1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:49,716 --> 00:00:52,678 Beibi-Bertie, Bertie-beibi, bei-Ber-bi! 3 00:00:52,886 --> 00:00:57,766 Rakastut varmasti tähän paikkaan. Delikundi on kuuma pakkaus. 4 00:00:57,849 --> 00:01:02,104 Kun hän pirskottaa etikkaa... jumankekka! 5 00:01:02,187 --> 00:01:05,691 -On ihanaa, kun sinä ihastut. -Ihastun kovaa, tyttönen. 6 00:01:07,401 --> 00:01:09,820 -Lounaani! -Ole hyvä. 7 00:01:10,404 --> 00:01:14,283 Hän on niin viileä. Kuin rapea salaatinlehti tomaattisiivulla. 8 00:01:14,366 --> 00:01:17,286 Jännittävää! Ajatella: 9 00:01:17,369 --> 00:01:20,289 Ehkä hän ajaa sinut jonain päivänä motskarillaan, 10 00:01:20,372 --> 00:01:22,708 jota hän ajaa aina rajoitusten mukaan, 11 00:01:22,791 --> 00:01:27,504 aavikolle, missä tapaatte voileipäartistien yhteisön. 12 00:01:27,588 --> 00:01:31,925 Elätte siellä erillään yhteiskunnasta mutta lähellä sairaalaa. 13 00:01:32,009 --> 00:01:34,720 Eräänä yönä, kun kaikki nauravat ja juttelevat, 14 00:01:34,803 --> 00:01:37,806 päästätte himonne valloilleen ja suutelette yhdessä! 15 00:01:37,889 --> 00:01:41,685 Intohimon ja turvallisuudentunteen yhdistelmä huokuu yli, 16 00:01:41,768 --> 00:01:45,647 ja kehonne ylittävät kaikki tyydytyksen rajat! 17 00:01:47,316 --> 00:01:51,987 -Käytpä kuumana. Eikö Speckleltä heru? -Heruu kyllä. 18 00:01:52,070 --> 00:01:55,324 Joka tiistai ja torstai kello 19.45. 19 00:01:55,407 --> 00:02:00,203 Muuton jälkeen on ollut työkiireitä, ja kaikesta on tullut rutiinia. 20 00:02:00,787 --> 00:02:03,498 Tiedän aina, mitä tulee tapahtumaan. 21 00:02:03,582 --> 00:02:05,250 Speckle tulee kotiin, 22 00:02:05,334 --> 00:02:08,378 heittää takin sohvalle, sanoo putoaville avaimille "oho". 23 00:02:08,462 --> 00:02:09,796 Sitten hän nokkaisee, 24 00:02:09,880 --> 00:02:14,134 ja pussailemme kaksi minuuttia, kunnes hän tarttuu vasempaan rintaani. 25 00:02:14,217 --> 00:02:15,927 Hyvin valittu rinta. 26 00:02:16,011 --> 00:02:18,138 Hän harjaa hampaat, minä otan kumin - 27 00:02:18,221 --> 00:02:22,142 ja harkitsen pillereihin paluuta, mutta ne tekevät minusta hullun! 28 00:02:22,225 --> 00:02:26,313 Sitten lähetyssaarnaajaa, vähän koiraa, nopeampaa lähetyssaarnaajaa... 29 00:02:26,396 --> 00:02:30,317 Kokeilkaa tikka-asentoa. Se ei ole, miltä kuulostaa, vaan pahempaa. 30 00:02:31,360 --> 00:02:32,569 Tuossa hän on. 31 00:02:35,447 --> 00:02:40,535 Hän on holtiton ja vailla tilantajua. Siis täydellinen sinulle! 32 00:02:40,619 --> 00:02:43,538 Välillämme on selvästi kipinöitä. 33 00:02:48,460 --> 00:02:53,757 Valmista tuli. Nyt sähkö on palautettu sähköputkiin. 34 00:02:53,840 --> 00:02:56,301 -Numero 72! -Meidän numeromme. 35 00:02:56,385 --> 00:02:58,845 Sinne vain. Tee taikojasi. 36 00:03:00,263 --> 00:03:02,349 Siete y dos. 37 00:03:03,475 --> 00:03:07,145 Mitä oikein himmailet? Missä on itsevarmuutesi? 38 00:03:07,229 --> 00:03:09,106 Niin kuin Hirvelän baarimikolle. 39 00:03:12,984 --> 00:03:16,154 Tai Sulkasato-bändin solistille. 40 00:03:21,576 --> 00:03:23,995 Tai sille kevätloman taksikuskille. 41 00:03:25,038 --> 00:03:27,999 OLUTTA 42 00:03:28,667 --> 00:03:32,963 Ole villi, impulsiivinen, välillä pelottava Tuca! 43 00:03:33,046 --> 00:03:34,840 Olen yhä sama tyttö. 44 00:03:36,091 --> 00:03:38,510 -Olen numero 72. -Moi. 45 00:03:38,593 --> 00:03:42,723 -Tuplasalami lisäsalamilla, ei leipää? -Hän muistaa minut! 46 00:03:47,227 --> 00:03:48,520 Luut lähti litomaan. 47 00:03:50,689 --> 00:03:52,065 Pahoittelut tästä. 48 00:03:52,816 --> 00:03:53,692 Häivy! 49 00:03:55,402 --> 00:03:57,070 Mitä kuu-luu? 50 00:03:58,071 --> 00:03:59,906 Luita. Niin monta. 51 00:03:59,990 --> 00:04:03,493 Ystäväni haluaisi puhelinnumerosi. 52 00:04:04,244 --> 00:04:07,456 -Meillä ei ole kuljetusta. -Ei. Hän tykkää sinusta. 53 00:04:08,081 --> 00:04:10,542 -No sitten! -Kiitos. 54 00:04:10,625 --> 00:04:13,920 Ja tässä suolakurkku matkaevääksi. Ole viileä ja itsesi. 55 00:04:14,671 --> 00:04:15,505 Suolakurkku? 56 00:04:20,385 --> 00:04:21,803 PIRISTÄ SEKSIRUTIINEJA 57 00:04:21,887 --> 00:04:25,098 "Kuumia soidintansseja kotioloihin." 58 00:04:25,182 --> 00:04:29,102 Anna tulla, pappa! Haluan maistaa sinut! 59 00:04:29,186 --> 00:04:31,354 En ole nyt ihan varma, internet. 60 00:04:32,355 --> 00:04:34,232 -Mitä iso poika? -Hei, kulta. 61 00:04:34,316 --> 00:04:36,067 -Hei! -Oho. 62 00:04:38,028 --> 00:04:43,700 Tässä yhteisasumisjärjestelyssä elävät punarintauros ja laulurastasnaaras - 63 00:04:43,784 --> 00:04:48,205 yrittävät siirtyä vakiintuneeseen parittelurituaaliinsa. 64 00:04:48,288 --> 00:04:52,250 Alueen punarintauroksella on ainutlaatuinen kyky - 65 00:04:52,334 --> 00:04:55,378 odottaa ensikontaktista täsmälleen kaksi minuuttia, 66 00:04:55,462 --> 00:04:57,839 kunnes tarttuu parinsa vasempaan rintaan. 67 00:05:01,051 --> 00:05:02,844 Mutta mitä nyt tapahtuu? 68 00:05:02,928 --> 00:05:04,805 En ole uskoa tätä. 69 00:05:04,888 --> 00:05:08,767 Kukaan ei ole nähnyt punarintauroksen tekevän näin luonnossa. 70 00:05:08,975 --> 00:05:13,522 Katsokaa: laulurastasnaaras suorastaan värisee odotuksesta. 71 00:05:16,608 --> 00:05:18,109 Se oli niin lähellä. 72 00:05:18,193 --> 00:05:21,279 Luonnon viettien loputtomassa taistelussa - 73 00:05:21,363 --> 00:05:24,241 ei ole aina voittajia. 74 00:05:25,033 --> 00:05:27,911 Että lintujen tarkkailu onnii mukavoo! 75 00:05:27,994 --> 00:05:32,958 Nicola, lopeta se tirkistely ja tule syömään lammasmuhennosta ja herneitä! 76 00:05:33,041 --> 00:05:34,334 Äiti! 77 00:05:34,417 --> 00:05:38,797 Hei. Kokeillaanko tänään jotain vähän erilaista? 78 00:05:40,507 --> 00:05:43,677 Mitä jos vaikka komentelisit minua? 79 00:05:43,760 --> 00:05:46,847 Tarkoitatko niin kuin roolileikkiä? 80 00:05:47,764 --> 00:05:48,682 Niin. 81 00:05:49,182 --> 00:05:52,352 Sopii. Sovitaanko ensin vaikka turvasana? 82 00:05:52,435 --> 00:05:55,230 Käykö "kuuma peruna"? Ei, se on liian seksikäs. 83 00:05:55,313 --> 00:05:57,065 Ehkä "lämmin peruna"? 84 00:05:57,148 --> 00:06:00,652 Mennään vain suoraan asiaan. Ei kelata liikaa. 85 00:06:00,735 --> 00:06:03,405 Hyvä on. Vaikka jotain tyyliin... 86 00:06:03,864 --> 00:06:05,824 Pyllistä, pikku lutka. 87 00:06:07,075 --> 00:06:07,909 Hyvä on. 88 00:06:09,286 --> 00:06:11,288 Sinua on rankaistava. 89 00:06:12,789 --> 00:06:14,666 Olet ollut hyvin tuhma lintu. 90 00:06:15,250 --> 00:06:18,086 Ja olen pettynyt sinuun. Tuhma, tuhma lintu! 91 00:06:18,169 --> 00:06:20,130 Mutta olen kiltti lintu. 92 00:06:20,422 --> 00:06:24,509 Yrität esittää kilttiä, mutta olet saastainen pikku lintu. Vai mitä? 93 00:06:24,718 --> 00:06:25,927 Enkä ole. 94 00:06:26,511 --> 00:06:28,889 Hyvänen aika. Itketkö sinä? Älä nyt itke. 95 00:06:29,806 --> 00:06:32,267 Voi ei! Se oli vain leikkiä. 96 00:06:32,350 --> 00:06:35,854 -Lämmin peruna! Lämmin peruna! -Anteeksi. En tiedä, miksi... 97 00:06:37,898 --> 00:06:39,232 Hyvänen aika. Älä. 98 00:06:39,900 --> 00:06:42,986 En arvannut reagoivani näin. Mitä hittoa? 99 00:06:43,486 --> 00:06:46,239 Ehkä tämä oli vähän liikaa kerralla. 100 00:06:46,323 --> 00:06:49,784 Olet oikeassa. Anteeksi, että tein siitä kiusallista. 101 00:06:49,868 --> 00:06:52,579 Ehkä meidän pitäisi tehdä se perinteiseen tapaan. 102 00:06:52,662 --> 00:06:55,832 Sehän käy! Pesen nopeasti hampaat. 103 00:06:55,916 --> 00:06:58,793 Perinteinen tapa! 104 00:07:01,922 --> 00:07:03,173 NORMI-SUTRA 105 00:07:03,423 --> 00:07:05,425 NORMAALIKOKOISIA KONDOMEJA 106 00:07:05,508 --> 00:07:07,010 PIIRAS-PETEN LEIPOMO 107 00:07:11,139 --> 00:07:14,809 Soita hänelle. Sinulla on numero, mitä pelkäät? 108 00:07:14,893 --> 00:07:19,314 Jos et soita, hän vain vie päästäsi tilaa kuin seksikäs kasvain. 109 00:07:20,065 --> 00:07:22,984 Paritat minua ahkerasti sen delikundin kanssa. 110 00:07:23,068 --> 00:07:26,488 Niin, delikundin! Jonka kanssa lähdet treffeille, vai mitä? 111 00:07:26,571 --> 00:07:27,405 ITSETUHOKIRJAT 112 00:07:27,489 --> 00:07:29,449 Luen nyt tätä kirjaa, koska... 113 00:07:29,699 --> 00:07:34,245 Rakastan kirjoja, ja minun on pitänyt lukea tämä kirja. 114 00:07:35,747 --> 00:07:39,501 Aivan. "Vuoroviljelystä tuli suosittua 1700-luvulla..." 115 00:07:40,293 --> 00:07:41,127 SEKSIKIRJAT 116 00:07:41,586 --> 00:07:45,507 Anna mennä, Eurooppa. Vuoroviljele! 117 00:07:49,761 --> 00:07:51,846 LUTKAILU FOR DUMMIES OLE TYHMÄ LUTKA 118 00:07:51,930 --> 00:07:53,848 NAI KONETTASI, HALUAT KUITENKIN! 119 00:07:54,307 --> 00:07:55,141 Mitä? 120 00:07:55,225 --> 00:07:57,435 PUHELINNUMEROSI KIRJOITA SE KIRJAAN 121 00:07:57,519 --> 00:07:59,521 Hetkinen. Nyt löytyi! 122 00:07:59,604 --> 00:08:02,148 KUUMAA YHTEISYMMÄRRYSSEKSIÄ LINDA LEMPITIETO 123 00:08:02,232 --> 00:08:03,441 Kiva. 124 00:08:03,692 --> 00:08:06,528 Kuumaa yhteisymmärrysseksiä sopii sinulle. 125 00:08:06,611 --> 00:08:08,154 Olen joskus sitä vastaan. 126 00:08:08,238 --> 00:08:12,325 Seksikkäiden sirkuttajien sukupuolihistoria on nopeasti luettu. 127 00:08:12,409 --> 00:08:14,619 Älä rustaa numeroasi tuohon kirjaan. 128 00:08:14,703 --> 00:08:17,288 -Tuca... -Tämän kirjoitin itse. 129 00:08:17,372 --> 00:08:19,040 SEKSI HYVÄ TUCA-TUKAANI 130 00:08:19,290 --> 00:08:20,667 -Se on hyvä. -Tuca! 131 00:08:21,001 --> 00:08:24,462 Olen kieltänyt sinua roikkumasta seksikirjaosastolla! 132 00:08:24,546 --> 00:08:26,589 Älä kuumota, Jeremy! 133 00:08:26,673 --> 00:08:28,717 Mitä aiot tehdä treffeilläsi? 134 00:08:29,426 --> 00:08:33,596 Vie hänet kiiltomatonäyttelyyn. Ei vaan huvipuistoon! 135 00:08:33,805 --> 00:08:36,099 Tai mennään Specklen kanssa leffaan. 136 00:08:36,182 --> 00:08:37,976 Olen mielelläni kolmas pyörä. 137 00:08:38,059 --> 00:08:40,812 Se oli tärkeä lisäys istuimelliseen auraan, 138 00:08:40,895 --> 00:08:43,481 joka levisi Itä-Eurooppaan 1800-luvulla. 139 00:08:43,565 --> 00:08:46,901 Hetkinen. Sinua jännittää! 140 00:08:46,985 --> 00:08:52,115 Taidat tykätä hänestä ihan tosissasi. Siksi olet noin omituinen. 141 00:08:53,158 --> 00:08:56,578 -Tuca on pihkassa! -Hiljaa. Okei, soitan hänelle. 142 00:08:56,911 --> 00:08:59,789 Jeremy, laskuta Bertieltä tämä kirja kiimaisille, 143 00:08:59,873 --> 00:09:01,916 jotka eivät osaa harrastaa seksiä. 144 00:09:02,000 --> 00:09:03,126 -Selvän teki. -Tuca! 145 00:09:08,882 --> 00:09:12,260 Treffit odottaa, odotapa vaan 146 00:09:12,343 --> 00:09:16,723 Siitä tulee kuuma juttu, päästään panemaan 147 00:09:17,432 --> 00:09:19,267 Et pysy sävelessä. 148 00:09:20,185 --> 00:09:21,770 Okei. 149 00:09:23,104 --> 00:09:25,231 Näytän kyllä aika herkulta. 150 00:09:25,315 --> 00:09:28,693 Herkkujen takia sinulla on noin paksut reidet. 151 00:09:28,777 --> 00:09:32,739 Mitä narttua? Sanotko kaikki epävarmuuteni ääneen? 152 00:09:32,906 --> 00:09:35,575 Olen peili. Sanon, mitä näen. 153 00:09:35,658 --> 00:09:38,078 Ja tuo nokka? Valtava. 154 00:09:38,161 --> 00:09:40,997 Pukeutumismontaasien pitäisi olla kivoja. 155 00:09:41,081 --> 00:09:44,084 NOKKANI ON LIIAN ISO! EN HALUA LÄHTEÄ! 156 00:09:46,836 --> 00:09:47,712 Ei! 157 00:09:49,130 --> 00:09:49,964 Ei. 158 00:09:51,007 --> 00:09:52,550 Ei tosiaankaan. 159 00:09:52,884 --> 00:09:55,970 En käytä meikkiä, mutta ensitreffit ovat poikkeus. 160 00:09:56,054 --> 00:09:58,348 Muotoillaan vain vähän... 161 00:09:58,431 --> 00:10:02,477 -Lätki sitä kunnolla, tyhmä akka. -Kuka tämän peilin on tehnyt? 162 00:10:02,852 --> 00:10:07,690 Paha peili -yhtiön myynti on laskussa, senkin epäpätevät paskat! 163 00:10:08,066 --> 00:10:10,151 Entä, jos tekisimme kivoja peilejä? 164 00:10:10,610 --> 00:10:11,611 Jumalauta, Carol! 165 00:10:11,694 --> 00:10:14,239 Jos et olisi tyttäreni, saisit potkut! 166 00:10:16,616 --> 00:10:19,869 Onpas tämä nokkapeitevoide tehokasta. 167 00:10:20,578 --> 00:10:21,496 Meni liikaa. 168 00:10:26,709 --> 00:10:27,544 Jee! 169 00:10:27,627 --> 00:10:30,964 NOKKANI ON LIIAN ISO! EN HALUA LÄHTEÄ! LUETTU KELLO 15.24 170 00:10:31,673 --> 00:10:32,841 Voi, Tuca... 171 00:10:32,924 --> 00:10:34,884 MONI TAPPAISI KURVIKKAASTA NOKASTA 172 00:10:37,971 --> 00:10:39,597 PÄIVÄSUUNNITELMA MAANANTAI 173 00:10:39,681 --> 00:10:41,182 PÄIVÄLLINEN SPECKIN KANSSA 174 00:10:42,934 --> 00:10:45,061 TIISTAI KESKIVIIKKO... 175 00:10:49,899 --> 00:10:51,442 14.00: IHANA KUOLEMA 176 00:10:55,738 --> 00:10:57,615 KUOLEMANJÄLKEINEN ELÄMÄ PÄIVÄ 1 177 00:11:07,250 --> 00:11:12,255 "Tutustu kumppanisi mieltymyksiin. Katsokaa vaikka pornoelokuva yhdessä." 178 00:11:13,506 --> 00:11:14,340 Bertie! 179 00:11:14,841 --> 00:11:16,593 Saitko viestini? 180 00:11:17,927 --> 00:11:19,637 MAANANTAIT ON JUST TÄTÄ 181 00:11:20,346 --> 00:11:21,848 Moraalin nostamista. Hei! 182 00:11:22,432 --> 00:11:24,392 Nyt on tiistai. 183 00:11:24,475 --> 00:11:25,310 LEHTIPESÄ 184 00:11:30,857 --> 00:11:31,691 Tuca? 185 00:11:35,778 --> 00:11:38,656 Pysy viileänä, Tuca. 186 00:11:39,324 --> 00:11:41,326 Sihinää! 187 00:11:43,995 --> 00:11:46,039 Hieno sisääntulo. Hyvät airit. 188 00:11:46,122 --> 00:11:49,876 Anteeksi, olen puoli tuntia myöhässä. Ymmärrän, jos haluat perua. 189 00:11:50,001 --> 00:11:53,296 Minäkin tulin vasta. En käytä kelloa, vaan aurinkoa. 190 00:11:53,504 --> 00:11:55,131 Hitto, miten siistiä. 191 00:11:55,215 --> 00:11:57,675 Mennään. Aikataulu on täysi. 192 00:11:57,800 --> 00:12:00,929 Matojen katselua, laitteissa ajelua, käsien pitelyä... 193 00:12:01,387 --> 00:12:03,139 Ei tietenkään ole pakko. 194 00:12:08,645 --> 00:12:09,812 Vähän hikinen. 195 00:12:16,152 --> 00:12:17,028 Eli... 196 00:12:17,403 --> 00:12:20,782 Näytä, millaista pornoa yleensä katsoisit. 197 00:12:21,783 --> 00:12:25,203 Tämä tuntuu vähän ansalta, 198 00:12:25,286 --> 00:12:30,917 enkä ole kertonut tätä kenellekään, mutta hyvä on. 199 00:12:31,000 --> 00:12:32,627 KAKSI LINTUA, YKSI PESÄ 200 00:12:32,710 --> 00:12:33,878 PORNOPULU.COM 201 00:12:35,213 --> 00:12:38,633 Ehkä siellä on se tilaamani pizza. 202 00:12:39,008 --> 00:12:41,469 Tässä minä, poikaystäväsi. Muutan tänne. 203 00:12:44,264 --> 00:12:46,015 No niin, beibi. 204 00:12:46,099 --> 00:12:48,559 Rakastan sinua. Hyvä, että muutimme yhteen. 205 00:12:48,685 --> 00:12:52,397 Kadun vain sitä, ettei sitä tehty aiemmin. Rakastan sinua. 206 00:12:52,480 --> 00:12:54,399 Anteeksi, että tyttö on sininen. 207 00:12:54,649 --> 00:12:57,235 -Ei kai se haittaa? -Ei tietenkään. 208 00:12:57,318 --> 00:12:58,945 Hienoa, että olet avoin. 209 00:12:59,028 --> 00:13:03,116 Hienoa, että olet avoin. Juuri siitä. 210 00:13:03,199 --> 00:13:06,244 Haluan suostumuksesi työntää sen tänne. 211 00:13:06,327 --> 00:13:09,831 MATOISASTI TERVETULOA HOHTOHUONEESEEN 212 00:13:13,459 --> 00:13:16,879 Onpa romanttinen paikka. Kaunista. 213 00:13:16,963 --> 00:13:20,591 Tai kuten voileipäalalla sanotaan, "kaulinta". 214 00:13:21,009 --> 00:13:22,010 PUSSAA SITÄ 215 00:13:22,093 --> 00:13:24,220 Älkää te madot neuvoko! 216 00:13:25,430 --> 00:13:26,264 MADOT TIETÄÄ 217 00:13:26,347 --> 00:13:27,765 Unohda nuo. Katso minua. 218 00:13:30,768 --> 00:13:32,478 Tehdäänkö me eläinääniä? 219 00:13:37,233 --> 00:13:38,651 Tämä on kivaa! 220 00:13:38,735 --> 00:13:41,654 En saa enää ulvoa delissä. 221 00:13:42,071 --> 00:13:43,239 Näytät nätiltä. 222 00:13:47,368 --> 00:13:50,455 Onko kyse vain minusta, vai onko täällä liian pimeää? 223 00:13:50,788 --> 00:13:52,332 ÄLÄ KOSKE 224 00:13:52,790 --> 00:13:54,542 Ne ovat vain matoja! 225 00:13:54,625 --> 00:13:56,711 Hirveän rumia! 226 00:13:59,213 --> 00:14:03,343 Miksi, äiti? Miksi? 227 00:14:03,509 --> 00:14:05,887 Punainen hälytys. Yleisö näki totuuden. 228 00:14:08,473 --> 00:14:11,351 Minä pidin niistä. Etkö sinä? 229 00:14:12,268 --> 00:14:13,811 Pelotit kundin pois, Tuca. 230 00:14:13,895 --> 00:14:17,607 Hän on söpö ja kiltti. Hän saa ilmaista kinkkua. 231 00:14:17,690 --> 00:14:20,818 Ole vain normaali, itsevarma tukaaninainen. 232 00:14:20,902 --> 00:14:25,239 Jolla on vahvat jalat. Vahvat jalat! 233 00:14:25,698 --> 00:14:27,492 HEI, MITEN MENEE? 234 00:14:27,575 --> 00:14:29,952 LIIAN ROMANTTISTA. PANIIKKI. S.O.S! 235 00:14:30,036 --> 00:14:31,496 Tein uuniranskalaisia. 236 00:14:31,579 --> 00:14:34,540 ROMANTTISTA! MINÄKIN SEKOAISIN! 237 00:14:36,501 --> 00:14:38,836 EN KESTÄ TÄTÄ! 238 00:14:39,670 --> 00:14:41,255 SÖPÖÄ! 239 00:14:41,339 --> 00:14:45,259 Hei. Ostin nämä sinulle. Sopivat väreihisi. 240 00:14:46,677 --> 00:14:47,804 Kiitos. 241 00:14:51,474 --> 00:14:54,102 Pitäisi lähteä. Huvipuisto odottaa. 242 00:14:54,185 --> 00:14:56,979 Toivottavasti turvattomuus ja oksentelu maistuu. 243 00:14:59,273 --> 00:15:02,110 Olet niin seksikäs. 244 00:15:02,193 --> 00:15:05,029 ONNEA! KUKAAN MUU EI OLE KATSONUT PORNOA LOPPUUN! 245 00:15:05,530 --> 00:15:09,534 Naispääosan esittäjä oli upea. Hän voisi siirtyä valtavirtaleffoihin. 246 00:15:09,617 --> 00:15:13,788 Olen samaa mieltä. Mutta hän ei taida haluta. 247 00:15:14,580 --> 00:15:16,749 Näytä, mitä tykkäät itse katsella. 248 00:15:16,833 --> 00:15:19,460 Se ei ole oikeastaan pornoa, 249 00:15:19,544 --> 00:15:22,630 mutta oletko nähnyt Kaukaniityn pesät? 250 00:15:24,882 --> 00:15:27,135 Miksi temppuilette kanssani, lordi? 251 00:15:27,218 --> 00:15:29,762 Taidatte pitää minua kauheana typeryksenä. 252 00:15:29,846 --> 00:15:34,809 Päinvastoin, neiti Kaukaniitty. Pidän teitä ihastuttavana typeryksenä. 253 00:15:36,060 --> 00:15:38,438 KOLME TUNTIA MYÖHEMMIN 254 00:15:38,521 --> 00:15:40,815 Voi, Geoffrey! Sinä tulit! 255 00:15:40,898 --> 00:15:45,194 -Tietenkin, rakas Edith. -Mutta pesiä on niin monta. 256 00:15:45,278 --> 00:15:50,283 Ylittäisin Kaukaniityn pesät tuhannesti päästäkseni sinun pesäsi viereen. 257 00:15:50,366 --> 00:15:56,038 Olen odottanut tätä hetkeä 15 pitkää talvea ja yhden yllättävän lyhyen kevään. 258 00:15:56,122 --> 00:15:58,833 Älkäämme sitten odottako enää hetkeäkään. 259 00:16:00,960 --> 00:16:02,086 LOPPU 260 00:16:02,753 --> 00:16:04,881 Kuumaa kamaa! 261 00:16:05,465 --> 00:16:09,760 Haluatko siis, että jätän sinut huomiotta 15 vuoden ajan - 262 00:16:09,844 --> 00:16:12,180 ja annan sitten pienen nokkaisun? 263 00:16:12,263 --> 00:16:14,557 Ei! Ei kyse ole nokkaisusta. 264 00:16:14,640 --> 00:16:18,394 Kyse on intohimosta, kaipuusta ja halusta. 265 00:16:18,478 --> 00:16:21,272 Eikö lordin ilmestyminen yllättänyt yhtään? 266 00:16:21,355 --> 00:16:24,609 Se hämmensi, koska hän kihlasi lady Trottingtonin, 267 00:16:24,692 --> 00:16:27,195 mutta kreivitär Hennypeatherin juhlissa... 268 00:16:27,278 --> 00:16:30,448 Et tajua. Haluan kai vain, että minut yllätetään. 269 00:16:30,531 --> 00:16:32,575 Anteeksi. Ehkä se on tyhmää. 270 00:16:34,785 --> 00:16:35,995 SEURAAVANA: 271 00:16:36,078 --> 00:16:37,914 JÄRKEVÄ MUUTTO 272 00:16:40,249 --> 00:16:42,627 SUOLENSEKOITIN 273 00:16:42,877 --> 00:16:46,923 Tuijotan päivästä toiseen voileipiä jonottavia tyyppejä. 274 00:16:47,006 --> 00:16:50,343 On hauskaa vaihteeksi jonottaa itse. 275 00:17:01,562 --> 00:17:04,106 Puhun aika harvan kanssa töistäni, 276 00:17:04,190 --> 00:17:07,109 mutta sinulle voin kertoa hulluimmatkin ideani. 277 00:17:07,193 --> 00:17:09,987 Että jos pitäisikin leikkeleitä lipastossa. 278 00:17:10,988 --> 00:17:15,409 Se on loistava idea. Sekä käytännöllinen että herkullinen. 279 00:17:20,081 --> 00:17:23,084 Mutta vihaan sitä, se on inhottava. Nyt on vuoromme. 280 00:17:23,543 --> 00:17:24,794 Täällä! 281 00:17:37,390 --> 00:17:38,849 -Okei... -Haluatko? 282 00:17:38,933 --> 00:17:40,434 Ota iisisti, tyttö. 283 00:17:40,518 --> 00:17:44,981 -Et siis halua. -Olet ollut ihan hullu koko illan. 284 00:17:45,064 --> 00:17:48,901 Yritän pysyä mukana ja jutella sinulle, mutta olet ihan holtiton. 285 00:17:48,985 --> 00:17:52,071 -Kivat tissit, mutta mitä oikein haluat? -Minä vain... 286 00:17:54,031 --> 00:17:55,950 En vain voi. 287 00:17:58,703 --> 00:18:00,705 MITÄ HELTTAA? KAADA PULLOT 288 00:18:03,416 --> 00:18:05,668 Anteeksi! 289 00:18:06,168 --> 00:18:11,090 Pitäkää kädet, jalat, nokat ja bosat laitteen sisäpuolella, kiitos. 290 00:18:11,173 --> 00:18:12,174 JOKO LÄHDET? 291 00:18:25,771 --> 00:18:29,108 MIKÄ MENO? ONKO KUUMAT PAIKAT? 292 00:18:30,443 --> 00:18:32,153 Mitä... 293 00:19:01,390 --> 00:19:05,686 "Rakkain Samuel, olen nyt 112-vuotias, 294 00:19:05,770 --> 00:19:09,148 mutta lanteeni kaipaavat yhä sulkaista syliäsi. 295 00:19:09,231 --> 00:19:13,069 Odotan päivää, jona palaat Lunnikukkuloille." 296 00:19:15,613 --> 00:19:19,408 Agatha! Minun ei olisi pitänyt jättää sinua. 297 00:19:26,916 --> 00:19:29,210 No sepä oli järkevä muutto. 298 00:19:29,293 --> 00:19:34,090 Seuraavaksi British Bird Channelilla lintutalkshow Miten Edwardia. 299 00:19:34,173 --> 00:19:39,303 Ja teeaikaan Neiti Marsipaanin kauheiden lasten koulu, 300 00:19:39,387 --> 00:19:42,306 minkä jälkeen seitsemän tuntia uutisia. 301 00:19:44,350 --> 00:19:48,771 Tuca, olet kovaäänisin kohtaamani tukaani, ja palvon sinua. 302 00:19:48,854 --> 00:19:53,109 Tunteeni sinua kohtaan ovat kiihkeät, parhain lordi Delikundi. 303 00:19:53,192 --> 00:19:55,111 Olet ihan sikamakee. 304 00:20:08,332 --> 00:20:09,792 Sano vaikka - 305 00:20:09,875 --> 00:20:13,087 "Mitä Piiras-Pete? Muistatko, kun tarjosit töitä? 306 00:20:13,170 --> 00:20:16,465 Mietin vain uutta twistiä prameisiin pretzeleihin, 307 00:20:16,549 --> 00:20:18,259 ja voitaisiin leipoa yhdessä. 308 00:20:18,342 --> 00:20:20,553 Se olisi tiukkaa! Laita koodia." 309 00:20:21,679 --> 00:20:24,223 Miksi olen näin viileä vain, kun olen yksin? 310 00:20:26,934 --> 00:20:29,937 Herranen aika, miten maukasta. 311 00:20:31,981 --> 00:20:32,982 Tuca? 312 00:20:35,067 --> 00:20:38,112 Tuo ei takuulla ole seksivaikerrus. 313 00:20:38,195 --> 00:20:40,448 Tämä on surullinen vaikerrukseni! 314 00:20:44,952 --> 00:20:48,497 Korkeuskammo, älä putoa... 315 00:20:48,831 --> 00:20:50,332 Mitä tapahtui? 316 00:20:50,416 --> 00:20:52,460 -Tyrin ne treffit. -Mitä? 317 00:20:52,626 --> 00:20:56,130 -Et varmaan ollut niin nolo kuin luulet. -Vein päivänvarjon. 318 00:20:56,213 --> 00:20:57,298 Hauska ja oikukas. 319 00:20:57,381 --> 00:21:00,009 Sytytin kiiltomatonäyttelyn valot. 320 00:21:00,092 --> 00:21:03,554 -Siellä on liian pimeää! -Vilautin rintojani huvipuistossa. 321 00:21:03,637 --> 00:21:05,639 -Estoton ja... -Kahdesti. 322 00:21:05,723 --> 00:21:07,016 Voi ei. 323 00:21:07,516 --> 00:21:11,270 En ollut valmis tähän. En ole koskaan ollut treffeillä selvänä. 324 00:21:11,353 --> 00:21:14,857 Hitto. Olivatko nämä ekat treffisi raitistumisesi jälkeen? 325 00:21:14,940 --> 00:21:19,028 Olivat, ja kun join, oli helpompaa. Kluk, kluk, pusi, pusi. 326 00:21:19,278 --> 00:21:22,114 Pyörii, hässii, laattaa. Tiedäthän? 327 00:21:23,157 --> 00:21:24,241 -Joo. -Mutta nyt... 328 00:21:24,325 --> 00:21:28,329 Tuntuu niin alastomalta. En tiedä, miten olisin. 329 00:21:28,412 --> 00:21:31,540 Pieni deliflirtti oli okei, mutta sitten... 330 00:21:31,624 --> 00:21:35,252 Ja minä vielä painostin. Luulin, että olit rakastunut. 331 00:21:35,336 --> 00:21:39,507 Rakastunut? En edes tiedä hänen nimeään. Kutsuin häntä "delikundiksi". 332 00:21:39,590 --> 00:21:42,259 Yritin kertoa viesteissä, miltä tuntuu... 333 00:21:42,426 --> 00:21:45,596 Tulkitsin kaikki tekstarisi ihan väärin. 334 00:21:46,180 --> 00:21:47,932 Anteeksi, että painostin. 335 00:21:48,015 --> 00:21:51,143 Olen miettinyt vain omia asioitani. Annatko anteeksi? 336 00:21:51,602 --> 00:21:52,645 No kai nyt. 337 00:21:53,395 --> 00:21:57,817 -Seksikirja ei sitten auttanut? -Ei. Mutta seksi ei ole ainoa ongelma. 338 00:21:57,900 --> 00:22:00,903 Eikä Speckle. En oikein tiedä, mistä kiikastaa. 339 00:22:00,986 --> 00:22:05,241 Rakastan Speckleä. Minulla on hyvä työ. En tiedä, mitä oikein kaipaan. 340 00:22:06,617 --> 00:22:10,788 -Mutta maisema sentään on kaunis. -Niin on. 341 00:22:13,833 --> 00:22:15,668 Hei! 342 00:22:23,133 --> 00:22:24,468 Myöhässä! 343 00:22:24,885 --> 00:22:25,719 MYÖHÄ 344 00:22:25,803 --> 00:22:29,223 Miksi katsoin kelloa? Ei minulla ole aikaa katsoa kelloa. 345 00:22:30,850 --> 00:22:33,060 Ovatko nuo häpykarvoja? 346 00:22:34,854 --> 00:22:40,025 "Olet nyt Kaukaniityn kartanon mailla. Lähde matkaan, jos olet intohimoa vailla." 347 00:22:40,109 --> 00:22:41,318 Mitä? 348 00:22:42,278 --> 00:22:47,992 "Kaukaniityllä Geoffrey hyvästit heitti. Astu ovesta, niin yllätys sun peitti." 349 00:22:49,618 --> 00:22:52,496 Kaukaniityn pesät! 350 00:22:54,456 --> 00:22:56,083 JÄITÄ KUUSI TALVEA ON MENNYT 351 00:22:56,208 --> 00:22:57,918 Uskomatonta! 352 00:22:58,127 --> 00:23:02,131 LISÄÄ TALVIA! (ÄLÄ HUOLI, PANEN TÄMÄN TAKAISIN) 353 00:23:02,506 --> 00:23:04,633 Speckle, pyllyni on esillä! 354 00:23:04,800 --> 00:23:08,762 Lady Bertie, Kaukaniityn pesät eivät pidä meitä enää erossa. 355 00:23:08,846 --> 00:23:10,598 Älkäämme tuhlatko hetkeäkään. 356 00:23:11,849 --> 00:23:13,225 Ei! Ikkuna! 357 00:23:13,392 --> 00:23:14,643 Hys, milady. 358 00:23:14,727 --> 00:23:20,107 Takamuksesi on upea, ja koko valtakunnan tulee nähdä se! 359 00:23:24,194 --> 00:23:26,655 Sihinää! 360 00:23:28,032 --> 00:23:31,994 -Kiitos tästä. -Teen mitä tahansa vuoksenne, milady. 361 00:23:32,077 --> 00:23:33,078 Voi ei. 362 00:23:34,788 --> 00:23:41,295 Kuolen punatautiin, ja ainoa parannuskeino on... duunailu. 363 00:23:46,383 --> 00:23:49,470 -Voi ei. -Sellaista on elämän kauneus. 364 00:23:49,553 --> 00:23:53,057 Kuin kukat erämaassa tai kirkkaalta taivaalta lankeava sade, 365 00:23:53,140 --> 00:23:54,683 yllätyksiä on kaikkialla. 366 00:23:54,767 --> 00:24:00,272 Ja niin lempikuhertelijamme heittäytyvät jälleen intohimon viemiksi. 367 00:24:00,356 --> 00:24:01,273 Kuten näette... 368 00:24:01,357 --> 00:24:05,402 Nicola, jos aamiaiskaalisi jäähtyy, tulee tupenrapinat! 369 00:24:05,486 --> 00:24:07,613 Syön sen myöhemmin, äiti! 370 00:24:08,447 --> 00:24:10,783 Tiedäthän, että olet pervo? 371 00:24:12,242 --> 00:24:15,913 Että lintujen tirkistely onkin lystiä! 372 00:25:06,422 --> 00:25:10,300 Tekstitys: Topi Oksanen