,166 Thank you for your service. 341 00:16:40,750 --> 00:16:43,002 [crunches] Mm-mm-mm! 342 00:16:44,587 --> 00:16:46,839 Bertie, thank you for your mentorship. 343 00:16:46,923 --> 00:16:49,050 You've made me feel so welcome. 344 00:16:49,133 --> 00:16:52,553 And, gosh, I hope I become half the woman you are. 345 00:16:52,637 --> 00:16:53,513 [chuckles] 346 00:16:53,596 --> 00:16:56,390 -Oh. I'm not so great. -[door opens] 347 00:16:56,474 --> 00:16:59,352 Fear not, ladies. Your chef has finally returned. 348 00:16:59,435 --> 00:17:03,064 -[both] Hi, Chef. -What the hell are these? 349 00:17:03,147 --> 00:17:04,023 Uh... 350 00:17:05,233 --> 00:17:06,067 Ugh. 351 00:17:06,150 --> 00:17:08,861 Not bad. Above average. Pretty good. 352 00:17:08,945 --> 00:17:12,073 Delicious! I love it! I-- I can't live without it! 353 00:17:12,156 --> 00:17:16,994 Put them on the menu. We'll call them, uh, "Pastry Pete's Family Specialty." 354 00:17:17,203 --> 00:17:18,037 [both laughing] 355 00:17:19,121 --> 00:17:19,956 [groans] 356 00:17:20,039 --> 00:17:22,959 -[crowd cheering] -[dance music playing] 357 00:17:28,965 --> 00:17:32,009 I just wanna say y'all are doing great! 358 00:17:32,093 --> 00:17:33,344 I love the energy. 359 00:17:33,427 --> 00:17:36,764 Always remember, silence is the enemy! 360 00:17:36,847 --> 00:17:39,934 And what else, Screechiest One? What else should we reject? 361 00:17:40,017 --> 00:17:41,352 Um, money! 362 00:17:41,435 --> 00:17:43,396 Yeah! Money is the enemy! 363 00:17:43,479 --> 00:17:46,357 Already done! Funds are low! 364 00:17:46,440 --> 00:17:47,817 Vegetables are the enemy! 365 00:17:48,401 --> 00:17:49,235 Bleh! 366 00:17:49,986 --> 00:17:50,987 [grunts] 367 00:17:51,070 --> 00:17:53,364 Being an adult is the enemy! 368 00:17:53,447 --> 00:17:56,158 Being responsible is the enemy! 369 00:17:56,242 --> 00:17:58,452 Work is the enemy! 370 00:17:58,536 --> 00:18:02,164 -Did she say "work" or "Dirk"? -I heard "Dirk." 371 00:18:02,248 --> 00:18:04,834 -Should we double-check? -It's too noisy. 372 00:18:04,917 --> 00:18:06,877 [crows] [squeaks] 373 00:18:06,961 --> 00:18:09,338 -[crowd chants] Dirk is the enemy! -What's happening? 374 00:18:09,422 --> 00:18:11,924 -She said "work"! Work is the enemy! -[chanting continues] 375 00:18:12,008 --> 00:18:15,261 Dirk is very good! Chill, guys, chill! 376 00:18:15,344 --> 00:18:18,097 -Put Dirk down! I said "work"! -[all] Dirk is the enemy! 377 00:18:18,180 --> 00:18:20,975 -Oh, no, I really Tuca'd this up. -[chanting continues] 378 00:18:21,058 --> 00:18:21,892 [squawks] 379 00:18:24,061 --> 00:18:25,229 I can't think in here! 380 00:18:25,313 --> 00:18:27,356 -[man screaming] -I need peace and quiet! 381 00:18:31,652 --> 00:18:32,945 [Dakota giggling] Oh! 382 00:18:33,529 --> 00:18:37,199 [chuckles] I'm trying to perfect the process of making a roux from bananas. 383 00:18:37,658 --> 00:18:40,703 You know, it's not done by temperature or by time, 384 00:18:40,786 --> 00:18:43,039 but by smell and appearance. 385 00:18:43,122 --> 00:18:44,498 It's almost ready. 386 00:18:44,582 --> 00:18:46,000 This is so cool. 387 00:18:46,083 --> 00:18:48,544 Thanks for taking the time to teach me, Chef. 388 00:18:48,628 --> 00:18:50,921 You really need to get in there to see the color change. 389 00:18:51,005 --> 00:18:53,924 -If it gets too dark, it's over. -[chuckles] 390 00:18:54,008 --> 00:18:57,762 -Uh, wait. -This is the most important part. Look! 391 00:18:58,429 --> 00:18:59,805 -[chuckles] -[Dakota chuckles] 392 00:18:59,889 --> 00:19:02,975 -Stay in there. Really breathe it in. -[Dakota] Oh, no. [grunts] 393 00:19:03,768 --> 00:19:06,312 What the fuck? Don't touch me, you weirdo! 394 00:19:06,395 --> 00:19:08,022 You're overreacting. Relax. 395 00:19:08,105 --> 00:19:09,857 No, I'm not, you creep! 396 00:19:11,150 --> 00:19:12,026 [Bertie gasps] 397 00:19:12,610 --> 00:19:14,487 -[grumbles] -[door opens and closes] 398 00:19:14,570 --> 00:19:17,448 Some people can't handle the rigors of this job. [scoffs] 399 00:19:21,744 --> 00:19:23,454 Hey, are-- are you okay? 400 00:19:23,537 --> 00:19:25,623 Can you believe he just grabbed me like that? 401 00:19:25,706 --> 00:19:26,874 Um... 402 00:19:26,957 --> 00:19:29,377 Has he ever done anything like that before? 403 00:19:29,710 --> 00:19:30,544 No. 404 00:19:31,045 --> 00:19:33,130 I mean, sort of. 405 00:19:33,214 --> 00:19:36,133 -Wait, did he grab you, too? -You don't understand. 406 00:19:36,217 --> 00:19:38,552 It's just part of the job and how he teaches. 407 00:19:38,636 --> 00:19:39,762 He's very passionate. 408 00:19:39,845 --> 00:19:41,639 Why are you defending him? 409 00:19:41,722 --> 00:19:43,307 I'm not trying to... 410 00:19:44,475 --> 00:19:45,601 I don't know. 411 00:19:45,685 --> 00:19:47,186 And you didn't warn me? 412 00:19:47,269 --> 00:19:49,563 You know what he did was wrong, right? 413 00:19:49,814 --> 00:19:51,732 [sighs] I looked up to you. 414 00:19:52,566 --> 00:19:53,818 [sighs] 415 00:20:02,118 --> 00:20:02,952 [groans] 416 00:20:26,142 --> 00:20:26,976 [alarm chirps] 417 00:20:28,686 --> 00:20:29,979 [engine starts] 418 00:20:34,275 --> 00:20:36,277 [people clamoring and screaming] 419 00:20:38,112 --> 00:20:39,196 [sighs] 420 00:20:41,198 --> 00:20:43,701 [owl hooting] 421 00:20:44,034 --> 00:20:45,411 Whoa! 422 00:20:52,042 --> 00:20:53,753 Draca! What are you doing here? 423 00:20:56,213 --> 00:20:57,047 I messed up! 424 00:20:57,965 --> 00:20:59,216 Shh. 425 00:20:59,925 --> 00:21:02,052 Come. Lie in the water. 426 00:21:02,595 --> 00:21:03,554 Is it heated? 427 00:21:06,140 --> 00:21:07,349 Ugh. Okay. 428 00:21:11,771 --> 00:21:13,230 [sighs] 429 00:21:13,814 --> 00:21:16,192 Okay, this is kind of nice. 430 00:21:20,362 --> 00:21:21,197 Whoa! 431 00:21:21,280 --> 00:21:25,367 It's getting weird in here. [echoing] 432 00:21:28,162 --> 00:21:30,456 [laughing] 433 00:21:35,836 --> 00:21:37,171 You're avoiding me. 434 00:21:37,254 --> 00:21:40,257 [echoing] No, no, no... 435 00:21:40,341 --> 00:21:42,176 Why do you keep running away from me? 436 00:21:42,259 --> 00:21:44,804 Afraid to hear the hard truths about yourself? 437 00:21:45,471 --> 00:21:47,097 Like how you can't keep a job? 438 00:21:47,181 --> 00:21:49,809 How you've been mooching off your auntie for years? 439 00:21:49,892 --> 00:21:52,186 And you'll never amount to anything? 440 00:21:52,269 --> 00:21:53,479 Stop talking! 441 00:21:53,562 --> 00:21:55,773 You're incapable of forming intimate relationships 442 00:21:55,856 --> 00:21:57,399 and you'll end up alone! 443 00:21:57,983 --> 00:21:59,568 [sighs] You're right. 444 00:21:59,860 --> 00:22:00,945 I am? 445 00:22:01,028 --> 00:22:04,406 I've been afraid to listen to you and accept that I'm all of those things. 446 00:22:05,241 --> 00:22:06,242 That's okay. 447 00:22:06,325 --> 00:22:09,119 You are who you are, and that's exactly who you should be. 448 00:22:09,203 --> 00:22:10,746 -Yeah? -Yes! 449 00:22:10,830 --> 00:22:13,749 You're courageous, free-spirited, fully present. 450 00:22:13,833 --> 00:22:15,709 You do so many things I can't. 451 00:22:15,793 --> 00:22:17,294 That's why we make a good team. 452 00:22:17,795 --> 00:22:18,796 Thank you. 453 00:22:21,841 --> 00:22:23,843 Bertie just wants me to be my best self! 454 00:22:25,386 --> 00:22:26,887 I need to get her back! 455 00:22:27,930 --> 00:22:29,932 I'm coming to find you, Bertie! 456 00:22:33,561 --> 00:22:34,895 I might have peed in there. 457 00:22:35,229 --> 00:22:37,523 And guess what. I'm sorry! 458 00:22:39,024 --> 00:22:42,111 You guys, I feel like if we all take a deep breath 459 00:22:42,194 --> 00:22:45,281 and pause for a moment, we'd all realize... 460 00:22:45,364 --> 00:22:47,783 -[shouting] that this is deeply un-chill! -[crowd clamoring] 461 00:22:47,867 --> 00:22:49,785 Someone get me down from here! 462 00:22:49,869 --> 00:22:51,745 My freaking beak itches! 463 00:22:51,829 --> 00:22:54,456 See you on the other side, my love! 464 00:22:55,082 --> 00:22:55,916 [Tuca grunts] 465 00:22:56,000 --> 00:22:57,668 [panting] 466 00:22:57,751 --> 00:22:59,795 Everybody, fuck off! 467 00:22:59,879 --> 00:23:00,796 [grunts] 468 00:23:01,130 --> 00:23:01,964 [both grunting] 469 00:23:02,756 --> 00:23:03,591 [screams] 470 00:23:05,384 --> 00:23:06,302 [roars] 471 00:23:06,385 --> 00:23:07,386 [grunts] 472 00:23:09,096 --> 00:23:12,474 -[whistling] What a lovely day. -[woman screaming] 473 00:23:12,808 --> 00:23:14,810 [exclaims] But why? 474 00:23:14,894 --> 00:23:17,479 Tuca, I think we're all done with the violence! 475 00:23:17,563 --> 00:23:18,606 Need a hand up here. 476 00:23:18,689 --> 00:23:19,982 -Just a few more! -[grunting] 477 00:23:20,065 --> 00:23:21,442 -[squawks] -[bleats] 478 00:23:25,362 --> 00:23:26,947 Thanks, sugar teats. 479 00:23:27,031 --> 00:23:27,948 [laughs] [grunts] 480 00:23:28,824 --> 00:23:32,202 -[crowd chanting] C-O-N, burn the Dirk! -[grunting] This is bananas. 481 00:23:32,786 --> 00:23:34,997 Oh, bananas! 482 00:23:36,040 --> 00:23:37,082 [horn blares] 483 00:23:41,128 --> 00:23:41,962 [grunts] 484 00:23:43,005 --> 00:23:44,924 Please get this idiot home safe! 485 00:23:46,592 --> 00:23:49,261 -Huh? -Repeat customers get five percent off. 486 00:23:49,345 --> 00:23:50,179 Get on! 487 00:24:06,528 --> 00:24:07,988 Yes! Finally! 488 00:24:09,698 --> 00:24:10,574 Yo-- Oh! 489 00:24:13,285 --> 00:24:14,411 [sighs] 490 00:24:16,038 --> 00:24:17,081 Four stars. 491 00:24:26,548 --> 00:24:27,383 Hi. 492 00:24:28,634 --> 00:24:29,468 Hey. 493 00:24:30,678 --> 00:24:33,514 -Where are you going? -I don't know. 494 00:24:33,889 --> 00:24:36,308 Can I come with you? 495 00:24:36,934 --> 00:24:37,810 Yeah. 496 00:25:35,325 --> 00:25:37,494 [laughs] 497 00:25:38,203 --> 00:25:39,288 -[mouse clicks] -[popping] 498 00:25:39,371 --> 00:25:40,664 [snarls] 499 00:25:41,081 --> 00:25:42,041 [roars] 500 00:25:50,007 --> 00:25:53,927 [barking, chittering] 501 00:25:54,011 --> 00:25:57,139 [man] Boxer versus raptor, na, na, na, na, na, na, na, na!