1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:44,919 --> 00:00:46,963 ‎„În atenția...” 3 00:00:47,505 --> 00:00:48,757 ‎- Ce? ‎- Prea formal. 4 00:00:48,840 --> 00:00:50,175 ‎CĂTRE: ȘEFUL ‎SUBIECT: MI-E RĂU 5 00:00:50,258 --> 00:00:53,053 ‎„Ce faci, Holland, șefulețule?” 6 00:00:53,136 --> 00:00:54,679 ‎Prea relaxat. 7 00:00:55,346 --> 00:00:57,265 ‎Bertie, ce se întâmplă? 8 00:00:57,348 --> 00:01:00,351 ‎„Dragă domnule, ‎cu durere în suflet mărturisesc 9 00:01:00,435 --> 00:01:02,562 ‎că mă simt rău de...” 10 00:01:02,645 --> 00:01:03,813 ‎Prea poetic. 11 00:01:04,814 --> 00:01:07,525 ‎De ce scriu mereu așa când cer o învoire? 12 00:01:07,609 --> 00:01:09,903 ‎Cum aș scrie dacă aș voma? 13 00:01:09,986 --> 00:01:12,363 ‎- Ești bolnavă? ‎- Nu! 14 00:01:12,447 --> 00:01:14,616 ‎Ba da! N-am stare! 15 00:01:15,742 --> 00:01:18,620 ‎Vaccinul antigripal e eficient ‎doar 65% în perioada asta. 16 00:01:18,703 --> 00:01:21,164 ‎- Nu-i chiar o scuză. ‎- Universul e nemărginit. 17 00:01:21,247 --> 00:01:22,499 ‎Sigur. 18 00:01:22,916 --> 00:01:26,127 ‎Și trebuie să fac ‎o prezentare importantă la muncă! 19 00:01:26,503 --> 00:01:27,420 ‎Asta era! 20 00:01:27,504 --> 00:01:30,673 ‎Știu că ești foarte stresată ‎de când ai fost promovată, 21 00:01:30,757 --> 00:01:35,887 ‎dar poate ești în faza ‎dinaintea unui atac de panică. 22 00:01:35,970 --> 00:01:39,265 ‎- Te ambalezi din cauza mărunțișurilor? ‎- Nu fac asta! 23 00:01:39,349 --> 00:01:41,392 ‎Se întâmplă de câteva ori pe lună. 24 00:01:41,476 --> 00:01:44,729 ‎Și dacă un șarpe îmi intră în gură, ‎depune ouă 25 00:01:44,813 --> 00:01:48,399 ‎și în timpul ședințeiîncep să scuip pui de șarpe? 26 00:01:48,483 --> 00:01:51,402 ‎- Ar fi umilitor! ‎- Crezi că se poate întâmpla asta? 27 00:01:51,486 --> 00:01:52,904 ‎E o chestiune de timp. 28 00:01:52,987 --> 00:01:56,282 ‎Și pe mine mă așteaptă ‎o zi stresantă la muncă, 29 00:01:56,366 --> 00:01:59,410 ‎dar uneori e suficient să fii acolo. 30 00:01:59,994 --> 00:02:01,287 ‎Știu ce-ți trebuie! 31 00:02:02,664 --> 00:02:05,208 ‎Îți trebuie... aspiratorul de griji! 32 00:02:05,291 --> 00:02:07,585 ‎ASPIRATOR IMAGINAR DE GRIJI ‎CURĂȚĂ ANXIETATEA 33 00:02:07,710 --> 00:02:10,004 ‎Îl bag în priză. 34 00:02:10,171 --> 00:02:12,841 ‎Ce spui de: „Bună, Holland. ‎Nu pot să vin azi. 35 00:02:12,924 --> 00:02:16,177 ‎Păstrează-mi cafeaua caldă.” ‎Sună îngrozitor. 36 00:02:17,720 --> 00:02:22,016 ‎Aspiratorul de griji îți absoarbe ‎toată anxietatea! 37 00:02:22,600 --> 00:02:26,729 ‎Acum, să îl dăm mai tare ‎ca să smulgem și panica. 38 00:02:29,190 --> 00:02:33,361 ‎La naiba! Nu-ți face griji. ‎Scot aspiratorul adevărat. 39 00:02:35,697 --> 00:02:37,699 ‎Mă faci să mă simt mai rău. 40 00:02:40,702 --> 00:02:41,995 ‎- Tuca. ‎- Tuca. 41 00:02:43,163 --> 00:02:47,292 ‎Liniște! Trebuie să zbori sus de totca să scapi de judecătoarea Vrabie. 42 00:02:47,375 --> 00:02:50,753 ‎N-am stat o oră la coaforca să-ți permit să mă ciufulești. 43 00:02:50,837 --> 00:02:53,590 ‎Da! Zi-le, judecătoare Vrabie! 44 00:02:53,965 --> 00:02:58,344 ‎Bună! Am uitat să plătesc cablul ‎și Ryan e la ‎Tribunalul Păsărilor. 45 00:02:58,428 --> 00:03:00,513 ‎Prietenul tău lovit de mașină? 46 00:03:00,597 --> 00:03:04,267 ‎Da, dar am aflat ‎că el a lovit mașina mai întâi. 47 00:03:04,350 --> 00:03:07,896 ‎Să știi că păsările fac ouă, nu prostii! 48 00:03:07,979 --> 00:03:08,897 ‎GATA CU PROSTIILE! 49 00:03:10,982 --> 00:03:14,152 ‎Ați găsit dulciurile ‎pe care le-am făcut aseară. 50 00:03:14,235 --> 00:03:16,779 ‎Bertie, ești din ce în ce mai pricepută. 51 00:03:16,863 --> 00:03:18,781 ‎Da, sunt delicioase! 52 00:03:18,865 --> 00:03:19,824 ‎Nu. 53 00:03:19,908 --> 00:03:23,786 ‎N-am făcut decât să amestec. ‎Și sunt perfecte! 54 00:03:23,870 --> 00:03:28,625 ‎Mă duc să mă îmbrac. ‎Nu vorbiți despre mine! 55 00:03:28,708 --> 00:03:29,626 ‎Niciodată! 56 00:03:31,169 --> 00:03:35,048 ‎- Nu te duci la muncă? ‎- Mă simt cam rău. 57 00:03:37,008 --> 00:03:39,302 ‎Te cunosc. Ai una dintre zilele când... 58 00:03:39,385 --> 00:03:42,513 ‎„Nu pot să ies afară, ‎fiindcă totul mă sperie 59 00:03:42,597 --> 00:03:45,308 ‎și corpul îmi ține mintea captivă.” 60 00:03:45,391 --> 00:03:48,478 ‎Pe scurt: „Ai făcut «bertită»!” 61 00:03:48,561 --> 00:03:50,772 ‎Ar fi cel mai bine să îți revii și... 62 00:03:50,855 --> 00:03:52,982 ‎Să merg la muncă. Știu. 63 00:03:53,316 --> 00:03:56,027 ‎Nu! Las-o! Să-ți petreci ziua cu Tuca! 64 00:03:56,110 --> 00:03:59,906 ‎La muncă e nasol! ‎Și prezentarea pare plictisitoare. 65 00:03:59,989 --> 00:04:02,951 ‎- De unde... ‎- Am auzit ce vorbeați în dormitor. 66 00:04:03,034 --> 00:04:05,161 ‎Pereții sunt foarte subțiri. 67 00:04:06,454 --> 00:04:09,123 ‎Nu! Am dat de un stup de albine! 68 00:04:09,749 --> 00:04:13,211 ‎Nu vreau să ies. ‎Azi aș vrea să rămân în casă. 69 00:04:13,294 --> 00:04:15,463 ‎Hai cu mine la magazin! 70 00:04:15,546 --> 00:04:16,673 ‎Am... 71 00:04:17,048 --> 00:04:18,716 ‎Lăței! 72 00:04:19,926 --> 00:04:22,679 ‎- Sigur. ‎- Serios. Uite! 73 00:04:22,762 --> 00:04:26,015 ‎Lăței! Lăței! 74 00:04:26,391 --> 00:04:28,434 ‎- Ce? ‎- Sunt păduchi pubieni, Bertie! 75 00:04:28,518 --> 00:04:30,979 ‎Insecte în cuib! Gângănii în chiloți! 76 00:04:31,062 --> 00:04:32,730 ‎- Încetează. ‎- Ajutor! 77 00:04:32,814 --> 00:04:36,025 ‎Du-te singură să-ți cumperi o loțiune. 78 00:04:36,109 --> 00:04:39,153 ‎Mă cunoști! Ajută-mă să mă concentrez! 79 00:04:39,237 --> 00:04:41,197 ‎Durează maximum zece minute. 80 00:04:41,281 --> 00:04:43,741 ‎Zece minute adevărate sau în timpul tău? 81 00:04:43,825 --> 00:04:46,452 ‎Promit că sunt doar zece minute! 82 00:04:46,536 --> 00:04:48,162 ‎- Cum promiți mereu? ‎- Te rog! 83 00:04:48,246 --> 00:04:52,333 ‎Dacă încerc să găsesc medicamente singură, ‎cine știe cu ce mă întorc! 84 00:04:52,417 --> 00:04:54,168 ‎Probabil cu și mai mulți lăței. 85 00:04:55,169 --> 00:04:58,298 ‎Bine! Știi că nu pot să te refuz. 86 00:04:58,381 --> 00:05:00,591 ‎Mai întâi, să-i scriu șefului meu. 87 00:05:00,675 --> 00:05:02,969 ‎„Bolnavă. Tușesc.” Trimis. 88 00:05:03,052 --> 00:05:04,762 ‎- Tuca! ‎- N-avem timp. 89 00:05:04,846 --> 00:05:06,556 ‎L-am trimis. Să mergem! 90 00:05:09,976 --> 00:05:12,186 ‎PANTALONI EXTERIOR ‎PANTALONI INTERIOR 91 00:05:15,523 --> 00:05:17,775 ‎Nu... Da! 92 00:05:19,777 --> 00:05:22,613 ‎Stai puțin! Explică. 93 00:05:22,697 --> 00:05:24,032 ‎Mă simt în siguranță cu ei. 94 00:05:24,115 --> 00:05:28,119 ‎Aș spune: „Fato, arăți de parcă ‎vrei să fii mușcată de picioare.” 95 00:05:28,202 --> 00:05:31,080 ‎- Dar ești anxioasă și o să tac. ‎- Mulțumesc. 96 00:05:38,212 --> 00:05:40,298 ‎- Adolescente! ‎- La o parte, lăstarilor! 97 00:05:40,673 --> 00:05:42,592 ‎Ne plac pantofii tăi. 98 00:05:42,675 --> 00:05:45,845 ‎Da. Arăți ca un bebeluș. Cool! 99 00:05:45,928 --> 00:05:49,307 ‎- Ați fost sarcastice? ‎- Nu. Chiar ne plac. 100 00:05:49,390 --> 00:05:52,518 ‎Da... Ce drăguți! 101 00:05:52,602 --> 00:05:54,437 ‎Mulțumesc. 102 00:05:54,520 --> 00:06:00,151 ‎Spuneți cuvinte frumoase, ‎dar tonul vostru pare răutăcios... 103 00:06:00,234 --> 00:06:03,821 ‎Sunt adolescente, Bertie. ‎Spun numai minciuni! 104 00:06:04,989 --> 00:06:08,242 ‎- Suntem rele? ‎- În niciun caz. 105 00:06:12,955 --> 00:06:15,875 ‎De ce simt că toți se holbează la mine? 106 00:06:16,542 --> 00:06:18,795 ‎Sper să nu mă întâlnesc cu vreun coleg. 107 00:06:18,878 --> 00:06:21,506 ‎De ce nu demisionezi? Apucă-te de copt. 108 00:06:21,589 --> 00:06:23,299 ‎Ai numărul patiserului ăluia. 109 00:06:23,383 --> 00:06:26,427 ‎Da, dar coptul e un hobby. ‎Am o slujbă bună. 110 00:06:26,511 --> 00:06:27,887 ‎Și tocmai am fost promovată. 111 00:06:27,970 --> 00:06:30,515 ‎E greu să o iei de la zero ‎la vârsta noastră. 112 00:06:30,598 --> 00:06:34,936 ‎- Eu o iau de la zero săptămânal! ‎- Și nu am ajutorul unei mătuși bogate. 113 00:06:35,019 --> 00:06:36,020 ‎Ajutor? 114 00:06:36,104 --> 00:06:39,440 ‎Îmi place să mă arunc ‎în piscina ei cu bani nemunciți! 115 00:06:39,524 --> 00:06:43,236 ‎- Șmechero, te scarpini frumos! ‎- Șterge-o, Bruce! 116 00:06:43,319 --> 00:06:47,281 ‎Pentru a treia oară azi? Sigur. 117 00:06:49,283 --> 00:06:52,161 ‎Bruce a fost? El ți-a dat lățeii? 118 00:06:52,245 --> 00:06:53,579 ‎- Nu-i nimic dacă... ‎- Nu! 119 00:06:53,663 --> 00:06:56,290 ‎N-am mai făcut sex de șase luni. 120 00:06:56,374 --> 00:07:01,295 ‎Lățeii pot sta în stare latentă ‎șase luni, 11 zile și opt ore. 121 00:07:01,379 --> 00:07:03,297 ‎- De unde știi? ‎- Am citit panoul! 122 00:07:03,381 --> 00:07:05,466 ‎LĂȚEI ÎN STARE LATENTĂ ‎6 LUNI, 11 ZILE ȘI 8 ORE 123 00:07:05,550 --> 00:07:08,845 ‎În cazul ăsta, ‎puteam să-i iau de la oricine! 124 00:07:08,928 --> 00:07:13,349 ‎Ultimele 11 zile și opt ore ‎înainte să stau pe uscat au fost perverse. 125 00:07:13,433 --> 00:07:14,267 ‎CENZURAT 126 00:07:14,350 --> 00:07:16,060 ‎Mi-am tras-o în multe feluri. 127 00:07:16,144 --> 00:07:19,647 ‎- O dată... ‎- E șeful meu! 128 00:07:19,730 --> 00:07:22,775 ‎Știe că nu sunt bolnavă! Știe că ai lăței! 129 00:07:23,860 --> 00:07:25,278 ‎- Alo? ‎- Bună, Bertie! 130 00:07:25,361 --> 00:07:28,030 ‎Am primit e-mailul tău foarte scurt. ‎Cum te simți? 131 00:07:29,198 --> 00:07:30,408 ‎Mulțumesc. 132 00:07:30,783 --> 00:07:34,996 ‎E un virus... nasol, și... 133 00:07:35,413 --> 00:07:39,417 ‎Îmi pare rău că am ratat prezentarea, ‎dar puteți continua și fără mine. 134 00:07:39,500 --> 00:07:44,172 ‎Nu se poate. Tu ești liderul echipei. ‎Nimeni nu-ți preia responsabilitățile. 135 00:07:44,255 --> 00:07:46,632 ‎Totul se duce de râpă dacă nu ești aici. 136 00:07:46,716 --> 00:07:48,342 ‎Vino la următoarea întâlnire. 137 00:07:48,426 --> 00:07:50,595 ‎- Ce s-a auzit? ‎- Televizorul. 138 00:07:50,678 --> 00:07:54,056 ‎E o emisiune despre o pasăre ‎care lipsește de la muncă. 139 00:07:54,140 --> 00:07:55,433 ‎De ce! 140 00:07:55,516 --> 00:07:57,018 ‎„FISÎ.” 141 00:07:57,101 --> 00:07:59,437 ‎- „Femeile iau spațiul înapoi.” ‎- „FISÎ.” 142 00:07:59,520 --> 00:08:01,898 ‎Luăm băncile înapoi! Și șezlongul! 143 00:08:02,315 --> 00:08:03,357 ‎Vrei să tac? 144 00:08:03,441 --> 00:08:06,777 ‎Nu. Vorbeam cu televizorul. 145 00:08:06,861 --> 00:08:10,114 ‎Ai un televizor inteligent cu ecran plat? ‎Bravo ție! 146 00:08:11,365 --> 00:08:13,910 ‎Mâine e o zi și mai bună ‎pentru prezentare. 147 00:08:13,993 --> 00:08:16,454 ‎Ne vor vizita directorii ‎celorlalte filiale, 148 00:08:16,537 --> 00:08:19,874 ‎se vor face înregistrări video, ‎vin investitorii străini 149 00:08:19,957 --> 00:08:24,045 ‎și un autobuz plin de adolescenți ‎cu probleme, care-ți vor sorbi cuvintele. 150 00:08:25,922 --> 00:08:27,965 ‎Însănătoșire grabnică! Pe mâine! 151 00:08:28,466 --> 00:08:30,676 ‎Sunt bine! Folosesc spațiul. 152 00:08:30,760 --> 00:08:32,762 ‎Zi-le, surioară! 153 00:08:32,845 --> 00:08:36,390 ‎Nu știam că noul post înseamnă ‎să vorbesc așa mult în public. 154 00:08:36,474 --> 00:08:38,267 ‎Te putem ajuta. 155 00:08:38,351 --> 00:08:40,895 ‎Învățăm femeile să se apere ‎și să spună „nu”! 156 00:08:40,978 --> 00:08:42,813 ‎- Nu, mulțumesc. ‎- Ia un pliant! 157 00:08:42,897 --> 00:08:44,232 ‎- Pot să refuz? ‎- Poftim! 158 00:08:44,315 --> 00:08:46,067 ‎Bine! Îl iau. 159 00:08:46,150 --> 00:08:48,402 ‎A fost un test și nu l-ai trecut. 160 00:08:51,822 --> 00:08:54,951 ‎Atenție, cumpărători!Pepenii noștri nu sunt stricați. 161 00:08:55,034 --> 00:08:58,371 ‎Fructele organice au un miros puternic. 162 00:08:58,454 --> 00:09:00,998 ‎Problema nu sunt pepenii,ci dumneavoastră. 163 00:09:01,082 --> 00:09:04,210 ‎- Ai spus că durează zece minute. ‎- Drumul până aici nu se pune. 164 00:09:04,293 --> 00:09:07,380 ‎Cronometrul pornește ‎când ajungem la magazin. 165 00:09:10,007 --> 00:09:11,926 ‎De ce e atât de aglomerat? 166 00:09:12,009 --> 00:09:14,762 ‎Relaxează-te! Totul e bine. 167 00:09:14,845 --> 00:09:16,055 ‎Poftim. Miroase asta. 168 00:09:16,138 --> 00:09:17,848 ‎MIRESME ‎MIASME 169 00:09:17,932 --> 00:09:19,725 ‎Iubesc lumânările astea. 170 00:09:19,809 --> 00:09:22,311 ‎Au mereu informații haioase ‎puse aleatoriu pe etichetă. 171 00:09:22,395 --> 00:09:25,898 ‎Albinele s-au adaptat și mănâncă dulciuri. 172 00:09:25,982 --> 00:09:27,692 ‎Mulțumesc, lumânare! 173 00:09:27,775 --> 00:09:30,778 ‎- Chiar e aleatoriu! ‎- O să le folosești pe toate? 174 00:09:30,861 --> 00:09:35,575 ‎Tuca, citește instrucțiunile. ‎Poți avea reacții adverse. 175 00:09:35,658 --> 00:09:39,287 ‎Ba nu. Vorbește negul îngrijorat din tine. 176 00:09:39,996 --> 00:09:42,790 ‎ȘERPI, MUNCĂ, ROBOȚI, CANCER LA CIOC, ‎NEGI, ÎNCĂLZIRE GLOBALĂ 177 00:09:43,624 --> 00:09:45,626 ‎Mă întorc imediat. Așteaptă-mă aici. 178 00:09:45,710 --> 00:09:49,255 ‎Nu întârzia, fiindcă vreau ‎să mă întorc acasă cât mai repede. 179 00:09:49,338 --> 00:09:50,339 ‎Poftim. 180 00:09:52,425 --> 00:09:53,426 ‎Totul e bine. 181 00:09:54,051 --> 00:09:57,346 ‎Sunt bine. Aștept aici și învăț ceva nou. 182 00:09:57,430 --> 00:09:58,764 ‎De pe lumânări. 183 00:10:00,391 --> 00:10:03,561 ‎Scumpo, chiar ești dedicată! 184 00:10:03,644 --> 00:10:06,439 ‎- Cum te simți? ‎- Taci, tati! 185 00:10:06,522 --> 00:10:11,652 ‎O să primești o nouă bulină ‎pe Harta comunicării sănătoase! 186 00:10:13,362 --> 00:10:16,824 ‎Aproape la 30.000... 187 00:10:16,907 --> 00:10:19,660 ‎Oamenii ăștia mă sperie. 188 00:10:19,744 --> 00:10:22,455 ‎Storcătorul nu e același lucru ‎cu blenderul! 189 00:10:22,538 --> 00:10:24,165 ‎Smoothie-urile sunt sucuri! 190 00:10:24,248 --> 00:10:25,791 ‎Mă scuzați, puteți să... 191 00:10:25,875 --> 00:10:28,794 ‎Putem cădea de acord ‎că sucul nu e mâncare. 192 00:10:29,086 --> 00:10:30,254 ‎Suge-o! 193 00:10:32,590 --> 00:10:34,884 ‎- Smoothie-uri. ‎- Suc? 194 00:10:34,967 --> 00:10:38,554 ‎- Un doctor? ‎- Unde e Tuca? 195 00:10:38,638 --> 00:10:41,098 ‎CREME ÎMPOTRIVA LĂȚEILOR 196 00:10:41,182 --> 00:10:43,184 ‎„Cu efect în 12 ore.” 197 00:10:43,267 --> 00:10:44,518 ‎NU TREBUIE SĂ AMESTECAȚI 198 00:10:44,602 --> 00:10:46,354 ‎Foarte puternic... 199 00:10:46,771 --> 00:10:48,314 ‎TREBUIE SĂ AMESTECAȚI 200 00:10:48,397 --> 00:10:51,067 ‎...dacă le amestec, ‎vor fi și mai eficiente. 201 00:10:51,150 --> 00:10:52,693 ‎Bine gândit! 202 00:10:54,070 --> 00:10:57,323 ‎- Suc! ‎- Smoothie-uri! 203 00:10:57,406 --> 00:10:59,492 ‎SPECKLE ‎APELAȚI! 204 00:11:00,660 --> 00:11:01,661 ‎BIROU ARHITECTURĂ 205 00:11:01,744 --> 00:11:05,414 ‎Nu știu... ‎Structura ferestrei pare șubredă. 206 00:11:08,250 --> 00:11:11,170 ‎Speckle, ai reușit încă o dată! 207 00:11:11,253 --> 00:11:14,173 ‎Ești un geniu al arhitecturii! 208 00:11:14,256 --> 00:11:18,010 ‎Maxwell, nu mai ești geniul arhitecturii! 209 00:11:32,149 --> 00:11:36,779 ‎Îmi pierd cumpătulDintr-o mie de motive 210 00:11:36,946 --> 00:11:41,617 ‎Îmi pierd cumpătulDin cauza panicii fictive 211 00:11:42,034 --> 00:11:46,205 ‎Simt o teamă incontrolabilăNu pot să mai rămân 212 00:11:46,288 --> 00:11:50,751 ‎Simt că-mi pierd cumpătul acum 213 00:11:50,835 --> 00:11:52,837 ‎- O ia razna!- O ia razna! 214 00:11:52,920 --> 00:11:54,672 ‎- Fără motiv!- Fără motiv! 215 00:11:54,922 --> 00:11:56,757 ‎- Îmi pierd cumpătul!- Și-l pierde! 216 00:11:56,841 --> 00:11:59,427 ‎- Dintr-o mie de motive!- Care motive? 217 00:12:00,678 --> 00:12:02,471 ‎Sunt prea multe frici 218 00:12:02,555 --> 00:12:04,432 ‎Șerpi, cutremureSânge și uragane 219 00:12:04,515 --> 00:12:06,559 ‎Înnebunesc și-mi pierd cumpătul 220 00:12:06,642 --> 00:12:08,352 ‎- Dar nu mă pot abține- Nu poate 221 00:12:08,436 --> 00:12:10,062 ‎Nu mă pot abține 222 00:12:10,312 --> 00:12:13,357 ‎Acum! 223 00:12:14,233 --> 00:12:18,154 ‎Uite câți nemerniciRâd de durerea mea 224 00:12:18,237 --> 00:12:22,158 ‎Cucoană, nu e vina noastrăCă ai înnebunit 225 00:12:22,241 --> 00:12:24,326 ‎Pare a fi anxietate generalizată 226 00:12:24,410 --> 00:12:26,370 ‎Încearcă medicamente sau terapie 227 00:12:26,454 --> 00:12:28,330 ‎Yoga și meditația sunt cheia 228 00:12:28,414 --> 00:12:32,543 ‎Sănătatea mintală e importantăCa spălatul pe dinți 229 00:12:33,461 --> 00:12:36,338 ‎Poate doar lumea e nebună 230 00:12:36,422 --> 00:12:40,468 ‎Și eu nu am nimic 231 00:12:40,551 --> 00:12:41,761 ‎Nu e asta. 232 00:12:42,636 --> 00:12:44,638 ‎Suntem lăței sexy 233 00:12:44,722 --> 00:12:46,599 ‎Lăței sexy! 234 00:12:46,682 --> 00:12:48,642 ‎ÎnnebuneșteDar nu ne privește 235 00:12:48,726 --> 00:12:51,061 ‎Suntem lăței sexy 236 00:12:54,231 --> 00:12:58,944 ‎Speckle nu răspunde la telefonTuca a plecat și m-a lăsat 237 00:12:59,320 --> 00:13:03,866 ‎Sper că totul e bineMi-am lăsat telefonul în mașină 238 00:13:03,949 --> 00:13:07,077 ‎M-aș duce după el acumDar sunt leneș și e prea departe 239 00:13:07,161 --> 00:13:08,662 ‎E bolnavă la cap 240 00:13:08,746 --> 00:13:11,040 ‎Ar trebui să stea în patSau să ia pastile 241 00:13:11,123 --> 00:13:13,459 ‎Mai bine moartă 242 00:13:13,542 --> 00:13:20,090 ‎Decât să fiu aiciȘi să-mi pierd cumpătul 243 00:13:26,430 --> 00:13:28,641 ‎Trebuia să aduc chibrituri. 244 00:13:28,724 --> 00:13:31,101 ‎M-am întors! Am pierdut ceva? 245 00:13:31,185 --> 00:13:33,229 ‎Ce fort frumos ai construit! 246 00:13:33,312 --> 00:13:36,106 ‎Îmi pierd cumpătul! ‎Suntem aici de o veșnicie! 247 00:13:36,190 --> 00:13:39,360 ‎- Totul e bine? ‎- Conform marelui plan, da. 248 00:13:39,819 --> 00:13:41,445 ‎Lăței! Lăței! 249 00:13:41,529 --> 00:13:46,158 ‎Dar conform micului plan, ‎lățeii sunt mari și nu e vina mea! 250 00:13:46,242 --> 00:13:48,244 ‎ALIMENTE STRICATE ‎PEPENI 251 00:13:48,410 --> 00:13:51,330 ‎Încetează! ‎Ce am spus despre călăritul gândacilor? 252 00:13:51,413 --> 00:13:53,165 ‎Că e necuviincios! 253 00:13:55,167 --> 00:13:56,460 ‎Ce exerciții bune! 254 00:13:58,212 --> 00:13:59,713 ‎Asta e casa expres, domnule! 255 00:13:59,797 --> 00:14:02,132 ‎Nu sunt pregătită pentru atâtea obiecte! 256 00:14:02,216 --> 00:14:03,884 ‎BUTON DE URGENȚĂ ‎LĂȚEI 257 00:14:04,343 --> 00:14:08,138 ‎Doamne! 258 00:14:08,347 --> 00:14:10,391 ‎Ce se întâmplă? Da... 259 00:14:10,975 --> 00:14:14,520 ‎Poate că lățeii uriași sunt vina mea. 260 00:14:14,603 --> 00:14:19,024 ‎Ți-am spus să nu amesteci loțiunile! ‎Știam ce urmează să se întâmple! 261 00:14:19,108 --> 00:14:22,820 ‎Bertie, uită-te la ei! ‎Vor doar să se distreze. 262 00:14:22,903 --> 00:14:27,449 ‎- Fă și tu asta în ziua ta liberă. ‎- Nu e o zi liberă! 263 00:14:27,533 --> 00:14:30,953 ‎M-am învoit de la muncă ‎fiindcă nu eram în stare de nimic, 264 00:14:31,036 --> 00:14:33,998 ‎și acum totul se duce de râpă ‎și colegii mă urăsc. 265 00:14:34,456 --> 00:14:38,752 ‎Am amânat prezentarea lui Bertie. ‎Să ne uităm la un film! 266 00:14:38,836 --> 00:14:42,131 ‎- Ura! Ziua filmelor! ‎- Ura pentru Bertie! 267 00:14:42,590 --> 00:14:47,511 ‎Știu că par fioroși, dar nu i-ai cunoscut. 268 00:14:47,595 --> 00:14:50,723 ‎Sunt drăguți! El e Greg. E cam năstrușnic. 269 00:14:50,806 --> 00:14:52,933 ‎Aceea e Athena. E cea mai deșteaptă. 270 00:14:53,017 --> 00:14:54,602 ‎Se vede după ochelari. 271 00:14:54,685 --> 00:14:56,478 ‎Leonardo, ai grijă! 272 00:14:56,562 --> 00:14:58,564 ‎ANUS 273 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 ‎Nu-mi miroase a bine. 274 00:15:00,524 --> 00:15:03,402 ‎Lăței! Lăței! 275 00:15:05,321 --> 00:15:06,906 ‎Ce băiat rău! 276 00:15:08,741 --> 00:15:10,034 ‎Mi-a ajuns! 277 00:15:11,785 --> 00:15:14,747 ‎Sunt aici de mai bine de zece minute! 278 00:15:14,830 --> 00:15:19,627 ‎Sunt atât de anxioasă, că-mi vine să mor! ‎Și pepenii ăștia put! 279 00:15:20,586 --> 00:15:21,503 ‎Plec acasă! 280 00:15:21,587 --> 00:15:23,005 ‎Bertie, așteaptă-mă! 281 00:15:23,797 --> 00:15:24,924 ‎Stați pe loc! 282 00:15:25,007 --> 00:15:27,885 ‎Centrul pentru Controlul Lățeilor. ‎Rămâneți pe loc. 283 00:15:27,968 --> 00:15:29,386 ‎Nu! 284 00:15:29,887 --> 00:15:32,681 ‎Nu! 285 00:15:34,767 --> 00:15:36,769 ‎Ai noroc că e doar iaurt. 286 00:15:43,901 --> 00:15:46,779 ‎Bună ziua! Sunt Ebony Black de la CCL. 287 00:15:46,862 --> 00:15:49,239 ‎Ea e partenera și fiica mea, Sophie. 288 00:15:49,323 --> 00:15:52,993 ‎A picat la școala de afaceri ‎și lucrează cu mine. 289 00:15:53,077 --> 00:15:55,371 ‎Mamă, nu poți să mă prezinți așa! 290 00:15:55,454 --> 00:15:59,500 ‎Vom aplica o exterminare de rutină, ‎apoi vă puteți vedea de drum. 291 00:15:59,583 --> 00:16:03,420 ‎Exterminare? Nu-i puteți ucide! ‎Nu au avut un proces! 292 00:16:03,504 --> 00:16:06,507 ‎Proces? E o procedură standard. 293 00:16:06,590 --> 00:16:10,344 ‎Nu e nimic normal la o procedură ‎care ucide creaturi nevinovate. 294 00:16:10,427 --> 00:16:13,263 ‎Cer un proces! Bertie va fi avocatul meu! 295 00:16:13,347 --> 00:16:16,100 ‎- Ce? ‎- Sunt lățeii dumneavoastră, dnă? 296 00:16:17,518 --> 00:16:19,144 ‎Da! Nu ne veți face de rușine! 297 00:16:19,228 --> 00:16:20,062 ‎PACIENTUL ZERO 298 00:16:20,145 --> 00:16:21,897 ‎Fir-ar! M-ați făcut de râs! 299 00:16:22,272 --> 00:16:24,900 ‎- Tuca, nu... ‎- Vreți să fiți jurații? 300 00:16:26,360 --> 00:16:28,904 ‎Bine. Deși e ceva foarte neobișnuit, 301 00:16:28,988 --> 00:16:34,201 ‎sunt de acord cu procesul, ‎fiindcă traficul e criminal la ora asta 302 00:16:34,284 --> 00:16:35,577 ‎și nu-l pot suporta. 303 00:16:35,661 --> 00:16:36,745 ‎Grozav! 304 00:16:39,206 --> 00:16:41,458 ‎TOALETE ‎RESTAURANTE 305 00:16:41,875 --> 00:16:43,585 ‎Nu sunt avocat. 306 00:16:43,669 --> 00:16:45,671 ‎Sincer, nu știu cu ce te ocupi. 307 00:16:45,754 --> 00:16:48,215 ‎Însă doar tu mă poți ajuta. 308 00:16:48,298 --> 00:16:50,884 ‎E simplu! ‎Fă la fel ca judecătoarea Vrabie. 309 00:16:50,968 --> 00:16:52,594 ‎Liniște, ciocănel, 310 00:16:52,678 --> 00:16:55,139 ‎milogeală, vinovat, nevinovat, bla bla. 311 00:16:55,222 --> 00:16:57,558 ‎Ce faci acolo cu prietena ta murdară? 312 00:16:57,641 --> 00:17:00,644 ‎- Faceți alți lăței? ‎- Și ce dacă? 313 00:17:00,728 --> 00:17:04,023 ‎- Prietena mea nu e murdară. ‎- Ce-ai spus, pantofiori gustoși? 314 00:17:04,898 --> 00:17:08,485 ‎E a doua oară azi când nu știu ‎dacă am primit un compliment. 315 00:17:08,569 --> 00:17:11,780 ‎Am spus că prietena mea nu e murdară! 316 00:17:11,864 --> 00:17:15,367 ‎E clienta mea și o veți trata cu respect. 317 00:17:15,451 --> 00:17:17,411 ‎- Ați înțeles? ‎- Bine. Doamne! 318 00:17:18,203 --> 00:17:20,581 ‎Bertie, începi cu pledoaria inițială? 319 00:17:20,664 --> 00:17:25,461 ‎Sophie, recunoaște că n-ai reușit ‎să plătești împrumutul pentru apartament. 320 00:17:25,544 --> 00:17:27,087 ‎Avea vedere la mare, mamă! 321 00:17:29,339 --> 00:17:33,427 ‎Doamnelor și domnilor jurați, ‎prietena mea a judecat pripit, 322 00:17:33,510 --> 00:17:35,763 ‎așa cum facem toți la un anumit moment. 323 00:17:35,846 --> 00:17:37,973 ‎De pildă, eu m-am învoit de la muncă azi 324 00:17:38,057 --> 00:17:42,061 ‎și iată-mă într-un magazin ‎care vinde sticle cu aer la 12 dolari. 325 00:17:42,478 --> 00:17:43,645 ‎Îl irosește! 326 00:17:43,729 --> 00:17:47,357 ‎Și îmi apăr prietena ‎într-un proces al lățeilor, 327 00:17:47,441 --> 00:17:50,277 ‎totul mulțumită judecății mele pripite. 328 00:17:50,360 --> 00:17:52,112 ‎Eu am o judecată perfectă. 329 00:17:52,196 --> 00:17:56,033 ‎Vorbiți serios, dle? ‎Nu vă disciplinați copilul. 330 00:17:57,993 --> 00:17:59,953 ‎Așa scrie în cărți. 331 00:18:00,037 --> 00:18:06,168 ‎E normal să exterminăm pe cineva ‎din cauza unei decizii pripite? 332 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 ‎Chem primul martor. 333 00:18:09,880 --> 00:18:10,964 ‎Tipul ăsta! 334 00:18:11,090 --> 00:18:11,924 ‎Aoleu! 335 00:18:14,384 --> 00:18:17,513 ‎Cunoști foarte bine ‎tot ce vinde acest magazin. 336 00:18:17,596 --> 00:18:18,597 ‎Așa este? 337 00:18:19,681 --> 00:18:21,016 ‎- Deloc. ‎- Nu contează. 338 00:18:21,100 --> 00:18:25,687 ‎Poți citi instrucțiunile de pe unguentele ‎împotriva lățeilor? Cu voce tare! 339 00:18:25,771 --> 00:18:29,608 ‎„Pasul unu, îndepărtați capacul. ‎Pasul doi, aplicați unguentul.” 340 00:18:29,691 --> 00:18:31,819 ‎Cât unguent? Tot tubul? 341 00:18:32,569 --> 00:18:33,487 ‎Nu știu. 342 00:18:33,570 --> 00:18:37,491 ‎Cât timp? De ce mergem pe trotuar ‎și parcăm pe alee? 343 00:18:39,827 --> 00:18:40,661 ‎Îmi înșel soția! 344 00:18:42,663 --> 00:18:45,040 ‎Dacă el își înșală soția, 345 00:18:45,124 --> 00:18:49,378 ‎cum vă puteți aștepta ca Tuca ‎să respecte instrucțiunile acestea? 346 00:18:49,461 --> 00:18:52,214 ‎A făcut legătura ‎între două lucruri fără legătură! 347 00:18:52,297 --> 00:18:55,259 ‎- Deci e adevărat! ‎- Cred că mâța e în sac. 348 00:18:55,342 --> 00:18:58,095 ‎Și sacul? E într-un alt sac, draga mea. 349 00:18:58,178 --> 00:18:59,805 ‎I-ai făcut praf, fato! 350 00:18:59,888 --> 00:19:04,893 ‎Acum e rândul lor să te interogheze. ‎Sigur va fi dură. Nu te lăsa intimidată. 351 00:19:05,602 --> 00:19:07,437 ‎Nu te voi dezamăgi! 352 00:19:10,107 --> 00:19:13,861 ‎Poate că sunt doar o orășeancă ‎și am o diplomă sofisticată... 353 00:19:14,111 --> 00:19:17,656 ‎- Ai uitat că ai abandonat facultatea? ‎- Mamă! 354 00:19:17,865 --> 00:19:21,952 ‎Lăsând asta deoparte, ‎câte medicamente ați folosit, dnă? 355 00:19:22,035 --> 00:19:26,123 ‎O cantitate responsabilă, ‎adică... am urmat instrucțiunile. 356 00:19:26,206 --> 00:19:28,876 ‎Foarte interesant. 357 00:19:28,959 --> 00:19:32,504 ‎Obiecție! Nu e mai deloc interesant! 358 00:19:32,588 --> 00:19:36,091 ‎Respins, dar treci la subiect. ‎Traficul se potolește. 359 00:19:36,175 --> 00:19:37,509 ‎Imediat. 360 00:19:37,593 --> 00:19:40,596 ‎Am fost în baia magazinului ‎și iată ce am găsit! 361 00:19:40,679 --> 00:19:42,264 ‎Intrați, băieți! 362 00:19:42,598 --> 00:19:43,599 ‎Nu! 363 00:19:43,682 --> 00:19:46,476 ‎De ce uit mereu să distrug probele? 364 00:19:46,768 --> 00:19:50,939 ‎Știam eu! Ai amestecat unguentele, ‎și acum compătimești lățeii ăștia uriași! 365 00:19:51,023 --> 00:19:54,234 ‎- Eram sigură. ‎- Nu e vina lor! 366 00:19:54,318 --> 00:19:55,944 ‎S-a zis cu insectele astea. 367 00:19:56,028 --> 00:19:59,281 ‎Data viitoare să te gândești bine ‎înainte să ți-o tragi 368 00:19:59,364 --> 00:20:02,159 ‎cu toată lumea și să faci lăței din nou. 369 00:20:02,242 --> 00:20:06,121 ‎Nu îi am de la sex. ‎Adevărul e că-i am dintr-un tufiș! 370 00:20:07,623 --> 00:20:10,417 ‎Mergeam pe stradă ‎și mi-a venit să merg la baie. 371 00:20:10,959 --> 00:20:14,296 ‎Din fericire, am zărit ‎un tufiș bine amplasat. 372 00:20:16,882 --> 00:20:19,551 ‎Ce? E mai curat decât toaletele publice. 373 00:20:19,635 --> 00:20:20,677 ‎Nu mă judecați. 374 00:20:20,761 --> 00:20:23,513 ‎Lăței! Lăței! 375 00:20:24,848 --> 00:20:26,058 ‎Gata! 376 00:20:27,142 --> 00:20:30,062 ‎Ce? A trebuit să mă șterg. Nu mă judecați. 377 00:20:30,771 --> 00:20:31,980 ‎O să te judec puțin. 378 00:20:32,064 --> 00:20:35,442 ‎Așa m-am pricopsit cu lăței. ‎De la tufiș la tufiș. 379 00:20:37,444 --> 00:20:38,779 ‎Stai puțin... 380 00:20:38,862 --> 00:20:40,322 ‎- E rândul meu! ‎- Obiecție! 381 00:20:40,405 --> 00:20:41,448 ‎Liniște în sală! 382 00:20:41,531 --> 00:20:42,658 ‎- Zi-le! ‎- Tuca! 383 00:20:42,741 --> 00:20:45,410 ‎- Se aprobă. ‎- Eu spun asta! 384 00:20:46,078 --> 00:20:46,954 ‎Se aprobă. 385 00:20:47,037 --> 00:20:48,580 ‎Pot să încep? 386 00:20:50,207 --> 00:20:54,086 ‎Dră Tucan, unde se află acest tufiș? 387 00:20:54,169 --> 00:20:56,630 ‎Tufișul se află pe Aleea Lățeilor. 388 00:20:56,713 --> 00:21:00,926 ‎Aceeași alee care a fost declarată ‎recent monument istoric 389 00:21:01,009 --> 00:21:03,011 ‎de Societatea Medicală ‎din Orașul Păsărilor 390 00:21:03,095 --> 00:21:06,014 ‎și niciunul dintre lăței nu poate fi ucis? 391 00:21:06,890 --> 00:21:10,978 ‎Aleea Lățeilor, ‎monument istoric, nu ucideți. 392 00:21:11,186 --> 00:21:12,104 ‎Caz închis. 393 00:21:15,357 --> 00:21:21,738 ‎Chiar voiam să extermin lățeii! ‎N-am folosit aruncătorul de flăcări. 394 00:21:21,989 --> 00:21:25,158 ‎Vrei să arzi documentele ‎pentru împrumutul studențesc? 395 00:21:25,242 --> 00:21:28,161 ‎- Cel pe care l-am semnat și eu? ‎- Mamă! 396 00:21:28,245 --> 00:21:29,705 ‎Lăței! 397 00:21:29,788 --> 00:21:33,709 ‎Ai reușit, fată frumoasă ‎care citește eticheta lumânărilor! 398 00:21:33,792 --> 00:21:35,961 ‎De m-ar vedea Speckle acum! 399 00:21:39,840 --> 00:21:43,010 ‎Speckle... ești incredibil! 400 00:21:43,093 --> 00:21:45,929 ‎Te nominalizez ‎pentru Premiul Arhitecților! 401 00:21:46,013 --> 00:21:48,807 ‎Momentan, Maxwell, dă-i-l pe al tău! 402 00:21:49,933 --> 00:21:51,643 ‎De m-ar vedea Bertie acum! 403 00:21:53,145 --> 00:21:55,439 ‎Nu-mi vine să cred că am reușit! 404 00:21:55,522 --> 00:21:58,150 ‎Nu-mi vine să cred ‎ce ușor mi-e părul pubian! 405 00:21:58,817 --> 00:22:03,280 ‎Ai fost afară timp de o oră, ‎deși „bertita” ta își făcea de cap. 406 00:22:03,363 --> 00:22:07,659 ‎În plus, am vorbit în public ‎fără să-mi explodeze șerpi în gură! 407 00:22:07,743 --> 00:22:08,827 ‎Ce realizare! 408 00:22:09,995 --> 00:22:13,915 ‎Tot haosul ăsta m-a făcut ‎să realizez că pot face orice! 409 00:22:14,207 --> 00:22:18,128 ‎Am uitat că am ceva important de făcut! 410 00:22:18,211 --> 00:22:19,546 ‎Zi-le, fato! 411 00:22:27,679 --> 00:22:30,390 ‎- Ne vedem la întâlnirea FISÎ! ‎- Fii binecuvântată! 412 00:22:31,266 --> 00:22:34,269 ‎- Ce tipă tare! ‎- Da, e tare. 413 00:22:34,353 --> 00:22:37,272 ‎Nu sunt sigură că e un compliment, ‎dar mersi! 414 00:22:38,440 --> 00:22:41,693 ‎- Vreau să coc! ‎- Excelent! 415 00:22:41,777 --> 00:22:44,488 ‎- Dar am deja o slujbă! ‎- O ucenicie? 416 00:22:44,571 --> 00:22:45,739 ‎Grozav! Ce e asta? 417 00:22:45,822 --> 00:22:49,326 ‎Vii câteva seri pe săptămână ‎și te învăț meserie. 418 00:22:49,409 --> 00:22:51,828 ‎Oferta e generoasă și se potrivește 419 00:22:51,912 --> 00:22:54,915 ‎cu programul meu de muncă ‎și nu știu de ce țip! 420 00:22:58,668 --> 00:23:00,587 ‎O să-ți mănânc picioarele! 421 00:23:01,171 --> 00:23:02,506 ‎Prostuțule! 422 00:23:02,714 --> 00:23:08,762 ‎Eu sunt noul geniu al arhitecturii. ‎Am fost un băiat bun azi la muncă! 423 00:23:08,845 --> 00:23:11,890 ‎Mă bucur! Și eu am avut o zi bună. 424 00:23:11,973 --> 00:23:15,477 ‎O să lucrez la patiserie ‎câteva zile pe săptămână. 425 00:23:15,560 --> 00:23:19,022 ‎Dar încă lucrezi la Conde Nest? ‎E cam mult. 426 00:23:19,106 --> 00:23:22,317 ‎- Da, dar mă descurc. ‎- Știu. 427 00:23:26,029 --> 00:23:26,988 ‎Haideți, băieți! 428 00:23:27,072 --> 00:23:30,992 ‎Greg, citește partitura ‎înainte de repetiții. 429 00:23:31,076 --> 00:23:33,870 ‎Și nimeni nu mi-a răspuns ‎la e-mailul despre tricouri. 430 00:23:33,954 --> 00:23:37,707 ‎Vreți să fiți o formație adevărată ‎sau vreți doar distracție? 431 00:23:37,791 --> 00:23:40,961 ‎Athena, nu te mai urca pe tamburine! 432 00:23:47,259 --> 00:23:48,593 ‎Vă iubesc pe toți! 433 00:23:57,727 --> 00:24:03,525 ‎Și astfel putem tripla venitul ‎la finalul celui de-al treilea trimestru. 434 00:24:05,318 --> 00:24:07,404 ‎Vreau să adaug că... 435 00:24:10,824 --> 00:24:12,075 ‎Arată rău. 436 00:24:12,159 --> 00:24:13,785 ‎Nu se întâmplă niciodată! 437 00:25:04,085 --> 00:25:05,295 ‎Unde sunt? 438 00:25:05,378 --> 00:25:09,257 ‎Subtitrarea: Georgiana Stănculescu