1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:46,504 --> 00:00:50,925 ‎PARCUL DIN ORAȘUL PĂSĂRILOR 3 00:01:03,146 --> 00:01:04,439 ‎Bună! 4 00:01:10,195 --> 00:01:12,405 ‎Ia uite, înghețată! 5 00:01:14,157 --> 00:01:15,200 ‎A mea, a mea! 6 00:01:15,283 --> 00:01:16,493 ‎Nu! 7 00:01:17,744 --> 00:01:19,329 ‎Gata cu empatia! 8 00:01:19,412 --> 00:01:21,748 ‎E cool iar să fii bătăuș! 9 00:01:22,290 --> 00:01:23,625 ‎Hei, mă bate! 10 00:01:25,210 --> 00:01:26,044 ‎Nu! 11 00:01:27,545 --> 00:01:29,714 ‎Da, sunt eu, Tuca! 12 00:01:29,798 --> 00:01:32,801 ‎Prietenă, eroină, împătimită a gustărilor! 13 00:01:32,884 --> 00:01:34,636 ‎Încrezătoare, totuși plăcută. 14 00:01:34,719 --> 00:01:36,679 ‎Și port pantaloni foarte scurți! 15 00:01:36,763 --> 00:01:38,014 ‎Tucan prost! 16 00:01:38,098 --> 00:01:41,184 ‎Era înghețata mea și vei plăti pentru ea! 17 00:01:41,267 --> 00:01:42,435 ‎Reține, puștiule... 18 00:01:44,437 --> 00:01:46,272 ‎nimic nu aparține nimănui. 19 00:01:47,148 --> 00:01:48,817 ‎E bicicleta mea! 20 00:01:53,238 --> 00:01:54,405 ‎Tuca! 21 00:01:54,489 --> 00:01:56,074 ‎Bertie! 22 00:01:56,574 --> 00:01:59,035 ‎BERTIE ‎BUCĂTĂREASĂ AMATOARE PROFESIONISTĂ 23 00:01:59,202 --> 00:02:00,912 ‎ÎNDRĂGITĂ DE TOȚI 24 00:02:00,995 --> 00:02:02,705 ‎CUSURGIOAICĂ 25 00:02:03,581 --> 00:02:06,668 ‎Mi-e dor de tine! Urăsc schimbarea! 26 00:02:06,751 --> 00:02:09,796 ‎Apartamentul e mai liniștit ‎și mai curat fără tine! 27 00:02:09,879 --> 00:02:12,590 ‎Știu! Sunt plină de viață. 28 00:02:12,674 --> 00:02:15,426 ‎Însuflețesc tot ce e în jurul meu. 29 00:02:15,510 --> 00:02:17,470 ‎Când vii să-ți iei lucrurile? 30 00:02:17,554 --> 00:02:20,849 ‎Te-ai mutat oficial ‎când îți iei ultima cutie de lucruri. 31 00:02:23,143 --> 00:02:25,103 ‎O să vin mai târziu. 32 00:02:25,186 --> 00:02:28,106 ‎Aleg niște mobilă pentru noul apartament. 33 00:02:28,189 --> 00:02:30,692 ‎Tuca, iar aduni vechituri de pe stradă? 34 00:02:30,775 --> 00:02:35,655 ‎Nu. Cumpăr produse finite ‎din salariul meu. 35 00:02:35,738 --> 00:02:37,699 ‎Dar ești șomeră! 36 00:02:37,782 --> 00:02:41,035 ‎Fiindcă nu lucrez ca tine ‎într-un birou plictisitor 37 00:02:41,119 --> 00:02:43,204 ‎nu înseamnă că nu muncesc. 38 00:02:43,288 --> 00:02:47,500 ‎Notar ambulant, ghicitoare, ghid turistic ‎neautorizat, bonă pentru câini, 39 00:02:47,584 --> 00:02:50,503 ‎încasez cecuri de la mătușa bogată, ‎notar ambulant 40 00:02:50,587 --> 00:02:53,214 ‎și colecționar de vechituri ‎în timpul liber! 41 00:02:53,965 --> 00:02:59,387 ‎Să știi că trec pe la noi... ‎adică pe la tine mai târziu. 42 00:02:59,470 --> 00:03:02,682 ‎Va fi atât de ciudat ‎să nu mai fim colocatare. 43 00:03:02,765 --> 00:03:04,893 ‎Da! Ce vremuri bune au fost! 44 00:03:15,904 --> 00:03:17,572 ‎VOPSEA 45 00:03:17,655 --> 00:03:19,199 ‎TUCA ȘI BERTIE 46 00:03:36,257 --> 00:03:38,968 ‎Am trecut prin atâtea! 47 00:03:39,052 --> 00:03:41,596 ‎E sfârșitul unei epoci, Tuca! 48 00:03:41,679 --> 00:03:44,682 ‎Nu e mare scofală. ‎Vom locui din nou împreună cândva. 49 00:03:45,350 --> 00:03:46,184 ‎Sper că nu. 50 00:03:46,267 --> 00:03:49,562 ‎Adică... sper că lucrurile vor merge bine ‎cu iubitul meu. 51 00:03:50,813 --> 00:03:52,565 ‎SPECKLE ‎IUBITUL ARHITECT 52 00:03:52,649 --> 00:03:54,275 ‎OASE FRAGILE ‎POARTĂ PANTALONI 53 00:03:54,359 --> 00:03:56,569 ‎Vom vedea! Pa! 54 00:03:57,403 --> 00:04:00,865 ‎Tuca e bine? ‎Pot s-o ajut să se mute, dacă vrea... 55 00:04:00,949 --> 00:04:04,118 ‎E bine! Cred că e fericită ‎că locuiește singură, 56 00:04:04,202 --> 00:04:05,745 ‎fără să fie deranjată. 57 00:04:05,828 --> 00:04:08,164 ‎Acum că locuim singuri, 58 00:04:08,248 --> 00:04:13,962 ‎pot să mă dezbrac ‎și să umblu în fundul gol prin casă! 59 00:04:14,045 --> 00:04:15,088 ‎Nu! 60 00:04:15,171 --> 00:04:18,675 ‎De ce le place să umble goi ‎tuturor colocatarilor mei? 61 00:04:20,218 --> 00:04:22,178 ‎Știam că am ceva în comun cu Tuca. 62 00:04:22,553 --> 00:04:24,555 ‎Pot să atârn poza asta aici? 63 00:04:26,307 --> 00:04:28,559 ‎E o poză cu fața ta. 64 00:04:28,643 --> 00:04:31,479 ‎Da, mă face fericit. ‎Cred că am ieșit bine în ea. 65 00:04:31,896 --> 00:04:33,815 ‎Pentru asta există oglinzi. 66 00:04:33,898 --> 00:04:36,276 ‎Tu ai lucrurile tale peste tot! 67 00:04:36,359 --> 00:04:37,360 ‎A LUI BERTIE 68 00:04:37,443 --> 00:04:38,278 ‎A LUI SPECKLE 69 00:04:38,361 --> 00:04:41,823 ‎A LUI BERTIE 70 00:04:42,323 --> 00:04:43,157 ‎A TUCĂI 71 00:04:43,241 --> 00:04:46,327 ‎Lucrurile mele sunt drăguțe ‎și n-au fața mea pe ele. 72 00:04:47,120 --> 00:04:48,162 ‎Ce ne facem? 73 00:04:48,246 --> 00:04:51,040 ‎Ne mutăm împreună ‎și ești sătulă de fața mea deja. 74 00:04:52,083 --> 00:04:54,961 ‎Dacă nu ne înțelegem, ‎va trebui să te muți la tine. 75 00:04:55,044 --> 00:04:56,963 ‎Da. Și, dacă greșim cu ceva, 76 00:04:57,046 --> 00:04:59,799 ‎probabil ne vom despărți ‎și nu ne vom revedea niciodată. 77 00:04:59,882 --> 00:05:03,678 ‎Prietenii noștri comuni te vor detesta, ‎nimeni nu te va iubi și înțelege... 78 00:05:04,762 --> 00:05:05,638 ‎Cutia! 79 00:05:16,649 --> 00:05:19,068 ‎Am adus vechituri pentru camera mea 80 00:05:19,152 --> 00:05:21,237 ‎Și pun tot felul de tâmpenii în ea 81 00:05:21,321 --> 00:05:23,364 ‎Vreau o lampă pentru casa asta 82 00:05:23,448 --> 00:05:25,867 ‎Și să sparg o vază cu fața mea 83 00:05:27,243 --> 00:05:33,124 ‎Pot să fac ce vreau euFiindcă locuiesc singură 84 00:05:36,377 --> 00:05:37,837 ‎M-am plictisit! 85 00:05:37,920 --> 00:05:42,675 ‎Nimeni nu mă aude cântând ‎și nimeni nu-mi spune cuvinte de laudă! 86 00:05:43,718 --> 00:05:46,304 ‎Hei, vecinule de deasupra! ‎Cățel Ferchezuit! 87 00:05:47,513 --> 00:05:49,390 ‎Vrei să-mi asculți vocalizele? 88 00:05:49,474 --> 00:05:53,644 ‎Tot ce se poate, dar, mai întâi, ‎ascultă-mi povestea nefericită! 89 00:05:53,728 --> 00:05:56,898 ‎Vai mie, scumpul meu Henry! 90 00:05:56,981 --> 00:05:58,232 ‎Nu, mersi! 91 00:05:58,316 --> 00:05:59,484 ‎ÎNCHIS 92 00:05:59,567 --> 00:06:01,569 ‎Știu! Mă duc s-o văd pe Bertie. 93 00:06:01,652 --> 00:06:04,113 ‎O să mă încalț cu tenișii mei buni. 94 00:06:04,197 --> 00:06:08,076 ‎Și să-mi iau umbrela. ‎O să ascult un ‎podcast ‎pe drum. 95 00:06:08,159 --> 00:06:09,577 ‎Sunt gata! 96 00:06:09,660 --> 00:06:12,330 ‎Iată-ne la ‎Convorbiri Matinale. ‎Sunt Billy Ouă. 97 00:06:12,413 --> 00:06:14,749 ‎Episodul de azi vă e oferit de OvalSpace. 98 00:06:14,832 --> 00:06:18,336 ‎Înfrumusețați online orice ideecu peste 30 de modele identice. 99 00:06:18,419 --> 00:06:19,253 ‎OvalSpace. 100 00:06:19,337 --> 00:06:21,172 ‎Episodul de azi e interesant... 101 00:06:25,510 --> 00:06:28,429 ‎Doamne, ‎cât de departe de mine locuiești acum! 102 00:06:28,846 --> 00:06:30,390 ‎Sunt epuizată! 103 00:06:30,473 --> 00:06:32,016 ‎Ești atât de leneșă! 104 00:06:32,100 --> 00:06:36,521 ‎De ce nu mă lași să instalez o bară ‎pentru pompieri ca să cobor oricând? 105 00:06:36,604 --> 00:06:39,649 ‎- Proprietarul nu ar... ‎- Speckle e arhitect! 106 00:06:39,732 --> 00:06:42,276 ‎Sunt sigur că poate monta o bară! 107 00:06:42,360 --> 00:06:44,487 ‎- Unde e? ‎- Despachetează în baie. 108 00:06:44,862 --> 00:06:46,906 ‎MASCĂ PENTRU CIOC 109 00:06:48,116 --> 00:06:50,118 ‎Ceară de pene... 110 00:06:50,410 --> 00:06:52,870 ‎Spumă de pene? Bine. 111 00:06:54,580 --> 00:06:55,415 ‎Da. 112 00:06:55,915 --> 00:06:58,042 ‎Nu! 113 00:06:58,835 --> 00:07:00,086 ‎Sunt în regulă! 114 00:07:01,838 --> 00:07:05,383 ‎- Bune brioșe, vecina! ‎- Mersi, vecina! 115 00:07:05,466 --> 00:07:08,845 ‎Acum putem să facem ‎tot felul de lucruri ca între vecine! 116 00:07:08,928 --> 00:07:11,973 ‎Îți aduc corespondența ‎și ud plantele când ești plecată. 117 00:07:12,056 --> 00:07:14,976 ‎Vai! Cactusul meu a murit. 118 00:07:15,059 --> 00:07:16,936 ‎L-ai udat prea tare? 119 00:07:17,395 --> 00:07:20,731 ‎Țepușca, draga mea, spune-mi ce vrei. ‎Ți-e sete? 120 00:07:22,984 --> 00:07:24,152 ‎E mai bine așa? 121 00:07:24,569 --> 00:07:26,237 ‎L-ai udat prea mult, copilă. 122 00:07:26,320 --> 00:07:28,448 ‎Mamele pot ‎să-și iubească odoarele prea mult? 123 00:07:28,531 --> 00:07:30,116 ‎Da, iar eu sunt dovada! 124 00:07:30,950 --> 00:07:33,369 ‎Ce alte lucruri putem face ‎ca între vecini? 125 00:07:33,453 --> 00:07:34,787 ‎HRĂNEȘTE ANIMALELE ‎BÂRFEȘTE 126 00:07:34,871 --> 00:07:36,372 ‎Pot să împrumut zahăr! 127 00:07:36,456 --> 00:07:39,125 ‎Vecinii împrumută mereu zahăr. 128 00:07:39,208 --> 00:07:42,003 ‎Nu suntem oficial vecine ‎până primesc o C-C-Z. 129 00:07:42,086 --> 00:07:43,337 ‎Cană cu zahăr! 130 00:07:43,421 --> 00:07:44,797 ‎Bine! 131 00:07:44,881 --> 00:07:47,049 ‎Bertie-ertie-ertie,Aduce zahăr vecinei 132 00:07:47,133 --> 00:07:49,969 ‎Zahărul dulce e adusDe bunăciunea de Bertie 133 00:07:51,220 --> 00:07:53,806 ‎Îmi place când inventezi ‎cântece despre mine! 134 00:07:54,223 --> 00:07:56,225 ‎ZAHĂRUL SCUMP ȘI BIO AL LUI BERTIE 135 00:07:58,060 --> 00:07:58,895 ‎SPECKLE 136 00:07:59,896 --> 00:08:01,063 ‎Zahărul lui Speckle. 137 00:08:02,315 --> 00:08:03,608 ‎Poftim, Tuca! 138 00:08:03,691 --> 00:08:07,904 ‎Drăguț! Mersi! Pe curând, vecino! 139 00:08:08,321 --> 00:08:12,283 ‎- Nu-ți iei și ultima cutie de lucruri? ‎- Am mâinile ocupate! 140 00:08:12,366 --> 00:08:15,620 ‎Da, dar ocupă mult spațiu... 141 00:08:15,703 --> 00:08:18,623 ‎Dă-o încolo de cutie! 142 00:08:18,706 --> 00:08:22,543 ‎O s-o iau în cele din urmă. 143 00:08:31,469 --> 00:08:33,304 ‎PESCĂRUȘI MUSCULOȘI ‎CU ABACE 144 00:08:35,223 --> 00:08:37,892 ‎E foarte explicit! 145 00:08:37,975 --> 00:08:40,394 ‎- Bertie? ‎- Nu e revista mea porno! 146 00:08:40,478 --> 00:08:43,397 ‎Mi-ai văzut zaharnița? ‎Am pus-o aici acum o oră. 147 00:08:43,981 --> 00:08:45,566 ‎I-am împrumutat-o Tucăi. 148 00:08:45,650 --> 00:08:48,569 ‎- I-ai dat zahărul lui buni? ‎- Buni? 149 00:08:48,653 --> 00:08:53,699 ‎E zaharnița bunicii Robin. ‎E în familie de generații. 150 00:08:53,783 --> 00:08:54,867 ‎Vai! 151 00:08:54,951 --> 00:08:57,954 ‎Și, când a plecat dintre noi, ‎i-am pus cenușa în ea. 152 00:09:00,706 --> 00:09:02,375 ‎De ce? 153 00:09:02,458 --> 00:09:04,669 ‎E tradiția familiei Robin. 154 00:09:04,752 --> 00:09:07,588 ‎Buni Robin era dulceși am amestecat-o cu zahăr. 155 00:09:07,672 --> 00:09:10,675 ‎Pe bunicul l-am amestecatcu salvie, era înțelept. 156 00:09:10,758 --> 00:09:13,344 ‎Pe mătușa am amestecat-ocu boia, te-ai prins? 157 00:09:13,427 --> 00:09:18,266 ‎- Nu știu ce înseamnă toate astea! ‎- Țineam la acea zaharniță! 158 00:09:18,349 --> 00:09:21,727 ‎- De ce i-ai dat-o Tucăi? ‎- Mi-a cerut! 159 00:09:21,811 --> 00:09:25,898 ‎Mă simt vinovată că am rugat-o ‎să se mute și voiam să fie fericită. 160 00:09:26,357 --> 00:09:28,150 ‎De ce nu i-ai dat zahărul tău? 161 00:09:28,234 --> 00:09:32,321 ‎- Fiindcă e scump... ‎- Tu m-ai rugat să mă mut aici. 162 00:09:32,405 --> 00:09:35,992 ‎Dar n-am loc să-mi agăț pozele, ‎n-am loc pentru lucruri 163 00:09:36,075 --> 00:09:38,744 ‎și ai dat-o cuiva pe bunica! 164 00:09:38,828 --> 00:09:41,998 ‎Vreau să simt ‎că și eu locuiesc aici, Bertie. 165 00:09:42,081 --> 00:09:46,252 ‎Ai dreptate! Am fost atât de neatentă! 166 00:09:46,335 --> 00:09:48,921 ‎O să rezolv problema, Speckle. Nu mișca! 167 00:09:49,005 --> 00:09:52,008 ‎Cum să ratez o fază fixă ca la carte? 168 00:09:52,091 --> 00:09:54,051 ‎Nu te despărți de mine! 169 00:09:57,888 --> 00:09:58,806 ‎Tuca! 170 00:09:59,890 --> 00:10:01,475 ‎Vreau zaharnița înapoi. 171 00:10:01,559 --> 00:10:05,855 ‎Era a lui Speckle și e importantă. ‎Tuca, am dat-o în bară! 172 00:10:05,938 --> 00:10:07,732 ‎E ușor dezamăgit de mine! 173 00:10:07,815 --> 00:10:10,109 ‎E cel mai rău tip de dezamăgire, 174 00:10:10,192 --> 00:10:14,196 ‎fiindcă nu poți fi defensivă ‎și asimilezi vina. 175 00:10:14,280 --> 00:10:15,698 ‎Știu! 176 00:10:15,781 --> 00:10:18,576 ‎Asta nu s-ar fi întâmplat ‎dacă rămâneam colocatare. 177 00:10:18,659 --> 00:10:21,746 ‎- Tuca, dă-mi zaharnița! ‎- I-am dat-o unui vecin. 178 00:10:21,829 --> 00:10:24,957 ‎- De ce? ‎- Fiindcă asta fac vecinii. 179 00:10:25,499 --> 00:10:27,293 ‎În plus, avea gust de cenușă. 180 00:10:27,752 --> 00:10:30,379 ‎Nu! Cui i-ai dat-o? 181 00:10:30,463 --> 00:10:32,923 ‎I-am dat-o femeii-plantă de alături. 182 00:10:33,007 --> 00:10:36,302 ‎E foarte de treabă. ‎Nu pot să cred că ai vorbit cu ea! 183 00:10:36,385 --> 00:10:39,930 ‎Încerc să mă obișnuiesc ‎cu vecinii de la cinci. 184 00:10:40,014 --> 00:10:42,058 ‎Cei de la patru nu înțeleg asta. 185 00:10:44,435 --> 00:10:47,855 ‎Draca, sunt eu, noua ta vecină preferată. 186 00:10:47,938 --> 00:10:50,399 ‎Bună, sunt Bertie. Ne-am văzut pe aici. 187 00:10:50,483 --> 00:10:52,985 ‎Stilul tău e radical... 188 00:10:53,444 --> 00:10:56,614 ‎- Fii calmă! ‎- Nu pot! Vreau să mă placă! 189 00:10:57,031 --> 00:10:58,783 ‎Bună! 190 00:11:00,284 --> 00:11:04,455 ‎Îți amintești când ți-am dat ‎niște zahăr și ai dat din frunze? 191 00:11:04,538 --> 00:11:06,916 ‎A fost un moment frumos, nu? 192 00:11:07,917 --> 00:11:11,337 ‎Nu-i mare scofală, ‎dar avem nevoie de zahăr. 193 00:11:11,420 --> 00:11:12,421 ‎Îl mai ai? 194 00:11:14,048 --> 00:11:15,800 ‎O să-i vedem casa! 195 00:11:24,266 --> 00:11:25,643 ‎CEREALE 196 00:11:29,939 --> 00:11:34,235 ‎- Deci... ‎- Ce apartament frumos, Draca! 197 00:11:34,318 --> 00:11:36,320 ‎- E unic! ‎- Tropical. 198 00:11:36,404 --> 00:11:39,323 ‎O să fiu sinceră. Ai prea multe țestoase. 199 00:11:40,366 --> 00:11:42,952 ‎Crezi că zahărul e pe spatele uneia? 200 00:11:43,035 --> 00:11:45,037 ‎Să verificăm. 201 00:11:45,955 --> 00:11:48,165 ‎Apă de gură? Îngrășământ. 202 00:11:48,249 --> 00:11:51,544 ‎- Revistă de modă, vase murdare. ‎- O căsuță? 203 00:11:52,128 --> 00:11:54,922 ‎O scrisoare de dragoste! ‎Către o altă țestoasă! 204 00:11:55,840 --> 00:11:56,716 ‎E grozav! 205 00:12:00,761 --> 00:12:03,973 ‎E inutil, Tuca! Nu văd zahărul nicăieri. 206 00:12:04,056 --> 00:12:06,058 ‎Da, zahărul. Bine. 207 00:12:07,017 --> 00:12:08,561 ‎Fereastra e deschisă! 208 00:12:14,483 --> 00:12:16,277 ‎- Țestoasa a evadat! ‎- Să mergem! 209 00:12:18,279 --> 00:12:21,282 ‎Îți mulțumim pentru primire. ‎Ne-am putea vedea... 210 00:12:22,825 --> 00:12:24,201 ‎Pa! 211 00:12:26,328 --> 00:12:29,832 ‎Speckle, aproape am recuperat zahărul! ‎Nu mă părăsi! 212 00:12:30,207 --> 00:12:31,083 ‎Bine! 213 00:12:31,751 --> 00:12:33,961 ‎E cea mai bună fază fixă de până acum. 214 00:12:35,171 --> 00:12:37,506 ‎- Bună, fetelor! ‎- Nu acum, Bruce! 215 00:12:37,590 --> 00:12:40,050 ‎Trebuie să plec, Bruce. ‎Urmărim niște zahăr. 216 00:12:41,051 --> 00:12:43,095 ‎Mie ce-mi dai, dulceață? 217 00:12:43,179 --> 00:12:44,472 ‎Bruce, renunță! 218 00:12:44,555 --> 00:12:47,141 ‎Nu o să mă mai culc ‎niciodată cu tine, din nou! 219 00:12:47,224 --> 00:12:49,643 ‎A fost o dată, repetată. 220 00:12:49,727 --> 00:12:53,522 ‎- Ce? Te-ai culcat cu Bruce? ‎- Din cauza lui am renunțat la alcool. 221 00:12:53,606 --> 00:12:57,067 ‎Când te apuci din nou, te aștept. 222 00:12:57,443 --> 00:12:58,778 ‎Ce scârbos! 223 00:13:01,614 --> 00:13:02,823 ‎Încotro a luat-o? 224 00:13:03,616 --> 00:13:05,284 ‎Știu! 225 00:13:07,536 --> 00:13:09,205 ‎Bertie, să urmărim țestoasa! 226 00:13:13,751 --> 00:13:16,337 ‎Bună, amice! 227 00:13:16,420 --> 00:13:17,963 ‎Stai! E zahărul nostru! 228 00:13:18,047 --> 00:13:21,926 ‎Reține: nimic nu aparține nimănui. 229 00:13:22,259 --> 00:13:24,678 ‎Suna mai distractiv când am spus-o eu. 230 00:13:24,762 --> 00:13:26,764 ‎Hai, Tuca! Să mergem! 231 00:13:35,773 --> 00:13:37,316 ‎Sâsâit. 232 00:13:40,402 --> 00:13:41,612 ‎VIAȚĂ INTERIOARĂ BOGATĂ 233 00:13:41,695 --> 00:13:43,739 ‎NU E PARTE DIN SERIAL ‎NU O VEȚI REVEDEA 234 00:13:51,330 --> 00:13:53,624 ‎MARȘUL PLIMBĂREȚILOR ÎNCEȚI 235 00:13:53,707 --> 00:13:58,420 ‎ÎNCETINEȘTE ‎LINIȘTEȘTE-TE 236 00:13:58,504 --> 00:13:59,338 ‎Hei! 237 00:13:59,421 --> 00:14:01,382 ‎PLASE PENTRU FLUTURI ‎PLASE DE PESCUIT 238 00:14:01,465 --> 00:14:03,926 ‎PLASE DE TENIS ‎PLASE PENTRU BĂTĂUȘI 239 00:14:21,569 --> 00:14:24,113 ‎Patiseria patiserului Pete! 240 00:14:24,196 --> 00:14:26,574 ‎Patiserul Pete e grozav! 241 00:14:26,657 --> 00:14:29,034 ‎A câștigat premiul Miam-Miam anul trecut, 242 00:14:29,118 --> 00:14:30,995 ‎combinând gogoșile cu tortul bundt. 243 00:14:31,078 --> 00:14:34,707 ‎- Se numesc „gogonturi”! ‎- Ți-a căzut cu tronc. 244 00:14:34,790 --> 00:14:37,626 ‎- Speckle are concurență. ‎- Ba nu! Taci! 245 00:14:37,710 --> 00:14:40,546 ‎Trebui să încerci gogonturile crocante. 246 00:14:40,629 --> 00:14:41,463 ‎CEL MAI PROST NUME 247 00:14:41,547 --> 00:14:42,756 ‎Să mergem! 248 00:14:49,513 --> 00:14:51,974 ‎CANNOLI SÂN ‎TRILBOLONI 249 00:14:54,935 --> 00:14:59,523 ‎Dă-ne zahărul înapoi, mucos plin de tupeu! 250 00:14:59,607 --> 00:15:01,358 ‎Ce se întâmplă? 251 00:15:02,443 --> 00:15:04,111 ‎Pete patiserul! 252 00:15:04,194 --> 00:15:06,280 ‎PINGUIN PEDANT ‎PROFESIONIST ÎN PROFITEROL 253 00:15:06,363 --> 00:15:10,534 ‎- De ce țipați la nepotul meu? ‎- Obraznicul ne-a furat zahărul! 254 00:15:10,618 --> 00:15:14,997 ‎Nepotul meu e un înger. ‎Spune că l-a găsit pe o țestoasă publică. 255 00:15:15,080 --> 00:15:18,250 ‎Așa e, unchiule Petey! 256 00:15:18,334 --> 00:15:22,671 ‎Puștiul e un răsfățat și jumătate! 257 00:15:25,132 --> 00:15:26,967 ‎Unchiulețule! 258 00:15:27,760 --> 00:15:29,470 ‎Să nu vă mai prind pe aici! 259 00:15:29,553 --> 00:15:32,640 ‎Poate o să mă întorc pentru un ecler! 260 00:15:33,974 --> 00:15:36,393 ‎Speckle mă va urî! 261 00:15:36,477 --> 00:15:39,021 ‎Prima sămânță a urii a fost plantată! 262 00:15:39,104 --> 00:15:43,108 ‎E prima dată când locuiesc cu un iubit ‎și deja am dat-o în bară! 263 00:15:43,192 --> 00:15:44,193 ‎Nu-ți face griji! 264 00:15:44,568 --> 00:15:48,113 ‎În cel mai rău caz, vă despărțiți, ‎iar eu mă mut înapoi! 265 00:15:48,197 --> 00:15:51,742 ‎Dar nu vreau asta! ‎Vreau să locuiesc cu iubitul meu! 266 00:15:52,201 --> 00:15:54,912 ‎Deci e ceva permanent? 267 00:15:54,995 --> 00:15:56,497 ‎Sper că da. 268 00:15:56,580 --> 00:15:59,333 ‎- De ce-mi faci asta? ‎- Nu e vorba de tine! 269 00:15:59,416 --> 00:16:01,043 ‎Era grozav înainte. 270 00:16:01,126 --> 00:16:04,213 ‎Acum zici doar: ‎„Tuca, ia-ți cutia din drum!” 271 00:16:04,296 --> 00:16:06,090 ‎„Tuca, prinde țestoasa!” 272 00:16:06,173 --> 00:16:09,176 ‎„Tuca, dispari din casa ‎unde ai locuit șase ani, 273 00:16:09,259 --> 00:16:11,011 ‎ca să nu-mi amintesc de tine, 274 00:16:11,095 --> 00:16:14,014 ‎în timp ce eu trăiesc ‎un vis cu iubitul meu!” 275 00:16:14,098 --> 00:16:15,057 ‎Dar n-am spus... 276 00:16:15,140 --> 00:16:18,477 ‎Te așezi la casa ta ‎și vrei să ai o viață normală. 277 00:16:18,560 --> 00:16:21,981 ‎Vrei să te căsătorești, să faci copii ‎și să dai petreceri 278 00:16:22,064 --> 00:16:26,068 ‎cu ‎crostini ‎și bruschete. 279 00:16:26,151 --> 00:16:27,695 ‎Nu mă duci de nas! 280 00:16:27,778 --> 00:16:30,656 ‎- E doar pâine prăjită! ‎- Ce? 281 00:16:30,739 --> 00:16:32,908 ‎Și nu mai vrei să pornim în aventură! 282 00:16:32,992 --> 00:16:37,037 ‎- Preferi să fii plictisitoare. ‎- Nu vreau să fiu plictisitoare! 283 00:16:37,121 --> 00:16:40,499 ‎Vreau să știu că totul va fi bine, ‎ca să mă relaxez. 284 00:16:41,542 --> 00:16:46,005 ‎Acum aș vrea să merg acasă, ‎să stau degeaba, să mă uit la TV 285 00:16:46,088 --> 00:16:47,715 ‎și să coc niște croasanți... 286 00:16:48,424 --> 00:16:50,009 ‎Croasanți. 287 00:16:50,467 --> 00:16:54,346 ‎- Iar ți-a venit o idee proastă... ‎- Am o idee genială! 288 00:16:54,430 --> 00:16:56,765 ‎- Vino cu mine! ‎- Nu! 289 00:16:57,391 --> 00:16:58,767 ‎Hei, patiserule! 290 00:16:58,851 --> 00:16:59,810 ‎LA MULȚI... AH 291 00:17:00,227 --> 00:17:03,397 ‎Bertie te provoacă ‎la un concurs de făcut croasanți! 292 00:17:03,480 --> 00:17:05,357 ‎Nu! Ce faci? 293 00:17:05,441 --> 00:17:07,443 ‎E profesionist. N-am nicio șansă! 294 00:17:07,526 --> 00:17:11,071 ‎Bertie e cea mai bună bucătăreasă ‎din lume și te va întrece. 295 00:17:11,155 --> 00:17:14,575 ‎Și ne-am cam certat, ‎dar e cea mai bună prietenă a mea! 296 00:17:14,658 --> 00:17:16,785 ‎Nu înțeleg ce legătură are asta. 297 00:17:16,869 --> 00:17:20,122 ‎Dacă Bertie face croasanți mai buni, ‎ne dai zahărul înapoi. 298 00:17:20,205 --> 00:17:23,250 ‎E o idee proastă, Tuca! 299 00:17:23,333 --> 00:17:27,463 ‎Conform codului patiserilor, ‎nu pot refuza o provocare culinară. 300 00:17:27,546 --> 00:17:30,758 ‎CODUL PATISERILOR ‎ACCEPTĂ ORICE PROVOCARE CULINARĂ 301 00:17:30,841 --> 00:17:33,927 ‎Vom avea un concurs de croasanți! 302 00:17:35,554 --> 00:17:40,100 ‎Dacă mă învingi, îți dau zaharnița, ‎dacă nu, ai grijă de nepotul meu. 303 00:17:42,186 --> 00:17:43,854 ‎Mori, țestoasă! 304 00:17:45,230 --> 00:17:49,318 ‎- Mi-a expirat licența de resuscitare! ‎- Suntem de acord. 305 00:17:51,153 --> 00:17:52,237 ‎COACEȚI! 306 00:17:53,113 --> 00:17:54,114 ‎FĂINĂ 307 00:18:03,665 --> 00:18:06,251 ‎Trebuie să se răcească puțin. 308 00:18:06,335 --> 00:18:09,421 ‎E un pas important ‎când faci croasanți, desigur. 309 00:18:15,636 --> 00:18:17,429 ‎Bertie-ertieÎntinde aluatul 310 00:18:17,513 --> 00:18:19,681 ‎Dă-l pe spateRecuperează zaharnița 311 00:18:31,985 --> 00:18:34,905 ‎Nu puteai să alegi ceva mai simplu? 312 00:18:34,988 --> 00:18:36,698 ‎Tu ai spus „croasanți”! 313 00:18:38,283 --> 00:18:41,411 ‎Îmi pare rău pentru ce am spus. 314 00:18:41,495 --> 00:18:43,413 ‎Mă bucur pentru tine și Speckle. 315 00:18:43,497 --> 00:18:46,750 ‎Și nu ești plictisitoare. ‎Ești o ciudată minunată. 316 00:18:46,834 --> 00:18:51,338 ‎Crezi? Deși lucrurile s-au schimbat, Tuca, ‎rămâi cea mai bună prietenă a mea. 317 00:18:51,839 --> 00:18:52,923 ‎Am nevoie de tine! 318 00:18:53,799 --> 00:18:56,135 ‎Și mereu mă lași ‎să-ți mănânc gustările! 319 00:18:57,469 --> 00:18:59,429 ‎- Ce e? ‎- Încă sunt supărată. 320 00:18:59,513 --> 00:19:02,432 ‎Deși ne-am împăcat, încă mă simt supărată. 321 00:19:02,516 --> 00:19:05,352 ‎Nu-i nimic. Vrei să lovești niște aluat? 322 00:19:06,854 --> 00:19:10,357 ‎- Poftim! E mai bine? ‎- Da, mersi! 323 00:19:12,526 --> 00:19:13,944 ‎Ajunge. Mai ușurel. 324 00:19:14,653 --> 00:19:16,155 ‎A scăpat de sub control! 325 00:19:16,238 --> 00:19:19,283 ‎Opriți-o! Vrea să mă omoare! 326 00:19:21,285 --> 00:19:22,286 ‎Sunt gata! 327 00:19:23,162 --> 00:19:24,371 ‎CONCURS DE CROASANȚI 328 00:19:24,454 --> 00:19:25,289 ‎ARBITRU 329 00:19:25,372 --> 00:19:28,333 ‎Să vedem. Au gust de croasanți. 330 00:19:28,417 --> 00:19:31,253 ‎De ce evaluezi tu preparatele? 331 00:19:31,336 --> 00:19:33,672 ‎Ăștia sunt și mai gustoși! 332 00:19:33,755 --> 00:19:36,842 ‎Îndrăznesc să spun ‎că-s mai gustoși și cei mai buni. 333 00:19:36,925 --> 00:19:38,802 ‎CEI MAI BUNI 334 00:19:38,886 --> 00:19:40,012 ‎E absurd! 335 00:19:40,596 --> 00:19:41,471 ‎CROASANTOMETRU 336 00:19:41,555 --> 00:19:42,973 ‎BENZINĂRIE ‎MOTEL 337 00:19:43,056 --> 00:19:44,057 ‎AȘA ȘI AȘA ‎COMPETENTĂ 338 00:19:44,141 --> 00:19:45,434 ‎RAI 339 00:19:45,851 --> 00:19:48,896 ‎- La ce cofetărie lucrezi? ‎- La niciuna. 340 00:19:48,979 --> 00:19:52,608 ‎- La un restaurant? ‎- Lucrez la o revistă. 341 00:19:52,691 --> 00:19:55,402 ‎O revistă culinară! La care? 342 00:19:55,485 --> 00:19:58,906 ‎De fapt, la redacția unei revistei. 343 00:19:58,989 --> 00:20:00,949 ‎Sunt analist de date. 344 00:20:01,033 --> 00:20:04,036 ‎Te-a întrecut o femeie obișnuită! 345 00:20:04,119 --> 00:20:05,037 ‎Asta e! 346 00:20:05,120 --> 00:20:07,581 ‎Înțeleg. Poftim cartea mea de vizită. 347 00:20:07,664 --> 00:20:12,419 ‎Sună-mă dacă vrei să demisionezi ‎și să lucrezi pentru mine. 348 00:20:16,006 --> 00:20:18,842 ‎Tehnica lasă de dorit, ‎dar gătești din pasiune. 349 00:20:18,926 --> 00:20:21,386 ‎Ești o savantă a croasanților. 350 00:20:21,887 --> 00:20:25,849 ‎Nu o mânca. E o napolitană subțire ‎scrisă cu cerneală de zahăr. 351 00:20:25,933 --> 00:20:28,518 ‎Mi-a luat zece ani să învăț să o fac. 352 00:20:30,020 --> 00:20:33,106 ‎Nu mă lăsa să o mănânc, bine? 353 00:20:33,190 --> 00:20:34,316 ‎Mulțumesc? 354 00:20:34,399 --> 00:20:37,069 ‎Îți dau zahărul înapoi. 355 00:20:46,662 --> 00:20:48,372 ‎Surpriză! 356 00:20:48,455 --> 00:20:50,958 ‎Buni e un tort? 357 00:20:51,708 --> 00:20:52,542 ‎Ieși din fază! 358 00:20:52,626 --> 00:20:55,045 ‎Am amorțit! Nu pune mâna pe mine. 359 00:20:55,128 --> 00:20:57,756 ‎Am amorțit! Buni e un tort? 360 00:20:57,839 --> 00:21:02,344 ‎Făcut de patiserul renumit ‎care a inventat gogonturile. 361 00:21:02,552 --> 00:21:03,887 ‎Am adus și croasanți! 362 00:21:03,971 --> 00:21:06,515 ‎Făcuți din ceva normal, ‎nu din oameni morți! 363 00:21:06,598 --> 00:21:07,641 ‎Frate! 364 00:21:09,309 --> 00:21:12,271 ‎Speckle, tu ești? 365 00:21:12,354 --> 00:21:13,563 ‎Buni? 366 00:21:13,647 --> 00:21:17,150 ‎Speckle, cel mai drag dintre nepoți! 367 00:21:19,486 --> 00:21:21,488 ‎Nu-mi vine să cred! Tu ești! 368 00:21:21,571 --> 00:21:24,658 ‎Mă bucur că am fost transformată în tort, 369 00:21:24,741 --> 00:21:28,787 ‎ca să-mi iau rămas-bun ‎și să-ți spun că sunt mândră de tine. 370 00:21:29,788 --> 00:21:31,832 ‎Speckle, te rog, mănâncă-mă! 371 00:21:32,374 --> 00:21:34,501 ‎- Ce? ‎- Mănâncă-mă, copile! 372 00:21:34,584 --> 00:21:37,421 ‎Sunt prinsă între cele două lumi 373 00:21:37,504 --> 00:21:41,466 ‎și vreau să mă mănânci, ‎ca să-mi găsesc odihna! 374 00:21:41,550 --> 00:21:44,469 ‎- Nu pot! ‎- Fii băiat bun și mănânc-o pe buni! 375 00:21:44,553 --> 00:21:47,889 ‎Da! Mănâncă tortul-fantomă! 376 00:21:48,265 --> 00:21:52,269 ‎Aș putea să gust, dacă asta vrei, buni. 377 00:21:54,604 --> 00:21:55,814 ‎MĂNÂNCĂ TORTUL-FANTOMĂ 378 00:21:56,606 --> 00:22:00,485 ‎Îți place meseria de arhitect? 379 00:22:00,569 --> 00:22:03,155 ‎Sunt mulțumit. Mă pricep. 380 00:22:04,072 --> 00:22:05,949 ‎E cam multă birocrație. 381 00:22:06,033 --> 00:22:08,118 ‎Mereu ai fost destupat la minte. 382 00:22:08,201 --> 00:22:11,788 ‎Buni... Ești delicioasă! 383 00:22:11,872 --> 00:22:15,167 ‎E cea mai scârboasă ‎și nesănătoasă chestie... 384 00:22:15,250 --> 00:22:16,668 ‎- Îmi dai și mie? ‎- Tuca! 385 00:22:17,252 --> 00:22:20,297 ‎Speckle! Traheea ta mă gâdilă! 386 00:22:20,380 --> 00:22:21,381 ‎Ușurel, buni. 387 00:22:21,465 --> 00:22:25,218 ‎Poți să bei niște gin și apă minerală ‎ca să pot petrece aici? 388 00:22:25,302 --> 00:22:26,928 ‎Buni, taci! 389 00:22:27,012 --> 00:22:29,139 ‎Deci tot răul spre bine, nu? 390 00:22:30,766 --> 00:22:34,061 ‎Speckle, îmi pare rău ‎că ți-am dat zaharnița. 391 00:22:34,144 --> 00:22:37,105 ‎Dacă vrei să te muți, înțeleg! 392 00:22:37,189 --> 00:22:40,317 ‎Să mă mut? Sigur că nu vreau! 393 00:22:40,400 --> 00:22:42,319 ‎- Serios? ‎- Da! 394 00:22:42,402 --> 00:22:44,154 ‎Știi când te întorci acasă? 395 00:22:44,237 --> 00:22:45,072 ‎Da? 396 00:22:45,155 --> 00:22:48,367 ‎Tot ce e înăuntru pare cald și gălbui 397 00:22:48,450 --> 00:22:51,119 ‎și tot ce e afară pare rece? 398 00:22:51,203 --> 00:22:54,998 ‎Îmi place să mă gândesccă, de acum înainte, 399 00:22:55,540 --> 00:23:01,171 ‎acel crâmpei de galben e pentru noi,e cuibul nostru călduros. 400 00:23:02,130 --> 00:23:03,590 ‎Am fost cam siropos, nu? 401 00:23:07,969 --> 00:23:09,221 ‎Veniți aici! 402 00:23:09,763 --> 00:23:12,933 ‎O să plec, ca să vă faceți de cap. 403 00:23:13,016 --> 00:23:15,352 ‎O să-mi iau cutia de aici. 404 00:23:15,435 --> 00:23:17,813 ‎- Asta înseamnă că mă mut oficial. ‎- Grozav! 405 00:23:17,896 --> 00:23:21,525 ‎Tuca, poți să-ți lași cutia, dacă vrei. 406 00:23:21,608 --> 00:23:23,985 ‎- Serios? ‎- Sau poți să o iei. 407 00:23:24,069 --> 00:23:25,362 ‎- Chiar acum. ‎- Avem loc! 408 00:23:25,445 --> 00:23:28,532 ‎Și poți să vii ‎dacă ai nevoie de ceva din ea. 409 00:23:28,615 --> 00:23:30,117 ‎- Serios? ‎- Sigur! 410 00:23:30,951 --> 00:23:31,993 ‎Ar fi grozav! 411 00:23:32,077 --> 00:23:34,663 ‎Aici am medicamentele, periuța de dinți... 412 00:23:34,746 --> 00:23:36,832 ‎Nu trebuie să le lași pe toate... 413 00:23:36,915 --> 00:23:40,544 ‎- Lenjeria intimă, jucăriile sexuale. ‎- Chiar nu vrei s-o iei? 414 00:23:40,627 --> 00:23:43,922 ‎Autoinjectorul, ‎bateriile de la detectorul de fum, 415 00:23:44,005 --> 00:23:48,385 ‎pompa de la bicicletă, revistele porno, ‎tigaia, șurubelnița... 416 00:23:49,845 --> 00:23:54,808 ‎Gașcă, hai să începem petrecerea! 417 00:24:53,158 --> 00:24:57,037 ‎Subtitrarea: Georgiana Stănculescu