1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:44,127 --> 00:00:46,463
REALI-TEASE ONLINE
FÅ LIGG - FÅ DEG
3
00:00:49,216 --> 00:00:50,926
Jag börjar få snits på detta.
4
00:00:52,261 --> 00:00:56,473
Tänk att jag ska få deg för att
tillfredsställa kåtbockar.Virtuellt.
5
00:00:56,557 --> 00:01:01,228
Se upp, Internet! Tuca är online,
tack vare Berties wifi-lösenord!
6
00:01:01,311 --> 00:01:02,271
TuCa—INGEN—PorR
7
00:01:05,315 --> 00:01:07,150
Okej, nu kör vi.
8
00:01:07,609 --> 00:01:12,239
Hej! Det här är Connie.Din vänliga,
virtuella onlineassistent i "Reali-Tease".
9
00:01:12,322 --> 00:01:14,950
Detta ser ut att vara
din första transaktion.
10
00:01:15,033 --> 00:01:19,246
-Vill du ha hjälp utan dömande?
-Käften, dator! Jag bonkar hur jag vill.
11
00:01:19,329 --> 00:01:23,584
Jag gör bara detta för att jag vägrar
låta mig försörjas av min moster.
12
00:01:23,667 --> 00:01:24,585
Hej.
13
00:01:24,668 --> 00:01:28,088
-Hej, SnuskGeten. Är du med?
-Ja, för fanken.
14
00:01:28,380 --> 00:01:31,592
-Runka av!
-Grymt! Min första kund.
15
00:01:32,509 --> 00:01:35,470
Runk!
16
00:01:35,554 --> 00:01:39,099
Dra! Runk!
17
00:01:39,182 --> 00:01:41,059
Aj! Det gör ont i sidan.
18
00:01:43,520 --> 00:01:46,523
Det där låter illa.
Du kanske ska gå till doktorn?
19
00:01:46,607 --> 00:01:49,109
Bra idé. Söker dr Garlic!
20
00:01:49,443 --> 00:01:51,612
Sluta inte! Jag är inte färdig.
21
00:01:51,695 --> 00:01:52,571
Runk.
22
00:01:53,530 --> 00:01:54,531
Ultraklimax!
23
00:01:54,615 --> 00:01:56,283
-Tack!
-Ja!
24
00:01:56,366 --> 00:01:58,368
SNUSKGETEN BETALADE 8 DOLLAR
25
00:02:08,545 --> 00:02:10,839
Det där var vackert.
26
00:02:10,922 --> 00:02:16,136
Jag var sen i nedslaget. Det är skräp!
Det måste bli perfekt till Jästveckan.
27
00:02:16,219 --> 00:02:17,429
Jästveckan!
28
00:02:17,512 --> 00:02:20,891
En sammanstrålning av de främsta
inom bagerivärlden.
29
00:02:20,974 --> 00:02:25,270
-Vi ska presentera crünts för världen!
-Är inte de redan världskända?
30
00:02:25,354 --> 00:02:29,566
Nej, det var munts,
en kombination av munkar och Bundtkaka.
31
00:02:29,650 --> 00:02:31,735
Det här är crünts.
32
00:02:33,028 --> 00:02:37,366
-Det är croissanter och Bundtkaka.
-Aha! Nu fattar jag.
33
00:02:39,326 --> 00:02:40,327
Hej!
34
00:02:42,037 --> 00:02:45,582
Snyggt. Ett prathål!
Nu slipper vi använda mobilerna.
35
00:02:46,625 --> 00:02:49,127
Mer användbart
än de andra hålen jag gjort.
36
00:02:49,544 --> 00:02:53,382
Möjliga titlar till mina
oundvikliga memoarer.
37
00:02:54,549 --> 00:02:55,550
Titel ett:
38
00:02:55,634 --> 00:02:59,221
"Hur man går uppåt och stiger högre
och aldrig faller:
39
00:02:59,304 --> 00:03:01,431
Berättelsen om en stilig hund."
40
00:03:02,140 --> 00:03:04,017
Kära nån, jag står i taket.
41
00:03:06,478 --> 00:03:09,731
Jag höll på att träna på
en kvadrupel cabriole de crünt.
42
00:03:09,815 --> 00:03:15,987
Pastry Pete vill att jag gör det på en
uppvisning under Jästveckan. Inför publik!
43
00:03:16,071 --> 00:03:17,906
Live och streamat på Internet!
44
00:03:17,989 --> 00:03:23,745
Just det. Jästveckan! Minns du
när vi försökte planka in i fjol?
45
00:03:23,829 --> 00:03:28,166
-Du trodde att det var nåt helt annat.
-Just det, förbrytelsen.
46
00:03:28,250 --> 00:03:30,877
Jag behöver låna följande permanent:
47
00:03:30,961 --> 00:03:34,464
Vitlök, vitlök, diskmedel,
vitlök och en säck till vitlöken.
48
00:03:34,548 --> 00:03:39,010
Tuca, gör du din egen medicin igen
ur den där dr Garlic-boken?
49
00:03:39,094 --> 00:03:43,724
Skandalöst!
Det där är en helt skandalös anklagelse.
50
00:03:46,309 --> 00:03:48,228
Det är bara lite kramp. Kolla!
51
00:03:48,854 --> 00:03:51,648
Det ser allvarligt ut.
Du borde gå till läkaren.
52
00:03:51,857 --> 00:03:52,691
Får jag se?
53
00:03:56,069 --> 00:04:00,490
Japp. Bertie har rätt som vanligt.
Det där är äckligt och nu drar jag.
54
00:04:06,329 --> 00:04:07,164
Herregud...
55
00:04:11,793 --> 00:04:16,423
-Tuca, jag vet att du har läkarskräck...
-Ja, om de inte är gjorda av vitlök.
56
00:04:16,506 --> 00:04:18,717
Men jag kan följa dig till en i dag.
57
00:04:18,800 --> 00:04:21,136
-En riktig.
-Behövs inte.
58
00:04:21,219 --> 00:04:26,767
Tänk på saken. Jag är upptagen med Jäst-
veckan hela helgen, men ledig senare idag.
59
00:04:26,850 --> 00:04:29,644
Jag behöver ingen myndighetsstämplad,
färdigförpackad
60
00:04:29,728 --> 00:04:32,564
västerländsk medicin, eller österländsk.
61
00:04:33,565 --> 00:04:35,150
Så där! Fixat.
62
00:04:37,486 --> 00:04:39,529
ARTON TIMMAR KVAR TILL JÄSTVECKAN
63
00:04:39,613 --> 00:04:43,450
Bertie! Vitlöken gjorde mig bättre!
Precis som med bröd!
64
00:04:43,533 --> 00:04:45,118
Vad bra, Tuca.
65
00:04:47,162 --> 00:04:48,205
13 TIMMAR KVAR
66
00:04:49,122 --> 00:04:51,750
Hur många teskedar går det på en matsked?
67
00:04:52,501 --> 00:04:54,836
Strunt i det, jag dricker hela flaskan.
68
00:04:58,173 --> 00:04:59,007
Vad fasen?!
69
00:04:59,090 --> 00:05:05,055
Hur många plåster går det på ett dussin?
Ska jag pressa citron i ett öppet sår?
70
00:05:05,472 --> 00:05:08,350
Har du senap så att man kan fylla
ett badkar?
71
00:05:09,893 --> 00:05:11,061
TIO TIMMAR KVAR
72
00:05:12,312 --> 00:05:13,313
Bertie!
73
00:05:13,522 --> 00:05:15,273
-Vad är det?
-Jag älskar dig.
74
00:05:17,859 --> 00:05:19,444
Men hur är det ens....?!
75
00:05:20,529 --> 00:05:21,696
Klunk.
76
00:05:22,531 --> 00:05:27,160
Jag mår toppen. Medicinen verkar funka.
Nu är det dags att börja runka.
77
00:05:27,285 --> 00:05:29,287
Jag borde skriva gratulationskort.
78
00:05:29,830 --> 00:05:33,458
Okej, här är jag! Var är grabbarna?
79
00:05:34,501 --> 00:05:39,840
-Är du blyg, ditt gulliga lilla pervo?
-Nej! Eller jo, lite. Jag är bara ensam.
80
00:05:39,923 --> 00:05:43,927
Min första flickvän har dumpat mig.
Jag vill bara ha lite sällskap.
81
00:05:44,094 --> 00:05:45,136
Du verkar gullig.
82
00:05:45,220 --> 00:05:46,346
STOR-HÅRIG-HINGST69
83
00:05:46,429 --> 00:05:47,264
Schyst namn!
84
00:05:47,347 --> 00:05:51,142
Inte mitt förstahandsval,
men Stor-Hårig-Hingst68 var upptaget.
85
00:05:51,226 --> 00:05:56,022
Perfekt. Vi går in på Sunkiga Motellet
så ska jag ta hand om din stake.
86
00:05:57,357 --> 00:05:59,901
Åh, ska vi gosa? Vad mysigt.
87
00:06:01,236 --> 00:06:05,115
Jaha, ska jag vara den lilla skeden?
Okej, gärna!
88
00:06:05,657 --> 00:06:09,828
Ha mig inte i soppan, jag hör hemma i te.
Det är ett skedskämt.
89
00:06:10,829 --> 00:06:12,289
Hallå? Mår du bra?
90
00:06:12,372 --> 00:06:14,958
-Bertie!
-Tuca, är det du?
91
00:06:15,625 --> 00:06:18,920
-Speckle, kom! Hon hör oss genom hålet.
-Vad är det?
92
00:06:19,087 --> 00:06:22,799
Jag blir tokig. Hon har hållit på
så här hela dagen. Hon är...
93
00:06:23,717 --> 00:06:25,719
...så klängig!
94
00:06:25,802 --> 00:06:28,305
För helsike, ventil! Varför gör du så här?
95
00:06:28,388 --> 00:06:30,181
Jag ska bara kolla till henne.
96
00:06:31,433 --> 00:06:35,645
-Tuca? Är allt som det ska?
-Ja. Jag ville bara säga...
97
00:06:36,897 --> 00:06:37,731
...god natt.
98
00:06:39,232 --> 00:06:40,692
God natt, Tuca.
99
00:06:42,360 --> 00:06:45,447
Är du där? Hallå? Hallå!
100
00:06:46,031 --> 00:06:46,948
Hjälp...
101
00:06:48,241 --> 00:06:49,075
Hej!
102
00:06:49,618 --> 00:06:53,204
Behöver du hjälp med din virtuella
sextransaktion? Hallå?
103
00:07:00,545 --> 00:07:06,676
Så Jästveckan är äntligen här
Och framför min näbb ligger hela vår värld
104
00:07:06,760 --> 00:07:10,305
Det är en dröm, men nu får jag vakna
105
00:07:10,972 --> 00:07:13,934
Här på festen för dem som kan baka
106
00:07:14,184 --> 00:07:17,854
Snälla Bertie, bara förstagångsbesökare
sjunger vid fontänen.
107
00:07:17,938 --> 00:07:23,360
-Vilken grej, en vecka för mig
-Jag skiljer mig från min make
108
00:07:29,115 --> 00:07:31,451
-Hallå? Lever du?
-Va?
109
00:07:31,534 --> 00:07:34,079
Hej! Det är jag som är
Stor-Hårig-Hingst69.
110
00:07:34,162 --> 00:07:37,582
-Teskeden, du vet. Du bad mig om hjälp.
-Gjorde jag?
111
00:07:37,666 --> 00:07:41,419
Sen skrek du din adress
och en komplicerad pizzabeställning.
112
00:07:41,503 --> 00:07:45,966
-Kom du för att hjälpa mig, på riktigt?
-Ja. Jag har bara kört i sju timmar.
113
00:07:46,049 --> 00:07:48,593
Första timmen tänkte jag:
"Detta känns rätt."
114
00:07:48,677 --> 00:07:53,181
Andra timmen: "Är detta konstigt?"
Tredje: "Detta är definitivt konstigt."
115
00:07:53,264 --> 00:07:56,226
Fjärde timmen:
"Men är det inte fint om en främling
116
00:07:56,309 --> 00:07:59,062
utför en vänlig handling
i denna grymma värld?"
117
00:07:59,145 --> 00:08:01,147
Den femte timmen tankade jag.
118
00:08:01,231 --> 00:08:05,151
Och här är jag nu sju timmar senare,
fortfarande osäker.
119
00:08:05,443 --> 00:08:09,072
Det är skönt att veta att det finns nån
som bryr sig om mig...
120
00:08:10,448 --> 00:08:13,076
Vi borde nog åka till sjukhuset, eller?
121
00:08:18,999 --> 00:08:21,876
Välkommen till Jästveckans nervcentrum!
122
00:08:23,044 --> 00:08:26,297
Wow, världens kändaste konditorer är här!
123
00:08:26,381 --> 00:08:30,510
Där är Steele Laurent, den första
konditorn som lade salt i en kaka!
124
00:08:30,927 --> 00:08:35,432
Och där är Winter Garcia, den första
som stoppade in en saltgurka i en bulle!
125
00:08:35,849 --> 00:08:39,936
Om du tittar noga kan du läsa in
sexuella övertoner i hennes verk.
126
00:08:41,479 --> 00:08:47,360
Och där är Dante Ferrari! Den förste
som snodde alla recepten av sin farmor!
127
00:08:47,444 --> 00:08:48,945
Och där är hans farmor!
128
00:08:49,112 --> 00:08:54,492
Dante, kom och ge farmor en puss!
Kom hit, Dante! Jag vill ha pussar.
129
00:08:54,576 --> 00:08:56,161
Ge mig pussar!
130
00:08:57,120 --> 00:09:00,331
Ja, jag känner dem allihop,
men jag gillar summeringar.
131
00:09:00,665 --> 00:09:03,001
Är det där vad jag tror att det är?
132
00:09:03,084 --> 00:09:08,256
Åh, Bertie... Jag älskar att se min värld
genom dina oskyldiga ögon.
133
00:09:08,339 --> 00:09:09,674
SCENINGÅNG
134
00:09:09,758 --> 00:09:13,595
Stora scenen! Legendarisk
för sitt blixtfotograferingsförbud.
135
00:09:14,220 --> 00:09:16,514
Jag trodde att blixten var av!
136
00:09:16,598 --> 00:09:19,309
Mina damer och herrfåglar,
växter och människor
137
00:09:19,392 --> 00:09:23,188
och några livlösa föremål
som kan prata... Vilken underlig värld!
138
00:09:23,271 --> 00:09:25,815
Låt mig presentera munkdyket!
139
00:09:30,361 --> 00:09:32,280
PLASKZON
140
00:09:37,494 --> 00:09:39,829
Ta-da! Det var det.
141
00:09:40,371 --> 00:09:44,667
Det är här vi ska presentera
min nya crünt för bagerivärlden.
142
00:09:46,503 --> 00:09:49,923
Det enda du måste göra, Bertie,
är att överträffa det där.
143
00:10:00,141 --> 00:10:02,143
Tuca? Hallå?
144
00:10:02,519 --> 00:10:06,397
Bertie bad mig att kolla till dig, så...
Det där är ju min mugg!
145
00:10:06,773 --> 00:10:08,066
JAG GILLAR JU MÅNDAGAR
146
00:10:08,149 --> 00:10:09,484
Och det är min laptop!
147
00:10:12,779 --> 00:10:15,490
Kul! Det ser ut som nåt slags
öppen värld-spel.
148
00:10:16,324 --> 00:10:18,993
Kom hit och sug av mig,
din snuskiga pippi.
149
00:10:19,369 --> 00:10:20,578
Måste vara en skurk.
150
00:10:20,745 --> 00:10:23,665
-Runk!
-Det måste vara så här jag slår.
151
00:10:23,748 --> 00:10:27,961
-Runk!
-Det stämmer, datorn! Han är en skunk.
152
00:10:28,044 --> 00:10:29,546
-Herregud...
-Där fick du.
153
00:10:29,629 --> 00:10:32,048
Runk!
154
00:10:32,132 --> 00:10:33,466
TRYCK PÅ Q NU
DET GICK!
155
00:10:33,550 --> 00:10:34,717
Avrunkad!
156
00:10:35,176 --> 00:10:36,094
Ja!
157
00:10:40,390 --> 00:10:43,143
SJUKHUS
158
00:10:43,560 --> 00:10:46,479
Ursäkta. Medan jag väntar
på min skräckslagna vän,
159
00:10:46,563 --> 00:10:50,567
har du några nätverkskablar
så att jag kan fixa en LAN-fest så länge?
160
00:10:50,650 --> 00:10:54,529
Ett ögonblick, sir.
Jag ska se vad jag kan hitta.
161
00:11:05,456 --> 00:11:07,417
Dr Sherman. Jag ska undersöka...
162
00:11:07,500 --> 00:11:12,797
Tänker du skära upp mig och sy ihop mitt
stjärthål med nån annans stjärthål? Svara!
163
00:11:15,133 --> 00:11:16,551
Jaha, du är nervös.
164
00:11:17,510 --> 00:11:22,307
Hej! Jag är Ultra-Sam, ultraljudsmaskinen.
Jag är programmerad till att lugna dig.
165
00:11:22,390 --> 00:11:25,101
Vi försökte lära läkarna empati,
men förgäves.
166
00:11:25,185 --> 00:11:27,562
Oroa dig inte. Allt kommer ordna sig.
167
00:11:27,645 --> 00:11:30,523
Som Bertie.
Hon är programmerad att lugna mig.
168
00:11:30,607 --> 00:11:34,360
Hon var det, i alla fall.
Nu pratar hon bara om irländskt smör.
169
00:11:34,444 --> 00:11:37,322
"Den sura grädden framhäver smaktonerna,
Tuca."
170
00:11:37,405 --> 00:11:40,950
Goda nyheter: läkaren är snart klar
med att titta inuti dig.
171
00:11:41,242 --> 00:11:44,829
Ingen fara. Hon ska bara
höra med sina kollegor och kolla...
172
00:11:44,913 --> 00:11:48,750
Slutsnackat. Du måste sätta i sladden
till min fru. Hon är där.
173
00:11:49,918 --> 00:11:52,170
-En lampa?
-Hon är mycket mer än så!
174
00:11:52,253 --> 00:11:54,589
Du ser henne inte i sitt bästa ljus.
175
00:11:56,382 --> 00:12:00,386
Åh, vad hon skulle ha skrattat åt det.
Ta vara på dem du älskar.
176
00:12:00,511 --> 00:12:03,514
Du vet aldrig när de kan kopplas bort
från ditt liv.
177
00:12:03,598 --> 00:12:08,102
Snälla, sätt i sladden...
Helvete! De kommer! Fan! Lugn!
178
00:12:08,770 --> 00:12:11,773
Om den där konstiga knölen
visar sig vara cancer...
179
00:12:11,856 --> 00:12:16,110
Vet du, om livet ger dig cancer
så kan du göra can-sellerisoppa...
180
00:12:16,527 --> 00:12:18,321
Okej. Vi måste röntga dig.
181
00:12:18,404 --> 00:12:21,741
Ska du vara en stor flicka?
Eller behöver du roboten?
182
00:12:25,828 --> 00:12:30,166
Ni känner alla till min
Tasty Num-Nums Award-belönade uppfinning,
183
00:12:30,250 --> 00:12:34,128
en läcker förening av munkar
och Bundtkaka - muntsen.
184
00:12:34,295 --> 00:12:38,341
I dag vill jag presentera nåt nytt:
Crünten.
185
00:12:39,342 --> 00:12:43,388
Croissanter. Bundtkaka. De har varit
naturliga fiender genom tiderna.
186
00:12:43,471 --> 00:12:48,226
Vissa frågar sig: varför föra dem samman?
Jag frågar mig: varför inte?
187
00:12:48,309 --> 00:12:50,144
För att det är farligt.
188
00:12:50,228 --> 00:12:53,398
Jag har förfinat processen,
och för vetenskapens skull
189
00:12:53,481 --> 00:12:56,776
avslöjar jag generöst min metodik
för er allihop.
190
00:12:56,859 --> 00:13:01,781
Den ska nu visas upp av min underbara
assistent Roberta Songthrush!
191
00:13:07,203 --> 00:13:08,288
Hej.
192
00:13:08,371 --> 00:13:11,332
Men först ska mina underbara ingredienser
visas upp
193
00:13:11,416 --> 00:13:13,876
av mina ännu underbarare drönare!
194
00:13:21,592 --> 00:13:26,806
Att ägget är perfekt är avgörande,
ty gulan och vitan måste vara yin och yang
195
00:13:26,889 --> 00:13:29,475
i rapsodisk symmetri, med...
196
00:13:29,559 --> 00:13:32,520
Okej, Bertie. Du är inte nervös.
Du är inte nervös!
197
00:13:34,022 --> 00:13:38,401
Händer, varför förråder ni mig?
Så många gånger som jag har smort in er!
198
00:13:39,819 --> 00:13:42,530
Många har misslyckats med följande teknik.
199
00:13:42,613 --> 00:13:46,701
Jag gick på alla deras begravningar.
Slutna kistor. Varenda en.
200
00:13:46,784 --> 00:13:49,662
Den kvadrupla cabriole de crünt!
201
00:14:12,727 --> 00:14:17,940
Då så. Jag ska uttrycka mig så finkänsligt
jag bara kan. Du har ett ägg i muttan.
202
00:14:18,024 --> 00:14:21,444
Du är dum om du inte skär bort skiten
ur dina tjejdelar.
203
00:14:21,527 --> 00:14:26,366
Okej. Tack så mycket för informationen.
Jag tackar nej till operationen.
204
00:14:27,367 --> 00:14:30,870
Hör på nu, damen.
Det har trasslat in sig i dina äggstockar.
205
00:14:30,953 --> 00:14:34,457
Om du inte tar bort det kommer det
att brista och då dör du.
206
00:14:34,540 --> 00:14:37,168
Men oroa dig inte.
Vi har de bästa läkarna.
207
00:14:41,005 --> 00:14:44,133
Typiskt din mamma
att inte ha säkerhetsbälte.
208
00:14:44,217 --> 00:14:46,719
Moster, kommer mamma att klara sig?
209
00:14:46,803 --> 00:14:50,932
Oroa dig inte, raring.
De har de bästa läkarna.
210
00:15:00,149 --> 00:15:04,612
Skål för crünten! Må den bli mattrenden
som alla älskar till den grad
211
00:15:04,695 --> 00:15:09,367
att folk börjar ogilla den och den blir
en symbol för de rikas frivola livsstil.
212
00:15:09,450 --> 00:15:11,953
-Skål!
-Skål!
213
00:15:14,330 --> 00:15:18,668
Vilken kick! Jag går väl tillbaka
till hotellet och fyller en hink med is.
214
00:15:18,751 --> 00:15:21,170
Jag tänkte bjuda in en viss person
215
00:15:21,254 --> 00:15:24,257
till en viss exklusiv middag
för konditorer.
216
00:15:25,925 --> 00:15:30,346
-Brödskålen! Det har jag hört talas om!
-Välkomna! Er plats är reserverad.
217
00:15:33,516 --> 00:15:35,893
Eliten inom bagerivärlden äter fin mat,
218
00:15:35,977 --> 00:15:38,896
pratar bakverk och skvallrar
om mindre kända bagare.
219
00:15:38,980 --> 00:15:41,816
Och så, när den sista droppen vin
är urdrucken...
220
00:15:42,233 --> 00:15:43,693
Då äter de upp bordet!
221
00:15:44,235 --> 00:15:47,572
Ja! En fin summering
av sånt jag redan vet.
222
00:15:47,655 --> 00:15:48,990
Vem tänkte du bjuda?
223
00:15:49,073 --> 00:15:52,994
Dig, min kära, ömtåliga lilla stolle. Dig!
224
00:15:53,911 --> 00:15:58,458
Jävlar i hela helvetet! Brödskålen?!
Skitans, menar du allvar?
225
00:15:58,541 --> 00:16:00,960
Skitans, jag menar allvar!
226
00:16:05,173 --> 00:16:06,549
SPECKLE
JAPP! NIX!
227
00:16:06,966 --> 00:16:09,010
Då så... Kommer du?
228
00:16:13,222 --> 00:16:14,223
Ett ögonblick.
229
00:16:14,765 --> 00:16:18,436
Speckle, presentationen gick så bra
och alla sa...
230
00:16:18,519 --> 00:16:22,690
-Bertie, Tuca är på sjukhuset.
-Vad hände? Är du med henne?
231
00:16:22,773 --> 00:16:25,651
-Nej. Inte direkt.
-Hur fick du veta det, då?
232
00:16:27,987 --> 00:16:29,489
TVÅ MINUTER TIDIGARE
233
00:16:29,572 --> 00:16:33,201
Hej, grabbar!
Kolla när jag skakar min grej.
234
00:16:33,284 --> 00:16:36,787
Tuca? Är du kvar på sjukhuset?
Jag sitter i väntrummet.
235
00:16:36,871 --> 00:16:37,705
Va?!
236
00:16:39,707 --> 00:16:42,710
-Nån berättade det.
-Herregud! Är allt bra?
237
00:16:42,793 --> 00:16:45,505
Vet inte. Hon ska opereras.
Du måste komma.
238
00:16:51,093 --> 00:16:55,723
Tack så mycket, men jag har
ett sjukdomsfall i familjen. Jag måste gå.
239
00:16:55,806 --> 00:17:00,478
Det här är en engångschans, men du gör
vad du måste. Du är en vuxen fågelkvinna.
240
00:17:00,561 --> 00:17:04,607
Jag kan inte tvinga dig att fatta
det rätta beslutet för din karriär.
241
00:17:17,119 --> 00:17:20,164
Jag mår som en räka som sprack
242
00:17:20,248 --> 00:17:26,796
Som om jag ätit en monstertruck
Bit efter bit, ner med ett smack
243
00:17:29,632 --> 00:17:35,596
Nu kör jag genom giftigt kladd
Inuti mig och jag får sladd
244
00:17:35,680 --> 00:17:39,058
Det går bara kasst, det slutar i krasch
245
00:17:42,353 --> 00:17:48,943
Jag vill inte tappa kontroll
Jag är så rädd, mitt mod är noll
246
00:17:49,277 --> 00:17:54,365
Det gör så ont att möta rädslan
Utan en vän
247
00:17:55,283 --> 00:17:58,411
Vänta, inte än
248
00:17:59,036 --> 00:18:00,580
Inte redo
249
00:18:02,331 --> 00:18:05,001
Är slutet här?
250
00:18:12,967 --> 00:18:17,597
Men vi har varit ihop sen high school.
Jag vill bara veta vad jag gjorde fel.
251
00:18:18,264 --> 00:18:21,100
Jag skulle aldrig säga så här
om en kvinna annars
252
00:18:21,183 --> 00:18:25,646
men din exflickvän låter
som en riktig elaking.
253
00:18:26,188 --> 00:18:29,275
Ni kanske inte gjorde slut.
Ni kanske bara växte upp.
254
00:18:31,944 --> 00:18:35,197
Jag kom så fort jag kunde.
Vad händer? Får jag se henne?
255
00:18:35,281 --> 00:18:38,784
Hon opereras fortfarande.
Det enda vi kan göra är att vänta.
256
00:18:43,914 --> 00:18:47,209
Jag sa åt henne att sluta dricka,
att det var för mycket!
257
00:18:47,293 --> 00:18:48,753
Vi måste magpumpa henne.
258
00:18:48,919 --> 00:18:51,380
-Vad kan jag göra?
-Du kan bara vänta.
259
00:18:51,464 --> 00:18:53,257
FÅGELSTADS UNIVERSITET
260
00:19:16,864 --> 00:19:19,950
Tuca, vad skönt att du mår bra.
261
00:19:20,034 --> 00:19:26,207
Va? Jag mår alltid bra.
Jag mår bara fint. Jag är Tuca.
262
00:19:34,632 --> 00:19:38,636
-Jag kommer sakna dig, Speckle.
-Och jag dig, Stor-Hårig-Hingst69.
263
00:19:38,719 --> 00:19:40,429
Du kan säga Joe.
264
00:19:42,223 --> 00:19:45,518
Nej. Det tänker jag aldrig göra.
265
00:19:46,811 --> 00:19:49,146
Jag älskar dig. Nu sticker vi härifrån!
266
00:19:54,860 --> 00:19:56,904
Så ja. Kom nu. Det går bra.
267
00:20:17,925 --> 00:20:22,138
-Bertie? Städar du?
-Ja. Lite.
268
00:20:22,221 --> 00:20:26,183
-Det behöver du inte göra.
-Det är lugnt. Vem ska annars göra det?
269
00:20:26,809 --> 00:20:29,687
-Är du arg på mig?
-Nej.
270
00:20:29,770 --> 00:20:34,400
Det är bara... Se dig omkring.
Är det så här du lever utan mig?
271
00:20:34,483 --> 00:20:38,487
Nu förstår jag.
Du tror inte att jag klarar mig själv.
272
00:20:38,571 --> 00:20:40,990
-Va?
-Du tycker att jag är klängig.
273
00:20:41,073 --> 00:20:44,577
Ja, det stämmer! Jag hörde det
genom den pratande ventilen.
274
00:20:45,536 --> 00:20:49,206
Vad ska jag säga?
Du är klängig. Du behöver mig alltid.
275
00:20:49,290 --> 00:20:53,669
Du får jämt vara den roliga, sorgfria
partybruden, jag får vara räddharen.
276
00:20:53,753 --> 00:20:57,965
Men gissa vad som händer när du
inte är här? Då är jag rolig! Och modig!
277
00:20:58,048 --> 00:21:01,343
-Vad snackar du om?
-Min crünt-demonstration var perfekt.
278
00:21:01,427 --> 00:21:02,762
Alla älskade mig.
279
00:21:02,845 --> 00:21:07,057
Pastry Pete bjöd in mig till en exklusiv
middag. Han blinkade åt mig!
280
00:21:07,141 --> 00:21:09,977
Hör du vad du säger?
Bertie, du har pojkvän!
281
00:21:11,228 --> 00:21:12,480
Vad försöker du göra?
282
00:21:12,563 --> 00:21:17,234
Vem är du? Varför heter Pastry Petes
nya bakverk likadant som det förra?
283
00:21:17,318 --> 00:21:19,111
Varför inte kalla det "boint"?
284
00:21:19,195 --> 00:21:22,406
Jag har inte bett dig vara här.
Jag klarar mig själv.
285
00:21:22,490 --> 00:21:24,909
En konstig bekant tog mig till sjukhuset.
286
00:21:24,992 --> 00:21:27,787
Jag försökte ta dig till sjukhuset
flera gånger.
287
00:21:27,870 --> 00:21:31,540
På college hamnade du på akuten
när du inte lyssnade på mig!
288
00:21:31,624 --> 00:21:34,418
Det var annorlunda.
Jag dricker inte ens längre.
289
00:21:34,710 --> 00:21:38,380
Tuca, jag vet att du är nyopererad,
så du ska få vila.
290
00:21:41,050 --> 00:21:44,970
Men först vill jag bara säga en sak till:
291
00:21:45,638 --> 00:21:50,351
Glöm inte när dina avklippta jeans
totalsabbade min semester!
292
00:21:50,434 --> 00:21:52,978
Ska du ta upp det?
Jag kan också säga saker.
293
00:21:53,062 --> 00:21:55,272
När vi blev utslängda från bröllopet
294
00:21:55,356 --> 00:21:57,983
för du sa att det var
"ät så mycket du vill".
295
00:21:58,067 --> 00:22:01,028
-Tuca, det var du!
-Just det, det var det.
296
00:22:01,487 --> 00:22:04,698
Och det här är mitt läppcerat!
Jag köpte det!
297
00:22:04,782 --> 00:22:06,408
Vem köper läppcerat?
298
00:22:06,492 --> 00:22:09,787
Var tror du det kommer ifrån? Tomma intet?
299
00:22:09,870 --> 00:22:11,330
Du letar inte noga nog.
300
00:22:11,747 --> 00:22:16,418
Spencer förtjänade inte ens dig.
Han var bara en dum studentkår-pelikan.
301
00:22:16,502 --> 00:22:18,045
Tack för att du säger så.
302
00:22:18,379 --> 00:22:22,591
Du blir aldrig lycklig i ett förhållande,
för ingen duger åt dig.
303
00:22:22,675 --> 00:22:24,260
Varför säger du så?!
304
00:22:24,343 --> 00:22:27,304
Varför är du bättre än jag?
Jag fixade din befordran.
305
00:22:27,388 --> 00:22:31,183
Du vågar inte ens gå hemifrån utan mig,
din lilla ynkrygg!
306
00:22:31,267 --> 00:22:33,561
Jag släpper allt för att hjälpa dig!
307
00:22:33,853 --> 00:22:35,020
Jag ser fram emot
308
00:22:35,104 --> 00:22:39,775
när du inte kan släppa allt för att hjälpa
mig för att du faktiskt har ett jobb!
309
00:22:41,986 --> 00:22:44,196
Se hur elak du har gjort mig!
310
00:22:45,865 --> 00:22:49,702
-Vad nu, då?
-Jag vet inte. Allt känns så svårt.
311
00:22:49,785 --> 00:22:52,079
Det var så himla roligt förr.
312
00:22:52,162 --> 00:22:56,584
Men just nu känns vår vänskap
bara så...jobbig.
313
00:22:56,667 --> 00:22:59,003
Är det så du ser mig? Som jobbig?
314
00:22:59,086 --> 00:23:02,798
Nej, men... Vi håller kanske på
att växa ifrån varandra.
315
00:23:03,549 --> 00:23:05,759
Vi behöver kanske en paus.
316
00:24:44,942 --> 00:24:47,069
Hallå! Det är jag, konditor Dante...
317
00:24:47,152 --> 00:24:50,656
Bara en kille!
Och jag är redo för lite kul.
318
00:24:51,115 --> 00:24:52,741
Åh, vem är du?
319
00:24:53,450 --> 00:24:57,287
Är det du? Min Dante? Min lilla gubbe...
320
00:24:57,371 --> 00:25:01,083
Kom hit och ge farmor en puss.
Ge mig pussar. Jag vill ha dem.
321
00:25:01,166 --> 00:25:03,711
Jag måste få dem.
Jag måste få några pussar.
322
00:25:03,794 --> 00:25:07,965
Jag älskar dina pussar! Ge mig! Pussar!
323
00:25:08,048 --> 00:25:11,927
Undertexter: Jenny Gregory