1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:43,919 --> 00:00:46,380 RÉA-LIT-TÉ EN LIGNE TU COUCHES ? TU TOUCHES 3 00:00:49,216 --> 00:00:50,884 Je commence à m'y faire. 4 00:00:52,261 --> 00:00:55,514 Dire que je vais gagner du fric en excitant des pervers. 5 00:00:55,597 --> 00:00:56,473 Virtuellement. 6 00:00:56,640 --> 00:01:01,228 Attention, Internet. Tuca est en ligne grâce au mot de passe wifi de Bertie ! 7 00:01:01,311 --> 00:01:02,145 PAS_DE_PORNO_TUCA 8 00:01:05,315 --> 00:01:07,609 Très bien, c'est parti. 9 00:01:07,776 --> 00:01:09,236 Salut, je suis Connie ! 10 00:01:09,319 --> 00:01:12,364 Ton assistante virtuelle en ligne de "Réa-lit-té". 11 00:01:12,447 --> 00:01:14,950 Il semble que tu participes pour la première fois. 12 00:01:15,033 --> 00:01:16,910 T'as besoin d'aide sans être jugée ? 13 00:01:16,994 --> 00:01:19,162 La ferme, l'ordi ! Je sais comment baiser ! 14 00:01:19,246 --> 00:01:23,584 Je fais seulement ça pour ne plus dépendre du fric de ma tante. 15 00:01:23,709 --> 00:01:24,585 Salut. 16 00:01:24,668 --> 00:01:28,297 - Salut, Chèvre chaude. Tu veux jouer ? - Oh, ouais. 17 00:01:28,380 --> 00:01:29,256 Branle-le ! 18 00:01:29,464 --> 00:01:31,925 Génial ! Mon premier client ! 19 00:01:32,634 --> 00:01:34,261 Branler ! 20 00:01:34,344 --> 00:01:35,470 Branler ! 21 00:01:35,554 --> 00:01:39,099 Frotter ! Branler ! 22 00:01:40,225 --> 00:01:41,059 Point de côté. 23 00:01:43,604 --> 00:01:46,523 Ça a l'air grave. Tu devrais aller chez le médecin. 24 00:01:46,607 --> 00:01:47,441 Bonne idée. 25 00:01:47,566 --> 00:01:49,359 J'appelle le Dr Allaïl ! 26 00:01:49,568 --> 00:01:51,612 Hé ! T'arrête pas ! J'ai pas joui ! 27 00:01:51,695 --> 00:01:52,863 Branler. 28 00:01:53,530 --> 00:01:54,531 Super orgasme ! 29 00:01:54,615 --> 00:01:56,283 - Merci ! - Ouais ! 30 00:01:56,366 --> 00:01:58,368 CHÈVRE CHAUDE A PAYÉ HUIT DOLLARS 31 00:02:08,754 --> 00:02:10,839 C'était magnifique. 32 00:02:10,922 --> 00:02:13,800 J'étais en retard sur la réception. C'est de la merde ! 33 00:02:14,009 --> 00:02:16,136 Ça doit être parfait pour la semaine du levain. 34 00:02:16,219 --> 00:02:17,346 La semaine du levain ! 35 00:02:17,429 --> 00:02:20,891 Le plus grand rassemblement des élites de la pâtisserie ! 36 00:02:21,099 --> 00:02:22,768 On va y présenter le brilliangnet ! 37 00:02:23,018 --> 00:02:25,270 C'est pas déjà connu ? 38 00:02:25,395 --> 00:02:29,566 Ça, c'était les briognets, un mélange de brioche et de pâte à beignets. 39 00:02:29,650 --> 00:02:31,652 Ici, ce sont des brilliangnets. 40 00:02:33,028 --> 00:02:35,614 Du croissant et de la brioche. 41 00:02:35,697 --> 00:02:37,699 Oh, je vois. 42 00:02:39,451 --> 00:02:40,327 Salut ! 43 00:02:42,037 --> 00:02:43,705 Cool. Un trou pour parler ! 44 00:02:43,872 --> 00:02:45,582 Plus besoin de téléphone ! 45 00:02:46,667 --> 00:02:48,960 Il sera plus utile que mes autres trous. 46 00:02:49,544 --> 00:02:53,674 Idées de titres envisageables pour mes mémoires. 47 00:02:54,549 --> 00:02:55,550 Titre un : 48 00:02:55,634 --> 00:02:59,221 "Comment s'élever, grandir, gravir sans jamais tomber. 49 00:02:59,304 --> 00:03:01,765 L'histoire de T. Élégant Chien." 50 00:03:02,140 --> 00:03:04,017 Oh, Seigneur. Je marche au plafond. 51 00:03:06,687 --> 00:03:09,481 J'exerçais mon quadruple salto du brilliangnet. 52 00:03:09,564 --> 00:03:13,318 Pete Pastry veut que je fasse une démonstration à la semaine du levain. 53 00:03:13,402 --> 00:03:14,403 En public ! 54 00:03:14,486 --> 00:03:15,987 Devant plein de gens ! 55 00:03:16,071 --> 00:03:17,906 En direct et en streaming sur Internet ! 56 00:03:18,073 --> 00:03:21,368 Oh, ouais. La semaine du levain ! 57 00:03:21,743 --> 00:03:23,745 On avait essayé d'y entrer l'année dernière. 58 00:03:23,829 --> 00:03:26,540 Tu croyais que c'était un autre type d'événement. 59 00:03:26,623 --> 00:03:28,166 Ah oui, ton délit. 60 00:03:28,250 --> 00:03:31,002 J'ai besoin d'emprunter les choses suivantes. 61 00:03:31,086 --> 00:03:34,339 De l'ail, du liquide vaisselle, de l'ail et un sac pour l'ail. 62 00:03:34,423 --> 00:03:39,010 Tuca, tu crées encore tes propres médocs à partir de ce livre du Dr Allaïl ? 63 00:03:39,094 --> 00:03:41,096 Horrible. 64 00:03:41,179 --> 00:03:44,015 C'est une horrible accusation. 65 00:03:46,226 --> 00:03:48,562 C'est qu'une petite crampe, regardez. 66 00:03:48,854 --> 00:03:49,938 Ça a l'air grave. 67 00:03:50,021 --> 00:03:51,773 Tu devrais consulter un médecin. 68 00:03:51,857 --> 00:03:52,691 Laisse-moi voir. 69 00:03:55,986 --> 00:03:57,904 Oui. Comme d'habitude, Bertie a raison. 70 00:03:57,988 --> 00:04:00,741 C'est dégoûtant et je m'en vais. 71 00:04:06,329 --> 00:04:07,164 Oh, Seigneur ! 72 00:04:11,793 --> 00:04:13,378 Tuca, je m'inquiète pour toi. 73 00:04:13,462 --> 00:04:16,423 - Je sais que tu as peur des médecins... - Sauf ceux à l'ail. 74 00:04:16,506 --> 00:04:18,717 Mais je peux t'emmener en voir un aujourd'hui. 75 00:04:18,800 --> 00:04:21,136 - Un vrai. - Pas besoin. 76 00:04:21,219 --> 00:04:22,637 Je t'en prie, penses-y. 77 00:04:22,763 --> 00:04:24,598 Je suis prise avec la semaine du levain. 78 00:04:24,681 --> 00:04:25,682 La semaine du levain ! 79 00:04:25,766 --> 00:04:26,767 Sauf cet après-midi. 80 00:04:26,892 --> 00:04:29,519 Pas envie qu'un type du gouvernement m'ouvre, me coupe, 81 00:04:29,603 --> 00:04:32,564 et mette à l'ouest ce qui reste à l'est. 82 00:04:33,565 --> 00:04:35,484 Tu vois ? Tout va bien. 83 00:04:37,486 --> 00:04:39,529 DIX-HUIT HEURES AVANT LA SEMAINE DU LEVAIN 84 00:04:39,821 --> 00:04:42,032 Bertie ! Je vais mieux grâce à l'ail ! 85 00:04:42,115 --> 00:04:43,450 C'est comme avec le pain ! 86 00:04:43,533 --> 00:04:45,452 C'est super, Tuca. 87 00:04:47,162 --> 00:04:48,205 TREIZE HEURES AVANT 88 00:04:49,122 --> 00:04:51,750 Bertie ! Combien de millilitres dans une cuillère à thé ? 89 00:04:52,501 --> 00:04:54,920 Laisse tomber, je vais boire toute la bouteille. 90 00:04:58,173 --> 00:04:59,007 C'est pas vrai ! 91 00:04:59,132 --> 00:05:01,760 Bertie, combien de sparadraps dans une boîte de douze ? 92 00:05:02,469 --> 00:05:05,055 Bertie, c'est grave du citron sur une plaie ouverte ? 93 00:05:05,555 --> 00:05:08,350 Bertie, t'as assez de moutarde pour remplir un bain ? 94 00:05:09,893 --> 00:05:11,061 DIX HEURES AVANT 95 00:05:12,312 --> 00:05:13,438 Bertie ! 96 00:05:13,522 --> 00:05:15,273 - Quoi ? - Je t'aime. 97 00:05:18,026 --> 00:05:19,778 Quoi ! Comment est-ce... 98 00:05:22,531 --> 00:05:24,574 Je me sens bien. Mon remède fonctionne 99 00:05:24,658 --> 00:05:27,452 et il est temps de branler un peu. 100 00:05:27,536 --> 00:05:29,287 Je devrais écrire des cartes de vœux. 101 00:05:29,830 --> 00:05:30,664 C'est bon ! 102 00:05:30,789 --> 00:05:33,917 Je suis là ! Où sont les mecs ? 103 00:05:34,501 --> 00:05:36,670 T'es timide, mon joli petit pervers ? 104 00:05:36,753 --> 00:05:38,713 Non. Enfin, un peu. 105 00:05:38,797 --> 00:05:39,840 Je me sens seul. 106 00:05:39,965 --> 00:05:44,010 Ma première copine m'a largué et je veux juste un peu de compagnie. 107 00:05:44,094 --> 00:05:45,220 T'as l'air gentil. 108 00:05:45,303 --> 00:05:46,346 ÉTALON SUPER CHEVELU 69 109 00:05:46,429 --> 00:05:47,264 Sympa, le pseudo ! 110 00:05:47,347 --> 00:05:51,142 C'était pas mon premier choix, Étalon super chevelu 68 était déjà pris. 111 00:05:51,226 --> 00:05:53,895 Génial ! Si on allait dans ce motel miteux 112 00:05:54,062 --> 00:05:56,398 pour que je m'occupe de toi ? 113 00:05:57,357 --> 00:05:59,901 Oh, on fait des câlins ? J'aime bien. 114 00:06:01,319 --> 00:06:03,113 Oh, je fais la petite cuillère ? 115 00:06:03,196 --> 00:06:05,490 D'accord. Ça me gêne pas ! 116 00:06:05,657 --> 00:06:08,410 Ne me jette pas dans la soupe, je suis plus cuillère à thé. 117 00:06:08,493 --> 00:06:09,828 Elle est bonne, non ? 118 00:06:10,829 --> 00:06:12,289 Allô ? Ça va ? 119 00:06:12,372 --> 00:06:14,958 - Bertie ! - Tuca, c'est toi ? 120 00:06:15,625 --> 00:06:17,711 Speckle, viens. Elle peut nous entendre. 121 00:06:17,794 --> 00:06:18,962 Qu'est-ce qui se passe ? 122 00:06:19,045 --> 00:06:22,007 Elle m'énerve. Elle a été comme ça toute la journée. 123 00:06:22,090 --> 00:06:22,924 Elle est... 124 00:06:23,592 --> 00:06:25,760 tellement dépendante. 125 00:06:25,844 --> 00:06:28,388 Merde, pourquoi faut que vous me disiez ça ? 126 00:06:28,471 --> 00:06:30,181 Je vais aller la voir. 127 00:06:31,433 --> 00:06:33,643 Tuca ? Tout va bien ? 128 00:06:33,727 --> 00:06:35,645 Ouais. Je voulais juste te dire... 129 00:06:36,897 --> 00:06:37,731 bonne nuit. 130 00:06:39,232 --> 00:06:40,859 Bonne nuit, Tuca. 131 00:06:42,360 --> 00:06:45,822 T'es là ? Allô ? 132 00:06:46,072 --> 00:06:47,240 À l'aide. 133 00:06:48,241 --> 00:06:49,075 Bonjour ! 134 00:06:49,576 --> 00:06:52,287 Besoin d'aide pour votre transaction de sexe virtuel ? 135 00:06:52,370 --> 00:06:53,204 Allô ? 136 00:07:00,545 --> 00:07:03,757 La semaine du levain est enfin là 137 00:07:03,840 --> 00:07:06,676 Un monde merveilleux va défiler devant moi 138 00:07:06,760 --> 00:07:10,889 C'est comme un rêve Mais je suis réveillée 139 00:07:10,972 --> 00:07:13,934 Je vais côtoyer les meilleurs pâtissiers 140 00:07:14,017 --> 00:07:17,604 Bertie, voyons, seuls les nouveaux chantent à la fontaine. 141 00:07:17,938 --> 00:07:23,360 - La semaine du levain, c'est trop bien - Je vais divorcer de mon mari 142 00:07:28,907 --> 00:07:29,741 Salut ? 143 00:07:30,116 --> 00:07:31,451 - T'es en vie ? - Quoi ? 144 00:07:31,534 --> 00:07:34,079 Salut. Je suis Étalon super chevelu 69. 145 00:07:34,162 --> 00:07:35,705 Tu sais ? La petite cuillère. 146 00:07:35,789 --> 00:07:37,582 - Tu m'as appelé à l'aide. - Ah bon ? 147 00:07:37,666 --> 00:07:41,419 Puis tu m'as hurlé ton adresse. Et t'as commandé une pizza. 148 00:07:41,503 --> 00:07:44,089 - T'es venu m'aider ? - Ouais. 149 00:07:44,172 --> 00:07:46,091 C'est qu'à sept heures de route. 150 00:07:46,174 --> 00:07:48,426 La première heure, je me suis dit : "C'est bien." 151 00:07:48,510 --> 00:07:50,261 La 2e heure : "C'est bizarre, non ?" 152 00:07:50,345 --> 00:07:53,181 La troisième heure : "Ouais, c'est vraiment bizarre." 153 00:07:53,264 --> 00:07:56,226 La quatrième heure : "C'est bien de faire ça pour un inconnu. 154 00:07:56,309 --> 00:07:59,062 C'est un geste attentionné dans ce monde froid et cruel." 155 00:07:59,145 --> 00:08:01,022 La cinquième heure, j'ai fait une pause. 156 00:08:01,106 --> 00:08:05,360 Et me voilà, sept heures plus tard, toujours incertain. 157 00:08:05,443 --> 00:08:08,947 C'est bien de savoir qu'un inconnu s'inquiète pour moi... 158 00:08:10,448 --> 00:08:13,076 On devrait t'emmener à l'hôpital, non ? 159 00:08:18,999 --> 00:08:22,127 Bienvenue au centre nerveux de la semaine du levain ! 160 00:08:23,044 --> 00:08:26,297 Waouh, les chefs les plus célèbres du monde sont là ! 161 00:08:26,381 --> 00:08:27,841 Le chef Steele Laurent, 162 00:08:28,008 --> 00:08:30,844 le premier chef pâtissier à verser du sel sur un cookie ! 163 00:08:30,927 --> 00:08:32,554 Et la chef Winter Garcia, 164 00:08:32,637 --> 00:08:35,473 la première à avoir inséré un cornichon dans un biscuit ! 165 00:08:35,849 --> 00:08:40,145 Si on regarde de plus près, on décèle une forme de sexualité dans sa recette. 166 00:08:41,604 --> 00:08:43,732 Et le chef Dante Ferrari ! 167 00:08:44,065 --> 00:08:47,360 Le premier chef à avoir volé toutes ses recettes de sa grand-mère. 168 00:08:47,444 --> 00:08:48,945 Et voilà sa grand-mère ! 169 00:08:49,029 --> 00:08:51,656 Dante, viens embrasser ta grand-mère. 170 00:08:51,740 --> 00:08:54,492 Allez, Dante. Je veux ces baisers. 171 00:08:54,576 --> 00:08:56,161 Allez, viens, des bisous ! 172 00:08:57,162 --> 00:09:00,331 Oui, je connais ces gens, mais rien de tel qu'un bon résumé ! 173 00:09:00,665 --> 00:09:03,001 C'est bien ce que je pense ? 174 00:09:03,084 --> 00:09:08,256 Bertie, j'aime voir mon monde à travers tes yeux doux et innocents. 175 00:09:08,465 --> 00:09:09,716 SCÈNE 176 00:09:09,799 --> 00:09:10,759 La grande scène. 177 00:09:10,842 --> 00:09:13,595 Connue pour interdire les flashs pour les photos. 178 00:09:14,220 --> 00:09:16,473 Je pensais avoir désactivé le flash ! 179 00:09:16,556 --> 00:09:21,770 Mesdames et mésanges, plantes, humains et autres objets inanimés qui parlent. 180 00:09:21,853 --> 00:09:22,979 Drôle de monde ! 181 00:09:23,063 --> 00:09:26,399 Je vous présente le plongeon du donut ! 182 00:09:30,361 --> 00:09:32,280 ZONE D'ÉCLABOUSSEMENT 183 00:09:37,494 --> 00:09:39,829 Tada ! Et voilà ! 184 00:09:40,246 --> 00:09:45,001 Voilà où on va présenter mon nouveau brilliangnet au monde. 185 00:09:46,503 --> 00:09:49,923 Tout ce que tu as à faire, c'est mieux que ça. 186 00:10:00,141 --> 00:10:02,435 Tuca ? Il y a quelqu'un ? 187 00:10:02,519 --> 00:10:05,063 Bertie m'a demandé de veiller sur toi, donc... 188 00:10:05,146 --> 00:10:06,397 Hé, c'est ma tasse. 189 00:10:06,898 --> 00:10:08,066 EN FAIT, J'AIME LE LUNDI 190 00:10:08,191 --> 00:10:09,567 Et c'est mon ordinateur. 191 00:10:12,779 --> 00:10:15,615 Chouette ! On dirait une sorte de jeu vidéo en ligne. 192 00:10:16,324 --> 00:10:19,285 Viens me sucer, petite salope ! 193 00:10:19,369 --> 00:10:20,578 Ça doit être le méchant. 194 00:10:20,662 --> 00:10:23,665 - Branler ! - Ça doit être la touche pour attaquer ? 195 00:10:23,748 --> 00:10:26,042 Branler ! 196 00:10:26,126 --> 00:10:27,836 Oui, l'ordi. On lui met une branlée ! 197 00:10:27,919 --> 00:10:29,462 - Oh, Seigneur. - Prends ça. 198 00:10:29,546 --> 00:10:32,048 Branler ! 199 00:10:32,132 --> 00:10:33,341 APPUYEZ SUR Q 200 00:10:33,424 --> 00:10:34,717 Bien joui. 201 00:10:35,093 --> 00:10:36,386 Oui ! 202 00:10:40,390 --> 00:10:43,143 HÔPITAL 203 00:10:43,601 --> 00:10:46,479 Excusez-moi, pendant que j'attends mon amie, 204 00:10:46,604 --> 00:10:50,567 vous avez un câble Ethernet pour que je joue en ligne ? 205 00:10:50,650 --> 00:10:54,821 Une seconde, monsieur. Je vais voir si je peux vous trouver ça. 206 00:11:05,456 --> 00:11:07,417 Bonjour, Dr Sherman, je viens vous exam... 207 00:11:07,709 --> 00:11:11,004 Vous allez me charcuter et coudre mon cul à celui d'un autre ? 208 00:11:11,087 --> 00:11:13,339 Dites-moi, docteur ! 209 00:11:15,133 --> 00:11:16,885 Oh, vous êtes stressée. 210 00:11:17,594 --> 00:11:20,555 Bonjour, je suis Ultra-Sam, la machine à ultrasons. 211 00:11:20,638 --> 00:11:22,307 Programmé pour vous rassurer. 212 00:11:22,432 --> 00:11:25,185 On a tenté d'enseigner l'empathie aux médecins, en vain. 213 00:11:25,268 --> 00:11:27,562 Ne vous inquiétez pas. Tout ira bien. 214 00:11:27,645 --> 00:11:30,523 Bertie aurait dit pareil. Elle est programmée pour me rassurer. 215 00:11:30,732 --> 00:11:34,152 Enfin, elle l'était. Elle ne parle plus que de son beurre irlandais. 216 00:11:34,235 --> 00:11:37,322 "La crème améliore le goût, Tuca." 217 00:11:37,405 --> 00:11:41,201 Bonne nouvelle, le docteur a bientôt fini de vous examiner. 218 00:11:41,284 --> 00:11:42,410 Ne vous inquiétez pas. 219 00:11:42,493 --> 00:11:44,954 Elle va juste se concerter avec des collègues et... 220 00:11:45,038 --> 00:11:47,373 OK. Fini les conneries. Branchez-moi à ma femme. 221 00:11:47,457 --> 00:11:48,917 Elle est juste là. 222 00:11:49,792 --> 00:11:52,003 - Une lampe ? - Pas uniquement ! 223 00:11:52,086 --> 00:11:54,881 Il faut que vous la voyiez dans la lumière ! 224 00:11:56,382 --> 00:11:58,301 Oh, ça l'aurait tellement fait rire. 225 00:11:58,801 --> 00:12:00,386 Chéris ceux que tu aimes, Tuca. 226 00:12:00,470 --> 00:12:03,389 On sait jamais quand ils risquent d'être déconnectés. 227 00:12:03,598 --> 00:12:04,766 Branche-la avant... 228 00:12:05,058 --> 00:12:06,059 Merde ! Les revoilà ! 229 00:12:06,142 --> 00:12:08,102 Putain ! Sois cool ! 230 00:12:08,770 --> 00:12:11,773 Donc, si cette excroissance s'avère être un cancer... 231 00:12:11,856 --> 00:12:16,319 Hé, parfois la vie nous donne des cancers, mais aussi des concerts... 232 00:12:16,402 --> 00:12:18,321 Bien. On va faire des radios. 233 00:12:18,404 --> 00:12:22,033 Vous allez être une grande fille ? Ou il vous faut le robot ? 234 00:12:25,828 --> 00:12:30,166 Vous connaissez tous mon invention qui a remporté le Miam-Miam Award, 235 00:12:30,250 --> 00:12:34,212 le mélange délicieux entre les beignets et la brioche : les briognets. 236 00:12:34,295 --> 00:12:36,839 Aujourd'hui, je vous présente ma nouveauté. 237 00:12:36,923 --> 00:12:38,341 Le brilliangnet. 238 00:12:39,300 --> 00:12:40,885 Le croissant. La brioche. 239 00:12:40,969 --> 00:12:43,346 Ennemis de toujours. 240 00:12:43,429 --> 00:12:45,807 Pourquoi les associer, me demanderez-vous ? 241 00:12:45,890 --> 00:12:48,226 Je vous réponds : pourquoi pas ? 242 00:12:48,309 --> 00:12:50,144 Parce que c'est dangereux. 243 00:12:50,270 --> 00:12:53,398 J'ai perfectionné la recette et dans l'intérêt de la science, 244 00:12:53,690 --> 00:12:56,776 je vais partager ma méthode avec chacun d'entre vous ! 245 00:12:56,859 --> 00:13:02,156 Pour la démonstration, veuillez accueillir ma ravissante assistante, Roberta Merle ! 246 00:13:07,203 --> 00:13:08,288 Salut. 247 00:13:08,371 --> 00:13:11,165 Avant ça, pour disposer mes merveilleux ingrédients, 248 00:13:11,249 --> 00:13:14,127 mes drones encore plus merveilleux ! 249 00:13:21,592 --> 00:13:23,094 Il faut un œuf parfait, 250 00:13:23,177 --> 00:13:26,723 le jaune et le blanc doivent être comme le yin et le yang, 251 00:13:26,806 --> 00:13:28,891 d'une symétrie symbiotique... 252 00:13:29,309 --> 00:13:31,352 Bien, Bertie, tu n'es pas stressée. 253 00:13:31,436 --> 00:13:32,812 Tu n'es pas stressée ! 254 00:13:34,022 --> 00:13:36,232 Mes mains, pourquoi vous me trahissez ? 255 00:13:36,441 --> 00:13:38,943 Après tout ce temps passé à vous mettre de la crème. 256 00:13:39,819 --> 00:13:42,530 Beaucoup ont tenté et échoué la technique suivante. 257 00:13:42,697 --> 00:13:44,282 J'ai été à leurs enterrements. 258 00:13:44,365 --> 00:13:46,701 Les cercueils étaient fermés. Chacun d'entre eux. 259 00:13:46,909 --> 00:13:49,662 Le quadruple salto du brilliangnet ! 260 00:14:03,092 --> 00:14:04,719 BRILLIANGNET 261 00:14:12,727 --> 00:14:14,062 Bien. 262 00:14:14,187 --> 00:14:17,899 Comment vous dire ça gentiment, vous avez un œuf dans le vagin 263 00:14:17,982 --> 00:14:21,235 et vous seriez débile de pas enlever cette merde. 264 00:14:21,319 --> 00:14:23,946 D'accord. Merci beaucoup pour cette information ! 265 00:14:24,030 --> 00:14:26,783 Je vais m'en sortir sans opération. 266 00:14:27,367 --> 00:14:28,284 Écoutez, 267 00:14:28,368 --> 00:14:30,703 ça s'est enroulé autour de vos ovaires. 268 00:14:30,787 --> 00:14:34,457 Si on n'intervient pas, ça va exploser et vous mourrez. 269 00:14:34,624 --> 00:14:37,251 Ne vous en faites pas. On a les meilleurs docteurs. 270 00:14:41,005 --> 00:14:44,133 T'es comme ta mère à pas vouloir mettre ta ceinture. 271 00:14:44,217 --> 00:14:46,719 Tata, maman va aller bien ? 272 00:14:46,803 --> 00:14:50,932 T'inquiète pas, ma chérie. Ils ont les meilleurs docteurs. 273 00:15:00,191 --> 00:15:04,695 Au brilliangnet ! Qu'ils deviennent la nouvelle viennoiserie tendance 274 00:15:04,779 --> 00:15:09,200 au point de symboliser la frivolité que seuls les riches peuvent se permettre. 275 00:15:09,283 --> 00:15:10,618 Santé. 276 00:15:11,119 --> 00:15:12,412 Santé. 277 00:15:14,247 --> 00:15:15,081 Quelle aventure ! 278 00:15:15,415 --> 00:15:18,668 Je vais rentrer à l'hôtel et me faire un seau de glaçons. 279 00:15:18,751 --> 00:15:21,170 Je pensais à inviter une certaine personne 280 00:15:21,254 --> 00:15:24,257 à un certain dîner réservé aux plus grands chefs. 281 00:15:25,967 --> 00:15:28,553 Le panier à pain ! J'en ai entendu parler ! 282 00:15:28,636 --> 00:15:30,972 Bienvenue ! Votre table vous attend ! 283 00:15:33,433 --> 00:15:35,893 L'élite de la pâtisserie mange les meilleurs plats, 284 00:15:35,977 --> 00:15:38,896 parle de gâteaux, se plaint de ses pairs moins talentueux. 285 00:15:38,980 --> 00:15:42,024 et quand la dernière goutte de vin est bue... 286 00:15:42,233 --> 00:15:44,026 Ils mangent la table ! 287 00:15:44,152 --> 00:15:47,488 Oui ! Un bon résumé de ce que je sais déjà ! 288 00:15:47,572 --> 00:15:48,990 Qui allez-vous inviter ? 289 00:15:49,073 --> 00:15:52,994 Toi, ma chère et délicate bécasse ! C'est toi ! 290 00:15:53,911 --> 00:15:56,372 Putain de bordel de merde, le panier à pain ! 291 00:15:56,456 --> 00:15:58,458 C'est putain de sérieux, là ? 292 00:15:58,541 --> 00:16:00,960 Oui, je suis putain de sérieux. 293 00:16:05,173 --> 00:16:06,549 OUI ! NON ! 294 00:16:06,841 --> 00:16:09,260 Tu viens ? 295 00:16:13,097 --> 00:16:14,515 Une minute. 296 00:16:14,640 --> 00:16:18,436 Speckle, j'ai géré à la présentation et tout le monde a dit... 297 00:16:18,519 --> 00:16:20,396 Bertie, Tuca est à l'hôpital. 298 00:16:20,480 --> 00:16:22,690 Quoi, pourquoi ? Tu es avec elle ? 299 00:16:22,773 --> 00:16:24,400 Non. Pas vraiment. 300 00:16:24,484 --> 00:16:25,651 Comment tu as su ? 301 00:16:27,987 --> 00:16:29,489 DEUX MINUTES PLUS TÔT 302 00:16:29,572 --> 00:16:33,117 Hé, les mecs ! Vous aimez quand ça secoue ? 303 00:16:33,201 --> 00:16:36,787 Tuca ? T'es toujours à l'hôpital ? Je suis dans la salle d'attente. 304 00:16:36,871 --> 00:16:37,705 Quoi ? 305 00:16:39,707 --> 00:16:41,584 - Le bouche à oreille. - Oh mon Dieu ! 306 00:16:41,667 --> 00:16:42,710 Elle va bien ? 307 00:16:42,793 --> 00:16:45,505 Je sais pas. Elle va se faire opérer. Viens vite. 308 00:16:51,177 --> 00:16:54,764 Pete Pastry, merci beaucoup, mais j'ai une urgence familiale. 309 00:16:54,847 --> 00:16:55,723 Je dois y aller. 310 00:16:55,932 --> 00:16:58,935 C'était ta seule chance, mais fais ce que tu as à faire. 311 00:16:59,018 --> 00:17:00,478 Tu es une femme adulte. 312 00:17:00,686 --> 00:17:04,857 Je ne peux pas te forcer à prendre la bonne décision pour ta carrière. 313 00:17:17,119 --> 00:17:20,164 Je me sens épluchée Comme une crevette 314 00:17:20,248 --> 00:17:23,251 J'ai un monster truck dans mon assiette 315 00:17:23,334 --> 00:17:27,004 Mais j'ai tout mangé Je suis bonne à jeter 316 00:17:29,632 --> 00:17:32,635 Je sens ce mal qui me traverse 317 00:17:32,718 --> 00:17:35,596 Et ce poison qui se déverse 318 00:17:35,680 --> 00:17:39,559 Faites vite quelque chose Avant qu'il explose 319 00:17:42,353 --> 00:17:48,943 Ça m'énerve de perdre le contrôle Je suis vulnérable, je trouve ça pas drôle 320 00:17:49,026 --> 00:17:54,740 Ça fait trop mal D'affronter tout ça sans un ami 321 00:17:55,199 --> 00:17:58,786 Attendez ! Pas encore, non 322 00:17:59,036 --> 00:18:00,955 Je ne suis pas prête 323 00:18:02,331 --> 00:18:05,084 Est-ce la fin ? 324 00:18:12,967 --> 00:18:15,511 On sortait ensemble depuis le lycée. 325 00:18:15,761 --> 00:18:17,888 J'aimerais juste savoir ce que j'ai fait de mal. 326 00:18:18,389 --> 00:18:20,891 D'habitude, je ne dirais jamais ça d'une femme, 327 00:18:20,975 --> 00:18:25,646 mais ton ex m'a l'air d'être une vraie... salope. 328 00:18:26,188 --> 00:18:29,483 Dis-toi que ta rupture t'a rendu plus mature. 329 00:18:31,986 --> 00:18:35,197 J'ai fait aussi vite que j'ai pu. Il se passe quoi ? Je peux la voir ? 330 00:18:35,281 --> 00:18:38,701 Elle est en salle d'opération. On doit attendre. 331 00:18:43,914 --> 00:18:47,168 Je lui ai dit d'arrêter de boire ! Je lui ai dit qu'elle abusait ! 332 00:18:47,251 --> 00:18:48,836 Il lui faut un lavage d'estomac ! 333 00:18:48,919 --> 00:18:51,756 - Qu'est-ce que je peux faire ? - Rien, à part attendre. 334 00:19:16,864 --> 00:19:19,950 Tuca, je suis contente que tu ailles bien. 335 00:19:20,034 --> 00:19:22,953 Quoi ? Je vais tout le temps bien. 336 00:19:23,037 --> 00:19:26,207 Moi aller bien. Moi être Tuca. 337 00:19:34,632 --> 00:19:35,925 Tu vas me manquer, Speckle. 338 00:19:36,008 --> 00:19:38,636 Toi aussi, Étalon super chevelu 69. 339 00:19:38,719 --> 00:19:40,721 Appelle-moi Joel. 340 00:19:42,223 --> 00:19:43,099 Non. 341 00:19:44,392 --> 00:19:45,768 Jamais. 342 00:19:46,852 --> 00:19:49,021 Je t'aime, bébé. Viens, on se casse. 343 00:19:54,735 --> 00:19:57,154 Voilà. Viens. Ça va aller. 344 00:20:17,925 --> 00:20:22,138 - Bertie ? T'es en train de ranger ? - Ouais. Un peu. 345 00:20:22,221 --> 00:20:24,515 - T'es pas obligée. - T'en fais pas. 346 00:20:24,598 --> 00:20:26,475 Si je le fais pas, qui le fera ? 347 00:20:26,809 --> 00:20:29,687 - T'es fâchée contre moi ? - Non. 348 00:20:29,770 --> 00:20:31,981 Juste... Regarde cet endroit. 349 00:20:32,481 --> 00:20:34,400 C'est comme ça que tu vis sans moi ? 350 00:20:34,525 --> 00:20:36,610 Oh, je vois ce qui te dérange. 351 00:20:36,694 --> 00:20:38,487 Je sais pas prendre soin de moi. 352 00:20:38,654 --> 00:20:40,823 - Quoi ? - Tu penses que je suis dépendante. 353 00:20:40,906 --> 00:20:44,410 Eh oui ! C'est le trou d'aération qui me l'a dit ! 354 00:20:45,661 --> 00:20:49,206 Tuca, tu veux que je te dise quoi ? Tu es dépendante. De moi. 355 00:20:49,290 --> 00:20:51,876 Toi, tu t'amuses, tu es insouciante. 356 00:20:51,959 --> 00:20:53,586 Moi, je suis celle qui s'inquiète. 357 00:20:53,669 --> 00:20:55,463 Mais quand t'es pas là, devine quoi ? 358 00:20:55,546 --> 00:20:57,965 Je m'amuse ! Je suis téméraire ! 359 00:20:58,048 --> 00:21:01,177 - De quoi tu parles ? - J'ai géré ma démonstration. 360 00:21:01,260 --> 00:21:02,762 Tout le monde m'adorait. 361 00:21:02,845 --> 00:21:04,680 Pete m'a invitée à ce dîner. 362 00:21:04,764 --> 00:21:07,057 Et il m'a fait un clin d'œil ! 363 00:21:07,141 --> 00:21:10,019 Tu t'entends ? Bertie, t'as un mec ! 364 00:21:11,228 --> 00:21:12,438 Tu cherches quoi, là ? 365 00:21:12,521 --> 00:21:13,814 T'es qui ? 366 00:21:13,898 --> 00:21:17,276 Pourquoi la nouvelle pâtisserie a le même nom que l'ancienne ? 367 00:21:17,359 --> 00:21:19,111 Pourquoi pas l'appeler le beignant ? 368 00:21:19,195 --> 00:21:20,738 Je t'ai pas demandé d'être là. 369 00:21:20,821 --> 00:21:22,406 J'ai pas besoin de toi ! 370 00:21:22,615 --> 00:21:24,784 Une connaissance m'a emmenée à l'hôpital ! 371 00:21:24,867 --> 00:21:27,745 Je t'ai proposé de t'y emmener plein de fois ! 372 00:21:27,828 --> 00:21:31,540 Déjà à l'université, tu m'écoutais pas et tu finissais aux urgences ! 373 00:21:31,624 --> 00:21:34,251 C'était différent. Je ne bois même plus ! 374 00:21:34,710 --> 00:21:38,756 Tuca, tu viens de te faire opérer, alors je vais te laisser. 375 00:21:41,050 --> 00:21:45,221 Mais j'ai juste une dernière chose à dire. 376 00:21:45,554 --> 00:21:48,224 N'oublie pas la fois où ton mini-short et toi 377 00:21:48,307 --> 00:21:50,351 avez gâché mes vacances ! 378 00:21:50,434 --> 00:21:52,978 Tu veux jouer à ça ? OK, on va jouer. 379 00:21:53,062 --> 00:21:55,314 Comme quand Anita nous a virées de son mariage 380 00:21:55,397 --> 00:21:57,775 parce que t'as mangé tout le buffet ! 381 00:21:57,858 --> 00:21:59,318 Tuca, c'était toi ! 382 00:21:59,401 --> 00:22:00,945 Oh, ah oui, c'est vrai. 383 00:22:01,487 --> 00:22:04,698 Et ça, c'est mon baume à lèvres. C'est moi qui l'ai acheté ! 384 00:22:04,782 --> 00:22:06,408 Qui achète ça de toute manière ? 385 00:22:06,492 --> 00:22:09,787 Ça vient d'où, tu crois ? Ça apparaît pas par magie ! 386 00:22:09,870 --> 00:22:11,330 T'es pas assez attentive ! 387 00:22:11,747 --> 00:22:13,916 Spencer te méritait pas. 388 00:22:13,999 --> 00:22:16,418 C'était qu'un bête pélican à la con. 389 00:22:16,502 --> 00:22:18,045 Merci, ça me touche. 390 00:22:18,379 --> 00:22:22,383 Et tu seras jamais heureuse en couple car on n'est jamais assez bien pour toi ! 391 00:22:22,466 --> 00:22:24,260 Pourquoi tu dis ça ? 392 00:22:24,468 --> 00:22:27,179 Tu te crois meilleure ? Je t'ai aidée à avoir ta promotion ! 393 00:22:27,263 --> 00:22:31,183 Tu peux même pas quitter la maison sans moi parce que t'es une mauviette ! 394 00:22:31,267 --> 00:22:33,894 Je laisse toujours tout tomber pour t'aider ! 395 00:22:33,978 --> 00:22:37,022 Je prie pour qu'un jour, tu ne puisses plus rien laisser tomber 396 00:22:37,106 --> 00:22:39,817 parce que tu auras un boulot ! 397 00:22:41,986 --> 00:22:44,196 Regarde ce que tu as fait de moi ! 398 00:22:45,739 --> 00:22:46,782 Et maintenant ? 399 00:22:47,575 --> 00:22:49,702 Je sais pas, c'est trop dur. 400 00:22:49,910 --> 00:22:52,079 On s'amusait tellement avant. 401 00:22:52,162 --> 00:22:55,499 Mais là, notre amitié, c'est beaucoup trop de... 402 00:22:55,666 --> 00:22:56,625 travail. 403 00:22:56,709 --> 00:22:59,003 Tu me vois comme ça ? Comme du travail ? 404 00:22:59,086 --> 00:23:00,546 Non, c'est que... 405 00:23:00,921 --> 00:23:02,965 On a peut-être juste changé. 406 00:23:03,549 --> 00:23:06,010 Peut-être qu'on a besoin de faire une pause. 407 00:24:44,858 --> 00:24:47,027 Salut, c'est moi. Chef Dan... 408 00:24:47,111 --> 00:24:50,823 Juste un mec ! Qui veut s'amuser un peu ? 409 00:24:51,198 --> 00:24:52,741 Oh, salut toi, t'es qui ? 410 00:24:53,200 --> 00:24:55,744 Oh, c'est toi ? Mon Chef Dante ? 411 00:24:55,828 --> 00:24:57,079 Mon petit trésor ! 412 00:24:57,162 --> 00:24:59,415 Viens embrasser ta grand-mère. 413 00:24:59,498 --> 00:25:01,083 Allez, embrasse-moi. J'ai envie. 414 00:25:01,166 --> 00:25:03,669 J'en ai besoin ! Je veux que tu m'embrasses. 415 00:25:03,752 --> 00:25:06,880 J'ai besoin de ça ! Embrasse-moi. 416 00:25:06,964 --> 00:25:07,965 Embrasse ! 417 00:25:08,048 --> 00:25:11,927 Sous-titres : Thomas De Knop