1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:45,170 --> 00:00:47,422
"Madame, monsieur..."
3
00:00:47,506 --> 00:00:48,757
- Quoi ?
- Trop formel.
4
00:00:48,840 --> 00:00:50,175
À : HOLLAND
OBJET : PATRAQUE
5
00:00:50,259 --> 00:00:53,053
"Comment ça va, Holland ? Grand manitou !"
6
00:00:53,136 --> 00:00:54,680
Trop cool.
7
00:00:55,347 --> 00:00:57,266
Chère Bertie, qu'y a-t-il ?
8
00:00:57,349 --> 00:01:00,352
"Mon cher,
c'est le cœur lourd que je dois annoncer
9
00:01:00,435 --> 00:01:02,563
que je suis tombée malade ce matin."
10
00:01:02,646 --> 00:01:04,022
Trop poétique.
11
00:01:04,815 --> 00:01:07,526
Pourquoi j'écris comme ça
quand je veux ma journée ?
12
00:01:07,609 --> 00:01:09,903
Comment j'écrirais si je vomissais ?
13
00:01:09,987 --> 00:01:12,364
- Oh, non ! T'es malade ?
- Non.
14
00:01:12,447 --> 00:01:14,616
Enfin, si ! J'ai la tremblote.
15
00:01:15,742 --> 00:01:18,620
Le vaccin de la grippe
n'est efficace qu'à 65 %.
16
00:01:18,704 --> 00:01:21,123
- Pas facile.
- L'univers est sans fin.
17
00:01:21,331 --> 00:01:22,499
C'est cela, oui.
18
00:01:22,916 --> 00:01:26,086
J'ai une grosse présentation
à faire aujourd'hui.
19
00:01:26,503 --> 00:01:27,421
C'est donc ça !
20
00:01:27,504 --> 00:01:29,381
Je sais que tu es sous pression
21
00:01:29,464 --> 00:01:30,674
depuis ta promotion,
22
00:01:30,757 --> 00:01:35,887
mais peut-être que tu fais
une de tes attaques de pré-panique ?
23
00:01:35,971 --> 00:01:39,224
- Où tu ressasses des broutilles ?
- C'est pas mon genre !
24
00:01:39,349 --> 00:01:41,310
Ça arrive plusieurs fois par mois.
25
00:01:41,393 --> 00:01:44,730
Et si un serpent entrait dans ma bouche,
pondait ses œufs
26
00:01:44,813 --> 00:01:48,400
et que des bébés serpents
sortaient en pleine réunion ?
27
00:01:48,483 --> 00:01:51,403
- Ce serait la honte.
- Ça peut arriver, ça ?
28
00:01:51,486 --> 00:01:52,904
Question de temps.
29
00:01:52,988 --> 00:01:56,241
J'ai moi aussi une journée stressante
qui m'attend,
30
00:01:56,366 --> 00:01:59,411
mais parfois, le mieux est d'y aller.
31
00:01:59,995 --> 00:02:01,246
Je sais ce qu'il te faut.
32
00:02:02,664 --> 00:02:05,208
L'aspirateur à Soucis !
33
00:02:05,292 --> 00:02:07,586
ASPIRATEUR À SOUCIS IMAGINAIRE
ÉLIMINE LES ANGOISSES
34
00:02:07,669 --> 00:02:10,088
Je vais le brancher juste là.
35
00:02:10,297 --> 00:02:12,841
"Holland. Je peux pas venir aujourd'hui.
36
00:02:12,924 --> 00:02:14,468
Gardez mon café au chaud."
37
00:02:14,551 --> 00:02:16,178
Punaise, c'est horrible.
38
00:02:17,721 --> 00:02:22,017
L'aspirateur à Soucis aspire
toutes tes angoisses !
39
00:02:22,559 --> 00:02:26,730
On passe au nettoyage en profondeur
pour éviter la panique.
40
00:02:29,191 --> 00:02:30,651
Merde ! T'inquiète pas.
41
00:02:30,734 --> 00:02:33,028
Le vrai aspirateur va s'en charger.
42
00:02:35,614 --> 00:02:37,449
Je me sens encore plus mal.
43
00:02:40,702 --> 00:02:41,995
- Tuca.
- Tuca.
44
00:02:43,121 --> 00:02:47,250
Silence ! Le Juge Moineau
rate rarement quoi que ce soit.
45
00:02:47,459 --> 00:02:50,754
Je ne suis pas passée au maquillage
pour qu'on me vole dans les plumes !
46
00:02:50,837 --> 00:02:53,590
Oui ! Aligne-les, Juge Moineau !
47
00:02:53,965 --> 00:02:58,303
J'ai pas payé ma facture télé et mon pote
Ryan passe dans Cour des Oiseaux.
48
00:02:58,428 --> 00:03:00,514
Celui renversé par une voiture ?
49
00:03:00,722 --> 00:03:04,267
Oui ! Mais on a appris
qu'il avait frappé en premier.
50
00:03:04,351 --> 00:03:07,896
Pour info : les oiseaux pondent des œufs,
pas des conneries.
51
00:03:08,063 --> 00:03:08,897
RIFIFI À LA COUR !
52
00:03:10,982 --> 00:03:14,152
Vous avez trouvé les pâtisseries
que j'ai faites hier soir.
53
00:03:14,236 --> 00:03:16,780
Bertie, tu deviens vraiment excellente.
54
00:03:16,863 --> 00:03:18,782
Oui, c'est vraiment super bon !
55
00:03:18,865 --> 00:03:19,825
Non.
56
00:03:19,908 --> 00:03:23,787
J'ai fait ça vite fait...
et elles sont parfaites !
57
00:03:23,870 --> 00:03:28,625
Je vais m'habiller.
Ne parlez pas de moi derrière mon dos !
58
00:03:28,709 --> 00:03:29,626
Comme d'hab.
59
00:03:31,169 --> 00:03:34,548
- Tu ne te prépares pas pour bosser ?
- Je suis un peu malade.
60
00:03:37,008 --> 00:03:39,261
Je te connais. Tu te fais une crise...
61
00:03:39,386 --> 00:03:42,514
"Je peux pas sortir
parce que tout me fait peur
62
00:03:42,597 --> 00:03:45,267
et que mon corps
prend mon cerveau en otage".
63
00:03:45,392 --> 00:03:48,478
Ou, comme je l'appelle :
"Une crise à la Bertie" !
64
00:03:48,562 --> 00:03:50,689
Tu devrais prendre sur toi et...
65
00:03:50,772 --> 00:03:53,191
Aller travailler, je sais.
66
00:03:53,275 --> 00:03:56,027
Non ! Sèche le boulot
et traîne avec Tuca !
67
00:03:56,111 --> 00:03:59,865
C'est nul, le boulot.
Et cette présentation a l'air rasoir.
68
00:03:59,990 --> 00:04:02,033
- Comment tu...
- J'ai tout entendu
69
00:04:02,117 --> 00:04:02,951
dans la chambre.
70
00:04:03,034 --> 00:04:05,162
Les murs sont super fins.
71
00:04:06,455 --> 00:04:09,124
Oh, non ! J'ai fait un trou à abeilles !
72
00:04:09,750 --> 00:04:11,209
Je veux pas sortir.
73
00:04:11,293 --> 00:04:13,211
Il vaut mieux que je reste ici.
74
00:04:13,420 --> 00:04:15,422
Tu dois venir avec moi faire des courses.
75
00:04:15,547 --> 00:04:16,673
J'ai...
76
00:04:17,048 --> 00:04:18,717
des morpions !
77
00:04:19,926 --> 00:04:22,679
- Oui, c'est ça.
- Non, sérieux, regarde.
78
00:04:22,763 --> 00:04:26,016
Des morpions !
79
00:04:26,391 --> 00:04:28,393
- Quoi ?
- Des criquets de culotte.
80
00:04:28,518 --> 00:04:30,979
De la vermine dans mon nid !
Des poux de slip !
81
00:04:31,062 --> 00:04:32,731
- Arrête.
- Aide-moi.
82
00:04:32,814 --> 00:04:36,026
Va t'acheter la crème
ou je ne sais quoi toute seule.
83
00:04:36,109 --> 00:04:39,154
Tu me connais.
Tu dois m'aider à rester concentrée !
84
00:04:39,237 --> 00:04:41,156
Ça ne prendra pas plus de 10 min.
85
00:04:41,239 --> 00:04:43,742
Dix minutes à la Tuca
ou dix vraies minutes ?
86
00:04:43,825 --> 00:04:46,411
Dix vraies minutes, promis !
87
00:04:46,536 --> 00:04:48,163
- Promesse à la Tuca ?
- Viens !
88
00:04:48,246 --> 00:04:52,292
Si j'y vais toute seule,
qui sait ce que je ramènerai !
89
00:04:52,375 --> 00:04:54,169
Sûrement plus de morpions.
90
00:04:55,170 --> 00:04:58,256
Bon, d'accord !
Je ne peux rien te refuser.
91
00:04:58,340 --> 00:05:00,592
Je finis mon e-mail pour mon patron.
92
00:05:00,675 --> 00:05:02,969
"Moi malade. Tousse, tousse." Envoyer.
93
00:05:03,053 --> 00:05:04,763
- Tuca !
- Pas le temps de discuter.
94
00:05:04,846 --> 00:05:06,556
C'est envoyé. On y va !
95
00:05:09,893 --> 00:05:12,187
PANTALON D'EXTÉRIEUR
PANTALON D'INTÉRIEUR
96
00:05:15,524 --> 00:05:17,776
Non... Oui !
97
00:05:19,778 --> 00:05:22,030
Attends. Explique-moi.
98
00:05:22,781 --> 00:05:24,032
Elles me rassurent.
99
00:05:24,115 --> 00:05:28,119
D'habitude, je dirais : "On dirait
que tu veux qu'on te drague."
100
00:05:28,203 --> 00:05:29,913
Mais t'es stressée, alors je me tais.
101
00:05:29,996 --> 00:05:31,081
Merci.
102
00:05:38,213 --> 00:05:40,298
- Des ados !
- Poussez-vous de là !
103
00:05:40,632 --> 00:05:42,592
On adore tes pompes.
104
00:05:42,676 --> 00:05:45,846
Oui. On dirait un bébé. Trop cool.
105
00:05:45,929 --> 00:05:46,972
C'était sarcastique ?
106
00:05:47,138 --> 00:05:49,266
Non, on adore vraiment.
107
00:05:49,349 --> 00:05:52,477
Oui, trop mignonnes.
108
00:05:52,811 --> 00:05:54,396
Merci.
109
00:05:54,479 --> 00:05:56,356
Ce que vous dites est sympa,
110
00:05:56,439 --> 00:06:00,151
mais votre façon de le dire
vous donne l'air méchant, alors...
111
00:06:00,235 --> 00:06:03,572
Ce sont des ados, Bertie.
Elles ne font que mentir !
112
00:06:04,990 --> 00:06:07,909
- Oh là là. On est méchantes ?
- Sûrement pas.
113
00:06:12,956 --> 00:06:15,876
Pourquoi j'ai l'impression
qu'on me dévisage ?
114
00:06:16,501 --> 00:06:18,795
Il faut pas que je tombe
sur quelqu'un du boulot.
115
00:06:18,879 --> 00:06:21,464
Démissionne !
C'est la pâtisserie, ta vocation.
116
00:06:21,548 --> 00:06:23,258
Ce pâtissier t'a filé son numéro.
117
00:06:23,341 --> 00:06:26,386
Oui, mais c'est un hobby
et j'ai un bon boulot.
118
00:06:26,636 --> 00:06:27,888
J'ai été promue.
119
00:06:27,971 --> 00:06:30,473
Pas facile de repartir à zéro à notre âge.
120
00:06:30,765 --> 00:06:34,936
- Je repars à zéro chaque semaine !
- J'ai pas de riche tante pour m'aider.
121
00:06:35,020 --> 00:06:36,021
M'aider ?
122
00:06:36,104 --> 00:06:39,399
J'adore plonger dans ses monceaux
d'argent non mérité !
123
00:06:39,482 --> 00:06:43,236
- Salut, mini-short. Jolie gratouille.
- Va te faire, Bruce !
124
00:06:43,403 --> 00:06:47,282
Pour la troisième fois de la journée ?
Pas de problème.
125
00:06:49,284 --> 00:06:52,162
C'était Bruce ? Il t'a filé les morpions ?
126
00:06:52,245 --> 00:06:53,538
- C'est rien si...
- Non !
127
00:06:53,663 --> 00:06:56,291
J'ai pas baisé depuis six mois,
tu le sais.
128
00:06:56,374 --> 00:06:58,627
Mais les morpions
peuvent rester en sommeil
129
00:06:58,710 --> 00:07:01,296
six mois, onze jours et huit heures.
130
00:07:01,379 --> 00:07:03,298
- Qu'en sais-tu ?
- Lis le panneau.
131
00:07:05,550 --> 00:07:08,845
Merde, dans ce cas,
ça peut venir de n'importe qui !
132
00:07:08,929 --> 00:07:14,267
J'ai pas arrêté, les 11 jours, huit heures
avant mon abstinence de six mois.
133
00:07:14,351 --> 00:07:16,061
Je baisais dans tous les sens.
134
00:07:16,144 --> 00:07:19,606
- Une fois...
- Oh, non ! C'est mon patron !
135
00:07:19,731 --> 00:07:22,776
Il sait que je suis pas malade !
Il sait pour tes morpions !
136
00:07:23,860 --> 00:07:25,278
- Allô ?
- Allô, Bertie.
137
00:07:25,362 --> 00:07:28,031
J'ai eu ton e-mail,
je viens aux nouvelles.
138
00:07:29,199 --> 00:07:30,408
Oh, merci.
139
00:07:30,784 --> 00:07:34,996
Oui, c'est un sale... virus et...
140
00:07:35,413 --> 00:07:39,376
désolée de rater la présentation,
n'hésitez pas à la faire sans moi.
141
00:07:39,501 --> 00:07:41,962
On n'oserait pas. Tu es manager.
142
00:07:42,045 --> 00:07:44,172
Personne ne peut endosser ton rôle.
143
00:07:44,255 --> 00:07:46,591
Tout s'écroule en ton absence.
144
00:07:46,716 --> 00:07:48,343
Venez à notre prochaine réunion.
145
00:07:48,426 --> 00:07:50,553
- C'était quoi ?
- C'était la télé.
146
00:07:50,637 --> 00:07:54,057
Une émission où un oiseau sèche le boulot.
147
00:07:54,140 --> 00:07:55,392
Pourquoi je dis ça ?
148
00:07:55,475 --> 00:07:57,018
"WTUS".
149
00:07:57,185 --> 00:07:59,437
- "Walkyries Toutes Unies et Solidaires".
- WTUS !
150
00:07:59,521 --> 00:08:01,898
On prend le dessus !
On revendique la parole !
151
00:08:02,315 --> 00:08:06,778
- C'est pour moi, ce "chut" ?
- Non, je parlais à la télé.
152
00:08:06,861 --> 00:08:10,115
Tu as un écran plat interactif ?
Super.
153
00:08:11,366 --> 00:08:13,910
Finalement, demain, c'est encore mieux.
154
00:08:13,994 --> 00:08:16,413
Des directeurs de branches seront là.
155
00:08:16,496 --> 00:08:19,874
Ainsi qu'un vidéaste,
des investisseurs étrangers
156
00:08:19,958 --> 00:08:24,045
et un tas d'adolescents
prêts à boire tes paroles.
157
00:08:25,922 --> 00:08:27,966
Repose-toi bien ! À demain !
158
00:08:28,466 --> 00:08:30,635
Ça va ! J'adore me faire entendre.
159
00:08:30,760 --> 00:08:32,762
Prêche la bonne parole !
160
00:08:32,846 --> 00:08:36,391
Je savais pas que mon poste
impliquait de parler en public.
161
00:08:36,474 --> 00:08:38,268
Notre groupe peut vous aider.
162
00:08:38,351 --> 00:08:40,895
On apprend aux femmes
à s'affirmer et à dire non.
163
00:08:40,979 --> 00:08:42,814
- Non, merci.
- Prenez une brochure !
164
00:08:42,897 --> 00:08:44,232
- Je préfère pas.
- Tenez.
165
00:08:44,315 --> 00:08:46,067
OK ! Comme vous voulez.
166
00:08:46,151 --> 00:08:48,403
C'était un test, vous avez échoué.
167
00:08:51,823 --> 00:08:54,951
Chers clients !
Nos melons ne sont pas périmés.
168
00:08:55,035 --> 00:08:58,371
Les fruits bios sont censés
dégager une forte odeur naturelle.
169
00:08:58,455 --> 00:09:00,999
Le problème n'est pas le melon,
mais vous...
170
00:09:01,082 --> 00:09:04,210
- Tu avais dit 10 minutes.
- Le trajet ne compte pas.
171
00:09:04,294 --> 00:09:07,380
Le chrono ne commence qu'au magasin.
Évidemment.
172
00:09:10,008 --> 00:09:11,926
Il y a un paquet de monde.
173
00:09:12,010 --> 00:09:14,721
Relax ! Tout va bien.
174
00:09:14,846 --> 00:09:16,056
Tiens. Sens ça.
175
00:09:16,139 --> 00:09:17,849
PARFUMÉES
NON-PARFUMÉES
176
00:09:17,932 --> 00:09:19,684
J'adore ces bougies.
177
00:09:19,809 --> 00:09:22,312
Elles ont des infos marrantes
écrites au dos.
178
00:09:22,395 --> 00:09:25,899
Les abeilles ont appris
à se nourrir de pâtisseries.
179
00:09:25,982 --> 00:09:27,650
Merci, bougie !
180
00:09:27,734 --> 00:09:28,818
C'est dingue !
181
00:09:28,902 --> 00:09:30,737
Attends. Tu vas utiliser tout ça ?
182
00:09:30,862 --> 00:09:32,655
Lis d'abord les instructions.
183
00:09:32,739 --> 00:09:35,533
Tu pourrais avoir une réaction allergique.
184
00:09:35,617 --> 00:09:39,287
Non, c'est encore ta poussée d'angoisse
qui parle.
185
00:09:39,996 --> 00:09:42,791
SERPENTS, TRAVAIL, CANCER DU BEC,
RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE
186
00:09:43,583 --> 00:09:45,585
Je reviens. Reste ici.
187
00:09:45,668 --> 00:09:49,255
OK, mais fais vite.
Je dois me dépêcher de rentrer.
188
00:09:49,339 --> 00:09:50,340
Tiens.
189
00:09:52,425 --> 00:09:53,426
C'est bon.
190
00:09:54,052 --> 00:09:57,347
Je vais bien. J'apprends des infos.
191
00:09:57,430 --> 00:09:58,723
Des infos sur bougie.
192
00:10:00,391 --> 00:10:03,520
Dis donc, ma puce,
tu as très envie de faire ça.
193
00:10:03,603 --> 00:10:06,439
- Que ressens-tu ?
- La ferme, papa !
194
00:10:06,523 --> 00:10:08,274
Quelqu'un aura une autre gommette
195
00:10:08,358 --> 00:10:11,611
sur son Tableau de la Communication
en rentrant à la maison !
196
00:10:13,363 --> 00:10:16,783
Presque 30 000...
197
00:10:16,908 --> 00:10:19,619
Ces gens me stressent.
198
00:10:19,869 --> 00:10:22,455
Presser n'est pas la même chose
que mixer !
199
00:10:22,539 --> 00:10:24,165
Un smoothie est un jus !
200
00:10:24,249 --> 00:10:25,750
Pardon, je pourrais...
201
00:10:25,875 --> 00:10:28,753
On sait tous qu'un jus
n'est pas un aliment.
202
00:10:29,087 --> 00:10:30,255
On vous emmerde !
203
00:10:31,089 --> 00:10:32,132
Hé !
204
00:10:32,590 --> 00:10:34,884
- Smoothies.
- Des jus ?
205
00:10:34,968 --> 00:10:38,555
- Un médecin ?
- Mais que fait Tuca ?
206
00:10:38,638 --> 00:10:39,764
AÏNE
207
00:10:39,848 --> 00:10:41,099
PÂTE À TOUFFE O'KEEFE
208
00:10:41,182 --> 00:10:43,184
"Marche en 12 heures."
209
00:10:43,268 --> 00:10:44,519
À NE SURTOUT PAS MÉLANGER
210
00:10:44,602 --> 00:10:46,354
Extra fort, alors...
211
00:10:46,646 --> 00:10:48,356
SURTOUT MÉLANGER
212
00:10:48,439 --> 00:10:51,067
...si je les utilise ensemble,
ça marchera mieux !
213
00:10:51,151 --> 00:10:52,652
Les maths du médoc !
214
00:10:54,195 --> 00:10:55,864
- Jus !
- Smoothies !
215
00:10:55,947 --> 00:10:57,323
- Jus !
- Smoothies !
216
00:10:57,407 --> 00:10:59,492
APPEL
217
00:11:01,744 --> 00:11:05,415
Je ne sais pas.
Cette fenêtre ne paraît pas très sûre.
218
00:11:08,168 --> 00:11:11,171
Speckle, tu as encore réussi !
219
00:11:11,254 --> 00:11:14,174
Tu es le bad boy de l'architecture !
220
00:11:14,257 --> 00:11:17,677
Maxwell, tu n'es plus
le bad boy de l'architecture !
221
00:11:32,150 --> 00:11:36,738
Je pète un câble
Les raisons ne manquent pas
222
00:11:36,946 --> 00:11:41,618
Je perds les pédales
La panique s'empare de moi
223
00:11:42,035 --> 00:11:46,206
Ma peur s'emballe
Je n'ai qu'une envie, mettre les voiles
224
00:11:46,289 --> 00:11:50,710
Je pète un câble
225
00:11:50,793 --> 00:11:52,795
- Elle pète un câble !
- Elle pète un câble !
226
00:11:52,879 --> 00:11:54,672
- Sans raison !
- Sans raison !
227
00:11:54,923 --> 00:11:56,758
- Je perds les pédales !
- Les pédales
228
00:11:56,841 --> 00:11:59,427
- Pour un tas de raisons !
- Lesquelles ?
229
00:12:00,678 --> 00:12:02,472
Trop de peurs à nommer
230
00:12:02,555 --> 00:12:04,432
Serpents, séismes
Sang et ouragans
231
00:12:04,515 --> 00:12:06,559
Je deviens dingue
Je pète un câble
232
00:12:06,643 --> 00:12:08,436
- Mais j'y peux rien
- Elle y peut rien
233
00:12:08,519 --> 00:12:10,063
Alors j'y peux rien
234
00:12:10,313 --> 00:12:13,358
Pour le moment
235
00:12:14,234 --> 00:12:18,154
Regardez ces connards
Qui aiment se moquer
236
00:12:18,238 --> 00:12:22,158
Ça n'est pas votre faute
Vous êtes clairement siphonnée
237
00:12:22,242 --> 00:12:24,327
On dirait de l'anxiété
238
00:12:24,410 --> 00:12:26,371
Médocs ou thérapie sont à essayer
239
00:12:26,454 --> 00:12:28,331
Yoga et médiation sont la clé
240
00:12:28,414 --> 00:12:32,543
C'est important, la santé mentale
Autant que l'hygiène buccale
241
00:12:33,461 --> 00:12:36,339
C'est peut-être notre monde pourri
242
00:12:36,422 --> 00:12:40,468
Tout tourne rond chez moi
243
00:12:40,551 --> 00:12:41,719
Non, c'est pas ça.
244
00:12:42,637 --> 00:12:44,639
On est des morpions sexy !
245
00:12:44,722 --> 00:12:46,599
On est des morpions sexy !
246
00:12:46,683 --> 00:12:48,643
Elle perd les pédales
Mais on s'en tape
247
00:12:48,726 --> 00:12:51,062
On est des morpions sexy !
248
00:12:54,232 --> 00:12:58,361
Speckle ne répond pas
Tuca s'est envolée, je suis seule
249
00:12:59,320 --> 00:13:03,825
J'espère que tout va bien
J'ai laissé mon téléphone dans la voiture
250
00:13:03,950 --> 00:13:07,078
J'irais bien le chercher
Mais j'ai la flemme et c'est trop loin
251
00:13:07,161 --> 00:13:08,663
Elle est timbrée
252
00:13:08,746 --> 00:13:11,040
Elle devrait rester couchée
Ou se soigner
253
00:13:11,124 --> 00:13:13,459
Je préférerais être morte
254
00:13:13,543 --> 00:13:20,091
Qu'ici à péter un câble
255
00:13:26,431 --> 00:13:28,725
J'aurais dû prendre les allumettes.
256
00:13:28,808 --> 00:13:31,102
Me revoilà ! J'ai raté un truc ?
257
00:13:31,185 --> 00:13:33,229
Joli château fort de supermarché.
258
00:13:33,313 --> 00:13:36,107
Je pète un câble !
On est là depuis une plombe.
259
00:13:36,190 --> 00:13:39,360
- Tout va bien ?
- Dans l'absolu, oui.
260
00:13:39,777 --> 00:13:41,446
Des morpions !
261
00:13:41,696 --> 00:13:43,489
Mais à petite échelle,
262
00:13:43,573 --> 00:13:46,159
les morpions ont grandi,
j'y suis pour rien !
263
00:13:46,242 --> 00:13:48,244
POULOPRIX
264
00:13:48,411 --> 00:13:51,331
Stop ! J'ai dit quoi au sujet
de monter sur les insectes !
265
00:13:51,414 --> 00:13:53,166
C'est déplacé !
266
00:13:55,168 --> 00:13:56,461
Super pour l'endurance !
267
00:13:58,212 --> 00:13:59,714
C'est la file express !
268
00:13:59,839 --> 00:14:02,133
J'ai pas l'habitude d'avoir autant !
269
00:14:02,216 --> 00:14:03,843
BOUTON D'URGENCE
MORPIONS
270
00:14:04,344 --> 00:14:07,680
C'est pas vrai !
271
00:14:08,348 --> 00:14:10,391
Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? Ah, oui.
272
00:14:10,975 --> 00:14:14,520
Les morpions géants
sont peut-être ma faute.
273
00:14:14,604 --> 00:14:18,983
Je t'avais dit de ne pas mélanger.
J'étais sûre que ça arriverait !
274
00:14:19,108 --> 00:14:22,779
Regarde ces morpions.
Ils veulent juste s'amuser, c'est tout.
275
00:14:22,862 --> 00:14:25,573
J'aimerais que tu fasses pareil
pendant ton jour de congé.
276
00:14:25,656 --> 00:14:27,450
C'est pas un jour de congé !
277
00:14:27,533 --> 00:14:30,912
OK ? J'ai prétendu être malade
sachant que je ne pouvais rien gérer,
278
00:14:30,995 --> 00:14:33,956
tout doit s'écrouler au boulot
et ils doivent me détester.
279
00:14:34,457 --> 00:14:36,959
On a dû reporter
la présentation de Bertie,
280
00:14:37,043 --> 00:14:38,753
alors regardons un film !
281
00:14:38,836 --> 00:14:42,131
- Youpi ! Un film !
- Merci, Bertie !
282
00:14:42,799 --> 00:14:47,512
Ils font peur de prime abord,
mais tu ne les as pas rencontrés.
283
00:14:47,595 --> 00:14:50,723
Ils sont trop mignons ! Voici Greg.
Il est turbulent.
284
00:14:50,807 --> 00:14:52,934
Ça, c'est Athena. C'est l'intello.
285
00:14:53,017 --> 00:14:54,602
Ça se voit aux lunettes.
286
00:14:54,685 --> 00:14:56,479
Leonardo, fais gaffe !
287
00:14:56,562 --> 00:14:58,564
TROU DE BALLE
288
00:14:58,981 --> 00:15:00,441
Je le sens pas.
289
00:15:00,525 --> 00:15:03,403
Morpions !
290
00:15:05,321 --> 00:15:06,864
Vilain morpion ! Méchant !
291
00:15:08,741 --> 00:15:09,992
Ça suffit !
292
00:15:11,786 --> 00:15:14,747
On est là depuis plus de dix minutes, OK ?
293
00:15:14,831 --> 00:15:17,041
Ce stress me donne envie de mourir.
294
00:15:17,166 --> 00:15:19,085
Et ces melons puent !
295
00:15:20,586 --> 00:15:21,504
Je rentre !
296
00:15:21,712 --> 00:15:22,964
Bertie, attends-moi !
297
00:15:23,798 --> 00:15:24,882
On ne bouge pas !
298
00:15:24,966 --> 00:15:27,844
Centre pour le Contrôle des Morpions.
Restez ici.
299
00:15:27,927 --> 00:15:29,387
Non !
300
00:15:29,887 --> 00:15:32,682
Non !
301
00:15:34,767 --> 00:15:36,769
T'as du bol, c'est du yaourt.
302
00:15:43,901 --> 00:15:44,944
Bonjour à tous.
303
00:15:45,027 --> 00:15:46,779
Je suis Ebony Black du CCM,
304
00:15:46,904 --> 00:15:49,240
voici Sophie, ma partenaire et ma fille.
305
00:15:49,323 --> 00:15:51,075
On l'a virée de l'école de commerce,
306
00:15:51,159 --> 00:15:52,994
alors elle bosse avec moi.
307
00:15:53,077 --> 00:15:55,371
Maman, tu pourrais juste dire Sophie.
308
00:15:55,455 --> 00:15:57,373
Après une extermination de routine,
309
00:15:57,457 --> 00:15:59,542
vous pourrez rentrer chez vous.
310
00:15:59,750 --> 00:16:03,421
Une extermination ?
Vous ne pouvez pas les tuer sans procès.
311
00:16:03,504 --> 00:16:06,507
Un procès ? C'est la procédure normale.
312
00:16:06,591 --> 00:16:09,093
Il n'y a rien de normal à tuer
des créatures innocentes
313
00:16:09,218 --> 00:16:10,344
qui s'amusent.
314
00:16:10,428 --> 00:16:13,264
J'exige un procès !
Bertie sera mon avocate !
315
00:16:13,347 --> 00:16:16,058
- Quoi ?
- Madame, ce sont vos morpions ?
316
00:16:17,518 --> 00:16:20,021
Oui ! On ne sera pas humiliés !
317
00:16:20,104 --> 00:16:21,898
Punaise. Quelle humiliation.
318
00:16:22,231 --> 00:16:24,901
- Tuca...
- Les abrutis font les jurés ?
319
00:16:26,527 --> 00:16:28,863
Bon, même si c'est très inhabituel,
320
00:16:28,946 --> 00:16:30,990
j'accepte, car la circulation pour rentrer
321
00:16:31,073 --> 00:16:34,160
au CCM à cette heure-ci est calamiteuse,
322
00:16:34,285 --> 00:16:35,578
j'ai pas le courage.
323
00:16:35,745 --> 00:16:36,746
Cool !
324
00:16:39,207 --> 00:16:41,459
TOILETTES
AIRE DE RESTAURATION
325
00:16:41,876 --> 00:16:43,586
Je ne suis pas avocate.
326
00:16:43,669 --> 00:16:45,671
Franchement, je connais pas ton boulot.
327
00:16:45,755 --> 00:16:48,174
Mais tu es la seule à pouvoir m'aider.
328
00:16:48,299 --> 00:16:50,885
C'est facile.
Fais comme dans Juge Moineau.
329
00:16:50,968 --> 00:16:52,595
Silence ! Marteau,
330
00:16:52,678 --> 00:16:55,097
supplier, coupable, innocent, bla-bla.
331
00:16:55,181 --> 00:16:57,558
Vous faites quoi, avec votre sale copine ?
332
00:16:57,642 --> 00:17:00,645
- D'autres morpions ?
- Et quand bien même ?
333
00:17:00,728 --> 00:17:03,981
- Ma copine n'est pas sale.
- Pardon, Gretel ?
334
00:17:04,899 --> 00:17:08,486
C'est la 2e fois qu'on me sort un truc
qui n'est peut-être pas un compliment.
335
00:17:08,569 --> 00:17:11,781
J'ai dit que ma copine n'était pas sale !
336
00:17:11,864 --> 00:17:15,368
C'est ma cliente, traitez-la avec respect.
337
00:17:15,451 --> 00:17:17,411
- Compris ?
- Oui, j'ai compris.
338
00:17:18,162 --> 00:17:20,581
Bertie, votre déclaration liminaire ?
339
00:17:20,665 --> 00:17:24,043
Sophie, tu veux reconnaître
que ton prêt immobilier
340
00:17:24,126 --> 00:17:25,461
n'était pas une bonne idée ?
341
00:17:25,545 --> 00:17:27,046
J'avais vue sur la mer !
342
00:17:29,340 --> 00:17:33,427
Membres du jury,
mon amie a commis une erreur de jugement,
343
00:17:33,511 --> 00:17:35,763
comme nous tous un jour.
344
00:17:35,846 --> 00:17:37,932
J'ai prétendu être malade aujourd'hui
345
00:17:38,015 --> 00:17:41,477
et me voilà dans un supermarché
qui vend des bouteilles d'air à 12 $.
346
00:17:42,478 --> 00:17:43,646
Elle le gâche !
347
00:17:43,729 --> 00:17:47,358
Et je dois défendre ma meilleure amie
dans un procès pour morpions,
348
00:17:47,441 --> 00:17:50,278
tout ça pour une erreur de jugement.
349
00:17:50,361 --> 00:17:52,071
J'ai un excellent jugement.
350
00:17:52,196 --> 00:17:56,033
Vous plaisantez ?
Vous ne canalisez pas votre fille.
351
00:17:57,994 --> 00:17:59,954
Les livres me l'ont interdit.
352
00:18:00,037 --> 00:18:05,543
Devrait-on exterminer les amis
de quelqu'un pour une erreur de jugement ?
353
00:18:06,460 --> 00:18:08,838
J'appelle mon premier témoin à la barre.
354
00:18:09,880 --> 00:18:10,965
Lui !
355
00:18:11,090 --> 00:18:11,966
Ouh là.
356
00:18:14,385 --> 00:18:17,513
Vous êtes expert
dans tout ce que vend ce magasin,
357
00:18:17,597 --> 00:18:18,598
n'est-ce pas ?
358
00:18:19,473 --> 00:18:20,975
- Pas du tout.
- Bref.
359
00:18:21,058 --> 00:18:22,643
Pouvez-vous lire les instructions
360
00:18:22,727 --> 00:18:25,688
pour la crème anti-morpions à voix haute ?
361
00:18:25,771 --> 00:18:29,609
"Première étape, ôter le bouchon.
Deuxième étape, mettre la crème."
362
00:18:29,692 --> 00:18:31,819
En quelle quantité ? Tout le tube ?
363
00:18:32,570 --> 00:18:33,487
Je sais pas.
364
00:18:33,571 --> 00:18:35,406
À quelle vitesse ? Combien de temps ?
365
00:18:35,489 --> 00:18:37,491
N'est-ce pas jouer sur les mots ?
366
00:18:39,493 --> 00:18:40,661
Je trompe ma femme !
367
00:18:42,663 --> 00:18:45,041
S'il ne peut être fidèle à sa femme,
368
00:18:45,249 --> 00:18:48,669
comment Tuca peut-elle être fidèle
à ces instructions ?
369
00:18:49,462 --> 00:18:52,173
Elle a mélangé deux choses sans rapport !
370
00:18:52,298 --> 00:18:53,549
Ça doit être vrai !
371
00:18:53,633 --> 00:18:55,217
C'est dans la poche.
372
00:18:55,301 --> 00:18:58,054
Et la poche ?
Elle est dans une autre poche.
373
00:18:58,137 --> 00:18:59,930
Une vraie tueuse !
374
00:19:00,222 --> 00:19:02,725
Elle va t'interroger
et elle ne va pas lésiner,
375
00:19:02,808 --> 00:19:04,894
mais ne te laisse pas intimider.
376
00:19:05,603 --> 00:19:07,438
Je ne te décevrai pas !
377
00:19:10,107 --> 00:19:14,028
Je ne suis peut-être qu'une snobinarde
avec un diplôme de fac...
378
00:19:14,111 --> 00:19:17,657
- On donne un diplôme aux ratés ?
- Maman !
379
00:19:17,865 --> 00:19:20,409
Bref,
combien de crèmes contre les morpions
380
00:19:20,493 --> 00:19:21,952
avez-vous utilisées ?
381
00:19:22,036 --> 00:19:26,082
Une dose raisonnable,
c'est-à-dire... une crème.
382
00:19:26,165 --> 00:19:28,876
Intéressant. Très intéressant.
383
00:19:29,126 --> 00:19:32,505
Objection !
Ça n'est que moyennement intéressant !
384
00:19:32,588 --> 00:19:36,050
Rejetée, mais dépêche-toi, Sophie.
Le trafic se débloque.
385
00:19:36,175 --> 00:19:37,510
J'y viens.
386
00:19:37,593 --> 00:19:39,470
J'ai fouillé dans les toilettes
387
00:19:39,553 --> 00:19:40,596
et qu'ai-je trouvé ?
388
00:19:40,680 --> 00:19:42,223
Venez, les gars !
389
00:19:42,598 --> 00:19:43,599
Non !
390
00:19:43,683 --> 00:19:46,644
Pourquoi j'oublie toujours
de détruire les preuves ?
391
00:19:46,727 --> 00:19:49,897
Je le savais ! Vous avez mélangé,
et maintenant les morpions sont gros
392
00:19:49,980 --> 00:19:51,065
et vous attendrissent !
393
00:19:51,148 --> 00:19:52,733
Toujours la même histoire.
394
00:19:52,817 --> 00:19:54,193
C'est pas leur faute !
395
00:19:54,276 --> 00:19:55,945
Ces insectes vont griller.
396
00:19:56,028 --> 00:19:59,240
Dorénavant, réfléchissez
avant de vous frotter à des épis de maïs
397
00:19:59,323 --> 00:20:02,118
avec votre feuille de vigne
et d'attraper des morpions.
398
00:20:02,201 --> 00:20:03,577
Je faisais pas l'amour.
399
00:20:03,661 --> 00:20:06,122
Je les ai attrapés sur un buisson.
400
00:20:07,623 --> 00:20:10,376
Je me baladais et j'ai eu envie
d'aller aux WC.
401
00:20:10,960 --> 00:20:14,255
Par chance,
j'ai vu un buisson très avenant.
402
00:20:16,882 --> 00:20:19,552
Quoi ? C'est plus propre qu'un WC public.
403
00:20:19,635 --> 00:20:20,678
Ne jugez pas.
404
00:20:20,761 --> 00:20:23,514
Des morpions !
405
00:20:24,849 --> 00:20:25,808
J'ai fini.
406
00:20:27,143 --> 00:20:30,062
Quoi ? Fallait bien que je m'essuie.
Ne jugez pas.
407
00:20:30,771 --> 00:20:31,981
Je juge un peu.
408
00:20:32,064 --> 00:20:35,401
Voilà comment je les ai attrapés.
De buisson à touffe.
409
00:20:37,403 --> 00:20:38,779
Une petite minute.
410
00:20:38,863 --> 00:20:40,281
- Je veux parler.
- Objection !
411
00:20:40,406 --> 00:20:41,407
- Silence !
- Oui !
412
00:20:41,615 --> 00:20:42,658
- Taïaut !
- Tuca !
413
00:20:42,742 --> 00:20:45,995
- Retenue.
- C'est à moi de dire ça.
414
00:20:46,078 --> 00:20:46,954
Retenue.
415
00:20:47,037 --> 00:20:48,581
Alors, je peux y aller ?
416
00:20:50,207 --> 00:20:54,086
Mme Toucan,
où se trouvait le buisson en question ?
417
00:20:54,170 --> 00:20:56,630
Le buisson sur l'Allée des Morpions.
418
00:20:56,714 --> 00:20:58,591
La même Allée des Morpions
419
00:20:58,716 --> 00:21:00,926
récemment déclarée monument historique
420
00:21:01,010 --> 00:21:03,012
par la société médicale de Bird Town
421
00:21:03,095 --> 00:21:06,015
où aucun morpion
ne peut être légalement tué ?
422
00:21:06,891 --> 00:21:10,978
"L'Allée des Morpions,
monument historique, ne pas tuer."
423
00:21:11,187 --> 00:21:12,104
Non-lieu.
424
00:21:15,316 --> 00:21:18,694
Je voulais vraiment dégommer ces insectes.
425
00:21:18,778 --> 00:21:21,739
J'ai pas pu utiliser
mon nouveau lance-flammes.
426
00:21:21,989 --> 00:21:24,074
On va faire brûler
les papiers de ton prêt ?
427
00:21:24,158 --> 00:21:25,159
Oui.
428
00:21:25,242 --> 00:21:28,162
- Ceux que j'ai cosignés ?
- Maman !
429
00:21:28,245 --> 00:21:29,705
Morpions !
430
00:21:29,789 --> 00:21:33,709
Tu as réussi, liseuse de bougie,
amoureuse de la cire !
431
00:21:33,876 --> 00:21:35,961
J'aurais aimé que Speckle voie ça.
432
00:21:39,840 --> 00:21:43,010
Speckle... petit enfoiré !
433
00:21:43,093 --> 00:21:45,930
Tu es nominé pour un Prix d'Architecture !
434
00:21:46,013 --> 00:21:48,808
Maxwell, passe-lui le tien en attendant.
435
00:21:49,934 --> 00:21:51,644
J'aurais aimé que Bertie voie ça.
436
00:21:53,145 --> 00:21:55,397
Dire qu'on a réussi !
437
00:21:55,523 --> 00:21:57,942
C'est fou comme ma touffe se sent légère.
438
00:21:58,818 --> 00:22:01,028
Tu as passé une heure hors de la maison
439
00:22:01,111 --> 00:22:03,239
malgré ta crise d'angoisse à la Bertie.
440
00:22:03,322 --> 00:22:04,907
Et j'ai parlé en public
441
00:22:04,990 --> 00:22:07,660
sans que des serpents
sortent de ma bouche !
442
00:22:07,743 --> 00:22:08,828
Quel succès !
443
00:22:09,995 --> 00:22:13,916
Ce fiasco des morpions m'a montré
que je peux tout affronter.
444
00:22:14,333 --> 00:22:18,128
Et d'ailleurs !
J'ai un truc important à faire !
445
00:22:18,212 --> 00:22:19,505
Fonce, ma belle !
446
00:22:27,680 --> 00:22:30,391
- On se voit à la réunion !
- Que la Déesse vous accompagne.
447
00:22:31,433 --> 00:22:34,270
- Chouette nana.
- Oui, chouette nana.
448
00:22:34,520 --> 00:22:37,273
Je suis pas sûre du ton, mais merci !
449
00:22:38,440 --> 00:22:41,694
- Je veux pâtisser !
- Excellent !
450
00:22:41,777 --> 00:22:44,488
- Mais j'ai un boulot à temps plein !
- Un apprentissage ?
451
00:22:44,572 --> 00:22:45,739
Super ! C'est quoi ?
452
00:22:45,823 --> 00:22:49,326
Vous venez plusieurs soirs par semaine
et je vous enseigne la technique.
453
00:22:49,493 --> 00:22:51,829
C'est une offre généreuse
qui sied aux contraintes
454
00:22:51,912 --> 00:22:54,373
de mon travail,
je sais pas pourquoi je crie !
455
00:22:58,586 --> 00:23:00,462
Je vais manger tes pieds !
456
00:23:01,171 --> 00:23:02,464
Gros bêta !
457
00:23:02,715 --> 00:23:06,719
Tu as devant toi le nouveau bad boy
de l'architecture.
458
00:23:06,802 --> 00:23:08,762
On dit ça parce que je suis gentil !
459
00:23:08,846 --> 00:23:11,891
C'est super !
Ma journée était pas mal non plus.
460
00:23:11,974 --> 00:23:14,518
J'aiderai dans une pâtisserie
certains soirs de semaine.
461
00:23:14,643 --> 00:23:15,477
Mince alors !
462
00:23:15,561 --> 00:23:17,855
Mais tu restes chez Nid Condé ?
463
00:23:17,938 --> 00:23:19,023
Ça fait beaucoup.
464
00:23:19,106 --> 00:23:21,901
- Oui, mais je vais gérer.
- Tu y arriveras.
465
00:23:26,030 --> 00:23:26,989
Allons !
466
00:23:27,072 --> 00:23:30,993
Greg, regarde la partition
avant la répète.
467
00:23:31,076 --> 00:23:33,871
Et personne a répondu à mon e-mail
sur les produits dérivés.
468
00:23:33,954 --> 00:23:37,583
Vous voulez vraiment être un groupe
ou juste vous amuser ?
469
00:23:37,791 --> 00:23:40,961
Et Athena,
arrête de te frotter à tes tambourins !
470
00:23:47,176 --> 00:23:48,552
Je vous adore !
471
00:23:56,101 --> 00:23:57,645
NID CONDÉ
472
00:23:57,853 --> 00:24:02,900
Voilà comment tripler nos revenus
d'ici la fin du 3e trimestre.
473
00:24:05,361 --> 00:24:07,404
Je veux juste ajouter que...
474
00:24:10,741 --> 00:24:11,867
Ça craint.
475
00:24:12,159 --> 00:24:13,535
Ça n'arrive jamais !
476
00:25:04,086 --> 00:25:05,295
Où suis-je ?
477
00:25:05,379 --> 00:25:09,258
Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon