1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:49,633 --> 00:00:52,678
Μπέρτι, μωρό μου, μόρτη μπιμπερό μου!
3
00:00:52,761 --> 00:00:55,305
Θα το λατρέψεις αυτό το μέρος.
4
00:00:55,389 --> 00:00:57,683
Ο τύπος στα σάντουιτς είναι πολύ σέξι.
5
00:00:57,766 --> 00:01:02,020
Κορίτσι μου, όταν ρίχνει το ξίδι...
Γαμώτο!
6
00:01:02,104 --> 00:01:06,108
-Γουστάρω, όταν είσαι τσιμπημένη!
-Έχω τσιμπηθεί γερά, κούκλα μου!
7
00:01:07,317 --> 00:01:09,861
-Το φαγητό μου!
-Ορίστε.
8
00:01:10,404 --> 00:01:14,366
Είναι πολύ κουλ. Σαν τραγανό φύλλο
μαρουλιού πάνω σε γλυκιά ντομάτα.
9
00:01:14,449 --> 00:01:15,951
Πολύ συναρπαστικό!
10
00:01:16,034 --> 00:01:17,202
Φαντάσου.
11
00:01:17,327 --> 00:01:20,080
Ίσως μια μέρα σε πάρει
καβάλα στη μοτοσικλέτα του,
12
00:01:20,163 --> 00:01:22,791
που πάντα οδηγεί
λίγο κάτω απ' το όριο ταχύτητας,
13
00:01:22,874 --> 00:01:24,501
και σε παρασύρει στην έρημο,
14
00:01:24,585 --> 00:01:27,462
όπου θα βρεις μια κοινότητα
καλλιτεχνών σαντουιτσάδων.
15
00:01:27,546 --> 00:01:31,883
Θα ζήσετε εκεί, μακριά από την κοινωνία,
αλλά όχι μακριά από νοσοκομεία.
16
00:01:31,967 --> 00:01:34,261
Ένα βράδυ,
όταν όλοι θα γελούν και θα μιλούν,
17
00:01:34,344 --> 00:01:37,764
θα εξαπολύσετε όλοι τον πόθο σας
και θα φιληθείτε σαν ένας!
18
00:01:37,848 --> 00:01:41,602
Τελικά, ο συνδυασμός πάθους
και ασφάλειας θα ξεχειλίσει,
19
00:01:41,685 --> 00:01:45,564
ώσπου τα κορμιά σας
να ξεπεράσουν τα όρια της ηδονής!
20
00:01:47,232 --> 00:01:48,900
Είσαι τέρμα καυλωμένη!
21
00:01:48,984 --> 00:01:51,903
-Δεν κάνει το καθήκον του ο Σπεκλ;
-Όχι, το κάνει.
22
00:01:52,195 --> 00:01:55,282
Κάθε Τρίτη και Πέμπτη στις 7:45 μ.μ.
23
00:01:55,365 --> 00:01:57,868
Απ' όταν μένουμε μαζί
και δουλεύω πιο πολύ,
24
00:01:57,951 --> 00:02:00,537
η ζωή μου έχει πέσει
σε ένα είδος ρουτίνας.
25
00:02:00,621 --> 00:02:03,415
Ξέρω ακριβώς τι πρόκειται
να συμβεί αργότερα.
26
00:02:03,498 --> 00:02:05,000
Ο Σπεκλ θα γυρίσει σπίτι,
27
00:02:05,083 --> 00:02:08,211
θ' αφήσει το σακάκι,
θα πέσουν τα κλειδιά του, θα πει "Ωχ".
28
00:02:08,295 --> 00:02:09,713
Θα με τσιμπήσει στο ράμφος
29
00:02:09,796 --> 00:02:14,217
και θα φιληθούμε για ακριβώς δύο λεπτά,
πριν μου χουφτώσει το αριστερό βυζί.
30
00:02:14,301 --> 00:02:15,969
Θαυμάσια επιλογή βυζιού.
31
00:02:16,053 --> 00:02:17,804
Θα πλύνει δόντια, θα φέρω καπότες
32
00:02:17,888 --> 00:02:20,349
και θα σκεφτώ φευγαλέα
"Να ξαναρχίσω το χάπι,
33
00:02:20,432 --> 00:02:22,059
αλλά μου φέρνει τρέλα!"
34
00:02:22,142 --> 00:02:25,854
Μετά ιεραποστολικό, γρήγορο πισωκολλητό,
πιο γρήγορο ιεραποστολικό.
35
00:02:25,937 --> 00:02:30,233
Να δοκιμάσετε τον "τρυποκάρυδο".
Δεν είναι όπως νομίζεις. Είναι χειρότερο.
36
00:02:31,276 --> 00:02:32,653
Να τος!
37
00:02:35,364 --> 00:02:38,575
Είναι απρόσεκτος
και δεν έχει αίσθηση του χώρου.
38
00:02:38,659 --> 00:02:40,535
Είναι τέλειος για σένα!
39
00:02:40,619 --> 00:02:43,455
Νιώθεις τον ηλεκτρισμό ανάμεσά μας, έτσι;
40
00:02:48,543 --> 00:02:49,836
Εντάξει, όλα έτοιμα.
41
00:02:49,920 --> 00:02:53,674
Τώρα ο ηλεκτρισμός είναι ασφαλής
μέσα στα ηλεκτρικά καλώδια.
42
00:02:53,924 --> 00:02:55,133
Νούμερο 72!
43
00:02:55,217 --> 00:02:56,218
Εμείς είμαστε!
44
00:02:56,426 --> 00:02:58,845
Πήγαινε και κάνε τα μαγικά σου, Τούκα.
45
00:03:00,305 --> 00:03:02,015
Επτά και δύο.
46
00:03:03,392 --> 00:03:04,935
Γιατί φέρεσαι τόσο αλλόκοτα;
47
00:03:05,018 --> 00:03:07,187
Δείξε του το μάγκικο στιλάκι της Τούκα.
48
00:03:07,270 --> 00:03:09,106
Όπως έκανες με κείνον τον μπάρμαν.
49
00:03:12,984 --> 00:03:16,154
Ή με τον τραγουδιστή των Μαδημένων Φτερών.
50
00:03:21,576 --> 00:03:23,995
Ή με τον ταξιτζή
στις ανοιξιάτικες διακοπές.
51
00:03:25,038 --> 00:03:27,999
ΜΠΙΡΑ
52
00:03:28,750 --> 00:03:32,963
Γίνε η άγρια, παρορμητική,
καμιά φορά πολύ τρομακτική Τούκα.
53
00:03:33,046 --> 00:03:34,840
Ναι, εντάξει. Είμαι ακόμα εγώ.
54
00:03:36,174 --> 00:03:38,552
-Εγώ έχω το 72.
-Γεια.
55
00:03:38,635 --> 00:03:41,096
Διπλό σαλάμι με έξτρα σαλάμι, χωρίς ψωμί;
56
00:03:41,555 --> 00:03:42,764
Με θυμάται.
57
00:03:47,144 --> 00:03:48,520
Της βγήκαν τα κόκαλα.
58
00:03:50,814 --> 00:03:52,232
Συγγνώμη γι' αυτό.
59
00:03:52,733 --> 00:03:53,859
Ουστ!
60
00:03:55,235 --> 00:03:57,195
Κο-καλημέρα.
61
00:03:58,196 --> 00:03:59,906
Κόκαλα. Πάρα πολλά.
62
00:03:59,990 --> 00:04:03,493
Τέλος πάντων, η φίλη μου ήθελε
τον αριθμό του τηλεφώνου σου.
63
00:04:04,202 --> 00:04:07,456
-Δεν κάνω ντελίβερι.
-Όχι, σε γουστάρει.
64
00:04:08,165 --> 00:04:10,459
-Βέβαια!
-Ευχαριστώ.
65
00:04:10,542 --> 00:04:13,920
Πάρε ένα τουρσί για τον δρόμο.
Μείνε κουλ και αυθεντική.
66
00:04:14,629 --> 00:04:15,505
Τουρσί;
67
00:04:20,385 --> 00:04:21,887
GRRGLE
ΣΠΑΣΕ ΤΗ ΡΟΥΤΙΝΑ ΣΤΟ ΣΕΞ
68
00:04:21,970 --> 00:04:25,223
"Καυτοί ερωτικοί χοροί
που μπορείς να κάνεις στο σπίτι".
69
00:04:25,307 --> 00:04:29,102
Αχ, ναι! Έλα πάρε με, μανάρι μου!
Θέλω να σε φάω!
70
00:04:29,186 --> 00:04:31,396
Δεν είμαι σίγουρη γι' αυτό, Ίντερνετ.
71
00:04:32,272 --> 00:04:34,316
-Έλα, αγόρι μου.
-Γεια σου, μωράκι.
72
00:04:34,399 --> 00:04:35,442
Γεια!
73
00:04:38,028 --> 00:04:41,448
Εδώ βλέπουμε τον αρσενικό κοκκινολαίμη
και τη θηλυκή τσίχλα
74
00:04:41,531 --> 00:04:43,784
στη μακροχρόνια συμβίωσή τους
75
00:04:43,867 --> 00:04:48,121
να επιχειρούν τη μετάβαση στην καθιερωμένη
ιεροτελεστία του ζευγαρώματος.
76
00:04:48,205 --> 00:04:52,167
Ο αρσενικός κοκκινολαίμης αυτής
της περιοχής έχει τη μοναδική ικανότητα
77
00:04:52,250 --> 00:04:55,295
να περιμένει ακριβώς δύο λεπτά
μετά από την πρώτη επαφή,
78
00:04:55,378 --> 00:04:57,798
πριν πιάσει τον αριστερό μαστό
της συντρόφου του.
79
00:05:00,967 --> 00:05:02,761
Σταθείτε, όμως. Τι είναι αυτό;
80
00:05:03,011 --> 00:05:04,721
Δεν μπορώ να το πιστέψω.
81
00:05:04,805 --> 00:05:08,767
Κανείς δεν έχει δει τον αρσενικό
κοκκινολαίμη να το κάνει αυτό στη φύση.
82
00:05:08,850 --> 00:05:13,522
Κοιτάξτε προσεκτικά:
Η θηλυκή τσίχλα είναι γεμάτη επιθυμία.
83
00:05:17,025 --> 00:05:18,026
Παραλίγο!
84
00:05:18,109 --> 00:05:21,196
Στην ατέρμονη μάχη
μεταξύ ενστίκτου και ανατροφής,
85
00:05:21,279 --> 00:05:24,157
μερικές φορές δεν υπάρχει νικητής.
86
00:05:24,950 --> 00:05:27,828
Μάνα μου,
πολύ γουστάρω την παρατήρηση πτηνών!
87
00:05:27,911 --> 00:05:33,083
Νίκολα, κόψε το μπανιστήρι κι έλα να φας
πουτίγκα με αρνί και πουρέ μπιζελιών!
88
00:05:33,166 --> 00:05:34,334
Μαμά!
89
00:05:35,961 --> 00:05:38,797
Μήπως να δοκιμάζαμε
κάτι διαφορετικό απόψε;
90
00:05:40,423 --> 00:05:43,635
Τι λες, ας πούμε, να μου δίνεις διαταγές;
91
00:05:44,427 --> 00:05:47,138
Εννοείς κάτι σαν παιχνίδι ρόλων;
92
00:05:47,681 --> 00:05:48,515
Ναι.
93
00:05:49,224 --> 00:05:52,310
Αμέ. Θες να το συζητήσουμε
ή να διαλέξουμε λέξη ασφαλείας;
94
00:05:52,394 --> 00:05:55,146
Τι λες για "καυτή πατάτα";
Όχι, παραείναι σέξι.
95
00:05:55,230 --> 00:05:57,065
Ίσως "ζεστή πατάτα";
96
00:05:57,148 --> 00:06:00,652
Μπα! Ας ορμήσουμε κατευθείαν.
Ό,τι να 'ναι, εντάξει;
97
00:06:00,735 --> 00:06:03,405
Εντάξει. Για να δούμε. Ίσως κάτι σαν...
98
00:06:03,822 --> 00:06:06,157
Σκύψε, τσουλάκι.
99
00:06:07,075 --> 00:06:07,909
Εντάξει.
100
00:06:09,202 --> 00:06:11,288
Πρέπει να τιμωρηθείς.
101
00:06:12,831 --> 00:06:14,708
Ήσουν πολύ κακό πουλί.
102
00:06:15,250 --> 00:06:18,086
Και τώρα είμαι πολύ απογοητευμένος.
Κακό πουλί, κακό!
103
00:06:18,169 --> 00:06:20,338
Μα είμαι καλό πουλί.
104
00:06:20,422 --> 00:06:22,299
Θες να πιστέψω ότι είσαι καλή,
105
00:06:22,382 --> 00:06:24,467
αλλά είσαι ένα βρομοπούλι, έτσι;
106
00:06:24,801 --> 00:06:25,844
Όχι, δεν είμαι.
107
00:06:26,511 --> 00:06:29,014
Θεέ μου! Κλαις; Σε παρακαλώ, μην κλαις.
108
00:06:29,723 --> 00:06:32,183
Θεέ μου! Αχ, όχι! Όχι, θέατρο ήταν μόνο.
109
00:06:32,267 --> 00:06:35,520
-Ζεστή πατάτα!
-Συγγνώμη. Δεν ξέρω γιατί...
110
00:06:37,814 --> 00:06:39,232
Θεέ μου. Όχι.
111
00:06:39,816 --> 00:06:41,776
Δεν πίστευα πως θα αντιδρούσα έτσι.
112
00:06:42,027 --> 00:06:43,320
Μα τι διάολο;
113
00:06:43,570 --> 00:06:46,281
Ίσως ήταν υπερβολικό
να ορμήσουμε έτσι, τι λες;
114
00:06:46,364 --> 00:06:49,784
Ναι, έχεις δίκιο.
Συγγνώμη που σ' έκανα να νιώσεις άσχημα.
115
00:06:49,868 --> 00:06:52,746
Να το κάνουμε με τον συνηθισμένο τρόπο;
116
00:06:53,371 --> 00:06:55,832
Ναι! Πάω να πλύνω δόντια στα γρήγορα.
117
00:06:55,916 --> 00:06:58,877
Συνηθισμένος τρόπος!
118
00:07:02,088 --> 00:07:03,506
ΦΑΓΩΣΙΜΟ ΦΟΡΜΑΚΙ
ΚΟΙΝΟ-ΣΟΥΤΡΑ
119
00:07:03,590 --> 00:07:05,300
ΝΟΡΜΑΛ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ
ΜΕΤΡΙΟΣ ΔΟΝΗΤΗΣ
120
00:07:05,383 --> 00:07:07,010
ΠΑΤΙΣΕΡΙ ΠΑΣΤΑ ΠΙΤ
ΜΕ ΒΡΑΒΕΙΟ ΜΙΑΜ
121
00:07:11,264 --> 00:07:12,515
Να του τηλεφωνήσεις.
122
00:07:12,599 --> 00:07:16,269
Έχεις τον αριθμό του. Σιγά το πράγμα.
Αν δεν του τηλεφωνήσεις,
123
00:07:16,353 --> 00:07:19,147
θα πιάνει τόπο στο κεφάλι σου,
σαν σέξι όγκος.
124
00:07:19,981 --> 00:07:22,901
Με τύλιξες κανονικά
για πακέτο με τον σαντουιτσά.
125
00:07:22,984 --> 00:07:26,404
Σωστά! Ο σαντουιτσάς.
Θα βγεις μαζί του, έτσι;
126
00:07:26,488 --> 00:07:27,322
ΑΥΤΟΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ
127
00:07:27,405 --> 00:07:29,366
Θα διαβάσω αυτό το βιβλίο, γιατί...
128
00:07:29,616 --> 00:07:34,162
λατρεύω τα βιβλία και αυτό το βιβλίο
σκόπευα να διαβάσω, οπότε...
129
00:07:35,664 --> 00:07:39,876
Ναι. "Η αμειψισπορά διαδόθηκε
ιδιαίτερα κατά τον 18ο αιώνα".
130
00:07:40,293 --> 00:07:41,127
ΒΙΒΛΙΑ ΣΕΞ
131
00:07:41,544 --> 00:07:45,507
Ναι. Έτσι μπράβο, Ευρώπη.
Άμειψε τη σπορά σου.
132
00:07:49,761 --> 00:07:51,888
ΠΩΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΤΣΟΥΛΑ
ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΕΣ
133
00:07:51,972 --> 00:07:53,723
ΠΩΣ ΝΑ ΓΑΜΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ
134
00:07:54,265 --> 00:07:55,141
Τι;
135
00:07:55,225 --> 00:07:57,352
ΓΡΑΨΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΟΥ
ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
136
00:07:57,435 --> 00:07:59,521
Στάσου. Εδώ είμαστε!
137
00:07:59,604 --> 00:08:01,940
ΚΑΥΤΟ ΣΕΞ ΓΙΑ ΣΥΜΠΑΘΗ ΑΤΟΜΑ
ΑΠΟ ΤΗ ΛΙΝΤΑ ΑΓΑΠΗΣΙΑΡΑ
138
00:08:02,023 --> 00:08:02,857
Καλό!
139
00:08:03,650 --> 00:08:06,444
Καυτό σεξ για συμπαθή άτομα.
Θα το λατρέψεις.
140
00:08:06,528 --> 00:08:08,196
Δεν συμφωνώ με όλα όσα λέει.
141
00:08:08,279 --> 00:08:12,158
Το Θαλασσιές Θηλές Θηλυκών
Θαλασσοπουλιών διαβάζεται εύκολα.
142
00:08:12,367 --> 00:08:14,619
Μη γράψεις το τηλέφωνό σου στο βιβλίο.
143
00:08:14,703 --> 00:08:17,288
-Τούκα...
-Αυτό εδώ το έγραψα εγώ.
144
00:08:17,372 --> 00:08:19,040
ΣΕΞ ΚΑΛΟ
ΤΗΣ ΤΟΥΚΑ ΤΟΥΚΑΝ
145
00:08:19,124 --> 00:08:20,667
-Καλό. Έτσι είμαι.
-Τούκα!
146
00:08:21,084 --> 00:08:24,587
Δεν σου έχω πει να μη μένεις πολύ
στο τμήμα ερωτικής λογοτεχνίας;
147
00:08:24,671 --> 00:08:26,589
Άντε παράτα με, Τζέρεμι!
148
00:08:26,673 --> 00:08:28,717
Πού θα πας ραντεβού με τον σαντουιτσά;
149
00:08:29,384 --> 00:08:31,720
Να τον πας
στην έκθεση λαμπερών σκουληκιών.
150
00:08:31,803 --> 00:08:33,596
Στάσου! Καλύτερα στο λούνα παρκ.
151
00:08:33,680 --> 00:08:36,099
Ή να πάμε σινεμά εγώ, εσύ κι ο Σπεκλ.
152
00:08:36,182 --> 00:08:37,976
Μ' αρέσει να 'μαι η τρίτη ρόδα.
153
00:08:38,059 --> 00:08:40,812
Η τρίτη ρόδα βελτίωσε σημαντικά
το κλασικό άροτρο,
154
00:08:40,895 --> 00:08:43,523
που διαδόθηκε τον 19ο αιώνα
στην Ανατολική Ευρώπη.
155
00:08:43,606 --> 00:08:46,901
Για στάσου μια στιγμή. Έχεις αγχωθεί!
156
00:08:46,985 --> 00:08:49,863
Φαίνεται πως τον γουστάρεις πολύ.
157
00:08:49,946 --> 00:08:52,115
Γι' αυτό φέρεσαι τόσο αλλόκοτα.
158
00:08:53,074 --> 00:08:56,578
-Η Τούκα είναι ερωτευμένη...
-Πάψε. Θα του τηλεφωνήσω, εντάξει;
159
00:08:57,245 --> 00:08:59,289
Τζέρεμι, χρέωσε στην Μπέρτι αυτό το βιβλίο
160
00:08:59,372 --> 00:09:02,000
για καυλωμένους
που δεν ξέρουν να κάνουν σεξ.
161
00:09:02,083 --> 00:09:03,126
-Έγινε.
-Τούκα!
162
00:09:08,798 --> 00:09:12,260
Βγαίνω ραντεβού και γουστάρω πολύ
163
00:09:12,343 --> 00:09:16,639
Θα είναι καυτό, θα τη βρούμε μαζί
164
00:09:17,432 --> 00:09:19,184
Ακούγεσαι παράφωνη.
165
00:09:20,185 --> 00:09:21,770
Εντάξει.
166
00:09:23,063 --> 00:09:25,190
Φαίνεσαι πολύ ορεκτικό γκομενάκι.
167
00:09:25,273 --> 00:09:28,693
Τα πολλά ορεκτικά φταίνε
για τις χοντρές μπουτάρες σου.
168
00:09:28,777 --> 00:09:29,611
Τι διάολο;
169
00:09:29,694 --> 00:09:32,739
Μου λες τους βαθύτερους φόβους
και τις ανασφάλειές μου;
170
00:09:32,822 --> 00:09:35,575
Καθρέφτης είμαι. Τα λέω όπως τα βλέπω.
171
00:09:35,658 --> 00:09:38,078
Αυτό το ράμφος σου; Πελώριο.
172
00:09:38,161 --> 00:09:41,122
Οι σκηνές "ντύνομαι για έξω"
πρέπει να έχουν πλάκα.
173
00:09:41,206 --> 00:09:44,084
ΤΟ ΡΑΜΦΟΣ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΟ!
ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΑΩ!
174
00:09:46,795 --> 00:09:47,670
Όχι!
175
00:09:49,130 --> 00:09:49,964
Όχι.
176
00:09:51,007 --> 00:09:52,258
Γαμώτο, όχι!
177
00:09:52,717 --> 00:09:55,887
Δεν βάζω ποτέ μακιγιάζ,
αλλά είναι ευκαιρία ν' αρχίσω.
178
00:09:55,970 --> 00:09:58,306
Ας καλύψουμε λιγάκι τις ατέλειες.
179
00:09:58,389 --> 00:10:02,477
-Ναι, σοβατίσου, βλαμμένη στρίγγλα.
-Γαμώτο, ποιος έφτιαξε τον καθρέφτη;
180
00:10:02,769 --> 00:10:06,022
Οι πωλήσεις της εταιρείας
Στριμμένος Καθρέφτης έχουν πέσει,
181
00:10:06,106 --> 00:10:07,690
άχρηστοι μαλάκες του κερατά!
182
00:10:08,108 --> 00:10:10,151
Αν κάναμε τους καθρέφτες ευγενικούς;
183
00:10:10,693 --> 00:10:11,611
Γαμώτο, Κάρολ!
184
00:10:11,694 --> 00:10:14,239
Αν δεν ήσουν κόρη μου, θα σε πετούσα έξω!
185
00:10:16,366 --> 00:10:19,911
Σκατά. Αυτό το κονσίλερ ράμφους
είναι πολύ δυνατό.
186
00:10:20,662 --> 00:10:21,746
Το παράκανα.
187
00:10:26,626 --> 00:10:27,502
Ναι!
188
00:10:27,585 --> 00:10:30,797
ΤΟ ΡΑΜΦΟΣ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΟ!
ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΑΩ! 3:24 ΜΜ
189
00:10:31,589 --> 00:10:32,924
Αχ, Τούκα...
190
00:10:33,007 --> 00:10:34,551
ΟΛΕΣ ΘΕΛΟΥΝ ΤΕΤΟΙΟ ΡΑΜΦΟΣ!
191
00:10:37,971 --> 00:10:39,848
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΔΕΥΤΕΡΑ
192
00:10:39,931 --> 00:10:41,182
8:00 ΜΜ - ΔΕΙΠΝΟ ΣΠΕΚ
193
00:10:43,059 --> 00:10:43,893
ΤΡΙΤΗ
194
00:10:43,977 --> 00:10:44,978
ΤΕΤΑΡΤΗ...
195
00:10:49,941 --> 00:10:51,442
2:00 ΜΜ - ΓΛΥΚΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ
196
00:10:55,738 --> 00:10:57,615
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
ΜΕΤΑΘΑΝΑΤΙΑ ΖΩΗ ΗΜΕΡΑ 1
197
00:11:07,208 --> 00:11:09,043
"Μάθε τι θέλει ο σύντροφός σου.
198
00:11:09,127 --> 00:11:12,338
Για παράδειγμα,
δείτε μαζί μια πορνογραφική ταινία".
199
00:11:13,423 --> 00:11:14,340
Μπέρτι!
200
00:11:14,924 --> 00:11:16,634
Έλαβες το μήνυμα που έστειλα;
201
00:11:17,927 --> 00:11:19,637
ΧΟΛΑΝΤ: ΤΩΡΑ
ΧΑΛΙΑ ΟΙ ΔΕΥΤΕΡΕΣ
202
00:11:20,430 --> 00:11:21,848
Βελτιώνω το ηθικό. Γεια!
203
00:11:22,432 --> 00:11:24,392
Είναι Τρίτη.
204
00:11:24,475 --> 00:11:25,476
ΦΩΛΙΑ ΤΟΥ ΚΟΝΤΕ
205
00:11:30,857 --> 00:11:31,691
Τούκα;
206
00:11:35,778 --> 00:11:38,573
Λοιπόν, Τούκα, να είσαι άνετη.
207
00:11:39,282 --> 00:11:41,075
Σσσσς...
208
00:11:43,995 --> 00:11:46,039
Εντυπωσιακή είσοδος. Πετάς σήμερα.
209
00:11:46,122 --> 00:11:47,415
Συγγνώμη, άργησα 30 λεπτά.
210
00:11:47,498 --> 00:11:49,876
Θα το καταλάβω αν θες
να το ακυρώσεις τώρα.
211
00:11:49,959 --> 00:11:53,296
Κι εγώ μόλις έφτασα.
Δεν φοράω ρολόι. Ακολουθώ τον ήλιο.
212
00:11:53,379 --> 00:11:55,173
Γαμώτο, πολύ κουλ.
213
00:11:55,256 --> 00:11:57,592
Να πηγαίνουμε.
Έχουμε πολύ γεμάτο πρόγραμμα.
214
00:11:57,675 --> 00:12:00,803
Να δούμε σκουλήκια, να πάρουμε τρενάκια,
να κρατάμε χεράκια...
215
00:12:01,387 --> 00:12:03,473
Δηλαδή, δεν είναι ανάγκη.
216
00:12:08,603 --> 00:12:09,687
Ιδρωμένο.
217
00:12:16,069 --> 00:12:16,945
Λοιπόν...
218
00:12:17,403 --> 00:12:20,782
δείξε μου σε τι είδους πορνό
θα έκανες κλικ κανονικά.
219
00:12:21,699 --> 00:12:25,203
Νιώθω σαν να είναι παγίδα
220
00:12:25,286 --> 00:12:29,082
και δεν το έχω μοιραστεί ποτέ με καμία,
221
00:12:29,415 --> 00:12:30,917
αλλά εντάξει.
222
00:12:31,000 --> 00:12:32,627
GRRGLE
ΔΥΟ ΠΟΥΛΙΑ ΣΕ ΜΙΑ ΦΩΛΙΑ
223
00:12:32,710 --> 00:12:33,795
ΕΡΩΤΟΠΟΥΛΙΑ.COM
224
00:12:35,129 --> 00:12:38,633
Ίσως να είναι η πίτσα που παράγγειλα.
225
00:12:39,008 --> 00:12:41,469
Εγώ είμαι, το αγόρι σου.
Ήρθα για να μείνω.
226
00:12:44,264 --> 00:12:46,015
Έλα, μωρό μου.
227
00:12:46,099 --> 00:12:48,559
Σ' αγαπώ. Χαίρομαι πολύ που μένουμε μαζί.
228
00:12:48,643 --> 00:12:52,397
Μετανιώνω μόνο που δεν το έκανα νωρίτερα.
Σ' αγαπώ.
229
00:12:52,480 --> 00:12:54,107
Συγγνώμη που είναι γαλάζια!
230
00:12:54,732 --> 00:12:57,193
-Είναι εντάξει αυτό;
-Ναι, φυσικά.
231
00:12:57,277 --> 00:12:58,987
Χαίρομαι που 'σαι ειλικρινής.
232
00:12:59,070 --> 00:13:03,032
Χαίρομαι που είσαι ειλικρινής.
Αχ, ναι, έτσι.
233
00:13:03,283 --> 00:13:06,244
Θέλω την πλήρη συγκατάθεσή σου
για να το βάλω εκεί.
234
00:13:06,327 --> 00:13:10,164
ΘΕΡΜΟ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΜΑ
ΣΤΗΝ ΑΙΘΟΥΣΑ ΛΑΜΠΕΡΩΝ ΣΚΟΥΛΗΚΙΩΝ
235
00:13:13,376 --> 00:13:15,503
Ρομαντικό αυτό το μέρος.
236
00:13:15,586 --> 00:13:16,796
Γουστάρω σκουλήκια.
237
00:13:16,879 --> 00:13:20,508
Κι αφού ασχολούμαι με σάντουιτς,
μου θυμίζουν λουκάνικα.
238
00:13:20,925 --> 00:13:21,926
ΦΙΛΗΣΕ ΤΟΝ
239
00:13:22,010 --> 00:13:24,137
Μη μου λέτε τι να κάνω, σκουλήκια.
240
00:13:25,346 --> 00:13:26,180
ΚΑΤΙ ΞΕΡΟΥΜΕ
241
00:13:26,264 --> 00:13:27,765
Άσε τα σκουλήκια. Κοίτα με.
242
00:13:30,685 --> 00:13:32,145
Κάνουμε ήχους τώρα;
243
00:13:37,150 --> 00:13:38,568
Πλάκα έχει!
244
00:13:38,651 --> 00:13:41,446
Στη δουλειά δεν με αφήνουν πια
να ουρλιάζω.
245
00:13:42,030 --> 00:13:43,239
Είσαι όμορφη.
246
00:13:47,285 --> 00:13:50,496
Είναι σκοτεινά εδώ μέσα
ή μήπως είναι ιδέα μου;
247
00:13:50,830 --> 00:13:52,332
ΜΗΝ ΤΟ ΠΑΤΗΣΕΤΕ
248
00:13:52,749 --> 00:13:54,542
Είναι ένα σωρό σκουλήκια!
249
00:13:54,625 --> 00:13:56,711
Τι άσχημα που είναι!
250
00:13:59,213 --> 00:14:03,343
Γιατί, μαμά; Γιατί;
251
00:14:03,551 --> 00:14:05,887
Κόκκινος συναγερμός! Είδαν την αλήθεια!
252
00:14:08,473 --> 00:14:11,267
Μου άρεσε η όψη τους. Εσάς δεν σας άρεσε;
253
00:14:12,268 --> 00:14:13,644
Τον τρόμαξες, Τούκα.
254
00:14:13,728 --> 00:14:17,523
Είναι χαριτωμένος. Είναι γλυκός.
Έχει πρόσβαση σε τζάμπα ζαμπόν.
255
00:14:17,607 --> 00:14:21,944
Να 'σαι μια φυσιολογική γυναίκα τουκάν
με αυτοπεποίθηση. Και με δυνατά πόδια.
256
00:14:22,028 --> 00:14:24,947
Δυνατά πόδια!
257
00:14:25,698 --> 00:14:27,492
ΓΕΙΑ, ΠΩΣ ΠΑΕΙ;
258
00:14:27,575 --> 00:14:29,994
ΤΑ ΣΚΟΥΛΗΚΙΑ ΠΑΡΑΗΤΑΝ ΡΟΜΑΝΤΙΚΑ!
ΦΡΙΚΑΡΑ. ΣΟΣ.
259
00:14:30,078 --> 00:14:31,579
Σου έφτιαξα πατάτες φούρνου.
260
00:14:31,662 --> 00:14:36,501
ΡΟΜΑΝΤΖΟ! ΚΙ ΕΓΩ ΘΑ ΦΡΙΚΑΡΑ!
261
00:14:36,584 --> 00:14:39,670
ΕΧΩ ΦΛΙΠΑΡΕΙ ΕΝΤΕΛΩΣ ΕΔΩ!
262
00:14:39,754 --> 00:14:41,923
ΤΙ ΓΛΥΚΟ!
263
00:14:42,382 --> 00:14:45,259
Σου πήρα αυτά.
Σου ταιριάζουν τα χρώματά τους.
264
00:14:46,594 --> 00:14:47,804
Ευχαριστώ.
265
00:14:51,557 --> 00:14:54,018
Πάμε. Είναι ώρα για το λούνα παρκ.
266
00:14:54,102 --> 00:14:56,729
Ελπίζω να σ' αρέσει
ο κίνδυνος κι η αναγούλα.
267
00:14:59,232 --> 00:15:02,110
Είσαι πολύ σέξι.
268
00:15:02,318 --> 00:15:04,987
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ! ΚΑΝΕΙΣ ΠΟΤΕ ΔΕΝ ΕΙΔΕ
ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΠΟΡΝΟ!
269
00:15:05,822 --> 00:15:09,450
Είναι απίστευτη ηθοποιός.
Μπορεί να κάνει κανονικό σινεμά.
270
00:15:09,534 --> 00:15:11,077
Είδες; Κι εγώ αυτό νομίζω.
271
00:15:11,160 --> 00:15:13,788
Αλλά έχω την αίσθηση
ότι επιλέγει να μην το κάνει.
272
00:15:14,580 --> 00:15:16,749
Δεν μου δείχνεις τι αρέσει σ' εσένα;
273
00:15:16,833 --> 00:15:19,544
Δεν είναι ακριβώς πορνό,
274
00:15:19,627 --> 00:15:22,797
αλλά έχεις δει τις Φωλιές του Νέδερφιλντ;
275
00:15:24,799 --> 00:15:27,135
Απορώ γιατί παίζετε μαζί μου,
λόρδε Ουίλκσιρ.
276
00:15:27,218 --> 00:15:29,762
Όλα δείχνουν
ότι με θεωρείτε φρικτά ανόητη.
277
00:15:29,846 --> 00:15:34,475
Αντιθέτως, λαίδη Νέδερφιλντ,
σας βρίσκω απολαυστικά ανόητη.
278
00:15:36,060 --> 00:15:38,438
ΤΡΕΙΣ ΩΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
279
00:15:38,521 --> 00:15:40,815
Ω, Τζέφρι! Ήρθες!
280
00:15:40,898 --> 00:15:45,194
-Φυσικά, γλυκιά μου Ίντιθ.
-Μα οι φωλιές είναι τόσο πολλές.
281
00:15:45,278 --> 00:15:48,614
Χίλιες φορές θα περνούσα
τις Φωλιές του Νέδερφιλντ,
282
00:15:48,698 --> 00:15:50,283
για να 'μαι στη φωλιά σου.
283
00:15:50,366 --> 00:15:53,703
Ποθούσα ετούτη τη στιγμή
15 ατελείωτους χειμώνες
284
00:15:53,786 --> 00:15:56,038
και μία απίστευτα σύντομη άνοιξη.
285
00:15:56,122 --> 00:15:59,167
Τότε, ας μη χάνουμε ούτε στιγμή.
286
00:16:00,877 --> 00:16:02,086
ΤΕΛΟΣ
287
00:16:02,753 --> 00:16:04,505
Πολύ καυτό!
288
00:16:05,465 --> 00:16:09,677
Δηλαδή, θέλεις να σε αγνοήσω για 15 χρόνια
289
00:16:09,760 --> 00:16:12,180
και μετά να σε φιλήσω πεταχτά στο ράμφος;
290
00:16:12,263 --> 00:16:14,557
Όχι! Δεν έχει να κάνει με το φιλί.
291
00:16:14,640 --> 00:16:18,352
Έχει να κάνει με τη συσσώρευση του πόθου,
τη λαχτάρα, το πάθος.
292
00:16:18,436 --> 00:16:21,272
Δεν ξαφνιάστηκες στο τέλος
που ήρθε ο λόρδος Ουίλκσιρ;
293
00:16:21,355 --> 00:16:24,901
Απλώς μπερδεύτηκα, γιατί ήταν
λογοδοσμένος με τη λαίδη Τρότιγκτον,
294
00:16:24,984 --> 00:16:27,111
αλλά στον χορό της κόμισσας Χενιπέδερ...
295
00:16:27,195 --> 00:16:30,448
Όχι, δεν κατάλαβες!
Νομίζω ότι θέλω απλώς να ξαφνιαστώ.
296
00:16:30,531 --> 00:16:32,575
Συγγνώμη. Ίσως να είναι χαζό αυτό.
297
00:16:34,785 --> 00:16:35,995
BBC
ΑΜΕΣΩΣ ΜΕΤΑ:
298
00:16:36,078 --> 00:16:37,914
ΛΟΓΙΚΗ ΚΑΙ ΑΠΟΔΗΜΙΑ
299
00:16:40,249 --> 00:16:42,627
ΑΝΤΕΡΟΒΓΑΛΤΗΣ
300
00:16:42,710 --> 00:16:46,923
Ξέρεις, όλη μέρα βλέπω κόσμο
να κάνει ουρά για σάντουιτς.
301
00:16:47,006 --> 00:16:50,134
Είναι ωραία να κάθομαι εγώ στην ουρά,
έτσι για αλλαγή.
302
00:17:01,479 --> 00:17:04,023
Ξέρεις, συνήθως δεν μιλάω για τη δουλειά,
303
00:17:04,106 --> 00:17:07,109
αλλά σ' εσένα μπορώ να πω
τις πιο τρελές ιδέες μου.
304
00:17:07,193 --> 00:17:09,946
Ας πούμε, αν γινόταν
να 'χες ζαμπόν σε συρτάρι;
305
00:17:10,905 --> 00:17:15,326
Είναι καταπληκτική ιδέα,
πρακτική και απολαυστική μαζί.
306
00:17:19,997 --> 00:17:22,917
Αλλά το σιχαίνομαι, είναι αηδία.
Έλα, η σειρά μας.
307
00:17:23,501 --> 00:17:24,710
Γεια!
308
00:17:37,390 --> 00:17:38,933
-Καλά...
-Θες να το κάνουμε;
309
00:17:39,016 --> 00:17:40,560
Όπα, κορίτσι μου. Ηρέμησε!
310
00:17:40,643 --> 00:17:44,897
-Δηλαδή, να μην το κάνουμε;
-Φέρεσαι τρελά όλη νύχτα.
311
00:17:44,981 --> 00:17:47,108
Προσπαθώ να σε ακολουθήσω και μιλάω,
312
00:17:47,191 --> 00:17:48,901
αλλά είσαι πολύ αλλοπρόσαλλη.
313
00:17:48,985 --> 00:17:52,071
-Ωραία βυζιά, αλλά δεν ξέρω πού το πας.
-Είναι που...
314
00:17:53,990 --> 00:17:55,533
Δεν μπορώ.
315
00:17:58,703 --> 00:18:03,249
ΤΙ ΣΤΗΝ ΚΑΡΓΙΑ;
ΚΟΨΤΕ ΤΟ!
316
00:18:03,332 --> 00:18:05,585
Συγγνώμη!
317
00:18:06,085 --> 00:18:08,337
Σας υπενθυμίζουμε να κρατάτε χέρια, πόδια,
318
00:18:08,421 --> 00:18:11,090
ράμφη και βυζιά μέσα στο κουβούκλιο.
Ευχαριστούμε.
319
00:18:11,173 --> 00:18:12,091
ΦΕΥΓΕΙΣ ΚΙΟΛΑΣ;
320
00:18:21,267 --> 00:18:22,810
Σσσσς...
321
00:18:25,771 --> 00:18:26,606
ΠΩΣ ΠΑΕΙ;
322
00:18:26,689 --> 00:18:29,108
ΕΙΣΑΙ ΑΠΑΣΧΟΛΗΜΕΝΗ
ΜΕ ΤΟΝ ΤΥΠΟ; ΧΕ ΧΕ
323
00:18:30,359 --> 00:18:32,069
-Σσσσς...
-Τι;
324
00:19:01,390 --> 00:19:05,603
"Πολυαγαπημένε μου Σάμιουελ,
είμαι πλέον 112 ετών
325
00:19:05,686 --> 00:19:09,190
και οι λαγόνες μου ακόμη ποθούν
την πουπουλένια αγκαλιά σου.
326
00:19:09,273 --> 00:19:13,235
Προσμένω την ημέρα που θα επιστρέψεις
στα Πουπουλοδαρμένα Ύψη".
327
00:19:15,571 --> 00:19:19,241
Άγκαθα! Δεν έπρεπε να σε αφήσω ποτέ!
328
00:19:26,749 --> 00:19:29,210
Όντως, ήταν πολύ λογική αυτή η αποδημία.
329
00:19:29,293 --> 00:19:32,630
Τώρα στο Βρετανικό Κανάλι Πτηνών,
τιτίβισμα και ψιλοκουβέντα
330
00:19:32,713 --> 00:19:34,215
στο Έντουαρντ και Ξερό Ψωμί.
331
00:19:34,298 --> 00:19:36,175
Μετά ώρα για τσάι με μπισκότα,
332
00:19:36,258 --> 00:19:39,303
στο Σχολείο της Μις Μάρζιπαν
για απαίσια παιδιά,
333
00:19:39,387 --> 00:19:42,223
ενώ στη συνέχεια,
επτά ώρες διεθνείς ειδήσεις.
334
00:19:44,308 --> 00:19:48,771
Τούκα, είσαι το πιο εντυπωσιακό τουκάν
που συναπάντησα ποτέ μου και σε λατρεύω.
335
00:19:48,854 --> 00:19:53,192
Κι εγώ νιώθω μια μεγάλη φλόγα για σας,
αγαπητέ λόρδε Σαντουιτσά.
336
00:19:53,275 --> 00:19:55,027
Είστε και πολύ γκόμενος.
337
00:20:05,204 --> 00:20:07,331
ΠΑΤΙΣΕΡΙ ΠΑΣΤΑ ΠΙΤ
ΜΕ ΒΡΑΒΕΙΟ ΜΙΑΜ
338
00:20:08,457 --> 00:20:09,792
Πες κάτι όπως...
339
00:20:09,875 --> 00:20:13,045
"Πώς πάει, Πάστα Πιτ;
Θυμάσαι που μου πρότεινες δουλειά;
340
00:20:13,129 --> 00:20:16,382
Άραζα και σκεφτόμουν νέα κόλπα
για περιποιημένα πρέτσελ
341
00:20:16,465 --> 00:20:20,553
και είπα, δεν τα ψήνουμε παρέα;
Καλή φάση! Πάρε με να τα πούμε!"
342
00:20:21,595 --> 00:20:24,140
Γιατί είμαι τόσο άνετη,
όταν είμαι μόνη μου;
343
00:20:27,101 --> 00:20:29,770
Θεέ μου, είναι πεντανόστιμη.
344
00:20:32,064 --> 00:20:32,898
Τούκα;
345
00:20:34,984 --> 00:20:38,028
Αυτό σίγουρα δεν είναι
το σέξι βογκητό της.
346
00:20:38,112 --> 00:20:40,364
Είναι το λυπημένο βογκητό μου.
347
00:20:44,869 --> 00:20:48,205
Φοβάμαι τα ύψη. Μην πέσεις.
348
00:20:48,789 --> 00:20:50,416
Τούκα, τι έγινε;
349
00:20:50,499 --> 00:20:52,460
-Τα έκανα σκατά στο ραντεβού.
-Τι;
350
00:20:52,543 --> 00:20:56,130
-Σίγουρα δεν ήταν και τόσο χάλια.
-Εμφανίστηκα με μια ομπρέλα.
351
00:20:56,213 --> 00:20:57,339
Αστείο και φευγάτο.
352
00:20:57,423 --> 00:20:59,633
Άναψα τα φώτα στην έκθεση σκουληκιών.
353
00:21:00,092 --> 00:21:03,304
-Παραείναι σκοτεινά εκεί.
-Έβγαλα έξω τα βυζιά στο λούνα παρκ.
354
00:21:03,554 --> 00:21:05,765
-Ακομπλεξάριστη και...
-Δύο φορές.
355
00:21:05,848 --> 00:21:07,349
Ωχ, όχι.
356
00:21:07,600 --> 00:21:11,312
Δεν ήμουν έτοιμη.
Δεν έχω ξαναπάει ξεμέθυστη σε ραντεβού.
357
00:21:11,395 --> 00:21:14,857
Ωχ, σκατά.
Ήταν το πρώτο ραντεβού σου νηφάλια;
358
00:21:14,940 --> 00:21:16,859
Ναι, ήταν πιο εύκολο όταν έπινα.
359
00:21:17,109 --> 00:21:19,153
Γλουπ, γλουπ. Ματς, μουτς.
360
00:21:19,236 --> 00:21:20,696
Θολούρα. Γκάπα γκούπα.
361
00:21:20,780 --> 00:21:22,114
Και μπλιαξ, κατάλαβες;
362
00:21:23,115 --> 00:21:24,241
Αλλά τώρα...
363
00:21:24,325 --> 00:21:28,329
Τώρα νιώθω πολύ εκτεθειμένη.
Δεν ξέρω πώς να φερθώ.
364
00:21:28,412 --> 00:21:31,499
Καλά ήμουν με το φλερτ στο σαντουιτσάδικο,
μετά όμως...
365
00:21:31,582 --> 00:21:35,252
Μετά εγώ σε πίεσα.
Νόμισα πως ήσουν ερωτευμένη μαζί του.
366
00:21:35,336 --> 00:21:37,421
Ερωτευμένη; Δεν ξέρω ούτε πώς τον λένε.
367
00:21:37,505 --> 00:21:39,423
Όλο το βράδυ τον έλεγα "σαντουιτσά".
368
00:21:39,632 --> 00:21:42,051
Προσπαθούσα να σου γράψω πώς ένιωθα
και...
369
00:21:42,343 --> 00:21:45,721
Παρερμήνευσα τελείως όλα σου τα μηνύματα.
370
00:21:46,180 --> 00:21:47,932
Συγγνώμη που σε πίεσα τόσο.
371
00:21:48,015 --> 00:21:51,143
Ήμουν απορροφημένη με τα δικά μου.
Θα με συγχωρέσεις;
372
00:21:53,312 --> 00:21:57,775
-Ώστε το βιβλίο για το σεξ δεν βοήθησε;
-Όχι. Αλλά δεν είναι μόνο το σεξ.
373
00:21:57,858 --> 00:22:00,820
Ούτε ο Σπεκλ. Είναι που...
Δεν μπορώ να το προσδιορίσω.
374
00:22:00,903 --> 00:22:03,656
Θέλω να πω, αγαπώ τον Σπεκλ.
Έχω μια καλή δουλειά.
375
00:22:03,739 --> 00:22:05,366
Δεν ξέρω τι μου λείπει.
376
00:22:07,326 --> 00:22:10,913
-Τουλάχιστον, αυτό είναι ωραίο.
-Ναι, ωραίο είναι.
377
00:22:13,791 --> 00:22:15,584
Ζήτω!
378
00:22:23,050 --> 00:22:24,468
Άργησα.
379
00:22:24,844 --> 00:22:25,678
ΑΡΓΑ
380
00:22:25,761 --> 00:22:28,764
Γιατί κοίταξα την ώρα;
Δεν προλαβαίνω να κοιτάζω.
381
00:22:30,766 --> 00:22:33,143
Τρίχες είναι αυτές;
382
00:22:34,728 --> 00:22:37,690
"Εκεί που τώρα στέκεις
είναι του Νέδερφιλντ το Κάστρο.
383
00:22:37,773 --> 00:22:40,025
Σε τόπο μακρινό σε περιμένει το πάθος".
384
00:22:40,109 --> 00:22:41,026
Τι;
385
00:22:42,194 --> 00:22:44,822
"Εκεί που ο Τζέφρι αποχαιρέτησε πρώτα.
386
00:22:44,905 --> 00:22:47,741
Έκπληξη σε προσμένει
σαν βγεις από την πόρτα".
387
00:22:49,535 --> 00:22:52,246
Οι Φωλιές του Νέδερφιλντ!
388
00:22:54,456 --> 00:22:56,000
ΠΑΓΟΣ
ΠΕΡΑΣΑΝ ΕΞΙ ΧΕΙΜΩΝΕΣ
389
00:22:56,208 --> 00:22:57,626
Δεν το πιστεύω!
390
00:22:58,127 --> 00:22:59,628
ΚΙ ΑΛΛΟΙ ΧΕΙΜΩΝΕΣ! ΠΑΓΩΤΟ
391
00:22:59,712 --> 00:23:02,339
(ΜΗΝ ΑΝΗΣΥΧΕΙΣ.
ΘΑ ΤΟ ΒΑΛΩ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ)
392
00:23:02,423 --> 00:23:04,633
Σπεκλ, φαίνεται ο κώλος μου!
393
00:23:04,717 --> 00:23:08,762
Λαίδη Μπέρτι, οι Φωλιές του Νέδερφιλντ
δεν μπορούν να μας χωρίσουν πλέον.
394
00:23:08,846 --> 00:23:10,556
Ας μη χάνουμε ούτε στιγμή.
395
00:23:11,765 --> 00:23:13,225
Μη! Το παράθυρο!
396
00:23:13,309 --> 00:23:14,560
Σώπασε, λαίδη μου.
397
00:23:14,643 --> 00:23:19,857
Τα οπίσθιά σου είναι εκθαμβωτικά
και όλο το βασίλειο θα τα θαυμάσει!
398
00:23:24,111 --> 00:23:26,572
Σσσσς!
399
00:23:27,948 --> 00:23:31,911
-Σ' ευχαριστώ γι' αυτό.
-Τα πάντα για σένα, λαίδη μου.
400
00:23:31,994 --> 00:23:32,995
Ωχ, όχι.
401
00:23:34,705 --> 00:23:41,211
Πεθαίνω από δυσεντερία
και η μόνη θεραπεία είναι να το κάνουμε.
402
00:23:46,300 --> 00:23:49,511
-Ωχ, όχι!
-Έτσι είναι η ομορφιά της ζωής.
403
00:23:49,595 --> 00:23:52,973
Σαν τα άνθη στην έρημο
και τη βροχή μια ανέφελη μέρα,
404
00:23:53,057 --> 00:23:54,600
οι εκπλήξεις αφθονούν.
405
00:23:54,683 --> 00:23:57,895
Και τα αγαπημένα μας πιτσουνάκια βρέθηκαν
406
00:23:57,978 --> 00:24:00,272
να ξεχειλίζουν και πάλι από πάθος.
407
00:24:00,356 --> 00:24:01,190
Βλέπετε πώς...
408
00:24:01,273 --> 00:24:05,319
Τ' ορκίζομαι, Νίκολα,
αν κρυώσει το λάχανο για το πρωινό σου...
409
00:24:05,402 --> 00:24:07,613
Μαμά, θα το φάω αργότερα!
410
00:24:08,405 --> 00:24:10,866
Το ξέρεις ότι είναι ανωμαλία, έτσι;
411
00:24:12,326 --> 00:24:15,913
Πολύ γουστάρω να μπανίζω πουλιά.
412
00:25:06,422 --> 00:25:10,300
Υποτιτλισμός: Τατιάνα Ραπακούλια