1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:16,201 --> 00:01:19,288 Salutations chaleureuses, badinages amicaux, remarques amusantes... 3 00:01:19,454 --> 00:01:22,124 OK, arrêtons de déconner et filons chez ma tante Tallulah 4 00:01:22,207 --> 00:01:24,251 tant que la piscine est encore chaude ! 5 00:01:24,334 --> 00:01:28,964 Oh non, c'est encore son anniversaire ? Je ne peux pas t'accompagner cette année. 6 00:01:29,464 --> 00:01:33,594 - Non ! Pourquoi ? - J'ai une journée super chargée. 7 00:01:33,677 --> 00:01:36,221 Je vais faire du sport, apprendre une nouvelle danse 8 00:01:36,305 --> 00:01:38,890 et j'ai une réunion Walkyries Toutes Unies et Solidaires. 9 00:01:38,974 --> 00:01:39,808 WTUS ! 10 00:01:39,891 --> 00:01:42,561 Et mon stage à la boulangerie commence ce soir. 11 00:01:42,644 --> 00:01:43,687 CHIPS ÉPICÉES ? 12 00:01:43,770 --> 00:01:46,481 Une journée d'activités de développement personnel ! 13 00:01:46,565 --> 00:01:48,650 J'ai même choisi une tenue pour tout à l'heure. 14 00:01:49,943 --> 00:01:53,113 Eh oui, aujourd'hui, c'est samedi soin de soi. 15 00:01:53,196 --> 00:01:57,117 Bertie, je suis fière de toi. La semaine dernière, tu ne voulais pas sortir. 16 00:01:57,200 --> 00:02:00,579 Et maintenant, tu fais tous ces super trucs pour toi-même. 17 00:02:00,662 --> 00:02:03,874 Porter une tenue avec laquelle il est impossible de pisser ! 18 00:02:03,999 --> 00:02:05,042 Quel courage ! 19 00:02:05,125 --> 00:02:08,128 Oui, c'est pas grand-chose. Je l'écarte sur le côté. 20 00:02:10,339 --> 00:02:13,925 Désolée de ne pas pouvoir venir. Est-ce que ça ira avec ta tante ? 21 00:02:14,009 --> 00:02:16,386 C'est ta première visite depuis que tu ne bois plus. 22 00:02:16,470 --> 00:02:18,847 Ouais. Elle boira assez pour nous deux. 23 00:02:18,930 --> 00:02:22,100 Mais je devrais y aller, vu que je dois prendre ce stupide bus lent 24 00:02:22,184 --> 00:02:24,186 jusqu'aux Côtes du Bec. 25 00:02:25,103 --> 00:02:28,482 - Qui va aux Côtes du Bec ? - Moi. Toute seule ! En solo ! 26 00:02:28,565 --> 00:02:31,485 Attends. J'ai étudié ce quartier à l'école d'architecture. 27 00:02:31,568 --> 00:02:33,737 Ils ont deux maisons Ashby là-bas. 28 00:02:33,820 --> 00:02:35,906 Une Lippincott ! Un bungalow tropical ! 29 00:02:35,989 --> 00:02:36,823 C'est vrai ! 30 00:02:36,907 --> 00:02:40,327 Tu savais qu'un bison frétillant vivait dans le bungalow tropical ? 31 00:02:40,827 --> 00:02:44,539 La tante de Tuca vit dans une des maisons de Rhonda Padgett. 32 00:02:44,623 --> 00:02:46,041 Tu es sérieuse ? 33 00:02:46,458 --> 00:02:50,545 - Hé, Tuca, idée folle... - Comment tu m'as appelée ? 34 00:02:50,629 --> 00:02:53,674 Et si je t'accompagnais chez ta tante ? 35 00:02:54,633 --> 00:02:57,010 Une journée Tuca et Speckle. 36 00:02:57,094 --> 00:02:59,388 Ça ressemblerait à quoi ? 37 00:03:00,597 --> 00:03:01,515 Ce serait chouette ! 38 00:03:01,598 --> 00:03:04,434 C'est la journée Tuca et Speckle ! 39 00:03:04,559 --> 00:03:07,229 On va regarder des maisons et s'empiffrer 40 00:03:07,354 --> 00:03:09,940 On trouvera peut-être Des pantalons coordonnés 41 00:03:10,023 --> 00:03:11,692 C'est la journée Tuca et Speckle ! 42 00:03:11,942 --> 00:03:14,361 - C'est bizarre. - Je ne peux pas l'imaginer. 43 00:03:15,362 --> 00:03:16,780 - Je peux conduire ! - Prems ! 44 00:03:16,863 --> 00:03:18,699 Oh ouais ! 45 00:03:19,950 --> 00:03:22,119 VOUS QUITTEZ BIRD TOWN 46 00:03:25,247 --> 00:03:28,250 - Podcast d'architecture ? - Non ! 47 00:03:28,375 --> 00:03:30,502 - Podcast politique ? - Hou ! 48 00:03:30,585 --> 00:03:32,838 Tu es le père barbant que je n'ai jamais eu. 49 00:03:34,756 --> 00:03:38,009 OK, je crois que j'ai quelque chose qui devrait te plaire. 50 00:03:38,176 --> 00:03:41,179 Une histoire vieille comme le monde. Un garçon rencontre une fille. 51 00:03:41,263 --> 00:03:43,473 Le garçon épouse la fille. Le garçon tue la fille 52 00:03:43,849 --> 00:03:46,226 et se remarie avec la sœur de la fille dans le jardin 53 00:03:46,309 --> 00:03:48,103 sur la tombe où la fille est enterrée 54 00:03:48,186 --> 00:03:50,856 jusqu'à ce que, bien sûr, le cadavre soit découvert. 55 00:03:50,939 --> 00:03:51,773 Un meurtre ! 56 00:03:51,857 --> 00:03:53,900 On en a parlé dans les parties une à quatre. 57 00:03:53,984 --> 00:03:55,444 Aujourd'hui, revenons en arrière 58 00:03:55,527 --> 00:03:58,280 pour avoir plus de contexte sur le système de la cour d'appel. 59 00:03:58,363 --> 00:03:59,948 Non ! 60 00:04:01,116 --> 00:04:03,535 - Laisse tomber. Discutons. - D'accord. 61 00:04:03,618 --> 00:04:06,329 Comment ta tante peut se payer une maison aux Côtes du Bec ? 62 00:04:06,413 --> 00:04:08,582 Elle a épousé un riche magnat ? 63 00:04:08,665 --> 00:04:11,710 Elle a épousé et divorcé quelques riches magnats, 64 00:04:11,793 --> 00:04:15,964 plusieurs pontes, un gros matou, trois notables et un gros bonnet. 65 00:04:16,381 --> 00:04:20,051 Mais après être devenue riche dans l'industrie de la plume, 66 00:04:20,135 --> 00:04:21,261 merci beaucoup. 67 00:04:21,344 --> 00:04:24,639 - Ça a l'air d'être une sacrée femme. - C'est moi multipliée par dix. 68 00:04:24,890 --> 00:04:26,767 Multipliée par dix ! Oh la vache ! 69 00:04:27,851 --> 00:04:30,729 - Ça fait beaucoup. - Tu sais que tu aimes ça, Speckle ! 70 00:04:33,565 --> 00:04:36,026 On tourne à gauche, puis à droite. 71 00:04:36,109 --> 00:04:39,321 On pense à secouer la tête et les bras en rythme ! 72 00:04:39,404 --> 00:04:40,489 Facile. 73 00:04:45,160 --> 00:04:45,994 Je suis douée ! 74 00:04:46,077 --> 00:04:48,914 Je devrais peut-être me filmer et le mettre sur Internet. 75 00:04:54,795 --> 00:04:56,588 Je viens contrôler l'évier. 76 00:04:58,215 --> 00:05:01,384 Je n'étais pas au courant. Le propriétaire vous l'a demandé ? 77 00:05:01,510 --> 00:05:03,178 Ouais. Il y a une fuite. 78 00:05:04,095 --> 00:05:07,891 - Je ne sais pas si je suis à l'aise... - Vous êtes un tout petit oiseau. 79 00:05:08,600 --> 00:05:11,311 Toute petite. Je parie que j'en soulève deux comme vous. 80 00:05:12,062 --> 00:05:12,896 Merci ? 81 00:05:12,979 --> 00:05:16,566 - Vous avez un mari ou un petit ami ? - Quoi ? 82 00:05:16,650 --> 00:05:19,319 Si oui, il devrait laisser ses pompes boueuses dehors 83 00:05:19,402 --> 00:05:23,615 histoire d'informer les gens qu'il y a un homme dans la maison. 84 00:05:24,825 --> 00:05:27,327 - Quoi ? - Je fais juste la conversation. 85 00:05:27,410 --> 00:05:31,248 On m'a dit que c'est déplaisant quand je fixe en silence. 86 00:05:33,625 --> 00:05:35,544 Je dois juste... 87 00:05:39,548 --> 00:05:43,051 UN PLOMBIER DOIT VENIR AUJOURD'HUI ? - BERTIE DU 4B 88 00:05:43,134 --> 00:05:45,262 OUAIS. - PROPRIÉTAIRE 89 00:05:45,345 --> 00:05:47,347 Super. Ça m'aide beaucoup. 90 00:05:48,598 --> 00:05:50,100 Voilà ce qui tournait "poireau". 91 00:05:50,267 --> 00:05:52,853 - Ça risque d'être long. - Je dois y aller. 92 00:05:52,936 --> 00:05:56,940 D'accord, je suppose que je fermerai en partant. J'ai ma propre clé. 93 00:06:08,827 --> 00:06:11,371 Je sais, pas vrai ? 94 00:06:12,330 --> 00:06:16,251 Bernard, contente de te voir aussi ! Et les chiots ! Coucou, mes bébés. 95 00:06:19,129 --> 00:06:20,839 Tu es déchaîné, Bernard ! 96 00:06:26,887 --> 00:06:28,805 La vache. 97 00:06:32,726 --> 00:06:37,397 Cette démarche lourde ne peut appartenir qu'à ma nièce préférée, Tuca ! 98 00:06:37,939 --> 00:06:41,651 C'est pas ta faute, bébé. Tu as été affublée de ces grosses jambes. 99 00:06:42,319 --> 00:06:44,321 Et à qui est ce torse super trapu ? 100 00:06:44,404 --> 00:06:49,910 C'est ma tante Tallulah, ou un morse tout aplati qui se fait masser ? 101 00:06:50,952 --> 00:06:52,746 Je sens un homme avec toi, 102 00:06:52,829 --> 00:06:56,541 ou juste ton musc pur de transpiration ? 103 00:06:57,500 --> 00:07:00,211 C'est un plaisir de vous rencontrer, Tallulah. 104 00:07:00,295 --> 00:07:04,549 Je dois dire que cette maison est encore plus impressionnante en vrai. 105 00:07:04,674 --> 00:07:07,177 Une de ces choses qui se bonifient avec l'âge. 106 00:07:07,802 --> 00:07:11,097 Eh bien, c'est le cas pour toute chose qui a de la valeur. 107 00:07:11,973 --> 00:07:13,558 Oui, sauf les bagels. 108 00:07:13,683 --> 00:07:17,395 Regardez-moi ça ! Complètement dévêtue devant mes invités. 109 00:07:17,479 --> 00:07:20,357 - Donnez-moi une minute pour me changer. - Prenez votre temps. 110 00:07:20,440 --> 00:07:23,902 Vous savez, je pourrais rester ici à regarder partout éternellement. 111 00:07:24,319 --> 00:07:28,156 Quoi ? Vous avez fait la couverture du magazine Plume & Poils ? 112 00:07:28,239 --> 00:07:29,532 Plusieurs fois ! 113 00:07:29,658 --> 00:07:32,661 Je te l'ai dit, ma tante est une vraie célébrité. 114 00:07:32,744 --> 00:07:36,081 Oh, Tuca, j'adore que tu te vantes de moi. 115 00:07:36,164 --> 00:07:39,376 J'ai hâte que tu accomplisses quelque chose dont je pourrai me vanter. 116 00:07:39,459 --> 00:07:42,879 Oh, tu as intérêt à vivre longtemps, vieille sorcière. 117 00:07:46,383 --> 00:07:49,386 Le visage et le cerveau de la collection plum'Plumeco 118 00:07:49,469 --> 00:07:52,722 est à l'aise autant devant que derrière la caméra 119 00:07:52,806 --> 00:07:56,518 et crée des modes qui satisfont femmes au foyer, starlettes et investisseurs. 120 00:07:56,601 --> 00:08:00,188 Elle a percé le plafond de verre et l'a laissé en éclats sanglants 121 00:08:00,271 --> 00:08:02,399 pour l'ascension de la prochaine femme. 122 00:08:02,482 --> 00:08:07,112 Il semblerait que cette icône unique de la mode ne puisse que s'élever. 123 00:08:07,195 --> 00:08:11,533 Alors j'ai dit à l'émir : "Je peux me payer mon propre verre, 124 00:08:11,616 --> 00:08:13,410 merci beaucoup, mon doux, bye !" 125 00:08:16,955 --> 00:08:17,872 Dubaï. 126 00:08:22,752 --> 00:08:23,962 Je suis libre ! 127 00:08:24,045 --> 00:08:26,297 C'est mieux que de rester à la maison. 128 00:08:26,381 --> 00:08:27,882 L'air frais. 129 00:08:32,887 --> 00:08:35,348 Jolies cuisses, ma poulette. 130 00:08:39,686 --> 00:08:41,604 Excusez-moi, vous savez où se trouve... 131 00:08:41,730 --> 00:08:43,481 Laissez-moi vivre ! 132 00:08:46,192 --> 00:08:48,862 Pourquoi tout le monde m'attaque aujourd'hui ? 133 00:08:52,157 --> 00:08:53,283 Speckle ! 134 00:08:54,492 --> 00:08:55,410 Speckle ? 135 00:08:55,869 --> 00:08:57,454 Où est-ce qu'il est passé ? 136 00:08:57,537 --> 00:08:58,872 Hé oh ! 137 00:08:59,748 --> 00:09:01,082 Belle entrée surprise. 138 00:09:01,166 --> 00:09:03,918 J'étais trop content de trouver ça ici. 139 00:09:04,002 --> 00:09:06,129 L'architecte était connue pour sa fantaisie 140 00:09:06,212 --> 00:09:09,049 et construisait plein de passages secrets dans ses maisons. 141 00:09:09,299 --> 00:09:11,092 Cet escalier monte jusqu'au grenier ! 142 00:09:11,176 --> 00:09:12,510 J'y crois pas ! 143 00:09:12,594 --> 00:09:13,887 C'est vraiment cool. 144 00:09:13,970 --> 00:09:17,432 Genre, je m'intéresse vraiment aux mots qui sortent de ton bec. 145 00:09:17,515 --> 00:09:18,933 Qu'est-ce qui se passe ? 146 00:09:19,976 --> 00:09:24,647 Tu as été séduite par la charmante maîtresse qu'est l'architecture. 147 00:09:24,773 --> 00:09:25,940 Suis-moi. 148 00:09:30,987 --> 00:09:33,156 Tiens. C'est la spécialité de ma tante : 149 00:09:33,239 --> 00:09:36,534 nectar de fruit de la passion, champagne et un peu de bière au gingembre. 150 00:09:36,618 --> 00:09:39,287 Elle l'appelle Trouble intestinal. 151 00:09:40,997 --> 00:09:42,248 C'est délicieux ! 152 00:09:42,791 --> 00:09:44,000 Tiens, bois le mien aussi. 153 00:09:44,334 --> 00:09:46,628 Pourquoi tu lui dis pas que tu as arrêté de boire ? 154 00:09:46,753 --> 00:09:47,879 C'est son anniversaire. 155 00:09:47,962 --> 00:09:51,549 Je ne veux pas plomber l'ambiance festive avec des discours sur la sobriété. 156 00:09:51,674 --> 00:09:55,470 Bois mon verre et aide-moi à faire semblant que tout est normal, OK ? 157 00:09:55,553 --> 00:09:56,513 OK. 158 00:09:59,432 --> 00:10:02,352 - Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ? - Des judas ! 159 00:10:24,249 --> 00:10:28,503 Vous voilà, verres vides et terriblement débraillés. 160 00:10:28,586 --> 00:10:29,921 Bernard ! 161 00:10:30,004 --> 00:10:34,425 Apportez plus de cocktails au dressing et faites couler l'alcool à flots ! 162 00:10:42,308 --> 00:10:45,186 Ohé ? Plombier flippant ? 163 00:10:45,270 --> 00:10:47,772 Je filme avec mon portable en cas de procès. 164 00:10:50,817 --> 00:10:52,235 Il est parti. 165 00:10:52,443 --> 00:10:54,571 Par chance, j'ai ma réunion d'émancipation. 166 00:10:54,654 --> 00:10:55,989 WTUS ! 167 00:10:57,490 --> 00:10:58,700 Je vais me doucher. 168 00:10:59,617 --> 00:11:03,329 Et s'il revenait ? Ou qu'il avait mis une caméra dans les tuyaux ? 169 00:11:06,541 --> 00:11:07,417 Ça ira. 170 00:11:11,129 --> 00:11:13,298 Jolies cannes, poupée ! 171 00:11:13,381 --> 00:11:15,425 Je peux pas m'empêcher de mater ces mollets ! 172 00:11:15,508 --> 00:11:18,136 Meuf, j'adore tes tibias et tes péronés. 173 00:11:19,429 --> 00:11:22,640 Je suis chirurgien orthopédique. Mais la nuit, je suis un pervers. 174 00:11:30,899 --> 00:11:33,359 OK, vaut mieux pas. 175 00:11:38,114 --> 00:11:41,284 Le haut est trop ample. Il devrait être plus moulant. 176 00:11:41,367 --> 00:11:43,328 Il devrait mouler, mais ne jamais serrer. 177 00:11:43,411 --> 00:11:46,247 Oh, tata, tu penses toujours qu'à la poitrine. 178 00:11:46,331 --> 00:11:49,042 Je préfère étaler d'autres atouts. 179 00:11:50,084 --> 00:11:54,505 - Quoi que tu aies, étale-le. - Quoi, ces vieux trucs flasques ? 180 00:11:54,589 --> 00:11:58,426 Vas-y ! Je ne sens plus rien, à ce stade. 181 00:11:58,927 --> 00:12:00,094 Tada ! 182 00:12:00,261 --> 00:12:01,763 Je me sens tellement libre ! 183 00:12:01,888 --> 00:12:04,182 Oui, mon chéri, c'est fabuleux. 184 00:12:26,496 --> 00:12:29,207 YOGA POUR OISEAUX RÉUNION WTUS AUJOURD'HUI 185 00:12:29,457 --> 00:12:34,170 - Pardon pour le retard. Vraiment désolée. - On ne fait pas ça ici. 186 00:12:34,254 --> 00:12:36,214 - Les excuses et tout ça. - Ouais. 187 00:12:38,258 --> 00:12:40,176 Je suis désolée. 188 00:12:40,260 --> 00:12:41,844 Mets ça dans ton pantalon. 189 00:12:42,178 --> 00:12:45,265 C'est bien la réunion Walkyries toutes unies et solidaires, non ? 190 00:12:45,348 --> 00:12:47,558 La semaine dernière, on a parlé du manspreading. 191 00:12:47,642 --> 00:12:51,521 C'est un exercice conçu pour vous mettre dans l'état d'esprit de l'ennemi : 192 00:12:51,688 --> 00:12:53,064 les mâles dominants. 193 00:12:53,314 --> 00:12:55,149 Nicky, tu nous fais une démonstration ? 194 00:12:58,111 --> 00:12:59,487 Bertie, essaie. 195 00:12:59,570 --> 00:13:02,615 Vous auriez une mini-carotte pour commencer ? 196 00:13:02,699 --> 00:13:04,117 Ou peut-être un cornichon ? 197 00:13:09,831 --> 00:13:11,332 Regardez, j'ai trois nichons ! 198 00:13:22,885 --> 00:13:25,221 Waouh, regardez-moi tous ces souvenirs. 199 00:13:25,305 --> 00:13:26,139 JOURNÉE DE MUE 200 00:13:26,222 --> 00:13:30,435 La seule chose qui n'a pas changé, c'est la taille de ton pif. 201 00:13:31,102 --> 00:13:33,521 C'est vrai. J'étais un bébé au gros bec. 202 00:13:35,231 --> 00:13:38,568 Hé, c'est ta mère ? Tu lui ressembles comme deux gouttes d'eau. 203 00:13:38,651 --> 00:13:39,527 Ouais. 204 00:13:39,610 --> 00:13:43,906 Ma mère nous a tous élevés toute seule. Tellement de bons souvenirs là-dedans. 205 00:13:44,032 --> 00:13:46,576 Bons ? Le chauffage ne marchait pas tout le temps. 206 00:13:46,659 --> 00:13:48,786 Vous étiez pieds nus la plupart du temps. 207 00:13:48,870 --> 00:13:51,581 Tous les cinq, vous couriez partout sans surveillance. 208 00:13:51,664 --> 00:13:53,833 C'est un miracle que vous ayez tous survécu. 209 00:13:53,916 --> 00:13:56,085 C'est vrai, on n'avait pas beaucoup d'argent, 210 00:13:56,169 --> 00:13:58,880 mais ma mère était astucieuse et s'occupait bien de nous. 211 00:13:59,005 --> 00:14:03,676 On s'aimait tous les uns les autres. Tout s'est effondré après sa mort. 212 00:14:11,267 --> 00:14:12,643 Je suis vraiment désolé. 213 00:14:12,727 --> 00:14:14,687 Oh, quelle tragédie. 214 00:14:14,771 --> 00:14:18,524 Si jeune, tellement de décisions discutables. 215 00:14:18,608 --> 00:14:19,817 Heureusement pour Tuca, 216 00:14:19,901 --> 00:14:24,864 son petit cerveau était assez malin pour rester proche de tante Tallulah. 217 00:14:24,947 --> 00:14:26,949 Ouais. OK, tata. 218 00:14:27,075 --> 00:14:29,786 On ralentit la cadence. On devrait passer à la bière. 219 00:14:31,871 --> 00:14:35,416 Bernard, apportez-nous les bièrtinis ! 220 00:14:39,045 --> 00:14:41,672 Entraînons-nous aux différentes réponses aux huées. 221 00:14:41,756 --> 00:14:44,425 Mesdames... amenez-vous ! 222 00:14:44,550 --> 00:14:47,595 - Hé, lèvres pulpeuses. - Merci. 223 00:14:47,678 --> 00:14:52,308 OK, Joëlle, on doit encore travailler sur la réponse aux attaques non-désirées, 224 00:14:52,392 --> 00:14:55,895 - mais super confiance en toi. - Oh mon Dieu. Merci. 225 00:14:57,397 --> 00:14:58,356 Hé, petit cul. 226 00:14:59,774 --> 00:15:03,444 Je vais te tuer ! Crève ! 227 00:15:05,530 --> 00:15:08,491 Je veux dire, crève, s'il te plaît. Merci. 228 00:15:08,574 --> 00:15:09,951 Waouh, OK. 229 00:15:10,076 --> 00:15:13,871 Cet exercice peut être très provocateur, mais c'était super. Suivante ? 230 00:15:15,665 --> 00:15:18,918 Ça doit être de la confiture parce que la gelée balance pas comme ça. 231 00:15:19,210 --> 00:15:20,211 Je suis confuse. 232 00:15:20,294 --> 00:15:22,463 Oui, confiture et gelée, c'est pas pareil ? 233 00:15:22,547 --> 00:15:23,631 En fait, non. 234 00:15:23,714 --> 00:15:24,966 La confiture est plus ferme. 235 00:15:25,049 --> 00:15:27,135 Et elle contient plus de morceaux de fruits. 236 00:15:27,218 --> 00:15:29,971 - C'est bien mieux que la gelée. - Explique la marmelade. 237 00:15:31,973 --> 00:15:33,641 Désolée. 238 00:15:37,770 --> 00:15:43,568 Vous voyez, de nos jours, tout le monde montre tout 24 h sur 24. 239 00:15:43,651 --> 00:15:46,946 Il n'y a plus de mystère. Et les leggings. 240 00:15:47,029 --> 00:15:49,323 Ça suffit, les leggings ! 241 00:15:49,740 --> 00:15:53,911 C'est comme... un putain de train express de patte de chameau ! 242 00:15:54,912 --> 00:15:59,125 De mon temps, on attendait d'une femme qu'elle fasse des efforts. 243 00:16:00,126 --> 00:16:03,379 Ça a été une merveilleuse journée. On devrait rentrer. 244 00:16:03,463 --> 00:16:05,715 Je dois dire que c'était "cénial". 245 00:16:06,007 --> 00:16:08,968 Cénial ? Génial. C'était génial. 246 00:16:09,093 --> 00:16:11,512 Aux riches qui font des chèques aux types comme nous 247 00:16:11,596 --> 00:16:14,432 pour qu'on leur construise des maisons de folie ! 248 00:16:14,515 --> 00:16:15,933 Santé ! 249 00:16:16,976 --> 00:16:18,352 Je ferais mieux de le ramener. 250 00:16:18,436 --> 00:16:21,189 Mais c'était chouette de te voir, tante Tallulah. 251 00:16:21,272 --> 00:16:22,648 Joyeux anniversaire ! 252 00:16:22,732 --> 00:16:26,235 Oui, bon, je vais te donner ce pour quoi tu es venue. 253 00:16:26,319 --> 00:16:28,821 Bernard, apportez-moi le chéquier ! 254 00:16:28,905 --> 00:16:31,866 Je suis venue pour te voir et te souhaiter un bon anniversaire. 255 00:16:32,033 --> 00:16:35,995 Et pour maintenir l'électricité dans ton petit appartement miteux. 256 00:16:36,120 --> 00:16:39,165 Ne la laisse pas te parler comme ça. C'est trop méchant. 257 00:16:39,248 --> 00:16:43,044 Elle ne le pense pas. On est comme ça. On boit, on se charrie. 258 00:16:43,169 --> 00:16:45,922 Qu'est-ce que vous chuchotez, les losers ? 259 00:16:46,047 --> 00:16:51,177 Des conseils régime pour perdre ces grosses jambes et ce cul à graines ? 260 00:16:58,643 --> 00:17:01,062 J'aimerais clore la séance de ce soir avec une idée 261 00:17:01,187 --> 00:17:04,941 que j'ai instillée en vous la semaine dernière : nos mantras personnels. 262 00:17:05,024 --> 00:17:06,484 C'est le moment de partager. 263 00:17:06,567 --> 00:17:08,319 Joëlle, tu as préparé quelque chose. 264 00:17:08,569 --> 00:17:11,614 "La vie est comme une rivière avec de gros rochers. 265 00:17:11,697 --> 00:17:14,283 Ou comme une route avec de gros nids-de-poule. 266 00:17:14,367 --> 00:17:17,203 Ou comme un corps plein de rots. 267 00:17:17,286 --> 00:17:19,247 Il faut juste affronter la tempête." 268 00:17:20,039 --> 00:17:22,333 Oh, quelle libération. Merci. 269 00:17:22,416 --> 00:17:24,085 Quelqu'un veut partager un mantra ? 270 00:17:24,210 --> 00:17:26,087 Mange ma merde, Kevin ! 271 00:17:27,880 --> 00:17:30,341 Déclaratif et facile à prononcer. J'aime bien. 272 00:17:30,424 --> 00:17:32,260 Quelqu'un d'autre veut essayer ? 273 00:17:32,635 --> 00:17:34,053 CROISSANT DE FROMAGE + MAÏS 274 00:17:34,554 --> 00:17:37,890 - Bertie, si tu essayais ? - Oh, je ne suis pas sûre d'être prête. 275 00:17:37,974 --> 00:17:42,061 Ce groupe de travail ne fonctionne que si tu puises au plus profond de toi 276 00:17:42,186 --> 00:17:44,730 et que tu saisis une poignée de viscères sanglantes, 277 00:17:44,814 --> 00:17:48,067 une pulpe visqueuse de tes vrais sentiments, Bertie. 278 00:17:49,277 --> 00:17:51,946 J'ai parfois l'impression que c'est un monde d'homme 279 00:17:52,029 --> 00:17:54,407 et que je ne suis qu'une feuille virevoltant au vent. 280 00:17:54,490 --> 00:17:56,701 Je n'ai aucun contrôle, aucune protection. 281 00:17:56,784 --> 00:17:58,244 J'en ai marre d'être effrayée 282 00:17:58,327 --> 00:18:00,288 et à la merci des gens plus grands et forts. 283 00:18:00,371 --> 00:18:02,748 - J'aimerais juste pouvoir... - Pouvoir quoi ? 284 00:18:03,624 --> 00:18:04,667 Peu importe. 285 00:18:04,750 --> 00:18:07,920 Je ne pense pas être d'humeur pour un mantra lapidaire aujourd'hui. 286 00:18:08,004 --> 00:18:10,590 Inutile qu'il soit lapidaire, accrocheur ou mignon. 287 00:18:10,673 --> 00:18:13,968 Que veux-tu dire aux hommes qui envahissent ton espace 288 00:18:14,135 --> 00:18:17,763 et t'empêchent de vivre ta putain de vie ? 289 00:18:18,931 --> 00:18:21,392 Je suis une femme adulte. 290 00:18:21,475 --> 00:18:25,813 Je mérite d'être traitée comme une personne, pas comme un objet. 291 00:18:25,896 --> 00:18:28,316 Je ne suis pas là pour vous divertir. 292 00:18:28,399 --> 00:18:30,109 Je ne suis pas votre jouet ! 293 00:18:30,192 --> 00:18:33,571 Alors sortez de mon espace ou je vous détruis la face ! 294 00:18:35,239 --> 00:18:36,073 Oh, Bertie. 295 00:18:36,157 --> 00:18:40,453 Bertie, ça, c'était de la vraie puissance. Tu le sens en toi, dans ta pulpe ? 296 00:18:40,536 --> 00:18:41,746 Je crois que oui ! 297 00:18:44,415 --> 00:18:46,626 Enfin, ça m'a paru un peu fleuri. 298 00:18:46,709 --> 00:18:49,128 Je pense que "Mange ma merde, Kevin" est plus direct. 299 00:18:49,211 --> 00:18:51,756 OK, viens profiter de ce moment, Joyce. 300 00:18:54,800 --> 00:18:56,677 À L'ORDRE DE TUCA TOUCAN 1 275,00 $ 301 00:18:56,761 --> 00:18:58,429 MÉMO : ARGENT PARASITÉ 302 00:18:58,971 --> 00:19:02,099 Tu adores parasiter mon argent. 303 00:19:02,183 --> 00:19:03,434 Je plaide coupable. 304 00:19:03,517 --> 00:19:06,187 Tellement frivole et irresponsable. 305 00:19:06,312 --> 00:19:09,690 Toujours à refuser de prendre des décisions difficiles. 306 00:19:10,858 --> 00:19:13,903 Waouh, tata, tu me descends vraiment en flammes, ce soir. 307 00:19:13,986 --> 00:19:17,323 Pas étonnant que tu aies fini comme tu es. 308 00:19:17,406 --> 00:19:19,367 Tu es comme ta mère. 309 00:19:20,826 --> 00:19:23,579 Ne t'avise pas de dire un mot de plus sur ma mère. 310 00:19:24,747 --> 00:19:28,209 - J'ai touché une corde sensible ? - Tu peux dire ce que tu veux sur moi, 311 00:19:28,334 --> 00:19:31,295 mais cette femme n'a apporté que positivité et amour dans ce monde 312 00:19:31,379 --> 00:19:33,089 le peu de temps qu'elle y a passé. 313 00:19:33,172 --> 00:19:35,257 Alors arrête ! 314 00:19:35,341 --> 00:19:39,470 Positivité et amour, hein ? Et qu'est-ce que ça lui a apporté ? 315 00:19:39,553 --> 00:19:41,806 Pas de carrière, pas d'homme. 316 00:19:41,889 --> 00:19:43,891 Et tu as fini exactement comme elle ! 317 00:19:43,974 --> 00:19:47,061 Au moins, tu as le bon sens de prendre mon argent. 318 00:19:47,144 --> 00:19:50,356 Je ne t'ai jamais rien demandé. Je suis venue te voir. 319 00:19:50,439 --> 00:19:51,982 Tu peux garder ton argent. 320 00:19:54,110 --> 00:19:56,195 Excellente prestation, Tuca ! 321 00:19:56,320 --> 00:20:00,157 Tu reviendras quand tu seras sobre et que tu réaliseras ce que tu as fait. 322 00:20:00,241 --> 00:20:02,284 Je suis sobre depuis six mois. 323 00:20:02,410 --> 00:20:05,913 Oh, six mois tout entiers, cette fois. 324 00:20:05,996 --> 00:20:08,874 Mets pas la charrue avant les bœufs ! 325 00:20:09,583 --> 00:20:11,961 Ton parasitisme est mignon pour l'instant, 326 00:20:12,044 --> 00:20:15,548 mais il ne sera plus aussi charmant quand tu auras mon âge ! 327 00:20:15,631 --> 00:20:18,509 Au final, tout le monde va t'abandonner. 328 00:20:18,592 --> 00:20:21,470 Tu ne peux compter sur personne. 329 00:20:21,554 --> 00:20:23,848 Ils vont tous t'abandonner ! 330 00:20:29,895 --> 00:20:31,105 PÂTISSERIE DE PETE PASTRY 331 00:20:31,188 --> 00:20:32,064 Salut. 332 00:20:32,148 --> 00:20:34,150 FERMÉ 333 00:20:38,988 --> 00:20:39,989 Bonsoir ? 334 00:20:40,072 --> 00:20:42,283 Je suis là pour mon stage. 335 00:20:42,408 --> 00:20:44,326 Je suis sûre que vous avez dit de venir... 336 00:20:44,785 --> 00:20:46,912 Commençons. Viens là. 337 00:20:50,040 --> 00:20:52,168 Non. Comme ça. 338 00:20:54,587 --> 00:20:57,631 - OK, est-ce qu'on peut... - Maintenant, essaie. 339 00:20:58,424 --> 00:21:01,761 - Je dois dire quelque chose. - "Oui, chef." 340 00:21:06,474 --> 00:21:08,684 Oui, chef ? 341 00:21:08,976 --> 00:21:10,728 - On y va. - Oui, chef ! 342 00:21:12,730 --> 00:21:13,606 Plus vite ! 343 00:21:17,902 --> 00:21:18,903 Plus grand ! 344 00:21:22,072 --> 00:21:23,240 Mieux ! 345 00:21:24,867 --> 00:21:27,244 Plus ! 346 00:21:27,328 --> 00:21:28,162 Oui, chef ! 347 00:21:33,959 --> 00:21:36,295 C'était la journée Tuca et Speckle ! 348 00:21:36,545 --> 00:21:40,174 On a bu des verres Et je suis tombé par terre 349 00:21:40,257 --> 00:21:43,594 C'était la journée Tuca et Speckle ! 350 00:21:45,679 --> 00:21:46,639 Merde ! 351 00:21:46,847 --> 00:21:48,390 Pourquoi j'ai déchiré ce chèque ? 352 00:21:48,516 --> 00:21:51,310 - Comment je vais payer mon loyer ? - C'est rien. 353 00:21:51,393 --> 00:21:52,978 Tu trouves toujours des boulots. 354 00:21:53,062 --> 00:21:56,774 Tu es notaire mobile, voyante promeneuse, 355 00:21:56,857 --> 00:22:00,820 guide touristique pour chiens et coursier noble. 356 00:22:05,908 --> 00:22:07,076 Ma tante a peut-être raison. 357 00:22:07,409 --> 00:22:10,412 Je suis tête en l'air, irresponsable, un parasite. 358 00:22:10,538 --> 00:22:12,665 Et si j'arrivais pas à régler mes merdes, 359 00:22:12,748 --> 00:22:15,501 que j'adoptais jamais 12 bébés, que j'avais pas de famille 360 00:22:15,584 --> 00:22:17,253 et finissais seule comme Tallulah ? 361 00:22:17,336 --> 00:22:19,547 Pas question, Tucalme. 362 00:22:19,630 --> 00:22:22,633 Tu m'as moi et Bertie. On forme une famille ! 363 00:22:24,051 --> 00:22:25,302 Merci, vieux. 364 00:22:26,512 --> 00:22:28,556 Speckle, où est ton pantalon ? 365 00:22:28,639 --> 00:22:31,350 Tuci, je ne remettrai plus jamais de pantalon. 366 00:22:31,475 --> 00:22:34,687 Voilà qui je suis maintenant ! 367 00:22:45,322 --> 00:22:46,824 Bertie, viens ici. 368 00:22:46,907 --> 00:22:48,951 - Je veux que tu voies ça. - Oui, chef ! 369 00:22:49,034 --> 00:22:52,496 J'essaie de parfaire le processus pour faire un roux à base de banane. 370 00:22:52,621 --> 00:22:53,747 Roux de fruit. 371 00:22:53,831 --> 00:22:55,332 Et tu es aux premières loges. 372 00:22:55,416 --> 00:22:56,500 EXCLUSIVITÉ 373 00:22:56,625 --> 00:22:59,169 On sait qu'il est prêt pas à la température, ni au temps, 374 00:22:59,253 --> 00:23:01,297 mais à l'odeur et à l'apparence. 375 00:23:01,380 --> 00:23:03,048 C'est presque prêt. Sens. 376 00:23:04,717 --> 00:23:06,385 Oh ouais, c'est si parfumé. 377 00:23:06,468 --> 00:23:09,638 Reste là pour voir la couleur changer. 378 00:23:09,722 --> 00:23:11,932 Si elle devient trop foncée, c'est fichu. 379 00:23:12,308 --> 00:23:14,894 Ouais, je vois ça. C'est juste super chaud. 380 00:23:14,977 --> 00:23:17,229 C'est la partie la plus importante. 381 00:23:17,313 --> 00:23:18,939 Là, juste là. Regarde. 382 00:23:19,023 --> 00:23:19,982 Oui, chef. 383 00:23:20,065 --> 00:23:23,110 Reste là. Inspire bien. 384 00:23:23,193 --> 00:23:24,528 Ressens-le. 385 00:23:32,786 --> 00:23:34,496 Tu l'as senti ? 386 00:23:35,623 --> 00:23:37,124 Je reviens tout de suite ! 387 00:24:46,568 --> 00:24:51,198 PARADIS 388 00:24:51,281 --> 00:24:55,202 Sous-titres : Maureen Touré