1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:49,716 --> 00:00:52,677 ‎Scumpă Bertie, Bertie scumpo! 3 00:00:52,761 --> 00:00:55,388 ‎O să-ți placă locul ăsta! 4 00:00:55,472 --> 00:00:57,766 ‎Tipul de la servire arată bestial. 5 00:00:57,849 --> 00:01:02,103 ‎Când stropește cu oțet... La naiba! 6 00:01:02,187 --> 00:01:05,982 ‎- Ești amuzantă când îți place cineva! ‎- Și încă ce-mi place! 7 00:01:07,400 --> 00:01:09,861 ‎- Prânzul meu! ‎- Poftim. 8 00:01:10,403 --> 00:01:14,282 ‎E grozav! ‎E ca o frunză de salată pe o roșie dulce. 9 00:01:14,365 --> 00:01:15,700 ‎Cât mă bucur! 10 00:01:16,159 --> 00:01:17,285 ‎Imaginează-ți. 11 00:01:17,368 --> 00:01:20,121 ‎Poate într-o zi te va urcape motocicleta lui, 12 00:01:20,205 --> 00:01:23,083 ‎pe care o conduceîn limitele vitezei admise, 13 00:01:23,166 --> 00:01:24,584 ‎și te va duce în deșert, 14 00:01:24,667 --> 00:01:27,504 ‎unde vei cunoaște artiștii sendvișurilor. 15 00:01:27,587 --> 00:01:31,925 ‎Veți trăi împreună, izolați de societate,dar aproape de un spital. 16 00:01:32,008 --> 00:01:34,344 ‎Într-o seară, când toți râd și vorbesc, 17 00:01:34,427 --> 00:01:37,806 ‎veți da frâu liber dorințelorși vă veți săruta! 18 00:01:37,889 --> 00:01:41,684 ‎La final, vei fi copleșităde un amestec de pasiune și siguranță, 19 00:01:41,768 --> 00:01:45,647 ‎până când corpurile voastre transcend ‎limitele plăcerii! 20 00:01:47,315 --> 00:01:48,900 ‎Fată, ești excitată rău! 21 00:01:48,983 --> 00:01:51,986 ‎- Speckle nu face față? ‎- Ba da. 22 00:01:52,070 --> 00:01:55,323 ‎În fiecare marți și joi la 19:45. 23 00:01:55,406 --> 00:01:57,867 ‎De când ne-am mutat împreună ‎și am devenit mai ocupată, 24 00:01:57,951 --> 00:02:00,286 ‎viața mea a intrat în rutină. 25 00:02:00,620 --> 00:02:03,498 ‎Știu exact ce urmează să se întâmple. 26 00:02:03,581 --> 00:02:05,083 ‎Speckle vine acasă, 27 00:02:05,333 --> 00:02:08,294 ‎aruncă jacheta pe canapea,cheile cad, el zice: „Hopa!” 28 00:02:08,378 --> 00:02:09,796 ‎Apoi, mă pupă pe cioc 29 00:02:09,879 --> 00:02:14,134 ‎și ne sărutăm cam două minuteînainte să-mi apuce sânul stâng. 30 00:02:14,217 --> 00:02:17,846 ‎- Excelentă alegere. ‎- ‎Se spală pe dinți, iau prezervativele. 31 00:02:17,929 --> 00:02:22,142 ‎Mă gândesc să iau anticoncepționale,dar știu că mă înnebunesc! 32 00:02:22,225 --> 00:02:25,937 ‎O facem în poziția misionarului,capră și misionarul grăbit. 33 00:02:26,020 --> 00:02:30,150 ‎Ar trebui să încercați „ciocănitoarea”. ‎Nu e ceea ce pare. E mai rău. 34 00:02:31,359 --> 00:02:32,277 ‎Uite-l! 35 00:02:35,446 --> 00:02:38,491 ‎E neîndemânatic și aerian. 36 00:02:38,575 --> 00:02:40,535 ‎E perfect pentru tine! 37 00:02:40,910 --> 00:02:43,121 ‎Simți scânteile dintre noi, nu? 38 00:02:48,459 --> 00:02:49,752 ‎Am terminat. 39 00:02:49,836 --> 00:02:53,756 ‎Energia electrică a fost izolată ‎în interiorul cablurilor. 40 00:02:53,840 --> 00:02:55,133 ‎Numărul 72! 41 00:02:55,216 --> 00:02:59,304 ‎Noi urmăm! Du-te și încearcă-ți farmecele. 42 00:03:00,263 --> 00:03:02,348 ‎Siete y dos. 43 00:03:03,474 --> 00:03:07,228 ‎De ce ești atât de ciudată? ‎Fă-i avansuri cu încredere! 44 00:03:07,312 --> 00:03:09,105 ‎La fel ca barmanului din Mooseville. 45 00:03:12,984 --> 00:03:16,154 ‎Sau cântărețului de la Molted Feathers. 46 00:03:21,576 --> 00:03:23,995 ‎Sau taximetristului ‎din vacanța de primăvară. 47 00:03:25,038 --> 00:03:27,999 ‎BERE 48 00:03:28,666 --> 00:03:32,712 ‎Fii acea Tuca sălbatică, ‎impulsivă și ciudată uneori. 49 00:03:33,046 --> 00:03:34,839 ‎Da, eu sunt asta. 50 00:03:36,090 --> 00:03:38,509 ‎- Eu am numărul 72. ‎- Bună! 51 00:03:38,593 --> 00:03:41,471 ‎Dublu salam cu extra salam, fără pâine? 52 00:03:41,554 --> 00:03:42,931 ‎Și-a amintit de mine. 53 00:03:47,227 --> 00:03:48,519 ‎I-au ieșit oasele. 54 00:03:50,688 --> 00:03:51,856 ‎Îmi pare rău. 55 00:03:52,815 --> 00:03:53,942 ‎Dispari! 56 00:03:55,235 --> 00:03:56,903 ‎O să fie bine. 57 00:03:58,071 --> 00:03:59,906 ‎Oase. Multe. 58 00:03:59,989 --> 00:04:03,493 ‎Apropo, prietena mea spera ‎să-i dai numărul tău. 59 00:04:04,244 --> 00:04:05,245 ‎Nu fac livrări. 60 00:04:05,328 --> 00:04:07,455 ‎Nu! Te place. 61 00:04:08,164 --> 00:04:10,375 ‎- Sigur! ‎- Mersi. 62 00:04:10,625 --> 00:04:13,878 ‎Ia o murătură. Fii tu însăți oriunde! 63 00:04:14,671 --> 00:04:15,922 ‎O murătură? 64 00:04:20,385 --> 00:04:21,803 ‎ÎMBUNĂTĂȚIRE VIAȚĂ SEXUALĂ 65 00:04:21,886 --> 00:04:25,098 ‎„Dansuri de împerechere ‎pe care le poți face acasă.” 66 00:04:25,181 --> 00:04:29,102 ‎Da! Vino la mine, tati! Vreau să te gust! 67 00:04:29,185 --> 00:04:31,562 ‎Nu știu ce să zic, internetule. 68 00:04:32,355 --> 00:04:33,523 ‎Da, băiete! 69 00:04:33,606 --> 00:04:35,316 ‎- Bună, scumpo! ‎- Bună! 70 00:04:38,027 --> 00:04:41,322 ‎Iată femela și masculul măcăleandru, 71 00:04:41,406 --> 00:04:43,700 ‎care deja au stabilit o rutină, 72 00:04:43,783 --> 00:04:48,204 ‎încercând să înceapăritualul de împerechere prestabilit. 73 00:04:48,288 --> 00:04:52,250 ‎Abilitatea unică a măcăleandruluidin această regiune 74 00:04:52,333 --> 00:04:55,378 ‎e să aștepte exact două minutedupă primul contact, 75 00:04:55,461 --> 00:04:57,797 ‎înainte s-apuce sânul stâng al partenerei. 76 00:05:01,050 --> 00:05:04,804 ‎Dar stați! Ce se întâmplă?Nu-mi vine să cred! 77 00:05:04,887 --> 00:05:08,766 ‎Nimeni nu a mai văzutun măcăleandru‎ ‎făcând asta în natură. 78 00:05:08,850 --> 00:05:13,521 ‎Priviți îndeaproape:femela fierbe de nerăbdare. 79 00:05:16,607 --> 00:05:18,109 ‎Era cât pe ce! 80 00:05:18,192 --> 00:05:24,240 ‎În bătălia dintre natură și iubire, ‎uneori nu există câștigători. 81 00:05:25,033 --> 00:05:27,910 ‎Îmi place să observ păsări! 82 00:05:27,994 --> 00:05:32,957 ‎Nicola, nu mai trage cu ochiul ‎și vino să-ți mănânci mazărea! 83 00:05:33,041 --> 00:05:34,334 ‎Mamă! 84 00:05:34,417 --> 00:05:38,796 ‎Crezi că putem încerca ceva diferit ‎în seara asta? 85 00:05:40,506 --> 00:05:43,676 ‎Ce-ar fi să-mi dai ordine? 86 00:05:43,760 --> 00:05:47,221 ‎Adică să fac joc de roluri? 87 00:05:47,764 --> 00:05:48,681 ‎Da. 88 00:05:49,182 --> 00:05:52,352 ‎Sigur. Vrei să vorbim mai întâi ‎și să alegem o parolă? 89 00:05:52,435 --> 00:05:55,229 ‎Ce spui de „cartof fierbinte”? ‎E prea sexy. 90 00:05:55,313 --> 00:05:57,065 ‎Poate „cartof cald”? 91 00:05:57,148 --> 00:06:00,651 ‎Nu! Hai să începem. Nu contează. 92 00:06:00,735 --> 00:06:03,404 ‎Să vedem. Ce-ar fi să... 93 00:06:03,863 --> 00:06:06,240 ‎Apleacă-te, bunăciune. 94 00:06:07,075 --> 00:06:07,909 ‎Bine. 95 00:06:09,285 --> 00:06:11,287 ‎Trebuie să te pedepsesc. 96 00:06:12,789 --> 00:06:15,041 ‎Ai fost o păsărică rea. 97 00:06:15,249 --> 00:06:18,086 ‎Și acum, sunt dezamăgit de tine. ‎Păsărică rea! 98 00:06:18,169 --> 00:06:20,129 ‎Dar sunt o păsărică bună. 99 00:06:20,421 --> 00:06:24,509 ‎Vrei doar ca eu să cred că ești bună, ‎dar ești o păsărică murdară, nu? 100 00:06:24,592 --> 00:06:25,927 ‎Nu sunt. 101 00:06:26,511 --> 00:06:28,805 ‎O, Doamne! Plângi? Te rog, nu plânge. 102 00:06:29,806 --> 00:06:32,266 ‎Doamne, nu! Ne prefăceam. 103 00:06:32,350 --> 00:06:35,603 ‎- Cartof cald! ‎- Îmi pare rău, nu știu de ce... 104 00:06:37,897 --> 00:06:39,232 ‎Nu... 105 00:06:39,899 --> 00:06:41,818 ‎Nu credeam că voi reacționa așa. 106 00:06:42,110 --> 00:06:43,403 ‎Ce naiba? 107 00:06:43,486 --> 00:06:46,239 ‎Poate că a fost prea mult? 108 00:06:46,322 --> 00:06:49,867 ‎Da, ai dreptate. ‎Îmi pare rău că sunt ciudată. 109 00:06:49,951 --> 00:06:52,495 ‎Putem să o facem ca de obicei? 110 00:06:52,578 --> 00:06:55,832 ‎Da. Mă duc să mă spăl pe dinți. 111 00:06:55,915 --> 00:06:59,252 ‎Ca de obicei! Ca de obicei! 112 00:07:02,171 --> 00:07:03,840 ‎IZMENE COMESTIBILE 113 00:07:03,923 --> 00:07:05,425 ‎VIBRATOR REZONABIL 114 00:07:05,508 --> 00:07:07,009 ‎PATISERIA LUI PETE PATISERUL 115 00:07:11,180 --> 00:07:14,809 ‎Ar trebui să-l suni. ‎Ai numărul lui. Ce-i așa mare scofală? 116 00:07:14,892 --> 00:07:16,352 ‎Dacă nu-l suni, 117 00:07:16,436 --> 00:07:19,313 ‎o să-ți stea pe creier ca o tumoare sexy. 118 00:07:20,064 --> 00:07:22,984 ‎Chiar mă vezi împreună ‎cu tipul de la fast-food. 119 00:07:23,067 --> 00:07:26,487 ‎Da! Cu tipul de la fast-food, ‎cu care o să ieși în oraș, nu? 120 00:07:26,571 --> 00:07:27,405 ‎AUTODISTRUGERE 121 00:07:27,488 --> 00:07:29,449 ‎Vreau să citesc cartea asta... 122 00:07:29,699 --> 00:07:34,245 ‎fiindcă-mi plac cărțile ‎și vreau să o citesc de mult. 123 00:07:35,746 --> 00:07:39,959 ‎Da. „Rotația culturilor a devenit ‎populară în secolul XVIII”. 124 00:07:40,293 --> 00:07:41,127 ‎CĂRȚI EROTICE 125 00:07:41,586 --> 00:07:45,506 ‎Da. Așa, Europa! Rotește culturile! 126 00:07:49,760 --> 00:07:51,846 ‎CURVITUL PENTRU ÎNCEPĂTORI 127 00:07:51,929 --> 00:07:53,681 ‎SEX CU CALCULATORULȘTII CĂ VREI! 128 00:07:54,307 --> 00:07:55,141 ‎Ce? 129 00:07:55,224 --> 00:07:57,435 ‎SCRIE-ȚI NUMĂRUL DE TELEFON AICI 130 00:07:57,518 --> 00:07:59,520 ‎Stai așa... Asta era! 131 00:07:59,604 --> 00:08:02,148 ‎SEX FIERBINTE PENTRU OAMENI DRĂGUȚI 132 00:08:02,231 --> 00:08:03,441 ‎Asta e! 133 00:08:03,691 --> 00:08:06,527 ‎Sex fierbinte pentru oameni drăguți. ‎O să-ți placă. 134 00:08:06,611 --> 00:08:08,154 ‎Nu sunt mereu de acord cu ea. 135 00:08:08,237 --> 00:08:12,325 ‎Istoria orală a grangurilor și areolelor ‎se citește repede. 136 00:08:12,408 --> 00:08:14,619 ‎Nu-ți lăsa numărul în cartea aia. 137 00:08:14,702 --> 00:08:17,288 ‎- Tuca... ‎- Asta e scrisă de mine. 138 00:08:17,371 --> 00:08:19,040 ‎SEXUL BUN ‎DE TUCANUL TUCA 139 00:08:19,415 --> 00:08:20,666 ‎- Asta-s eu. ‎- Tuca! 140 00:08:21,042 --> 00:08:24,462 ‎Iar ești la secțiunea ‎pentru cărți erotice? 141 00:08:24,545 --> 00:08:26,589 ‎Lasă-mă în pace, Jeremy! 142 00:08:26,672 --> 00:08:31,719 ‎Unde-l duci pe tipul de la fast-food? ‎Du-l la expoziția de licurici. 143 00:08:31,802 --> 00:08:33,596 ‎Sau în parcul de distracții! 144 00:08:33,679 --> 00:08:36,098 ‎Sau pot merge la film cu tine și Speckle. 145 00:08:36,182 --> 00:08:37,975 ‎Ador să fiu a treia roată! 146 00:08:38,059 --> 00:08:40,811 ‎A treia roată a fost importantă ‎pentru plug, 147 00:08:40,895 --> 00:08:43,481 ‎unealtă populară în secolul XIX ‎în estul Europei. 148 00:08:43,564 --> 00:08:46,901 ‎Stai așa... Ai emoții! 149 00:08:46,984 --> 00:08:49,862 ‎Chiar îl placi! 150 00:08:49,946 --> 00:08:52,114 ‎De-asta te porți ciudat. 151 00:08:53,157 --> 00:08:56,577 ‎- Tuca e îndrăgostită. ‎- Încetează! O să-l sun. 152 00:08:56,953 --> 00:08:59,288 ‎Jeremy, trece-o pe Bertie cu cartea asta 153 00:08:59,372 --> 00:09:01,916 ‎pentru oameni excitați ‎care nu știu să facă sex. 154 00:09:01,999 --> 00:09:03,125 ‎- S-a făcut. ‎- Tuca! 155 00:09:08,881 --> 00:09:12,260 ‎Ies la întâlnire, abia aștept 156 00:09:12,343 --> 00:09:16,722 ‎O să fie grozav și o să ne-o tragem 157 00:09:17,431 --> 00:09:19,267 ‎Ai vocea cam ascuțită. 158 00:09:20,184 --> 00:09:21,769 ‎Bine... 159 00:09:23,104 --> 00:09:25,231 ‎Arăți ca o bucățică. 160 00:09:25,314 --> 00:09:28,693 ‎Vrei să spui că fiecare picior ‎e o bucățică separată. 161 00:09:28,776 --> 00:09:29,610 ‎Ce naiba? 162 00:09:29,694 --> 00:09:32,738 ‎Te-ai apucat să vorbești de temerile mele? 163 00:09:32,822 --> 00:09:35,575 ‎Sunt o oglindă. ‎Îți spun lucrurile pe față. 164 00:09:35,658 --> 00:09:38,077 ‎Și ciocul tău? E uriaș. 165 00:09:38,160 --> 00:09:40,997 ‎Ar trebui să fie amuzant ‎să încerc diverse ținute. 166 00:09:41,080 --> 00:09:44,083 ‎AM CIOCUL PREA MARE! ‎NU VREAU SĂ MERG! 167 00:09:46,836 --> 00:09:47,712 ‎Nu! 168 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 ‎Nu. 169 00:09:51,007 --> 00:09:52,550 ‎În niciun caz! 170 00:09:52,717 --> 00:09:55,970 ‎Nu mă machiez niciodată, ‎dar e prima întâlnire. 171 00:09:56,053 --> 00:09:58,347 ‎Să începem cu un contur. 172 00:09:58,431 --> 00:10:02,476 ‎- Da, acoperă-te, proasto. ‎- Cine a făcut oglinda asta? 173 00:10:02,852 --> 00:10:07,690 ‎Au scăzut vânzările la „Oglinzi rele”, ‎ratați incompetenți! 174 00:10:08,149 --> 00:10:10,151 ‎Ce-ar fi să facem oglinzi drăguțe? 175 00:10:10,610 --> 00:10:11,611 ‎La naiba, Carol! 176 00:10:11,694 --> 00:10:14,238 ‎Dacă n-ai fi fiica mea, ‎te-aș concedia acum! 177 00:10:16,657 --> 00:10:19,994 ‎Conturul pentru cioc e foarte puternic. 178 00:10:20,578 --> 00:10:21,746 ‎Prea mult! 179 00:10:26,667 --> 00:10:27,501 ‎Ura! 180 00:10:27,585 --> 00:10:30,755 ‎CIOCUL MEU E PREA MARE! ‎NU VREAU SĂ MERG! CITIT 15:24 181 00:10:31,672 --> 00:10:32,965 ‎Tuca... 182 00:10:33,049 --> 00:10:34,592 ‎MULTE AR OMORÎ PENTRU CIOCUL TĂU! 183 00:10:37,970 --> 00:10:39,847 ‎AGENDĂ ‎LUNI 184 00:10:39,930 --> 00:10:41,182 ‎CINĂ CU SPECK, 20:00 185 00:10:43,017 --> 00:10:43,934 ‎MARȚI 186 00:10:44,018 --> 00:10:45,061 ‎MIERCURI 187 00:10:49,899 --> 00:10:51,442 ‎DULCE, DULCE MOARTE 14:00 188 00:10:55,738 --> 00:10:57,615 ‎AGENDA MEA ZILNICĂ DUPĂ MOARTE 189 00:11:07,249 --> 00:11:09,001 ‎„Află dorințele partenerului. 190 00:11:09,085 --> 00:11:12,672 ‎Spre exemplu, ‎uitați-vă la un film porno împreună.” 191 00:11:13,506 --> 00:11:14,340 ‎Bertie! 192 00:11:14,840 --> 00:11:16,967 ‎Ai primit mesajul meu? 193 00:11:17,927 --> 00:11:19,637 ‎HOLLAND: ACUM ‎AȘA E LUNEA, NU? 194 00:11:20,346 --> 00:11:21,847 ‎Te-am binedispus. Pa! 195 00:11:22,431 --> 00:11:24,392 ‎E marți. 196 00:11:29,605 --> 00:11:30,773 ‎CASTRAVETE PENTRU WEEKEND 197 00:11:30,856 --> 00:11:31,691 ‎Tuca? 198 00:11:35,945 --> 00:11:38,656 ‎Tuca, fii cool. 199 00:11:43,994 --> 00:11:46,038 ‎Frumoasă intrare, ai plutit! 200 00:11:46,122 --> 00:11:49,875 ‎Am întârziat 30 de minute. ‎Înțeleg dacă vrei să anulezi. 201 00:11:49,959 --> 00:11:53,295 ‎Abia am ajuns și eu. ‎Mă orientez după soare. 202 00:11:53,671 --> 00:11:55,131 ‎Ce tare! 203 00:11:55,214 --> 00:11:57,675 ‎Trebuie să mergem. Avem un întreg program. 204 00:11:57,758 --> 00:12:01,303 ‎La licurici, în parcul de distracții, ‎să ne ținem de mâini... 205 00:12:01,387 --> 00:12:03,472 ‎Nu e nevoie. 206 00:12:08,644 --> 00:12:09,812 ‎Transpirată. 207 00:12:16,152 --> 00:12:17,027 ‎Deci... 208 00:12:17,403 --> 00:12:20,781 ‎Arată-mi la ce fel ‎de film porno te-ai uita, de regulă. 209 00:12:21,782 --> 00:12:25,202 ‎Simt că e o capcană 210 00:12:25,286 --> 00:12:30,916 ‎și n-am mai arătat asta nimănui, dar fie. 211 00:12:31,000 --> 00:12:32,626 ‎DOUĂ PĂSĂRI, UN CUIB 212 00:12:32,710 --> 00:12:33,878 ‎PĂSĂRIJUCĂUȘE.COM 213 00:12:35,129 --> 00:12:38,632 ‎Poate e băiatul cu pizza. 214 00:12:39,008 --> 00:12:41,469 ‎Sunt eu, iubitul tău. Mă mut aici. 215 00:12:44,263 --> 00:12:46,015 ‎Bine, scumpete. 216 00:12:46,098 --> 00:12:48,559 ‎Te iubesc.Mă bucur că ne-am mutat împreună. 217 00:12:48,642 --> 00:12:52,396 ‎Îmi pare rău că n-am făcut-omai devreme. Te iubesc. 218 00:12:52,480 --> 00:12:54,398 ‎Îmi pare rău că e albastră! 219 00:12:54,648 --> 00:12:58,944 ‎- Te deranjează? ‎- Deloc. Apreciez sinceritatea ta. 220 00:12:59,028 --> 00:13:03,115 ‎Apreciez sinceritatea ta. Da, acolo! 221 00:13:03,199 --> 00:13:06,243 ‎Vreau aprobarea ta înainte s-o bag acolo. 222 00:13:06,327 --> 00:13:09,830 ‎BUN VENIT ÎN CAMERA STRĂLUCITOARE 223 00:13:13,459 --> 00:13:15,586 ‎Locul ăsta e romantic! 224 00:13:15,669 --> 00:13:16,879 ‎Nu mă deranjează. 225 00:13:16,962 --> 00:13:20,591 ‎Asta spun și când servesc un ‎bánh mí. 226 00:13:21,008 --> 00:13:22,009 ‎SĂRUTĂ-L 227 00:13:22,092 --> 00:13:24,428 ‎Nu-mi spuneți ce să fac, licuricilor! 228 00:13:25,429 --> 00:13:26,263 ‎LICURICII ȘTIU 229 00:13:26,347 --> 00:13:27,765 ‎Lasă-i! Uită-te la mine. 230 00:13:30,768 --> 00:13:32,478 ‎Facem zgomote? 231 00:13:37,149 --> 00:13:38,651 ‎E amuzant! 232 00:13:38,734 --> 00:13:41,654 ‎Nu mai am voie să fac asta la fast-food. 233 00:13:42,071 --> 00:13:43,239 ‎Ești foarte drăguță. 234 00:13:47,368 --> 00:13:50,621 ‎Mi se pare mie sau e prea întuneric aici? 235 00:13:50,913 --> 00:13:52,331 ‎NU APRINDEȚI 236 00:13:52,790 --> 00:13:54,542 ‎Sunt doar niște viermi! 237 00:13:54,625 --> 00:13:56,710 ‎Sunt atât de urâți! 238 00:13:59,213 --> 00:14:03,342 ‎De ce, mami? De ce? 239 00:14:03,509 --> 00:14:05,886 ‎Cod roșu, cod roșu! ‎Au descoperit adevărul! 240 00:14:08,472 --> 00:14:11,350 ‎Mie îmi plăceau și așa. Ție, nu? 241 00:14:12,268 --> 00:14:13,686 ‎L-ai speriat, Tuca. 242 00:14:13,769 --> 00:14:15,729 ‎E drăguț. E dulce. 243 00:14:15,813 --> 00:14:17,606 ‎Are acces la șuncă gratuită. 244 00:14:17,690 --> 00:14:20,818 ‎Fii o femelă tucan normală ‎și încrezătoare. 245 00:14:20,901 --> 00:14:25,239 ‎Cu picioare puternice. Picioare puternice! 246 00:14:25,698 --> 00:14:27,491 ‎CUM MERGE? 247 00:14:27,575 --> 00:14:29,952 ‎EXPOZIȚIA E PREA ROMANTICĂ! ‎AJUTOR! 248 00:14:30,035 --> 00:14:31,495 ‎Am făcut cartofi la cuptor. 249 00:14:31,579 --> 00:14:34,540 ‎ROMANTISM! ‎ȘI EU AȘ FI SPERIATĂ! 250 00:14:36,500 --> 00:14:38,836 ‎ÎMI PIERD CUMPĂTUL AICI! 251 00:14:39,670 --> 00:14:41,255 ‎DRĂGUUUUUȚ! 252 00:14:41,338 --> 00:14:45,259 ‎Uite ce ți-am cumpărat. ‎Te asortezi cu toate culorile. 253 00:14:46,677 --> 00:14:47,803 ‎Mulțumesc. 254 00:14:51,473 --> 00:14:54,101 ‎Ar trebui să mergem ‎în parcul de distracții. 255 00:14:54,184 --> 00:14:56,812 ‎Sper că-ți plac pericolul și voma. 256 00:14:59,273 --> 00:15:02,192 ‎Ești atât de sexy! 257 00:15:02,318 --> 00:15:04,987 ‎FELICITĂRI! ‎NIMENI N-A TERMINAT UN FILM PORNO! 258 00:15:05,821 --> 00:15:07,615 ‎E o actriță incredibilă! 259 00:15:07,698 --> 00:15:11,076 ‎- Cred că ar putea face filme normale. ‎- Vezi? Și eu cred asta. 260 00:15:11,160 --> 00:15:13,787 ‎Dar simt că nu își dorește. 261 00:15:14,580 --> 00:15:16,749 ‎Ce-ar fi să-mi arăți ce-ți place ție? 262 00:15:16,832 --> 00:15:19,460 ‎Nu e chiar pornografie... 263 00:15:19,543 --> 00:15:23,047 ‎Ai văzut ‎Cuiburile din Netherfield? 264 00:15:24,882 --> 00:15:27,134 ‎De ce vă pierdeți vremeacu mine, lord Wilkshire? 265 00:15:27,217 --> 00:15:29,762 ‎Mi se pare că mă găsițiîngrozitor de naivă. 266 00:15:29,845 --> 00:15:34,808 ‎Dimpotrivă, lady Netherfield,vă găsesc adorabil de naivă. 267 00:15:36,060 --> 00:15:38,437 ‎TREI ORE MAI TÂRZIU 268 00:15:38,520 --> 00:15:40,814 ‎Geoffrey! Ai venit! 269 00:15:40,898 --> 00:15:45,194 ‎- Sigur, draga mea Edith.- Sunt atâtea cuiburi. 270 00:15:45,277 --> 00:15:48,614 ‎Aș străbate cuiburiledin Netherfield de mii de ori 271 00:15:48,697 --> 00:15:50,282 ‎ca să fiu lângă cuibul tău. 272 00:15:50,366 --> 00:15:53,702 ‎Am așteptat acest momenttimp de 15 ierni aspre 273 00:15:53,786 --> 00:15:56,038 ‎și o primăvară surprinzător de scurtă. 274 00:15:56,121 --> 00:15:59,249 ‎Să nu mai irosim timpul. 275 00:16:00,960 --> 00:16:02,086 ‎SFÂRȘIT 276 00:16:03,045 --> 00:16:04,880 ‎Ce sexy! 277 00:16:05,798 --> 00:16:09,760 ‎Vrei să te ignor timp de 15 ani, 278 00:16:09,843 --> 00:16:12,179 ‎apoi să te sărut ușor pe cioc? 279 00:16:12,262 --> 00:16:14,556 ‎Nu! Nu e vorba de sărut. 280 00:16:14,640 --> 00:16:18,394 ‎E vorba de așteptare, ‎de dorință, de pasiune. 281 00:16:18,477 --> 00:16:21,271 ‎N-ai fost surprins ‎când lordul a apărut la final? 282 00:16:21,355 --> 00:16:24,942 ‎Sunt confuz, fiindcă era logodit ‎cu lady Trottington, 283 00:16:25,025 --> 00:16:27,194 ‎apoi, la petrecerea ‎contesei Hennypeather... 284 00:16:27,277 --> 00:16:30,447 ‎Nu înțelegi! Vreau să fiu surprinsă. 285 00:16:30,531 --> 00:16:32,533 ‎Îmi pare rău. Poate e o prostie. 286 00:16:34,785 --> 00:16:35,995 ‎URMEAZĂ PE BBC: 287 00:16:36,078 --> 00:16:37,913 ‎O MIGRAȚIE ÎNȚELEAPTĂ 288 00:16:40,249 --> 00:16:42,626 ‎RĂVĂȘITORUL 289 00:16:42,710 --> 00:16:46,922 ‎Toată ziua privesc oameni ‎care stau la coadă în fața mea. 290 00:16:47,006 --> 00:16:50,342 ‎E cool să stau și eu la coadă ‎măcar o dată. 291 00:17:01,562 --> 00:17:04,106 ‎Nu vorbesc despre chestii legate de muncă, 292 00:17:04,189 --> 00:17:07,109 ‎dar simt că ție pot să-ți spun ‎ideile mele cele mai neobișnuite. 293 00:17:07,192 --> 00:17:09,987 ‎Ce spui de mezeluri ‎într-un sertar de birou? 294 00:17:10,988 --> 00:17:15,409 ‎E o idee grozavă, practică și delicioasă. 295 00:17:20,080 --> 00:17:23,083 ‎Dar o urăsc și e oribilă. E rândul nostru! 296 00:17:37,389 --> 00:17:38,849 ‎- Bine... ‎- Vrei s-o facem? 297 00:17:38,932 --> 00:17:40,434 ‎Calmează-te, fată! 298 00:17:40,517 --> 00:17:44,980 ‎- Deci nu vrei? ‎- Te-ai purtat ciudat toată noaptea. 299 00:17:45,064 --> 00:17:48,901 ‎Am încercat să vorbesc cu tine, ‎dar te porți ca o nebună. 300 00:17:48,984 --> 00:17:51,153 ‎Frumoși sâni, dar nu știu ce vrei. 301 00:17:51,236 --> 00:17:52,071 ‎Treaba e că... 302 00:17:54,031 --> 00:17:55,949 ‎Nu pot. 303 00:17:58,702 --> 00:18:00,704 ‎CE-I CU STOLUL? ‎DĂRÂMĂ-L! 304 00:18:03,415 --> 00:18:05,667 ‎Îmi pare rău! 305 00:18:06,168 --> 00:18:07,336 ‎Le reamintim clienților 306 00:18:07,419 --> 00:18:11,090 ‎să-și țină mâinile, picioarele, ciocurile ‎și sânii în interiorul vagoanelor. 307 00:18:11,173 --> 00:18:12,174 ‎PLECAȚI DEJA? 308 00:18:25,771 --> 00:18:26,605 ‎CE FACI? 309 00:18:26,688 --> 00:18:29,108 ‎EȘTI OCUPATĂ DEJA? 310 00:18:30,442 --> 00:18:32,152 ‎Ce? 311 00:19:01,390 --> 00:19:05,686 ‎„Dragul meu Samuel, am 112 ani acum 312 00:19:05,769 --> 00:19:09,148 ‎și vintrele mele încă tânjesc ‎după pieptul tău împănat. 313 00:19:09,231 --> 00:19:13,527 ‎Aștept ziua ‎când vei reveni la Puffin Heights.” 314 00:19:15,612 --> 00:19:19,408 ‎Agatha, nu trebuia să te părăsesc! 315 00:19:26,748 --> 00:19:29,209 ‎Ați urmărit o migrațiechiar foarte înțeleaptă. 316 00:19:29,293 --> 00:19:34,089 ‎Urmează pe BBC un talk-show interesant, ‎Ăsta-i Edward. 317 00:19:34,173 --> 00:19:36,175 ‎Apoi, rămâneți la ceai și biscuiți 318 00:19:36,258 --> 00:19:39,303 ‎cu‎ Școala drei Marțipan ‎pentru copii înfiorători, 319 00:19:39,386 --> 00:19:42,306 ‎urmată de șapte ore de știridin toată lumea. 320 00:19:44,349 --> 00:19:48,770 ‎Tuca, ești cel mai zgomotos tucan ‎pe care l-am întâlnit vreodată și te ador. 321 00:19:48,854 --> 00:19:53,108 ‎Și eu simt o pasiune pentru tine, ‎lord Tipul de la fast-food. 322 00:19:53,192 --> 00:19:55,110 ‎Ești foarte chipeș. 323 00:20:05,204 --> 00:20:07,331 ‎PATISERIA PATISERULUI PETE 324 00:20:08,332 --> 00:20:09,708 ‎Spune-i ceva... 325 00:20:09,791 --> 00:20:13,086 ‎„Ce faci? ‎Îți amintești că mi-ai oferit o slujbă? 326 00:20:13,170 --> 00:20:16,465 ‎Eram pe acasă și mă gândeam ‎la o rețetă de covrigei. 327 00:20:16,548 --> 00:20:18,258 ‎Vrei să-i coacem împreună? 328 00:20:18,342 --> 00:20:20,969 ‎Mi-ar plăcea! Scrie-mi, scrie-mi!” 329 00:20:21,678 --> 00:20:24,097 ‎De ce sunt mai cool când sunt singură? 330 00:20:26,934 --> 00:20:29,937 ‎E delicioasă! 331 00:20:31,980 --> 00:20:32,981 ‎Tuca? 332 00:20:35,067 --> 00:20:38,111 ‎Nu e geamătul din timpul sexului. 333 00:20:38,195 --> 00:20:40,447 ‎E geamătul meu trist. 334 00:20:44,952 --> 00:20:48,497 ‎Mi-e frică de înălțimi. ‎Dă, Doamne, să nu cad! 335 00:20:48,830 --> 00:20:50,332 ‎Tuca, ce ai pățit? 336 00:20:50,415 --> 00:20:52,459 ‎- Am dat-o în bară. ‎- Ce? 337 00:20:52,542 --> 00:20:56,129 ‎- Cred că exagerezi. ‎- Am avut o umbrelă cu mine. 338 00:20:56,213 --> 00:21:00,008 ‎- Amuzantă și originală. ‎- Am aprins lumina la expoziție. 339 00:21:00,092 --> 00:21:03,553 ‎- E prea întuneric acolo! ‎- Mi-am arătat sânii în Răvășitor. 340 00:21:03,637 --> 00:21:05,639 ‎- Dezinhibată și... ‎- De două ori! 341 00:21:05,722 --> 00:21:07,391 ‎Nu! 342 00:21:07,516 --> 00:21:11,270 ‎Nu eram pregătită. ‎N-am mers niciodată trează la întâlnire. 343 00:21:11,353 --> 00:21:14,856 ‎E prima întâlnire ‎de când ai renunțat la alcool? 344 00:21:14,940 --> 00:21:16,858 ‎Da. Era mai simplu când eram beată. 345 00:21:16,942 --> 00:21:19,027 ‎Băutură, băutură. Pupici, pupici. 346 00:21:19,278 --> 00:21:20,737 ‎Inconștientă. Bum, bum. 347 00:21:20,821 --> 00:21:22,197 ‎Vomă, vomă... înțelegi? 348 00:21:23,198 --> 00:21:24,241 ‎Dar acum... 349 00:21:24,324 --> 00:21:28,328 ‎Acum mă simt expusă. ‎Nu știu cum să mă port. 350 00:21:28,412 --> 00:21:31,540 ‎Era bine, începusem să flirtez ‎cu el la fast-food, dar apoi... 351 00:21:31,623 --> 00:21:35,252 ‎Te-am presat eu să ieși la întâlnire. ‎Credeam că-l iubești. 352 00:21:35,335 --> 00:21:37,421 ‎Ce? Nici nu știu cum îl cheamă. 353 00:21:37,504 --> 00:21:42,259 ‎L-am strigat „Tipul de la fast-food” toată ‎noaptea. Am tot încercat să-ți spun... 354 00:21:42,426 --> 00:21:47,931 ‎Am interpretat greșit toate mesajele. ‎Îmi pare rău că te-am presat. 355 00:21:48,015 --> 00:21:51,143 ‎Am fost prinsă cu problemele mele. ‎Mă ierți? 356 00:21:51,601 --> 00:21:52,644 ‎Normal! 357 00:21:53,395 --> 00:21:57,816 ‎- Cartea nu te-a ajutat? ‎- Nu. Dar nu e doar sexul. 358 00:21:57,899 --> 00:22:00,902 ‎Sau Speckle. E... Nu îmi dau seama ce e. 359 00:22:00,986 --> 00:22:03,739 ‎Îl iubesc pe Speckle. Am o slujbă bună. 360 00:22:03,822 --> 00:22:05,615 ‎Nu știu ce lipsește. 361 00:22:06,616 --> 00:22:11,330 ‎- Măcar luna e frumoasă. ‎- Da, este. 362 00:22:23,133 --> 00:22:24,468 ‎Am întârziat! 363 00:22:24,885 --> 00:22:25,719 ‎TÂRZIU 364 00:22:25,802 --> 00:22:29,222 ‎De ce am verificat ora? ‎Nu am timp să verific! 365 00:22:30,849 --> 00:22:33,643 ‎E păr pubian? 366 00:22:34,853 --> 00:22:37,689 ‎„Acum te afli în conacul Netherfield. 367 00:22:37,773 --> 00:22:41,318 ‎Pasiunea te așteaptă ‎pe un tărâm îndepărtat.” Ce? 368 00:22:42,277 --> 00:22:44,905 ‎„Netherfield, locul unde Geoffrey ‎și-a luat rămas-bun. 369 00:22:44,988 --> 00:22:47,991 ‎Ieși pe ușă și fii surprinsă.” 370 00:22:49,618 --> 00:22:52,496 ‎Cuiburile din Netherfield! 371 00:22:54,456 --> 00:22:55,999 ‎GHEAȚĂ ‎TREC ȘASE IERNI 372 00:22:56,208 --> 00:22:57,125 ‎Nu-mi vine să cred! 373 00:22:57,209 --> 00:22:58,043 ‎VARĂ 374 00:22:58,126 --> 00:23:00,337 ‎MAI MULTE IERNI! ÎNGHEȚATĂ ‎(O S-O PUN LA LOC) 375 00:23:02,506 --> 00:23:04,633 ‎Speckle, mi se vede fundul! 376 00:23:04,716 --> 00:23:08,720 ‎Lady Bertie, cuiburile din Netherfield ‎nu ne vor mai despărți. 377 00:23:08,804 --> 00:23:10,597 ‎Nu vom mai irosi niciun minut. 378 00:23:11,848 --> 00:23:13,225 ‎Nu! Fereastra! 379 00:23:13,308 --> 00:23:14,559 ‎Doamna mea, 380 00:23:14,726 --> 00:23:20,107 ‎posteriorul tău e minunat ‎și întreg regatul ar trebui să-l vadă! 381 00:23:28,031 --> 00:23:31,952 ‎- Îți mulțumesc. ‎- Orice pentru tine, doamna mea. 382 00:23:32,035 --> 00:23:33,078 ‎Nu! 383 00:23:34,788 --> 00:23:41,294 ‎Mor de dizenterie ‎și singurul leac e s-o facem. 384 00:23:46,383 --> 00:23:47,217 ‎Nu! 385 00:23:47,300 --> 00:23:49,594 ‎Iar aceasta e frumusețea vieții. 386 00:23:49,678 --> 00:23:53,056 ‎Precum florile în deșertsau ploaia într-o zi senină, 387 00:23:53,140 --> 00:23:54,683 ‎surprizele pândesc la tot pasul. 388 00:23:54,766 --> 00:24:00,272 ‎Astfel, păsărelele noastre favoritesunt din nou cuprinse de pasiune. 389 00:24:00,355 --> 00:24:01,189 ‎Vedeți că... 390 00:24:01,273 --> 00:24:05,402 ‎Îți jur, Nicola, ‎dacă ți se răcește varza... 391 00:24:05,485 --> 00:24:07,946 ‎Mamă, mănânc mai târziu! 392 00:24:08,447 --> 00:24:11,241 ‎Știi că ești perversă, nu? 393 00:24:12,242 --> 00:24:15,912 ‎Ce-mi place să observ păsărele! 394 00:25:06,421 --> 00:25:10,300 ‎Subtitrarea: Georgiana Stănculescu