1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:56,306 --> 00:01:01,394 ‎- Tuca, nu-mi mai lovi scaunul. ‎- Bine, dar tu mi-ai dat gumă. 3 00:01:11,071 --> 00:01:14,824 ‎De ce mergem să vedem case de vânzare? 4 00:01:14,908 --> 00:01:18,244 ‎E mișto să ne uităm ‎și să ne prefacem că suntem bogați! 5 00:01:18,328 --> 00:01:22,207 ‎În plus, casa mătușii tale l-a inspirat ‎pe Speckle. 6 00:01:22,290 --> 00:01:27,879 ‎Eu perorez despre arhitectură, ‎iar Bertie visează la o altă viață. 7 00:01:27,962 --> 00:01:29,422 ‎E plăcut să visezi aievea. 8 00:01:29,506 --> 00:01:32,884 ‎Apoi, plec acasă, unde mă uit la emisiuni ‎de design interior până mă satur. 9 00:01:33,134 --> 00:01:34,969 ‎PELICANII PROPRIETĂȚILORZBOARĂ ACASĂ 10 00:01:35,053 --> 00:01:36,971 ‎VÂNĂTORI DE CUIBURIPELICANI PROPRIETĂȚILOR 11 00:01:37,347 --> 00:01:41,726 ‎Așa-mi trebuie, dacă m-am urcat în mașină. ‎Poți să mă lași la sala de jocuri? 12 00:01:41,810 --> 00:01:44,646 ‎Vino cu noi. Te vei distra. 13 00:01:44,729 --> 00:01:47,982 ‎În plus, uneori au fursecuri gratuite. 14 00:01:48,066 --> 00:01:51,319 ‎La naiba! Din nou, predilecția mea ‎pentru gratuități delicioase 15 00:01:51,402 --> 00:01:55,490 ‎mă atrage în ghearele nemiloase ‎ale rahaturilor plictisitoare. 16 00:01:55,573 --> 00:01:56,658 ‎CASĂ DE VÂNZARE 17 00:02:00,120 --> 00:02:04,833 ‎Ce casă frumoasă și curată! ‎Facem pariu pe cât de repede mă dau afară? 18 00:02:04,916 --> 00:02:07,627 ‎Agenții imobiliari ‎sunt uluitor de toleranți. 19 00:02:07,710 --> 00:02:10,880 ‎Nu le pasă ce faci. Vor doar să vândă. 20 00:02:10,964 --> 00:02:12,340 ‎Capitaliști! 21 00:02:12,423 --> 00:02:14,050 ‎- Ca mine! ‎- Fiți atenți. 22 00:02:14,175 --> 00:02:15,802 ‎Bun venit. Sunt Evelyn... 23 00:02:15,885 --> 00:02:19,013 ‎Bună ziua! Suntem Beauregard ‎și Blenda Bartholomew. 24 00:02:19,097 --> 00:02:23,893 ‎Familia din Orașul Păsărilor. ‎Suntem putred de bogați. 25 00:02:23,977 --> 00:02:25,603 ‎Favoriții mei. 26 00:02:25,687 --> 00:02:28,231 ‎Iar ea e dădaca noastră, Beakles. 27 00:02:28,314 --> 00:02:29,858 ‎Bună! Eu sunt Beakles. 28 00:02:29,941 --> 00:02:34,237 ‎Am înghețat anul la Universitatea Străină, 29 00:02:34,487 --> 00:02:37,407 ‎fiindcă am vrut să învăț engleza. 30 00:02:37,490 --> 00:02:39,951 ‎Fii amabilă și uimește-ne 31 00:02:40,034 --> 00:02:43,163 ‎cu băi fermecătoare ‎și budoare sclipitoare... 32 00:02:43,246 --> 00:02:46,708 ‎Precum și bideuri desfătătoare ‎pentru găurile noastre fericite. 33 00:02:46,791 --> 00:02:52,005 ‎Desigur! Găurile voastre vor aprecia ‎marmura toscană. 34 00:02:52,255 --> 00:02:54,215 ‎Să începem! 35 00:02:54,299 --> 00:02:56,426 ‎Unde sunt fursecurile alea gratis? 36 00:02:56,509 --> 00:02:57,719 ‎Le simt mirosul. 37 00:02:58,011 --> 00:03:00,597 ‎De fapt, e un mic secret al agenților. 38 00:03:00,680 --> 00:03:01,764 ‎MIROS DE FURSECURI 39 00:03:02,265 --> 00:03:03,933 ‎N-ar trebui! 40 00:03:05,310 --> 00:03:06,519 ‎Dezgustător! 41 00:03:07,270 --> 00:03:08,396 ‎Oribil! 42 00:03:08,479 --> 00:03:10,190 ‎Beakles, nu! 43 00:03:10,732 --> 00:03:12,525 ‎Îmi dai spray-ul înapoi? 44 00:03:12,942 --> 00:03:13,902 ‎Nu. 45 00:03:20,241 --> 00:03:21,075 ‎REGISTRU 46 00:03:23,578 --> 00:03:24,662 ‎BERT E. NUMEFALS 47 00:03:27,874 --> 00:03:31,044 ‎- Căutăm o comoară îngropată. ‎- Crește valoarea proprietății. 48 00:03:31,669 --> 00:03:35,590 ‎Grozav! Vedeți că solul e perfect ‎pentru grădinărit 49 00:03:35,673 --> 00:03:38,384 ‎sau, în cazul meu, pentru un mormânt. 50 00:03:46,184 --> 00:03:48,603 ‎Măsuram spațiul pentru țipat. E binișor. 51 00:03:48,686 --> 00:03:52,523 ‎Dulapurile astea atenuează țipătul cu 65%. 52 00:03:56,069 --> 00:04:00,448 ‎Bună! Sunt un astronaut sexy ‎și am avansul în poșeta mea spațială. 53 00:04:00,531 --> 00:04:02,116 ‎De ce să cumpăr casa asta? Spune! 54 00:04:02,951 --> 00:04:05,453 ‎Aproape de școală, faianță, ‎loc pentru mic dejun, 55 00:04:05,536 --> 00:04:08,957 ‎acoperiș din sticlă, jacuzzi, ‎chiuvete cu Wi-Fi. 56 00:04:09,040 --> 00:04:11,793 ‎Alo, spațiul? E nevoie de mine altundeva. 57 00:04:12,710 --> 00:04:14,254 ‎Ce rea sunt! 58 00:04:18,466 --> 00:04:20,134 ‎Ce fel de stucatură e asta? 59 00:04:20,218 --> 00:04:22,387 ‎Cred că e din lemn rașchetat. 60 00:04:22,679 --> 00:04:25,181 ‎În clima asta? 61 00:04:25,556 --> 00:04:28,768 ‎Ce glumă bună, Jeff! 62 00:04:28,851 --> 00:04:30,770 ‎Să știi că sunt arhitect. 63 00:04:30,853 --> 00:04:33,439 ‎Lemn rașchetat... ‎Parcă ai zice lemn mucegăit. 64 00:04:34,857 --> 00:04:39,654 ‎Așa cum puteți vedea, ‎casa are instalații de cupru. 65 00:04:41,239 --> 00:04:43,825 ‎Era poșeta pentru toaletă. ‎Se mai întâmplă. 66 00:04:43,908 --> 00:04:45,827 ‎Asta e poșeta mea. 67 00:04:45,910 --> 00:04:47,287 ‎Nu! 68 00:04:48,371 --> 00:04:53,626 ‎Asta e o toaletă cu bazin jos ‎care miroase a piele nouă... 69 00:04:56,713 --> 00:04:59,299 ‎Dormeam aici cu soția mea. 70 00:05:00,216 --> 00:05:02,468 ‎O să mă gândesc la asta mai târziu. 71 00:05:02,552 --> 00:05:04,512 ‎DE VÂNZARE 72 00:05:05,263 --> 00:05:08,516 ‎Ce drăguță e! Arată frumos la exterior. 73 00:05:08,599 --> 00:05:09,767 ‎Nu-i rău. 74 00:05:09,851 --> 00:05:15,189 ‎Acum faceți pe plictisitorii? ‎„Bună, ce ușă frumoasă.” 75 00:05:15,356 --> 00:05:18,735 ‎- Chiar e frumoasă! ‎- Ce? 76 00:05:21,154 --> 00:05:23,031 ‎Îmi plac podelele de arțar. 77 00:05:23,614 --> 00:05:25,241 ‎Tavanul arcuit! 78 00:05:25,325 --> 00:05:28,995 ‎Perfect pentru o trambulină de hol ‎sau o catapultă de foaier. 79 00:05:29,454 --> 00:05:31,205 ‎Aici ar putea fi dormitorul. 80 00:05:31,706 --> 00:05:35,668 ‎Aici ar putea fi biroul nostru. ‎Pot să învăț să-l împart. 81 00:05:36,127 --> 00:05:39,297 ‎Și aici ar putea fi atelierul meu, ‎unde să fac păpuși. 82 00:05:39,380 --> 00:05:42,133 ‎Speckle o să spună că-s sinistre, ‎dar îl ignorăm. 83 00:05:42,216 --> 00:05:46,137 ‎Apoi, într-o seară, ‎vor prinde viață și se vor răzbuna! 84 00:05:46,220 --> 00:05:48,348 ‎Și ne vor găsi cadavrele aici. 85 00:05:48,514 --> 00:05:49,599 ‎Unde sunteți? 86 00:05:50,975 --> 00:05:55,438 ‎Poate pare o nebunie, ‎dar casa e perfectă pentru noi. 87 00:05:55,521 --> 00:05:57,899 ‎Și eu mă gândeam la asta. 88 00:05:59,650 --> 00:06:03,946 ‎- E perfectă pentru noi. ‎- Și eu mă gândeam la asta. 89 00:06:05,031 --> 00:06:09,243 ‎- E perfectă pentru noi. ‎- Și eu mă gândeam la asta. 90 00:06:09,744 --> 00:06:13,247 ‎Sper că pot să dau o petrecere ‎în dormitorul de oaspeți. 91 00:06:13,331 --> 00:06:17,502 ‎Și eu, la fel. Borkle și Squeaky ‎sunt singurii mei prieteni. 92 00:06:19,754 --> 00:06:23,174 ‎Ce-ai spune dacă facem o ofertă? ‎Ți se pare o nebunie? 93 00:06:23,257 --> 00:06:25,468 ‎Îmi place. De ce nu? 94 00:06:25,551 --> 00:06:26,886 ‎Stai! Ce? 95 00:06:26,969 --> 00:06:30,932 ‎Ce glumă! Pentru a cumpăra o casă, trebuia ‎să vă fi băgat deja mințile băgate în cap. 96 00:06:31,015 --> 00:06:33,434 ‎Bertie și cu mine am economisit. 97 00:06:33,518 --> 00:06:37,188 ‎Ce? Credeam că suntem toți săraci. ‎Parcă ăsta era planul! 98 00:06:37,271 --> 00:06:40,566 ‎Nu vorbim despre bani, ‎dar bănuim că toți suntem lefteri. 99 00:06:41,359 --> 00:06:42,693 ‎Amândoi lucrăm. 100 00:06:42,777 --> 00:06:44,987 ‎Câștigi destul la firma de avocatură? 101 00:06:45,071 --> 00:06:48,241 ‎- Tuca, nu sunt... ‎- Și apartamentul? 102 00:06:48,324 --> 00:06:51,119 ‎N-aveam de gând să stăm acolo toată viața. 103 00:06:51,202 --> 00:06:53,746 ‎Am știut dintotdeauna că ne vom muta. 104 00:06:56,040 --> 00:06:57,417 ‎Trebuie să plec îndată. 105 00:06:57,500 --> 00:07:01,254 ‎Nu sunt supărată, ‎dar trebuie să-mi bag mințile-n cap. 106 00:07:01,337 --> 00:07:05,425 ‎De fapt, mi-am ignorat treburile ‎ca să mă prostesc cu voi. 107 00:07:05,508 --> 00:07:10,263 ‎Ar trebui să-mi bag mințile-n cap, ‎fiindcă asta fac toți adulții. 108 00:07:10,346 --> 00:07:11,180 ‎O zi bună! 109 00:07:11,556 --> 00:07:13,641 ‎Însoțitori de umplutură, haideți! 110 00:07:16,477 --> 00:07:18,688 ‎S-a cam legat ceva aici. 111 00:07:25,153 --> 00:07:27,405 ‎- Tuca... ‎- Bertie, vino să vezi cămara. 112 00:07:27,488 --> 00:07:30,491 ‎E un platou rotativ și o Linda drăgălașă. 113 00:07:31,742 --> 00:07:34,036 ‎Sunt în paradis! 114 00:07:40,751 --> 00:07:43,087 ‎PORȚELAN ASORTAT 115 00:07:43,171 --> 00:07:45,339 ‎MOBILĂ DE-A GATA 116 00:07:45,423 --> 00:07:46,883 ‎TE PENSIONEZI? 117 00:07:49,093 --> 00:07:50,428 ‎BAGĂ-ȚI MINȚILE-N CAP 118 00:07:50,511 --> 00:07:51,804 ‎MAGAZIN DE RAHATURI 119 00:07:52,305 --> 00:07:53,639 ‎Ce? Unde sunt? 120 00:07:53,723 --> 00:07:55,892 ‎În cartier. 121 00:07:56,142 --> 00:07:58,311 ‎Cartierul adulților. 122 00:08:03,983 --> 00:08:06,903 ‎PRIETENI PE VECIE ‎MAGAZIN DE ANIMALE DE COMPANIE - DESCHIS 123 00:08:11,824 --> 00:08:12,867 ‎Bună! 124 00:08:14,160 --> 00:08:17,914 ‎- Ai venit pentru peștișorii aurii? ‎- Nu. 125 00:08:17,997 --> 00:08:21,292 ‎Avem o promoție. ‎Cumperi unul, primești 40 gratis. 126 00:08:21,542 --> 00:08:22,835 ‎Nu azi, omule. 127 00:08:23,336 --> 00:08:25,338 ‎Avem mulți peștișori aurii! 128 00:08:25,421 --> 00:08:27,423 ‎NU BATEȚI ÎN STICLĂ 129 00:08:27,507 --> 00:08:30,468 ‎Vreau să fac o achiziție responsabilă. 130 00:08:30,551 --> 00:08:33,095 ‎- Un „prieten pe vecie”. ‎- S-a făcut! 131 00:08:33,179 --> 00:08:35,723 ‎Să-ți arăt animalele ‎care trăiesc mai mult. 132 00:08:36,682 --> 00:08:39,477 ‎Nu. Nu! Poate. 133 00:08:41,729 --> 00:08:42,647 ‎Da! 134 00:08:46,817 --> 00:08:50,530 ‎După ce aprobăm împrumutul, ‎sunteți la un pas de a cumpăra o casă. 135 00:08:50,613 --> 00:08:51,697 ‎- Perfect! ‎- Mulțumim. 136 00:08:51,781 --> 00:08:55,034 ‎Mai avem de discutat câteva detalii. 137 00:08:55,117 --> 00:08:56,911 ‎Sunteți căsătoriți, nu? 138 00:08:56,994 --> 00:08:58,287 ‎De fapt, nu. 139 00:08:58,371 --> 00:09:01,999 ‎Poate, într-o bună zi, ‎dar acum gândul la o nuntă e... 140 00:09:02,083 --> 00:09:05,044 ‎E ca un corset care mă strânge ‎până îmi explodează plămânii. 141 00:09:05,419 --> 00:09:10,550 ‎Înțeleg. Atunci, procedura va fi... ‎un pic mai complicată. 142 00:09:11,842 --> 00:09:15,346 ‎În contractul de proprietate comună ‎trebuie specificat... 143 00:09:15,429 --> 00:09:18,891 ‎„Ce se întâmplă cu proprietatea ‎dacă unul dintre voi moare?” 144 00:09:18,975 --> 00:09:21,519 ‎Cine moare? 145 00:09:21,602 --> 00:09:24,438 ‎Toți, din momentul în care ne naștem. 146 00:09:24,522 --> 00:09:26,607 ‎Așa e. 147 00:09:26,691 --> 00:09:28,901 ‎Treizeci de ani? Cu rată fixă? 148 00:09:28,985 --> 00:09:32,238 ‎Dacă amândoi sunteți uciși,casa revine ucigașului. 149 00:09:32,405 --> 00:09:35,741 ‎- Dacă ucigașul e ucis, revine băncii.- Ce? 150 00:09:35,825 --> 00:09:38,911 ‎Să discutăm ce se întâmplădacă nu sunteți uciși 151 00:09:38,995 --> 00:09:43,416 ‎și trăiți împreună în această casăfoarte mult timp. 152 00:09:45,751 --> 00:09:50,590 ‎Perfect. Avem un scor de credit excelent ‎și am economisit pentru avans. 153 00:09:50,673 --> 00:09:52,633 ‎Bertie și cu mine suntem serioși. 154 00:09:52,717 --> 00:09:54,844 ‎- Nu-i așa, Bertie? ‎- Da. 155 00:09:55,177 --> 00:09:58,055 ‎Vă plac. Sunteți pregătiți. 156 00:09:58,139 --> 00:10:01,892 ‎Mulți tineri se lasă ademeniți ‎de visul de a cumpăra o casă 157 00:10:01,976 --> 00:10:07,732 ‎și nu sunt pregătiți financiar, ‎psihologic sau sexual. 158 00:10:07,815 --> 00:10:10,192 ‎Bine că noi suntem. 159 00:10:13,487 --> 00:10:16,949 ‎Discuția asta despre moarte ‎și ipoteci pe 30 de ani... 160 00:10:17,033 --> 00:10:19,577 ‎- E cam mult, nu? ‎- Nu cred. 161 00:10:19,660 --> 00:10:23,789 ‎Nu trebuie să locuim acolo 30 de ani ‎doar fiindcă avem un împrumut. 162 00:10:23,873 --> 00:10:25,458 ‎Bine. 163 00:10:25,541 --> 00:10:27,126 ‎E doar începutul. 164 00:10:27,209 --> 00:10:29,754 ‎După cinci-șapte ani,putem cumpăra altă casă 165 00:10:29,837 --> 00:10:33,049 ‎sau ne putem construicasa visurilor de la zero. 166 00:10:33,132 --> 00:10:36,719 ‎Avem ani întregisă analizăm toate opțiunile. 167 00:10:36,802 --> 00:10:38,721 ‎Nu-mi place să am multe opțiuni. 168 00:10:38,804 --> 00:10:42,767 ‎Dacă un restaurant are prea multe opțiuni, ‎comand șervețele. 169 00:10:44,894 --> 00:10:46,354 ‎Ușurel, fetițo! 170 00:10:55,154 --> 00:10:58,157 ‎BANCA DIN ORAȘUL PĂSĂRILOR 171 00:10:59,950 --> 00:11:01,786 ‎PATISERIA LUI PETE PATISERUL 172 00:11:02,620 --> 00:11:05,873 ‎Puțin pentru tine, mai mult pentru mine. 173 00:11:07,166 --> 00:11:08,834 ‎La țanc! 174 00:11:09,919 --> 00:11:13,339 ‎Bertie, fă loc pe tejghea ‎pentru tăvile fierbinți. 175 00:11:14,465 --> 00:11:16,467 ‎Bertie, suntem gata să servim. 176 00:11:17,593 --> 00:11:20,096 ‎Sunt cam fierbinți, nu? 177 00:11:20,179 --> 00:11:21,222 ‎Bună, Bertie! 178 00:11:21,472 --> 00:11:23,474 ‎Sunt eu, Speckle. 179 00:11:23,557 --> 00:11:25,059 ‎E igienic să facem asta? 180 00:11:25,142 --> 00:11:26,310 ‎Gura mare, Bertie! 181 00:11:26,394 --> 00:11:27,478 ‎Ce? 182 00:11:28,312 --> 00:11:30,564 ‎Încălcarea normelor de igienă! 183 00:11:30,981 --> 00:11:33,818 ‎Ai dormit foarte adânc. 184 00:11:36,737 --> 00:11:41,742 ‎Sunt atât de încântat de casa aceea, ‎încât am făcut câteva schițe. 185 00:11:41,826 --> 00:11:42,827 ‎Vrei să vezi? 186 00:11:43,077 --> 00:11:45,538 ‎- Bertie? ‎- Da, casa drăguță! 187 00:11:45,621 --> 00:11:46,831 ‎Fii atentă. 188 00:11:48,499 --> 00:11:49,417 ‎Ce? 189 00:11:52,044 --> 00:11:53,379 ‎Să vezi curtea din spate! 190 00:11:53,879 --> 00:11:57,842 ‎Dacă scoatem tufișurile ‎și extindem veranda, 191 00:11:57,925 --> 00:12:00,219 ‎putem face o platformă cu grătar deschis. 192 00:12:00,302 --> 00:12:04,765 ‎Îl vom folosi o dată, să ne impresionăm ‎prietenii, apoi va fi un ornament. 193 00:12:05,850 --> 00:12:09,145 ‎- Grădina mea! ‎- Vom avea atâta spațiu! 194 00:12:09,228 --> 00:12:12,606 ‎E un avantaj al faptului ‎că vom locui mai departe de oraș. 195 00:12:12,857 --> 00:12:14,066 ‎Ai dreptate. 196 00:12:14,150 --> 00:12:16,527 ‎Casa e cam departe. 197 00:12:16,610 --> 00:12:22,199 ‎Voi face naveta alături de un tip ‎care mănâncă salată urât mirositoare. 198 00:12:22,908 --> 00:12:26,954 ‎Dar gândește-te cum vei ajuta mediul. 199 00:12:27,079 --> 00:12:31,125 ‎Dacă mă gândesc, nu ți se părea ‎că bucătăria e cam mică? 200 00:12:31,542 --> 00:12:33,753 ‎Putem remedia ușor asta. 201 00:12:33,836 --> 00:12:36,088 ‎Cu toate renovările planificate... 202 00:12:37,465 --> 00:12:39,592 ‎Mă tot gândesc la Tuca. 203 00:12:39,675 --> 00:12:42,636 ‎Nu putem s-o abandonăm. ‎Are nevoie de mine. 204 00:12:42,720 --> 00:12:44,764 ‎Nu-și plătește facturile automat. 205 00:12:44,847 --> 00:12:48,768 ‎Ne poate vizita oricând. ‎Am făcut un leagăn pentru ea. 206 00:12:48,851 --> 00:12:49,935 ‎Hei! 207 00:12:52,062 --> 00:12:53,022 ‎Ce? 208 00:13:00,529 --> 00:13:03,365 ‎Scumpo, îmi schimbi scutecul? 209 00:13:03,449 --> 00:13:07,286 ‎Nu știu de ce, ‎dar așa îți imaginezi tu bătrânețea. 210 00:13:08,496 --> 00:13:10,122 ‎Unde e Tuca? 211 00:13:10,206 --> 00:13:13,834 ‎N-ai mai vorbit cu ea ‎de când am terminat ipoteca, 212 00:13:13,918 --> 00:13:15,878 ‎acum cinci ani. 213 00:13:17,755 --> 00:13:21,884 ‎Mă bucur că ții la Tuca, ‎dar e ingenioasă și hotărâtă. 214 00:13:21,967 --> 00:13:23,594 ‎Se va descurca și fără noi. 215 00:13:23,677 --> 00:13:27,473 ‎Ai fi tare drăgălașă într-o căsuță. 216 00:13:28,015 --> 00:13:30,059 ‎Vreau să locuim împreună pe vecie! 217 00:13:30,142 --> 00:13:34,313 ‎Tot spui „pe vecie”, ‎când bărbații mor pe la 70 de ani. 218 00:13:34,396 --> 00:13:36,941 ‎Eu ce-o să fac până mor la 109, 219 00:13:37,024 --> 00:13:39,527 ‎după ce încerc cocaina pentru prima dată? 220 00:13:40,236 --> 00:13:43,364 ‎Vei fi o văduvă atât de drăguță! 221 00:13:43,739 --> 00:13:45,783 ‎Îmi place să-ți alin grijile. 222 00:13:45,866 --> 00:13:47,326 ‎Bam! Problema e rezolvată. 223 00:13:47,409 --> 00:13:48,953 ‎Dar nu mă asculți. 224 00:13:49,453 --> 00:13:52,456 ‎E agentul imobiliar. Palpitant! 225 00:13:52,915 --> 00:13:55,209 ‎Bună, Rebecca. Au primit oferta noastră? 226 00:13:56,168 --> 00:13:58,921 ‎Cât să mai adaug, ‎dacă îmi fac o contraofertă? 227 00:14:00,089 --> 00:14:00,923 ‎Bine. 228 00:14:01,006 --> 00:14:03,384 ‎Mă duc la patiserie. Pe mai târziu! 229 00:14:03,467 --> 00:14:07,012 ‎Pa, scumpo. Te sun de îndată ce am vești. 230 00:14:13,936 --> 00:14:18,065 ‎Jaguarul și cu mine suntem doi adulți ‎care și-au băgat mințile-n cap. 231 00:14:18,148 --> 00:14:21,485 ‎Prin urmare, vrem să vă ocupați ‎de banii noștri. 232 00:14:22,319 --> 00:14:24,947 ‎Perfect! Un cont curent comun. 233 00:14:26,156 --> 00:14:31,370 ‎- La „deținător” scrie jaguar. ‎- Așa e. 234 00:14:31,453 --> 00:14:36,083 ‎- Și la „ocupația” lui scrie tot „jaguar”. ‎- Așa e. 235 00:14:36,667 --> 00:14:39,587 ‎Și la „jaguar” scrie tot „jaguar”. 236 00:14:39,670 --> 00:14:43,340 ‎Ați tăiat cuvântul „venituri” ‎și ați scris „jaguar”? 237 00:14:43,424 --> 00:14:44,592 ‎Așa am făcut. 238 00:14:45,342 --> 00:14:48,554 ‎- Totul e bine. ‎- Mulțumim! O zi bună! 239 00:14:59,648 --> 00:15:02,860 ‎Puțin pentru tine, mai mult pentru mine. 240 00:15:03,569 --> 00:15:05,279 ‎La țanc! 241 00:15:06,697 --> 00:15:09,909 ‎Bertie, fă loc pe tejghea ‎pentru tăvile fierbinți. 242 00:15:10,117 --> 00:15:13,454 ‎Nu. Arată exact ca-n visul meu! 243 00:15:13,537 --> 00:15:15,706 ‎Bertie, calmează-te. 244 00:15:15,789 --> 00:15:19,001 ‎Ești în viața reală. ‎Nimic nu are tentă sexuală. 245 00:15:19,335 --> 00:15:21,253 ‎Aluatul e prea moale. 246 00:15:21,337 --> 00:15:24,214 ‎Trebuie să-l frământ până se leagă 247 00:15:24,298 --> 00:15:27,843 ‎și se întărește. 248 00:15:27,927 --> 00:15:29,887 ‎Acum are tentă sexuală! 249 00:15:29,970 --> 00:15:32,556 ‎Creier rău! De ce-mi faci asta? 250 00:15:32,681 --> 00:15:33,974 ‎Fiindcă ești excitată. 251 00:15:34,058 --> 00:15:36,560 ‎Taci, hipotalamus destrăbălat! 252 00:15:36,644 --> 00:15:37,937 ‎Suge-mi cerebelul! 253 00:15:38,020 --> 00:15:40,272 ‎Descurcați-vă singuri! 254 00:15:41,357 --> 00:15:42,608 ‎La naiba! 255 00:15:42,691 --> 00:15:47,154 ‎Are corpul unui profesor universitar, ‎dar brațele unui profesor suplinitor. 256 00:15:47,404 --> 00:15:50,157 ‎Ce ai? Pari neliniștită. 257 00:15:50,366 --> 00:15:52,117 ‎S-a prins. Poartă-te normal. 258 00:15:55,996 --> 00:15:57,081 ‎Salut! 259 00:15:57,831 --> 00:15:58,874 ‎SPECKLE - NU 260 00:15:59,833 --> 00:16:01,794 ‎Eu și iubitul meu vrem să cumpărăm o casă, 261 00:16:01,877 --> 00:16:03,963 ‎dar nu știu, se întâmplă așa de repede... 262 00:16:04,046 --> 00:16:05,422 ‎Nu vă recomand. 263 00:16:05,506 --> 00:16:09,093 ‎A fost un dezastru ‎când am cumpărat o casă cu fosta soție. 264 00:16:11,637 --> 00:16:14,306 ‎Prea departe de oraș, bucătăria era mică. 265 00:16:14,390 --> 00:16:17,059 ‎Și grătarul deschis? Doar un ornament. 266 00:16:19,228 --> 00:16:20,104 ‎UN MESAJ VOCAL 267 00:16:23,649 --> 00:16:26,694 ‎Scumpo, am spus că vom avea timp, 268 00:16:26,777 --> 00:16:29,363 ‎dar au mai primit o ofertă pentru casă. 269 00:16:29,446 --> 00:16:32,574 ‎Trebuie să facem o contraofertă rapid. 270 00:16:33,158 --> 00:16:35,160 ‎E prea mult! 271 00:16:37,997 --> 00:16:39,081 ‎CONFRUNTĂ 272 00:16:39,164 --> 00:16:40,082 ‎EVITĂ 273 00:16:41,667 --> 00:16:45,587 ‎Visele mele nu-s ciudateși nu mă tem de angajamente. 274 00:16:46,005 --> 00:16:47,840 ‎Sunt perfect normală! 275 00:16:47,923 --> 00:16:50,551 ‎Muncesc normal la o viteză rezonabilă. 276 00:16:50,801 --> 00:16:53,554 ‎Știi ce ar fi drăguț ‎la o viteză rezonabilă? 277 00:16:53,637 --> 00:16:55,097 ‎Să nu îndrăznești! 278 00:16:56,390 --> 00:16:57,349 ‎Concentrează-te! 279 00:16:58,142 --> 00:17:02,688 ‎Sunt productivă, ‎un model pentru generațiile viitoare! 280 00:17:02,771 --> 00:17:04,565 ‎Bertie, ești acolo? 281 00:17:06,358 --> 00:17:11,113 ‎- ‎Pain au chocolat ‎vibrează. ‎- Mersi! Adică... scuze! 282 00:17:11,488 --> 00:17:14,241 ‎Ai pus telefonul în aluat, ‎în loc de ciocolată. 283 00:17:14,324 --> 00:17:16,326 ‎O greșeală tipică de începătoare. 284 00:17:17,077 --> 00:17:17,995 ‎Nu! 285 00:17:18,078 --> 00:17:20,372 ‎Atâtea mesaje vocale de la Speckle ‎și unul... 286 00:17:20,456 --> 00:17:22,332 ‎de la telefonul meu? 287 00:17:23,083 --> 00:17:25,294 ‎Bună, Bertie. Sunt telefonul tău. 288 00:17:25,377 --> 00:17:27,171 ‎Mi-e foarte cald. 289 00:17:28,380 --> 00:17:31,050 ‎Îmi pare rău. Am făcut o greșeală. 290 00:17:31,133 --> 00:17:35,137 ‎Nicio problemă. Mă răcesc acum. Pa! 291 00:17:39,516 --> 00:17:42,561 ‎Îmi dau seamacă totul se întâmplă‎ ‎mult prea repede. 292 00:17:42,644 --> 00:17:45,647 ‎Sună-mă ca să putem vorbi. 293 00:17:46,482 --> 00:17:49,485 ‎Eu, din nou. Scuze. Ți-am închis? 294 00:17:50,527 --> 00:17:55,657 ‎Nu știam dacă ți-am închissau mesageria continuă înregistrarea. 295 00:17:55,741 --> 00:17:58,160 ‎Rebecca propune să facem o contraofertă, 296 00:17:58,243 --> 00:18:01,538 ‎dar nu pot face asta fără tine. Sună-mă. 297 00:18:01,622 --> 00:18:03,415 ‎Suntem încă în cursă. 298 00:18:03,999 --> 00:18:06,960 ‎Cum se numește filmul acelacu pasărea care e răpită? 299 00:18:07,044 --> 00:18:09,838 ‎Nu îmi aduc aminte și mă scoate din minți. 300 00:18:10,380 --> 00:18:14,051 ‎Se numea ‎Păsărica răpită. ‎Sună-mă. 301 00:18:15,219 --> 00:18:17,846 ‎Bună, Bertie. Am pierdut casa. 302 00:18:19,556 --> 00:18:21,975 ‎Bună! Te rog, sună-mă! 303 00:18:22,059 --> 00:18:24,228 ‎E ciudat că nu răspunzi la telefon. 304 00:18:24,311 --> 00:18:26,438 ‎Îmi fac griji. 305 00:18:38,909 --> 00:18:41,662 ‎Tuca? Vreau să vorbesc cu tine. 306 00:18:44,623 --> 00:18:48,252 ‎El e Jaggy. Mi-a luat ore bune ‎să-i dau un nume. 307 00:18:48,335 --> 00:18:51,713 ‎Tuca, ți-ai luat un jaguar? Ești nebună? 308 00:18:51,797 --> 00:18:54,341 ‎E un angajament uriaș și periculos! 309 00:18:54,424 --> 00:18:59,346 ‎Voi vă luați un angajament uriaș. ‎Jaguarul e echivalentul casei pentru Tuca. 310 00:19:01,348 --> 00:19:03,892 ‎De fapt, nu cumpărăm nimic. 311 00:19:03,976 --> 00:19:06,687 ‎- Deci nu plecați? ‎- Nu. 312 00:19:07,396 --> 00:19:10,399 ‎Nu știu de ce credeam că vreau ‎să ne cumpărăm o casă împreună. 313 00:19:10,482 --> 00:19:13,193 ‎Declar oficial ‎că sunt o parteneră oribilă. 314 00:19:13,277 --> 00:19:14,528 ‎De ce spui asta? 315 00:19:14,611 --> 00:19:19,324 ‎Cred că mi-a căzut cu tronc ‎Pete patiserul. 316 00:19:19,867 --> 00:19:23,495 ‎- Sunt îngrozitoare! ‎- Ești o perversă! 317 00:19:25,455 --> 00:19:30,294 ‎Am avut un vis erotic ‎cu multe prăjituri minunate 318 00:19:30,377 --> 00:19:33,046 ‎și uneori mă gândesc la el. 319 00:19:33,130 --> 00:19:36,884 ‎Da, dar nu faci nimic în viața reală. ‎Creierul tău e liber. 320 00:19:37,426 --> 00:19:41,013 ‎Da! Sex imaginar! 321 00:19:41,263 --> 00:19:42,931 ‎Serios? 322 00:19:43,223 --> 00:19:45,058 ‎Mă simt așa de vinovată! 323 00:19:45,142 --> 00:19:48,187 ‎Eu am câteva milioane de vise erotice. 324 00:19:48,270 --> 00:19:52,733 ‎În capul meu sunt căsătorită ‎cu trei străini, mi-o trag cu alți șase 325 00:19:52,816 --> 00:19:56,778 ‎și mă tem că toți vor afla. 326 00:19:58,405 --> 00:20:01,783 ‎Dar e doar imaginația mea. ‎Nu-i mare scofală. 327 00:20:02,701 --> 00:20:04,912 ‎Da! 328 00:20:11,960 --> 00:20:15,088 ‎La naiba! Jaguarul îmi distruge casa! 329 00:20:16,798 --> 00:20:18,550 ‎La naiba, jaguarule! 330 00:20:18,634 --> 00:20:22,179 ‎E supărat, fiindcă am cheltuit ‎toți banii din contul nostru, 331 00:20:23,138 --> 00:20:25,349 ‎dar aveam nevoie de șosete mișto. 332 00:20:25,432 --> 00:20:27,226 ‎CÂINII LATRĂ ‎PORCII GUIȚĂ 333 00:20:27,309 --> 00:20:28,602 ‎AJUTOR! AM CINCI DEGETE 334 00:20:29,561 --> 00:20:31,104 ‎- Livrare! ‎- Urcă. 335 00:20:31,188 --> 00:20:33,482 ‎Ai comandat mâncare în nebunia asta? 336 00:20:33,774 --> 00:20:36,818 ‎Bună. Am 16 porții de piroști cu carne... 337 00:20:39,112 --> 00:20:40,364 ‎Ciocul meu frumos! 338 00:20:40,447 --> 00:20:43,742 ‎Nu voi mai fi niciodată ‎un actor care a început de jos! 339 00:20:44,117 --> 00:20:47,788 ‎Fața mea e un terci ciuruit! 340 00:20:48,705 --> 00:20:49,957 ‎Terciul meu! 341 00:20:50,582 --> 00:20:51,792 ‎Găurile mele! 342 00:20:52,584 --> 00:20:55,420 ‎Ai dreptate, Bertie. ‎Animalul ăsta e prea mult. 343 00:20:58,924 --> 00:21:00,467 ‎Bertie, ești acolo? 344 00:21:03,387 --> 00:21:04,972 ‎- De ce? ‎- E un jaguar? 345 00:21:05,055 --> 00:21:06,598 ‎- De ce? ‎- Speckle, ai grijă! 346 00:21:10,978 --> 00:21:12,521 ‎Jaguar, stai! 347 00:21:14,106 --> 00:21:15,440 ‎Nu mișca. 348 00:21:15,816 --> 00:21:19,278 ‎- Dacă mai muști din el, o să moară. ‎- Mersi, amice. 349 00:21:19,361 --> 00:21:21,822 ‎La naiba! Bravo, Speckle! 350 00:21:25,325 --> 00:21:26,827 ‎Sos dulce-acrișor. 351 00:21:28,829 --> 00:21:29,913 ‎Vino aici. 352 00:21:32,833 --> 00:21:35,836 ‎Poți s-o păstrezi. ‎E un cadou între vecini. 353 00:21:35,919 --> 00:21:39,381 ‎Are nevoie de 16 porții ‎de piroști cu carne o dată la două ore. 354 00:21:40,299 --> 00:21:44,011 ‎- Îmi pare rău, amice. ‎- Nicio problemă. Cinci stele, nu? 355 00:21:44,594 --> 00:21:46,555 ‎Patru stele. Ai întârziat puțin. 356 00:21:46,638 --> 00:21:48,140 ‎La naiba! 357 00:21:55,147 --> 00:21:58,233 ‎Speckle, cum ai îmblânzit jaguarul? 358 00:21:58,317 --> 00:22:03,030 ‎Nu știu. Nu voiam să ne rănească. ‎Mai ales pe mine. Sunt supărat pe tine. 359 00:22:03,113 --> 00:22:06,033 ‎Îmi pare rău că nu ți-am răspuns. 360 00:22:06,116 --> 00:22:08,910 ‎Faza aia cu rată fixă pe 30 de ani ‎m-a speriat. 361 00:22:08,994 --> 00:22:12,164 ‎- Trebuia să-mi spui. ‎- Știu. Am încercat. 362 00:22:12,247 --> 00:22:14,750 ‎Dar erai foarte entuziasmat de casă. 363 00:22:14,833 --> 00:22:17,336 ‎De unde știi că nu ne vom despărți? 364 00:22:17,419 --> 00:22:18,545 ‎Nu mă gândesc la asta. 365 00:22:18,628 --> 00:22:21,715 ‎Știu că te vreau acum și e suficient. 366 00:22:21,798 --> 00:22:26,928 ‎E o prostie, dar pentru mine, o decizie ‎importantă înseamnă o ușă închisă. 367 00:22:27,012 --> 00:22:30,140 ‎Nu-i nimic. Nu ne grăbește nimeni. 368 00:22:30,223 --> 00:22:33,060 ‎Și peste 30 de ani o să arăt foarte bine. 369 00:22:34,269 --> 00:22:36,646 ‎A treia roatăGătește de zor 370 00:22:36,730 --> 00:22:40,567 ‎A treia roatăFace mâncare bună! 371 00:22:40,650 --> 00:22:41,777 ‎Omletă cu biscuiți? 372 00:22:41,860 --> 00:22:44,738 ‎Speckle, îmi pare rău că am pierdut casa. 373 00:22:45,072 --> 00:22:48,450 ‎Vor mai fi și altele, ‎dar aceea îmi plăcea mult. 374 00:22:48,533 --> 00:22:51,370 ‎Ce spui de apartamentul ăsta? 375 00:22:51,453 --> 00:22:52,579 ‎CASĂ DE VÂNZARE 376 00:22:53,038 --> 00:22:56,083 ‎L-ai vizitat deja? 377 00:22:56,166 --> 00:22:58,752 ‎Locul ăsta e de vis! 378 00:22:58,835 --> 00:22:59,711 ‎APĂ CURENTĂ ‎LINOLEUM 379 00:22:59,795 --> 00:23:02,381 ‎Uite ce bucătărie spațioasă 380 00:23:02,464 --> 00:23:06,760 ‎cu dulapuri funcționale, ‎care se deschid și se închid. 381 00:23:06,843 --> 00:23:08,804 ‎Cu excepția ăstuia, care e blocat. 382 00:23:09,554 --> 00:23:11,056 ‎E un avantaj. 383 00:23:11,139 --> 00:23:14,476 ‎Și nu va trebui ‎să stai cu ochii pe șemineu, 384 00:23:14,559 --> 00:23:16,311 ‎fiindcă nu există! 385 00:23:16,395 --> 00:23:17,229 ‎STUP DE ALBINE! 386 00:23:17,312 --> 00:23:18,814 ‎Perfect! 387 00:23:18,897 --> 00:23:24,152 ‎De asemenea, locul ăsta vine ‎cu un tucan non-standard la pachet. 388 00:23:24,903 --> 00:23:25,737 ‎Standard. 389 00:23:25,821 --> 00:23:30,158 ‎Sunt un centru de divertisment integrat, ‎fără întrerupător. 390 00:23:30,242 --> 00:23:31,576 ‎Sunt impresionat. 391 00:23:31,952 --> 00:23:34,371 ‎Uitați-vă ce toaletă puternică! 392 00:23:36,248 --> 00:23:39,084 ‎Țevile din clădirea asta sunt de rahat. ‎Mai bine vă mutați. 393 00:23:46,550 --> 00:23:47,634 ‎Tuca! 394 00:23:51,680 --> 00:23:55,100 ‎Nu! Actorii ăștia sunt prea chipeși. 395 00:23:55,183 --> 00:23:56,852 ‎Nu știu ce cauți. 396 00:23:56,935 --> 00:24:00,272 ‎Numele personajului e Față-Terci! 397 00:24:00,355 --> 00:24:04,401 ‎- Vreau pe cineva cu fața terci. ‎- Nu înțeleg! 398 00:24:04,943 --> 00:24:06,486 ‎Livrare de piroști? 399 00:24:50,071 --> 00:24:55,452 ‎Urați-i bun venit pe scenă ‎tipului care a călcat pe gumă! 400 00:25:00,373 --> 00:25:04,252 ‎Subtitrarea: Georgiana Stănculescu