1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:49,633 --> 00:00:52,678 Μπέρτι, μωρό μου, μόρτη μπιμπερό μου! 3 00:00:52,761 --> 00:00:55,305 Θα το λατρέψεις αυτό το μέρος. 4 00:00:55,389 --> 00:00:57,683 Ο τύπος στα σάντουιτς είναι πολύ σέξι. 5 00:00:57,766 --> 00:01:02,020 Κορίτσι μου, όταν ρίχνει το ξίδι... Γαμώτο! 6 00:01:02,104 --> 00:01:06,108 -Γουστάρω, όταν είσαι τσιμπημένη! -Έχω τσιμπηθεί γερά, κούκλα μου! 7 00:01:07,317 --> 00:01:09,861 -Το φαγητό μου! -Ορίστε. 8 00:01:10,404 --> 00:01:14,366 Είναι πολύ κουλ. Σαν τραγανό φύλλο μαρουλιού πάνω σε γλυκιά ντομάτα. 9 00:01:14,449 --> 00:01:15,951 Πολύ συναρπαστικό! 10 00:01:16,034 --> 00:01:17,202 Φαντάσου. 11 00:01:17,327 --> 00:01:20,080 Ίσως μια μέρα σε πάρει καβάλα στη μοτοσικλέτα του, 12 00:01:20,163 --> 00:01:22,791 που πάντα οδηγεί  λίγο κάτω απ' το όριο ταχύτητας, 13 00:01:22,874 --> 00:01:24,501 και σε παρασύρει στην έρημο, 14 00:01:24,585 --> 00:01:27,462 όπου θα βρεις μια κοινότητα καλλιτεχνών σαντουιτσάδων. 15 00:01:27,546 --> 00:01:31,883 Θα ζήσετε εκεί, μακριά από την κοινωνία, αλλά όχι μακριά από νοσοκομεία. 16 00:01:31,967 --> 00:01:34,261 Ένα βράδυ, όταν όλοι θα γελούν και θα μιλούν, 17 00:01:34,344 --> 00:01:37,764 θα εξαπολύσετε όλοι τον πόθο σας και θα φιληθείτε σαν ένας! 18 00:01:37,848 --> 00:01:41,602 Τελικά, ο συνδυασμός πάθους και ασφάλειας θα ξεχειλίσει, 19 00:01:41,685 --> 00:01:45,564 ώσπου τα κορμιά σας να ξεπεράσουν τα όρια της ηδονής! 20 00:01:47,232 --> 00:01:48,900 Είσαι τέρμα καυλωμένη! 21 00:01:48,984 --> 00:01:51,903 -Δεν κάνει το καθήκον του ο Σπεκλ; -Όχι, το κάνει. 22 00:01:52,195 --> 00:01:55,282 Κάθε Τρίτη και Πέμπτη στις 7:45 μ.μ. 23 00:01:55,365 --> 00:01:57,868 Απ' όταν μένουμε μαζί και δουλεύω πιο πολύ, 24 00:01:57,951 --> 00:02:00,537 η ζωή μου έχει πέσει σε ένα είδος ρουτίνας. 25 00:02:00,621 --> 00:02:03,415 Ξέρω ακριβώς τι πρόκειται να συμβεί αργότερα. 26 00:02:03,498 --> 00:02:05,000 Ο Σπεκλ θα γυρίσει σπίτι, 27 00:02:05,083 --> 00:02:08,211 θ' αφήσει το σακάκι, θα πέσουν τα κλειδιά του, θα πει "Ωχ". 28 00:02:08,295 --> 00:02:09,713 Θα με τσιμπήσει στο ράμφος 29 00:02:09,796 --> 00:02:14,217 και θα φιληθούμε για ακριβώς δύο λεπτά, πριν μου χουφτώσει το αριστερό βυζί. 30 00:02:14,301 --> 00:02:15,969 Θαυμάσια επιλογή βυζιού. 31 00:02:16,053 --> 00:02:17,804 Θα πλύνει δόντια, θα φέρω καπότες 32 00:02:17,888 --> 00:02:20,349 και θα σκεφτώ φευγαλέα "Να ξαναρχίσω το χάπι, 33 00:02:20,432 --> 00:02:22,059 αλλά μου φέρνει τρέλα!" 34 00:02:22,142 --> 00:02:25,854 Μετά ιεραποστολικό, γρήγορο πισωκολλητό, πιο γρήγορο ιεραποστολικό. 35 00:02:25,937 --> 00:02:30,233 Να δοκιμάσετε τον "τρυποκάρυδο". Δεν είναι όπως νομίζεις. Είναι χειρότερο. 36 00:02:31,276 --> 00:02:32,653 Να τος! 37 00:02:35,364 --> 00:02:38,575 Είναι απρόσεκτος και δεν έχει αίσθηση του χώρου. 38 00:02:38,659 --> 00:02:40,535 Είναι τέλειος για σένα! 39 00:02:40,619 --> 00:02:43,455 Νιώθεις τον ηλεκτρισμό ανάμεσά μας, έτσι; 40 00:02:48,543 --> 00:02:49,836 Εντάξει, όλα έτοιμα. 41 00:02:49,920 --> 00:02:53,674 Τώρα ο ηλεκτρισμός είναι ασφαλής μέσα στα ηλεκτρικά καλώδια. 42 00:02:53,924 --> 00:02:55,133 Νούμερο 72! 43 00:02:55,217 --> 00:02:56,218 Εμείς είμαστε! 44 00:02:56,426 --> 00:02:58,845 Πήγαινε και κάνε τα μαγικά σου, Τούκα. 45 00:03:00,305 --> 00:03:02,015 Επτά και δύο. 46 00:03:03,392 --> 00:03:04,935 Γιατί φέρεσαι τόσο αλλόκοτα; 47 00:03:05,018 --> 00:03:07,187 Δείξε του το μάγκικο στιλάκι της Τούκα. 48 00:03:07,270 --> 00:03:09,106 Όπως έκανες με κείνον τον μπάρμαν. 49 00:03:12,984 --> 00:03:16,154 Ή με τον τραγουδιστή των Μαδημένων Φτερών. 50 00:03:21,576 --> 00:03:23,995 Ή με τον ταξιτζή στις ανοιξιάτικες διακοπές. 51 00:03:25,038 --> 00:03:27,999 ΜΠΙΡΑ 52 00:03:28,750 --> 00:03:32,963 Γίνε η άγρια, παρορμητική, καμιά φορά πολύ τρομακτική Τούκα. 53 00:03:33,046 --> 00:03:34,840 Ναι, εντάξει. Είμαι ακόμα εγώ. 54 00:03:36,174 --> 00:03:38,552 -Εγώ έχω το 72. -Γεια. 55 00:03:38,635 --> 00:03:41,096 Διπλό σαλάμι με έξτρα σαλάμι, χωρίς ψωμί; 56 00:03:41,555 --> 00:03:42,764 Με θυμάται. 57 00:03:47,144 --> 00:03:48,520 Της βγήκαν τα κόκαλα. 58 00:03:50,814 --> 00:03:52,232 Συγγνώμη γι' αυτό. 59 00:03:52,733 --> 00:03:53,859 Ουστ! 60 00:03:55,235 --> 00:03:57,195 Κο-καλημέρα. 61 00:03:58,196 --> 00:03:59,906 Κόκαλα. Πάρα πολλά. 62 00:03:59,990 --> 00:04:03,493 Τέλος πάντων, η φίλη μου ήθελε τον αριθμό του τηλεφώνου σου. 63 00:04:04,202 --> 00:04:07,456 -Δεν κάνω ντελίβερι. -Όχι, σε γουστάρει. 64 00:04:08,165 --> 00:04:10,459 -Βέβαια! -Ευχαριστώ. 65 00:04:10,542 --> 00:04:13,920 Πάρε ένα τουρσί για τον δρόμο. Μείνε κουλ και αυθεντική. 66 00:04:14,629 --> 00:04:15,505 Τουρσί; 67 00:04:20,385 --> 00:04:21,887 GRRGLE ΣΠΑΣΕ ΤΗ ΡΟΥΤΙΝΑ ΣΤΟ ΣΕΞ 68 00:04:21,970 --> 00:04:25,223 "Καυτοί ερωτικοί χοροί που μπορείς να κάνεις στο σπίτι". 69 00:04:25,307 --> 00:04:29,102 Αχ, ναι! Έλα πάρε με, μανάρι μου! Θέλω να σε φάω! 70 00:04:29,186 --> 00:04:31,396 Δεν είμαι σίγουρη γι' αυτό, Ίντερνετ. 71 00:04:32,272 --> 00:04:34,316 -Έλα, αγόρι μου. -Γεια σου, μωράκι. 72 00:04:34,399 --> 00:04:35,442 Γεια! 73 00:04:38,028 --> 00:04:41,448 Εδώ βλέπουμε τον αρσενικό κοκκινολαίμη και τη θηλυκή τσίχλα 74 00:04:41,531 --> 00:04:43,784 στη μακροχρόνια συμβίωσή τους 75 00:04:43,867 --> 00:04:48,121 να επιχειρούν τη μετάβαση στην καθιερωμένη ιεροτελεστία του ζευγαρώματος. 76 00:04:48,205 --> 00:04:52,167 Ο αρσενικός κοκκινολαίμης αυτής της περιοχής έχει τη μοναδική ικανότητα 77 00:04:52,250 --> 00:04:55,295 να περιμένει ακριβώς δύο λεπτά μετά από την πρώτη επαφή, 78 00:04:55,378 --> 00:04:57,798 πριν πιάσει τον αριστερό μαστό της συντρόφου του. 79 00:05:00,967 --> 00:05:02,761 Σταθείτε, όμως. Τι είναι αυτό; 80 00:05:03,011 --> 00:05:04,721 Δεν μπορώ να το πιστέψω. 81 00:05:04,805 --> 00:05:08,767 Κανείς δεν έχει δει τον αρσενικό κοκκινολαίμη να το κάνει αυτό στη φύση. 82 00:05:08,850 --> 00:05:13,522 Κοιτάξτε προσεκτικά: Η θηλυκή τσίχλα είναι γεμάτη επιθυμία. 83 00:05:17,025 --> 00:05:18,026 Παραλίγο! 84 00:05:18,109 --> 00:05:21,196 Στην ατέρμονη μάχη μεταξύ ενστίκτου και ανατροφής, 85 00:05:21,279 --> 00:05:24,157 μερικές φορές δεν υπάρχει νικητής. 86 00:05:24,950 --> 00:05:27,828 Μάνα μου, πολύ γουστάρω την παρατήρηση πτηνών! 87 00:05:27,911 --> 00:05:33,083 Νίκολα, κόψε το μπανιστήρι κι έλα να φας πουτίγκα με αρνί και πουρέ μπιζελιών! 88 00:05:33,166 --> 00:05:34,334 Μαμά! 89 00:05:35,961 --> 00:05:38,797 Μήπως να δοκιμάζαμε κάτι διαφορετικό απόψε; 90 00:05:40,423 --> 00:05:43,635 Τι λες, ας πούμε, να μου δίνεις διαταγές; 91 00:05:44,427 --> 00:05:47,138 Εννοείς κάτι σαν παιχνίδι ρόλων; 92 00:05:47,681 --> 00:05:48,515 Ναι. 93 00:05:49,224 --> 00:05:52,310 Αμέ. Θες να το συζητήσουμε ή να διαλέξουμε λέξη ασφαλείας; 94 00:05:52,394 --> 00:05:55,146 Τι λες για "καυτή πατάτα"; Όχι, παραείναι σέξι. 95 00:05:55,230 --> 00:05:57,065 Ίσως "ζεστή πατάτα"; 96 00:05:57,148 --> 00:06:00,652 Μπα! Ας ορμήσουμε κατευθείαν. Ό,τι να 'ναι, εντάξει; 97 00:06:00,735 --> 00:06:03,405 Εντάξει. Για να δούμε. Ίσως κάτι σαν... 98 00:06:03,822 --> 00:06:06,157 Σκύψε, τσουλάκι. 99 00:06:07,075 --> 00:06:07,909 Εντάξει. 100 00:06:09,202 --> 00:06:11,288 Πρέπει να τιμωρηθείς. 101 00:06:12,831 --> 00:06:14,708 Ήσουν πολύ κακό πουλί. 102 00:06:15,250 --> 00:06:18,086 Και τώρα είμαι πολύ απογοητευμένος. Κακό πουλί, κακό! 103 00:06:18,169 --> 00:06:20,338 Μα είμαι καλό πουλί. 104 00:06:20,422 --> 00:06:22,299 Θες να πιστέψω ότι είσαι καλή, 105 00:06:22,382 --> 00:06:24,467 αλλά είσαι ένα βρομοπούλι, έτσι; 106 00:06:24,801 --> 00:06:25,844 Όχι, δεν είμαι. 107 00:06:26,511 --> 00:06:29,014 Θεέ μου! Κλαις; Σε παρακαλώ, μην κλαις. 108 00:06:29,723 --> 00:06:32,183 Θεέ μου! Αχ, όχι! Όχι, θέατρο ήταν μόνο. 109 00:06:32,267 --> 00:06:35,520 -Ζεστή πατάτα! -Συγγνώμη. Δεν ξέρω γιατί... 110 00:06:37,814 --> 00:06:39,232 Θεέ μου. Όχι. 111 00:06:39,816 --> 00:06:41,776 Δεν πίστευα πως θα αντιδρούσα έτσι. 112 00:06:42,027 --> 00:06:43,320 Μα τι διάολο; 113 00:06:43,570 --> 00:06:46,281 Ίσως ήταν υπερβολικό να ορμήσουμε έτσι, τι λες; 114 00:06:46,364 --> 00:06:49,784 Ναι, έχεις δίκιο. Συγγνώμη που σ' έκανα να νιώσεις άσχημα. 115 00:06:49,868 --> 00:06:52,746 Να το κάνουμε με τον συνηθισμένο τρόπο; 116 00:06:53,371 --> 00:06:55,832 Ναι! Πάω να πλύνω δόντια στα γρήγορα. 117 00:06:55,916 --> 00:06:58,877 Συνηθισμένος τρόπος! 118 00:07:02,088 --> 00:07:03,506 ΦΑΓΩΣΙΜΟ ΦΟΡΜΑΚΙ ΚΟΙΝΟ-ΣΟΥΤΡΑ 119 00:07:03,590 --> 00:07:05,300 ΝΟΡΜΑΛ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΙΟΣ ΔΟΝΗΤΗΣ 120 00:07:05,383 --> 00:07:07,010 ΠΑΤΙΣΕΡΙ ΠΑΣΤΑ ΠΙΤ ΜΕ ΒΡΑΒΕΙΟ ΜΙΑΜ 121 00:07:11,264 --> 00:07:12,515 Να του τηλεφωνήσεις. 122 00:07:12,599 --> 00:07:16,269 Έχεις τον αριθμό του. Σιγά το πράγμα. Αν δεν του τηλεφωνήσεις, 123 00:07:16,353 --> 00:07:19,147 θα πιάνει τόπο στο κεφάλι σου, σαν σέξι όγκος. 124 00:07:19,981 --> 00:07:22,901 Με τύλιξες κανονικά για πακέτο με τον σαντουιτσά. 125 00:07:22,984 --> 00:07:26,404 Σωστά! Ο σαντουιτσάς. Θα βγεις μαζί του, έτσι; 126 00:07:26,488 --> 00:07:27,322 ΑΥΤΟΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ 127 00:07:27,405 --> 00:07:29,366 Θα διαβάσω αυτό το βιβλίο, γιατί... 128 00:07:29,616 --> 00:07:34,162 λατρεύω τα βιβλία και αυτό το βιβλίο σκόπευα να διαβάσω, οπότε... 129 00:07:35,664 --> 00:07:39,876 Ναι. "Η αμειψισπορά διαδόθηκε ιδιαίτερα κατά τον 18ο αιώνα". 130 00:07:40,293 --> 00:07:41,127 ΒΙΒΛΙΑ ΣΕΞ 131 00:07:41,544 --> 00:07:45,507 Ναι. Έτσι μπράβο, Ευρώπη. Άμειψε τη σπορά σου. 132 00:07:49,761 --> 00:07:51,888 ΠΩΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΤΣΟΥΛΑ ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΕΣ 133 00:07:51,972 --> 00:07:53,723 ΠΩΣ ΝΑ ΓΑΜΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ 134 00:07:54,265 --> 00:07:55,141 Τι; 135 00:07:55,225 --> 00:07:57,352 ΓΡΑΨΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΟΥ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ 136 00:07:57,435 --> 00:07:59,521 Στάσου. Εδώ είμαστε! 137 00:07:59,604 --> 00:08:01,940 ΚΑΥΤΟ ΣΕΞ ΓΙΑ ΣΥΜΠΑΘΗ ΑΤΟΜΑ ΑΠΟ ΤΗ ΛΙΝΤΑ ΑΓΑΠΗΣΙΑΡΑ 138 00:08:02,023 --> 00:08:02,857 Καλό! 139 00:08:03,650 --> 00:08:06,444 Καυτό σεξ για συμπαθή άτομα. Θα το λατρέψεις. 140 00:08:06,528 --> 00:08:08,196 Δεν συμφωνώ με όλα όσα λέει. 141 00:08:08,279 --> 00:08:12,158 Το Θαλασσιές Θηλές Θηλυκών Θαλασσοπουλιών διαβάζεται εύκολα. 142 00:08:12,367 --> 00:08:14,619 Μη γράψεις το τηλέφωνό σου στο βιβλίο. 143 00:08:14,703 --> 00:08:17,288 -Τούκα... -Αυτό εδώ το έγραψα εγώ. 144 00:08:17,372 --> 00:08:19,040 ΣΕΞ ΚΑΛΟ ΤΗΣ ΤΟΥΚΑ ΤΟΥΚΑΝ 145 00:08:19,124 --> 00:08:20,667 -Καλό. Έτσι είμαι. -Τούκα! 146 00:08:21,084 --> 00:08:24,587 Δεν σου έχω πει να μη μένεις πολύ στο τμήμα ερωτικής λογοτεχνίας; 147 00:08:24,671 --> 00:08:26,589 Άντε παράτα με, Τζέρεμι! 148 00:08:26,673 --> 00:08:28,717 Πού θα πας ραντεβού με τον σαντουιτσά; 149 00:08:29,384 --> 00:08:31,720 Να τον πας στην έκθεση λαμπερών σκουληκιών. 150 00:08:31,803 --> 00:08:33,596 Στάσου! Καλύτερα στο λούνα παρκ. 151 00:08:33,680 --> 00:08:36,099 Ή να πάμε σινεμά εγώ, εσύ κι ο Σπεκλ. 152 00:08:36,182 --> 00:08:37,976 Μ' αρέσει να 'μαι η τρίτη ρόδα. 153 00:08:38,059 --> 00:08:40,812 Η τρίτη ρόδα βελτίωσε σημαντικά το κλασικό άροτρο, 154 00:08:40,895 --> 00:08:43,523 που διαδόθηκε τον 19ο αιώνα στην Ανατολική Ευρώπη. 155 00:08:43,606 --> 00:08:46,901 Για στάσου μια στιγμή. Έχεις αγχωθεί! 156 00:08:46,985 --> 00:08:49,863 Φαίνεται πως τον γουστάρεις πολύ. 157 00:08:49,946 --> 00:08:52,115 Γι' αυτό φέρεσαι τόσο αλλόκοτα. 158 00:08:53,074 --> 00:08:56,578 -Η Τούκα είναι ερωτευμένη... -Πάψε. Θα του τηλεφωνήσω, εντάξει; 159 00:08:57,245 --> 00:08:59,289 Τζέρεμι, χρέωσε στην Μπέρτι αυτό το βιβλίο 160 00:08:59,372 --> 00:09:02,000 για καυλωμένους που δεν ξέρουν να κάνουν σεξ. 161 00:09:02,083 --> 00:09:03,126 -Έγινε. -Τούκα! 162 00:09:08,798 --> 00:09:12,260 Βγαίνω ραντεβού και γουστάρω πολύ 163 00:09:12,343 --> 00:09:16,639 Θα είναι καυτό, θα τη βρούμε μαζί 164 00:09:17,432 --> 00:09:19,184 Ακούγεσαι παράφωνη. 165 00:09:20,185 --> 00:09:21,770 Εντάξει. 166 00:09:23,063 --> 00:09:25,190 Φαίνεσαι πολύ ορεκτικό γκομενάκι. 167 00:09:25,273 --> 00:09:28,693 Τα πολλά ορεκτικά φταίνε για τις χοντρές μπουτάρες σου. 168 00:09:28,777 --> 00:09:29,611 Τι διάολο; 169 00:09:29,694 --> 00:09:32,739 Μου λες τους βαθύτερους φόβους και τις ανασφάλειές μου; 170 00:09:32,822 --> 00:09:35,575 Καθρέφτης είμαι. Τα λέω όπως τα βλέπω. 171 00:09:35,658 --> 00:09:38,078 Αυτό το ράμφος σου; Πελώριο. 172 00:09:38,161 --> 00:09:41,122 Οι σκηνές "ντύνομαι για έξω" πρέπει να έχουν πλάκα. 173 00:09:41,206 --> 00:09:44,084 ΤΟ ΡΑΜΦΟΣ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΟ! ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΑΩ! 174 00:09:46,795 --> 00:09:47,670 Όχι! 175 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Όχι. 176 00:09:51,007 --> 00:09:52,258 Γαμώτο, όχι! 177 00:09:52,717 --> 00:09:55,887 Δεν βάζω ποτέ μακιγιάζ, αλλά είναι ευκαιρία ν' αρχίσω. 178 00:09:55,970 --> 00:09:58,306 Ας καλύψουμε λιγάκι τις ατέλειες. 179 00:09:58,389 --> 00:10:02,477 -Ναι, σοβατίσου, βλαμμένη στρίγγλα. -Γαμώτο, ποιος έφτιαξε τον καθρέφτη; 180 00:10:02,769 --> 00:10:06,022 Οι πωλήσεις της εταιρείας Στριμμένος Καθρέφτης έχουν πέσει, 181 00:10:06,106 --> 00:10:07,690 άχρηστοι μαλάκες του κερατά! 182 00:10:08,108 --> 00:10:10,151 Αν κάναμε τους καθρέφτες ευγενικούς; 183 00:10:10,693 --> 00:10:11,611 Γαμώτο, Κάρολ! 184 00:10:11,694 --> 00:10:14,239 Αν δεν ήσουν κόρη μου, θα σε πετούσα έξω! 185 00:10:16,366 --> 00:10:19,911 Σκατά. Αυτό το κονσίλερ ράμφους είναι πολύ δυνατό. 186 00:10:20,662 --> 00:10:21,746 Το παράκανα. 187 00:10:26,626 --> 00:10:27,502 Ναι! 188 00:10:27,585 --> 00:10:30,797 ΤΟ ΡΑΜΦΟΣ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΟ! ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΑΩ! 3:24 ΜΜ 189 00:10:31,589 --> 00:10:32,924 Αχ, Τούκα... 190 00:10:33,007 --> 00:10:34,551 ΟΛΕΣ ΘΕΛΟΥΝ ΤΕΤΟΙΟ ΡΑΜΦΟΣ! 191 00:10:37,971 --> 00:10:39,848 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΕΥΤΕΡΑ 192 00:10:39,931 --> 00:10:41,182 8:00 ΜΜ - ΔΕΙΠΝΟ ΣΠΕΚ 193 00:10:43,059 --> 00:10:43,893 ΤΡΙΤΗ 194 00:10:43,977 --> 00:10:44,978 ΤΕΤΑΡΤΗ... 195 00:10:49,941 --> 00:10:51,442 2:00 ΜΜ - ΓΛΥΚΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ 196 00:10:55,738 --> 00:10:57,615 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΘΑΝΑΤΙΑ ΖΩΗ ΗΜΕΡΑ 1 197 00:11:07,208 --> 00:11:09,043 "Μάθε τι θέλει ο σύντροφός σου. 198 00:11:09,127 --> 00:11:12,338 Για παράδειγμα, δείτε μαζί μια πορνογραφική ταινία". 199 00:11:13,423 --> 00:11:14,340 Μπέρτι! 200 00:11:14,924 --> 00:11:16,634 Έλαβες το μήνυμα που έστειλα; 201 00:11:17,927 --> 00:11:19,637 ΧΟΛΑΝΤ: ΤΩΡΑ ΧΑΛΙΑ ΟΙ ΔΕΥΤΕΡΕΣ 202 00:11:20,430 --> 00:11:21,848 Βελτιώνω το ηθικό. Γεια! 203 00:11:22,432 --> 00:11:24,392 Είναι Τρίτη. 204 00:11:24,475 --> 00:11:25,476 ΦΩΛΙΑ ΤΟΥ ΚΟΝΤΕ 205 00:11:30,857 --> 00:11:31,691 Τούκα; 206 00:11:35,778 --> 00:11:38,573 Λοιπόν, Τούκα, να είσαι άνετη. 207 00:11:39,282 --> 00:11:41,075 Σσσσς... 208 00:11:43,995 --> 00:11:46,039 Εντυπωσιακή είσοδος. Πετάς σήμερα. 209 00:11:46,122 --> 00:11:47,415 Συγγνώμη, άργησα 30 λεπτά. 210 00:11:47,498 --> 00:11:49,876 Θα το καταλάβω αν θες να το ακυρώσεις τώρα. 211 00:11:49,959 --> 00:11:53,296 Κι εγώ μόλις έφτασα. Δεν φοράω ρολόι. Ακολουθώ τον ήλιο. 212 00:11:53,379 --> 00:11:55,173 Γαμώτο, πολύ κουλ. 213 00:11:55,256 --> 00:11:57,592 Να πηγαίνουμε. Έχουμε πολύ γεμάτο πρόγραμμα. 214 00:11:57,675 --> 00:12:00,803 Να δούμε σκουλήκια, να πάρουμε τρενάκια, να κρατάμε χεράκια... 215 00:12:01,387 --> 00:12:03,473 Δηλαδή, δεν είναι ανάγκη. 216 00:12:08,603 --> 00:12:09,687 Ιδρωμένο. 217 00:12:16,069 --> 00:12:16,945 Λοιπόν... 218 00:12:17,403 --> 00:12:20,782 δείξε μου σε τι είδους πορνό θα έκανες κλικ κανονικά. 219 00:12:21,699 --> 00:12:25,203 Νιώθω σαν να είναι παγίδα 220 00:12:25,286 --> 00:12:29,082 και δεν το έχω μοιραστεί ποτέ με καμία, 221 00:12:29,415 --> 00:12:30,917 αλλά εντάξει. 222 00:12:31,000 --> 00:12:32,627 GRRGLE ΔΥΟ ΠΟΥΛΙΑ ΣΕ ΜΙΑ ΦΩΛΙΑ 223 00:12:32,710 --> 00:12:33,795 ΕΡΩΤΟΠΟΥΛΙΑ.COM 224 00:12:35,129 --> 00:12:38,633 Ίσως να είναι η πίτσα που παράγγειλα. 225 00:12:39,008 --> 00:12:41,469 Εγώ είμαι, το αγόρι σου. Ήρθα για να μείνω. 226 00:12:44,264 --> 00:12:46,015 Έλα, μωρό μου. 227 00:12:46,099 --> 00:12:48,559 Σ' αγαπώ. Χαίρομαι πολύ που μένουμε μαζί. 228 00:12:48,643 --> 00:12:52,397 Μετανιώνω μόνο που δεν το έκανα νωρίτερα. Σ' αγαπώ. 229 00:12:52,480 --> 00:12:54,107 Συγγνώμη που είναι γαλάζια! 230 00:12:54,732 --> 00:12:57,193 -Είναι εντάξει αυτό; -Ναι, φυσικά. 231 00:12:57,277 --> 00:12:58,987 Χαίρομαι που 'σαι ειλικρινής. 232 00:12:59,070 --> 00:13:03,032 Χαίρομαι που είσαι ειλικρινής. Αχ, ναι, έτσι. 233 00:13:03,283 --> 00:13:06,244 Θέλω την πλήρη συγκατάθεσή σου για να το βάλω εκεί. 234 00:13:06,327 --> 00:13:10,164 ΘΕΡΜΟ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΑΙΘΟΥΣΑ ΛΑΜΠΕΡΩΝ ΣΚΟΥΛΗΚΙΩΝ 235 00:13:13,376 --> 00:13:15,503 Ρομαντικό αυτό το μέρος. 236 00:13:15,586 --> 00:13:16,796 Γουστάρω σκουλήκια. 237 00:13:16,879 --> 00:13:20,508 Κι αφού ασχολούμαι με σάντουιτς, μου θυμίζουν λουκάνικα. 238 00:13:20,925 --> 00:13:21,926 ΦΙΛΗΣΕ ΤΟΝ 239 00:13:22,010 --> 00:13:24,137 Μη μου λέτε τι να κάνω, σκουλήκια. 240 00:13:25,346 --> 00:13:26,180 ΚΑΤΙ ΞΕΡΟΥΜΕ 241 00:13:26,264 --> 00:13:27,765 Άσε τα σκουλήκια. Κοίτα με. 242 00:13:30,685 --> 00:13:32,145 Κάνουμε ήχους τώρα; 243 00:13:37,150 --> 00:13:38,568 Πλάκα έχει! 244 00:13:38,651 --> 00:13:41,446 Στη δουλειά δεν με αφήνουν πια να ουρλιάζω. 245 00:13:42,030 --> 00:13:43,239 Είσαι όμορφη. 246 00:13:47,285 --> 00:13:50,496 Είναι σκοτεινά εδώ μέσα ή μήπως είναι ιδέα μου; 247 00:13:50,830 --> 00:13:52,332 ΜΗΝ ΤΟ ΠΑΤΗΣΕΤΕ 248 00:13:52,749 --> 00:13:54,542 Είναι ένα σωρό σκουλήκια! 249 00:13:54,625 --> 00:13:56,711 Τι άσχημα που είναι! 250 00:13:59,213 --> 00:14:03,343 Γιατί, μαμά; Γιατί; 251 00:14:03,551 --> 00:14:05,887 Κόκκινος συναγερμός! Είδαν την αλήθεια! 252 00:14:08,473 --> 00:14:11,267 Μου άρεσε η όψη τους. Εσάς δεν σας άρεσε; 253 00:14:12,268 --> 00:14:13,644 Τον τρόμαξες, Τούκα. 254 00:14:13,728 --> 00:14:17,523 Είναι χαριτωμένος. Είναι γλυκός. Έχει πρόσβαση σε τζάμπα ζαμπόν. 255 00:14:17,607 --> 00:14:21,944 Να 'σαι μια φυσιολογική γυναίκα τουκάν με αυτοπεποίθηση. Και με δυνατά πόδια. 256 00:14:22,028 --> 00:14:24,947 Δυνατά πόδια! 257 00:14:25,698 --> 00:14:27,492 ΓΕΙΑ, ΠΩΣ ΠΑΕΙ; 258 00:14:27,575 --> 00:14:29,994 ΤΑ ΣΚΟΥΛΗΚΙΑ ΠΑΡΑΗΤΑΝ ΡΟΜΑΝΤΙΚΑ! ΦΡΙΚΑΡΑ. ΣΟΣ. 259 00:14:30,078 --> 00:14:31,579 Σου έφτιαξα πατάτες φούρνου. 260 00:14:31,662 --> 00:14:36,501 ΡΟΜΑΝΤΖΟ! ΚΙ ΕΓΩ ΘΑ ΦΡΙΚΑΡΑ! 261 00:14:36,584 --> 00:14:39,670 ΕΧΩ ΦΛΙΠΑΡΕΙ ΕΝΤΕΛΩΣ ΕΔΩ! 262 00:14:39,754 --> 00:14:41,923 ΤΙ ΓΛΥΚΟ! 263 00:14:42,382 --> 00:14:45,259 Σου πήρα αυτά. Σου ταιριάζουν τα χρώματά τους. 264 00:14:46,594 --> 00:14:47,804 Ευχαριστώ. 265 00:14:51,557 --> 00:14:54,018 Πάμε. Είναι ώρα για το λούνα παρκ. 266 00:14:54,102 --> 00:14:56,729 Ελπίζω να σ' αρέσει ο κίνδυνος κι η αναγούλα. 267 00:14:59,232 --> 00:15:02,110 Είσαι πολύ σέξι. 268 00:15:02,318 --> 00:15:04,987 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ! ΚΑΝΕΙΣ ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΕΙΔΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΠΟΡΝΟ! 269 00:15:05,822 --> 00:15:09,450 Είναι απίστευτη ηθοποιός. Μπορεί να κάνει κανονικό σινεμά. 270 00:15:09,534 --> 00:15:11,077 Είδες; Κι εγώ αυτό νομίζω. 271 00:15:11,160 --> 00:15:13,788 Αλλά έχω την αίσθηση ότι επιλέγει να μην το κάνει. 272 00:15:14,580 --> 00:15:16,749 Δεν μου δείχνεις τι αρέσει σ' εσένα; 273 00:15:16,833 --> 00:15:19,544 Δεν είναι ακριβώς πορνό, 274 00:15:19,627 --> 00:15:22,797 αλλά έχεις δει τις Φωλιές του Νέδερφιλντ; 275 00:15:24,799 --> 00:15:27,135 Απορώ γιατί παίζετε μαζί μου, λόρδε Ουίλκσιρ. 276 00:15:27,218 --> 00:15:29,762 Όλα δείχνουν ότι με θεωρείτε φρικτά ανόητη. 277 00:15:29,846 --> 00:15:34,475 Αντιθέτως, λαίδη Νέδερφιλντ, σας βρίσκω απολαυστικά ανόητη. 278 00:15:36,060 --> 00:15:38,438 ΤΡΕΙΣ ΩΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 279 00:15:38,521 --> 00:15:40,815 Ω, Τζέφρι! Ήρθες! 280 00:15:40,898 --> 00:15:45,194 -Φυσικά, γλυκιά μου Ίντιθ. -Μα οι φωλιές είναι τόσο πολλές. 281 00:15:45,278 --> 00:15:48,614 Χίλιες φορές θα περνούσα τις Φωλιές του Νέδερφιλντ, 282 00:15:48,698 --> 00:15:50,283 για να 'μαι στη φωλιά σου. 283 00:15:50,366 --> 00:15:53,703 Ποθούσα ετούτη τη στιγμή 15 ατελείωτους χειμώνες 284 00:15:53,786 --> 00:15:56,038 και μία απίστευτα σύντομη άνοιξη. 285 00:15:56,122 --> 00:15:59,167 Τότε, ας μη χάνουμε ούτε στιγμή. 286 00:16:00,877 --> 00:16:02,086 ΤΕΛΟΣ 287 00:16:02,753 --> 00:16:04,505 Πολύ καυτό! 288 00:16:05,465 --> 00:16:09,677 Δηλαδή, θέλεις να σε αγνοήσω για 15 χρόνια 289 00:16:09,760 --> 00:16:12,180 και μετά να σε φιλήσω πεταχτά στο ράμφος; 290 00:16:12,263 --> 00:16:14,557 Όχι! Δεν έχει να κάνει με το φιλί. 291 00:16:14,640 --> 00:16:18,352 Έχει να κάνει με τη συσσώρευση του πόθου, τη λαχτάρα, το πάθος. 292 00:16:18,436 --> 00:16:21,272 Δεν ξαφνιάστηκες στο τέλος που ήρθε ο λόρδος Ουίλκσιρ; 293 00:16:21,355 --> 00:16:24,901 Απλώς μπερδεύτηκα, γιατί ήταν λογοδοσμένος με τη λαίδη Τρότιγκτον, 294 00:16:24,984 --> 00:16:27,111 αλλά στον χορό της κόμισσας Χενιπέδερ... 295 00:16:27,195 --> 00:16:30,448 Όχι, δεν κατάλαβες! Νομίζω ότι θέλω απλώς να ξαφνιαστώ. 296 00:16:30,531 --> 00:16:32,575 Συγγνώμη. Ίσως να είναι χαζό αυτό. 297 00:16:34,785 --> 00:16:35,995 BBC ΑΜΕΣΩΣ ΜΕΤΑ: 298 00:16:36,078 --> 00:16:37,914 ΛΟΓΙΚΗ ΚΑΙ ΑΠΟΔΗΜΙΑ 299 00:16:40,249 --> 00:16:42,627 ΑΝΤΕΡΟΒΓΑΛΤΗΣ 300 00:16:42,710 --> 00:16:46,923 Ξέρεις, όλη μέρα βλέπω κόσμο να κάνει ουρά για σάντουιτς. 301 00:16:47,006 --> 00:16:50,134 Είναι ωραία να κάθομαι εγώ στην ουρά, έτσι για αλλαγή. 302 00:17:01,479 --> 00:17:04,023 Ξέρεις, συνήθως δεν μιλάω για τη δουλειά, 303 00:17:04,106 --> 00:17:07,109 αλλά σ' εσένα μπορώ να πω τις πιο τρελές ιδέες μου. 304 00:17:07,193 --> 00:17:09,946 Ας πούμε, αν γινόταν να 'χες ζαμπόν σε συρτάρι; 305 00:17:10,905 --> 00:17:15,326 Είναι καταπληκτική ιδέα, πρακτική και απολαυστική μαζί. 306 00:17:19,997 --> 00:17:22,917 Αλλά το σιχαίνομαι, είναι αηδία. Έλα, η σειρά μας. 307 00:17:23,501 --> 00:17:24,710 Γεια! 308 00:17:37,390 --> 00:17:38,933 -Καλά... -Θες να το κάνουμε; 309 00:17:39,016 --> 00:17:40,560 Όπα, κορίτσι μου. Ηρέμησε! 310 00:17:40,643 --> 00:17:44,897 -Δηλαδή, να μην το κάνουμε; -Φέρεσαι τρελά όλη νύχτα. 311 00:17:44,981 --> 00:17:47,108 Προσπαθώ να σε ακολουθήσω και μιλάω, 312 00:17:47,191 --> 00:17:48,901 αλλά είσαι πολύ αλλοπρόσαλλη. 313 00:17:48,985 --> 00:17:52,071 -Ωραία βυζιά, αλλά δεν ξέρω πού το πας. -Είναι που... 314 00:17:53,990 --> 00:17:55,533 Δεν μπορώ. 315 00:17:58,703 --> 00:18:03,249 ΤΙ ΣΤΗΝ ΚΑΡΓΙΑ; ΚΟΨΤΕ ΤΟ! 316 00:18:03,332 --> 00:18:05,585 Συγγνώμη! 317 00:18:06,085 --> 00:18:08,337 Σας υπενθυμίζουμε να κρατάτε χέρια, πόδια, 318 00:18:08,421 --> 00:18:11,090 ράμφη και βυζιά μέσα στο κουβούκλιο. Ευχαριστούμε. 319 00:18:11,173 --> 00:18:12,091 ΦΕΥΓΕΙΣ ΚΙΟΛΑΣ; 320 00:18:21,267 --> 00:18:22,810 Σσσσς... 321 00:18:25,771 --> 00:18:26,606 ΠΩΣ ΠΑΕΙ; 322 00:18:26,689 --> 00:18:29,108 ΕΙΣΑΙ ΑΠΑΣΧΟΛΗΜΕΝΗ ΜΕ ΤΟΝ ΤΥΠΟ; ΧΕ ΧΕ 323 00:18:30,359 --> 00:18:32,069 -Σσσσς... -Τι; 324 00:19:01,390 --> 00:19:05,603 "Πολυαγαπημένε μου Σάμιουελ, είμαι πλέον 112 ετών 325 00:19:05,686 --> 00:19:09,190 και οι λαγόνες μου ακόμη ποθούν την πουπουλένια αγκαλιά σου. 326 00:19:09,273 --> 00:19:13,235 Προσμένω την ημέρα που θα επιστρέψεις στα Πουπουλοδαρμένα Ύψη". 327 00:19:15,571 --> 00:19:19,241 Άγκαθα! Δεν έπρεπε να σε αφήσω ποτέ! 328 00:19:26,749 --> 00:19:29,210 Όντως, ήταν πολύ λογική αυτή η αποδημία. 329 00:19:29,293 --> 00:19:32,630 Τώρα στο Βρετανικό Κανάλι Πτηνών, τιτίβισμα και ψιλοκουβέντα 330 00:19:32,713 --> 00:19:34,215 στο Έντουαρντ και Ξερό Ψωμί. 331 00:19:34,298 --> 00:19:36,175 Μετά ώρα για τσάι με μπισκότα, 332 00:19:36,258 --> 00:19:39,303 στο Σχολείο της Μις Μάρζιπαν για απαίσια παιδιά, 333 00:19:39,387 --> 00:19:42,223 ενώ στη συνέχεια, επτά ώρες διεθνείς ειδήσεις. 334 00:19:44,308 --> 00:19:48,771 Τούκα, είσαι το πιο εντυπωσιακό τουκάν που συναπάντησα ποτέ μου και σε λατρεύω. 335 00:19:48,854 --> 00:19:53,192 Κι εγώ νιώθω μια μεγάλη φλόγα για σας, αγαπητέ λόρδε Σαντουιτσά. 336 00:19:53,275 --> 00:19:55,027 Είστε και πολύ γκόμενος. 337 00:20:05,204 --> 00:20:07,331 ΠΑΤΙΣΕΡΙ ΠΑΣΤΑ ΠΙΤ ΜΕ ΒΡΑΒΕΙΟ ΜΙΑΜ 338 00:20:08,457 --> 00:20:09,792 Πες κάτι όπως... 339 00:20:09,875 --> 00:20:13,045 "Πώς πάει, Πάστα Πιτ; Θυμάσαι που μου πρότεινες δουλειά; 340 00:20:13,129 --> 00:20:16,382 Άραζα και σκεφτόμουν νέα κόλπα για περιποιημένα πρέτσελ 341 00:20:16,465 --> 00:20:20,553 και είπα, δεν τα ψήνουμε παρέα; Καλή φάση! Πάρε με να τα πούμε!" 342 00:20:21,595 --> 00:20:24,140 Γιατί είμαι τόσο άνετη, όταν είμαι μόνη μου; 343 00:20:27,101 --> 00:20:29,770 Θεέ μου, είναι πεντανόστιμη. 344 00:20:32,064 --> 00:20:32,898 Τούκα; 345 00:20:34,984 --> 00:20:38,028 Αυτό σίγουρα δεν είναι το σέξι βογκητό της. 346 00:20:38,112 --> 00:20:40,364 Είναι το λυπημένο βογκητό μου. 347 00:20:44,869 --> 00:20:48,205 Φοβάμαι τα ύψη. Μην πέσεις. 348 00:20:48,789 --> 00:20:50,416 Τούκα, τι έγινε; 349 00:20:50,499 --> 00:20:52,460 -Τα έκανα σκατά στο ραντεβού. -Τι; 350 00:20:52,543 --> 00:20:56,130 -Σίγουρα δεν ήταν και τόσο χάλια. -Εμφανίστηκα με μια ομπρέλα. 351 00:20:56,213 --> 00:20:57,339 Αστείο και φευγάτο. 352 00:20:57,423 --> 00:20:59,633 Άναψα τα φώτα στην έκθεση σκουληκιών. 353 00:21:00,092 --> 00:21:03,304 -Παραείναι σκοτεινά εκεί. -Έβγαλα έξω τα βυζιά στο λούνα παρκ. 354 00:21:03,554 --> 00:21:05,765 -Ακομπλεξάριστη και... -Δύο φορές. 355 00:21:05,848 --> 00:21:07,349 Ωχ, όχι. 356 00:21:07,600 --> 00:21:11,312 Δεν ήμουν έτοιμη. Δεν έχω ξαναπάει ξεμέθυστη σε ραντεβού. 357 00:21:11,395 --> 00:21:14,857 Ωχ, σκατά. Ήταν το πρώτο ραντεβού σου νηφάλια; 358 00:21:14,940 --> 00:21:16,859 Ναι, ήταν πιο εύκολο όταν έπινα. 359 00:21:17,109 --> 00:21:19,153 Γλουπ, γλουπ. Ματς, μουτς. 360 00:21:19,236 --> 00:21:20,696 Θολούρα. Γκάπα γκούπα. 361 00:21:20,780 --> 00:21:22,114 Και μπλιαξ, κατάλαβες; 362 00:21:23,115 --> 00:21:24,241 Αλλά τώρα... 363 00:21:24,325 --> 00:21:28,329 Τώρα νιώθω πολύ εκτεθειμένη. Δεν ξέρω πώς να φερθώ. 364 00:21:28,412 --> 00:21:31,499 Καλά ήμουν με το φλερτ στο σαντουιτσάδικο, μετά όμως... 365 00:21:31,582 --> 00:21:35,252 Μετά εγώ σε πίεσα. Νόμισα πως ήσουν ερωτευμένη μαζί του. 366 00:21:35,336 --> 00:21:37,421 Ερωτευμένη; Δεν ξέρω ούτε πώς τον λένε. 367 00:21:37,505 --> 00:21:39,423 Όλο το βράδυ τον έλεγα "σαντουιτσά". 368 00:21:39,632 --> 00:21:42,051 Προσπαθούσα να σου γράψω πώς ένιωθα και... 369 00:21:42,343 --> 00:21:45,721 Παρερμήνευσα τελείως όλα σου τα μηνύματα. 370 00:21:46,180 --> 00:21:47,932 Συγγνώμη που σε πίεσα τόσο. 371 00:21:48,015 --> 00:21:51,143 Ήμουν απορροφημένη με τα δικά μου. Θα με συγχωρέσεις; 372 00:21:53,312 --> 00:21:57,775 -Ώστε το βιβλίο για το σεξ δεν βοήθησε; -Όχι. Αλλά δεν είναι μόνο το σεξ. 373 00:21:57,858 --> 00:22:00,820 Ούτε ο Σπεκλ. Είναι που... Δεν μπορώ να το προσδιορίσω. 374 00:22:00,903 --> 00:22:03,656 Θέλω να πω, αγαπώ τον Σπεκλ. Έχω μια καλή δουλειά. 375 00:22:03,739 --> 00:22:05,366 Δεν ξέρω τι μου λείπει. 376 00:22:07,326 --> 00:22:10,913 -Τουλάχιστον, αυτό είναι ωραίο. -Ναι, ωραίο είναι. 377 00:22:13,791 --> 00:22:15,584 Ζήτω! 378 00:22:23,050 --> 00:22:24,468 Άργησα. 379 00:22:24,844 --> 00:22:25,678 ΑΡΓΑ 380 00:22:25,761 --> 00:22:28,764 Γιατί κοίταξα την ώρα; Δεν προλαβαίνω να κοιτάζω. 381 00:22:30,766 --> 00:22:33,143 Τρίχες είναι αυτές; 382 00:22:34,728 --> 00:22:37,690 "Εκεί που τώρα στέκεις είναι του Νέδερφιλντ το Κάστρο. 383 00:22:37,773 --> 00:22:40,025 Σε τόπο μακρινό σε περιμένει το πάθος". 384 00:22:40,109 --> 00:22:41,026 Τι; 385 00:22:42,194 --> 00:22:44,822 "Εκεί που ο Τζέφρι αποχαιρέτησε πρώτα. 386 00:22:44,905 --> 00:22:47,741 Έκπληξη σε προσμένει σαν βγεις από την πόρτα". 387 00:22:49,535 --> 00:22:52,246 Οι Φωλιές του Νέδερφιλντ! 388 00:22:54,456 --> 00:22:56,000 ΠΑΓΟΣ ΠΕΡΑΣΑΝ ΕΞΙ ΧΕΙΜΩΝΕΣ 389 00:22:56,208 --> 00:22:57,626 Δεν το πιστεύω! 390 00:22:58,127 --> 00:22:59,628 ΚΙ ΑΛΛΟΙ ΧΕΙΜΩΝΕΣ! ΠΑΓΩΤΟ 391 00:22:59,712 --> 00:23:02,339 (ΜΗΝ ΑΝΗΣΥΧΕΙΣ. ΘΑ ΤΟ ΒΑΛΩ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ) 392 00:23:02,423 --> 00:23:04,633 Σπεκλ, φαίνεται ο κώλος μου! 393 00:23:04,717 --> 00:23:08,762 Λαίδη Μπέρτι, οι Φωλιές του Νέδερφιλντ δεν μπορούν να μας χωρίσουν πλέον. 394 00:23:08,846 --> 00:23:10,556 Ας μη χάνουμε ούτε στιγμή. 395 00:23:11,765 --> 00:23:13,225 Μη! Το παράθυρο! 396 00:23:13,309 --> 00:23:14,560 Σώπασε, λαίδη μου. 397 00:23:14,643 --> 00:23:19,857 Τα οπίσθιά σου είναι εκθαμβωτικά και όλο το βασίλειο θα τα θαυμάσει! 398 00:23:24,111 --> 00:23:26,572 Σσσσς! 399 00:23:27,948 --> 00:23:31,911 -Σ' ευχαριστώ γι' αυτό. -Τα πάντα για σένα, λαίδη μου. 400 00:23:31,994 --> 00:23:32,995 Ωχ, όχι. 401 00:23:34,705 --> 00:23:41,211 Πεθαίνω από δυσεντερία και η μόνη θεραπεία είναι να το κάνουμε. 402 00:23:46,300 --> 00:23:49,511 -Ωχ, όχι! -Έτσι είναι η ομορφιά της ζωής. 403 00:23:49,595 --> 00:23:52,973 Σαν τα άνθη στην έρημο και τη βροχή μια ανέφελη μέρα, 404 00:23:53,057 --> 00:23:54,600 οι εκπλήξεις αφθονούν. 405 00:23:54,683 --> 00:23:57,895 Και τα αγαπημένα μας πιτσουνάκια βρέθηκαν 406 00:23:57,978 --> 00:24:00,272 να ξεχειλίζουν και πάλι από πάθος. 407 00:24:00,356 --> 00:24:01,190 Βλέπετε πώς... 408 00:24:01,273 --> 00:24:05,319 Τ' ορκίζομαι, Νίκολα, αν κρυώσει το λάχανο για το πρωινό σου... 409 00:24:05,402 --> 00:24:07,613 Μαμά, θα το φάω αργότερα! 410 00:24:08,405 --> 00:24:10,866 Το ξέρεις ότι είναι ανωμαλία, έτσι; 411 00:24:12,326 --> 00:24:15,913 Πολύ γουστάρω να μπανίζω πουλιά. 412 00:25:06,422 --> 00:25:10,300 Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια