1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:56,306 --> 00:01:01,394
- Tuca, nu-mi mai lovi scaunul.
- Bine, dar tu mi-ai dat gumă.
3
00:01:11,071 --> 00:01:14,824
De ce mergem să vedem case de vânzare?
4
00:01:14,908 --> 00:01:18,244
E mișto să ne uităm
și să ne prefacem că suntem bogați!
5
00:01:18,328 --> 00:01:22,207
În plus, casa mătușii tale l-a inspirat
pe Speckle.
6
00:01:22,290 --> 00:01:27,879
Eu perorez despre arhitectură,
iar Bertie visează la o altă viață.
7
00:01:27,962 --> 00:01:29,422
E plăcut să visezi aievea.
8
00:01:29,506 --> 00:01:32,884
Apoi, plec acasă, unde mă uit la emisiuni
de design interior până mă satur.
9
00:01:33,134 --> 00:01:34,969
PELICANII PROPRIETĂȚILOR
ZBOARĂ ACASĂ
10
00:01:35,053 --> 00:01:36,971
VÂNĂTORI DE CUIBURI
PELICANI PROPRIETĂȚILOR
11
00:01:37,347 --> 00:01:41,726
Așa-mi trebuie, dacă m-am urcat în mașină.
Poți să mă lași la sala de jocuri?
12
00:01:41,810 --> 00:01:44,646
Vino cu noi. Te vei distra.
13
00:01:44,729 --> 00:01:47,982
În plus, uneori au fursecuri gratuite.
14
00:01:48,066 --> 00:01:51,319
La naiba! Din nou, predilecția mea
pentru gratuități delicioase
15
00:01:51,402 --> 00:01:55,490
mă atrage în ghearele nemiloase
ale rahaturilor plictisitoare.
16
00:01:55,573 --> 00:01:56,658
CASĂ DE VÂNZARE
17
00:02:00,120 --> 00:02:04,833
Ce casă frumoasă și curată!
Facem pariu pe cât de repede mă dau afară?
18
00:02:04,916 --> 00:02:07,627
Agenții imobiliari
sunt uluitor de toleranți.
19
00:02:07,710 --> 00:02:10,880
Nu le pasă ce faci. Vor doar să vândă.
20
00:02:10,964 --> 00:02:12,340
Capitaliști!
21
00:02:12,423 --> 00:02:14,050
- Ca mine!
- Fiți atenți.
22
00:02:14,175 --> 00:02:15,802
Bun venit. Sunt Evelyn...
23
00:02:15,885 --> 00:02:19,013
Bună ziua! Suntem Beauregard
și Blenda Bartholomew.
24
00:02:19,097 --> 00:02:23,893
Familia din Orașul Păsărilor.
Suntem putred de bogați.
25
00:02:23,977 --> 00:02:25,603
Favoriții mei.
26
00:02:25,687 --> 00:02:28,231
Iar ea e dădaca noastră, Beakles.
27
00:02:28,314 --> 00:02:29,858
Bună! Eu sunt Beakles.
28
00:02:29,941 --> 00:02:34,237
Am înghețat anul la Universitatea Străină,
29
00:02:34,487 --> 00:02:37,407
fiindcă am vrut să învăț engleza.
30
00:02:37,490 --> 00:02:39,951
Fii amabilă și uimește-ne
31
00:02:40,034 --> 00:02:43,163
cu băi fermecătoare
și budoare sclipitoare...
32
00:02:43,246 --> 00:02:46,708
Precum și bideuri desfătătoare
pentru găurile noastre fericite.
33
00:02:46,791 --> 00:02:52,005
Desigur! Găurile voastre vor aprecia
marmura toscană.
34
00:02:52,255 --> 00:02:54,215
Să începem!
35
00:02:54,299 --> 00:02:56,426
Unde sunt fursecurile alea gratis?
36
00:02:56,509 --> 00:02:57,719
Le simt mirosul.
37
00:02:58,011 --> 00:03:00,597
De fapt, e un mic secret al agenților.
38
00:03:00,680 --> 00:03:01,764
MIROS DE FURSECURI
39
00:03:02,265 --> 00:03:03,933
N-ar trebui!
40
00:03:05,310 --> 00:03:06,519
Dezgustător!
41
00:03:07,270 --> 00:03:08,396
Oribil!
42
00:03:08,479 --> 00:03:10,190
Beakles, nu!
43
00:03:10,732 --> 00:03:12,525
Îmi dai spray-ul înapoi?
44
00:03:12,942 --> 00:03:13,902
Nu.
45
00:03:20,241 --> 00:03:21,075
REGISTRU
46
00:03:23,578 --> 00:03:24,662
BERT E. NUMEFALS
47
00:03:27,874 --> 00:03:31,044
- Căutăm o comoară îngropată.
- Crește valoarea proprietății.
48
00:03:31,669 --> 00:03:35,590
Grozav! Vedeți că solul e perfect
pentru grădinărit
49
00:03:35,673 --> 00:03:38,384
sau, în cazul meu, pentru un mormânt.
50
00:03:46,184 --> 00:03:48,603
Măsuram spațiul pentru țipat. E binișor.
51
00:03:48,686 --> 00:03:52,523
Dulapurile astea atenuează țipătul cu 65%.
52
00:03:56,069 --> 00:04:00,448
Bună! Sunt un astronaut sexy
și am avansul în poșeta mea spațială.
53
00:04:00,531 --> 00:04:02,116
De ce să cumpăr casa asta? Spune!
54
00:04:02,951 --> 00:04:05,453
Aproape de școală, faianță,
loc pentru mic dejun,
55
00:04:05,536 --> 00:04:08,957
acoperiș din sticlă, jacuzzi,
chiuvete cu Wi-Fi.
56
00:04:09,040 --> 00:04:11,793
Alo, spațiul? E nevoie de mine altundeva.
57
00:04:12,710 --> 00:04:14,254
Ce rea sunt!
58
00:04:18,466 --> 00:04:20,134
Ce fel de stucatură e asta?
59
00:04:20,218 --> 00:04:22,387
Cred că e din lemn rașchetat.
60
00:04:22,679 --> 00:04:25,181
În clima asta?
61
00:04:25,556 --> 00:04:28,768
Ce glumă bună, Jeff!
62
00:04:28,851 --> 00:04:30,770
Să știi că sunt arhitect.
63
00:04:30,853 --> 00:04:33,439
Lemn rașchetat...
Parcă ai zice lemn mucegăit.
64
00:04:34,857 --> 00:04:39,654
Așa cum puteți vedea,
casa are instalații de cupru.
65
00:04:41,239 --> 00:04:43,825
Era poșeta pentru toaletă.
Se mai întâmplă.
66
00:04:43,908 --> 00:04:45,827
Asta e poșeta mea.
67
00:04:45,910 --> 00:04:47,287
Nu!
68
00:04:48,371 --> 00:04:53,626
Asta e o toaletă cu bazin jos
care miroase a piele nouă...
69
00:04:56,713 --> 00:04:59,299
Dormeam aici cu soția mea.
70
00:05:00,216 --> 00:05:02,468
O să mă gândesc la asta mai târziu.
71
00:05:02,552 --> 00:05:04,512
DE VÂNZARE
72
00:05:05,263 --> 00:05:08,516
Ce drăguță e! Arată frumos la exterior.
73
00:05:08,599 --> 00:05:09,767
Nu-i rău.
74
00:05:09,851 --> 00:05:15,189
Acum faceți pe plictisitorii?
„Bună, ce ușă frumoasă.”
75
00:05:15,356 --> 00:05:18,735
- Chiar e frumoasă!
- Ce?
76
00:05:21,154 --> 00:05:23,031
Îmi plac podelele de arțar.
77
00:05:23,614 --> 00:05:25,241
Tavanul arcuit!
78
00:05:25,325 --> 00:05:28,995
Perfect pentru o trambulină de hol
sau o catapultă de foaier.
79
00:05:29,454 --> 00:05:31,205
Aici ar putea fi dormitorul.
80
00:05:31,706 --> 00:05:35,668
Aici ar putea fi biroul nostru.
Pot să învăț să-l împart.
81
00:05:36,127 --> 00:05:39,297
Și aici ar putea fi atelierul meu,
unde să fac păpuși.
82
00:05:39,380 --> 00:05:42,133
Speckle o să spună că-s sinistre,
dar îl ignorăm.
83
00:05:42,216 --> 00:05:46,137
Apoi, într-o seară,
vor prinde viață și se vor răzbuna!
84
00:05:46,220 --> 00:05:48,348
Și ne vor găsi cadavrele aici.
85
00:05:48,514 --> 00:05:49,599
Unde sunteți?
86
00:05:50,975 --> 00:05:55,438
Poate pare o nebunie,
dar casa e perfectă pentru noi.
87
00:05:55,521 --> 00:05:57,899
Și eu mă gândeam la asta.
88
00:05:59,650 --> 00:06:03,946
- E perfectă pentru noi.
- Și eu mă gândeam la asta.
89
00:06:05,031 --> 00:06:09,243
- E perfectă pentru noi.
- Și eu mă gândeam la asta.
90
00:06:09,744 --> 00:06:13,247
Sper că pot să dau o petrecere
în dormitorul de oaspeți.
91
00:06:13,331 --> 00:06:17,502
Și eu, la fel. Borkle și Squeaky
sunt singurii mei prieteni.
92
00:06:19,754 --> 00:06:23,174
Ce-ai spune dacă facem o ofertă?
Ți se pare o nebunie?
93
00:06:23,257 --> 00:06:25,468
Îmi place. De ce nu?
94
00:06:25,551 --> 00:06:26,886
Stai! Ce?
95
00:06:26,969 --> 00:06:30,932
Ce glumă! Pentru a cumpăra o casă, trebuia
să vă fi băgat deja mințile băgate în cap.
96
00:06:31,015 --> 00:06:33,434
Bertie și cu mine am economisit.
97
00:06:33,518 --> 00:06:37,188
Ce? Credeam că suntem toți săraci.
Parcă ăsta era planul!
98
00:06:37,271 --> 00:06:40,566
Nu vorbim despre bani,
dar bănuim că toți suntem lefteri.
99
00:06:41,359 --> 00:06:42,693
Amândoi lucrăm.
100
00:06:42,777 --> 00:06:44,987
Câștigi destul la firma de avocatură?
101
00:06:45,071 --> 00:06:48,241
- Tuca, nu sunt...
- Și apartamentul?
102
00:06:48,324 --> 00:06:51,119
N-aveam de gând să stăm acolo toată viața.
103
00:06:51,202 --> 00:06:53,746
Am știut dintotdeauna că ne vom muta.
104
00:06:56,040 --> 00:06:57,417
Trebuie să plec îndată.
105
00:06:57,500 --> 00:07:01,254
Nu sunt supărată,
dar trebuie să-mi bag mințile-n cap.
106
00:07:01,337 --> 00:07:05,425
De fapt, mi-am ignorat treburile
ca să mă prostesc cu voi.
107
00:07:05,508 --> 00:07:10,263
Ar trebui să-mi bag mințile-n cap,
fiindcă asta fac toți adulții.
108
00:07:10,346 --> 00:07:11,180
O zi bună!
109
00:07:11,556 --> 00:07:13,641
Însoțitori de umplutură, haideți!
110
00:07:16,477 --> 00:07:18,688
S-a cam legat ceva aici.
111
00:07:25,153 --> 00:07:27,405
- Tuca...
- Bertie, vino să vezi cămara.
112
00:07:27,488 --> 00:07:30,491
E un platou rotativ și o Linda drăgălașă.
113
00:07:31,742 --> 00:07:34,036
Sunt în paradis!
114
00:07:40,751 --> 00:07:43,087
PORȚELAN ASORTAT
115
00:07:43,171 --> 00:07:45,339
MOBILĂ DE-A GATA
116
00:07:45,423 --> 00:07:46,883
TE PENSIONEZI?
117
00:07:49,093 --> 00:07:50,428
BAGĂ-ȚI MINȚILE-N CAP
118
00:07:50,511 --> 00:07:51,804
MAGAZIN DE RAHATURI
119
00:07:52,305 --> 00:07:53,639
Ce? Unde sunt?
120
00:07:53,723 --> 00:07:55,892
În cartier.
121
00:07:56,142 --> 00:07:58,311
Cartierul adulților.
122
00:08:03,983 --> 00:08:06,903
PRIETENI PE VECIE
MAGAZIN DE ANIMALE DE COMPANIE - DESCHIS
123
00:08:11,824 --> 00:08:12,867
Bună!
124
00:08:14,160 --> 00:08:17,914
- Ai venit pentru peștișorii aurii?
- Nu.
125
00:08:17,997 --> 00:08:21,292
Avem o promoție.
Cumperi unul, primești 40 gratis.
126
00:08:21,542 --> 00:08:22,835
Nu azi, omule.
127
00:08:23,336 --> 00:08:25,338
Avem mulți peștișori aurii!
128
00:08:25,421 --> 00:08:27,423
NU BATEȚI ÎN STICLĂ
129
00:08:27,507 --> 00:08:30,468
Vreau să fac o achiziție responsabilă.
130
00:08:30,551 --> 00:08:33,095
- Un „prieten pe vecie”.
- S-a făcut!
131
00:08:33,179 --> 00:08:35,723
Să-ți arăt animalele
care trăiesc mai mult.
132
00:08:36,682 --> 00:08:39,477
Nu. Nu! Poate.
133
00:08:41,729 --> 00:08:42,647
Da!
134
00:08:46,817 --> 00:08:50,530
După ce aprobăm împrumutul,
sunteți la un pas de a cumpăra o casă.
135
00:08:50,613 --> 00:08:51,697
- Perfect!
- Mulțumim.
136
00:08:51,781 --> 00:08:55,034
Mai avem de discutat câteva detalii.
137
00:08:55,117 --> 00:08:56,911
Sunteți căsătoriți, nu?
138
00:08:56,994 --> 00:08:58,287
De fapt, nu.
139
00:08:58,371 --> 00:09:01,999
Poate, într-o bună zi,
dar acum gândul la o nuntă e...
140
00:09:02,083 --> 00:09:05,044
E ca un corset care mă strânge
până îmi explodează plămânii.
141
00:09:05,419 --> 00:09:10,550
Înțeleg. Atunci, procedura va fi...
un pic mai complicată.
142
00:09:11,842 --> 00:09:15,346
În contractul de proprietate comună
trebuie specificat...
143
00:09:15,429 --> 00:09:18,891
„Ce se întâmplă cu proprietatea
dacă unul dintre voi moare?”
144
00:09:18,975 --> 00:09:21,519
Cine moare?
145
00:09:21,602 --> 00:09:24,438
Toți, din momentul în care ne naștem.
146
00:09:24,522 --> 00:09:26,607
Așa e.
147
00:09:26,691 --> 00:09:28,901
Treizeci de ani? Cu rată fixă?
148
00:09:28,985 --> 00:09:32,238
Dacă amândoi sunteți uciși,
casa revine ucigașului.
149
00:09:32,405 --> 00:09:35,741
- Dacă ucigașul e ucis, revine băncii.
- Ce?
150
00:09:35,825 --> 00:09:38,911
Să discutăm ce se întâmplă
dacă nu sunteți uciși
151
00:09:38,995 --> 00:09:43,416
și trăiți împreună în această casă
foarte mult timp.
152
00:09:45,751 --> 00:09:50,590
Perfect. Avem un scor de credit excelent
și am economisit pentru avans.
153
00:09:50,673 --> 00:09:52,633
Bertie și cu mine suntem serioși.
154
00:09:52,717 --> 00:09:54,844
- Nu-i așa, Bertie?
- Da.
155
00:09:55,177 --> 00:09:58,055
Vă plac. Sunteți pregătiți.
156
00:09:58,139 --> 00:10:01,892
Mulți tineri se lasă ademeniți
de visul de a cumpăra o casă
157
00:10:01,976 --> 00:10:07,732
și nu sunt pregătiți financiar,
psihologic sau sexual.
158
00:10:07,815 --> 00:10:10,192
Bine că noi suntem.
159
00:10:13,487 --> 00:10:16,949
Discuția asta despre moarte
și ipoteci pe 30 de ani...
160
00:10:17,033 --> 00:10:19,577
- E cam mult, nu?
- Nu cred.
161
00:10:19,660 --> 00:10:23,789
Nu trebuie să locuim acolo 30 de ani
doar fiindcă avem un împrumut.
162
00:10:23,873 --> 00:10:25,458
Bine.
163
00:10:25,541 --> 00:10:27,126
E doar începutul.
164
00:10:27,209 --> 00:10:29,754
După cinci-șapte ani,
putem cumpăra altă casă
165
00:10:29,837 --> 00:10:33,049
sau ne putem construi
casa visurilor de la zero.
166
00:10:33,132 --> 00:10:36,719
Avem ani întregi
să analizăm toate opțiunile.
167
00:10:36,802 --> 00:10:38,721
Nu-mi place să am multe opțiuni.
168
00:10:38,804 --> 00:10:42,767
Dacă un restaurant are prea multe opțiuni,
comand șervețele.
169
00:10:44,894 --> 00:10:46,354
Ușurel, fetițo!
170
00:10:55,154 --> 00:10:58,157
BANCA DIN ORAȘUL PĂSĂRILOR
171
00:10:59,950 --> 00:11:01,786
PATISERIA LUI PETE PATISERUL
172
00:11:02,620 --> 00:11:05,873
Puțin pentru tine, mai mult pentru mine.
173
00:11:07,166 --> 00:11:08,834
La țanc!
174
00:11:09,919 --> 00:11:13,339
Bertie, fă loc pe tejghea
pentru tăvile fierbinți.
175
00:11:14,465 --> 00:11:16,467
Bertie, suntem gata să servim.
176
00:11:17,593 --> 00:11:20,096
Sunt cam fierbinți, nu?
177
00:11:20,179 --> 00:11:21,222
Bună, Bertie!
178
00:11:21,472 --> 00:11:23,474
Sunt eu, Speckle.
179
00:11:23,557 --> 00:11:25,059
E igienic să facem asta?
180
00:11:25,142 --> 00:11:26,310
Gura mare, Bertie!
181
00:11:26,394 --> 00:11:27,478
Ce?
182
00:11:28,312 --> 00:11:30,564
Încălcarea normelor de igienă!
183
00:11:30,981 --> 00:11:33,818
Ai dormit foarte adânc.
184
00:11:36,737 --> 00:11:41,742
Sunt atât de încântat de casa aceea,
încât am făcut câteva schițe.
185
00:11:41,826 --> 00:11:42,827
Vrei să vezi?
186
00:11:43,077 --> 00:11:45,538
- Bertie?
- Da, casa drăguță!
187
00:11:45,621 --> 00:11:46,831
Fii atentă.
188
00:11:48,499 --> 00:11:49,417
Ce?
189
00:11:52,044 --> 00:11:53,379
Să vezi curtea din spate!
190
00:11:53,879 --> 00:11:57,842
Dacă scoatem tufișurile
și extindem veranda,
191
00:11:57,925 --> 00:12:00,219
putem face o platformă cu grătar deschis.
192
00:12:00,302 --> 00:12:04,765
Îl vom folosi o dată, să ne impresionăm
prietenii, apoi va fi un ornament.
193
00:12:05,850 --> 00:12:09,145
- Grădina mea!
- Vom avea atâta spațiu!
194
00:12:09,228 --> 00:12:12,606
E un avantaj al faptului
că vom locui mai departe de oraș.
195
00:12:12,857 --> 00:12:14,066
Ai dreptate.
196
00:12:14,150 --> 00:12:16,527
Casa e cam departe.
197
00:12:16,610 --> 00:12:22,199
Voi face naveta alături de un tip
care mănâncă salată urât mirositoare.
198
00:12:22,908 --> 00:12:26,954
Dar gândește-te cum vei ajuta mediul.
199
00:12:27,079 --> 00:12:31,125
Dacă mă gândesc, nu ți se părea
că bucătăria e cam mică?
200
00:12:31,542 --> 00:12:33,753
Putem remedia ușor asta.
201
00:12:33,836 --> 00:12:36,088
Cu toate renovările planificate...
202
00:12:37,465 --> 00:12:39,592
Mă tot gândesc la Tuca.
203
00:12:39,675 --> 00:12:42,636
Nu putem s-o abandonăm.
Are nevoie de mine.
204
00:12:42,720 --> 00:12:44,764
Nu-și plătește facturile automat.
205
00:12:44,847 --> 00:12:48,768
Ne poate vizita oricând.
Am făcut un leagăn pentru ea.
206
00:12:48,851 --> 00:12:49,935
Hei!
207
00:12:52,062 --> 00:12:53,022
Ce?
208
00:13:00,529 --> 00:13:03,365
Scumpo, îmi schimbi scutecul?
209
00:13:03,449 --> 00:13:07,286
Nu știu de ce,
dar așa îți imaginezi tu bătrânețea.
210
00:13:08,496 --> 00:13:10,122
Unde e Tuca?
211
00:13:10,206 --> 00:13:13,834
N-ai mai vorbit cu ea
de când am terminat ipoteca,
212
00:13:13,918 --> 00:13:15,878
acum cinci ani.
213
00:13:17,755 --> 00:13:21,884
Mă bucur că ții la Tuca,
dar e ingenioasă și hotărâtă.
214
00:13:21,967 --> 00:13:23,594
Se va descurca și fără noi.
215
00:13:23,677 --> 00:13:27,473
Ai fi tare drăgălașă într-o căsuță.
216
00:13:28,015 --> 00:13:30,059
Vreau să locuim împreună pe vecie!
217
00:13:30,142 --> 00:13:34,313
Tot spui „pe vecie”,
când bărbații mor pe la 70 de ani.
218
00:13:34,396 --> 00:13:36,941
Eu ce-o să fac până mor la 109,
219
00:13:37,024 --> 00:13:39,527
după ce încerc cocaina pentru prima dată?
220
00:13:40,236 --> 00:13:43,364
Vei fi o văduvă atât de drăguță!
221
00:13:43,739 --> 00:13:45,783
Îmi place să-ți alin grijile.
222
00:13:45,866 --> 00:13:47,326
Bam! Problema e rezolvată.
223
00:13:47,409 --> 00:13:48,953
Dar nu mă asculți.
224
00:13:49,453 --> 00:13:52,456
E agentul imobiliar. Palpitant!
225
00:13:52,915 --> 00:13:55,209
Bună, Rebecca. Au primit oferta noastră?
226
00:13:56,168 --> 00:13:58,921
Cât să mai adaug,
dacă îmi fac o contraofertă?
227
00:14:00,089 --> 00:14:00,923
Bine.
228
00:14:01,006 --> 00:14:03,384
Mă duc la patiserie. Pe mai târziu!
229
00:14:03,467 --> 00:14:07,012
Pa, scumpo. Te sun de îndată ce am vești.
230
00:14:13,936 --> 00:14:18,065
Jaguarul și cu mine suntem doi adulți
care și-au băgat mințile-n cap.
231
00:14:18,148 --> 00:14:21,485
Prin urmare, vrem să vă ocupați
de banii noștri.
232
00:14:22,319 --> 00:14:24,947
Perfect! Un cont curent comun.
233
00:14:26,156 --> 00:14:31,370
- La „deținător” scrie jaguar.
- Așa e.
234
00:14:31,453 --> 00:14:36,083
- Și la „ocupația” lui scrie tot „jaguar”.
- Așa e.
235
00:14:36,667 --> 00:14:39,587
Și la „jaguar” scrie tot „jaguar”.
236
00:14:39,670 --> 00:14:43,340
Ați tăiat cuvântul „venituri”
și ați scris „jaguar”?
237
00:14:43,424 --> 00:14:44,592
Așa am făcut.
238
00:14:45,342 --> 00:14:48,554
- Totul e bine.
- Mulțumim! O zi bună!
239
00:14:59,648 --> 00:15:02,860
Puțin pentru tine, mai mult pentru mine.
240
00:15:03,569 --> 00:15:05,279
La țanc!
241
00:15:06,697 --> 00:15:09,909
Bertie, fă loc pe tejghea
pentru tăvile fierbinți.
242
00:15:10,117 --> 00:15:13,454
Nu. Arată exact ca-n visul meu!
243
00:15:13,537 --> 00:15:15,706
Bertie, calmează-te.
244
00:15:15,789 --> 00:15:19,001
Ești în viața reală.
Nimic nu are tentă sexuală.
245
00:15:19,335 --> 00:15:21,253
Aluatul e prea moale.
246
00:15:21,337 --> 00:15:24,214
Trebuie să-l frământ până se leagă
247
00:15:24,298 --> 00:15:27,843
și se întărește.
248
00:15:27,927 --> 00:15:29,887
Acum are tentă sexuală!
249
00:15:29,970 --> 00:15:32,556
Creier rău! De ce-mi faci asta?
250
00:15:32,681 --> 00:15:33,974
Fiindcă ești excitată.
251
00:15:34,058 --> 00:15:36,560
Taci, hipotalamus destrăbălat!
252
00:15:36,644 --> 00:15:37,937
Suge-mi cerebelul!
253
00:15:38,020 --> 00:15:40,272
Descurcați-vă singuri!
254
00:15:41,357 --> 00:15:42,608
La naiba!
255
00:15:42,691 --> 00:15:47,154
Are corpul unui profesor universitar,
dar brațele unui profesor suplinitor.
256
00:15:47,404 --> 00:15:50,157
Ce ai? Pari neliniștită.
257
00:15:50,366 --> 00:15:52,117
S-a prins. Poartă-te normal.
258
00:15:55,996 --> 00:15:57,081
Salut!
259
00:15:57,831 --> 00:15:58,874
SPECKLE - NU
260
00:15:59,833 --> 00:16:01,794
Eu și iubitul meu vrem să cumpărăm o casă,
261
00:16:01,877 --> 00:16:03,963
dar nu știu, se întâmplă așa de repede...
262
00:16:04,046 --> 00:16:05,422
Nu vă recomand.
263
00:16:05,506 --> 00:16:09,093
A fost un dezastru
când am cumpărat o casă cu fosta soție.
264
00:16:11,637 --> 00:16:14,306
Prea departe de oraș, bucătăria era mică.
265
00:16:14,390 --> 00:16:17,059
Și grătarul deschis? Doar un ornament.
266
00:16:19,228 --> 00:16:20,104
UN MESAJ VOCAL
267
00:16:23,649 --> 00:16:26,694
Scumpo, am spus că vom avea timp,
268
00:16:26,777 --> 00:16:29,363
dar au mai primit o ofertă pentru casă.
269
00:16:29,446 --> 00:16:32,574
Trebuie să facem o contraofertă rapid.
270
00:16:33,158 --> 00:16:35,160
E prea mult!
271
00:16:37,997 --> 00:16:39,081
CONFRUNTĂ
272
00:16:39,164 --> 00:16:40,082
EVITĂ
273
00:16:41,667 --> 00:16:45,587
Visele mele nu-s ciudate
și nu mă tem de angajamente.
274
00:16:46,005 --> 00:16:47,840
Sunt perfect normală!
275
00:16:47,923 --> 00:16:50,551
Muncesc normal la o viteză rezonabilă.
276
00:16:50,801 --> 00:16:53,554
Știi ce ar fi drăguț
la o viteză rezonabilă?
277
00:16:53,637 --> 00:16:55,097
Să nu îndrăznești!
278
00:16:56,390 --> 00:16:57,349
Concentrează-te!
279
00:16:58,142 --> 00:17:02,688
Sunt productivă,
un model pentru generațiile viitoare!
280
00:17:02,771 --> 00:17:04,565
Bertie, ești acolo?
281
00:17:06,358 --> 00:17:11,113
- Pain au chocolat vibrează.
- Mersi! Adică... scuze!
282
00:17:11,488 --> 00:17:14,241
Ai pus telefonul în aluat,
în loc de ciocolată.
283
00:17:14,324 --> 00:17:16,326
O greșeală tipică de începătoare.
284
00:17:17,077 --> 00:17:17,995
Nu!
285
00:17:18,078 --> 00:17:20,372
Atâtea mesaje vocale de la Speckle
și unul...
286
00:17:20,456 --> 00:17:22,332
de la telefonul meu?
287
00:17:23,083 --> 00:17:25,294
Bună, Bertie. Sunt telefonul tău.
288
00:17:25,377 --> 00:17:27,171
Mi-e foarte cald.
289
00:17:28,380 --> 00:17:31,050
Îmi pare rău. Am făcut o greșeală.
290
00:17:31,133 --> 00:17:35,137
Nicio problemă. Mă răcesc acum. Pa!
291
00:17:39,516 --> 00:17:42,561
Îmi dau seama
că totul se întâmplă mult prea repede.
292
00:17:42,644 --> 00:17:45,647
Sună-mă ca să putem vorbi.
293
00:17:46,482 --> 00:17:49,485
Eu, din nou. Scuze. Ți-am închis?
294
00:17:50,527 --> 00:17:55,657
Nu știam dacă ți-am închis
sau mesageria continuă înregistrarea.
295
00:17:55,741 --> 00:17:58,160
Rebecca propune să facem o contraofertă,
296
00:17:58,243 --> 00:18:01,538
dar nu pot face asta fără tine. Sună-mă.
297
00:18:01,622 --> 00:18:03,415
Suntem încă în cursă.
298
00:18:03,999 --> 00:18:06,960
Cum se numește filmul acela
cu pasărea care e răpită?
299
00:18:07,044 --> 00:18:09,838
Nu îmi aduc aminte și mă scoate din minți.
300
00:18:10,380 --> 00:18:14,051
Se numea Păsărica răpită. Sună-mă.
301
00:18:15,219 --> 00:18:17,846
Bună, Bertie. Am pierdut casa.
302
00:18:19,556 --> 00:18:21,975
Bună! Te rog, sună-mă!
303
00:18:22,059 --> 00:18:24,228
E ciudat că nu răspunzi la telefon.
304
00:18:24,311 --> 00:18:26,438
Îmi fac griji.
305
00:18:38,909 --> 00:18:41,662
Tuca? Vreau să vorbesc cu tine.
306
00:18:44,623 --> 00:18:48,252
El e Jaggy. Mi-a luat ore bune
să-i dau un nume.
307
00:18:48,335 --> 00:18:51,713
Tuca, ți-ai luat un jaguar? Ești nebună?
308
00:18:51,797 --> 00:18:54,341
E un angajament uriaș și periculos!
309
00:18:54,424 --> 00:18:59,346
Voi vă luați un angajament uriaș.
Jaguarul e echivalentul casei pentru Tuca.
310
00:19:01,348 --> 00:19:03,892
De fapt, nu cumpărăm nimic.
311
00:19:03,976 --> 00:19:06,687
- Deci nu plecați?
- Nu.
312
00:19:07,396 --> 00:19:10,399
Nu știu de ce credeam că vreau
să ne cumpărăm o casă împreună.
313
00:19:10,482 --> 00:19:13,193
Declar oficial
că sunt o parteneră oribilă.
314
00:19:13,277 --> 00:19:14,528
De ce spui asta?
315
00:19:14,611 --> 00:19:19,324
Cred că mi-a căzut cu tronc
Pete patiserul.
316
00:19:19,867 --> 00:19:23,495
- Sunt îngrozitoare!
- Ești o perversă!
317
00:19:25,455 --> 00:19:30,294
Am avut un vis erotic
cu multe prăjituri minunate
318
00:19:30,377 --> 00:19:33,046
și uneori mă gândesc la el.
319
00:19:33,130 --> 00:19:36,884
Da, dar nu faci nimic în viața reală.
Creierul tău e liber.
320
00:19:37,426 --> 00:19:41,013
Da! Sex imaginar!
321
00:19:41,263 --> 00:19:42,931
Serios?
322
00:19:43,223 --> 00:19:45,058
Mă simt așa de vinovată!
323
00:19:45,142 --> 00:19:48,187
Eu am câteva milioane de vise erotice.
324
00:19:48,270 --> 00:19:52,733
În capul meu sunt căsătorită
cu trei străini, mi-o trag cu alți șase
325
00:19:52,816 --> 00:19:56,778
și mă tem că toți vor afla.
326
00:19:58,405 --> 00:20:01,783
Dar e doar imaginația mea.
Nu-i mare scofală.
327
00:20:02,701 --> 00:20:04,912
Da!
328
00:20:11,960 --> 00:20:15,088
La naiba! Jaguarul îmi distruge casa!
329
00:20:16,798 --> 00:20:18,550
La naiba, jaguarule!
330
00:20:18,634 --> 00:20:22,179
E supărat, fiindcă am cheltuit
toți banii din contul nostru,
331
00:20:23,138 --> 00:20:25,349
dar aveam nevoie de șosete mișto.
332
00:20:25,432 --> 00:20:27,226
CÂINII LATRĂ
PORCII GUIȚĂ
333
00:20:27,309 --> 00:20:28,602
AJUTOR! AM CINCI DEGETE
334
00:20:29,561 --> 00:20:31,104
- Livrare!
- Urcă.
335
00:20:31,188 --> 00:20:33,482
Ai comandat mâncare în nebunia asta?
336
00:20:33,774 --> 00:20:36,818
Bună. Am 16 porții de piroști cu carne...
337
00:20:39,112 --> 00:20:40,364
Ciocul meu frumos!
338
00:20:40,447 --> 00:20:43,742
Nu voi mai fi niciodată
un actor care a început de jos!
339
00:20:44,117 --> 00:20:47,788
Fața mea e un terci ciuruit!
340
00:20:48,705 --> 00:20:49,957
Terciul meu!
341
00:20:50,582 --> 00:20:51,792
Găurile mele!
342
00:20:52,584 --> 00:20:55,420
Ai dreptate, Bertie.
Animalul ăsta e prea mult.
343
00:20:58,924 --> 00:21:00,467
Bertie, ești acolo?
344
00:21:03,387 --> 00:21:04,972
- De ce?
- E un jaguar?
345
00:21:05,055 --> 00:21:06,598
- De ce?
- Speckle, ai grijă!
346
00:21:10,978 --> 00:21:12,521
Jaguar, stai!
347
00:21:14,106 --> 00:21:15,440
Nu mișca.
348
00:21:15,816 --> 00:21:19,278
- Dacă mai muști din el, o să moară.
- Mersi, amice.
349
00:21:19,361 --> 00:21:21,822
La naiba! Bravo, Speckle!
350
00:21:25,325 --> 00:21:26,827
Sos dulce-acrișor.
351
00:21:28,829 --> 00:21:29,913
Vino aici.
352
00:21:32,833 --> 00:21:35,836
Poți s-o păstrezi.
E un cadou între vecini.
353
00:21:35,919 --> 00:21:39,381
Are nevoie de 16 porții
de piroști cu carne o dată la două ore.
354
00:21:40,299 --> 00:21:44,011
- Îmi pare rău, amice.
- Nicio problemă. Cinci stele, nu?
355
00:21:44,594 --> 00:21:46,555
Patru stele. Ai întârziat puțin.
356
00:21:46,638 --> 00:21:48,140
La naiba!
357
00:21:55,147 --> 00:21:58,233
Speckle, cum ai îmblânzit jaguarul?
358
00:21:58,317 --> 00:22:03,030
Nu știu. Nu voiam să ne rănească.
Mai ales pe mine. Sunt supărat pe tine.
359
00:22:03,113 --> 00:22:06,033
Îmi pare rău că nu ți-am răspuns.
360
00:22:06,116 --> 00:22:08,910
Faza aia cu rată fixă pe 30 de ani
m-a speriat.
361
00:22:08,994 --> 00:22:12,164
- Trebuia să-mi spui.
- Știu. Am încercat.
362
00:22:12,247 --> 00:22:14,750
Dar erai foarte entuziasmat de casă.
363
00:22:14,833 --> 00:22:17,336
De unde știi că nu ne vom despărți?
364
00:22:17,419 --> 00:22:18,545
Nu mă gândesc la asta.
365
00:22:18,628 --> 00:22:21,715
Știu că te vreau acum și e suficient.
366
00:22:21,798 --> 00:22:26,928
E o prostie, dar pentru mine, o decizie
importantă înseamnă o ușă închisă.
367
00:22:27,012 --> 00:22:30,140
Nu-i nimic. Nu ne grăbește nimeni.
368
00:22:30,223 --> 00:22:33,060
Și peste 30 de ani o să arăt foarte bine.
369
00:22:34,269 --> 00:22:36,646
A treia roată
Gătește de zor
370
00:22:36,730 --> 00:22:40,567
A treia roată
Face mâncare bună!
371
00:22:40,650 --> 00:22:41,777
Omletă cu biscuiți?
372
00:22:41,860 --> 00:22:44,738
Speckle, îmi pare rău că am pierdut casa.
373
00:22:45,072 --> 00:22:48,450
Vor mai fi și altele,
dar aceea îmi plăcea mult.
374
00:22:48,533 --> 00:22:51,370
Ce spui de apartamentul ăsta?
375
00:22:51,453 --> 00:22:52,579
CASĂ DE VÂNZARE
376
00:22:53,038 --> 00:22:56,083
L-ai vizitat deja?
377
00:22:56,166 --> 00:22:58,752
Locul ăsta e de vis!
378
00:22:58,835 --> 00:22:59,711
APĂ CURENTĂ
LINOLEUM
379
00:22:59,795 --> 00:23:02,381
Uite ce bucătărie spațioasă
380
00:23:02,464 --> 00:23:06,760
cu dulapuri funcționale,
care se deschid și se închid.
381
00:23:06,843 --> 00:23:08,804
Cu excepția ăstuia, care e blocat.
382
00:23:09,554 --> 00:23:11,056
E un avantaj.
383
00:23:11,139 --> 00:23:14,476
Și nu va trebui
să stai cu ochii pe șemineu,
384
00:23:14,559 --> 00:23:16,311
fiindcă nu există!
385
00:23:16,395 --> 00:23:17,229
STUP DE ALBINE!
386
00:23:17,312 --> 00:23:18,814
Perfect!
387
00:23:18,897 --> 00:23:24,152
De asemenea, locul ăsta vine
cu un tucan non-standard la pachet.
388
00:23:24,903 --> 00:23:25,737
Standard.
389
00:23:25,821 --> 00:23:30,158
Sunt un centru de divertisment integrat,
fără întrerupător.
390
00:23:30,242 --> 00:23:31,576
Sunt impresionat.
391
00:23:31,952 --> 00:23:34,371
Uitați-vă ce toaletă puternică!
392
00:23:36,248 --> 00:23:39,084
Țevile din clădirea asta sunt de rahat.
Mai bine vă mutați.
393
00:23:46,550 --> 00:23:47,634
Tuca!
394
00:23:51,680 --> 00:23:55,100
Nu! Actorii ăștia sunt prea chipeși.
395
00:23:55,183 --> 00:23:56,852
Nu știu ce cauți.
396
00:23:56,935 --> 00:24:00,272
Numele personajului e Față-Terci!
397
00:24:00,355 --> 00:24:04,401
- Vreau pe cineva cu fața terci.
- Nu înțeleg!
398
00:24:04,943 --> 00:24:06,486
Livrare de piroști?
399
00:24:50,071 --> 00:24:55,452
Urați-i bun venit pe scenă
tipului care a călcat pe gumă!
400
00:25:00,373 --> 00:25:04,252
Subtitrarea: Georgiana Stănculescu