1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:49,716 --> 00:00:52,678
Beibi-Bertie, Bertie-beibi, bei-Ber-bi!
3
00:00:52,886 --> 00:00:57,766
Rakastut varmasti tähän paikkaan.
Delikundi on kuuma pakkaus.
4
00:00:57,849 --> 00:01:02,104
Kun hän pirskottaa etikkaa... jumankekka!
5
00:01:02,187 --> 00:01:05,691
-On ihanaa, kun sinä ihastut.
-Ihastun kovaa, tyttönen.
6
00:01:07,401 --> 00:01:09,820
-Lounaani!
-Ole hyvä.
7
00:01:10,404 --> 00:01:14,283
Hän on niin viileä.
Kuin rapea salaatinlehti tomaattisiivulla.
8
00:01:14,366 --> 00:01:17,286
Jännittävää! Ajatella:
9
00:01:17,369 --> 00:01:20,289
Ehkä hän ajaa sinut jonain päivänä
motskarillaan,
10
00:01:20,372 --> 00:01:22,708
jota hän ajaa aina rajoitusten mukaan,
11
00:01:22,791 --> 00:01:27,504
aavikolle, missä tapaatte
voileipäartistien yhteisön.
12
00:01:27,588 --> 00:01:31,925
Elätte siellä erillään yhteiskunnasta
mutta lähellä sairaalaa.
13
00:01:32,009 --> 00:01:34,720
Eräänä yönä,
kun kaikki nauravat ja juttelevat,
14
00:01:34,803 --> 00:01:37,806
päästätte himonne valloilleen
ja suutelette yhdessä!
15
00:01:37,889 --> 00:01:41,685
Intohimon ja turvallisuudentunteen
yhdistelmä huokuu yli,
16
00:01:41,768 --> 00:01:45,647
ja kehonne ylittävät
kaikki tyydytyksen rajat!
17
00:01:47,316 --> 00:01:51,987
-Käytpä kuumana. Eikö Speckleltä heru?
-Heruu kyllä.
18
00:01:52,070 --> 00:01:55,324
Joka tiistai ja torstai kello 19.45.
19
00:01:55,407 --> 00:02:00,203
Muuton jälkeen on ollut työkiireitä,
ja kaikesta on tullut rutiinia.
20
00:02:00,787 --> 00:02:03,498
Tiedän aina, mitä tulee tapahtumaan.
21
00:02:03,582 --> 00:02:05,250
Speckle tulee kotiin,
22
00:02:05,334 --> 00:02:08,378
heittää takin sohvalle,
sanoo putoaville avaimille "oho".
23
00:02:08,462 --> 00:02:09,796
Sitten hän nokkaisee,
24
00:02:09,880 --> 00:02:14,134
ja pussailemme kaksi minuuttia,
kunnes hän tarttuu vasempaan rintaani.
25
00:02:14,217 --> 00:02:15,927
Hyvin valittu rinta.
26
00:02:16,011 --> 00:02:18,138
Hän harjaa hampaat,
minä otan kumin -
27
00:02:18,221 --> 00:02:22,142
ja harkitsen pillereihin paluuta,
mutta ne tekevät minusta hullun!
28
00:02:22,225 --> 00:02:26,313
Sitten lähetyssaarnaajaa, vähän koiraa,
nopeampaa lähetyssaarnaajaa...
29
00:02:26,396 --> 00:02:30,317
Kokeilkaa tikka-asentoa. Se ei ole,
miltä kuulostaa, vaan pahempaa.
30
00:02:31,360 --> 00:02:32,569
Tuossa hän on.
31
00:02:35,447 --> 00:02:40,535
Hän on holtiton ja vailla tilantajua.
Siis täydellinen sinulle!
32
00:02:40,619 --> 00:02:43,538
Välillämme on selvästi kipinöitä.
33
00:02:48,460 --> 00:02:53,757
Valmista tuli.
Nyt sähkö on palautettu sähköputkiin.
34
00:02:53,840 --> 00:02:56,301
-Numero 72!
-Meidän numeromme.
35
00:02:56,385 --> 00:02:58,845
Sinne vain. Tee taikojasi.
36
00:03:00,263 --> 00:03:02,349
Siete y dos.
37
00:03:03,475 --> 00:03:07,145
Mitä oikein himmailet?
Missä on itsevarmuutesi?
38
00:03:07,229 --> 00:03:09,106
Niin kuin Hirvelän baarimikolle.
39
00:03:12,984 --> 00:03:16,154
Tai Sulkasato-bändin solistille.
40
00:03:21,576 --> 00:03:23,995
Tai sille kevätloman taksikuskille.
41
00:03:25,038 --> 00:03:27,999
OLUTTA
42
00:03:28,667 --> 00:03:32,963
Ole villi, impulsiivinen,
välillä pelottava Tuca!
43
00:03:33,046 --> 00:03:34,840
Olen yhä sama tyttö.
44
00:03:36,091 --> 00:03:38,510
-Olen numero 72.
-Moi.
45
00:03:38,593 --> 00:03:42,723
-Tuplasalami lisäsalamilla, ei leipää?
-Hän muistaa minut!
46
00:03:47,227 --> 00:03:48,520
Luut lähti litomaan.
47
00:03:50,689 --> 00:03:52,065
Pahoittelut tästä.
48
00:03:52,816 --> 00:03:53,692
Häivy!
49
00:03:55,402 --> 00:03:57,070
Mitä kuu-luu?
50
00:03:58,071 --> 00:03:59,906
Luita. Niin monta.
51
00:03:59,990 --> 00:04:03,493
Ystäväni haluaisi puhelinnumerosi.
52
00:04:04,244 --> 00:04:07,456
-Meillä ei ole kuljetusta.
-Ei. Hän tykkää sinusta.
53
00:04:08,081 --> 00:04:10,542
-No sitten!
-Kiitos.
54
00:04:10,625 --> 00:04:13,920
Ja tässä suolakurkku matkaevääksi.
Ole viileä ja itsesi.
55
00:04:14,671 --> 00:04:15,505
Suolakurkku?
56
00:04:20,385 --> 00:04:21,803
PIRISTÄ SEKSIRUTIINEJA
57
00:04:21,887 --> 00:04:25,098
"Kuumia soidintansseja kotioloihin."
58
00:04:25,182 --> 00:04:29,102
Anna tulla, pappa! Haluan maistaa sinut!
59
00:04:29,186 --> 00:04:31,354
En ole nyt ihan varma, internet.
60
00:04:32,355 --> 00:04:34,232
-Mitä iso poika?
-Hei, kulta.
61
00:04:34,316 --> 00:04:36,067
-Hei!
-Oho.
62
00:04:38,028 --> 00:04:43,700
Tässä yhteisasumisjärjestelyssä elävät
punarintauros ja laulurastasnaaras -
63
00:04:43,784 --> 00:04:48,205
yrittävät siirtyä
vakiintuneeseen parittelurituaaliinsa.
64
00:04:48,288 --> 00:04:52,250
Alueen punarintauroksella
on ainutlaatuinen kyky -
65
00:04:52,334 --> 00:04:55,378
odottaa ensikontaktista
täsmälleen kaksi minuuttia,
66
00:04:55,462 --> 00:04:57,839
kunnes tarttuu
parinsa vasempaan rintaan.
67
00:05:01,051 --> 00:05:02,844
Mutta mitä nyt tapahtuu?
68
00:05:02,928 --> 00:05:04,805
En ole uskoa tätä.
69
00:05:04,888 --> 00:05:08,767
Kukaan ei ole nähnyt punarintauroksen
tekevän näin luonnossa.
70
00:05:08,975 --> 00:05:13,522
Katsokaa: laulurastasnaaras
suorastaan värisee odotuksesta.
71
00:05:16,608 --> 00:05:18,109
Se oli niin lähellä.
72
00:05:18,193 --> 00:05:21,279
Luonnon viettien
loputtomassa taistelussa -
73
00:05:21,363 --> 00:05:24,241
ei ole aina voittajia.
74
00:05:25,033 --> 00:05:27,911
Että lintujen tarkkailu onnii mukavoo!
75
00:05:27,994 --> 00:05:32,958
Nicola, lopeta se tirkistely ja tule
syömään lammasmuhennosta ja herneitä!
76
00:05:33,041 --> 00:05:34,334
Äiti!
77
00:05:34,417 --> 00:05:38,797
Hei. Kokeillaanko tänään
jotain vähän erilaista?
78
00:05:40,507 --> 00:05:43,677
Mitä jos vaikka komentelisit minua?
79
00:05:43,760 --> 00:05:46,847
Tarkoitatko niin kuin roolileikkiä?
80
00:05:47,764 --> 00:05:48,682
Niin.
81
00:05:49,182 --> 00:05:52,352
Sopii. Sovitaanko ensin vaikka turvasana?
82
00:05:52,435 --> 00:05:55,230
Käykö "kuuma peruna"?
Ei, se on liian seksikäs.
83
00:05:55,313 --> 00:05:57,065
Ehkä "lämmin peruna"?
84
00:05:57,148 --> 00:06:00,652
Mennään vain suoraan asiaan.
Ei kelata liikaa.
85
00:06:00,735 --> 00:06:03,405
Hyvä on. Vaikka jotain tyyliin...
86
00:06:03,864 --> 00:06:05,824
Pyllistä, pikku lutka.
87
00:06:07,075 --> 00:06:07,909
Hyvä on.
88
00:06:09,286 --> 00:06:11,288
Sinua on rankaistava.
89
00:06:12,789 --> 00:06:14,666
Olet ollut hyvin tuhma lintu.
90
00:06:15,250 --> 00:06:18,086
Ja olen pettynyt sinuun.
Tuhma, tuhma lintu!
91
00:06:18,169 --> 00:06:20,130
Mutta olen kiltti lintu.
92
00:06:20,422 --> 00:06:24,509
Yrität esittää kilttiä, mutta
olet saastainen pikku lintu. Vai mitä?
93
00:06:24,718 --> 00:06:25,927
Enkä ole.
94
00:06:26,511 --> 00:06:28,889
Hyvänen aika.
Itketkö sinä? Älä nyt itke.
95
00:06:29,806 --> 00:06:32,267
Voi ei! Se oli vain leikkiä.
96
00:06:32,350 --> 00:06:35,854
-Lämmin peruna! Lämmin peruna!
-Anteeksi. En tiedä, miksi...
97
00:06:37,898 --> 00:06:39,232
Hyvänen aika. Älä.
98
00:06:39,900 --> 00:06:42,986
En arvannut reagoivani näin. Mitä hittoa?
99
00:06:43,486 --> 00:06:46,239
Ehkä tämä oli vähän liikaa kerralla.
100
00:06:46,323 --> 00:06:49,784
Olet oikeassa.
Anteeksi, että tein siitä kiusallista.
101
00:06:49,868 --> 00:06:52,579
Ehkä meidän pitäisi tehdä se
perinteiseen tapaan.
102
00:06:52,662 --> 00:06:55,832
Sehän käy! Pesen nopeasti hampaat.
103
00:06:55,916 --> 00:06:58,793
Perinteinen tapa!
104
00:07:01,922 --> 00:07:03,173
NORMI-SUTRA
105
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
NORMAALIKOKOISIA KONDOMEJA
106
00:07:05,508 --> 00:07:07,010
PIIRAS-PETEN LEIPOMO
107
00:07:11,139 --> 00:07:14,809
Soita hänelle.
Sinulla on numero, mitä pelkäät?
108
00:07:14,893 --> 00:07:19,314
Jos et soita, hän vain vie päästäsi tilaa
kuin seksikäs kasvain.
109
00:07:20,065 --> 00:07:22,984
Paritat minua ahkerasti
sen delikundin kanssa.
110
00:07:23,068 --> 00:07:26,488
Niin, delikundin!
Jonka kanssa lähdet treffeille, vai mitä?
111
00:07:26,571 --> 00:07:27,405
ITSETUHOKIRJAT
112
00:07:27,489 --> 00:07:29,449
Luen nyt tätä kirjaa, koska...
113
00:07:29,699 --> 00:07:34,245
Rakastan kirjoja,
ja minun on pitänyt lukea tämä kirja.
114
00:07:35,747 --> 00:07:39,501
Aivan. "Vuoroviljelystä tuli suosittua
1700-luvulla..."
115
00:07:40,293 --> 00:07:41,127
SEKSIKIRJAT
116
00:07:41,586 --> 00:07:45,507
Anna mennä, Eurooppa. Vuoroviljele!
117
00:07:49,761 --> 00:07:51,846
LUTKAILU FOR DUMMIES
OLE TYHMÄ LUTKA
118
00:07:51,930 --> 00:07:53,848
NAI KONETTASI, HALUAT KUITENKIN!
119
00:07:54,307 --> 00:07:55,141
Mitä?
120
00:07:55,225 --> 00:07:57,435
PUHELINNUMEROSI
KIRJOITA SE KIRJAAN
121
00:07:57,519 --> 00:07:59,521
Hetkinen. Nyt löytyi!
122
00:07:59,604 --> 00:08:02,148
KUUMAA YHTEISYMMÄRRYSSEKSIÄ
LINDA LEMPITIETO
123
00:08:02,232 --> 00:08:03,441
Kiva.
124
00:08:03,692 --> 00:08:06,528
Kuumaa yhteisymmärrysseksiä
sopii sinulle.
125
00:08:06,611 --> 00:08:08,154
Olen joskus sitä vastaan.
126
00:08:08,238 --> 00:08:12,325
Seksikkäiden sirkuttajien
sukupuolihistoria on nopeasti luettu.
127
00:08:12,409 --> 00:08:14,619
Älä rustaa numeroasi tuohon kirjaan.
128
00:08:14,703 --> 00:08:17,288
-Tuca...
-Tämän kirjoitin itse.
129
00:08:17,372 --> 00:08:19,040
SEKSI HYVÄ
TUCA-TUKAANI
130
00:08:19,290 --> 00:08:20,667
-Se on hyvä.
-Tuca!
131
00:08:21,001 --> 00:08:24,462
Olen kieltänyt sinua roikkumasta
seksikirjaosastolla!
132
00:08:24,546 --> 00:08:26,589
Älä kuumota, Jeremy!
133
00:08:26,673 --> 00:08:28,717
Mitä aiot tehdä treffeilläsi?
134
00:08:29,426 --> 00:08:33,596
Vie hänet kiiltomatonäyttelyyn.
Ei vaan huvipuistoon!
135
00:08:33,805 --> 00:08:36,099
Tai mennään Specklen kanssa leffaan.
136
00:08:36,182 --> 00:08:37,976
Olen mielelläni kolmas pyörä.
137
00:08:38,059 --> 00:08:40,812
Se oli tärkeä lisäys
istuimelliseen auraan,
138
00:08:40,895 --> 00:08:43,481
joka levisi Itä-Eurooppaan 1800-luvulla.
139
00:08:43,565 --> 00:08:46,901
Hetkinen. Sinua jännittää!
140
00:08:46,985 --> 00:08:52,115
Taidat tykätä hänestä ihan tosissasi.
Siksi olet noin omituinen.
141
00:08:53,158 --> 00:08:56,578
-Tuca on pihkassa!
-Hiljaa. Okei, soitan hänelle.
142
00:08:56,911 --> 00:08:59,789
Jeremy, laskuta Bertieltä
tämä kirja kiimaisille,
143
00:08:59,873 --> 00:09:01,916
jotka eivät osaa harrastaa seksiä.
144
00:09:02,000 --> 00:09:03,126
-Selvän teki.
-Tuca!
145
00:09:08,882 --> 00:09:12,260
Treffit odottaa, odotapa vaan
146
00:09:12,343 --> 00:09:16,723
Siitä tulee kuuma juttu, päästään panemaan
147
00:09:17,432 --> 00:09:19,267
Et pysy sävelessä.
148
00:09:20,185 --> 00:09:21,770
Okei.
149
00:09:23,104 --> 00:09:25,231
Näytän kyllä aika herkulta.
150
00:09:25,315 --> 00:09:28,693
Herkkujen takia sinulla on
noin paksut reidet.
151
00:09:28,777 --> 00:09:32,739
Mitä narttua?
Sanotko kaikki epävarmuuteni ääneen?
152
00:09:32,906 --> 00:09:35,575
Olen peili. Sanon, mitä näen.
153
00:09:35,658 --> 00:09:38,078
Ja tuo nokka? Valtava.
154
00:09:38,161 --> 00:09:40,997
Pukeutumismontaasien pitäisi olla kivoja.
155
00:09:41,081 --> 00:09:44,084
NOKKANI ON LIIAN ISO!
EN HALUA LÄHTEÄ!
156
00:09:46,836 --> 00:09:47,712
Ei!
157
00:09:49,130 --> 00:09:49,964
Ei.
158
00:09:51,007 --> 00:09:52,550
Ei tosiaankaan.
159
00:09:52,884 --> 00:09:55,970
En käytä meikkiä,
mutta ensitreffit ovat poikkeus.
160
00:09:56,054 --> 00:09:58,348
Muotoillaan vain vähän...
161
00:09:58,431 --> 00:10:02,477
-Lätki sitä kunnolla, tyhmä akka.
-Kuka tämän peilin on tehnyt?
162
00:10:02,852 --> 00:10:07,690
Paha peili -yhtiön myynti on laskussa,
senkin epäpätevät paskat!
163
00:10:08,066 --> 00:10:10,151
Entä, jos tekisimme kivoja peilejä?
164
00:10:10,610 --> 00:10:11,611
Jumalauta, Carol!
165
00:10:11,694 --> 00:10:14,239
Jos et olisi tyttäreni,
saisit potkut!
166
00:10:16,616 --> 00:10:19,869
Onpas tämä nokkapeitevoide tehokasta.
167
00:10:20,578 --> 00:10:21,496
Meni liikaa.
168
00:10:26,709 --> 00:10:27,544
Jee!
169
00:10:27,627 --> 00:10:30,964
NOKKANI ON LIIAN ISO! EN HALUA LÄHTEÄ!
LUETTU KELLO 15.24
170
00:10:31,673 --> 00:10:32,841
Voi, Tuca...
171
00:10:32,924 --> 00:10:34,884
MONI TAPPAISI
KURVIKKAASTA NOKASTA
172
00:10:37,971 --> 00:10:39,597
PÄIVÄSUUNNITELMA
MAANANTAI
173
00:10:39,681 --> 00:10:41,182
PÄIVÄLLINEN SPECKIN KANSSA
174
00:10:42,934 --> 00:10:45,061
TIISTAI
KESKIVIIKKO...
175
00:10:49,899 --> 00:10:51,442
14.00: IHANA KUOLEMA
176
00:10:55,738 --> 00:10:57,615
KUOLEMANJÄLKEINEN ELÄMÄ
PÄIVÄ 1
177
00:11:07,250 --> 00:11:12,255
"Tutustu kumppanisi mieltymyksiin.
Katsokaa vaikka pornoelokuva yhdessä."
178
00:11:13,506 --> 00:11:14,340
Bertie!
179
00:11:14,841 --> 00:11:16,593
Saitko viestini?
180
00:11:17,927 --> 00:11:19,637
MAANANTAIT ON JUST TÄTÄ
181
00:11:20,346 --> 00:11:21,848
Moraalin nostamista. Hei!
182
00:11:22,432 --> 00:11:24,392
Nyt on tiistai.
183
00:11:24,475 --> 00:11:25,310
LEHTIPESÄ
184
00:11:30,857 --> 00:11:31,691
Tuca?
185
00:11:35,778 --> 00:11:38,656
Pysy viileänä, Tuca.
186
00:11:39,324 --> 00:11:41,326
Sihinää!
187
00:11:43,995 --> 00:11:46,039
Hieno sisääntulo. Hyvät airit.
188
00:11:46,122 --> 00:11:49,876
Anteeksi, olen puoli tuntia myöhässä.
Ymmärrän, jos haluat perua.
189
00:11:50,001 --> 00:11:53,296
Minäkin tulin vasta.
En käytä kelloa, vaan aurinkoa.
190
00:11:53,504 --> 00:11:55,131
Hitto, miten siistiä.
191
00:11:55,215 --> 00:11:57,675
Mennään. Aikataulu on täysi.
192
00:11:57,800 --> 00:12:00,929
Matojen katselua, laitteissa ajelua,
käsien pitelyä...
193
00:12:01,387 --> 00:12:03,139
Ei tietenkään ole pakko.
194
00:12:08,645 --> 00:12:09,812
Vähän hikinen.
195
00:12:16,152 --> 00:12:17,028
Eli...
196
00:12:17,403 --> 00:12:20,782
Näytä, millaista pornoa yleensä katsoisit.
197
00:12:21,783 --> 00:12:25,203
Tämä tuntuu vähän ansalta,
198
00:12:25,286 --> 00:12:30,917
enkä ole kertonut tätä kenellekään,
mutta hyvä on.
199
00:12:31,000 --> 00:12:32,627
KAKSI LINTUA, YKSI PESÄ
200
00:12:32,710 --> 00:12:33,878
PORNOPULU.COM
201
00:12:35,213 --> 00:12:38,633
Ehkä siellä on se tilaamani pizza.
202
00:12:39,008 --> 00:12:41,469
Tässä minä, poikaystäväsi. Muutan tänne.
203
00:12:44,264 --> 00:12:46,015
No niin, beibi.
204
00:12:46,099 --> 00:12:48,559
Rakastan sinua.
Hyvä, että muutimme yhteen.
205
00:12:48,685 --> 00:12:52,397
Kadun vain sitä, ettei sitä tehty aiemmin.
Rakastan sinua.
206
00:12:52,480 --> 00:12:54,399
Anteeksi, että tyttö on sininen.
207
00:12:54,649 --> 00:12:57,235
-Ei kai se haittaa?
-Ei tietenkään.
208
00:12:57,318 --> 00:12:58,945
Hienoa, että olet avoin.
209
00:12:59,028 --> 00:13:03,116
Hienoa, että olet avoin. Juuri siitä.
210
00:13:03,199 --> 00:13:06,244
Haluan suostumuksesi työntää sen tänne.
211
00:13:06,327 --> 00:13:09,831
MATOISASTI TERVETULOA
HOHTOHUONEESEEN
212
00:13:13,459 --> 00:13:16,879
Onpa romanttinen paikka. Kaunista.
213
00:13:16,963 --> 00:13:20,591
Tai kuten voileipäalalla sanotaan,
"kaulinta".
214
00:13:21,009 --> 00:13:22,010
PUSSAA SITÄ
215
00:13:22,093 --> 00:13:24,220
Älkää te madot neuvoko!
216
00:13:25,430 --> 00:13:26,264
MADOT TIETÄÄ
217
00:13:26,347 --> 00:13:27,765
Unohda nuo. Katso minua.
218
00:13:30,768 --> 00:13:32,478
Tehdäänkö me eläinääniä?
219
00:13:37,233 --> 00:13:38,651
Tämä on kivaa!
220
00:13:38,735 --> 00:13:41,654
En saa enää ulvoa delissä.
221
00:13:42,071 --> 00:13:43,239
Näytät nätiltä.
222
00:13:47,368 --> 00:13:50,455
Onko kyse vain minusta,
vai onko täällä liian pimeää?
223
00:13:50,788 --> 00:13:52,332
ÄLÄ KOSKE
224
00:13:52,790 --> 00:13:54,542
Ne ovat vain matoja!
225
00:13:54,625 --> 00:13:56,711
Hirveän rumia!
226
00:13:59,213 --> 00:14:03,343
Miksi, äiti? Miksi?
227
00:14:03,509 --> 00:14:05,887
Punainen hälytys. Yleisö näki totuuden.
228
00:14:08,473 --> 00:14:11,351
Minä pidin niistä. Etkö sinä?
229
00:14:12,268 --> 00:14:13,811
Pelotit kundin pois, Tuca.
230
00:14:13,895 --> 00:14:17,607
Hän on söpö ja kiltti.
Hän saa ilmaista kinkkua.
231
00:14:17,690 --> 00:14:20,818
Ole vain normaali,
itsevarma tukaaninainen.
232
00:14:20,902 --> 00:14:25,239
Jolla on vahvat jalat.
Vahvat jalat!
233
00:14:25,698 --> 00:14:27,492
HEI, MITEN MENEE?
234
00:14:27,575 --> 00:14:29,952
LIIAN ROMANTTISTA.
PANIIKKI. S.O.S!
235
00:14:30,036 --> 00:14:31,496
Tein uuniranskalaisia.
236
00:14:31,579 --> 00:14:34,540
ROMANTTISTA! MINÄKIN SEKOAISIN!
237
00:14:36,501 --> 00:14:38,836
EN KESTÄ TÄTÄ!
238
00:14:39,670 --> 00:14:41,255
SÖPÖÄ!
239
00:14:41,339 --> 00:14:45,259
Hei. Ostin nämä sinulle.
Sopivat väreihisi.
240
00:14:46,677 --> 00:14:47,804
Kiitos.
241
00:14:51,474 --> 00:14:54,102
Pitäisi lähteä. Huvipuisto odottaa.
242
00:14:54,185 --> 00:14:56,979
Toivottavasti turvattomuus
ja oksentelu maistuu.
243
00:14:59,273 --> 00:15:02,110
Olet niin seksikäs.
244
00:15:02,193 --> 00:15:05,029
ONNEA! KUKAAN MUU EI OLE
KATSONUT PORNOA LOPPUUN!
245
00:15:05,530 --> 00:15:09,534
Naispääosan esittäjä oli upea.
Hän voisi siirtyä valtavirtaleffoihin.
246
00:15:09,617 --> 00:15:13,788
Olen samaa mieltä.
Mutta hän ei taida haluta.
247
00:15:14,580 --> 00:15:16,749
Näytä, mitä tykkäät itse katsella.
248
00:15:16,833 --> 00:15:19,460
Se ei ole oikeastaan pornoa,
249
00:15:19,544 --> 00:15:22,630
mutta oletko nähnyt Kaukaniityn pesät?
250
00:15:24,882 --> 00:15:27,135
Miksi temppuilette kanssani, lordi?
251
00:15:27,218 --> 00:15:29,762
Taidatte pitää minua kauheana typeryksenä.
252
00:15:29,846 --> 00:15:34,809
Päinvastoin, neiti Kaukaniitty.
Pidän teitä ihastuttavana typeryksenä.
253
00:15:36,060 --> 00:15:38,438
KOLME TUNTIA MYÖHEMMIN
254
00:15:38,521 --> 00:15:40,815
Voi, Geoffrey! Sinä tulit!
255
00:15:40,898 --> 00:15:45,194
-Tietenkin, rakas Edith.
-Mutta pesiä on niin monta.
256
00:15:45,278 --> 00:15:50,283
Ylittäisin Kaukaniityn pesät tuhannesti
päästäkseni sinun pesäsi viereen.
257
00:15:50,366 --> 00:15:56,038
Olen odottanut tätä hetkeä 15 pitkää
talvea ja yhden yllättävän lyhyen kevään.
258
00:15:56,122 --> 00:15:58,833
Älkäämme sitten odottako enää hetkeäkään.
259
00:16:00,960 --> 00:16:02,086
LOPPU
260
00:16:02,753 --> 00:16:04,881
Kuumaa kamaa!
261
00:16:05,465 --> 00:16:09,760
Haluatko siis, että jätän sinut huomiotta
15 vuoden ajan -
262
00:16:09,844 --> 00:16:12,180
ja annan sitten pienen nokkaisun?
263
00:16:12,263 --> 00:16:14,557
Ei! Ei kyse ole nokkaisusta.
264
00:16:14,640 --> 00:16:18,394
Kyse on intohimosta, kaipuusta ja halusta.
265
00:16:18,478 --> 00:16:21,272
Eikö lordin ilmestyminen
yllättänyt yhtään?
266
00:16:21,355 --> 00:16:24,609
Se hämmensi, koska hän kihlasi
lady Trottingtonin,
267
00:16:24,692 --> 00:16:27,195
mutta kreivitär Hennypeatherin juhlissa...
268
00:16:27,278 --> 00:16:30,448
Et tajua. Haluan kai vain,
että minut yllätetään.
269
00:16:30,531 --> 00:16:32,575
Anteeksi. Ehkä se on tyhmää.
270
00:16:34,785 --> 00:16:35,995
SEURAAVANA:
271
00:16:36,078 --> 00:16:37,914
JÄRKEVÄ MUUTTO
272
00:16:40,249 --> 00:16:42,627
SUOLENSEKOITIN
273
00:16:42,877 --> 00:16:46,923
Tuijotan päivästä toiseen
voileipiä jonottavia tyyppejä.
274
00:16:47,006 --> 00:16:50,343
On hauskaa vaihteeksi jonottaa itse.
275
00:17:01,562 --> 00:17:04,106
Puhun aika harvan kanssa töistäni,
276
00:17:04,190 --> 00:17:07,109
mutta sinulle voin kertoa
hulluimmatkin ideani.
277
00:17:07,193 --> 00:17:09,987
Että jos pitäisikin
leikkeleitä lipastossa.
278
00:17:10,988 --> 00:17:15,409
Se on loistava idea.
Sekä käytännöllinen että herkullinen.
279
00:17:20,081 --> 00:17:23,084
Mutta vihaan sitä, se on inhottava.
Nyt on vuoromme.
280
00:17:23,543 --> 00:17:24,794
Täällä!
281
00:17:37,390 --> 00:17:38,849
-Okei...
-Haluatko?
282
00:17:38,933 --> 00:17:40,434
Ota iisisti, tyttö.
283
00:17:40,518 --> 00:17:44,981
-Et siis halua.
-Olet ollut ihan hullu koko illan.
284
00:17:45,064 --> 00:17:48,901
Yritän pysyä mukana ja jutella sinulle,
mutta olet ihan holtiton.
285
00:17:48,985 --> 00:17:52,071
-Kivat tissit, mutta mitä oikein haluat?
-Minä vain...
286
00:17:54,031 --> 00:17:55,950
En vain voi.
287
00:17:58,703 --> 00:18:00,705
MITÄ HELTTAA?
KAADA PULLOT
288
00:18:03,416 --> 00:18:05,668
Anteeksi!
289
00:18:06,168 --> 00:18:11,090
Pitäkää kädet, jalat, nokat ja bosat
laitteen sisäpuolella, kiitos.
290
00:18:11,173 --> 00:18:12,174
JOKO LÄHDET?
291
00:18:25,771 --> 00:18:29,108
MIKÄ MENO?
ONKO KUUMAT PAIKAT?
292
00:18:30,443 --> 00:18:32,153
Mitä...
293
00:19:01,390 --> 00:19:05,686
"Rakkain Samuel, olen nyt 112-vuotias,
294
00:19:05,770 --> 00:19:09,148
mutta lanteeni kaipaavat yhä
sulkaista syliäsi.
295
00:19:09,231 --> 00:19:13,069
Odotan päivää,
jona palaat Lunnikukkuloille."
296
00:19:15,613 --> 00:19:19,408
Agatha!
Minun ei olisi pitänyt jättää sinua.
297
00:19:26,916 --> 00:19:29,210
No sepä oli järkevä muutto.
298
00:19:29,293 --> 00:19:34,090
Seuraavaksi British Bird Channelilla
lintutalkshow Miten Edwardia.
299
00:19:34,173 --> 00:19:39,303
Ja teeaikaan Neiti Marsipaanin
kauheiden lasten koulu,
300
00:19:39,387 --> 00:19:42,306
minkä jälkeen seitsemän tuntia uutisia.
301
00:19:44,350 --> 00:19:48,771
Tuca, olet kovaäänisin kohtaamani tukaani,
ja palvon sinua.
302
00:19:48,854 --> 00:19:53,109
Tunteeni sinua kohtaan ovat kiihkeät,
parhain lordi Delikundi.
303
00:19:53,192 --> 00:19:55,111
Olet ihan sikamakee.
304
00:20:08,332 --> 00:20:09,792
Sano vaikka -
305
00:20:09,875 --> 00:20:13,087
"Mitä Piiras-Pete?
Muistatko, kun tarjosit töitä?
306
00:20:13,170 --> 00:20:16,465
Mietin vain uutta twistiä
prameisiin pretzeleihin,
307
00:20:16,549 --> 00:20:18,259
ja voitaisiin leipoa yhdessä.
308
00:20:18,342 --> 00:20:20,553
Se olisi tiukkaa! Laita koodia."
309
00:20:21,679 --> 00:20:24,223
Miksi olen näin viileä vain,
kun olen yksin?
310
00:20:26,934 --> 00:20:29,937
Herranen aika, miten maukasta.
311
00:20:31,981 --> 00:20:32,982
Tuca?
312
00:20:35,067 --> 00:20:38,112
Tuo ei takuulla ole seksivaikerrus.
313
00:20:38,195 --> 00:20:40,448
Tämä on surullinen vaikerrukseni!
314
00:20:44,952 --> 00:20:48,497
Korkeuskammo, älä putoa...
315
00:20:48,831 --> 00:20:50,332
Mitä tapahtui?
316
00:20:50,416 --> 00:20:52,460
-Tyrin ne treffit.
-Mitä?
317
00:20:52,626 --> 00:20:56,130
-Et varmaan ollut niin nolo kuin luulet.
-Vein päivänvarjon.
318
00:20:56,213 --> 00:20:57,298
Hauska ja oikukas.
319
00:20:57,381 --> 00:21:00,009
Sytytin kiiltomatonäyttelyn valot.
320
00:21:00,092 --> 00:21:03,554
-Siellä on liian pimeää!
-Vilautin rintojani huvipuistossa.
321
00:21:03,637 --> 00:21:05,639
-Estoton ja...
-Kahdesti.
322
00:21:05,723 --> 00:21:07,016
Voi ei.
323
00:21:07,516 --> 00:21:11,270
En ollut valmis tähän.
En ole koskaan ollut treffeillä selvänä.
324
00:21:11,353 --> 00:21:14,857
Hitto. Olivatko nämä
ekat treffisi raitistumisesi jälkeen?
325
00:21:14,940 --> 00:21:19,028
Olivat, ja kun join, oli helpompaa.
Kluk, kluk, pusi, pusi.
326
00:21:19,278 --> 00:21:22,114
Pyörii, hässii, laattaa.
Tiedäthän?
327
00:21:23,157 --> 00:21:24,241
-Joo.
-Mutta nyt...
328
00:21:24,325 --> 00:21:28,329
Tuntuu niin alastomalta.
En tiedä, miten olisin.
329
00:21:28,412 --> 00:21:31,540
Pieni deliflirtti oli okei,
mutta sitten...
330
00:21:31,624 --> 00:21:35,252
Ja minä vielä painostin.
Luulin, että olit rakastunut.
331
00:21:35,336 --> 00:21:39,507
Rakastunut? En edes tiedä hänen nimeään.
Kutsuin häntä "delikundiksi".
332
00:21:39,590 --> 00:21:42,259
Yritin kertoa viesteissä, miltä tuntuu...
333
00:21:42,426 --> 00:21:45,596
Tulkitsin kaikki tekstarisi ihan väärin.
334
00:21:46,180 --> 00:21:47,932
Anteeksi, että painostin.
335
00:21:48,015 --> 00:21:51,143
Olen miettinyt vain omia asioitani.
Annatko anteeksi?
336
00:21:51,602 --> 00:21:52,645
No kai nyt.
337
00:21:53,395 --> 00:21:57,817
-Seksikirja ei sitten auttanut?
-Ei. Mutta seksi ei ole ainoa ongelma.
338
00:21:57,900 --> 00:22:00,903
Eikä Speckle. En oikein tiedä,
mistä kiikastaa.
339
00:22:00,986 --> 00:22:05,241
Rakastan Speckleä. Minulla on hyvä työ.
En tiedä, mitä oikein kaipaan.
340
00:22:06,617 --> 00:22:10,788
-Mutta maisema sentään on kaunis.
-Niin on.
341
00:22:13,833 --> 00:22:15,668
Hei!
342
00:22:23,133 --> 00:22:24,468
Myöhässä!
343
00:22:24,885 --> 00:22:25,719
MYÖHÄ
344
00:22:25,803 --> 00:22:29,223
Miksi katsoin kelloa?
Ei minulla ole aikaa katsoa kelloa.
345
00:22:30,850 --> 00:22:33,060
Ovatko nuo häpykarvoja?
346
00:22:34,854 --> 00:22:40,025
"Olet nyt Kaukaniityn kartanon mailla.
Lähde matkaan, jos olet intohimoa vailla."
347
00:22:40,109 --> 00:22:41,318
Mitä?
348
00:22:42,278 --> 00:22:47,992
"Kaukaniityllä Geoffrey hyvästit heitti.
Astu ovesta, niin yllätys sun peitti."
349
00:22:49,618 --> 00:22:52,496
Kaukaniityn pesät!
350
00:22:54,456 --> 00:22:56,083
JÄITÄ
KUUSI TALVEA ON MENNYT
351
00:22:56,208 --> 00:22:57,918
Uskomatonta!
352
00:22:58,127 --> 00:23:02,131
LISÄÄ TALVIA!
(ÄLÄ HUOLI, PANEN TÄMÄN TAKAISIN)
353
00:23:02,506 --> 00:23:04,633
Speckle, pyllyni on esillä!
354
00:23:04,800 --> 00:23:08,762
Lady Bertie, Kaukaniityn pesät
eivät pidä meitä enää erossa.
355
00:23:08,846 --> 00:23:10,598
Älkäämme tuhlatko hetkeäkään.
356
00:23:11,849 --> 00:23:13,225
Ei! Ikkuna!
357
00:23:13,392 --> 00:23:14,643
Hys, milady.
358
00:23:14,727 --> 00:23:20,107
Takamuksesi on upea,
ja koko valtakunnan tulee nähdä se!
359
00:23:24,194 --> 00:23:26,655
Sihinää!
360
00:23:28,032 --> 00:23:31,994
-Kiitos tästä.
-Teen mitä tahansa vuoksenne, milady.
361
00:23:32,077 --> 00:23:33,078
Voi ei.
362
00:23:34,788 --> 00:23:41,295
Kuolen punatautiin,
ja ainoa parannuskeino on... duunailu.
363
00:23:46,383 --> 00:23:49,470
-Voi ei.
-Sellaista on elämän kauneus.
364
00:23:49,553 --> 00:23:53,057
Kuin kukat erämaassa
tai kirkkaalta taivaalta lankeava sade,
365
00:23:53,140 --> 00:23:54,683
yllätyksiä on kaikkialla.
366
00:23:54,767 --> 00:24:00,272
Ja niin lempikuhertelijamme
heittäytyvät jälleen intohimon viemiksi.
367
00:24:00,356 --> 00:24:01,273
Kuten näette...
368
00:24:01,357 --> 00:24:05,402
Nicola, jos aamiaiskaalisi jäähtyy,
tulee tupenrapinat!
369
00:24:05,486 --> 00:24:07,613
Syön sen myöhemmin, äiti!
370
00:24:08,447 --> 00:24:10,783
Tiedäthän, että olet pervo?
371
00:24:12,242 --> 00:24:15,913
Että lintujen tirkistely onkin lystiä!
372
00:25:06,422 --> 00:25:10,300
Tekstitys: Topi Oksanen