1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:45,170 --> 00:00:47,422 "Madame, monsieur..." 3 00:00:47,506 --> 00:00:48,757 - Quoi ? - Trop formel. 4 00:00:48,840 --> 00:00:50,175 À : HOLLAND OBJET : PATRAQUE 5 00:00:50,259 --> 00:00:53,053 "Comment ça va, Holland ? Grand manitou !" 6 00:00:53,136 --> 00:00:54,680 Trop cool. 7 00:00:55,347 --> 00:00:57,266 Chère Bertie, qu'y a-t-il ? 8 00:00:57,349 --> 00:01:00,352 "Mon cher, c'est le cœur lourd que je dois annoncer 9 00:01:00,435 --> 00:01:02,563 que je suis tombée malade ce matin." 10 00:01:02,646 --> 00:01:04,022 Trop poétique. 11 00:01:04,815 --> 00:01:07,526 Pourquoi j'écris comme ça quand je veux ma journée ? 12 00:01:07,609 --> 00:01:09,903 Comment j'écrirais si je vomissais ? 13 00:01:09,987 --> 00:01:12,364 - Oh, non ! T'es malade ? - Non. 14 00:01:12,447 --> 00:01:14,616 Enfin, si ! J'ai la tremblote. 15 00:01:15,742 --> 00:01:18,620 Le vaccin de la grippe n'est efficace qu'à 65 %. 16 00:01:18,704 --> 00:01:21,123 - Pas facile. - L'univers est sans fin. 17 00:01:21,331 --> 00:01:22,499 C'est cela, oui. 18 00:01:22,916 --> 00:01:26,086 J'ai une grosse présentation à faire aujourd'hui. 19 00:01:26,503 --> 00:01:27,421 C'est donc ça ! 20 00:01:27,504 --> 00:01:29,381 Je sais que tu es sous pression 21 00:01:29,464 --> 00:01:30,674 depuis ta promotion, 22 00:01:30,757 --> 00:01:35,887 mais peut-être que tu fais une de tes attaques de pré-panique ? 23 00:01:35,971 --> 00:01:39,224 - Où tu ressasses des broutilles ? - C'est pas mon genre ! 24 00:01:39,349 --> 00:01:41,310 Ça arrive plusieurs fois par mois. 25 00:01:41,393 --> 00:01:44,730 Et si un serpent entrait dans ma bouche, pondait ses œufs 26 00:01:44,813 --> 00:01:48,400 et que des bébés serpents sortaient en pleine réunion ? 27 00:01:48,483 --> 00:01:51,403 - Ce serait la honte. - Ça peut arriver, ça ? 28 00:01:51,486 --> 00:01:52,904 Question de temps. 29 00:01:52,988 --> 00:01:56,241 J'ai moi aussi une journée stressante qui m'attend, 30 00:01:56,366 --> 00:01:59,411 mais parfois, le mieux est d'y aller. 31 00:01:59,995 --> 00:02:01,246 Je sais ce qu'il te faut. 32 00:02:02,664 --> 00:02:05,208 L'aspirateur à Soucis ! 33 00:02:05,292 --> 00:02:07,586 ASPIRATEUR À SOUCIS IMAGINAIRE ÉLIMINE LES ANGOISSES 34 00:02:07,669 --> 00:02:10,088 Je vais le brancher juste là. 35 00:02:10,297 --> 00:02:12,841 "Holland. Je peux pas venir aujourd'hui. 36 00:02:12,924 --> 00:02:14,468 Gardez mon café au chaud." 37 00:02:14,551 --> 00:02:16,178 Punaise, c'est horrible. 38 00:02:17,721 --> 00:02:22,017 L'aspirateur à Soucis aspire toutes tes angoisses ! 39 00:02:22,559 --> 00:02:26,730 On passe au nettoyage en profondeur pour éviter la panique. 40 00:02:29,191 --> 00:02:30,651 Merde ! T'inquiète pas. 41 00:02:30,734 --> 00:02:33,028 Le vrai aspirateur va s'en charger. 42 00:02:35,614 --> 00:02:37,449 Je me sens encore plus mal. 43 00:02:40,702 --> 00:02:41,995 - Tuca. - Tuca. 44 00:02:43,121 --> 00:02:47,250 Silence ! Le Juge Moineau rate rarement quoi que ce soit. 45 00:02:47,459 --> 00:02:50,754 Je ne suis pas passée au maquillage pour qu'on me vole dans les plumes ! 46 00:02:50,837 --> 00:02:53,590 Oui ! Aligne-les, Juge Moineau ! 47 00:02:53,965 --> 00:02:58,303 J'ai pas payé ma facture télé et mon pote Ryan passe dans Cour des Oiseaux. 48 00:02:58,428 --> 00:03:00,514 Celui renversé par une voiture ? 49 00:03:00,722 --> 00:03:04,267 Oui ! Mais on a appris qu'il avait frappé en premier. 50 00:03:04,351 --> 00:03:07,896 Pour info : les oiseaux pondent des œufs, pas des conneries. 51 00:03:08,063 --> 00:03:08,897 RIFIFI À LA COUR ! 52 00:03:10,982 --> 00:03:14,152 Vous avez trouvé les pâtisseries que j'ai faites hier soir. 53 00:03:14,236 --> 00:03:16,780 Bertie, tu deviens vraiment excellente. 54 00:03:16,863 --> 00:03:18,782 Oui, c'est vraiment super bon ! 55 00:03:18,865 --> 00:03:19,825 Non. 56 00:03:19,908 --> 00:03:23,787 J'ai fait ça vite fait... et elles sont parfaites ! 57 00:03:23,870 --> 00:03:28,625 Je vais m'habiller. Ne parlez pas de moi derrière mon dos ! 58 00:03:28,709 --> 00:03:29,626 Comme d'hab. 59 00:03:31,169 --> 00:03:34,548 - Tu ne te prépares pas pour bosser ? - Je suis un peu malade. 60 00:03:37,008 --> 00:03:39,261 Je te connais. Tu te fais une crise... 61 00:03:39,386 --> 00:03:42,514 "Je peux pas sortir parce que tout me fait peur 62 00:03:42,597 --> 00:03:45,267 et que mon corps prend mon cerveau en otage". 63 00:03:45,392 --> 00:03:48,478 Ou, comme je l'appelle : "Une crise à la Bertie" ! 64 00:03:48,562 --> 00:03:50,689 Tu devrais prendre sur toi et... 65 00:03:50,772 --> 00:03:53,191 Aller travailler, je sais. 66 00:03:53,275 --> 00:03:56,027 Non ! Sèche le boulot et traîne avec Tuca ! 67 00:03:56,111 --> 00:03:59,865 C'est nul, le boulot. Et cette présentation a l'air rasoir. 68 00:03:59,990 --> 00:04:02,033 - Comment tu... - J'ai tout entendu 69 00:04:02,117 --> 00:04:02,951 dans la chambre. 70 00:04:03,034 --> 00:04:05,162 Les murs sont super fins. 71 00:04:06,455 --> 00:04:09,124 Oh, non ! J'ai fait un trou à abeilles ! 72 00:04:09,750 --> 00:04:11,209 Je veux pas sortir. 73 00:04:11,293 --> 00:04:13,211 Il vaut mieux que je reste ici. 74 00:04:13,420 --> 00:04:15,422 Tu dois venir avec moi faire des courses. 75 00:04:15,547 --> 00:04:16,673 J'ai... 76 00:04:17,048 --> 00:04:18,717 des morpions ! 77 00:04:19,926 --> 00:04:22,679 - Oui, c'est ça. - Non, sérieux, regarde. 78 00:04:22,763 --> 00:04:26,016 Des morpions ! 79 00:04:26,391 --> 00:04:28,393 - Quoi ? - Des criquets de culotte. 80 00:04:28,518 --> 00:04:30,979 De la vermine dans mon nid ! Des poux de slip ! 81 00:04:31,062 --> 00:04:32,731 - Arrête. - Aide-moi. 82 00:04:32,814 --> 00:04:36,026 Va t'acheter la crème ou je ne sais quoi toute seule. 83 00:04:36,109 --> 00:04:39,154 Tu me connais. Tu dois m'aider à rester concentrée ! 84 00:04:39,237 --> 00:04:41,156 Ça ne prendra pas plus de 10 min. 85 00:04:41,239 --> 00:04:43,742 Dix minutes à la Tuca ou dix vraies minutes ? 86 00:04:43,825 --> 00:04:46,411 Dix vraies minutes, promis ! 87 00:04:46,536 --> 00:04:48,163 - Promesse à la Tuca ? - Viens ! 88 00:04:48,246 --> 00:04:52,292 Si j'y vais toute seule, qui sait ce que je ramènerai ! 89 00:04:52,375 --> 00:04:54,169 Sûrement plus de morpions. 90 00:04:55,170 --> 00:04:58,256 Bon, d'accord ! Je ne peux rien te refuser. 91 00:04:58,340 --> 00:05:00,592 Je finis mon e-mail pour mon patron. 92 00:05:00,675 --> 00:05:02,969 "Moi malade. Tousse, tousse." Envoyer. 93 00:05:03,053 --> 00:05:04,763 - Tuca ! - Pas le temps de discuter. 94 00:05:04,846 --> 00:05:06,556 C'est envoyé. On y va ! 95 00:05:09,893 --> 00:05:12,187 PANTALON D'EXTÉRIEUR PANTALON D'INTÉRIEUR 96 00:05:15,524 --> 00:05:17,776 Non... Oui ! 97 00:05:19,778 --> 00:05:22,030 Attends. Explique-moi. 98 00:05:22,781 --> 00:05:24,032 Elles me rassurent. 99 00:05:24,115 --> 00:05:28,119 D'habitude, je dirais : "On dirait que tu veux qu'on te drague." 100 00:05:28,203 --> 00:05:29,913 Mais t'es stressée, alors je me tais. 101 00:05:29,996 --> 00:05:31,081 Merci. 102 00:05:38,213 --> 00:05:40,298 - Des ados ! - Poussez-vous de là ! 103 00:05:40,632 --> 00:05:42,592 On adore tes pompes. 104 00:05:42,676 --> 00:05:45,846 Oui. On dirait un bébé. Trop cool. 105 00:05:45,929 --> 00:05:46,972 C'était sarcastique ? 106 00:05:47,138 --> 00:05:49,266 Non, on adore vraiment. 107 00:05:49,349 --> 00:05:52,477 Oui, trop mignonnes. 108 00:05:52,811 --> 00:05:54,396 Merci. 109 00:05:54,479 --> 00:05:56,356 Ce que vous dites est sympa, 110 00:05:56,439 --> 00:06:00,151 mais votre façon de le dire vous donne l'air méchant, alors... 111 00:06:00,235 --> 00:06:03,572 Ce sont des ados, Bertie. Elles ne font que mentir ! 112 00:06:04,990 --> 00:06:07,909 - Oh là là. On est méchantes ? - Sûrement pas. 113 00:06:12,956 --> 00:06:15,876 Pourquoi j'ai l'impression qu'on me dévisage ? 114 00:06:16,501 --> 00:06:18,795 Il faut pas que je tombe sur quelqu'un du boulot. 115 00:06:18,879 --> 00:06:21,464 Démissionne ! C'est la pâtisserie, ta vocation. 116 00:06:21,548 --> 00:06:23,258 Ce pâtissier t'a filé son numéro. 117 00:06:23,341 --> 00:06:26,386 Oui, mais c'est un hobby et j'ai un bon boulot. 118 00:06:26,636 --> 00:06:27,888 J'ai été promue. 119 00:06:27,971 --> 00:06:30,473 Pas facile de repartir à zéro à notre âge. 120 00:06:30,765 --> 00:06:34,936 - Je repars à zéro chaque semaine ! - J'ai pas de riche tante pour m'aider. 121 00:06:35,020 --> 00:06:36,021 M'aider ? 122 00:06:36,104 --> 00:06:39,399 J'adore plonger dans ses monceaux d'argent non mérité ! 123 00:06:39,482 --> 00:06:43,236 - Salut, mini-short. Jolie gratouille. - Va te faire, Bruce ! 124 00:06:43,403 --> 00:06:47,282 Pour la troisième fois de la journée ? Pas de problème. 125 00:06:49,284 --> 00:06:52,162 C'était Bruce ? Il t'a filé les morpions ? 126 00:06:52,245 --> 00:06:53,538 - C'est rien si... - Non ! 127 00:06:53,663 --> 00:06:56,291 J'ai pas baisé depuis six mois, tu le sais. 128 00:06:56,374 --> 00:06:58,627 Mais les morpions peuvent rester en sommeil 129 00:06:58,710 --> 00:07:01,296 six mois, onze jours et huit heures. 130 00:07:01,379 --> 00:07:03,298 - Qu'en sais-tu ? - Lis le panneau. 131 00:07:05,550 --> 00:07:08,845 Merde, dans ce cas, ça peut venir de n'importe qui ! 132 00:07:08,929 --> 00:07:14,267 J'ai pas arrêté, les 11 jours, huit heures avant mon abstinence de six mois. 133 00:07:14,351 --> 00:07:16,061 Je baisais dans tous les sens. 134 00:07:16,144 --> 00:07:19,606 - Une fois... - Oh, non ! C'est mon patron ! 135 00:07:19,731 --> 00:07:22,776 Il sait que je suis pas malade ! Il sait pour tes morpions ! 136 00:07:23,860 --> 00:07:25,278 - Allô ? - Allô, Bertie. 137 00:07:25,362 --> 00:07:28,031 J'ai eu ton e-mail, je viens aux nouvelles. 138 00:07:29,199 --> 00:07:30,408 Oh, merci. 139 00:07:30,784 --> 00:07:34,996 Oui, c'est un sale... virus et... 140 00:07:35,413 --> 00:07:39,376 désolée de rater la présentation, n'hésitez pas à la faire sans moi. 141 00:07:39,501 --> 00:07:41,962 On n'oserait pas. Tu es manager. 142 00:07:42,045 --> 00:07:44,172 Personne ne peut endosser ton rôle. 143 00:07:44,255 --> 00:07:46,591 Tout s'écroule en ton absence. 144 00:07:46,716 --> 00:07:48,343 Venez à notre prochaine réunion. 145 00:07:48,426 --> 00:07:50,553 - C'était quoi ? - C'était la télé. 146 00:07:50,637 --> 00:07:54,057 Une émission où un oiseau sèche le boulot. 147 00:07:54,140 --> 00:07:55,392 Pourquoi je dis ça ? 148 00:07:55,475 --> 00:07:57,018 "WTUS". 149 00:07:57,185 --> 00:07:59,437 - "Walkyries Toutes Unies et Solidaires". - WTUS ! 150 00:07:59,521 --> 00:08:01,898 On prend le dessus ! On revendique la parole ! 151 00:08:02,315 --> 00:08:06,778 - C'est pour moi, ce "chut" ? - Non, je parlais à la télé. 152 00:08:06,861 --> 00:08:10,115 Tu as un écran plat interactif ? Super. 153 00:08:11,366 --> 00:08:13,910 Finalement, demain, c'est encore mieux. 154 00:08:13,994 --> 00:08:16,413 Des directeurs de branches seront là. 155 00:08:16,496 --> 00:08:19,874 Ainsi qu'un vidéaste, des investisseurs étrangers 156 00:08:19,958 --> 00:08:24,045 et un tas d'adolescents prêts à boire tes paroles. 157 00:08:25,922 --> 00:08:27,966 Repose-toi bien ! À demain ! 158 00:08:28,466 --> 00:08:30,635 Ça va ! J'adore me faire entendre. 159 00:08:30,760 --> 00:08:32,762 Prêche la bonne parole ! 160 00:08:32,846 --> 00:08:36,391 Je savais pas que mon poste impliquait de parler en public. 161 00:08:36,474 --> 00:08:38,268 Notre groupe peut vous aider. 162 00:08:38,351 --> 00:08:40,895 On apprend aux femmes à s'affirmer et à dire non. 163 00:08:40,979 --> 00:08:42,814 - Non, merci. - Prenez une brochure ! 164 00:08:42,897 --> 00:08:44,232 - Je préfère pas. - Tenez. 165 00:08:44,315 --> 00:08:46,067 OK ! Comme vous voulez. 166 00:08:46,151 --> 00:08:48,403 C'était un test, vous avez échoué. 167 00:08:51,823 --> 00:08:54,951 Chers clients ! Nos melons ne sont pas périmés. 168 00:08:55,035 --> 00:08:58,371 Les fruits bios sont censés dégager une forte odeur naturelle. 169 00:08:58,455 --> 00:09:00,999 Le problème n'est pas le melon, mais vous... 170 00:09:01,082 --> 00:09:04,210 - Tu avais dit 10 minutes. - Le trajet ne compte pas. 171 00:09:04,294 --> 00:09:07,380 Le chrono ne commence qu'au magasin. Évidemment. 172 00:09:10,008 --> 00:09:11,926 Il y a un paquet de monde. 173 00:09:12,010 --> 00:09:14,721 Relax ! Tout va bien. 174 00:09:14,846 --> 00:09:16,056 Tiens. Sens ça. 175 00:09:16,139 --> 00:09:17,849 PARFUMÉES NON-PARFUMÉES 176 00:09:17,932 --> 00:09:19,684 J'adore ces bougies. 177 00:09:19,809 --> 00:09:22,312 Elles ont des infos marrantes écrites au dos. 178 00:09:22,395 --> 00:09:25,899 Les abeilles ont appris à se nourrir de pâtisseries. 179 00:09:25,982 --> 00:09:27,650 Merci, bougie ! 180 00:09:27,734 --> 00:09:28,818 C'est dingue ! 181 00:09:28,902 --> 00:09:30,737 Attends. Tu vas utiliser tout ça ? 182 00:09:30,862 --> 00:09:32,655 Lis d'abord les instructions. 183 00:09:32,739 --> 00:09:35,533 Tu pourrais avoir une réaction allergique. 184 00:09:35,617 --> 00:09:39,287 Non, c'est encore ta poussée d'angoisse qui parle. 185 00:09:39,996 --> 00:09:42,791 SERPENTS, TRAVAIL, CANCER DU BEC, RÉCHAUFFEMENT CLIMATIQUE 186 00:09:43,583 --> 00:09:45,585 Je reviens. Reste ici. 187 00:09:45,668 --> 00:09:49,255 OK, mais fais vite. Je dois me dépêcher de rentrer. 188 00:09:49,339 --> 00:09:50,340 Tiens. 189 00:09:52,425 --> 00:09:53,426 C'est bon. 190 00:09:54,052 --> 00:09:57,347 Je vais bien. J'apprends des infos. 191 00:09:57,430 --> 00:09:58,723 Des infos sur bougie. 192 00:10:00,391 --> 00:10:03,520 Dis donc, ma puce, tu as très envie de faire ça. 193 00:10:03,603 --> 00:10:06,439 - Que ressens-tu ? - La ferme, papa ! 194 00:10:06,523 --> 00:10:08,274 Quelqu'un aura une autre gommette 195 00:10:08,358 --> 00:10:11,611 sur son Tableau de la Communication en rentrant à la maison ! 196 00:10:13,363 --> 00:10:16,783 Presque 30 000... 197 00:10:16,908 --> 00:10:19,619 Ces gens me stressent. 198 00:10:19,869 --> 00:10:22,455 Presser n'est pas la même chose que mixer ! 199 00:10:22,539 --> 00:10:24,165 Un smoothie est un jus ! 200 00:10:24,249 --> 00:10:25,750 Pardon, je pourrais... 201 00:10:25,875 --> 00:10:28,753 On sait tous qu'un jus n'est pas un aliment. 202 00:10:29,087 --> 00:10:30,255 On vous emmerde ! 203 00:10:31,089 --> 00:10:32,132 Hé ! 204 00:10:32,590 --> 00:10:34,884 - Smoothies. - Des jus ? 205 00:10:34,968 --> 00:10:38,555 - Un médecin ? - Mais que fait Tuca ? 206 00:10:38,638 --> 00:10:39,764 AÏNE 207 00:10:39,848 --> 00:10:41,099 PÂTE À TOUFFE O'KEEFE 208 00:10:41,182 --> 00:10:43,184 "Marche en 12 heures." 209 00:10:43,268 --> 00:10:44,519 À NE SURTOUT PAS MÉLANGER 210 00:10:44,602 --> 00:10:46,354 Extra fort, alors... 211 00:10:46,646 --> 00:10:48,356 SURTOUT MÉLANGER 212 00:10:48,439 --> 00:10:51,067 ...si je les utilise ensemble, ça marchera mieux ! 213 00:10:51,151 --> 00:10:52,652 Les maths du médoc ! 214 00:10:54,195 --> 00:10:55,864 - Jus ! - Smoothies ! 215 00:10:55,947 --> 00:10:57,323 - Jus ! - Smoothies ! 216 00:10:57,407 --> 00:10:59,492 APPEL 217 00:11:01,744 --> 00:11:05,415 Je ne sais pas. Cette fenêtre ne paraît pas très sûre. 218 00:11:08,168 --> 00:11:11,171 Speckle, tu as encore réussi ! 219 00:11:11,254 --> 00:11:14,174 Tu es le bad boy de l'architecture ! 220 00:11:14,257 --> 00:11:17,677 Maxwell, tu n'es plus le bad boy de l'architecture ! 221 00:11:32,150 --> 00:11:36,738 Je pète un câble Les raisons ne manquent pas 222 00:11:36,946 --> 00:11:41,618 Je perds les pédales La panique s'empare de moi 223 00:11:42,035 --> 00:11:46,206 Ma peur s'emballe Je n'ai qu'une envie, mettre les voiles 224 00:11:46,289 --> 00:11:50,710 Je pète un câble 225 00:11:50,793 --> 00:11:52,795 - Elle pète un câble ! - Elle pète un câble ! 226 00:11:52,879 --> 00:11:54,672 - Sans raison ! - Sans raison ! 227 00:11:54,923 --> 00:11:56,758 - Je perds les pédales ! - Les pédales 228 00:11:56,841 --> 00:11:59,427 - Pour un tas de raisons ! - Lesquelles ? 229 00:12:00,678 --> 00:12:02,472 Trop de peurs à nommer 230 00:12:02,555 --> 00:12:04,432 Serpents, séismes Sang et ouragans 231 00:12:04,515 --> 00:12:06,559 Je deviens dingue Je pète un câble 232 00:12:06,643 --> 00:12:08,436 - Mais j'y peux rien - Elle y peut rien 233 00:12:08,519 --> 00:12:10,063 Alors j'y peux rien 234 00:12:10,313 --> 00:12:13,358 Pour le moment 235 00:12:14,234 --> 00:12:18,154 Regardez ces connards Qui aiment se moquer 236 00:12:18,238 --> 00:12:22,158 Ça n'est pas votre faute Vous êtes clairement siphonnée 237 00:12:22,242 --> 00:12:24,327 On dirait de l'anxiété 238 00:12:24,410 --> 00:12:26,371 Médocs ou thérapie sont à essayer 239 00:12:26,454 --> 00:12:28,331 Yoga et médiation sont la clé 240 00:12:28,414 --> 00:12:32,543 C'est important, la santé mentale Autant que l'hygiène buccale 241 00:12:33,461 --> 00:12:36,339 C'est peut-être notre monde pourri 242 00:12:36,422 --> 00:12:40,468 Tout tourne rond chez moi 243 00:12:40,551 --> 00:12:41,719 Non, c'est pas ça. 244 00:12:42,637 --> 00:12:44,639 On est des morpions sexy ! 245 00:12:44,722 --> 00:12:46,599 On est des morpions sexy ! 246 00:12:46,683 --> 00:12:48,643 Elle perd les pédales Mais on s'en tape 247 00:12:48,726 --> 00:12:51,062 On est des morpions sexy ! 248 00:12:54,232 --> 00:12:58,361 Speckle ne répond pas Tuca s'est envolée, je suis seule 249 00:12:59,320 --> 00:13:03,825 J'espère que tout va bien J'ai laissé mon téléphone dans la voiture 250 00:13:03,950 --> 00:13:07,078 J'irais bien le chercher Mais j'ai la flemme et c'est trop loin 251 00:13:07,161 --> 00:13:08,663 Elle est timbrée 252 00:13:08,746 --> 00:13:11,040 Elle devrait rester couchée Ou se soigner 253 00:13:11,124 --> 00:13:13,459 Je préférerais être morte 254 00:13:13,543 --> 00:13:20,091 Qu'ici à péter un câble 255 00:13:26,431 --> 00:13:28,725 J'aurais dû prendre les allumettes. 256 00:13:28,808 --> 00:13:31,102 Me revoilà ! J'ai raté un truc ? 257 00:13:31,185 --> 00:13:33,229 Joli château fort de supermarché. 258 00:13:33,313 --> 00:13:36,107 Je pète un câble ! On est là depuis une plombe. 259 00:13:36,190 --> 00:13:39,360 - Tout va bien ? - Dans l'absolu, oui. 260 00:13:39,777 --> 00:13:41,446 Des morpions ! 261 00:13:41,696 --> 00:13:43,489 Mais à petite échelle, 262 00:13:43,573 --> 00:13:46,159 les morpions ont grandi, j'y suis pour rien ! 263 00:13:46,242 --> 00:13:48,244 POULOPRIX 264 00:13:48,411 --> 00:13:51,331 Stop ! J'ai dit quoi au sujet de monter sur les insectes ! 265 00:13:51,414 --> 00:13:53,166 C'est déplacé ! 266 00:13:55,168 --> 00:13:56,461 Super pour l'endurance ! 267 00:13:58,212 --> 00:13:59,714 C'est la file express ! 268 00:13:59,839 --> 00:14:02,133 J'ai pas l'habitude d'avoir autant ! 269 00:14:02,216 --> 00:14:03,843 BOUTON D'URGENCE MORPIONS 270 00:14:04,344 --> 00:14:07,680 C'est pas vrai ! 271 00:14:08,348 --> 00:14:10,391 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? Ah, oui. 272 00:14:10,975 --> 00:14:14,520 Les morpions géants sont peut-être ma faute. 273 00:14:14,604 --> 00:14:18,983 Je t'avais dit de ne pas mélanger. J'étais sûre que ça arriverait ! 274 00:14:19,108 --> 00:14:22,779 Regarde ces morpions. Ils veulent juste s'amuser, c'est tout. 275 00:14:22,862 --> 00:14:25,573 J'aimerais que tu fasses pareil pendant ton jour de congé. 276 00:14:25,656 --> 00:14:27,450 C'est pas un jour de congé ! 277 00:14:27,533 --> 00:14:30,912 OK ? J'ai prétendu être malade sachant que je ne pouvais rien gérer, 278 00:14:30,995 --> 00:14:33,956 tout doit s'écrouler au boulot et ils doivent me détester. 279 00:14:34,457 --> 00:14:36,959 On a dû reporter la présentation de Bertie, 280 00:14:37,043 --> 00:14:38,753 alors regardons un film ! 281 00:14:38,836 --> 00:14:42,131 - Youpi ! Un film ! - Merci, Bertie ! 282 00:14:42,799 --> 00:14:47,512 Ils font peur de prime abord, mais tu ne les as pas rencontrés. 283 00:14:47,595 --> 00:14:50,723 Ils sont trop mignons ! Voici Greg. Il est turbulent. 284 00:14:50,807 --> 00:14:52,934 Ça, c'est Athena. C'est l'intello. 285 00:14:53,017 --> 00:14:54,602 Ça se voit aux lunettes. 286 00:14:54,685 --> 00:14:56,479 Leonardo, fais gaffe ! 287 00:14:56,562 --> 00:14:58,564 TROU DE BALLE 288 00:14:58,981 --> 00:15:00,441 Je le sens pas. 289 00:15:00,525 --> 00:15:03,403 Morpions ! 290 00:15:05,321 --> 00:15:06,864 Vilain morpion ! Méchant ! 291 00:15:08,741 --> 00:15:09,992 Ça suffit ! 292 00:15:11,786 --> 00:15:14,747 On est là depuis plus de dix minutes, OK ? 293 00:15:14,831 --> 00:15:17,041 Ce stress me donne envie de mourir. 294 00:15:17,166 --> 00:15:19,085 Et ces melons puent ! 295 00:15:20,586 --> 00:15:21,504 Je rentre ! 296 00:15:21,712 --> 00:15:22,964 Bertie, attends-moi ! 297 00:15:23,798 --> 00:15:24,882 On ne bouge pas ! 298 00:15:24,966 --> 00:15:27,844 Centre pour le Contrôle des Morpions. Restez ici. 299 00:15:27,927 --> 00:15:29,387 Non ! 300 00:15:29,887 --> 00:15:32,682 Non ! 301 00:15:34,767 --> 00:15:36,769 T'as du bol, c'est du yaourt. 302 00:15:43,901 --> 00:15:44,944 Bonjour à tous. 303 00:15:45,027 --> 00:15:46,779 Je suis Ebony Black du CCM, 304 00:15:46,904 --> 00:15:49,240 voici Sophie, ma partenaire et ma fille. 305 00:15:49,323 --> 00:15:51,075 On l'a virée de l'école de commerce, 306 00:15:51,159 --> 00:15:52,994 alors elle bosse avec moi. 307 00:15:53,077 --> 00:15:55,371 Maman, tu pourrais juste dire Sophie. 308 00:15:55,455 --> 00:15:57,373 Après une extermination de routine, 309 00:15:57,457 --> 00:15:59,542 vous pourrez rentrer chez vous. 310 00:15:59,750 --> 00:16:03,421 Une extermination ? Vous ne pouvez pas les tuer sans procès. 311 00:16:03,504 --> 00:16:06,507 Un procès ? C'est la procédure normale. 312 00:16:06,591 --> 00:16:09,093 Il n'y a rien de normal à tuer des créatures innocentes 313 00:16:09,218 --> 00:16:10,344 qui s'amusent. 314 00:16:10,428 --> 00:16:13,264 J'exige un procès ! Bertie sera mon avocate ! 315 00:16:13,347 --> 00:16:16,058 - Quoi ? - Madame, ce sont vos morpions ? 316 00:16:17,518 --> 00:16:20,021 Oui ! On ne sera pas humiliés ! 317 00:16:20,104 --> 00:16:21,898 Punaise. Quelle humiliation. 318 00:16:22,231 --> 00:16:24,901 - Tuca... - Les abrutis font les jurés ? 319 00:16:26,527 --> 00:16:28,863 Bon, même si c'est très inhabituel, 320 00:16:28,946 --> 00:16:30,990 j'accepte, car la circulation pour rentrer 321 00:16:31,073 --> 00:16:34,160 au CCM à cette heure-ci est calamiteuse, 322 00:16:34,285 --> 00:16:35,578 j'ai pas le courage. 323 00:16:35,745 --> 00:16:36,746 Cool ! 324 00:16:39,207 --> 00:16:41,459 TOILETTES AIRE DE RESTAURATION 325 00:16:41,876 --> 00:16:43,586 Je ne suis pas avocate. 326 00:16:43,669 --> 00:16:45,671 Franchement, je connais pas ton boulot. 327 00:16:45,755 --> 00:16:48,174 Mais tu es la seule à pouvoir m'aider. 328 00:16:48,299 --> 00:16:50,885 C'est facile. Fais comme dans Juge Moineau. 329 00:16:50,968 --> 00:16:52,595 Silence ! Marteau, 330 00:16:52,678 --> 00:16:55,097 supplier, coupable, innocent, bla-bla. 331 00:16:55,181 --> 00:16:57,558 Vous faites quoi, avec votre sale copine ? 332 00:16:57,642 --> 00:17:00,645 - D'autres morpions ? - Et quand bien même ? 333 00:17:00,728 --> 00:17:03,981 - Ma copine n'est pas sale. - Pardon, Gretel ? 334 00:17:04,899 --> 00:17:08,486 C'est la 2e fois qu'on me sort un truc qui n'est peut-être pas un compliment. 335 00:17:08,569 --> 00:17:11,781 J'ai dit que ma copine n'était pas sale ! 336 00:17:11,864 --> 00:17:15,368 C'est ma cliente, traitez-la avec respect. 337 00:17:15,451 --> 00:17:17,411 - Compris ? - Oui, j'ai compris. 338 00:17:18,162 --> 00:17:20,581 Bertie, votre déclaration liminaire ? 339 00:17:20,665 --> 00:17:24,043 Sophie, tu veux reconnaître que ton prêt immobilier 340 00:17:24,126 --> 00:17:25,461 n'était pas une bonne idée ? 341 00:17:25,545 --> 00:17:27,046 J'avais vue sur la mer ! 342 00:17:29,340 --> 00:17:33,427 Membres du jury, mon amie a commis une erreur de jugement, 343 00:17:33,511 --> 00:17:35,763 comme nous tous un jour. 344 00:17:35,846 --> 00:17:37,932 J'ai prétendu être malade aujourd'hui 345 00:17:38,015 --> 00:17:41,477 et me voilà dans un supermarché qui vend des bouteilles d'air à 12 $. 346 00:17:42,478 --> 00:17:43,646 Elle le gâche ! 347 00:17:43,729 --> 00:17:47,358 Et je dois défendre ma meilleure amie dans un procès pour morpions, 348 00:17:47,441 --> 00:17:50,278 tout ça pour une erreur de jugement. 349 00:17:50,361 --> 00:17:52,071 J'ai un excellent jugement. 350 00:17:52,196 --> 00:17:56,033 Vous plaisantez ? Vous ne canalisez pas votre fille. 351 00:17:57,994 --> 00:17:59,954 Les livres me l'ont interdit. 352 00:18:00,037 --> 00:18:05,543 Devrait-on exterminer les amis de quelqu'un pour une erreur de jugement ? 353 00:18:06,460 --> 00:18:08,838 J'appelle mon premier témoin à la barre. 354 00:18:09,880 --> 00:18:10,965 Lui ! 355 00:18:11,090 --> 00:18:11,966 Ouh là. 356 00:18:14,385 --> 00:18:17,513 Vous êtes expert dans tout ce que vend ce magasin, 357 00:18:17,597 --> 00:18:18,598 n'est-ce pas ? 358 00:18:19,473 --> 00:18:20,975 - Pas du tout. - Bref. 359 00:18:21,058 --> 00:18:22,643 Pouvez-vous lire les instructions 360 00:18:22,727 --> 00:18:25,688 pour la crème anti-morpions à voix haute ? 361 00:18:25,771 --> 00:18:29,609 "Première étape, ôter le bouchon. Deuxième étape, mettre la crème." 362 00:18:29,692 --> 00:18:31,819 En quelle quantité ? Tout le tube ? 363 00:18:32,570 --> 00:18:33,487 Je sais pas. 364 00:18:33,571 --> 00:18:35,406 À quelle vitesse ? Combien de temps ? 365 00:18:35,489 --> 00:18:37,491 N'est-ce pas jouer sur les mots ? 366 00:18:39,493 --> 00:18:40,661 Je trompe ma femme ! 367 00:18:42,663 --> 00:18:45,041 S'il ne peut être fidèle à sa femme, 368 00:18:45,249 --> 00:18:48,669 comment Tuca peut-elle être fidèle à ces instructions ? 369 00:18:49,462 --> 00:18:52,173 Elle a mélangé deux choses sans rapport ! 370 00:18:52,298 --> 00:18:53,549 Ça doit être vrai ! 371 00:18:53,633 --> 00:18:55,217 C'est dans la poche. 372 00:18:55,301 --> 00:18:58,054 Et la poche ? Elle est dans une autre poche. 373 00:18:58,137 --> 00:18:59,930 Une vraie tueuse ! 374 00:19:00,222 --> 00:19:02,725 Elle va t'interroger et elle ne va pas lésiner, 375 00:19:02,808 --> 00:19:04,894 mais ne te laisse pas intimider. 376 00:19:05,603 --> 00:19:07,438 Je ne te décevrai pas ! 377 00:19:10,107 --> 00:19:14,028 Je ne suis peut-être qu'une snobinarde avec un diplôme de fac... 378 00:19:14,111 --> 00:19:17,657 - On donne un diplôme aux ratés ? - Maman ! 379 00:19:17,865 --> 00:19:20,409 Bref, combien de crèmes contre les morpions 380 00:19:20,493 --> 00:19:21,952 avez-vous utilisées ? 381 00:19:22,036 --> 00:19:26,082 Une dose raisonnable, c'est-à-dire... une crème. 382 00:19:26,165 --> 00:19:28,876 Intéressant. Très intéressant. 383 00:19:29,126 --> 00:19:32,505 Objection ! Ça n'est que moyennement intéressant ! 384 00:19:32,588 --> 00:19:36,050 Rejetée, mais dépêche-toi, Sophie. Le trafic se débloque. 385 00:19:36,175 --> 00:19:37,510 J'y viens. 386 00:19:37,593 --> 00:19:39,470 J'ai fouillé dans les toilettes 387 00:19:39,553 --> 00:19:40,596 et qu'ai-je trouvé ? 388 00:19:40,680 --> 00:19:42,223 Venez, les gars ! 389 00:19:42,598 --> 00:19:43,599 Non ! 390 00:19:43,683 --> 00:19:46,644 Pourquoi j'oublie toujours de détruire les preuves ? 391 00:19:46,727 --> 00:19:49,897 Je le savais ! Vous avez mélangé, et maintenant les morpions sont gros 392 00:19:49,980 --> 00:19:51,065 et vous attendrissent ! 393 00:19:51,148 --> 00:19:52,733 Toujours la même histoire. 394 00:19:52,817 --> 00:19:54,193 C'est pas leur faute ! 395 00:19:54,276 --> 00:19:55,945 Ces insectes vont griller. 396 00:19:56,028 --> 00:19:59,240 Dorénavant, réfléchissez avant de vous frotter à des épis de maïs 397 00:19:59,323 --> 00:20:02,118 avec votre feuille de vigne et d'attraper des morpions. 398 00:20:02,201 --> 00:20:03,577 Je faisais pas l'amour. 399 00:20:03,661 --> 00:20:06,122 Je les ai attrapés sur un buisson. 400 00:20:07,623 --> 00:20:10,376 Je me baladais et j'ai eu envie d'aller aux WC. 401 00:20:10,960 --> 00:20:14,255 Par chance, j'ai vu un buisson très avenant. 402 00:20:16,882 --> 00:20:19,552 Quoi ? C'est plus propre qu'un WC public. 403 00:20:19,635 --> 00:20:20,678 Ne jugez pas. 404 00:20:20,761 --> 00:20:23,514 Des morpions ! 405 00:20:24,849 --> 00:20:25,808 J'ai fini. 406 00:20:27,143 --> 00:20:30,062 Quoi ? Fallait bien que je m'essuie. Ne jugez pas. 407 00:20:30,771 --> 00:20:31,981 Je juge un peu. 408 00:20:32,064 --> 00:20:35,401 Voilà comment je les ai attrapés. De buisson à touffe. 409 00:20:37,403 --> 00:20:38,779 Une petite minute. 410 00:20:38,863 --> 00:20:40,281 - Je veux parler. - Objection ! 411 00:20:40,406 --> 00:20:41,407 - Silence ! - Oui ! 412 00:20:41,615 --> 00:20:42,658 - Taïaut ! - Tuca ! 413 00:20:42,742 --> 00:20:45,995 - Retenue. - C'est à moi de dire ça. 414 00:20:46,078 --> 00:20:46,954 Retenue. 415 00:20:47,037 --> 00:20:48,581 Alors, je peux y aller ? 416 00:20:50,207 --> 00:20:54,086 Mme Toucan, où se trouvait le buisson en question ? 417 00:20:54,170 --> 00:20:56,630 Le buisson sur l'Allée des Morpions. 418 00:20:56,714 --> 00:20:58,591 La même Allée des Morpions 419 00:20:58,716 --> 00:21:00,926 récemment déclarée monument historique 420 00:21:01,010 --> 00:21:03,012 par la société médicale de Bird Town 421 00:21:03,095 --> 00:21:06,015 où aucun morpion ne peut être légalement tué ? 422 00:21:06,891 --> 00:21:10,978 "L'Allée des Morpions, monument historique, ne pas tuer." 423 00:21:11,187 --> 00:21:12,104 Non-lieu. 424 00:21:15,316 --> 00:21:18,694 Je voulais vraiment dégommer ces insectes. 425 00:21:18,778 --> 00:21:21,739 J'ai pas pu utiliser mon nouveau lance-flammes. 426 00:21:21,989 --> 00:21:24,074 On va faire brûler les papiers de ton prêt ? 427 00:21:24,158 --> 00:21:25,159 Oui. 428 00:21:25,242 --> 00:21:28,162 - Ceux que j'ai cosignés ? - Maman ! 429 00:21:28,245 --> 00:21:29,705 Morpions ! 430 00:21:29,789 --> 00:21:33,709 Tu as réussi, liseuse de bougie, amoureuse de la cire ! 431 00:21:33,876 --> 00:21:35,961 J'aurais aimé que Speckle voie ça. 432 00:21:39,840 --> 00:21:43,010 Speckle... petit enfoiré ! 433 00:21:43,093 --> 00:21:45,930 Tu es nominé pour un Prix d'Architecture ! 434 00:21:46,013 --> 00:21:48,808 Maxwell, passe-lui le tien en attendant. 435 00:21:49,934 --> 00:21:51,644 J'aurais aimé que Bertie voie ça. 436 00:21:53,145 --> 00:21:55,397 Dire qu'on a réussi ! 437 00:21:55,523 --> 00:21:57,942 C'est fou comme ma touffe se sent légère. 438 00:21:58,818 --> 00:22:01,028 Tu as passé une heure hors de la maison 439 00:22:01,111 --> 00:22:03,239 malgré ta crise d'angoisse à la Bertie. 440 00:22:03,322 --> 00:22:04,907 Et j'ai parlé en public 441 00:22:04,990 --> 00:22:07,660 sans que des serpents sortent de ma bouche ! 442 00:22:07,743 --> 00:22:08,828 Quel succès ! 443 00:22:09,995 --> 00:22:13,916 Ce fiasco des morpions m'a montré que je peux tout affronter. 444 00:22:14,333 --> 00:22:18,128 Et d'ailleurs ! J'ai un truc important à faire ! 445 00:22:18,212 --> 00:22:19,505 Fonce, ma belle ! 446 00:22:27,680 --> 00:22:30,391 - On se voit à la réunion ! - Que la Déesse vous accompagne. 447 00:22:31,433 --> 00:22:34,270 - Chouette nana. - Oui, chouette nana. 448 00:22:34,520 --> 00:22:37,273 Je suis pas sûre du ton, mais merci ! 449 00:22:38,440 --> 00:22:41,694 - Je veux pâtisser ! - Excellent ! 450 00:22:41,777 --> 00:22:44,488 - Mais j'ai un boulot à temps plein ! - Un apprentissage ? 451 00:22:44,572 --> 00:22:45,739 Super ! C'est quoi ? 452 00:22:45,823 --> 00:22:49,326 Vous venez plusieurs soirs par semaine et je vous enseigne la technique. 453 00:22:49,493 --> 00:22:51,829 C'est une offre généreuse qui sied aux contraintes 454 00:22:51,912 --> 00:22:54,373 de mon travail, je sais pas pourquoi je crie ! 455 00:22:58,586 --> 00:23:00,462 Je vais manger tes pieds ! 456 00:23:01,171 --> 00:23:02,464 Gros bêta ! 457 00:23:02,715 --> 00:23:06,719 Tu as devant toi le nouveau bad boy de l'architecture. 458 00:23:06,802 --> 00:23:08,762 On dit ça parce que je suis gentil ! 459 00:23:08,846 --> 00:23:11,891 C'est super ! Ma journée était pas mal non plus. 460 00:23:11,974 --> 00:23:14,518 J'aiderai dans une pâtisserie certains soirs de semaine. 461 00:23:14,643 --> 00:23:15,477 Mince alors ! 462 00:23:15,561 --> 00:23:17,855 Mais tu restes chez Nid Condé ? 463 00:23:17,938 --> 00:23:19,023 Ça fait beaucoup. 464 00:23:19,106 --> 00:23:21,901 - Oui, mais je vais gérer. - Tu y arriveras. 465 00:23:26,030 --> 00:23:26,989 Allons ! 466 00:23:27,072 --> 00:23:30,993 Greg, regarde la partition avant la répète. 467 00:23:31,076 --> 00:23:33,871 Et personne a répondu à mon e-mail sur les produits dérivés. 468 00:23:33,954 --> 00:23:37,583 Vous voulez vraiment être un groupe ou juste vous amuser ? 469 00:23:37,791 --> 00:23:40,961 Et Athena, arrête de te frotter à tes tambourins ! 470 00:23:47,176 --> 00:23:48,552 Je vous adore ! 471 00:23:56,101 --> 00:23:57,645 NID CONDÉ 472 00:23:57,853 --> 00:24:02,900 Voilà comment tripler nos revenus d'ici la fin du 3e trimestre. 473 00:24:05,361 --> 00:24:07,404 Je veux juste ajouter que... 474 00:24:10,741 --> 00:24:11,867 Ça craint. 475 00:24:12,159 --> 00:24:13,535 Ça n'arrive jamais ! 476 00:25:04,086 --> 00:25:05,295 Où suis-je ? 477 00:25:05,379 --> 00:25:09,258 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon