1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:01:16,201 --> 00:01:19,288
Salutations chaleureuses, badinages
amicaux, remarques amusantes...
3
00:01:19,454 --> 00:01:22,124
OK, arrêtons de déconner
et filons chez ma tante Tallulah
4
00:01:22,207 --> 00:01:24,251
tant que la piscine est encore chaude !
5
00:01:24,334 --> 00:01:28,964
Oh non, c'est encore son anniversaire ?
Je ne peux pas t'accompagner cette année.
6
00:01:29,464 --> 00:01:33,594
- Non ! Pourquoi ?
- J'ai une journée super chargée.
7
00:01:33,677 --> 00:01:36,221
Je vais faire du sport,
apprendre une nouvelle danse
8
00:01:36,305 --> 00:01:38,890
et j'ai une réunion
Walkyries Toutes Unies et Solidaires.
9
00:01:38,974 --> 00:01:39,808
WTUS !
10
00:01:39,891 --> 00:01:42,561
Et mon stage à la boulangerie
commence ce soir.
11
00:01:42,644 --> 00:01:43,687
CHIPS ÉPICÉES ?
12
00:01:43,770 --> 00:01:46,481
Une journée d'activités
de développement personnel !
13
00:01:46,565 --> 00:01:48,650
J'ai même choisi une tenue
pour tout à l'heure.
14
00:01:49,943 --> 00:01:53,113
Eh oui, aujourd'hui,
c'est samedi soin de soi.
15
00:01:53,196 --> 00:01:57,117
Bertie, je suis fière de toi. La semaine
dernière, tu ne voulais pas sortir.
16
00:01:57,200 --> 00:02:00,579
Et maintenant, tu fais
tous ces super trucs pour toi-même.
17
00:02:00,662 --> 00:02:03,874
Porter une tenue avec laquelle
il est impossible de pisser !
18
00:02:03,999 --> 00:02:05,042
Quel courage !
19
00:02:05,125 --> 00:02:08,128
Oui, c'est pas grand-chose.
Je l'écarte sur le côté.
20
00:02:10,339 --> 00:02:13,925
Désolée de ne pas pouvoir venir.
Est-ce que ça ira avec ta tante ?
21
00:02:14,009 --> 00:02:16,386
C'est ta première visite
depuis que tu ne bois plus.
22
00:02:16,470 --> 00:02:18,847
Ouais. Elle boira assez pour nous deux.
23
00:02:18,930 --> 00:02:22,100
Mais je devrais y aller,
vu que je dois prendre ce stupide bus lent
24
00:02:22,184 --> 00:02:24,186
jusqu'aux Côtes du Bec.
25
00:02:25,103 --> 00:02:28,482
- Qui va aux Côtes du Bec ?
- Moi. Toute seule ! En solo !
26
00:02:28,565 --> 00:02:31,485
Attends. J'ai étudié ce quartier
à l'école d'architecture.
27
00:02:31,568 --> 00:02:33,737
Ils ont deux maisons Ashby là-bas.
28
00:02:33,820 --> 00:02:35,906
Une Lippincott ! Un bungalow tropical !
29
00:02:35,989 --> 00:02:36,823
C'est vrai !
30
00:02:36,907 --> 00:02:40,327
Tu savais qu'un bison frétillant
vivait dans le bungalow tropical ?
31
00:02:40,827 --> 00:02:44,539
La tante de Tuca vit dans une des maisons
de Rhonda Padgett.
32
00:02:44,623 --> 00:02:46,041
Tu es sérieuse ?
33
00:02:46,458 --> 00:02:50,545
- Hé, Tuca, idée folle...
- Comment tu m'as appelée ?
34
00:02:50,629 --> 00:02:53,674
Et si je t'accompagnais chez ta tante ?
35
00:02:54,633 --> 00:02:57,010
Une journée Tuca et Speckle.
36
00:02:57,094 --> 00:02:59,388
Ça ressemblerait à quoi ?
37
00:03:00,597 --> 00:03:01,515
Ce serait chouette !
38
00:03:01,598 --> 00:03:04,434
C'est la journée Tuca et Speckle !
39
00:03:04,559 --> 00:03:07,229
On va regarder des maisons et s'empiffrer
40
00:03:07,354 --> 00:03:09,940
On trouvera peut-être
Des pantalons coordonnés
41
00:03:10,023 --> 00:03:11,692
C'est la journée Tuca et Speckle !
42
00:03:11,942 --> 00:03:14,361
- C'est bizarre.
- Je ne peux pas l'imaginer.
43
00:03:15,362 --> 00:03:16,780
- Je peux conduire !
- Prems !
44
00:03:16,863 --> 00:03:18,699
Oh ouais !
45
00:03:19,950 --> 00:03:22,119
VOUS QUITTEZ BIRD TOWN
46
00:03:25,247 --> 00:03:28,250
- Podcast d'architecture ?
- Non !
47
00:03:28,375 --> 00:03:30,502
- Podcast politique ?
- Hou !
48
00:03:30,585 --> 00:03:32,838
Tu es le père barbant
que je n'ai jamais eu.
49
00:03:34,756 --> 00:03:38,009
OK, je crois que j'ai quelque chose
qui devrait te plaire.
50
00:03:38,176 --> 00:03:41,179
Une histoire vieille comme le monde.
Un garçon rencontre une fille.
51
00:03:41,263 --> 00:03:43,473
Le garçon épouse la fille.
Le garçon tue la fille
52
00:03:43,849 --> 00:03:46,226
et se remarie avec la sœur de la fille
dans le jardin
53
00:03:46,309 --> 00:03:48,103
sur la tombe où la fille est enterrée
54
00:03:48,186 --> 00:03:50,856
jusqu'à ce que, bien sûr,
le cadavre soit découvert.
55
00:03:50,939 --> 00:03:51,773
Un meurtre !
56
00:03:51,857 --> 00:03:53,900
On en a parlé
dans les parties une à quatre.
57
00:03:53,984 --> 00:03:55,444
Aujourd'hui, revenons en arrière
58
00:03:55,527 --> 00:03:58,280
pour avoir plus de contexte
sur le système de la cour d'appel.
59
00:03:58,363 --> 00:03:59,948
Non !
60
00:04:01,116 --> 00:04:03,535
- Laisse tomber. Discutons.
- D'accord.
61
00:04:03,618 --> 00:04:06,329
Comment ta tante peut se payer une maison
aux Côtes du Bec ?
62
00:04:06,413 --> 00:04:08,582
Elle a épousé un riche magnat ?
63
00:04:08,665 --> 00:04:11,710
Elle a épousé et divorcé
quelques riches magnats,
64
00:04:11,793 --> 00:04:15,964
plusieurs pontes, un gros matou,
trois notables et un gros bonnet.
65
00:04:16,381 --> 00:04:20,051
Mais après être devenue riche
dans l'industrie de la plume,
66
00:04:20,135 --> 00:04:21,261
merci beaucoup.
67
00:04:21,344 --> 00:04:24,639
- Ça a l'air d'être une sacrée femme.
- C'est moi multipliée par dix.
68
00:04:24,890 --> 00:04:26,767
Multipliée par dix ! Oh la vache !
69
00:04:27,851 --> 00:04:30,729
- Ça fait beaucoup.
- Tu sais que tu aimes ça, Speckle !
70
00:04:33,565 --> 00:04:36,026
On tourne à gauche, puis à droite.
71
00:04:36,109 --> 00:04:39,321
On pense à secouer la tête
et les bras en rythme !
72
00:04:39,404 --> 00:04:40,489
Facile.
73
00:04:45,160 --> 00:04:45,994
Je suis douée !
74
00:04:46,077 --> 00:04:48,914
Je devrais peut-être me filmer
et le mettre sur Internet.
75
00:04:54,795 --> 00:04:56,588
Je viens contrôler l'évier.
76
00:04:58,215 --> 00:05:01,384
Je n'étais pas au courant.
Le propriétaire vous l'a demandé ?
77
00:05:01,510 --> 00:05:03,178
Ouais. Il y a une fuite.
78
00:05:04,095 --> 00:05:07,891
- Je ne sais pas si je suis à l'aise...
- Vous êtes un tout petit oiseau.
79
00:05:08,600 --> 00:05:11,311
Toute petite. Je parie
que j'en soulève deux comme vous.
80
00:05:12,062 --> 00:05:12,896
Merci ?
81
00:05:12,979 --> 00:05:16,566
- Vous avez un mari ou un petit ami ?
- Quoi ?
82
00:05:16,650 --> 00:05:19,319
Si oui, il devrait laisser
ses pompes boueuses dehors
83
00:05:19,402 --> 00:05:23,615
histoire d'informer les gens
qu'il y a un homme dans la maison.
84
00:05:24,825 --> 00:05:27,327
- Quoi ?
- Je fais juste la conversation.
85
00:05:27,410 --> 00:05:31,248
On m'a dit que c'est déplaisant
quand je fixe en silence.
86
00:05:33,625 --> 00:05:35,544
Je dois juste...
87
00:05:39,548 --> 00:05:43,051
UN PLOMBIER DOIT VENIR AUJOURD'HUI ?
- BERTIE DU 4B
88
00:05:43,134 --> 00:05:45,262
OUAIS.
- PROPRIÉTAIRE
89
00:05:45,345 --> 00:05:47,347
Super. Ça m'aide beaucoup.
90
00:05:48,598 --> 00:05:50,100
Voilà ce qui tournait "poireau".
91
00:05:50,267 --> 00:05:52,853
- Ça risque d'être long.
- Je dois y aller.
92
00:05:52,936 --> 00:05:56,940
D'accord, je suppose que je fermerai
en partant. J'ai ma propre clé.
93
00:06:08,827 --> 00:06:11,371
Je sais, pas vrai ?
94
00:06:12,330 --> 00:06:16,251
Bernard, contente de te voir aussi !
Et les chiots ! Coucou, mes bébés.
95
00:06:19,129 --> 00:06:20,839
Tu es déchaîné, Bernard !
96
00:06:26,887 --> 00:06:28,805
La vache.
97
00:06:32,726 --> 00:06:37,397
Cette démarche lourde ne peut appartenir
qu'à ma nièce préférée, Tuca !
98
00:06:37,939 --> 00:06:41,651
C'est pas ta faute, bébé.
Tu as été affublée de ces grosses jambes.
99
00:06:42,319 --> 00:06:44,321
Et à qui est ce torse super trapu ?
100
00:06:44,404 --> 00:06:49,910
C'est ma tante Tallulah, ou un morse
tout aplati qui se fait masser ?
101
00:06:50,952 --> 00:06:52,746
Je sens un homme avec toi,
102
00:06:52,829 --> 00:06:56,541
ou juste ton musc pur de transpiration ?
103
00:06:57,500 --> 00:07:00,211
C'est un plaisir
de vous rencontrer, Tallulah.
104
00:07:00,295 --> 00:07:04,549
Je dois dire que cette maison
est encore plus impressionnante en vrai.
105
00:07:04,674 --> 00:07:07,177
Une de ces choses
qui se bonifient avec l'âge.
106
00:07:07,802 --> 00:07:11,097
Eh bien, c'est le cas pour toute chose
qui a de la valeur.
107
00:07:11,973 --> 00:07:13,558
Oui, sauf les bagels.
108
00:07:13,683 --> 00:07:17,395
Regardez-moi ça !
Complètement dévêtue devant mes invités.
109
00:07:17,479 --> 00:07:20,357
- Donnez-moi une minute pour me changer.
- Prenez votre temps.
110
00:07:20,440 --> 00:07:23,902
Vous savez, je pourrais rester ici
à regarder partout éternellement.
111
00:07:24,319 --> 00:07:28,156
Quoi ? Vous avez fait la couverture
du magazine Plume & Poils ?
112
00:07:28,239 --> 00:07:29,532
Plusieurs fois !
113
00:07:29,658 --> 00:07:32,661
Je te l'ai dit,
ma tante est une vraie célébrité.
114
00:07:32,744 --> 00:07:36,081
Oh, Tuca, j'adore que tu te vantes de moi.
115
00:07:36,164 --> 00:07:39,376
J'ai hâte que tu accomplisses
quelque chose dont je pourrai me vanter.
116
00:07:39,459 --> 00:07:42,879
Oh, tu as intérêt à vivre longtemps,
vieille sorcière.
117
00:07:46,383 --> 00:07:49,386
Le visage et le cerveau
de la collection plum'Plumeco
118
00:07:49,469 --> 00:07:52,722
est à l'aise autant devant
que derrière la caméra
119
00:07:52,806 --> 00:07:56,518
et crée des modes qui satisfont femmes
au foyer, starlettes et investisseurs.
120
00:07:56,601 --> 00:08:00,188
Elle a percé le plafond de verre
et l'a laissé en éclats sanglants
121
00:08:00,271 --> 00:08:02,399
pour l'ascension de la prochaine femme.
122
00:08:02,482 --> 00:08:07,112
Il semblerait que cette icône unique
de la mode ne puisse que s'élever.
123
00:08:07,195 --> 00:08:11,533
Alors j'ai dit à l'émir :
"Je peux me payer mon propre verre,
124
00:08:11,616 --> 00:08:13,410
merci beaucoup, mon doux, bye !"
125
00:08:16,955 --> 00:08:17,872
Dubaï.
126
00:08:22,752 --> 00:08:23,962
Je suis libre !
127
00:08:24,045 --> 00:08:26,297
C'est mieux que de rester à la maison.
128
00:08:26,381 --> 00:08:27,882
L'air frais.
129
00:08:32,887 --> 00:08:35,348
Jolies cuisses, ma poulette.
130
00:08:39,686 --> 00:08:41,604
Excusez-moi, vous savez où se trouve...
131
00:08:41,730 --> 00:08:43,481
Laissez-moi vivre !
132
00:08:46,192 --> 00:08:48,862
Pourquoi tout le monde m'attaque
aujourd'hui ?
133
00:08:52,157 --> 00:08:53,283
Speckle !
134
00:08:54,492 --> 00:08:55,410
Speckle ?
135
00:08:55,869 --> 00:08:57,454
Où est-ce qu'il est passé ?
136
00:08:57,537 --> 00:08:58,872
Hé oh !
137
00:08:59,748 --> 00:09:01,082
Belle entrée surprise.
138
00:09:01,166 --> 00:09:03,918
J'étais trop content de trouver ça ici.
139
00:09:04,002 --> 00:09:06,129
L'architecte était connue
pour sa fantaisie
140
00:09:06,212 --> 00:09:09,049
et construisait plein de passages secrets
dans ses maisons.
141
00:09:09,299 --> 00:09:11,092
Cet escalier monte jusqu'au grenier !
142
00:09:11,176 --> 00:09:12,510
J'y crois pas !
143
00:09:12,594 --> 00:09:13,887
C'est vraiment cool.
144
00:09:13,970 --> 00:09:17,432
Genre, je m'intéresse vraiment
aux mots qui sortent de ton bec.
145
00:09:17,515 --> 00:09:18,933
Qu'est-ce qui se passe ?
146
00:09:19,976 --> 00:09:24,647
Tu as été séduite par la charmante
maîtresse qu'est l'architecture.
147
00:09:24,773 --> 00:09:25,940
Suis-moi.
148
00:09:30,987 --> 00:09:33,156
Tiens. C'est la spécialité de ma tante :
149
00:09:33,239 --> 00:09:36,534
nectar de fruit de la passion, champagne
et un peu de bière au gingembre.
150
00:09:36,618 --> 00:09:39,287
Elle l'appelle Trouble intestinal.
151
00:09:40,997 --> 00:09:42,248
C'est délicieux !
152
00:09:42,791 --> 00:09:44,000
Tiens, bois le mien aussi.
153
00:09:44,334 --> 00:09:46,628
Pourquoi tu lui dis pas
que tu as arrêté de boire ?
154
00:09:46,753 --> 00:09:47,879
C'est son anniversaire.
155
00:09:47,962 --> 00:09:51,549
Je ne veux pas plomber l'ambiance festive
avec des discours sur la sobriété.
156
00:09:51,674 --> 00:09:55,470
Bois mon verre et aide-moi à faire
semblant que tout est normal, OK ?
157
00:09:55,553 --> 00:09:56,513
OK.
158
00:09:59,432 --> 00:10:02,352
- Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
- Des judas !
159
00:10:24,249 --> 00:10:28,503
Vous voilà, verres vides
et terriblement débraillés.
160
00:10:28,586 --> 00:10:29,921
Bernard !
161
00:10:30,004 --> 00:10:34,425
Apportez plus de cocktails au dressing
et faites couler l'alcool à flots !
162
00:10:42,308 --> 00:10:45,186
Ohé ? Plombier flippant ?
163
00:10:45,270 --> 00:10:47,772
Je filme avec mon portable
en cas de procès.
164
00:10:50,817 --> 00:10:52,235
Il est parti.
165
00:10:52,443 --> 00:10:54,571
Par chance,
j'ai ma réunion d'émancipation.
166
00:10:54,654 --> 00:10:55,989
WTUS !
167
00:10:57,490 --> 00:10:58,700
Je vais me doucher.
168
00:10:59,617 --> 00:11:03,329
Et s'il revenait ? Ou qu'il avait mis
une caméra dans les tuyaux ?
169
00:11:06,541 --> 00:11:07,417
Ça ira.
170
00:11:11,129 --> 00:11:13,298
Jolies cannes, poupée !
171
00:11:13,381 --> 00:11:15,425
Je peux pas m'empêcher
de mater ces mollets !
172
00:11:15,508 --> 00:11:18,136
Meuf, j'adore tes tibias et tes péronés.
173
00:11:19,429 --> 00:11:22,640
Je suis chirurgien orthopédique.
Mais la nuit, je suis un pervers.
174
00:11:30,899 --> 00:11:33,359
OK, vaut mieux pas.
175
00:11:38,114 --> 00:11:41,284
Le haut est trop ample.
Il devrait être plus moulant.
176
00:11:41,367 --> 00:11:43,328
Il devrait mouler, mais ne jamais serrer.
177
00:11:43,411 --> 00:11:46,247
Oh, tata,
tu penses toujours qu'à la poitrine.
178
00:11:46,331 --> 00:11:49,042
Je préfère étaler d'autres atouts.
179
00:11:50,084 --> 00:11:54,505
- Quoi que tu aies, étale-le.
- Quoi, ces vieux trucs flasques ?
180
00:11:54,589 --> 00:11:58,426
Vas-y ! Je ne sens plus rien, à ce stade.
181
00:11:58,927 --> 00:12:00,094
Tada !
182
00:12:00,261 --> 00:12:01,763
Je me sens tellement libre !
183
00:12:01,888 --> 00:12:04,182
Oui, mon chéri, c'est fabuleux.
184
00:12:26,496 --> 00:12:29,207
YOGA POUR OISEAUX
RÉUNION WTUS AUJOURD'HUI
185
00:12:29,457 --> 00:12:34,170
- Pardon pour le retard. Vraiment désolée.
- On ne fait pas ça ici.
186
00:12:34,254 --> 00:12:36,214
- Les excuses et tout ça.
- Ouais.
187
00:12:38,258 --> 00:12:40,176
Je suis désolée.
188
00:12:40,260 --> 00:12:41,844
Mets ça dans ton pantalon.
189
00:12:42,178 --> 00:12:45,265
C'est bien la réunion Walkyries
toutes unies et solidaires, non ?
190
00:12:45,348 --> 00:12:47,558
La semaine dernière,
on a parlé du manspreading.
191
00:12:47,642 --> 00:12:51,521
C'est un exercice conçu pour vous mettre
dans l'état d'esprit de l'ennemi :
192
00:12:51,688 --> 00:12:53,064
les mâles dominants.
193
00:12:53,314 --> 00:12:55,149
Nicky, tu nous fais une démonstration ?
194
00:12:58,111 --> 00:12:59,487
Bertie, essaie.
195
00:12:59,570 --> 00:13:02,615
Vous auriez une mini-carotte
pour commencer ?
196
00:13:02,699 --> 00:13:04,117
Ou peut-être un cornichon ?
197
00:13:09,831 --> 00:13:11,332
Regardez, j'ai trois nichons !
198
00:13:22,885 --> 00:13:25,221
Waouh, regardez-moi tous ces souvenirs.
199
00:13:25,305 --> 00:13:26,139
JOURNÉE DE MUE
200
00:13:26,222 --> 00:13:30,435
La seule chose qui n'a pas changé,
c'est la taille de ton pif.
201
00:13:31,102 --> 00:13:33,521
C'est vrai. J'étais un bébé au gros bec.
202
00:13:35,231 --> 00:13:38,568
Hé, c'est ta mère ? Tu lui ressembles
comme deux gouttes d'eau.
203
00:13:38,651 --> 00:13:39,527
Ouais.
204
00:13:39,610 --> 00:13:43,906
Ma mère nous a tous élevés toute seule.
Tellement de bons souvenirs là-dedans.
205
00:13:44,032 --> 00:13:46,576
Bons ? Le chauffage
ne marchait pas tout le temps.
206
00:13:46,659 --> 00:13:48,786
Vous étiez pieds nus la plupart du temps.
207
00:13:48,870 --> 00:13:51,581
Tous les cinq, vous couriez partout
sans surveillance.
208
00:13:51,664 --> 00:13:53,833
C'est un miracle
que vous ayez tous survécu.
209
00:13:53,916 --> 00:13:56,085
C'est vrai,
on n'avait pas beaucoup d'argent,
210
00:13:56,169 --> 00:13:58,880
mais ma mère était astucieuse
et s'occupait bien de nous.
211
00:13:59,005 --> 00:14:03,676
On s'aimait tous les uns les autres.
Tout s'est effondré après sa mort.
212
00:14:11,267 --> 00:14:12,643
Je suis vraiment désolé.
213
00:14:12,727 --> 00:14:14,687
Oh, quelle tragédie.
214
00:14:14,771 --> 00:14:18,524
Si jeune,
tellement de décisions discutables.
215
00:14:18,608 --> 00:14:19,817
Heureusement pour Tuca,
216
00:14:19,901 --> 00:14:24,864
son petit cerveau était assez malin
pour rester proche de tante Tallulah.
217
00:14:24,947 --> 00:14:26,949
Ouais. OK, tata.
218
00:14:27,075 --> 00:14:29,786
On ralentit la cadence.
On devrait passer à la bière.
219
00:14:31,871 --> 00:14:35,416
Bernard, apportez-nous les bièrtinis !
220
00:14:39,045 --> 00:14:41,672
Entraînons-nous
aux différentes réponses aux huées.
221
00:14:41,756 --> 00:14:44,425
Mesdames... amenez-vous !
222
00:14:44,550 --> 00:14:47,595
- Hé, lèvres pulpeuses.
- Merci.
223
00:14:47,678 --> 00:14:52,308
OK, Joëlle, on doit encore travailler
sur la réponse aux attaques non-désirées,
224
00:14:52,392 --> 00:14:55,895
- mais super confiance en toi.
- Oh mon Dieu. Merci.
225
00:14:57,397 --> 00:14:58,356
Hé, petit cul.
226
00:14:59,774 --> 00:15:03,444
Je vais te tuer ! Crève !
227
00:15:05,530 --> 00:15:08,491
Je veux dire, crève, s'il te plaît. Merci.
228
00:15:08,574 --> 00:15:09,951
Waouh, OK.
229
00:15:10,076 --> 00:15:13,871
Cet exercice peut être très provocateur,
mais c'était super. Suivante ?
230
00:15:15,665 --> 00:15:18,918
Ça doit être de la confiture
parce que la gelée balance pas comme ça.
231
00:15:19,210 --> 00:15:20,211
Je suis confuse.
232
00:15:20,294 --> 00:15:22,463
Oui, confiture et gelée,
c'est pas pareil ?
233
00:15:22,547 --> 00:15:23,631
En fait, non.
234
00:15:23,714 --> 00:15:24,966
La confiture est plus ferme.
235
00:15:25,049 --> 00:15:27,135
Et elle contient
plus de morceaux de fruits.
236
00:15:27,218 --> 00:15:29,971
- C'est bien mieux que la gelée.
- Explique la marmelade.
237
00:15:31,973 --> 00:15:33,641
Désolée.
238
00:15:37,770 --> 00:15:43,568
Vous voyez, de nos jours,
tout le monde montre tout 24 h sur 24.
239
00:15:43,651 --> 00:15:46,946
Il n'y a plus de mystère. Et les leggings.
240
00:15:47,029 --> 00:15:49,323
Ça suffit, les leggings !
241
00:15:49,740 --> 00:15:53,911
C'est comme... un putain de train express
de patte de chameau !
242
00:15:54,912 --> 00:15:59,125
De mon temps, on attendait d'une femme
qu'elle fasse des efforts.
243
00:16:00,126 --> 00:16:03,379
Ça a été une merveilleuse journée.
On devrait rentrer.
244
00:16:03,463 --> 00:16:05,715
Je dois dire que c'était "cénial".
245
00:16:06,007 --> 00:16:08,968
Cénial ? Génial. C'était génial.
246
00:16:09,093 --> 00:16:11,512
Aux riches qui font des chèques
aux types comme nous
247
00:16:11,596 --> 00:16:14,432
pour qu'on leur construise
des maisons de folie !
248
00:16:14,515 --> 00:16:15,933
Santé !
249
00:16:16,976 --> 00:16:18,352
Je ferais mieux de le ramener.
250
00:16:18,436 --> 00:16:21,189
Mais c'était chouette de te voir,
tante Tallulah.
251
00:16:21,272 --> 00:16:22,648
Joyeux anniversaire !
252
00:16:22,732 --> 00:16:26,235
Oui, bon, je vais te donner
ce pour quoi tu es venue.
253
00:16:26,319 --> 00:16:28,821
Bernard, apportez-moi le chéquier !
254
00:16:28,905 --> 00:16:31,866
Je suis venue pour te voir
et te souhaiter un bon anniversaire.
255
00:16:32,033 --> 00:16:35,995
Et pour maintenir l'électricité
dans ton petit appartement miteux.
256
00:16:36,120 --> 00:16:39,165
Ne la laisse pas te parler comme ça.
C'est trop méchant.
257
00:16:39,248 --> 00:16:43,044
Elle ne le pense pas. On est comme ça.
On boit, on se charrie.
258
00:16:43,169 --> 00:16:45,922
Qu'est-ce que vous chuchotez, les losers ?
259
00:16:46,047 --> 00:16:51,177
Des conseils régime pour perdre
ces grosses jambes et ce cul à graines ?
260
00:16:58,643 --> 00:17:01,062
J'aimerais clore la séance de ce soir
avec une idée
261
00:17:01,187 --> 00:17:04,941
que j'ai instillée en vous la semaine
dernière : nos mantras personnels.
262
00:17:05,024 --> 00:17:06,484
C'est le moment de partager.
263
00:17:06,567 --> 00:17:08,319
Joëlle, tu as préparé quelque chose.
264
00:17:08,569 --> 00:17:11,614
"La vie est comme une rivière
avec de gros rochers.
265
00:17:11,697 --> 00:17:14,283
Ou comme une route
avec de gros nids-de-poule.
266
00:17:14,367 --> 00:17:17,203
Ou comme un corps plein de rots.
267
00:17:17,286 --> 00:17:19,247
Il faut juste affronter la tempête."
268
00:17:20,039 --> 00:17:22,333
Oh, quelle libération. Merci.
269
00:17:22,416 --> 00:17:24,085
Quelqu'un veut partager un mantra ?
270
00:17:24,210 --> 00:17:26,087
Mange ma merde, Kevin !
271
00:17:27,880 --> 00:17:30,341
Déclaratif et facile à prononcer.
J'aime bien.
272
00:17:30,424 --> 00:17:32,260
Quelqu'un d'autre veut essayer ?
273
00:17:32,635 --> 00:17:34,053
CROISSANT DE FROMAGE + MAÏS
274
00:17:34,554 --> 00:17:37,890
- Bertie, si tu essayais ?
- Oh, je ne suis pas sûre d'être prête.
275
00:17:37,974 --> 00:17:42,061
Ce groupe de travail ne fonctionne
que si tu puises au plus profond de toi
276
00:17:42,186 --> 00:17:44,730
et que tu saisis
une poignée de viscères sanglantes,
277
00:17:44,814 --> 00:17:48,067
une pulpe visqueuse
de tes vrais sentiments, Bertie.
278
00:17:49,277 --> 00:17:51,946
J'ai parfois l'impression
que c'est un monde d'homme
279
00:17:52,029 --> 00:17:54,407
et que je ne suis qu'une feuille
virevoltant au vent.
280
00:17:54,490 --> 00:17:56,701
Je n'ai aucun contrôle, aucune protection.
281
00:17:56,784 --> 00:17:58,244
J'en ai marre d'être effrayée
282
00:17:58,327 --> 00:18:00,288
et à la merci
des gens plus grands et forts.
283
00:18:00,371 --> 00:18:02,748
- J'aimerais juste pouvoir...
- Pouvoir quoi ?
284
00:18:03,624 --> 00:18:04,667
Peu importe.
285
00:18:04,750 --> 00:18:07,920
Je ne pense pas être d'humeur
pour un mantra lapidaire aujourd'hui.
286
00:18:08,004 --> 00:18:10,590
Inutile qu'il soit lapidaire,
accrocheur ou mignon.
287
00:18:10,673 --> 00:18:13,968
Que veux-tu dire aux hommes
qui envahissent ton espace
288
00:18:14,135 --> 00:18:17,763
et t'empêchent de vivre ta putain de vie ?
289
00:18:18,931 --> 00:18:21,392
Je suis une femme adulte.
290
00:18:21,475 --> 00:18:25,813
Je mérite d'être traitée
comme une personne, pas comme un objet.
291
00:18:25,896 --> 00:18:28,316
Je ne suis pas là pour vous divertir.
292
00:18:28,399 --> 00:18:30,109
Je ne suis pas votre jouet !
293
00:18:30,192 --> 00:18:33,571
Alors sortez de mon espace
ou je vous détruis la face !
294
00:18:35,239 --> 00:18:36,073
Oh, Bertie.
295
00:18:36,157 --> 00:18:40,453
Bertie, ça, c'était de la vraie puissance.
Tu le sens en toi, dans ta pulpe ?
296
00:18:40,536 --> 00:18:41,746
Je crois que oui !
297
00:18:44,415 --> 00:18:46,626
Enfin, ça m'a paru un peu fleuri.
298
00:18:46,709 --> 00:18:49,128
Je pense que "Mange ma merde, Kevin"
est plus direct.
299
00:18:49,211 --> 00:18:51,756
OK, viens profiter de ce moment, Joyce.
300
00:18:54,800 --> 00:18:56,677
À L'ORDRE DE TUCA TOUCAN
1 275,00 $
301
00:18:56,761 --> 00:18:58,429
MÉMO : ARGENT PARASITÉ
302
00:18:58,971 --> 00:19:02,099
Tu adores parasiter mon argent.
303
00:19:02,183 --> 00:19:03,434
Je plaide coupable.
304
00:19:03,517 --> 00:19:06,187
Tellement frivole et irresponsable.
305
00:19:06,312 --> 00:19:09,690
Toujours à refuser de prendre
des décisions difficiles.
306
00:19:10,858 --> 00:19:13,903
Waouh, tata, tu me descends vraiment
en flammes, ce soir.
307
00:19:13,986 --> 00:19:17,323
Pas étonnant que tu aies fini
comme tu es.
308
00:19:17,406 --> 00:19:19,367
Tu es comme ta mère.
309
00:19:20,826 --> 00:19:23,579
Ne t'avise pas de dire un mot de plus
sur ma mère.
310
00:19:24,747 --> 00:19:28,209
- J'ai touché une corde sensible ?
- Tu peux dire ce que tu veux sur moi,
311
00:19:28,334 --> 00:19:31,295
mais cette femme n'a apporté
que positivité et amour dans ce monde
312
00:19:31,379 --> 00:19:33,089
le peu de temps qu'elle y a passé.
313
00:19:33,172 --> 00:19:35,257
Alors arrête !
314
00:19:35,341 --> 00:19:39,470
Positivité et amour, hein ?
Et qu'est-ce que ça lui a apporté ?
315
00:19:39,553 --> 00:19:41,806
Pas de carrière, pas d'homme.
316
00:19:41,889 --> 00:19:43,891
Et tu as fini exactement comme elle !
317
00:19:43,974 --> 00:19:47,061
Au moins, tu as le bon sens
de prendre mon argent.
318
00:19:47,144 --> 00:19:50,356
Je ne t'ai jamais rien demandé.
Je suis venue te voir.
319
00:19:50,439 --> 00:19:51,982
Tu peux garder ton argent.
320
00:19:54,110 --> 00:19:56,195
Excellente prestation, Tuca !
321
00:19:56,320 --> 00:20:00,157
Tu reviendras quand tu seras sobre
et que tu réaliseras ce que tu as fait.
322
00:20:00,241 --> 00:20:02,284
Je suis sobre depuis six mois.
323
00:20:02,410 --> 00:20:05,913
Oh, six mois tout entiers, cette fois.
324
00:20:05,996 --> 00:20:08,874
Mets pas la charrue avant les bœufs !
325
00:20:09,583 --> 00:20:11,961
Ton parasitisme est mignon pour l'instant,
326
00:20:12,044 --> 00:20:15,548
mais il ne sera plus aussi charmant
quand tu auras mon âge !
327
00:20:15,631 --> 00:20:18,509
Au final, tout le monde va t'abandonner.
328
00:20:18,592 --> 00:20:21,470
Tu ne peux compter sur personne.
329
00:20:21,554 --> 00:20:23,848
Ils vont tous t'abandonner !
330
00:20:29,895 --> 00:20:31,105
PÂTISSERIE DE PETE PASTRY
331
00:20:31,188 --> 00:20:32,064
Salut.
332
00:20:32,148 --> 00:20:34,150
FERMÉ
333
00:20:38,988 --> 00:20:39,989
Bonsoir ?
334
00:20:40,072 --> 00:20:42,283
Je suis là pour mon stage.
335
00:20:42,408 --> 00:20:44,326
Je suis sûre que vous avez dit de venir...
336
00:20:44,785 --> 00:20:46,912
Commençons. Viens là.
337
00:20:50,040 --> 00:20:52,168
Non. Comme ça.
338
00:20:54,587 --> 00:20:57,631
- OK, est-ce qu'on peut...
- Maintenant, essaie.
339
00:20:58,424 --> 00:21:01,761
- Je dois dire quelque chose.
- "Oui, chef."
340
00:21:06,474 --> 00:21:08,684
Oui, chef ?
341
00:21:08,976 --> 00:21:10,728
- On y va.
- Oui, chef !
342
00:21:12,730 --> 00:21:13,606
Plus vite !
343
00:21:17,902 --> 00:21:18,903
Plus grand !
344
00:21:22,072 --> 00:21:23,240
Mieux !
345
00:21:24,867 --> 00:21:27,244
Plus !
346
00:21:27,328 --> 00:21:28,162
Oui, chef !
347
00:21:33,959 --> 00:21:36,295
C'était la journée Tuca et Speckle !
348
00:21:36,545 --> 00:21:40,174
On a bu des verres
Et je suis tombé par terre
349
00:21:40,257 --> 00:21:43,594
C'était la journée Tuca et Speckle !
350
00:21:45,679 --> 00:21:46,639
Merde !
351
00:21:46,847 --> 00:21:48,390
Pourquoi j'ai déchiré ce chèque ?
352
00:21:48,516 --> 00:21:51,310
- Comment je vais payer mon loyer ?
- C'est rien.
353
00:21:51,393 --> 00:21:52,978
Tu trouves toujours des boulots.
354
00:21:53,062 --> 00:21:56,774
Tu es notaire mobile, voyante promeneuse,
355
00:21:56,857 --> 00:22:00,820
guide touristique pour chiens
et coursier noble.
356
00:22:05,908 --> 00:22:07,076
Ma tante a peut-être raison.
357
00:22:07,409 --> 00:22:10,412
Je suis tête en l'air,
irresponsable, un parasite.
358
00:22:10,538 --> 00:22:12,665
Et si j'arrivais pas à régler mes merdes,
359
00:22:12,748 --> 00:22:15,501
que j'adoptais jamais 12 bébés,
que j'avais pas de famille
360
00:22:15,584 --> 00:22:17,253
et finissais seule comme Tallulah ?
361
00:22:17,336 --> 00:22:19,547
Pas question, Tucalme.
362
00:22:19,630 --> 00:22:22,633
Tu m'as moi et Bertie.
On forme une famille !
363
00:22:24,051 --> 00:22:25,302
Merci, vieux.
364
00:22:26,512 --> 00:22:28,556
Speckle, où est ton pantalon ?
365
00:22:28,639 --> 00:22:31,350
Tuci, je ne remettrai plus jamais
de pantalon.
366
00:22:31,475 --> 00:22:34,687
Voilà qui je suis maintenant !
367
00:22:45,322 --> 00:22:46,824
Bertie, viens ici.
368
00:22:46,907 --> 00:22:48,951
- Je veux que tu voies ça.
- Oui, chef !
369
00:22:49,034 --> 00:22:52,496
J'essaie de parfaire le processus
pour faire un roux à base de banane.
370
00:22:52,621 --> 00:22:53,747
Roux de fruit.
371
00:22:53,831 --> 00:22:55,332
Et tu es aux premières loges.
372
00:22:55,416 --> 00:22:56,500
EXCLUSIVITÉ
373
00:22:56,625 --> 00:22:59,169
On sait qu'il est prêt
pas à la température, ni au temps,
374
00:22:59,253 --> 00:23:01,297
mais à l'odeur et à l'apparence.
375
00:23:01,380 --> 00:23:03,048
C'est presque prêt. Sens.
376
00:23:04,717 --> 00:23:06,385
Oh ouais, c'est si parfumé.
377
00:23:06,468 --> 00:23:09,638
Reste là pour voir la couleur changer.
378
00:23:09,722 --> 00:23:11,932
Si elle devient trop foncée, c'est fichu.
379
00:23:12,308 --> 00:23:14,894
Ouais, je vois ça.
C'est juste super chaud.
380
00:23:14,977 --> 00:23:17,229
C'est la partie la plus importante.
381
00:23:17,313 --> 00:23:18,939
Là, juste là. Regarde.
382
00:23:19,023 --> 00:23:19,982
Oui, chef.
383
00:23:20,065 --> 00:23:23,110
Reste là. Inspire bien.
384
00:23:23,193 --> 00:23:24,528
Ressens-le.
385
00:23:32,786 --> 00:23:34,496
Tu l'as senti ?
386
00:23:35,623 --> 00:23:37,124
Je reviens tout de suite !
387
00:24:46,568 --> 00:24:51,198
PARADIS
388
00:24:51,281 --> 00:24:55,202
Sous-titres : Maureen Touré