1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:44,919 --> 00:00:46,963
„În atenția...”
3
00:00:47,505 --> 00:00:48,757
- Ce?
- Prea formal.
4
00:00:48,840 --> 00:00:50,175
CĂTRE: ȘEFUL
SUBIECT: MI-E RĂU
5
00:00:50,258 --> 00:00:53,053
„Ce faci, Holland, șefulețule?”
6
00:00:53,136 --> 00:00:54,679
Prea relaxat.
7
00:00:55,346 --> 00:00:57,265
Bertie, ce se întâmplă?
8
00:00:57,348 --> 00:01:00,351
„Dragă domnule,
cu durere în suflet mărturisesc
9
00:01:00,435 --> 00:01:02,562
că mă simt rău de...”
10
00:01:02,645 --> 00:01:03,813
Prea poetic.
11
00:01:04,814 --> 00:01:07,525
De ce scriu mereu așa când cer o învoire?
12
00:01:07,609 --> 00:01:09,903
Cum aș scrie dacă aș voma?
13
00:01:09,986 --> 00:01:12,363
- Ești bolnavă?
- Nu!
14
00:01:12,447 --> 00:01:14,616
Ba da! N-am stare!
15
00:01:15,742 --> 00:01:18,620
Vaccinul antigripal e eficient
doar 65% în perioada asta.
16
00:01:18,703 --> 00:01:21,164
- Nu-i chiar o scuză.
- Universul e nemărginit.
17
00:01:21,247 --> 00:01:22,499
Sigur.
18
00:01:22,916 --> 00:01:26,127
Și trebuie să fac
o prezentare importantă la muncă!
19
00:01:26,503 --> 00:01:27,420
Asta era!
20
00:01:27,504 --> 00:01:30,673
Știu că ești foarte stresată
de când ai fost promovată,
21
00:01:30,757 --> 00:01:35,887
dar poate ești în faza
dinaintea unui atac de panică.
22
00:01:35,970 --> 00:01:39,265
- Te ambalezi din cauza mărunțișurilor?
- Nu fac asta!
23
00:01:39,349 --> 00:01:41,392
Se întâmplă de câteva ori pe lună.
24
00:01:41,476 --> 00:01:44,729
Și dacă un șarpe îmi intră în gură,
depune ouă
25
00:01:44,813 --> 00:01:48,399
și în timpul ședinței
încep să scuip pui de șarpe?
26
00:01:48,483 --> 00:01:51,402
- Ar fi umilitor!
- Crezi că se poate întâmpla asta?
27
00:01:51,486 --> 00:01:52,904
E o chestiune de timp.
28
00:01:52,987 --> 00:01:56,282
Și pe mine mă așteaptă
o zi stresantă la muncă,
29
00:01:56,366 --> 00:01:59,410
dar uneori e suficient să fii acolo.
30
00:01:59,994 --> 00:02:01,287
Știu ce-ți trebuie!
31
00:02:02,664 --> 00:02:05,208
Îți trebuie... aspiratorul de griji!
32
00:02:05,291 --> 00:02:07,585
ASPIRATOR IMAGINAR DE GRIJI
CURĂȚĂ ANXIETATEA
33
00:02:07,710 --> 00:02:10,004
Îl bag în priză.
34
00:02:10,171 --> 00:02:12,841
Ce spui de: „Bună, Holland.
Nu pot să vin azi.
35
00:02:12,924 --> 00:02:16,177
Păstrează-mi cafeaua caldă.”
Sună îngrozitor.
36
00:02:17,720 --> 00:02:22,016
Aspiratorul de griji îți absoarbe
toată anxietatea!
37
00:02:22,600 --> 00:02:26,729
Acum, să îl dăm mai tare
ca să smulgem și panica.
38
00:02:29,190 --> 00:02:33,361
La naiba! Nu-ți face griji.
Scot aspiratorul adevărat.
39
00:02:35,697 --> 00:02:37,699
Mă faci să mă simt mai rău.
40
00:02:40,702 --> 00:02:41,995
- Tuca.
- Tuca.
41
00:02:43,163 --> 00:02:47,292
Liniște! Trebuie să zbori sus de tot
ca să scapi de judecătoarea Vrabie.
42
00:02:47,375 --> 00:02:50,753
N-am stat o oră la coafor
ca să-ți permit să mă ciufulești.
43
00:02:50,837 --> 00:02:53,590
Da! Zi-le, judecătoare Vrabie!
44
00:02:53,965 --> 00:02:58,344
Bună! Am uitat să plătesc cablul
și Ryan e la Tribunalul Păsărilor.
45
00:02:58,428 --> 00:03:00,513
Prietenul tău lovit de mașină?
46
00:03:00,597 --> 00:03:04,267
Da, dar am aflat
că el a lovit mașina mai întâi.
47
00:03:04,350 --> 00:03:07,896
Să știi că păsările fac ouă, nu prostii!
48
00:03:07,979 --> 00:03:08,897
GATA CU PROSTIILE!
49
00:03:10,982 --> 00:03:14,152
Ați găsit dulciurile
pe care le-am făcut aseară.
50
00:03:14,235 --> 00:03:16,779
Bertie, ești din ce în ce mai pricepută.
51
00:03:16,863 --> 00:03:18,781
Da, sunt delicioase!
52
00:03:18,865 --> 00:03:19,824
Nu.
53
00:03:19,908 --> 00:03:23,786
N-am făcut decât să amestec.
Și sunt perfecte!
54
00:03:23,870 --> 00:03:28,625
Mă duc să mă îmbrac.
Nu vorbiți despre mine!
55
00:03:28,708 --> 00:03:29,626
Niciodată!
56
00:03:31,169 --> 00:03:35,048
- Nu te duci la muncă?
- Mă simt cam rău.
57
00:03:37,008 --> 00:03:39,302
Te cunosc. Ai una dintre zilele când...
58
00:03:39,385 --> 00:03:42,513
„Nu pot să ies afară,
fiindcă totul mă sperie
59
00:03:42,597 --> 00:03:45,308
și corpul îmi ține mintea captivă.”
60
00:03:45,391 --> 00:03:48,478
Pe scurt: „Ai făcut «bertită»!”
61
00:03:48,561 --> 00:03:50,772
Ar fi cel mai bine să îți revii și...
62
00:03:50,855 --> 00:03:52,982
Să merg la muncă. Știu.
63
00:03:53,316 --> 00:03:56,027
Nu! Las-o! Să-ți petreci ziua cu Tuca!
64
00:03:56,110 --> 00:03:59,906
La muncă e nasol!
Și prezentarea pare plictisitoare.
65
00:03:59,989 --> 00:04:02,951
- De unde...
- Am auzit ce vorbeați în dormitor.
66
00:04:03,034 --> 00:04:05,161
Pereții sunt foarte subțiri.
67
00:04:06,454 --> 00:04:09,123
Nu! Am dat de un stup de albine!
68
00:04:09,749 --> 00:04:13,211
Nu vreau să ies.
Azi aș vrea să rămân în casă.
69
00:04:13,294 --> 00:04:15,463
Hai cu mine la magazin!
70
00:04:15,546 --> 00:04:16,673
Am...
71
00:04:17,048 --> 00:04:18,716
Lăței!
72
00:04:19,926 --> 00:04:22,679
- Sigur.
- Serios. Uite!
73
00:04:22,762 --> 00:04:26,015
Lăței! Lăței!
74
00:04:26,391 --> 00:04:28,434
- Ce?
- Sunt păduchi pubieni, Bertie!
75
00:04:28,518 --> 00:04:30,979
Insecte în cuib! Gângănii în chiloți!
76
00:04:31,062 --> 00:04:32,730
- Încetează.
- Ajutor!
77
00:04:32,814 --> 00:04:36,025
Du-te singură să-ți cumperi o loțiune.
78
00:04:36,109 --> 00:04:39,153
Mă cunoști! Ajută-mă să mă concentrez!
79
00:04:39,237 --> 00:04:41,197
Durează maximum zece minute.
80
00:04:41,281 --> 00:04:43,741
Zece minute adevărate sau în timpul tău?
81
00:04:43,825 --> 00:04:46,452
Promit că sunt doar zece minute!
82
00:04:46,536 --> 00:04:48,162
- Cum promiți mereu?
- Te rog!
83
00:04:48,246 --> 00:04:52,333
Dacă încerc să găsesc medicamente singură,
cine știe cu ce mă întorc!
84
00:04:52,417 --> 00:04:54,168
Probabil cu și mai mulți lăței.
85
00:04:55,169 --> 00:04:58,298
Bine! Știi că nu pot să te refuz.
86
00:04:58,381 --> 00:05:00,591
Mai întâi, să-i scriu șefului meu.
87
00:05:00,675 --> 00:05:02,969
„Bolnavă. Tușesc.” Trimis.
88
00:05:03,052 --> 00:05:04,762
- Tuca!
- N-avem timp.
89
00:05:04,846 --> 00:05:06,556
L-am trimis. Să mergem!
90
00:05:09,976 --> 00:05:12,186
PANTALONI EXTERIOR
PANTALONI INTERIOR
91
00:05:15,523 --> 00:05:17,775
Nu... Da!
92
00:05:19,777 --> 00:05:22,613
Stai puțin! Explică.
93
00:05:22,697 --> 00:05:24,032
Mă simt în siguranță cu ei.
94
00:05:24,115 --> 00:05:28,119
Aș spune: „Fato, arăți de parcă
vrei să fii mușcată de picioare.”
95
00:05:28,202 --> 00:05:31,080
- Dar ești anxioasă și o să tac.
- Mulțumesc.
96
00:05:38,212 --> 00:05:40,298
- Adolescente!
- La o parte, lăstarilor!
97
00:05:40,673 --> 00:05:42,592
Ne plac pantofii tăi.
98
00:05:42,675 --> 00:05:45,845
Da. Arăți ca un bebeluș. Cool!
99
00:05:45,928 --> 00:05:49,307
- Ați fost sarcastice?
- Nu. Chiar ne plac.
100
00:05:49,390 --> 00:05:52,518
Da... Ce drăguți!
101
00:05:52,602 --> 00:05:54,437
Mulțumesc.
102
00:05:54,520 --> 00:06:00,151
Spuneți cuvinte frumoase,
dar tonul vostru pare răutăcios...
103
00:06:00,234 --> 00:06:03,821
Sunt adolescente, Bertie.
Spun numai minciuni!
104
00:06:04,989 --> 00:06:08,242
- Suntem rele?
- În niciun caz.
105
00:06:12,955 --> 00:06:15,875
De ce simt că toți se holbează la mine?
106
00:06:16,542 --> 00:06:18,795
Sper să nu mă întâlnesc cu vreun coleg.
107
00:06:18,878 --> 00:06:21,506
De ce nu demisionezi? Apucă-te de copt.
108
00:06:21,589 --> 00:06:23,299
Ai numărul patiserului ăluia.
109
00:06:23,383 --> 00:06:26,427
Da, dar coptul e un hobby.
Am o slujbă bună.
110
00:06:26,511 --> 00:06:27,887
Și tocmai am fost promovată.
111
00:06:27,970 --> 00:06:30,515
E greu să o iei de la zero
la vârsta noastră.
112
00:06:30,598 --> 00:06:34,936
- Eu o iau de la zero săptămânal!
- Și nu am ajutorul unei mătuși bogate.
113
00:06:35,019 --> 00:06:36,020
Ajutor?
114
00:06:36,104 --> 00:06:39,440
Îmi place să mă arunc
în piscina ei cu bani nemunciți!
115
00:06:39,524 --> 00:06:43,236
- Șmechero, te scarpini frumos!
- Șterge-o, Bruce!
116
00:06:43,319 --> 00:06:47,281
Pentru a treia oară azi? Sigur.
117
00:06:49,283 --> 00:06:52,161
Bruce a fost? El ți-a dat lățeii?
118
00:06:52,245 --> 00:06:53,579
- Nu-i nimic dacă...
- Nu!
119
00:06:53,663 --> 00:06:56,290
N-am mai făcut sex de șase luni.
120
00:06:56,374 --> 00:07:01,295
Lățeii pot sta în stare latentă
șase luni, 11 zile și opt ore.
121
00:07:01,379 --> 00:07:03,297
- De unde știi?
- Am citit panoul!
122
00:07:03,381 --> 00:07:05,466
LĂȚEI ÎN STARE LATENTĂ
6 LUNI, 11 ZILE ȘI 8 ORE
123
00:07:05,550 --> 00:07:08,845
În cazul ăsta,
puteam să-i iau de la oricine!
124
00:07:08,928 --> 00:07:13,349
Ultimele 11 zile și opt ore
înainte să stau pe uscat au fost perverse.
125
00:07:13,433 --> 00:07:14,267
CENZURAT
126
00:07:14,350 --> 00:07:16,060
Mi-am tras-o în multe feluri.
127
00:07:16,144 --> 00:07:19,647
- O dată...
- E șeful meu!
128
00:07:19,730 --> 00:07:22,775
Știe că nu sunt bolnavă! Știe că ai lăței!
129
00:07:23,860 --> 00:07:25,278
- Alo?
- Bună, Bertie!
130
00:07:25,361 --> 00:07:28,030
Am primit e-mailul tău foarte scurt.
Cum te simți?
131
00:07:29,198 --> 00:07:30,408
Mulțumesc.
132
00:07:30,783 --> 00:07:34,996
E un virus... nasol, și...
133
00:07:35,413 --> 00:07:39,417
Îmi pare rău că am ratat prezentarea,
dar puteți continua și fără mine.
134
00:07:39,500 --> 00:07:44,172
Nu se poate. Tu ești liderul echipei.
Nimeni nu-ți preia responsabilitățile.
135
00:07:44,255 --> 00:07:46,632
Totul se duce de râpă dacă nu ești aici.
136
00:07:46,716 --> 00:07:48,342
Vino la următoarea întâlnire.
137
00:07:48,426 --> 00:07:50,595
- Ce s-a auzit?
- Televizorul.
138
00:07:50,678 --> 00:07:54,056
E o emisiune despre o pasăre
care lipsește de la muncă.
139
00:07:54,140 --> 00:07:55,433
De ce!
140
00:07:55,516 --> 00:07:57,018
„FISÎ.”
141
00:07:57,101 --> 00:07:59,437
- „Femeile iau spațiul înapoi.”
- „FISÎ.”
142
00:07:59,520 --> 00:08:01,898
Luăm băncile înapoi! Și șezlongul!
143
00:08:02,315 --> 00:08:03,357
Vrei să tac?
144
00:08:03,441 --> 00:08:06,777
Nu. Vorbeam cu televizorul.
145
00:08:06,861 --> 00:08:10,114
Ai un televizor inteligent cu ecran plat?
Bravo ție!
146
00:08:11,365 --> 00:08:13,910
Mâine e o zi și mai bună
pentru prezentare.
147
00:08:13,993 --> 00:08:16,454
Ne vor vizita directorii
celorlalte filiale,
148
00:08:16,537 --> 00:08:19,874
se vor face înregistrări video,
vin investitorii străini
149
00:08:19,957 --> 00:08:24,045
și un autobuz plin de adolescenți
cu probleme, care-ți vor sorbi cuvintele.
150
00:08:25,922 --> 00:08:27,965
Însănătoșire grabnică! Pe mâine!
151
00:08:28,466 --> 00:08:30,676
Sunt bine! Folosesc spațiul.
152
00:08:30,760 --> 00:08:32,762
Zi-le, surioară!
153
00:08:32,845 --> 00:08:36,390
Nu știam că noul post înseamnă
să vorbesc așa mult în public.
154
00:08:36,474 --> 00:08:38,267
Te putem ajuta.
155
00:08:38,351 --> 00:08:40,895
Învățăm femeile să se apere
și să spună „nu”!
156
00:08:40,978 --> 00:08:42,813
- Nu, mulțumesc.
- Ia un pliant!
157
00:08:42,897 --> 00:08:44,232
- Pot să refuz?
- Poftim!
158
00:08:44,315 --> 00:08:46,067
Bine! Îl iau.
159
00:08:46,150 --> 00:08:48,402
A fost un test și nu l-ai trecut.
160
00:08:51,822 --> 00:08:54,951
Atenție, cumpărători!
Pepenii noștri nu sunt stricați.
161
00:08:55,034 --> 00:08:58,371
Fructele organice au un miros puternic.
162
00:08:58,454 --> 00:09:00,998
Problema nu sunt pepenii,
ci dumneavoastră.
163
00:09:01,082 --> 00:09:04,210
- Ai spus că durează zece minute.
- Drumul până aici nu se pune.
164
00:09:04,293 --> 00:09:07,380
Cronometrul pornește
când ajungem la magazin.
165
00:09:10,007 --> 00:09:11,926
De ce e atât de aglomerat?
166
00:09:12,009 --> 00:09:14,762
Relaxează-te! Totul e bine.
167
00:09:14,845 --> 00:09:16,055
Poftim. Miroase asta.
168
00:09:16,138 --> 00:09:17,848
MIRESME
MIASME
169
00:09:17,932 --> 00:09:19,725
Iubesc lumânările astea.
170
00:09:19,809 --> 00:09:22,311
Au mereu informații haioase
puse aleatoriu pe etichetă.
171
00:09:22,395 --> 00:09:25,898
Albinele s-au adaptat și mănâncă dulciuri.
172
00:09:25,982 --> 00:09:27,692
Mulțumesc, lumânare!
173
00:09:27,775 --> 00:09:30,778
- Chiar e aleatoriu!
- O să le folosești pe toate?
174
00:09:30,861 --> 00:09:35,575
Tuca, citește instrucțiunile.
Poți avea reacții adverse.
175
00:09:35,658 --> 00:09:39,287
Ba nu. Vorbește negul îngrijorat din tine.
176
00:09:39,996 --> 00:09:42,790
ȘERPI, MUNCĂ, ROBOȚI, CANCER LA CIOC,
NEGI, ÎNCĂLZIRE GLOBALĂ
177
00:09:43,624 --> 00:09:45,626
Mă întorc imediat. Așteaptă-mă aici.
178
00:09:45,710 --> 00:09:49,255
Nu întârzia, fiindcă vreau
să mă întorc acasă cât mai repede.
179
00:09:49,338 --> 00:09:50,339
Poftim.
180
00:09:52,425 --> 00:09:53,426
Totul e bine.
181
00:09:54,051 --> 00:09:57,346
Sunt bine. Aștept aici și învăț ceva nou.
182
00:09:57,430 --> 00:09:58,764
De pe lumânări.
183
00:10:00,391 --> 00:10:03,561
Scumpo, chiar ești dedicată!
184
00:10:03,644 --> 00:10:06,439
- Cum te simți?
- Taci, tati!
185
00:10:06,522 --> 00:10:11,652
O să primești o nouă bulină
pe Harta comunicării sănătoase!
186
00:10:13,362 --> 00:10:16,824
Aproape la 30.000...
187
00:10:16,907 --> 00:10:19,660
Oamenii ăștia mă sperie.
188
00:10:19,744 --> 00:10:22,455
Storcătorul nu e același lucru
cu blenderul!
189
00:10:22,538 --> 00:10:24,165
Smoothie-urile sunt sucuri!
190
00:10:24,248 --> 00:10:25,791
Mă scuzați, puteți să...
191
00:10:25,875 --> 00:10:28,794
Putem cădea de acord
că sucul nu e mâncare.
192
00:10:29,086 --> 00:10:30,254
Suge-o!
193
00:10:32,590 --> 00:10:34,884
- Smoothie-uri.
- Suc?
194
00:10:34,967 --> 00:10:38,554
- Un doctor?
- Unde e Tuca?
195
00:10:38,638 --> 00:10:41,098
CREME ÎMPOTRIVA LĂȚEILOR
196
00:10:41,182 --> 00:10:43,184
„Cu efect în 12 ore.”
197
00:10:43,267 --> 00:10:44,518
NU TREBUIE SĂ AMESTECAȚI
198
00:10:44,602 --> 00:10:46,354
Foarte puternic...
199
00:10:46,771 --> 00:10:48,314
TREBUIE SĂ AMESTECAȚI
200
00:10:48,397 --> 00:10:51,067
...dacă le amestec,
vor fi și mai eficiente.
201
00:10:51,150 --> 00:10:52,693
Bine gândit!
202
00:10:54,070 --> 00:10:57,323
- Suc!
- Smoothie-uri!
203
00:10:57,406 --> 00:10:59,492
SPECKLE
APELAȚI!
204
00:11:00,660 --> 00:11:01,661
BIROU ARHITECTURĂ
205
00:11:01,744 --> 00:11:05,414
Nu știu...
Structura ferestrei pare șubredă.
206
00:11:08,250 --> 00:11:11,170
Speckle, ai reușit încă o dată!
207
00:11:11,253 --> 00:11:14,173
Ești un geniu al arhitecturii!
208
00:11:14,256 --> 00:11:18,010
Maxwell, nu mai ești geniul arhitecturii!
209
00:11:32,149 --> 00:11:36,779
Îmi pierd cumpătul
Dintr-o mie de motive
210
00:11:36,946 --> 00:11:41,617
Îmi pierd cumpătul
Din cauza panicii fictive
211
00:11:42,034 --> 00:11:46,205
Simt o teamă incontrolabilă
Nu pot să mai rămân
212
00:11:46,288 --> 00:11:50,751
Simt că-mi pierd cumpătul acum
213
00:11:50,835 --> 00:11:52,837
- O ia razna!
- O ia razna!
214
00:11:52,920 --> 00:11:54,672
- Fără motiv!
- Fără motiv!
215
00:11:54,922 --> 00:11:56,757
- Îmi pierd cumpătul!
- Și-l pierde!
216
00:11:56,841 --> 00:11:59,427
- Dintr-o mie de motive!
- Care motive?
217
00:12:00,678 --> 00:12:02,471
Sunt prea multe frici
218
00:12:02,555 --> 00:12:04,432
Șerpi, cutremure
Sânge și uragane
219
00:12:04,515 --> 00:12:06,559
Înnebunesc și-mi pierd cumpătul
220
00:12:06,642 --> 00:12:08,352
- Dar nu mă pot abține
- Nu poate
221
00:12:08,436 --> 00:12:10,062
Nu mă pot abține
222
00:12:10,312 --> 00:12:13,357
Acum!
223
00:12:14,233 --> 00:12:18,154
Uite câți nemernici
Râd de durerea mea
224
00:12:18,237 --> 00:12:22,158
Cucoană, nu e vina noastră
Că ai înnebunit
225
00:12:22,241 --> 00:12:24,326
Pare a fi anxietate generalizată
226
00:12:24,410 --> 00:12:26,370
Încearcă medicamente sau terapie
227
00:12:26,454 --> 00:12:28,330
Yoga și meditația sunt cheia
228
00:12:28,414 --> 00:12:32,543
Sănătatea mintală e importantă
Ca spălatul pe dinți
229
00:12:33,461 --> 00:12:36,338
Poate doar lumea e nebună
230
00:12:36,422 --> 00:12:40,468
Și eu nu am nimic
231
00:12:40,551 --> 00:12:41,761
Nu e asta.
232
00:12:42,636 --> 00:12:44,638
Suntem lăței sexy
233
00:12:44,722 --> 00:12:46,599
Lăței sexy!
234
00:12:46,682 --> 00:12:48,642
Înnebunește
Dar nu ne privește
235
00:12:48,726 --> 00:12:51,061
Suntem lăței sexy
236
00:12:54,231 --> 00:12:58,944
Speckle nu răspunde la telefon
Tuca a plecat și m-a lăsat
237
00:12:59,320 --> 00:13:03,866
Sper că totul e bine
Mi-am lăsat telefonul în mașină
238
00:13:03,949 --> 00:13:07,077
M-aș duce după el acum
Dar sunt leneș și e prea departe
239
00:13:07,161 --> 00:13:08,662
E bolnavă la cap
240
00:13:08,746 --> 00:13:11,040
Ar trebui să stea în pat
Sau să ia pastile
241
00:13:11,123 --> 00:13:13,459
Mai bine moartă
242
00:13:13,542 --> 00:13:20,090
Decât să fiu aici
Și să-mi pierd cumpătul
243
00:13:26,430 --> 00:13:28,641
Trebuia să aduc chibrituri.
244
00:13:28,724 --> 00:13:31,101
M-am întors! Am pierdut ceva?
245
00:13:31,185 --> 00:13:33,229
Ce fort frumos ai construit!
246
00:13:33,312 --> 00:13:36,106
Îmi pierd cumpătul!
Suntem aici de o veșnicie!
247
00:13:36,190 --> 00:13:39,360
- Totul e bine?
- Conform marelui plan, da.
248
00:13:39,819 --> 00:13:41,445
Lăței! Lăței!
249
00:13:41,529 --> 00:13:46,158
Dar conform micului plan,
lățeii sunt mari și nu e vina mea!
250
00:13:46,242 --> 00:13:48,244
ALIMENTE STRICATE
PEPENI
251
00:13:48,410 --> 00:13:51,330
Încetează!
Ce am spus despre călăritul gândacilor?
252
00:13:51,413 --> 00:13:53,165
Că e necuviincios!
253
00:13:55,167 --> 00:13:56,460
Ce exerciții bune!
254
00:13:58,212 --> 00:13:59,713
Asta e casa expres, domnule!
255
00:13:59,797 --> 00:14:02,132
Nu sunt pregătită pentru atâtea obiecte!
256
00:14:02,216 --> 00:14:03,884
BUTON DE URGENȚĂ
LĂȚEI
257
00:14:04,343 --> 00:14:08,138
Doamne!
258
00:14:08,347 --> 00:14:10,391
Ce se întâmplă? Da...
259
00:14:10,975 --> 00:14:14,520
Poate că lățeii uriași sunt vina mea.
260
00:14:14,603 --> 00:14:19,024
Ți-am spus să nu amesteci loțiunile!
Știam ce urmează să se întâmple!
261
00:14:19,108 --> 00:14:22,820
Bertie, uită-te la ei!
Vor doar să se distreze.
262
00:14:22,903 --> 00:14:27,449
- Fă și tu asta în ziua ta liberă.
- Nu e o zi liberă!
263
00:14:27,533 --> 00:14:30,953
M-am învoit de la muncă
fiindcă nu eram în stare de nimic,
264
00:14:31,036 --> 00:14:33,998
și acum totul se duce de râpă
și colegii mă urăsc.
265
00:14:34,456 --> 00:14:38,752
Am amânat prezentarea lui Bertie.
Să ne uităm la un film!
266
00:14:38,836 --> 00:14:42,131
- Ura! Ziua filmelor!
- Ura pentru Bertie!
267
00:14:42,590 --> 00:14:47,511
Știu că par fioroși, dar nu i-ai cunoscut.
268
00:14:47,595 --> 00:14:50,723
Sunt drăguți! El e Greg. E cam năstrușnic.
269
00:14:50,806 --> 00:14:52,933
Aceea e Athena. E cea mai deșteaptă.
270
00:14:53,017 --> 00:14:54,602
Se vede după ochelari.
271
00:14:54,685 --> 00:14:56,478
Leonardo, ai grijă!
272
00:14:56,562 --> 00:14:58,564
ANUS
273
00:14:58,981 --> 00:15:00,441
Nu-mi miroase a bine.
274
00:15:00,524 --> 00:15:03,402
Lăței! Lăței!
275
00:15:05,321 --> 00:15:06,906
Ce băiat rău!
276
00:15:08,741 --> 00:15:10,034
Mi-a ajuns!
277
00:15:11,785 --> 00:15:14,747
Sunt aici de mai bine de zece minute!
278
00:15:14,830 --> 00:15:19,627
Sunt atât de anxioasă, că-mi vine să mor!
Și pepenii ăștia put!
279
00:15:20,586 --> 00:15:21,503
Plec acasă!
280
00:15:21,587 --> 00:15:23,005
Bertie, așteaptă-mă!
281
00:15:23,797 --> 00:15:24,924
Stați pe loc!
282
00:15:25,007 --> 00:15:27,885
Centrul pentru Controlul Lățeilor.
Rămâneți pe loc.
283
00:15:27,968 --> 00:15:29,386
Nu!
284
00:15:29,887 --> 00:15:32,681
Nu!
285
00:15:34,767 --> 00:15:36,769
Ai noroc că e doar iaurt.
286
00:15:43,901 --> 00:15:46,779
Bună ziua! Sunt Ebony Black de la CCL.
287
00:15:46,862 --> 00:15:49,239
Ea e partenera și fiica mea, Sophie.
288
00:15:49,323 --> 00:15:52,993
A picat la școala de afaceri
și lucrează cu mine.
289
00:15:53,077 --> 00:15:55,371
Mamă, nu poți să mă prezinți așa!
290
00:15:55,454 --> 00:15:59,500
Vom aplica o exterminare de rutină,
apoi vă puteți vedea de drum.
291
00:15:59,583 --> 00:16:03,420
Exterminare? Nu-i puteți ucide!
Nu au avut un proces!
292
00:16:03,504 --> 00:16:06,507
Proces? E o procedură standard.
293
00:16:06,590 --> 00:16:10,344
Nu e nimic normal la o procedură
care ucide creaturi nevinovate.
294
00:16:10,427 --> 00:16:13,263
Cer un proces! Bertie va fi avocatul meu!
295
00:16:13,347 --> 00:16:16,100
- Ce?
- Sunt lățeii dumneavoastră, dnă?
296
00:16:17,518 --> 00:16:19,144
Da! Nu ne veți face de rușine!
297
00:16:19,228 --> 00:16:20,062
PACIENTUL ZERO
298
00:16:20,145 --> 00:16:21,897
Fir-ar! M-ați făcut de râs!
299
00:16:22,272 --> 00:16:24,900
- Tuca, nu...
- Vreți să fiți jurații?
300
00:16:26,360 --> 00:16:28,904
Bine. Deși e ceva foarte neobișnuit,
301
00:16:28,988 --> 00:16:34,201
sunt de acord cu procesul,
fiindcă traficul e criminal la ora asta
302
00:16:34,284 --> 00:16:35,577
și nu-l pot suporta.
303
00:16:35,661 --> 00:16:36,745
Grozav!
304
00:16:39,206 --> 00:16:41,458
TOALETE
RESTAURANTE
305
00:16:41,875 --> 00:16:43,585
Nu sunt avocat.
306
00:16:43,669 --> 00:16:45,671
Sincer, nu știu cu ce te ocupi.
307
00:16:45,754 --> 00:16:48,215
Însă doar tu mă poți ajuta.
308
00:16:48,298 --> 00:16:50,884
E simplu!
Fă la fel ca judecătoarea Vrabie.
309
00:16:50,968 --> 00:16:52,594
Liniște, ciocănel,
310
00:16:52,678 --> 00:16:55,139
milogeală, vinovat, nevinovat, bla bla.
311
00:16:55,222 --> 00:16:57,558
Ce faci acolo cu prietena ta murdară?
312
00:16:57,641 --> 00:17:00,644
- Faceți alți lăței?
- Și ce dacă?
313
00:17:00,728 --> 00:17:04,023
- Prietena mea nu e murdară.
- Ce-ai spus, pantofiori gustoși?
314
00:17:04,898 --> 00:17:08,485
E a doua oară azi când nu știu
dacă am primit un compliment.
315
00:17:08,569 --> 00:17:11,780
Am spus că prietena mea nu e murdară!
316
00:17:11,864 --> 00:17:15,367
E clienta mea și o veți trata cu respect.
317
00:17:15,451 --> 00:17:17,411
- Ați înțeles?
- Bine. Doamne!
318
00:17:18,203 --> 00:17:20,581
Bertie, începi cu pledoaria inițială?
319
00:17:20,664 --> 00:17:25,461
Sophie, recunoaște că n-ai reușit
să plătești împrumutul pentru apartament.
320
00:17:25,544 --> 00:17:27,087
Avea vedere la mare, mamă!
321
00:17:29,339 --> 00:17:33,427
Doamnelor și domnilor jurați,
prietena mea a judecat pripit,
322
00:17:33,510 --> 00:17:35,763
așa cum facem toți la un anumit moment.
323
00:17:35,846 --> 00:17:37,973
De pildă, eu m-am învoit de la muncă azi
324
00:17:38,057 --> 00:17:42,061
și iată-mă într-un magazin
care vinde sticle cu aer la 12 dolari.
325
00:17:42,478 --> 00:17:43,645
Îl irosește!
326
00:17:43,729 --> 00:17:47,357
Și îmi apăr prietena
într-un proces al lățeilor,
327
00:17:47,441 --> 00:17:50,277
totul mulțumită judecății mele pripite.
328
00:17:50,360 --> 00:17:52,112
Eu am o judecată perfectă.
329
00:17:52,196 --> 00:17:56,033
Vorbiți serios, dle?
Nu vă disciplinați copilul.
330
00:17:57,993 --> 00:17:59,953
Așa scrie în cărți.
331
00:18:00,037 --> 00:18:06,168
E normal să exterminăm pe cineva
din cauza unei decizii pripite?
332
00:18:06,502 --> 00:18:09,088
Chem primul martor.
333
00:18:09,880 --> 00:18:10,964
Tipul ăsta!
334
00:18:11,090 --> 00:18:11,924
Aoleu!
335
00:18:14,384 --> 00:18:17,513
Cunoști foarte bine
tot ce vinde acest magazin.
336
00:18:17,596 --> 00:18:18,597
Așa este?
337
00:18:19,681 --> 00:18:21,016
- Deloc.
- Nu contează.
338
00:18:21,100 --> 00:18:25,687
Poți citi instrucțiunile de pe unguentele
împotriva lățeilor? Cu voce tare!
339
00:18:25,771 --> 00:18:29,608
„Pasul unu, îndepărtați capacul.
Pasul doi, aplicați unguentul.”
340
00:18:29,691 --> 00:18:31,819
Cât unguent? Tot tubul?
341
00:18:32,569 --> 00:18:33,487
Nu știu.
342
00:18:33,570 --> 00:18:37,491
Cât timp? De ce mergem pe trotuar
și parcăm pe alee?
343
00:18:39,827 --> 00:18:40,661
Îmi înșel soția!
344
00:18:42,663 --> 00:18:45,040
Dacă el își înșală soția,
345
00:18:45,124 --> 00:18:49,378
cum vă puteți aștepta ca Tuca
să respecte instrucțiunile acestea?
346
00:18:49,461 --> 00:18:52,214
A făcut legătura
între două lucruri fără legătură!
347
00:18:52,297 --> 00:18:55,259
- Deci e adevărat!
- Cred că mâța e în sac.
348
00:18:55,342 --> 00:18:58,095
Și sacul? E într-un alt sac, draga mea.
349
00:18:58,178 --> 00:18:59,805
I-ai făcut praf, fato!
350
00:18:59,888 --> 00:19:04,893
Acum e rândul lor să te interogheze.
Sigur va fi dură. Nu te lăsa intimidată.
351
00:19:05,602 --> 00:19:07,437
Nu te voi dezamăgi!
352
00:19:10,107 --> 00:19:13,861
Poate că sunt doar o orășeancă
și am o diplomă sofisticată...
353
00:19:14,111 --> 00:19:17,656
- Ai uitat că ai abandonat facultatea?
- Mamă!
354
00:19:17,865 --> 00:19:21,952
Lăsând asta deoparte,
câte medicamente ați folosit, dnă?
355
00:19:22,035 --> 00:19:26,123
O cantitate responsabilă,
adică... am urmat instrucțiunile.
356
00:19:26,206 --> 00:19:28,876
Foarte interesant.
357
00:19:28,959 --> 00:19:32,504
Obiecție! Nu e mai deloc interesant!
358
00:19:32,588 --> 00:19:36,091
Respins, dar treci la subiect.
Traficul se potolește.
359
00:19:36,175 --> 00:19:37,509
Imediat.
360
00:19:37,593 --> 00:19:40,596
Am fost în baia magazinului
și iată ce am găsit!
361
00:19:40,679 --> 00:19:42,264
Intrați, băieți!
362
00:19:42,598 --> 00:19:43,599
Nu!
363
00:19:43,682 --> 00:19:46,476
De ce uit mereu să distrug probele?
364
00:19:46,768 --> 00:19:50,939
Știam eu! Ai amestecat unguentele,
și acum compătimești lățeii ăștia uriași!
365
00:19:51,023 --> 00:19:54,234
- Eram sigură.
- Nu e vina lor!
366
00:19:54,318 --> 00:19:55,944
S-a zis cu insectele astea.
367
00:19:56,028 --> 00:19:59,281
Data viitoare să te gândești bine
înainte să ți-o tragi
368
00:19:59,364 --> 00:20:02,159
cu toată lumea și să faci lăței din nou.
369
00:20:02,242 --> 00:20:06,121
Nu îi am de la sex.
Adevărul e că-i am dintr-un tufiș!
370
00:20:07,623 --> 00:20:10,417
Mergeam pe stradă
și mi-a venit să merg la baie.
371
00:20:10,959 --> 00:20:14,296
Din fericire, am zărit
un tufiș bine amplasat.
372
00:20:16,882 --> 00:20:19,551
Ce? E mai curat decât toaletele publice.
373
00:20:19,635 --> 00:20:20,677
Nu mă judecați.
374
00:20:20,761 --> 00:20:23,513
Lăței! Lăței!
375
00:20:24,848 --> 00:20:26,058
Gata!
376
00:20:27,142 --> 00:20:30,062
Ce? A trebuit să mă șterg. Nu mă judecați.
377
00:20:30,771 --> 00:20:31,980
O să te judec puțin.
378
00:20:32,064 --> 00:20:35,442
Așa m-am pricopsit cu lăței.
De la tufiș la tufiș.
379
00:20:37,444 --> 00:20:38,779
Stai puțin...
380
00:20:38,862 --> 00:20:40,322
- E rândul meu!
- Obiecție!
381
00:20:40,405 --> 00:20:41,448
Liniște în sală!
382
00:20:41,531 --> 00:20:42,658
- Zi-le!
- Tuca!
383
00:20:42,741 --> 00:20:45,410
- Se aprobă.
- Eu spun asta!
384
00:20:46,078 --> 00:20:46,954
Se aprobă.
385
00:20:47,037 --> 00:20:48,580
Pot să încep?
386
00:20:50,207 --> 00:20:54,086
Dră Tucan, unde se află acest tufiș?
387
00:20:54,169 --> 00:20:56,630
Tufișul se află pe Aleea Lățeilor.
388
00:20:56,713 --> 00:21:00,926
Aceeași alee care a fost declarată
recent monument istoric
389
00:21:01,009 --> 00:21:03,011
de Societatea Medicală
din Orașul Păsărilor
390
00:21:03,095 --> 00:21:06,014
și niciunul dintre lăței nu poate fi ucis?
391
00:21:06,890 --> 00:21:10,978
Aleea Lățeilor,
monument istoric, nu ucideți.
392
00:21:11,186 --> 00:21:12,104
Caz închis.
393
00:21:15,357 --> 00:21:21,738
Chiar voiam să extermin lățeii!
N-am folosit aruncătorul de flăcări.
394
00:21:21,989 --> 00:21:25,158
Vrei să arzi documentele
pentru împrumutul studențesc?
395
00:21:25,242 --> 00:21:28,161
- Cel pe care l-am semnat și eu?
- Mamă!
396
00:21:28,245 --> 00:21:29,705
Lăței!
397
00:21:29,788 --> 00:21:33,709
Ai reușit, fată frumoasă
care citește eticheta lumânărilor!
398
00:21:33,792 --> 00:21:35,961
De m-ar vedea Speckle acum!
399
00:21:39,840 --> 00:21:43,010
Speckle... ești incredibil!
400
00:21:43,093 --> 00:21:45,929
Te nominalizez
pentru Premiul Arhitecților!
401
00:21:46,013 --> 00:21:48,807
Momentan, Maxwell, dă-i-l pe al tău!
402
00:21:49,933 --> 00:21:51,643
De m-ar vedea Bertie acum!
403
00:21:53,145 --> 00:21:55,439
Nu-mi vine să cred că am reușit!
404
00:21:55,522 --> 00:21:58,150
Nu-mi vine să cred
ce ușor mi-e părul pubian!
405
00:21:58,817 --> 00:22:03,280
Ai fost afară timp de o oră,
deși „bertita” ta își făcea de cap.
406
00:22:03,363 --> 00:22:07,659
În plus, am vorbit în public
fără să-mi explodeze șerpi în gură!
407
00:22:07,743 --> 00:22:08,827
Ce realizare!
408
00:22:09,995 --> 00:22:13,915
Tot haosul ăsta m-a făcut
să realizez că pot face orice!
409
00:22:14,207 --> 00:22:18,128
Am uitat că am ceva important de făcut!
410
00:22:18,211 --> 00:22:19,546
Zi-le, fato!
411
00:22:27,679 --> 00:22:30,390
- Ne vedem la întâlnirea FISÎ!
- Fii binecuvântată!
412
00:22:31,266 --> 00:22:34,269
- Ce tipă tare!
- Da, e tare.
413
00:22:34,353 --> 00:22:37,272
Nu sunt sigură că e un compliment,
dar mersi!
414
00:22:38,440 --> 00:22:41,693
- Vreau să coc!
- Excelent!
415
00:22:41,777 --> 00:22:44,488
- Dar am deja o slujbă!
- O ucenicie?
416
00:22:44,571 --> 00:22:45,739
Grozav! Ce e asta?
417
00:22:45,822 --> 00:22:49,326
Vii câteva seri pe săptămână
și te învăț meserie.
418
00:22:49,409 --> 00:22:51,828
Oferta e generoasă și se potrivește
419
00:22:51,912 --> 00:22:54,915
cu programul meu de muncă
și nu știu de ce țip!
420
00:22:58,668 --> 00:23:00,587
O să-ți mănânc picioarele!
421
00:23:01,171 --> 00:23:02,506
Prostuțule!
422
00:23:02,714 --> 00:23:08,762
Eu sunt noul geniu al arhitecturii.
Am fost un băiat bun azi la muncă!
423
00:23:08,845 --> 00:23:11,890
Mă bucur! Și eu am avut o zi bună.
424
00:23:11,973 --> 00:23:15,477
O să lucrez la patiserie
câteva zile pe săptămână.
425
00:23:15,560 --> 00:23:19,022
Dar încă lucrezi la Conde Nest?
E cam mult.
426
00:23:19,106 --> 00:23:22,317
- Da, dar mă descurc.
- Știu.
427
00:23:26,029 --> 00:23:26,988
Haideți, băieți!
428
00:23:27,072 --> 00:23:30,992
Greg, citește partitura
înainte de repetiții.
429
00:23:31,076 --> 00:23:33,870
Și nimeni nu mi-a răspuns
la e-mailul despre tricouri.
430
00:23:33,954 --> 00:23:37,707
Vreți să fiți o formație adevărată
sau vreți doar distracție?
431
00:23:37,791 --> 00:23:40,961
Athena, nu te mai urca pe tamburine!
432
00:23:47,259 --> 00:23:48,593
Vă iubesc pe toți!
433
00:23:57,727 --> 00:24:03,525
Și astfel putem tripla venitul
la finalul celui de-al treilea trimestru.
434
00:24:05,318 --> 00:24:07,404
Vreau să adaug că...
435
00:24:10,824 --> 00:24:12,075
Arată rău.
436
00:24:12,159 --> 00:24:13,785
Nu se întâmplă niciodată!
437
00:25:04,085 --> 00:25:05,295
Unde sunt?
438
00:25:05,378 --> 00:25:09,257
Subtitrarea: Georgiana Stănculescu