1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:43,918 --> 00:00:46,379
TE PLĂTIM CA SĂ ȚI-O TRAGI
3
00:00:49,215 --> 00:00:50,884
Începe să-mi placă!
4
00:00:52,260 --> 00:00:55,513
Nu-mi vine să cred că sunt plătită
ca unii să facă laba.
5
00:00:55,597 --> 00:00:56,473
Virtual.
6
00:00:56,556 --> 00:01:01,227
Păzea, internet! Tuca e online
mulțumită parolei de wi-fi a lui Bertie!
7
00:01:01,311 --> 00:01:02,228
TUCA_FĂRĂ_PORNO
8
00:01:05,315 --> 00:01:07,609
Să începem!
9
00:01:07,776 --> 00:01:09,235
Bună, sunt Connie!
10
00:01:09,319 --> 00:01:12,363
Asistenta dv. virtuală.
11
00:01:12,447 --> 00:01:14,949
Se pare că ați inițiat prima tranzacție.
12
00:01:15,033 --> 00:01:16,910
Aveți nevoie de ajutor?
13
00:01:16,993 --> 00:01:19,162
Gura, computer! Nu-mi spune ce să fac!
14
00:01:19,245 --> 00:01:23,583
Fac asta fiindcă nu mai vreau
să trăiesc din banii mătușii mele.
15
00:01:23,666 --> 00:01:24,626
Bună!
16
00:01:24,709 --> 00:01:28,338
- Bună, ȚapPervers. Vrei să ne jucăm?
- Da!
17
00:01:28,421 --> 00:01:29,255
Freacă-mă!
18
00:01:29,339 --> 00:01:31,508
Grozav! Primul client!
19
00:01:32,509 --> 00:01:34,260
Freac-o! Freac-o!
20
00:01:34,344 --> 00:01:35,512
Freac-o! Freac-o!
21
00:01:35,595 --> 00:01:39,099
Apuc-o! Apuc-o! Freac-o! Freac-o!
22
00:01:40,225 --> 00:01:41,059
Mă doare.
23
00:01:43,603 --> 00:01:46,523
Pare nasol. Ar trebui să mergi la doctor.
24
00:01:46,606 --> 00:01:47,440
Bună idee.
25
00:01:47,524 --> 00:01:49,359
Direct la dr. Usturoi!
26
00:01:49,442 --> 00:01:51,653
Nu te opri! N-am terminat!
27
00:01:51,736 --> 00:01:52,904
Freac-o.
28
00:01:53,363 --> 00:01:54,531
Ultra orgasm!
29
00:01:54,614 --> 00:01:56,324
- Mulțumesc!
- Da!
30
00:01:56,407 --> 00:01:58,368
ȚAPPERVERS A PLĂTIT OPT DOLARI
31
00:02:08,837 --> 00:02:10,839
Ai fost minunată.
32
00:02:10,922 --> 00:02:13,800
Am aterizat prea încet. E un gunoi!
33
00:02:13,883 --> 00:02:16,261
Trebuie să fie perfectă
pentru Festivalul Drojdiei.
34
00:02:16,344 --> 00:02:17,345
Festivalul Drojdiei!
35
00:02:17,428 --> 00:02:20,890
Cea mai importantă întâlnire
a patiserilor îndrăzneți și excepționali!
36
00:02:20,974 --> 00:02:22,767
Prezentăm lumii crüntul!
37
00:02:22,851 --> 00:02:25,270
Nu e deja cunoscut în toată lumea?
38
00:02:25,353 --> 00:02:29,440
Nu. Ăla era crunt,
o combinație de gogoși și tort bundt.
39
00:02:29,649 --> 00:02:31,651
Ăsta e crünt.
40
00:02:33,027 --> 00:02:35,613
E combinația dintre croasanți
și tort bundt.
41
00:02:35,697 --> 00:02:37,699
Înțeleg!
42
00:02:39,242 --> 00:02:40,326
Bună!
43
00:02:42,036 --> 00:02:45,582
Super. O gaură prin care să vorbim!
Nu mai avem nevoie de telefoane.
44
00:02:46,666 --> 00:02:48,960
Cea mai folositoare gaură din clădire.
45
00:02:49,544 --> 00:02:53,673
Posibile titluri pentru memoriile mele.
46
00:02:54,549 --> 00:02:55,550
Primul titlu:
47
00:02:55,633 --> 00:02:59,220
„Cum să te ridici, să te ridici,
să urci și să nu cazi niciodată.
48
00:02:59,304 --> 00:03:01,764
Povestea lui Dapper Dog.”
49
00:03:02,140 --> 00:03:04,017
Vai, mie! Stau pe tavan.
50
00:03:06,477 --> 00:03:09,480
Exersam mișcarea
cabriole cvadruplu de crünt!
51
00:03:09,564 --> 00:03:13,318
Pete patiserul vrea să fac
demonstrația la Festivalul Drojdiei!
52
00:03:13,401 --> 00:03:14,402
În public!
53
00:03:14,485 --> 00:03:15,987
În fața unei mulțimi!
54
00:03:16,070 --> 00:03:17,906
Și în direct pe internet!
55
00:03:17,989 --> 00:03:21,367
Da, Festivalul Drojdiei!
56
00:03:21,743 --> 00:03:23,745
Știi că am încercat să intrăm anul trecut.
57
00:03:23,828 --> 00:03:26,539
Credeai că e cu totul alt eveniment.
58
00:03:26,623 --> 00:03:28,166
Da, infracțiunea ta.
59
00:03:28,249 --> 00:03:31,002
Trebuie să împrumut definitiv
niște ingrediente.
60
00:03:31,085 --> 00:03:34,339
Usturoi, usturoi, lichid de spălat vase
și o pungă pentru usturoi.
61
00:03:34,422 --> 00:03:39,010
Tuca, iar faci un leac
din cartea Dr. Usturoi?
62
00:03:39,093 --> 00:03:41,095
Revoltător!
63
00:03:41,179 --> 00:03:44,015
E o acuzație revoltătoare.
64
00:03:46,267 --> 00:03:48,561
Am o crampă ușoară, uitați-vă.
65
00:03:48,853 --> 00:03:49,938
Pare grav.
66
00:03:50,021 --> 00:03:51,773
Ar trebui să mergi la doctor.
67
00:03:51,856 --> 00:03:52,690
Să văd.
68
00:03:55,985 --> 00:04:00,740
Da. Bertie are dreptate, ca de obicei.
E scârbos. Am plecat.
69
00:04:06,329 --> 00:04:07,163
Doamne!
70
00:04:11,793 --> 00:04:13,378
Tuca, sunt îngrijorată.
71
00:04:13,461 --> 00:04:16,422
- Știu că te temi de doctori...
- Dacă n-au usturoi, da.
72
00:04:16,506 --> 00:04:18,716
Dar te pot duce la spital.
73
00:04:18,800 --> 00:04:21,135
- La un doctor.
- Nu e nevoie.
74
00:04:21,219 --> 00:04:25,223
Te rog! Gândește-te! În weekend
sunt ocupată cu Festivalul Drojdiei.
75
00:04:25,390 --> 00:04:26,766
Dar sunt liberă după-amiază.
76
00:04:26,849 --> 00:04:29,310
N-am nevoie de medicină
de proveniență dubioasă,
77
00:04:29,394 --> 00:04:32,438
în mare parte estică, aprobată de guvern!
78
00:04:33,564 --> 00:04:35,483
Vezi? Sunt vindecată.
79
00:04:37,485 --> 00:04:39,529
AMR: 18 ORE PÂNĂ LA FESTIVALUL
DROJDIEI
80
00:04:39,612 --> 00:04:43,449
Bertie, usturoiul m-a făcut bine!
Așa face și cu pâinea!
81
00:04:43,533 --> 00:04:45,451
Mă bucur, Tuca.
82
00:04:47,161 --> 00:04:48,204
AMR: 13 ORE
83
00:04:49,122 --> 00:04:51,749
Bertie, câte lingurițe sunt într-o uncie?
84
00:04:52,500 --> 00:04:54,919
Nu contează. Beau toată sticla.
85
00:04:58,172 --> 00:04:59,007
Haide!
86
00:04:59,090 --> 00:05:01,759
Bertie, câte bandaje sunt într-o duzină?
87
00:05:02,468 --> 00:05:05,054
Bertie, să torn suc de lămâie
pe o rană deschisă?
88
00:05:05,555 --> 00:05:08,349
Bertie, ai muștar cât să umplu o cadă?
89
00:05:09,892 --> 00:05:11,060
AMR: ZECE ORE
90
00:05:12,312 --> 00:05:13,438
Bertie!
91
00:05:13,521 --> 00:05:15,273
- Ce e?
- Te iubesc.
92
00:05:17,859 --> 00:05:19,777
Ce? Cum a ajuns...
93
00:05:22,530 --> 00:05:24,574
Perfect! Leacurile au efect.
94
00:05:24,657 --> 00:05:27,452
E timpul pentru masturbări virtuale.
95
00:05:27,535 --> 00:05:29,287
Sunt bună de scris felicitări.
96
00:05:29,829 --> 00:05:33,916
Păzea! Iată-mă! Unde-s băieții?
97
00:05:34,500 --> 00:05:36,669
Ești timid, perversule drăgălaș?
98
00:05:36,753 --> 00:05:38,713
Nu... să zicem.
99
00:05:38,796 --> 00:05:39,839
Mă simt singur.
100
00:05:39,922 --> 00:05:44,010
Prima mea iubită m-a părăsit
și voiam puțină companie.
101
00:05:44,093 --> 00:05:45,219
Pari drăguț.
102
00:05:45,303 --> 00:05:46,346
ARMĂSAR_PĂROS69
103
00:05:46,429 --> 00:05:47,263
Frumos nume!
104
00:05:47,347 --> 00:05:51,142
N-a fost prima mea alegere,
dar Armăsar_Păros68 era luat.
105
00:05:51,225 --> 00:05:56,397
Ce-ar fi să mergem la motel
și să-ți frec lumânarea?
106
00:05:57,357 --> 00:05:59,901
Vrei să te iau în brațe? Ce drăguț!
107
00:06:01,235 --> 00:06:05,490
Mă iei în brațe ca pe-o linguriță?
Nicio problemă!
108
00:06:05,656 --> 00:06:09,827
Locul meu e în ceai, nu în supă!
E o glumă cu lingurițe.
109
00:06:10,828 --> 00:06:12,288
Te simți bine?
110
00:06:12,372 --> 00:06:14,957
- Bertie!
- Tuca, tu ești?
111
00:06:15,625 --> 00:06:17,710
Speckle, vino. Ne aude prin gaură.
112
00:06:17,794 --> 00:06:18,961
Ce se întâmplă?
113
00:06:19,045 --> 00:06:22,799
Sunt nervoasă! A fost așa toată ziua.
Nu știu...
114
00:06:23,591 --> 00:06:25,760
Se agață de mine.
115
00:06:25,843 --> 00:06:28,388
Ventilație, de ce-mi faci asta?
116
00:06:28,471 --> 00:06:30,181
Să văd ce face.
117
00:06:31,432 --> 00:06:33,643
Tuca, ești bine?
118
00:06:33,726 --> 00:06:35,645
Da. Voiam să-ți spun...
119
00:06:36,896 --> 00:06:37,730
Noapte bună.
120
00:06:39,232 --> 00:06:40,858
Noapte bună, Tuca.
121
00:06:42,360 --> 00:06:45,822
Ești acolo? Alo?
122
00:06:46,072 --> 00:06:47,240
Ajutor.
123
00:06:48,241 --> 00:06:49,075
Bună!
124
00:06:49,575 --> 00:06:53,204
Ai nevoie de ajutor
cu tranzacția pentru sex virtual?
125
00:07:00,545 --> 00:07:03,756
Am ajuns la Festivalul Drojdiei
126
00:07:03,840 --> 00:07:06,676
Întreaga lume e la cheremul meu
127
00:07:06,759 --> 00:07:10,888
E ca un vis, dar n-am dormit deloc
128
00:07:10,972 --> 00:07:13,975
Sunt într-un local exclusiv pentru copt
129
00:07:14,058 --> 00:07:17,645
Bertie, doar începătorii cântă la fântână.
130
00:07:17,937 --> 00:07:23,359
- Ce deliciu, o săptămână dulce
- O să divorțez
131
00:07:28,906 --> 00:07:29,740
Mă auzi?
132
00:07:30,116 --> 00:07:31,451
- Trăiești?
- Ce?
133
00:07:31,534 --> 00:07:35,705
Bună. Sunt Armăsar_Păros69.
Am făcut gluma cu lingurița.
134
00:07:35,788 --> 00:07:37,582
- Mi-ai cerut ajutorul.
- Când?
135
00:07:37,665 --> 00:07:41,419
Apoi, ai strigat adresa ta
și o comandă complicată pentru pizza.
136
00:07:41,502 --> 00:07:44,130
- Și ai venit să mă ajuți?
- Da.
137
00:07:44,213 --> 00:07:46,215
Am condus doar șapte ore.
138
00:07:46,299 --> 00:07:50,261
În prima oră mi-am zis: „Fac ce trebuie.”
A doua oră: „Nu cumva e ciudat?”
139
00:07:50,344 --> 00:07:53,222
A treia oră: „Da, clar e ciudat.”
140
00:07:53,306 --> 00:07:56,267
În a patra oră mi-am zis:
„Dar e drăguț ca un străin
141
00:07:56,350 --> 00:07:59,103
să facă un gest frumos
în lumea asta crudă.”
142
00:07:59,187 --> 00:08:01,063
În a cincea oră am făcut o pauză
143
00:08:01,147 --> 00:08:05,359
și, șapte ore mai târziu,
sunt tot nesigur.
144
00:08:05,443 --> 00:08:08,279
Mă bucur că cineva ține la mine...
145
00:08:10,448 --> 00:08:13,075
Nu vrei să mergem la spital?
146
00:08:18,998 --> 00:08:22,126
Bun venit la Festivalul Drojdiei!
147
00:08:23,044 --> 00:08:26,297
Cei mai cunoscuți patiseri
din lume sunt aici!
148
00:08:26,380 --> 00:08:27,840
Acela e Steele Laurent,
149
00:08:27,924 --> 00:08:30,843
primul patiser
care a pus sare în fursecuri!
150
00:08:30,927 --> 00:08:32,595
Și acela e Winter Garcia,
151
00:08:32,678 --> 00:08:35,515
primul patiser
care a pus murături în biscuiți!
152
00:08:35,848 --> 00:08:40,186
Dacă privești îndeaproape,
produsele ei au conotații sexuale.
153
00:08:41,479 --> 00:08:43,731
Iar acela e Dante Ferrari!
154
00:08:43,940 --> 00:08:47,401
E primul patiser
care a furat rețetele bunicii lui.
155
00:08:47,485 --> 00:08:48,986
Și aceea e bunica lui!
156
00:08:49,070 --> 00:08:51,697
Dante, pup-o pe bunica.
157
00:08:51,781 --> 00:08:54,534
Haide, Dante. Vreau pupici!
158
00:08:54,617 --> 00:08:56,160
Hai! Pupici!
159
00:08:57,203 --> 00:09:00,206
Îi cunosc pe toți,
dar ai făcut un rezumat grozav.
160
00:09:00,665 --> 00:09:03,042
E ceea ce cred că e?
161
00:09:03,125 --> 00:09:08,256
Bertie, îmi place să-mi văd lumea
prin ochii tăi nevinovați.
162
00:09:08,339 --> 00:09:09,757
INTRAREA PE SCENĂ
163
00:09:09,840 --> 00:09:10,800
Marea sală.
164
00:09:10,883 --> 00:09:13,594
Aici n-ai voie
să faci fotografii folosind blițul.
165
00:09:14,178 --> 00:09:16,514
Credeam că am dezactivat blițul!
166
00:09:16,597 --> 00:09:19,225
Doamnelor și domnilor păsări,
plante, oameni
167
00:09:19,308 --> 00:09:21,769
și obiecte neanimate care vorbesc.
168
00:09:21,852 --> 00:09:26,399
Ce lume ciudată!
Vă prezint plonjonul gogoșilor!
169
00:09:30,361 --> 00:09:32,280
ZONĂ DE STROPIRE
170
00:09:37,493 --> 00:09:39,829
Iată! Asta a fost tot!
171
00:09:40,204 --> 00:09:45,001
Aici vom prezenta noul meu crünt.
172
00:09:46,502 --> 00:09:49,922
Bertie, trebuie să fii mai bună decât el.
173
00:10:00,141 --> 00:10:05,062
Tuca? Ești aici?
Bertie m-a rugat să văd ce faci...
174
00:10:05,146 --> 00:10:06,397
E cana mea.
175
00:10:06,897 --> 00:10:08,065
IUBESC ZIUA DE LUNI
176
00:10:08,149 --> 00:10:09,567
Și ăsta e laptopul meu.
177
00:10:12,778 --> 00:10:15,615
Grozav! E un joc video de rol.
178
00:10:16,324 --> 00:10:19,285
Suge-mi-o, păsărică perversă!
179
00:10:19,368 --> 00:10:20,578
O fi un răufăcător.
180
00:10:20,661 --> 00:10:23,664
- Freac-o!
- Și lovesc așa?
181
00:10:23,748 --> 00:10:26,042
Freac-o, nemernicule!
182
00:10:26,125 --> 00:10:27,835
Ai dreptate. E un nemernic!
183
00:10:27,918 --> 00:10:29,503
- Doamne!
- Ia de aici!
184
00:10:29,587 --> 00:10:32,048
Freac-o, nemernicule!
185
00:10:32,131 --> 00:10:33,382
APĂSAȚI Q ACUM
SUCCES!
186
00:10:35,134 --> 00:10:36,427
Da!
187
00:10:40,389 --> 00:10:43,142
SPITAL
188
00:10:43,601 --> 00:10:46,479
Scuzați-mă, cât timp îmi aștept
prietena speriată,
189
00:10:46,562 --> 00:10:50,524
aveți cabluri ca să fac o rețea LAN?
190
00:10:50,608 --> 00:10:54,820
O secundă, dle. Să vedem ce găsesc.
191
00:11:05,456 --> 00:11:07,416
Bună! Sunt dr. Sherman
și te voi examina...
192
00:11:07,500 --> 00:11:11,003
O să mă tai și o să-mi legi anusul
de anusul altcuiva?
193
00:11:11,087 --> 00:11:13,339
Spune-mi, femeie!
194
00:11:15,132 --> 00:11:16,884
Ți-e frică.
195
00:11:17,593 --> 00:11:20,554
Bună, sunt Ultra-Sam, ecograful.
196
00:11:20,638 --> 00:11:25,184
Am fost programat să te liniștesc.
Doctorii nu știu ce e aia empatie.
197
00:11:25,267 --> 00:11:27,561
Nu-ți face griji. Totul va fi bine.
198
00:11:27,645 --> 00:11:30,523
Asta mi-ar fi spus și Bertie.
Mereu mă liniștește.
199
00:11:30,606 --> 00:11:34,193
Sau mă liniștea.
Acum vorbește doar despre unt irlandez.
200
00:11:34,276 --> 00:11:37,446
„Untul clarificat amplifică aroma, Tuca.”
201
00:11:37,530 --> 00:11:41,200
Vestea bună e că doctorul
aproape a terminat controlul.
202
00:11:41,283 --> 00:11:42,410
Totul e bine.
203
00:11:42,493 --> 00:11:44,829
Se va consulta cu câțiva colegi...
204
00:11:44,912 --> 00:11:48,916
Ajunge cu prostiile.
Bagă-mi soția în priză. E acolo.
205
00:11:49,875 --> 00:11:52,002
- E o lampă?
- E mai mult de atât!
206
00:11:52,086 --> 00:11:54,880
Nu o vezi în cea mai bună lumină.
207
00:11:56,382 --> 00:11:58,300
Ar fi râs la gluma asta.
208
00:11:58,801 --> 00:12:03,431
Prețuiește-i pe cei dragi, Tuca,
înainte să fie deconectați din viața ta.
209
00:12:03,597 --> 00:12:06,058
Te rog, conecteaz-o... Rahat! S-au întors!
210
00:12:06,142 --> 00:12:08,102
Rahat! Poartă-ne normal!
211
00:12:08,769 --> 00:12:11,731
Dacă umflătura ciudată
se dovedește a fi cancer...
212
00:12:11,814 --> 00:12:16,152
Uneori te îmbolnăvești de cancer
și faci fripturi...
213
00:12:16,527 --> 00:12:19,655
O să facem o radiografie.
Te descurci singură?
214
00:12:19,739 --> 00:12:22,032
Sau ai nevoie de robot?
215
00:12:25,828 --> 00:12:29,999
Toți cunoașteți creația
care mi-a adus premiul Miam-Miam,
216
00:12:30,082 --> 00:12:34,211
o combinație delicată
de gogoși și tort bundt, crunt.
217
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
Azi, vă ofer ceva nou.
218
00:12:36,922 --> 00:12:38,340
Crünt.
219
00:12:39,300 --> 00:12:40,885
Croasanți și tort bundt.
220
00:12:40,968 --> 00:12:43,345
Din punct de vedere istoric, sunt dușmani.
221
00:12:43,429 --> 00:12:48,225
Unii s-au întrebat, de ce să îi combinăm?
Eu întreb: de ce nu?
222
00:12:48,309 --> 00:12:50,144
Fiindcă e periculos.
223
00:12:50,227 --> 00:12:53,397
Am perfecționat procesul
și, în interesul științei,
224
00:12:53,773 --> 00:12:56,817
voi face o demonstrație în fața tuturor!
225
00:12:56,901 --> 00:13:01,822
Voi fi ajutat de încântătoarea
mea asistentă, Roberta Songthrush!
226
00:13:07,203 --> 00:13:08,287
Bună!
227
00:13:08,370 --> 00:13:11,207
Mai întâi, veți vedea
ingredientele mele minunate,
228
00:13:11,290 --> 00:13:14,126
cu ajutorul dronelor încântătoare!
229
00:13:21,592 --> 00:13:23,093
E nevoie de oul perfect.
230
00:13:23,177 --> 00:13:26,722
Gălbenușul și albușul trebuie
să fie ca yin și yang,
231
00:13:26,806 --> 00:13:28,891
într-o simetrie perfectă cu...
232
00:13:29,308 --> 00:13:31,352
Bertie, nu ai emoții.
233
00:13:31,435 --> 00:13:32,812
Nu ai emoții!
234
00:13:34,021 --> 00:13:36,232
Mâini, de ce mă trădați?
235
00:13:36,315 --> 00:13:38,943
După ce v-am dat cu atâta loțiune!
236
00:13:39,819 --> 00:13:42,530
Mulți au încercat această tehnică
și au eșuat.
237
00:13:42,613 --> 00:13:46,700
Am fost la înmormântările lor.
Toți aveau sicriele închise.
238
00:13:46,784 --> 00:13:49,662
Mișcarea cabriole cvadruplu de crünt!
239
00:14:12,726 --> 00:14:14,103
Bun...
240
00:14:14,186 --> 00:14:17,940
Să-ți explic cât pot de simplu.
Ai un ou în uter
241
00:14:18,023 --> 00:14:21,277
și ai fi o fraieră
dacă nu ne lași să te operăm.
242
00:14:21,360 --> 00:14:23,946
Bine. Vă mulțumesc pentru informație!
243
00:14:24,029 --> 00:14:26,782
Refuz operația.
244
00:14:27,366 --> 00:14:30,703
Ascultă, cucoană.
S-a prins în ovare ca scaiul.
245
00:14:30,786 --> 00:14:34,456
Dacă nu îl scoatem,
se va sparge și vei muri.
246
00:14:34,540 --> 00:14:37,251
Nu-ți face griji.
Avem cei mai buni doctori.
247
00:14:41,005 --> 00:14:44,133
Normal că mama ta nu purta centură.
248
00:14:44,216 --> 00:14:46,719
Mătușico, mama se va face bine?
249
00:14:46,802 --> 00:14:50,931
Stai liniștită. Au cei mai buni doctori.
250
00:15:00,232 --> 00:15:01,442
În cinstea crüntului!
251
00:15:01,525 --> 00:15:04,695
Să devină noul preparat preferat
al tuturor,
252
00:15:04,778 --> 00:15:09,199
până când oamenii încep să-l urască
și devine simbolul bogaților leneși!
253
00:15:09,283 --> 00:15:10,618
Noroc!
254
00:15:11,201 --> 00:15:12,411
Noroc!
255
00:15:14,330 --> 00:15:18,667
Câte emoții! Acum mă întorc la hotel
ca să umplu o găleată cu gheață.
256
00:15:18,751 --> 00:15:21,253
Mă gândeam să invit pe cineva
257
00:15:21,337 --> 00:15:24,256
la o cină exclusivistă pentru patiseri.
258
00:15:25,966 --> 00:15:28,552
Castronul cu Pâine! Am auzit de el!
259
00:15:28,636 --> 00:15:30,971
Bun venit! Locurile dv. sunt pregătite!
260
00:15:33,515 --> 00:15:35,809
Elita patiseriei se reunește la cină,
261
00:15:35,893 --> 00:15:38,812
discută preparate,
se plâng de patiserii amatori.
262
00:15:38,979 --> 00:15:42,024
Apoi, după ce beau
ultima picătură de vin...
263
00:15:42,232 --> 00:15:44,026
Mănâncă masa!
264
00:15:44,193 --> 00:15:47,488
Da! Știam deja lucrurile astea!
265
00:15:47,571 --> 00:15:48,989
Pe cine vei invita?
266
00:15:49,073 --> 00:15:52,993
Pe tine, micuță naivă, pe tine!
267
00:15:53,911 --> 00:15:56,372
Să-mi bag picioarele,
merg la Castronul cu Pâine!
268
00:15:56,455 --> 00:15:58,457
E pe bune?
269
00:15:58,540 --> 00:16:00,960
Foarte pe bune.
270
00:16:05,172 --> 00:16:06,548
SPECKLE
DA! NU!
271
00:16:06,924 --> 00:16:09,259
Vii?
272
00:16:13,222 --> 00:16:14,515
Numai puțin.
273
00:16:14,682 --> 00:16:18,435
Speckle, m-am descurcat
atât de bine la prezentare...
274
00:16:18,519 --> 00:16:20,396
Bertie, Tuca e la spital.
275
00:16:20,479 --> 00:16:22,690
Ce s-a întâmplat? Ești cu ea?
276
00:16:22,773 --> 00:16:24,400
Nu chiar.
277
00:16:24,483 --> 00:16:25,651
De unde știi?
278
00:16:27,987 --> 00:16:29,488
CU DOUĂ MINUTE ÎNAINTE...
279
00:16:29,571 --> 00:16:33,117
Salutări, băieți! Priviți cum mă mișc!
280
00:16:33,200 --> 00:16:36,787
Tuca, ai plecat din spital?
Eu sunt în sala de așteptare.
281
00:16:36,870 --> 00:16:37,705
Ce?
282
00:16:39,707 --> 00:16:41,583
- De la cineva.
- Doamne!
283
00:16:41,667 --> 00:16:42,710
Se simte bine?
284
00:16:42,793 --> 00:16:45,504
Nu știu. O să intre în operație.
Trebuie să vii imediat.
285
00:16:51,093 --> 00:16:54,805
Patiser Pete, îți mulțumesc,
dar a apărut o urgență în familie.
286
00:16:54,888 --> 00:16:55,723
Nu pot.
287
00:16:55,806 --> 00:17:00,477
E o ocazie unică, dar fă ceea ce trebuie.
Ești o pasăre adultă.
288
00:17:00,561 --> 00:17:04,857
Nu te pot forța
să iei decizia corectă pentru cariera ta.
289
00:17:17,119 --> 00:17:20,164
Mă simt ca un crevete
Care va fi decorticat
290
00:17:20,247 --> 00:17:23,250
Simt că am mâncat un camion
291
00:17:23,333 --> 00:17:27,004
Bucată cu bucată și am belit-o
292
00:17:29,631 --> 00:17:32,634
Conduc prin noroaie toxice
293
00:17:32,718 --> 00:17:35,554
În interiorul meu și mă blochez
294
00:17:35,637 --> 00:17:39,558
E momentul final
Nu mai am noroc deloc
295
00:17:42,352 --> 00:17:48,942
Nu suport lipsa de control
Mă simt speriată și vulnerabilă
296
00:17:49,026 --> 00:17:54,740
Mă doare să-mi înfrunt temerile
Fără un prieten aproape
297
00:17:55,199 --> 00:17:58,410
Așteptați, nu începeți încă
298
00:17:59,036 --> 00:18:00,954
Nu sunt pregătită
299
00:18:02,331 --> 00:18:05,542
Ăsta să fie sfârșitul?
300
00:18:12,966 --> 00:18:15,511
Am fost împreună din liceu.
301
00:18:15,594 --> 00:18:17,888
Mi-aș dori să știu cu ce am greșit.
302
00:18:18,388 --> 00:18:20,891
În mod normal, n-aș jigni o femeie,
303
00:18:20,974 --> 00:18:25,646
dar fosta ta iubită pare
să fie răutăcioasă.
304
00:18:26,188 --> 00:18:29,858
Poate contează mai mult
că te-ai maturizat în urma despărșirii.
305
00:18:31,985 --> 00:18:35,197
Am venit cât am putut de repede.
Ce se întâmplă? Pot să o văd?
306
00:18:35,280 --> 00:18:38,700
Încă e în operație.
Doctorii ne-au spus să așteptăm.
307
00:18:43,914 --> 00:18:47,167
I-am spus să nu mai bea!
I-am spus că e prea mult!
308
00:18:47,251 --> 00:18:48,836
Îi facem spălături gastrice.
309
00:18:48,919 --> 00:18:51,755
- Și eu ce fac?
- Nu puteți decât să așteptați aici.
310
00:18:51,839 --> 00:18:53,632
UNIVERSITATEA DIN ORAȘUL PĂSĂRILOR
311
00:19:16,864 --> 00:19:19,950
Tuca, mă bucur că ești bine.
312
00:19:20,033 --> 00:19:22,953
Ce? Mereu sunt bine.
313
00:19:23,036 --> 00:19:26,206
Sunt bine. Eu sunt Tuca!
314
00:19:34,631 --> 00:19:38,635
- O să-mi fie dor de tine, Speckle.
- Și mie, Armăsar_Păros69.
315
00:19:38,719 --> 00:19:40,721
Spune-mi Joel.
316
00:19:42,222 --> 00:19:43,098
Nu.
317
00:19:44,391 --> 00:19:45,851
Niciodată.
318
00:19:46,852 --> 00:19:49,313
Te iubesc, scumpo. Să plecăm de aici.
319
00:19:54,902 --> 00:19:57,154
Am ajuns. Ești bine.
320
00:20:17,925 --> 00:20:22,137
- Bertie, faci curat?
- Da. Puțin.
321
00:20:22,221 --> 00:20:24,514
- Nu e nevoie.
- Nu-i nimic.
322
00:20:24,806 --> 00:20:26,516
Dacă nu fac eu, cine să facă?
323
00:20:26,808 --> 00:20:29,686
- Ești supărată pe mine?
- Nu.
324
00:20:29,770 --> 00:20:31,980
Dar... uită-te la locul ăsta.
325
00:20:32,481 --> 00:20:34,399
Așa trăiești fără mine?
326
00:20:34,483 --> 00:20:38,487
Înțeleg. Crezi că nu pot
să-mi port de grijă.
327
00:20:38,570 --> 00:20:40,822
- Ce?
- Crezi că mă agăț de tine.
328
00:20:41,114 --> 00:20:44,910
Exact. Te-am auzit
prin gurile de ventilație!
329
00:20:45,661 --> 00:20:49,206
Tuca, ce vrei să spun? Chiar te agăți
de mine. Mereu ai nevoie de mine.
330
00:20:49,289 --> 00:20:51,875
Tu ești mereu petrecăreața amuzantă,
331
00:20:51,959 --> 00:20:53,585
iar eu îmi fac griji.
332
00:20:53,669 --> 00:20:57,965
Dar când nu ești cu mine
sunt amuzantă și curajoasă!
333
00:20:58,048 --> 00:21:01,176
- Despre ce vorbești?
- Am executat crüntul perfect.
334
00:21:01,260 --> 00:21:04,680
Toți m-au admirat. Pete patiserul
m-a invitat la o cină exclusivistă.
335
00:21:04,763 --> 00:21:07,057
Și mi-a făcut cu ochiul!
336
00:21:07,140 --> 00:21:10,352
Auzi ce spui? Bertie, ai un iubit!
337
00:21:11,228 --> 00:21:12,437
Ce încerci să faci?
338
00:21:12,521 --> 00:21:13,814
Cine ești?
339
00:21:13,897 --> 00:21:17,192
De ce Pete patiserul a dat
același nume prăjiturii lui?
340
00:21:17,276 --> 00:21:19,111
De ce nu i-a spus boint?
341
00:21:19,194 --> 00:21:22,406
Nu ți-am cerut să fii aici.
Am grijă de mine singură!
342
00:21:22,489 --> 00:21:24,908
O cunoștință ciudată m-a dus la spital.
343
00:21:24,992 --> 00:21:27,869
Te-am rugat să mergem
la spital de câteva ori!
344
00:21:27,953 --> 00:21:31,540
Nici când eram în facultate
nu m-ai ascultat și ai ajuns la Urgențe!
345
00:21:31,623 --> 00:21:34,251
Atunci a fost altceva. M-am lăsat de băut!
346
00:21:34,710 --> 00:21:38,755
Tuca, știu că abia ce te-ai operat,
așa că te las să te odihnești.
347
00:21:41,049 --> 00:21:45,220
Dar îți mai spun ceva.
348
00:21:45,595 --> 00:21:50,350
Să nu uităm când pantalonii tăi tăiați
mi-au stricat vacanța de vară!
349
00:21:50,434 --> 00:21:52,978
Zău? Să știi că și eu țin minte multe.
350
00:21:53,061 --> 00:21:57,774
Ca atunci când ne-au gonit
de la nunta Anitei, fiindcă ai mâncat tot!
351
00:21:57,858 --> 00:21:59,318
Tuca, tu ai făcut asta!
352
00:21:59,401 --> 00:22:00,944
Da... ai dreptate.
353
00:22:01,486 --> 00:22:04,698
Ăsta e strugurelul meu! Eu l-am cumpărat!
354
00:22:04,781 --> 00:22:06,408
Cine cumpără strugurel?
355
00:22:06,491 --> 00:22:09,786
Crezi că s-a materializat
aici ca prin minune?
356
00:22:09,870 --> 00:22:11,330
Nu te uiți cu atenție!
357
00:22:11,747 --> 00:22:16,418
Spencer nu te merita.
Era doar un pelican tâmpit dintr-o frăție.
358
00:22:16,501 --> 00:22:18,045
Mă bucur că ai spus asta.
359
00:22:18,378 --> 00:22:22,382
Nu vei fi fericită într-o relație
niciodată, căci nimeni nu te mulțumește!
360
00:22:22,466 --> 00:22:24,217
De ce ai spune asta?
361
00:22:24,468 --> 00:22:27,220
Te crezi mai bună decât mine?
Te-am ajutat cu promovarea!
362
00:22:27,304 --> 00:22:31,183
Nu poți să ieși din casă fără mine,
fiindcă ești o fricoasă!
363
00:22:31,266 --> 00:22:33,894
Mereu las baltă totul să te ajut!
364
00:22:33,977 --> 00:22:37,022
Mă rog să vină o zi
când nu poți să mai faci asta,
365
00:22:37,105 --> 00:22:39,816
fiindcă ți-ai găsit un serviciu!
366
00:22:41,985 --> 00:22:43,904
Uite cât de rea m-ai făcut!
367
00:22:45,906 --> 00:22:47,199
Ce urmează?
368
00:22:47,616 --> 00:22:49,701
Nu știu. E foarte greu.
369
00:22:49,785 --> 00:22:52,079
Era mai distractiv înainte.
370
00:22:52,162 --> 00:22:55,540
Acum simt că prietenia noastră înseamnă...
371
00:22:55,624 --> 00:22:56,666
datorie.
372
00:22:56,750 --> 00:22:59,002
Așa mă vezi? Ca pe o datorie?
373
00:22:59,086 --> 00:23:00,587
Nu...
374
00:23:00,921 --> 00:23:02,964
Poate că ne îndepărtăm.
375
00:23:03,548 --> 00:23:06,009
Poate avem nevoie de o pauză.
376
00:24:44,900 --> 00:24:47,027
Bună, sunt patiserul Dante...
377
00:24:47,110 --> 00:24:50,822
Un tip oarecare! Și vreau să mă distrez.
378
00:24:51,198 --> 00:24:52,741
Tu cine ești?
379
00:24:53,200 --> 00:24:55,744
Tu ești? Dante patiserul?
380
00:24:55,827 --> 00:24:57,078
Scumpul meu!
381
00:24:57,162 --> 00:24:59,414
Vino și pup-o pe bunica.
382
00:24:59,498 --> 00:25:01,082
Pupă-mă. Ard de nerăbdare.
383
00:25:01,166 --> 00:25:03,668
Vreau să mă pupi! Unde sunt pupicii?
384
00:25:03,752 --> 00:25:06,880
Iubesc pupicii! Dă-mi!
385
00:25:06,963 --> 00:25:07,964
Pupici!
386
00:25:08,048 --> 00:25:11,927
Subtitrarea: Georgiana Stănculescu