1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:45,170 --> 00:00:47,422 'Aan wie het aanbelangt...' 3 00:00:47,506 --> 00:00:48,757 Wat? -Te formeel. 4 00:00:48,840 --> 00:00:50,175 AAN: BAAS ONDERWERP: VOEL ME ZOZO 5 00:00:50,259 --> 00:00:53,512 'Hoe hangt ie, Holland, baasje van me?' 6 00:00:53,595 --> 00:00:54,680 Te cool. 7 00:00:55,347 --> 00:00:57,266 Wat gebeurt er, Bertie? 8 00:00:57,349 --> 00:01:02,563 'Met een nederig hart geef ik toe dat ik vanochtend ziek...' 9 00:01:02,646 --> 00:01:07,526 Te poëtisch. Waarom schrijf ik zo als ik ziekteverlof vraag? 10 00:01:07,609 --> 00:01:09,903 Hoe schrijf je als je kotst? 11 00:01:09,987 --> 00:01:12,364 O nee. Ben je ziek? -Nee. 12 00:01:12,447 --> 00:01:14,616 Ja, ik ben zenuwachtig. 13 00:01:15,742 --> 00:01:18,620 Het griepvaccin werkt niet perfect. 14 00:01:18,704 --> 00:01:21,164 Lastig. -Het heelal heeft geen vloer. 15 00:01:21,331 --> 00:01:22,499 Tuurlijk. 16 00:01:22,916 --> 00:01:26,128 En ik moet een presentatie geven. 17 00:01:26,503 --> 00:01:30,674 Dat is het. Je staat onder druk sinds de promotie... 18 00:01:30,757 --> 00:01:35,887 ...maar misschien heb je gewoon een prepaniekaanval. 19 00:01:35,971 --> 00:01:39,266 Je flipt op iets kleins. -Dat doe ik niet. 20 00:01:39,349 --> 00:01:41,226 Een paar keer per maand. 21 00:01:41,310 --> 00:01:44,730 Wat als een slang eieren legt in m'n mond... 22 00:01:44,813 --> 00:01:48,400 ...en er tijdens de meeting slangen uitkomen? 23 00:01:48,483 --> 00:01:51,403 Dat zou gênant zijn. -Kan dat? 24 00:01:51,486 --> 00:01:56,283 Het is maar een kwestie van tijd. -Ik heb ook een stressvolle dag. 25 00:01:56,366 --> 00:01:59,411 Maar soms moet je gewoon opdagen. 26 00:02:00,454 --> 00:02:01,288 Ik weet iets. 27 00:02:02,664 --> 00:02:05,208 Jij hebt de Zorgenzuiger nodig. 28 00:02:05,292 --> 00:02:07,586 DENKBEELDIGE ZORGENZUIGER ANGSTVERWIJDERAAR 29 00:02:07,669 --> 00:02:10,088 Ik stop hem in het stopcontact. 30 00:02:10,297 --> 00:02:14,468 Of: 'Hé, kan vandaag niet komen. Hou de koffie heet.' 31 00:02:14,551 --> 00:02:16,219 Dat is vreselijk. 32 00:02:17,721 --> 00:02:21,600 De Zorgenzuiger zuigt al je angst op. 33 00:02:22,559 --> 00:02:26,730 En nu de diepe reiniging om de paniek weg te halen. 34 00:02:29,191 --> 00:02:33,153 Verdorie. Geen probleem. Ik neem de echte stofzuiger. 35 00:02:35,697 --> 00:02:37,491 Nu voel ik me slechter. 36 00:02:40,702 --> 00:02:41,995 Tuca. 37 00:02:43,163 --> 00:02:47,292 Zwijg. Je moet je best doen om te winnen van mij. 38 00:02:47,459 --> 00:02:50,754 Hiervoor zit ik geen uur in haar en make-up. 39 00:02:50,837 --> 00:02:53,382 Laat ze wat zien, rechter Mus. 40 00:02:53,965 --> 00:02:58,345 Ik heb de kabel niet betaald en Ryan zit in Vogelrechtbank. 41 00:02:58,428 --> 00:03:04,101 Die aangereden is? -Ja, maar hij raakte de auto eerst. 42 00:03:04,351 --> 00:03:07,979 Vogels leggen eieren, geen onzin. 43 00:03:08,063 --> 00:03:08,897 UITGEFOETERD 44 00:03:10,982 --> 00:03:14,152 Jullie hebben mijn gebak gevonden. 45 00:03:14,236 --> 00:03:18,782 Je bakt steeds beter. -Ja, ze zijn heel lekker. 46 00:03:18,865 --> 00:03:23,787 Nee. Het was maar een probeersel... en ze zijn perfect. 47 00:03:23,870 --> 00:03:28,625 Ik ga me aankleden. Praat ondertussen niet over mij. 48 00:03:28,709 --> 00:03:29,626 Nooit. 49 00:03:31,169 --> 00:03:34,589 Waarom maak je je niet klaar? -Ik ben ziek. 50 00:03:37,008 --> 00:03:39,302 Ik ken je. Het is weer zo'n... 51 00:03:39,386 --> 00:03:45,308 ...'Ik kan niet naar buiten want ik ben bang en m'n lijf gijzelt m'n hoofd'-dag. 52 00:03:45,392 --> 00:03:50,689 Je hebt weer de Berties. Je kunt beter op je tanden bijten en... 53 00:03:50,772 --> 00:03:53,233 Gaan werken. Ik weet het. 54 00:03:53,316 --> 00:03:59,865 Nee, doe iets met je vriendin Tuca. Werk is dom en de presentatie klinkt saai. 55 00:03:59,990 --> 00:04:02,951 Hoe... -Ik hoorde je in je slaapkamer. 56 00:04:03,034 --> 00:04:04,786 De muren hier zijn erg dun. 57 00:04:06,455 --> 00:04:08,790 Nee, er zitten bijen in. 58 00:04:09,750 --> 00:04:13,211 Ik wil niet naar buiten. Binnen is beter. 59 00:04:13,462 --> 00:04:16,298 Je moet mee naar de winkel. Ik heb... 60 00:04:17,048 --> 00:04:18,425 ...seksbeestjes. 61 00:04:19,926 --> 00:04:22,679 Dat zal wel. -Nee, echt. Kijk maar. 62 00:04:22,763 --> 00:04:26,016 Seksbeestjes. 63 00:04:26,308 --> 00:04:28,435 Wat? -Broekkrekels, Bertie. 64 00:04:28,518 --> 00:04:30,979 Ongedierte in mijn nest. 65 00:04:31,062 --> 00:04:32,731 Hou op. -Help me. 66 00:04:32,814 --> 00:04:39,154 Waarom ga je de crème niet alleen kopen? -Jij moet me helpen focussen. 67 00:04:39,237 --> 00:04:43,742 Het duurt tien minuten. -Tuca-tien of echt tien minuten? 68 00:04:43,825 --> 00:04:46,453 Tien echte minuten, beloofd. 69 00:04:46,536 --> 00:04:48,163 Een Tuca-belofte? -Kom mee. 70 00:04:48,246 --> 00:04:52,334 Als ik medicatie zoek, wie weet wat ik dan meebreng. 71 00:04:52,417 --> 00:04:54,169 Nog meer seksbeestjes. 72 00:04:55,170 --> 00:05:00,592 Oké. Je weet dat ik je niks kan weigeren. Eerst m'n baas mailen. 73 00:05:00,675 --> 00:05:02,969 'Ik ziek. Hoest.' Versturen. 74 00:05:03,053 --> 00:05:06,556 Tuca. -Hij is verstuurd. Kom mee. 75 00:05:09,893 --> 00:05:12,187 BUITENBROEKEN BINNENBROEKEN 76 00:05:15,524 --> 00:05:16,900 Nee... 77 00:05:16,983 --> 00:05:17,818 Ja. 78 00:05:19,778 --> 00:05:24,032 Wacht even. Leg uit. -Hier voel ik me veilig in. 79 00:05:24,115 --> 00:05:28,119 Je lijkt te willen dat iemand van je voeten eet. 80 00:05:28,203 --> 00:05:31,081 Maar ik zeg niets. -Dank je. 81 00:05:38,213 --> 00:05:40,298 Tieners. -Aan de kant. 82 00:05:40,632 --> 00:05:42,592 Leuke schoenen. 83 00:05:42,676 --> 00:05:45,846 Je lijkt net een baby. Heel cool. 84 00:05:45,929 --> 00:05:49,307 Was dat sarcasme? -We vinden ze echt mooi. 85 00:05:49,391 --> 00:05:52,519 Ja, heel schattig. 86 00:05:52,811 --> 00:05:54,104 Dank je. 87 00:05:54,521 --> 00:05:59,860 De woorden zijn lief, maar de toon doet ze gemeen klinken, dus... 88 00:06:00,235 --> 00:06:03,655 Het zijn tieners. Die liegen altijd. 89 00:06:04,990 --> 00:06:07,993 Mijn God, zijn we gemeen? -Echt niet. 90 00:06:12,956 --> 00:06:18,795 Iedereen staart naar me. Ik wil geen collega tegenkomen. 91 00:06:18,879 --> 00:06:23,300 Stap op. Bakken is je roeping. De bakker wou je aannemen. 92 00:06:23,383 --> 00:06:27,888 Dat is een hobby. Ik heb goed werk. Ik heb promotie gekregen. 93 00:06:27,971 --> 00:06:30,515 En opnieuw beginnen is lastig. 94 00:06:30,765 --> 00:06:34,936 Ik heb elke week ander werk. -Ik heb geen rijke tante. 95 00:06:35,020 --> 00:06:39,441 En dan? Ik spring graag in al dat onverdiende geld. 96 00:06:39,524 --> 00:06:43,236 Dag, shorts. Mooi gekrab. -Rot op, Bruce. 97 00:06:43,445 --> 00:06:47,282 Voor de derde keer vandaag? Wacht maar. 98 00:06:49,284 --> 00:06:52,162 Heeft Bruce je seksbeestjes gegeven? 99 00:06:52,245 --> 00:06:56,291 Het is oké... -Nee. Ik heb al zes maanden geen seks. 100 00:06:56,374 --> 00:07:01,296 Seksbeestjes kunnen na zes maanden, 11 dagen en acht uur uitkomen. 101 00:07:01,379 --> 00:07:03,298 Hoe weet je dat? -Daar. 102 00:07:05,550 --> 00:07:08,845 Dan kan ik ze van om het even wie hebben. 103 00:07:08,929 --> 00:07:14,267 Die laatste 11 dagen en acht uur voor de zes maanden niks waren heftig. 104 00:07:14,351 --> 00:07:19,648 Ik neukte er maar op los. Eén keer... -Nee, mijn baas. 105 00:07:19,731 --> 00:07:22,817 Hij weet dat ik niet ziek ben en van de seksbeestjes. 106 00:07:25,362 --> 00:07:28,031 Ik zag je mail. Ik wilde je even horen. 107 00:07:29,199 --> 00:07:34,996 Dank je. Ja, het is een nogal erg... virus en... 108 00:07:35,413 --> 00:07:39,417 Sorry dat ik de presentatie mis. Doe het maar zonder mij. 109 00:07:39,501 --> 00:07:44,172 Je leidt nu een team. Niemand kan je taken overnemen. 110 00:07:44,255 --> 00:07:48,343 Alles gaat mis zodra je weg bent. -Kom naar de meeting. 111 00:07:48,426 --> 00:07:50,595 Wat was dat? -De tv. 112 00:07:50,679 --> 00:07:55,433 Een programma over een vogel die niet gaat werken. Waarom? 113 00:07:55,517 --> 00:07:57,018 'VRO.' 114 00:07:57,185 --> 00:07:59,437 'Vrouwen die Ruimte Opeisen.' -VRO. 115 00:07:59,521 --> 00:08:01,481 Neem de bank weer in. 116 00:08:02,315 --> 00:08:06,778 Moet ik stil zijn? -Nee, de tv moet stil zijn. 117 00:08:06,861 --> 00:08:10,115 Heb je zo'n nieuwe flatscreen? Fijn. 118 00:08:11,366 --> 00:08:16,454 Morgen de presentatie doen is nog beter. De afdelingshoofden komen. 119 00:08:16,538 --> 00:08:19,874 De bedrijfsvideograaf, investeerders... 120 00:08:19,958 --> 00:08:24,045 ...en een groep tieners zullen aan je lippen hangen. 121 00:08:25,922 --> 00:08:27,966 Veel beterschap. Tot dan. 122 00:08:28,466 --> 00:08:32,762 Ik eis ruimte op. -Spreid je benen, zitster. 123 00:08:32,846 --> 00:08:36,391 Waarom moet ik zo vaak voor groepen spreken? 124 00:08:36,474 --> 00:08:40,895 Onze meetings kunnen helpen. We leren vrouwen nee zeggen. 125 00:08:40,979 --> 00:08:42,814 Nee, dank je. -Hier. 126 00:08:42,897 --> 00:08:44,232 Moet het? -Hier. 127 00:08:44,315 --> 00:08:48,111 Oké, zoals je wilt. -Je bent gezakt voor de test. 128 00:08:51,823 --> 00:08:54,951 Geachte klanten,  de meloenen zijn niet bedorven. 129 00:08:55,035 --> 00:09:00,999 Biologisch fruit heeft een sterke geur. Jullie zijn het probleem. 130 00:09:01,082 --> 00:09:06,921 Het zou tien minuten duren. -Vanaf dat we in de winkel zijn. 131 00:09:10,008 --> 00:09:14,345 Waarom is het vandaag zo druk? -Rustig. Het is oké. 132 00:09:14,846 --> 00:09:16,056 Ruik hier aan. 133 00:09:16,139 --> 00:09:17,849 MET GEUR ZONDER GEUR 134 00:09:17,932 --> 00:09:22,312 Ik ben dol op die kaarsen. Er staan leuke weetjes op. 135 00:09:22,729 --> 00:09:25,815 Bijen kunnen nu van gebak leven. 136 00:09:25,982 --> 00:09:28,818 Bedankt, kaars. -Dat is willekeurig. 137 00:09:28,902 --> 00:09:32,697 Ga je die allemaal gebruiken? Lees de bijsluiter. 138 00:09:32,781 --> 00:09:35,575 Je kunt er heel slecht op reageren. 139 00:09:35,658 --> 00:09:39,287 Dat is weer je zorgelijke wrat die praat. 140 00:09:39,996 --> 00:09:42,957 SLANGEN, WERK, ROBOTTEN, BEKKANKER, WRATTEN, SCHAAMLUIZEN 141 00:09:43,625 --> 00:09:45,627 Tot zo. Wacht hier. 142 00:09:45,710 --> 00:09:49,255 Haast je, ik moet snel naar huis. 143 00:09:49,339 --> 00:09:50,340 Hier. 144 00:09:52,425 --> 00:09:53,343 Het is oké. 145 00:09:54,052 --> 00:09:58,765 Ik sta hier gewoon weetjes te leren. Kaarsweetjes. 146 00:10:00,391 --> 00:10:03,561 Je gaat echt op in deze activiteit. 147 00:10:03,645 --> 00:10:06,439 Hoe voel je je erbij? -Zwijg, papa. 148 00:10:06,523 --> 00:10:11,653 Je krijgt thuis weer een sticker op je Gezonde Communicatie-kaart. 149 00:10:13,363 --> 00:10:16,825 Bijna 30.000... 150 00:10:16,908 --> 00:10:19,661 Ik word gek van die mensen. 151 00:10:19,744 --> 00:10:24,165 Persen is niet hetzelfde als mixen. -Smoothies zijn sap. 152 00:10:24,249 --> 00:10:25,792 Sorry, kan ik... 153 00:10:25,875 --> 00:10:28,795 Iedereen weet dat sap geen eten is. 154 00:10:28,878 --> 00:10:31,005 Rot op. -Au. 155 00:10:32,590 --> 00:10:34,884 Smoothies. -Fruit persen? 156 00:10:34,968 --> 00:10:38,555 Een dokter? -Waar blijft Tuca toch? 157 00:10:38,638 --> 00:10:39,764 Y-LIEZEN CRÈME DE KRUIS 158 00:10:39,848 --> 00:10:41,099 O'KEEFE'S ONTPLATJESZALF 159 00:10:41,182 --> 00:10:43,184 'Werkt binnen 12 uur.' 160 00:10:43,268 --> 00:10:44,519 JE MAG NOOIT COMBINEREN 161 00:10:44,602 --> 00:10:46,604 Extra sterk, dus... 162 00:10:46,688 --> 00:10:48,356 JE MAG COMBINEREN 163 00:10:48,439 --> 00:10:52,694 Samen werken ze dubbel zo goed. Medicatierekenen. 164 00:10:54,195 --> 00:10:55,864 Sap. -Smoothies. 165 00:10:55,947 --> 00:10:57,323 Sap. -Smoothies. 166 00:10:57,407 --> 00:10:59,492 Speckle BEL. 167 00:11:00,660 --> 00:11:01,661 ARCHITECTEN 168 00:11:01,744 --> 00:11:05,415 Dat raam ziet er niet stevig uit. 169 00:11:08,168 --> 00:11:14,174 Speckle, het is je weer gelukt. Je bent de stoerste architect die er is. 170 00:11:14,257 --> 00:11:17,635 Maxwell, jij bent niet langer de stoerste. 171 00:11:32,150 --> 00:11:36,779 ik word gek om zo veel redenen 172 00:11:36,946 --> 00:11:41,618 ik verlies mijn grip ja, het is het paniekseizoen 173 00:11:42,035 --> 00:11:46,206 door mijn enorme angst kan ik hier niet blijven 174 00:11:46,289 --> 00:11:50,752 ik word gek, en wel nu 175 00:11:50,835 --> 00:11:52,837 ze wordt gek -ze wordt gek 176 00:11:52,921 --> 00:11:54,672 zomaar -zomaar 177 00:11:54,923 --> 00:11:56,758 ik verlies mijn grip 178 00:11:56,841 --> 00:11:59,427 om alle redenen -welke redenen? 179 00:12:00,678 --> 00:12:04,432 er zijn te veel angsten om op te noemen slangen, bloed en orkanen 180 00:12:04,515 --> 00:12:08,353 ik word gek, maar niets aan te doen -nee 181 00:12:08,436 --> 00:12:10,063 ik kan er niets aan doen 182 00:12:10,313 --> 00:12:13,358 op dit moment 183 00:12:14,234 --> 00:12:17,904 kijk naar die rotzakken die lachen om mijn pijn 184 00:12:18,238 --> 00:12:21,908 het is niet onze schuld dat je duidelijk gek bent 185 00:12:22,242 --> 00:12:26,371 vast een angststoornis -probeer pillen of therapie 186 00:12:26,454 --> 00:12:28,331 doe yoga en meditatie 187 00:12:28,414 --> 00:12:32,543 geestelijke gezondheid is zo belangrijk als tanden poetsen 188 00:12:33,461 --> 00:12:36,339 misschien is het de gestoorde wereld 189 00:12:36,422 --> 00:12:40,093 er is niets mis met mij 190 00:12:40,551 --> 00:12:41,761 Dat is 't niet. 191 00:12:42,637 --> 00:12:46,599 wij zijn sexy seksbeestjes sexy seksbeestjes 192 00:12:46,683 --> 00:12:51,062 ze wordt gek, ons een zorg we zijn sexy beestjes 193 00:12:54,232 --> 00:12:58,695 Speckle neemt niet op en Tuca is weg, ik ben alleen 194 00:12:59,320 --> 00:13:03,866 hopelijk is alles goed mijn telefoon ligt in de auto 195 00:13:03,950 --> 00:13:07,036 ik zou hem halen maar het is te ver 196 00:13:07,161 --> 00:13:10,999 ze is ziek in het hoofd blijf in bed of slik pillen 197 00:13:11,124 --> 00:13:13,042 ik ga nog liever dood 198 00:13:13,543 --> 00:13:20,091 dan dat ik hier knettergek word 199 00:13:26,431 --> 00:13:28,766 Verdorie, geen lucifers. 200 00:13:28,850 --> 00:13:33,229 Ik ben terug. Heb ik iets gemist? Leuk supermarktfort. 201 00:13:33,313 --> 00:13:36,107 Ik flip. We zijn hier al eeuwen. 202 00:13:36,190 --> 00:13:39,360 Alles goed? -Alles welbeschouwd wel. 203 00:13:39,819 --> 00:13:41,446 Seksbeestjes. 204 00:13:41,696 --> 00:13:46,159 Maar de seksbeestjes zijn nu groot en het is niet mijn schuld. 205 00:13:46,242 --> 00:13:48,244 MELOENEN 206 00:13:48,411 --> 00:13:53,166 Stop. Wat zei ik over op de rug zitten? -Het is ongepast. 207 00:13:55,168 --> 00:13:56,461 Goeie cardio. 208 00:13:58,212 --> 00:14:02,133 Dit is de snelle rij. U heeft te veel spullen. 209 00:14:02,216 --> 00:14:03,885 NOODKNOPPEN SEKSBEESTJES 210 00:14:08,348 --> 00:14:14,520 Wat is er? Juist. De reuzenseksbeestjes zijn misschien wel mijn schuld. 211 00:14:14,604 --> 00:14:19,025 Je mocht de crèmes niet mixen. Ik had dit voorspeld. 212 00:14:19,108 --> 00:14:22,445 Kijk. Die beestjes willen gewoon pret maken. 213 00:14:22,528 --> 00:14:27,450 Dat moet je ook doen op je vrije dag. -Het is geen vrije dag. 214 00:14:27,533 --> 00:14:30,953 Ik meldde me ziek omdat ik niets aankon. 215 00:14:31,037 --> 00:14:33,998 Nu gaat alles vast mis en haten ze me. 216 00:14:34,457 --> 00:14:38,753 De presentatie is verzet, dus we gaan een film kijken. 217 00:14:38,836 --> 00:14:42,131 Joepie, Filmdag. -Hoera voor Bertie. 218 00:14:42,799 --> 00:14:47,512 Ze lijken eng, maar je kent de seksbeestjes nog niet. 219 00:14:47,595 --> 00:14:52,934 Ze zijn heel leuk. Greg is wat lastig. Athena is de slimme. 220 00:14:53,017 --> 00:14:56,396 Dat zie je aan de bril. Voorzichtig, Leonardo. 221 00:14:56,562 --> 00:14:58,564 KONT 222 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 Dit lijkt niet goed. 223 00:15:00,525 --> 00:15:03,403 Seksbeestje. 224 00:15:05,321 --> 00:15:06,906 Foei, seksbeestje. 225 00:15:08,741 --> 00:15:10,034 Genoeg. 226 00:15:11,786 --> 00:15:17,083 Ik ben hier al langer dan tien minuten. Ik ben op van de zenuwen. 227 00:15:17,166 --> 00:15:19,252 En deze meloenen stinken. 228 00:15:20,586 --> 00:15:23,131 Ik ga naar huis. -Wacht op mij. 229 00:15:23,798 --> 00:15:27,885 Blijf staan. Seksbeestjesbestrijding. Niemand mag weg. 230 00:15:34,767 --> 00:15:36,477 Gelukkig is dat yoghurt. 231 00:15:43,943 --> 00:15:49,240 Hallo. Ik ben Ebony Black en dit is m'n partner en dochter Sophie. 232 00:15:49,323 --> 00:15:52,994 Ze is gestopt met studeren en werkt nu voor mij. 233 00:15:53,077 --> 00:15:55,371 Stel me gewoon voor als Sophie. 234 00:15:55,455 --> 00:15:59,500 We doen een routineverdelging en dan mag je gaan. 235 00:15:59,750 --> 00:16:03,421 Je mag ze niet doden. Niet zonder proces. 236 00:16:03,504 --> 00:16:06,507 Wat? Dit is de normale procedure. 237 00:16:06,591 --> 00:16:13,264 Onschuldige wezens doden is niet normaal. Ik eis een proces met Bertie als advocaat. 238 00:16:13,347 --> 00:16:16,100 Wat? -Zijn dit uw seksbeestjes? 239 00:16:17,518 --> 00:16:19,145 Ja, ik schaam me niet. 240 00:16:19,228 --> 00:16:20,062 PATIËNT NUL 241 00:16:20,146 --> 00:16:21,898 Nu schaam ik me. 242 00:16:22,231 --> 00:16:24,901 Ik en... -Zijn jullie de jury? 243 00:16:26,527 --> 00:16:28,905 Dit is heel onorthodox... 244 00:16:28,988 --> 00:16:35,578 ...maar ik sta het toe, want er is momenteel file en ik wil die vermijden. 245 00:16:35,745 --> 00:16:36,579 Cool. 246 00:16:41,876 --> 00:16:45,671 Ik ben geen advocaat. -Geen idee wat je doet. 247 00:16:45,755 --> 00:16:50,885 Maar jij kunt me helpen. Simpel. Doe wat rechter Mus doet. 248 00:16:50,968 --> 00:16:55,139 Orde, hamer, kruip, schuldig, onschuldig, blabla. 249 00:16:55,223 --> 00:16:57,600 Wat doen jij en je smerige vriendin? 250 00:16:57,683 --> 00:17:00,645 Seksbeestjes maken? -En dan? 251 00:17:00,728 --> 00:17:04,023 Ze is niet smerig. -Wat, suikerschoen? 252 00:17:04,899 --> 00:17:08,486 Ik twijfel weer of ik een compliment krijg. 253 00:17:08,569 --> 00:17:15,368 Ze is niet smerig. Dit is mijn cliënt. Behandel haar met respect. 254 00:17:15,451 --> 00:17:17,411 Begrepen? -Ja. Jezus. 255 00:17:18,204 --> 00:17:20,581 Bertie, je openingspleidooi. 256 00:17:20,665 --> 00:17:25,461 En Sophie, geef toe dat die flat geen goeie investering was. 257 00:17:25,545 --> 00:17:27,088 Hij had zeezicht. 258 00:17:29,340 --> 00:17:33,427 Beste jury, mijn vriendin nam een slechte beslissing. 259 00:17:33,511 --> 00:17:37,974 Dat doen we allemaal soms. Ik heb me vandaag ziek gemeld. 260 00:17:38,057 --> 00:17:42,061 Nu sta ik in een winkel die lucht in flessen verkoopt. 261 00:17:42,478 --> 00:17:43,646 Ze verspilt ze. 262 00:17:43,729 --> 00:17:50,278 En ik moet m'n beste vriendin nu verdedigen, dankzij mijn foute beslissing. 263 00:17:50,361 --> 00:17:52,113 Ik ben beter dan dat. 264 00:17:52,196 --> 00:17:55,700 Serieus? Je pakt je kind niet aan. 265 00:17:57,994 --> 00:17:59,954 Dat zeggen ze in de boeken. 266 00:18:00,037 --> 00:18:05,793 Moeten haar vrienden verdelgd worden omwille van haar foute beslissing? 267 00:18:06,502 --> 00:18:08,879 Ik roep mijn eerste getuige op. 268 00:18:09,880 --> 00:18:11,966 Die man. -Lieve hemel.  269 00:18:14,385 --> 00:18:18,598 U bent vast een expert in al wat jullie verkopen. Juist? 270 00:18:19,473 --> 00:18:21,017 Nee. -Om het even. 271 00:18:21,100 --> 00:18:25,688 Kunt u de instructies voor de seksbeestjesmedicatie lezen? 272 00:18:25,771 --> 00:18:29,609 'Een, verwijder dopje. Twee, breng zalf aan.' 273 00:18:29,692 --> 00:18:33,487 Hoeveel? De hele tube? -Geen idee. 274 00:18:33,571 --> 00:18:37,491 Hoe snel? Hoelang? Waarom parkeer je op een oprit? 275 00:18:39,577 --> 00:18:40,661 Ik ga vreemd. 276 00:18:42,663 --> 00:18:45,041 Als hij niet trouw kan zijn... 277 00:18:45,291 --> 00:18:49,003 ...hoe kan Tuca dan trouw zijn aan de instructies? 278 00:18:49,462 --> 00:18:53,549 Een verband tussen twee aparte dingen. -Het moet waar zijn. 279 00:18:53,633 --> 00:18:58,095 Het komt voor elkaar. Dat weet ik zeker, schat. 280 00:18:58,179 --> 00:18:59,930 Je bent zo goed. 281 00:19:00,014 --> 00:19:05,186 Nu gaan ze jou ondervragen. Laat je niet intimideren. 282 00:19:05,603 --> 00:19:07,229 Ik stel je niet teleur. 283 00:19:10,107 --> 00:19:13,861 Ik ben een echt stadsmens met een chic diploma... 284 00:19:14,111 --> 00:19:17,657 Geven ze diploma's aan schoolverlaters? -Ma. 285 00:19:17,865 --> 00:19:21,952 Hoeveel seksbeestjesmedicaties heeft u gebruikt? 286 00:19:22,036 --> 00:19:26,123 Een verantwoordelijke hoeveelheid, één ding dus. 287 00:19:26,207 --> 00:19:28,876 Interessant. Heel interessant. 288 00:19:29,168 --> 00:19:32,505 Bezwaar. Dit is niet zo interessant. 289 00:19:32,588 --> 00:19:36,092 Afgewezen, maar maak voort. De file lost op. 290 00:19:36,175 --> 00:19:40,596 Ik heb in de toiletten gekeken en weet je wat ik vond? 291 00:19:40,680 --> 00:19:42,264 Kom, jongens. 292 00:19:42,598 --> 00:19:46,477 Nee. Ik vergeet altijd de bewijzen te vernietigen. 293 00:19:46,769 --> 00:19:52,733 Je combineerde alles en nu vind je de beestjes zielig. Altijd hetzelfde verhaal. 294 00:19:52,817 --> 00:19:55,945 Het is niet hun schuld. -Ze gaan eraan. 295 00:19:56,028 --> 00:20:02,159 Denk daaraan voor je weer van bil gaat en weer seksbeestjes krijgt. 296 00:20:02,243 --> 00:20:06,122 Ik heb ze niet van seks. Ik heb ze van een struik. 297 00:20:07,623 --> 00:20:14,004 Ik liep op straat toen ik dringend moest. Ik zag plots een uitnodigende struik. 298 00:20:16,882 --> 00:20:20,678 Het is schoner dan openbare wc's. Geen kritiek. 299 00:20:20,761 --> 00:20:23,514 Seksbeestjes, seksbeestjes. 300 00:20:24,849 --> 00:20:26,058 Klaar. 301 00:20:27,143 --> 00:20:31,981 Ik had iets nodig. Oordeel niet. -Ik ga toch oordelen. 302 00:20:32,064 --> 00:20:35,443 Ik kreeg de beestjes door struikcontact. 303 00:20:37,445 --> 00:20:40,322 Wacht. Ik heb nog vragen. -Bezwaar. 304 00:20:40,406 --> 00:20:41,449 Orde. 305 00:20:41,615 --> 00:20:42,658 Hallali. -Tuca. 306 00:20:42,742 --> 00:20:45,161 Toegewezen. -Hé, ik zeg dat. 307 00:20:46,078 --> 00:20:46,954 Toegewezen. 308 00:20:47,037 --> 00:20:48,581 Mag ik beginnen? 309 00:20:50,207 --> 00:20:54,086 Miss Toekan, waar stond die struik? 310 00:20:54,170 --> 00:20:56,630 In de Seksbeestjeslaan. 311 00:20:56,714 --> 00:21:00,926 De laan die tot historisch monument is benoemd... 312 00:21:01,010 --> 00:21:05,806 ...door de medische kring waardoor de beestjes niet gedood mogen worden? 313 00:21:06,891 --> 00:21:12,104 'Seksbeestjeslaan', 'verboden te doden'. 'Zaak afgewezen.' 314 00:21:15,357 --> 00:21:21,447 Ik wilde die beestjes verdelgen. Ik kon mijn nieuwe vlammenwerper niet gebruiken. 315 00:21:21,989 --> 00:21:25,159 Wil je je studielening verbranden? -Ja. 316 00:21:25,242 --> 00:21:28,162 Waar ik voor moest tekenen? -Ma. 317 00:21:28,245 --> 00:21:29,705 Seksbeestjes. 318 00:21:29,789 --> 00:21:33,709 Het is je gelukt, mooie heks die kaarsen leest. 319 00:21:33,876 --> 00:21:35,961 Zag Speckle dit maar. 320 00:21:39,840 --> 00:21:45,930 Speckle... smeerlap. Ik draag je voor voor een Archie Award. 321 00:21:46,013 --> 00:21:48,808 Geef hem voorlopig de jouwe. 322 00:21:49,934 --> 00:21:51,644 Zag Bertie dit maar. 323 00:21:53,145 --> 00:21:57,817 Niet te geloven, het is gelukt. -M'n schaamhaar voelt zo licht. 324 00:21:58,818 --> 00:22:03,280 Je bent een uur buiten geweest, ondanks je zware Berties. 325 00:22:03,364 --> 00:22:07,660 Ik heb voor een groep gesproken en er kwamen geen slangen. 326 00:22:07,743 --> 00:22:08,828 Echt sterk. 327 00:22:09,995 --> 00:22:13,624 Door dit fiasco besef ik dat ik alles aankan. 328 00:22:14,375 --> 00:22:17,920 Ik moet iets belangrijks gaan doen. 329 00:22:18,212 --> 00:22:19,338 Hup, meid. 330 00:22:27,680 --> 00:22:30,391 Tot op de meeting. -Godin zij met u. 331 00:22:31,433 --> 00:22:34,270 Coole dame. -Ja, cool. 332 00:22:34,520 --> 00:22:37,273 Je toon blijft raar, maar bedankt. 333 00:22:38,440 --> 00:22:41,694 Hé, ik wil bakken. -Uitstekend. 334 00:22:41,777 --> 00:22:44,488 Ik heb al een baan. -Een stage dan? 335 00:22:44,572 --> 00:22:45,739 Goed. Wat is dat? 336 00:22:45,823 --> 00:22:49,326 Een paar avonden per week leid ik je op. 337 00:22:49,493 --> 00:22:54,748 Dat is een gul voorstel dat past in m'n werkschema. Waarom roep ik nog? 338 00:22:58,669 --> 00:23:00,337 Ik ga je voeten opeten. 339 00:23:01,171 --> 00:23:02,506 Domkop. 340 00:23:02,715 --> 00:23:06,719 Ik ben nu de stoerste architect die er is. 341 00:23:06,802 --> 00:23:08,762 Omdat ik zo flink ben. 342 00:23:08,846 --> 00:23:14,560 Super. Ik heb ook een coole dag gehad. Ik ga af en toe in een bakkerij werken. 343 00:23:14,643 --> 00:23:19,023 Maar je blijft bij Condé Nest werken? Dat is wel zwaar. 344 00:23:19,106 --> 00:23:21,984 Maar ik kan het wel aan. -Ik weet het. 345 00:23:26,030 --> 00:23:30,993 Kom op. Greg, lees de muziek eens voor de repetitie. 346 00:23:31,076 --> 00:23:33,871 En niemand heeft mijn mail beantwoord. 347 00:23:33,954 --> 00:23:37,708 Willen jullie een echte band of gewoon fun? 348 00:23:37,791 --> 00:23:40,961 Athena, bespring je tamboerijn niet. 349 00:23:47,176 --> 00:23:48,594 Ik hou van jullie. 350 00:23:57,895 --> 00:24:03,067 Zo verdriedubbelen we de inkomsten in het derde kwartaal. 351 00:24:05,319 --> 00:24:07,196 Ik wilde nog zeggen... 352 00:24:10,824 --> 00:24:13,535 Dat lijkt ernstig. -Dit gebeurt nooit. 353 00:24:17,498 --> 00:24:18,624 Sis. 354 00:25:04,086 --> 00:25:05,295 Waar ben ik? 355 00:25:05,379 --> 00:25:07,381 Ondertiteld door: Sandra Vandenbussche