1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:43,919 --> 00:00:46,380
RÉA-LIT-TÉ EN LIGNE
TU COUCHES ? TU TOUCHES
3
00:00:49,216 --> 00:00:50,884
Je commence à m'y faire.
4
00:00:52,261 --> 00:00:55,514
Dire que je vais gagner du fric
en excitant des pervers.
5
00:00:55,597 --> 00:00:56,473
Virtuellement.
6
00:00:56,640 --> 00:01:01,228
Attention, Internet. Tuca est en ligne
grâce au mot de passe wifi de Bertie !
7
00:01:01,311 --> 00:01:02,145
PAS_DE_PORNO_TUCA
8
00:01:05,315 --> 00:01:07,609
Très bien, c'est parti.
9
00:01:07,776 --> 00:01:09,236
Salut, je suis Connie !
10
00:01:09,319 --> 00:01:12,364
Ton assistante virtuelle en ligne
de "Réa-lit-té".
11
00:01:12,447 --> 00:01:14,950
Il semble que tu participes
pour la première fois.
12
00:01:15,033 --> 00:01:16,910
T'as besoin d'aide sans être jugée ?
13
00:01:16,994 --> 00:01:19,162
La ferme, l'ordi !
Je sais comment baiser !
14
00:01:19,246 --> 00:01:23,584
Je fais seulement ça
pour ne plus dépendre du fric de ma tante.
15
00:01:23,709 --> 00:01:24,585
Salut.
16
00:01:24,668 --> 00:01:28,297
- Salut, Chèvre chaude. Tu veux jouer ?
- Oh, ouais.
17
00:01:28,380 --> 00:01:29,256
Branle-le !
18
00:01:29,464 --> 00:01:31,925
Génial ! Mon premier client !
19
00:01:32,634 --> 00:01:34,261
Branler !
20
00:01:34,344 --> 00:01:35,470
Branler !
21
00:01:35,554 --> 00:01:39,099
Frotter ! Branler !
22
00:01:40,225 --> 00:01:41,059
Point de côté.
23
00:01:43,604 --> 00:01:46,523
Ça a l'air grave.
Tu devrais aller chez le médecin.
24
00:01:46,607 --> 00:01:47,441
Bonne idée.
25
00:01:47,566 --> 00:01:49,359
J'appelle le Dr Allaïl !
26
00:01:49,568 --> 00:01:51,612
Hé ! T'arrête pas ! J'ai pas joui !
27
00:01:51,695 --> 00:01:52,863
Branler.
28
00:01:53,530 --> 00:01:54,531
Super orgasme !
29
00:01:54,615 --> 00:01:56,283
- Merci !
- Ouais !
30
00:01:56,366 --> 00:01:58,368
CHÈVRE CHAUDE A PAYÉ HUIT DOLLARS
31
00:02:08,754 --> 00:02:10,839
C'était magnifique.
32
00:02:10,922 --> 00:02:13,800
J'étais en retard sur la réception.
C'est de la merde !
33
00:02:14,009 --> 00:02:16,136
Ça doit être parfait
pour la semaine du levain.
34
00:02:16,219 --> 00:02:17,346
La semaine du levain !
35
00:02:17,429 --> 00:02:20,891
Le plus grand rassemblement
des élites de la pâtisserie !
36
00:02:21,099 --> 00:02:22,768
On va y présenter le brilliangnet !
37
00:02:23,018 --> 00:02:25,270
C'est pas déjà connu ?
38
00:02:25,395 --> 00:02:29,566
Ça, c'était les briognets, un mélange
de brioche et de pâte à beignets.
39
00:02:29,650 --> 00:02:31,652
Ici, ce sont des brilliangnets.
40
00:02:33,028 --> 00:02:35,614
Du croissant et de la brioche.
41
00:02:35,697 --> 00:02:37,699
Oh, je vois.
42
00:02:39,451 --> 00:02:40,327
Salut !
43
00:02:42,037 --> 00:02:43,705
Cool. Un trou pour parler !
44
00:02:43,872 --> 00:02:45,582
Plus besoin de téléphone !
45
00:02:46,667 --> 00:02:48,960
Il sera plus utile que mes autres trous.
46
00:02:49,544 --> 00:02:53,674
Idées de titres envisageables
pour mes mémoires.
47
00:02:54,549 --> 00:02:55,550
Titre un :
48
00:02:55,634 --> 00:02:59,221
"Comment s'élever, grandir,
gravir sans jamais tomber.
49
00:02:59,304 --> 00:03:01,765
L'histoire de T. Élégant Chien."
50
00:03:02,140 --> 00:03:04,017
Oh, Seigneur. Je marche au plafond.
51
00:03:06,687 --> 00:03:09,481
J'exerçais mon quadruple salto
du brilliangnet.
52
00:03:09,564 --> 00:03:13,318
Pete Pastry veut que je fasse
une démonstration à la semaine du levain.
53
00:03:13,402 --> 00:03:14,403
En public !
54
00:03:14,486 --> 00:03:15,987
Devant plein de gens !
55
00:03:16,071 --> 00:03:17,906
En direct et en streaming sur Internet !
56
00:03:18,073 --> 00:03:21,368
Oh, ouais. La semaine du levain !
57
00:03:21,743 --> 00:03:23,745
On avait essayé d'y entrer
l'année dernière.
58
00:03:23,829 --> 00:03:26,540
Tu croyais que c'était
un autre type d'événement.
59
00:03:26,623 --> 00:03:28,166
Ah oui, ton délit.
60
00:03:28,250 --> 00:03:31,002
J'ai besoin d'emprunter
les choses suivantes.
61
00:03:31,086 --> 00:03:34,339
De l'ail, du liquide vaisselle,
de l'ail et un sac pour l'ail.
62
00:03:34,423 --> 00:03:39,010
Tuca, tu crées encore tes propres médocs
à partir de ce livre du Dr Allaïl ?
63
00:03:39,094 --> 00:03:41,096
Horrible.
64
00:03:41,179 --> 00:03:44,015
C'est une horrible accusation.
65
00:03:46,226 --> 00:03:48,562
C'est qu'une petite crampe, regardez.
66
00:03:48,854 --> 00:03:49,938
Ça a l'air grave.
67
00:03:50,021 --> 00:03:51,773
Tu devrais consulter un médecin.
68
00:03:51,857 --> 00:03:52,691
Laisse-moi voir.
69
00:03:55,986 --> 00:03:57,904
Oui. Comme d'habitude, Bertie a raison.
70
00:03:57,988 --> 00:04:00,741
C'est dégoûtant et je m'en vais.
71
00:04:06,329 --> 00:04:07,164
Oh, Seigneur !
72
00:04:11,793 --> 00:04:13,378
Tuca, je m'inquiète pour toi.
73
00:04:13,462 --> 00:04:16,423
- Je sais que tu as peur des médecins...
- Sauf ceux à l'ail.
74
00:04:16,506 --> 00:04:18,717
Mais je peux t'emmener
en voir un aujourd'hui.
75
00:04:18,800 --> 00:04:21,136
- Un vrai.
- Pas besoin.
76
00:04:21,219 --> 00:04:22,637
Je t'en prie, penses-y.
77
00:04:22,763 --> 00:04:24,598
Je suis prise avec la semaine du levain.
78
00:04:24,681 --> 00:04:25,682
La semaine du levain !
79
00:04:25,766 --> 00:04:26,767
Sauf cet après-midi.
80
00:04:26,892 --> 00:04:29,519
Pas envie qu'un type du gouvernement
m'ouvre, me coupe,
81
00:04:29,603 --> 00:04:32,564
et mette à l'ouest ce qui reste à l'est.
82
00:04:33,565 --> 00:04:35,484
Tu vois ? Tout va bien.
83
00:04:37,486 --> 00:04:39,529
DIX-HUIT HEURES AVANT
LA SEMAINE DU LEVAIN
84
00:04:39,821 --> 00:04:42,032
Bertie ! Je vais mieux grâce à l'ail !
85
00:04:42,115 --> 00:04:43,450
C'est comme avec le pain !
86
00:04:43,533 --> 00:04:45,452
C'est super, Tuca.
87
00:04:47,162 --> 00:04:48,205
TREIZE HEURES AVANT
88
00:04:49,122 --> 00:04:51,750
Bertie ! Combien de millilitres
dans une cuillère à thé ?
89
00:04:52,501 --> 00:04:54,920
Laisse tomber,
je vais boire toute la bouteille.
90
00:04:58,173 --> 00:04:59,007
C'est pas vrai !
91
00:04:59,132 --> 00:05:01,760
Bertie, combien de sparadraps
dans une boîte de douze ?
92
00:05:02,469 --> 00:05:05,055
Bertie, c'est grave du citron
sur une plaie ouverte ?
93
00:05:05,555 --> 00:05:08,350
Bertie, t'as assez de moutarde
pour remplir un bain ?
94
00:05:09,893 --> 00:05:11,061
DIX HEURES AVANT
95
00:05:12,312 --> 00:05:13,438
Bertie !
96
00:05:13,522 --> 00:05:15,273
- Quoi ?
- Je t'aime.
97
00:05:18,026 --> 00:05:19,778
Quoi ! Comment est-ce...
98
00:05:22,531 --> 00:05:24,574
Je me sens bien.
Mon remède fonctionne
99
00:05:24,658 --> 00:05:27,452
et il est temps de branler un peu.
100
00:05:27,536 --> 00:05:29,287
Je devrais écrire des cartes de vœux.
101
00:05:29,830 --> 00:05:30,664
C'est bon !
102
00:05:30,789 --> 00:05:33,917
Je suis là ! Où sont les mecs ?
103
00:05:34,501 --> 00:05:36,670
T'es timide, mon joli petit pervers ?
104
00:05:36,753 --> 00:05:38,713
Non. Enfin, un peu.
105
00:05:38,797 --> 00:05:39,840
Je me sens seul.
106
00:05:39,965 --> 00:05:44,010
Ma première copine m'a largué
et je veux juste un peu de compagnie.
107
00:05:44,094 --> 00:05:45,220
T'as l'air gentil.
108
00:05:45,303 --> 00:05:46,346
ÉTALON SUPER CHEVELU 69
109
00:05:46,429 --> 00:05:47,264
Sympa, le pseudo !
110
00:05:47,347 --> 00:05:51,142
C'était pas mon premier choix,
Étalon super chevelu 68 était déjà pris.
111
00:05:51,226 --> 00:05:53,895
Génial ! Si on allait dans ce motel miteux
112
00:05:54,062 --> 00:05:56,398
pour que je m'occupe de toi ?
113
00:05:57,357 --> 00:05:59,901
Oh, on fait des câlins ? J'aime bien.
114
00:06:01,319 --> 00:06:03,113
Oh, je fais la petite cuillère ?
115
00:06:03,196 --> 00:06:05,490
D'accord. Ça me gêne pas !
116
00:06:05,657 --> 00:06:08,410
Ne me jette pas dans la soupe,
je suis plus cuillère à thé.
117
00:06:08,493 --> 00:06:09,828
Elle est bonne, non ?
118
00:06:10,829 --> 00:06:12,289
Allô ? Ça va ?
119
00:06:12,372 --> 00:06:14,958
- Bertie !
- Tuca, c'est toi ?
120
00:06:15,625 --> 00:06:17,711
Speckle, viens.
Elle peut nous entendre.
121
00:06:17,794 --> 00:06:18,962
Qu'est-ce qui se passe ?
122
00:06:19,045 --> 00:06:22,007
Elle m'énerve.
Elle a été comme ça toute la journée.
123
00:06:22,090 --> 00:06:22,924
Elle est...
124
00:06:23,592 --> 00:06:25,760
tellement dépendante.
125
00:06:25,844 --> 00:06:28,388
Merde,
pourquoi faut que vous me disiez ça ?
126
00:06:28,471 --> 00:06:30,181
Je vais aller la voir.
127
00:06:31,433 --> 00:06:33,643
Tuca ? Tout va bien ?
128
00:06:33,727 --> 00:06:35,645
Ouais. Je voulais juste te dire...
129
00:06:36,897 --> 00:06:37,731
bonne nuit.
130
00:06:39,232 --> 00:06:40,859
Bonne nuit, Tuca.
131
00:06:42,360 --> 00:06:45,822
T'es là ? Allô ?
132
00:06:46,072 --> 00:06:47,240
À l'aide.
133
00:06:48,241 --> 00:06:49,075
Bonjour !
134
00:06:49,576 --> 00:06:52,287
Besoin d'aide
pour votre transaction de sexe virtuel ?
135
00:06:52,370 --> 00:06:53,204
Allô ?
136
00:07:00,545 --> 00:07:03,757
La semaine du levain est enfin là
137
00:07:03,840 --> 00:07:06,676
Un monde merveilleux va défiler devant moi
138
00:07:06,760 --> 00:07:10,889
C'est comme un rêve
Mais je suis réveillée
139
00:07:10,972 --> 00:07:13,934
Je vais côtoyer les meilleurs pâtissiers
140
00:07:14,017 --> 00:07:17,604
Bertie, voyons, seuls les nouveaux
chantent à la fontaine.
141
00:07:17,938 --> 00:07:23,360
- La semaine du levain, c'est trop bien
- Je vais divorcer de mon mari
142
00:07:28,907 --> 00:07:29,741
Salut ?
143
00:07:30,116 --> 00:07:31,451
- T'es en vie ?
- Quoi ?
144
00:07:31,534 --> 00:07:34,079
Salut. Je suis Étalon super chevelu 69.
145
00:07:34,162 --> 00:07:35,705
Tu sais ? La petite cuillère.
146
00:07:35,789 --> 00:07:37,582
- Tu m'as appelé à l'aide.
- Ah bon ?
147
00:07:37,666 --> 00:07:41,419
Puis tu m'as hurlé ton adresse.
Et t'as commandé une pizza.
148
00:07:41,503 --> 00:07:44,089
- T'es venu m'aider ?
- Ouais.
149
00:07:44,172 --> 00:07:46,091
C'est qu'à sept heures de route.
150
00:07:46,174 --> 00:07:48,426
La première heure,
je me suis dit : "C'est bien."
151
00:07:48,510 --> 00:07:50,261
La 2e heure : "C'est bizarre, non ?"
152
00:07:50,345 --> 00:07:53,181
La troisième heure :
"Ouais, c'est vraiment bizarre."
153
00:07:53,264 --> 00:07:56,226
La quatrième heure :
"C'est bien de faire ça pour un inconnu.
154
00:07:56,309 --> 00:07:59,062
C'est un geste attentionné
dans ce monde froid et cruel."
155
00:07:59,145 --> 00:08:01,022
La cinquième heure, j'ai fait une pause.
156
00:08:01,106 --> 00:08:05,360
Et me voilà, sept heures plus tard,
toujours incertain.
157
00:08:05,443 --> 00:08:08,947
C'est bien de savoir
qu'un inconnu s'inquiète pour moi...
158
00:08:10,448 --> 00:08:13,076
On devrait t'emmener à l'hôpital, non ?
159
00:08:18,999 --> 00:08:22,127
Bienvenue au centre nerveux
de la semaine du levain !
160
00:08:23,044 --> 00:08:26,297
Waouh, les chefs les plus célèbres
du monde sont là !
161
00:08:26,381 --> 00:08:27,841
Le chef Steele Laurent,
162
00:08:28,008 --> 00:08:30,844
le premier chef pâtissier
à verser du sel sur un cookie !
163
00:08:30,927 --> 00:08:32,554
Et la chef Winter Garcia,
164
00:08:32,637 --> 00:08:35,473
la première à avoir inséré
un cornichon dans un biscuit !
165
00:08:35,849 --> 00:08:40,145
Si on regarde de plus près, on décèle
une forme de sexualité dans sa recette.
166
00:08:41,604 --> 00:08:43,732
Et le chef Dante Ferrari !
167
00:08:44,065 --> 00:08:47,360
Le premier chef à avoir volé
toutes ses recettes de sa grand-mère.
168
00:08:47,444 --> 00:08:48,945
Et voilà sa grand-mère !
169
00:08:49,029 --> 00:08:51,656
Dante, viens embrasser ta grand-mère.
170
00:08:51,740 --> 00:08:54,492
Allez, Dante. Je veux ces baisers.
171
00:08:54,576 --> 00:08:56,161
Allez, viens, des bisous !
172
00:08:57,162 --> 00:09:00,331
Oui, je connais ces gens,
mais rien de tel qu'un bon résumé !
173
00:09:00,665 --> 00:09:03,001
C'est bien ce que je pense ?
174
00:09:03,084 --> 00:09:08,256
Bertie, j'aime voir mon monde
à travers tes yeux doux et innocents.
175
00:09:08,465 --> 00:09:09,716
SCÈNE
176
00:09:09,799 --> 00:09:10,759
La grande scène.
177
00:09:10,842 --> 00:09:13,595
Connue pour interdire
les flashs pour les photos.
178
00:09:14,220 --> 00:09:16,473
Je pensais avoir désactivé le flash !
179
00:09:16,556 --> 00:09:21,770
Mesdames et mésanges, plantes, humains
et autres objets inanimés qui parlent.
180
00:09:21,853 --> 00:09:22,979
Drôle de monde !
181
00:09:23,063 --> 00:09:26,399
Je vous présente le plongeon du donut !
182
00:09:30,361 --> 00:09:32,280
ZONE D'ÉCLABOUSSEMENT
183
00:09:37,494 --> 00:09:39,829
Tada ! Et voilà !
184
00:09:40,246 --> 00:09:45,001
Voilà où on va présenter
mon nouveau brilliangnet au monde.
185
00:09:46,503 --> 00:09:49,923
Tout ce que tu as à faire,
c'est mieux que ça.
186
00:10:00,141 --> 00:10:02,435
Tuca ? Il y a quelqu'un ?
187
00:10:02,519 --> 00:10:05,063
Bertie m'a demandé
de veiller sur toi, donc...
188
00:10:05,146 --> 00:10:06,397
Hé, c'est ma tasse.
189
00:10:06,898 --> 00:10:08,066
EN FAIT, J'AIME LE LUNDI
190
00:10:08,191 --> 00:10:09,567
Et c'est mon ordinateur.
191
00:10:12,779 --> 00:10:15,615
Chouette ! On dirait une sorte
de jeu vidéo en ligne.
192
00:10:16,324 --> 00:10:19,285
Viens me sucer, petite salope !
193
00:10:19,369 --> 00:10:20,578
Ça doit être le méchant.
194
00:10:20,662 --> 00:10:23,665
- Branler !
- Ça doit être la touche pour attaquer ?
195
00:10:23,748 --> 00:10:26,042
Branler !
196
00:10:26,126 --> 00:10:27,836
Oui, l'ordi. On lui met une branlée !
197
00:10:27,919 --> 00:10:29,462
- Oh, Seigneur.
- Prends ça.
198
00:10:29,546 --> 00:10:32,048
Branler !
199
00:10:32,132 --> 00:10:33,341
APPUYEZ SUR Q
200
00:10:33,424 --> 00:10:34,717
Bien joui.
201
00:10:35,093 --> 00:10:36,386
Oui !
202
00:10:40,390 --> 00:10:43,143
HÔPITAL
203
00:10:43,601 --> 00:10:46,479
Excusez-moi,
pendant que j'attends mon amie,
204
00:10:46,604 --> 00:10:50,567
vous avez un câble Ethernet
pour que je joue en ligne ?
205
00:10:50,650 --> 00:10:54,821
Une seconde, monsieur.
Je vais voir si je peux vous trouver ça.
206
00:11:05,456 --> 00:11:07,417
Bonjour, Dr Sherman, je viens vous exam...
207
00:11:07,709 --> 00:11:11,004
Vous allez me charcuter
et coudre mon cul à celui d'un autre ?
208
00:11:11,087 --> 00:11:13,339
Dites-moi, docteur !
209
00:11:15,133 --> 00:11:16,885
Oh, vous êtes stressée.
210
00:11:17,594 --> 00:11:20,555
Bonjour, je suis Ultra-Sam,
la machine à ultrasons.
211
00:11:20,638 --> 00:11:22,307
Programmé pour vous rassurer.
212
00:11:22,432 --> 00:11:25,185
On a tenté d'enseigner l'empathie
aux médecins, en vain.
213
00:11:25,268 --> 00:11:27,562
Ne vous inquiétez pas.
Tout ira bien.
214
00:11:27,645 --> 00:11:30,523
Bertie aurait dit pareil.
Elle est programmée pour me rassurer.
215
00:11:30,732 --> 00:11:34,152
Enfin, elle l'était. Elle ne parle plus
que de son beurre irlandais.
216
00:11:34,235 --> 00:11:37,322
"La crème améliore le goût, Tuca."
217
00:11:37,405 --> 00:11:41,201
Bonne nouvelle, le docteur
a bientôt fini de vous examiner.
218
00:11:41,284 --> 00:11:42,410
Ne vous inquiétez pas.
219
00:11:42,493 --> 00:11:44,954
Elle va juste se concerter
avec des collègues et...
220
00:11:45,038 --> 00:11:47,373
OK. Fini les conneries.
Branchez-moi à ma femme.
221
00:11:47,457 --> 00:11:48,917
Elle est juste là.
222
00:11:49,792 --> 00:11:52,003
- Une lampe ?
- Pas uniquement !
223
00:11:52,086 --> 00:11:54,881
Il faut que vous la voyiez
dans la lumière !
224
00:11:56,382 --> 00:11:58,301
Oh, ça l'aurait tellement fait rire.
225
00:11:58,801 --> 00:12:00,386
Chéris ceux que tu aimes, Tuca.
226
00:12:00,470 --> 00:12:03,389
On sait jamais quand ils risquent
d'être déconnectés.
227
00:12:03,598 --> 00:12:04,766
Branche-la avant...
228
00:12:05,058 --> 00:12:06,059
Merde ! Les revoilà !
229
00:12:06,142 --> 00:12:08,102
Putain ! Sois cool !
230
00:12:08,770 --> 00:12:11,773
Donc, si cette excroissance
s'avère être un cancer...
231
00:12:11,856 --> 00:12:16,319
Hé, parfois la vie nous donne des cancers,
mais aussi des concerts...
232
00:12:16,402 --> 00:12:18,321
Bien. On va faire des radios.
233
00:12:18,404 --> 00:12:22,033
Vous allez être une grande fille ?
Ou il vous faut le robot ?
234
00:12:25,828 --> 00:12:30,166
Vous connaissez tous mon invention
qui a remporté le Miam-Miam Award,
235
00:12:30,250 --> 00:12:34,212
le mélange délicieux entre les beignets
et la brioche : les briognets.
236
00:12:34,295 --> 00:12:36,839
Aujourd'hui,
je vous présente ma nouveauté.
237
00:12:36,923 --> 00:12:38,341
Le brilliangnet.
238
00:12:39,300 --> 00:12:40,885
Le croissant. La brioche.
239
00:12:40,969 --> 00:12:43,346
Ennemis de toujours.
240
00:12:43,429 --> 00:12:45,807
Pourquoi les associer,
me demanderez-vous ?
241
00:12:45,890 --> 00:12:48,226
Je vous réponds : pourquoi pas ?
242
00:12:48,309 --> 00:12:50,144
Parce que c'est dangereux.
243
00:12:50,270 --> 00:12:53,398
J'ai perfectionné la recette
et dans l'intérêt de la science,
244
00:12:53,690 --> 00:12:56,776
je vais partager ma méthode
avec chacun d'entre vous !
245
00:12:56,859 --> 00:13:02,156
Pour la démonstration, veuillez accueillir
ma ravissante assistante, Roberta Merle !
246
00:13:07,203 --> 00:13:08,288
Salut.
247
00:13:08,371 --> 00:13:11,165
Avant ça, pour disposer
mes merveilleux ingrédients,
248
00:13:11,249 --> 00:13:14,127
mes drones encore plus merveilleux !
249
00:13:21,592 --> 00:13:23,094
Il faut un œuf parfait,
250
00:13:23,177 --> 00:13:26,723
le jaune et le blanc doivent être
comme le yin et le yang,
251
00:13:26,806 --> 00:13:28,891
d'une symétrie symbiotique...
252
00:13:29,309 --> 00:13:31,352
Bien, Bertie, tu n'es pas stressée.
253
00:13:31,436 --> 00:13:32,812
Tu n'es pas stressée !
254
00:13:34,022 --> 00:13:36,232
Mes mains, pourquoi vous me trahissez ?
255
00:13:36,441 --> 00:13:38,943
Après tout ce temps passé
à vous mettre de la crème.
256
00:13:39,819 --> 00:13:42,530
Beaucoup ont tenté et échoué
la technique suivante.
257
00:13:42,697 --> 00:13:44,282
J'ai été à leurs enterrements.
258
00:13:44,365 --> 00:13:46,701
Les cercueils étaient fermés.
Chacun d'entre eux.
259
00:13:46,909 --> 00:13:49,662
Le quadruple salto du brilliangnet !
260
00:14:03,092 --> 00:14:04,719
BRILLIANGNET
261
00:14:12,727 --> 00:14:14,062
Bien.
262
00:14:14,187 --> 00:14:17,899
Comment vous dire ça gentiment,
vous avez un œuf dans le vagin
263
00:14:17,982 --> 00:14:21,235
et vous seriez débile
de pas enlever cette merde.
264
00:14:21,319 --> 00:14:23,946
D'accord. Merci beaucoup
pour cette information !
265
00:14:24,030 --> 00:14:26,783
Je vais m'en sortir sans opération.
266
00:14:27,367 --> 00:14:28,284
Écoutez,
267
00:14:28,368 --> 00:14:30,703
ça s'est enroulé autour de vos ovaires.
268
00:14:30,787 --> 00:14:34,457
Si on n'intervient pas,
ça va exploser et vous mourrez.
269
00:14:34,624 --> 00:14:37,251
Ne vous en faites pas.
On a les meilleurs docteurs.
270
00:14:41,005 --> 00:14:44,133
T'es comme ta mère
à pas vouloir mettre ta ceinture.
271
00:14:44,217 --> 00:14:46,719
Tata, maman va aller bien ?
272
00:14:46,803 --> 00:14:50,932
T'inquiète pas, ma chérie.
Ils ont les meilleurs docteurs.
273
00:15:00,191 --> 00:15:04,695
Au brilliangnet ! Qu'ils deviennent
la nouvelle viennoiserie tendance
274
00:15:04,779 --> 00:15:09,200
au point de symboliser la frivolité
que seuls les riches peuvent se permettre.
275
00:15:09,283 --> 00:15:10,618
Santé.
276
00:15:11,119 --> 00:15:12,412
Santé.
277
00:15:14,247 --> 00:15:15,081
Quelle aventure !
278
00:15:15,415 --> 00:15:18,668
Je vais rentrer à l'hôtel
et me faire un seau de glaçons.
279
00:15:18,751 --> 00:15:21,170
Je pensais à inviter une certaine personne
280
00:15:21,254 --> 00:15:24,257
à un certain dîner réservé
aux plus grands chefs.
281
00:15:25,967 --> 00:15:28,553
Le panier à pain !
J'en ai entendu parler !
282
00:15:28,636 --> 00:15:30,972
Bienvenue ! Votre table vous attend !
283
00:15:33,433 --> 00:15:35,893
L'élite de la pâtisserie
mange les meilleurs plats,
284
00:15:35,977 --> 00:15:38,896
parle de gâteaux,
se plaint de ses pairs moins talentueux.
285
00:15:38,980 --> 00:15:42,024
et quand la dernière goutte
de vin est bue...
286
00:15:42,233 --> 00:15:44,026
Ils mangent la table !
287
00:15:44,152 --> 00:15:47,488
Oui ! Un bon résumé
de ce que je sais déjà !
288
00:15:47,572 --> 00:15:48,990
Qui allez-vous inviter ?
289
00:15:49,073 --> 00:15:52,994
Toi, ma chère et délicate bécasse !
C'est toi !
290
00:15:53,911 --> 00:15:56,372
Putain de bordel de merde,
le panier à pain !
291
00:15:56,456 --> 00:15:58,458
C'est putain de sérieux, là ?
292
00:15:58,541 --> 00:16:00,960
Oui, je suis putain de sérieux.
293
00:16:05,173 --> 00:16:06,549
OUI ! NON !
294
00:16:06,841 --> 00:16:09,260
Tu viens ?
295
00:16:13,097 --> 00:16:14,515
Une minute.
296
00:16:14,640 --> 00:16:18,436
Speckle, j'ai géré à la présentation
et tout le monde a dit...
297
00:16:18,519 --> 00:16:20,396
Bertie, Tuca est à l'hôpital.
298
00:16:20,480 --> 00:16:22,690
Quoi, pourquoi ? Tu es avec elle ?
299
00:16:22,773 --> 00:16:24,400
Non. Pas vraiment.
300
00:16:24,484 --> 00:16:25,651
Comment tu as su ?
301
00:16:27,987 --> 00:16:29,489
DEUX MINUTES PLUS TÔT
302
00:16:29,572 --> 00:16:33,117
Hé, les mecs !
Vous aimez quand ça secoue ?
303
00:16:33,201 --> 00:16:36,787
Tuca ? T'es toujours à l'hôpital ?
Je suis dans la salle d'attente.
304
00:16:36,871 --> 00:16:37,705
Quoi ?
305
00:16:39,707 --> 00:16:41,584
- Le bouche à oreille.
- Oh mon Dieu !
306
00:16:41,667 --> 00:16:42,710
Elle va bien ?
307
00:16:42,793 --> 00:16:45,505
Je sais pas.
Elle va se faire opérer. Viens vite.
308
00:16:51,177 --> 00:16:54,764
Pete Pastry, merci beaucoup,
mais j'ai une urgence familiale.
309
00:16:54,847 --> 00:16:55,723
Je dois y aller.
310
00:16:55,932 --> 00:16:58,935
C'était ta seule chance,
mais fais ce que tu as à faire.
311
00:16:59,018 --> 00:17:00,478
Tu es une femme adulte.
312
00:17:00,686 --> 00:17:04,857
Je ne peux pas te forcer à prendre
la bonne décision pour ta carrière.
313
00:17:17,119 --> 00:17:20,164
Je me sens épluchée
Comme une crevette
314
00:17:20,248 --> 00:17:23,251
J'ai un monster truck dans mon assiette
315
00:17:23,334 --> 00:17:27,004
Mais j'ai tout mangé
Je suis bonne à jeter
316
00:17:29,632 --> 00:17:32,635
Je sens ce mal qui me traverse
317
00:17:32,718 --> 00:17:35,596
Et ce poison qui se déverse
318
00:17:35,680 --> 00:17:39,559
Faites vite quelque chose
Avant qu'il explose
319
00:17:42,353 --> 00:17:48,943
Ça m'énerve de perdre le contrôle
Je suis vulnérable, je trouve ça pas drôle
320
00:17:49,026 --> 00:17:54,740
Ça fait trop mal
D'affronter tout ça sans un ami
321
00:17:55,199 --> 00:17:58,786
Attendez ! Pas encore, non
322
00:17:59,036 --> 00:18:00,955
Je ne suis pas prête
323
00:18:02,331 --> 00:18:05,084
Est-ce la fin ?
324
00:18:12,967 --> 00:18:15,511
On sortait ensemble depuis le lycée.
325
00:18:15,761 --> 00:18:17,888
J'aimerais juste savoir
ce que j'ai fait de mal.
326
00:18:18,389 --> 00:18:20,891
D'habitude,
je ne dirais jamais ça d'une femme,
327
00:18:20,975 --> 00:18:25,646
mais ton ex m'a l'air d'être
une vraie... salope.
328
00:18:26,188 --> 00:18:29,483
Dis-toi que ta rupture
t'a rendu plus mature.
329
00:18:31,986 --> 00:18:35,197
J'ai fait aussi vite que j'ai pu.
Il se passe quoi ? Je peux la voir ?
330
00:18:35,281 --> 00:18:38,701
Elle est en salle d'opération.
On doit attendre.
331
00:18:43,914 --> 00:18:47,168
Je lui ai dit d'arrêter de boire !
Je lui ai dit qu'elle abusait !
332
00:18:47,251 --> 00:18:48,836
Il lui faut un lavage d'estomac !
333
00:18:48,919 --> 00:18:51,756
- Qu'est-ce que je peux faire ?
- Rien, à part attendre.
334
00:19:16,864 --> 00:19:19,950
Tuca, je suis contente que tu ailles bien.
335
00:19:20,034 --> 00:19:22,953
Quoi ? Je vais tout le temps bien.
336
00:19:23,037 --> 00:19:26,207
Moi aller bien. Moi être Tuca.
337
00:19:34,632 --> 00:19:35,925
Tu vas me manquer, Speckle.
338
00:19:36,008 --> 00:19:38,636
Toi aussi, Étalon super chevelu 69.
339
00:19:38,719 --> 00:19:40,721
Appelle-moi Joel.
340
00:19:42,223 --> 00:19:43,099
Non.
341
00:19:44,392 --> 00:19:45,768
Jamais.
342
00:19:46,852 --> 00:19:49,021
Je t'aime, bébé. Viens, on se casse.
343
00:19:54,735 --> 00:19:57,154
Voilà. Viens. Ça va aller.
344
00:20:17,925 --> 00:20:22,138
- Bertie ? T'es en train de ranger ?
- Ouais. Un peu.
345
00:20:22,221 --> 00:20:24,515
- T'es pas obligée.
- T'en fais pas.
346
00:20:24,598 --> 00:20:26,475
Si je le fais pas, qui le fera ?
347
00:20:26,809 --> 00:20:29,687
- T'es fâchée contre moi ?
- Non.
348
00:20:29,770 --> 00:20:31,981
Juste... Regarde cet endroit.
349
00:20:32,481 --> 00:20:34,400
C'est comme ça que tu vis sans moi ?
350
00:20:34,525 --> 00:20:36,610
Oh, je vois ce qui te dérange.
351
00:20:36,694 --> 00:20:38,487
Je sais pas prendre soin de moi.
352
00:20:38,654 --> 00:20:40,823
- Quoi ?
- Tu penses que je suis dépendante.
353
00:20:40,906 --> 00:20:44,410
Eh oui !
C'est le trou d'aération qui me l'a dit !
354
00:20:45,661 --> 00:20:49,206
Tuca, tu veux que je te dise quoi ?
Tu es dépendante. De moi.
355
00:20:49,290 --> 00:20:51,876
Toi, tu t'amuses, tu es insouciante.
356
00:20:51,959 --> 00:20:53,586
Moi, je suis celle qui s'inquiète.
357
00:20:53,669 --> 00:20:55,463
Mais quand t'es pas là, devine quoi ?
358
00:20:55,546 --> 00:20:57,965
Je m'amuse ! Je suis téméraire !
359
00:20:58,048 --> 00:21:01,177
- De quoi tu parles ?
- J'ai géré ma démonstration.
360
00:21:01,260 --> 00:21:02,762
Tout le monde m'adorait.
361
00:21:02,845 --> 00:21:04,680
Pete m'a invitée à ce dîner.
362
00:21:04,764 --> 00:21:07,057
Et il m'a fait un clin d'œil !
363
00:21:07,141 --> 00:21:10,019
Tu t'entends ? Bertie, t'as un mec !
364
00:21:11,228 --> 00:21:12,438
Tu cherches quoi, là ?
365
00:21:12,521 --> 00:21:13,814
T'es qui ?
366
00:21:13,898 --> 00:21:17,276
Pourquoi la nouvelle pâtisserie
a le même nom que l'ancienne ?
367
00:21:17,359 --> 00:21:19,111
Pourquoi pas l'appeler le beignant ?
368
00:21:19,195 --> 00:21:20,738
Je t'ai pas demandé d'être là.
369
00:21:20,821 --> 00:21:22,406
J'ai pas besoin de toi !
370
00:21:22,615 --> 00:21:24,784
Une connaissance m'a emmenée à l'hôpital !
371
00:21:24,867 --> 00:21:27,745
Je t'ai proposé de t'y emmener
plein de fois !
372
00:21:27,828 --> 00:21:31,540
Déjà à l'université, tu m'écoutais pas
et tu finissais aux urgences !
373
00:21:31,624 --> 00:21:34,251
C'était différent. Je ne bois même plus !
374
00:21:34,710 --> 00:21:38,756
Tuca, tu viens de te faire opérer,
alors je vais te laisser.
375
00:21:41,050 --> 00:21:45,221
Mais j'ai juste une dernière chose à dire.
376
00:21:45,554 --> 00:21:48,224
N'oublie pas la fois
où ton mini-short et toi
377
00:21:48,307 --> 00:21:50,351
avez gâché mes vacances !
378
00:21:50,434 --> 00:21:52,978
Tu veux jouer à ça ?
OK, on va jouer.
379
00:21:53,062 --> 00:21:55,314
Comme quand Anita
nous a virées de son mariage
380
00:21:55,397 --> 00:21:57,775
parce que t'as mangé tout le buffet !
381
00:21:57,858 --> 00:21:59,318
Tuca, c'était toi !
382
00:21:59,401 --> 00:22:00,945
Oh, ah oui, c'est vrai.
383
00:22:01,487 --> 00:22:04,698
Et ça, c'est mon baume à lèvres.
C'est moi qui l'ai acheté !
384
00:22:04,782 --> 00:22:06,408
Qui achète ça de toute manière ?
385
00:22:06,492 --> 00:22:09,787
Ça vient d'où, tu crois ?
Ça apparaît pas par magie !
386
00:22:09,870 --> 00:22:11,330
T'es pas assez attentive !
387
00:22:11,747 --> 00:22:13,916
Spencer te méritait pas.
388
00:22:13,999 --> 00:22:16,418
C'était qu'un bête pélican à la con.
389
00:22:16,502 --> 00:22:18,045
Merci, ça me touche.
390
00:22:18,379 --> 00:22:22,383
Et tu seras jamais heureuse en couple
car on n'est jamais assez bien pour toi !
391
00:22:22,466 --> 00:22:24,260
Pourquoi tu dis ça ?
392
00:22:24,468 --> 00:22:27,179
Tu te crois meilleure ?
Je t'ai aidée à avoir ta promotion !
393
00:22:27,263 --> 00:22:31,183
Tu peux même pas quitter la maison
sans moi parce que t'es une mauviette !
394
00:22:31,267 --> 00:22:33,894
Je laisse toujours tout tomber
pour t'aider !
395
00:22:33,978 --> 00:22:37,022
Je prie pour qu'un jour,
tu ne puisses plus rien laisser tomber
396
00:22:37,106 --> 00:22:39,817
parce que tu auras un boulot !
397
00:22:41,986 --> 00:22:44,196
Regarde ce que tu as fait de moi !
398
00:22:45,739 --> 00:22:46,782
Et maintenant ?
399
00:22:47,575 --> 00:22:49,702
Je sais pas, c'est trop dur.
400
00:22:49,910 --> 00:22:52,079
On s'amusait tellement avant.
401
00:22:52,162 --> 00:22:55,499
Mais là, notre amitié,
c'est beaucoup trop de...
402
00:22:55,666 --> 00:22:56,625
travail.
403
00:22:56,709 --> 00:22:59,003
Tu me vois comme ça ? Comme du travail ?
404
00:22:59,086 --> 00:23:00,546
Non, c'est que...
405
00:23:00,921 --> 00:23:02,965
On a peut-être juste changé.
406
00:23:03,549 --> 00:23:06,010
Peut-être qu'on a besoin
de faire une pause.
407
00:24:44,858 --> 00:24:47,027
Salut, c'est moi. Chef Dan...
408
00:24:47,111 --> 00:24:50,823
Juste un mec ! Qui veut s'amuser un peu ?
409
00:24:51,198 --> 00:24:52,741
Oh, salut toi, t'es qui ?
410
00:24:53,200 --> 00:24:55,744
Oh, c'est toi ? Mon Chef Dante ?
411
00:24:55,828 --> 00:24:57,079
Mon petit trésor !
412
00:24:57,162 --> 00:24:59,415
Viens embrasser ta grand-mère.
413
00:24:59,498 --> 00:25:01,083
Allez, embrasse-moi. J'ai envie.
414
00:25:01,166 --> 00:25:03,669
J'en ai besoin !
Je veux que tu m'embrasses.
415
00:25:03,752 --> 00:25:06,880
J'ai besoin de ça !
Embrasse-moi.
416
00:25:06,964 --> 00:25:07,965
Embrasse !
417
00:25:08,048 --> 00:25:11,927
Sous-titres : Thomas De Knop