1 00:00:06,006 --> 00:00:09,718 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:46,463 --> 00:00:48,757 VOGELSTADPARK 3 00:01:10,195 --> 00:01:12,114 Hé, ijs. 4 00:01:14,157 --> 00:01:15,200 Van mij. 5 00:01:15,284 --> 00:01:16,451 Nee. 6 00:01:17,744 --> 00:01:21,582 Empathie is passé. Een pestkop zijn is weer cool. 7 00:01:22,291 --> 00:01:23,625 Hé, ik word gepest. 8 00:01:27,546 --> 00:01:29,715 Ja, ik ben het. Tuca. 9 00:01:29,798 --> 00:01:34,636 Vriendin, held, kenner van snacks. Zelfzeker en herkenbaar. 10 00:01:34,720 --> 00:01:36,680 Drager van korte shorts. 11 00:01:36,763 --> 00:01:41,184 Stomme toekan. Dat was mijn ijs. Je zult ervoor boeten. 12 00:01:41,268 --> 00:01:42,436 Een levensles: 13 00:01:44,646 --> 00:01:46,440 Niets behoort iemand toe. 14 00:01:47,149 --> 00:01:48,817 Hé, mijn fiets. 15 00:01:53,322 --> 00:01:56,158 Tuca. -Bertie. 16 00:01:57,909 --> 00:01:59,119 PROFESSIONELE AMATEURKOK 17 00:01:59,202 --> 00:02:00,912 BEHAAGT GRAAG MENSEN 18 00:02:00,996 --> 00:02:02,706 PIETJE-PRECIES 19 00:02:03,624 --> 00:02:06,668 Ik mis je. Ik haat verandering. 20 00:02:06,752 --> 00:02:09,796 De flat is zo stil zonder jou. En schoon. 21 00:02:09,880 --> 00:02:15,427 Ik weet het. Ik ben zo vuil. Ik breng veel pit in mijn omgeving. 22 00:02:15,510 --> 00:02:20,807 Wanneer haal je je spullen? Je bent pas echt weg als je laatste doos weg is. 23 00:02:23,143 --> 00:02:28,106 Ik kom straks. Ik kies net wat decoratie voor mijn nieuwe flat. 24 00:02:28,190 --> 00:02:30,692 Rommel van de straat? 25 00:02:30,776 --> 00:02:35,656 Nee, ik koop consumptiegoederen met het geld van mijn baan. 26 00:02:35,739 --> 00:02:37,699 Je hebt geen baan. 27 00:02:37,783 --> 00:02:43,205 Ik heb geen saaie kantoorbaan zoals jij, maar ik doe wel van alles. 28 00:02:43,288 --> 00:02:47,501 Ik ben mobiele notaris, waarzegger, gids, hondenuitlater... 29 00:02:47,584 --> 00:02:53,382 ...ik in cheques van mijn rijke tante, weer notaris en rommelverzamelaar. 30 00:02:53,965 --> 00:02:59,388 Ik kom naar onze flat, jouw flat bedoel ik, later vandaag. 31 00:02:59,471 --> 00:03:04,893 Echt raar, geen flatgenoten meer zijn. -Ja, we hebben het leuk gehad. 32 00:03:36,258 --> 00:03:41,513 We hebben zo veel gedeeld. Het is het einde van een tijdperk. 33 00:03:41,680 --> 00:03:44,683 We zullen vast nog eens samenwonen. 34 00:03:45,350 --> 00:03:49,730 Nee. Ik hoop dat het samenwonen met mijn vriend goed gaat. 35 00:03:50,856 --> 00:03:52,566 ARCHITECT VRIEND 36 00:03:52,649 --> 00:03:54,276 GEVOELIGE SCHENEN NETTE BROEKEN 37 00:03:54,359 --> 00:03:56,570 We zullen zien. Dag. 38 00:03:57,404 --> 00:04:00,866 Alles oké met Tuca? Ik kan de doos brengen... 39 00:04:00,949 --> 00:04:05,746 Ze is vast blij dat ze haar eigen plekje heeft waar niemand haar belemmert. 40 00:04:05,829 --> 00:04:08,165 Nu wij alleen wonen... 41 00:04:08,331 --> 00:04:13,962 ...kan ik eindelijk in mijn blote kont rondlopen. 42 00:04:14,629 --> 00:04:18,800 Waarom houden al mijn flatgenoten daar zo van? 43 00:04:20,218 --> 00:04:24,598 Tuca en ik hebben iets gemeen. Zal ik deze foto hier hangen? 44 00:04:26,308 --> 00:04:28,560 Een foto van jouw gezicht. 45 00:04:28,643 --> 00:04:31,521 Ik word er blij van. Ik sta er knap op. 46 00:04:31,897 --> 00:04:36,276 Daar zijn spiegels voor. -Kom. Jouw spullen staan overal. 47 00:04:43,241 --> 00:04:46,328 Die zijn leuk. En mijn gezicht staat er niet op. 48 00:04:47,120 --> 00:04:51,041 Wat nu? Ik trek bij je in en je bent me al beu. 49 00:04:52,083 --> 00:04:56,963 Als dit niet werkt, moet je weer weg. -En als we fouten maken... 50 00:04:57,047 --> 00:04:59,925 ...gaat het uit en zien we elkaar niet meer. 51 00:05:00,008 --> 00:05:04,304 Onze vrienden zullen je haten en niemand zal nog van je houden of je begrijpen... 52 00:05:04,763 --> 00:05:05,764 Doos. 53 00:05:16,650 --> 00:05:21,238 ik heb wat troep voor mijn flat ik zet spullen in de ruimte 54 00:05:21,321 --> 00:05:25,534 hier moet een lamp in ik breek een vaas met mijn gezicht 55 00:05:27,244 --> 00:05:33,124 het doet er niet toe wat ik doe want ik woon alleen 56 00:05:36,378 --> 00:05:37,838 Ik verveel me. 57 00:05:37,921 --> 00:05:42,676 Niemand luistert naar mijn liedjes en bevestigt me. 58 00:05:43,718 --> 00:05:46,304 Hé, bovenbuur. Dapper Dog. 59 00:05:47,514 --> 00:05:49,391 Wil je een lied horen? 60 00:05:49,474 --> 00:05:53,645 Als je eerst luistert naar mijn droevige verhaal. 61 00:05:53,728 --> 00:05:56,898 O wee, mijn liefste Henry. 62 00:05:56,982 --> 00:05:58,233 Toch niet. 63 00:05:58,316 --> 00:05:59,484 GESLOTEN 64 00:05:59,568 --> 00:06:04,114 Ik ga bij Bertie langs. Ik doe mijn wandelschoenen aan. 65 00:06:04,197 --> 00:06:09,578 Een paraplu. Ik kan onderweg naar een podcast luisteren. Oké, klaar. 66 00:06:09,661 --> 00:06:14,749 Welkom bij Breakfast Talk met Billy Eggs. De sponsor is OvalSpace. 67 00:06:14,833 --> 00:06:19,296 Maak elk idee mooi met 30 dezelfde templates. OvalSpace. 68 00:06:19,379 --> 00:06:21,172 Vandaag praten we... 69 00:06:25,510 --> 00:06:30,140 Hemel, je woont nu zo ver van mij. Ik ben uitgeput. 70 00:06:30,473 --> 00:06:31,600 Je bent zo lui. 71 00:06:32,100 --> 00:06:36,521 Laat me een paal plaatsen om naar beneden te glijden. 72 00:06:36,605 --> 00:06:39,649 De huisbaas... -Speckle is architect. 73 00:06:39,733 --> 00:06:44,487 Hij wil hier vast een paal. Waar is hij? -Hij pakt zijn toiletartikelen uit. 74 00:06:44,821 --> 00:06:46,907 SNAVELMASKER 75 00:06:48,116 --> 00:06:50,118 Veerstijltang... 76 00:06:50,201 --> 00:06:51,953 Veerkrultang. 77 00:06:58,835 --> 00:06:59,920 Het gaat wel. 78 00:07:01,838 --> 00:07:05,383 Lekkere muffins, buur. -Bedankt, buur. 79 00:07:05,467 --> 00:07:08,845 Nu kunnen we dingen doen als buren. 80 00:07:08,929 --> 00:07:15,060 Ik zorg voor je post en cactus. -Nee, mijn cactus is gestorven. 81 00:07:15,143 --> 00:07:16,937 Door te veel water? 82 00:07:17,395 --> 00:07:20,857 Pricktina, zeg wat je nodig hebt. Heb je dorst? 83 00:07:22,984 --> 00:07:24,152 Helpt dit? 84 00:07:24,569 --> 00:07:26,237 Dat was te veel water. 85 00:07:26,321 --> 00:07:30,116 Kan een moeder te veel liefde geven? -De mijne. 86 00:07:30,951 --> 00:07:33,370 Wat kunnen we nog doen? 87 00:07:33,453 --> 00:07:34,788 DIEREN VOEREN KRANT STELEN 88 00:07:34,871 --> 00:07:39,125 Ik kan een kop suiker lenen.  Dat doen buren vaak. 89 00:07:39,209 --> 00:07:42,003 We zijn pas echt buren als ik de KS krijg. 90 00:07:42,087 --> 00:07:43,338 kop suiker 91 00:07:44,923 --> 00:07:50,053 Bertie haalt suiker voor haar buur suiker wordt gehaald door sexy Bertie 92 00:07:51,221 --> 00:07:53,807 Leuk als je liedjes verzint. 93 00:07:54,224 --> 00:07:56,226 BERTIES DURE BIOLOGISCHE SUIKER 94 00:07:59,896 --> 00:08:01,064 Speckle z'n suiker. 95 00:08:02,399 --> 00:08:03,608 Hier, Tuca. 96 00:08:03,692 --> 00:08:07,904 Fijn. Dank je. Tot later, buurvrouw. 97 00:08:08,321 --> 00:08:12,283 Neem je je laatste doos mee? -Nee. Handen vol. 98 00:08:12,367 --> 00:08:18,623 Oké. Ze staat in de weg. -Jezus. Maak je niet druk over de doos. 99 00:08:18,707 --> 00:08:23,003 Dat komt uiteindelijk wel in orde. 100 00:08:31,469 --> 00:08:33,304 KNAPPE ZEEMEEUWNERDS 101 00:08:35,223 --> 00:08:37,934 Dit is heel specifiek. 102 00:08:38,018 --> 00:08:40,395 Hé, Bertie. -Niet mijn porno. 103 00:08:40,478 --> 00:08:45,567 Heb je mijn suikerpot gezien? -Die heb ik aan Tuca geleend. 104 00:08:45,650 --> 00:08:48,570 Wat? Mijn omi haar suiker? -Wie? 105 00:08:48,653 --> 00:08:53,742 Oma Robin. Haar suikerpot is al generaties in de familie. 106 00:08:53,825 --> 00:08:54,868 Nee toch. 107 00:08:54,951 --> 00:08:57,996 Toen ze stierf, deden we haar as erin. 108 00:09:00,707 --> 00:09:04,711 Waarom? -Het is een familietraditie. 109 00:09:04,794 --> 00:09:07,714 Omi was lief, we vermengden haar met suiker. 110 00:09:07,797 --> 00:09:13,344 Bij opi kwam salie, hij was wijs. Bij tante paprika, als je dat snapt. 111 00:09:13,428 --> 00:09:15,263 Ik snap hier niets van. 112 00:09:15,346 --> 00:09:20,477 De suikerpot was belangrijk voor me. Waarom gaf je die aan Tuca? 113 00:09:20,560 --> 00:09:21,728 Ze vroeg erom. 114 00:09:21,811 --> 00:09:25,899 Ik voelde me schuldig dat ik haar vroeg te verhuizen. 115 00:09:26,357 --> 00:09:30,779 Waarom gaf je haar jouw suiker niet? -Die is heel duur. 116 00:09:30,862 --> 00:09:35,992 Jij wilde samenwonen. Nu mag ik geen foto's ophangen of iets neerzetten. 117 00:09:36,076 --> 00:09:41,998 En je gaf mijn oma weg. Ik moet het gevoel hebben dat ik hier ook woon. 118 00:09:42,082 --> 00:09:46,252 Hemel, je hebt gelijk. Ik ben zo egoïstisch geweest. 119 00:09:46,336 --> 00:09:48,922 Ik los het op, Speckle. Verroer je niet. 120 00:09:49,005 --> 00:09:54,052 Dat vind ik leuk, me niet verroeren. -Maak het niet uit met me. 121 00:09:59,891 --> 00:10:05,855 Ik wil die suikerpot terug. Die is van Speckle en kostbaar. Ik heb het verpest. 122 00:10:05,939 --> 00:10:10,110 Hij is licht teleurgesteld in me. -Dat is het ergste. 123 00:10:10,193 --> 00:10:14,197 Dan vreet je je op van schuldgevoel. 124 00:10:14,280 --> 00:10:18,576 Ik weet het. -Dit was niet gebeurd als ik was gebleven. 125 00:10:18,660 --> 00:10:21,746 De suikerpot? -Heb ik aan een buur gegeven. 126 00:10:21,830 --> 00:10:25,166 Waarom? -Dat doen buren. 127 00:10:25,500 --> 00:10:30,380 En hij smaakte naar as. -Nee. Aan wie heb je hem gegeven? 128 00:10:30,463 --> 00:10:32,924 De plantvrouw hiertegenover. 129 00:10:33,007 --> 00:10:36,302 Die is cool. Heb je met haar gepraat? 130 00:10:36,386 --> 00:10:41,808 Ik kom in de vierde-verdiepingsfeer. Dat snappen jullie niet op de derde. 131 00:10:44,435 --> 00:10:47,856 Draca, hier is je favoriete nieuwe buur. 132 00:10:47,939 --> 00:10:53,111 Ik ben Bertie. Ik heb je nog gezien. Je stijl is zo radicaal... 133 00:10:53,444 --> 00:10:56,614 Wees cool. -Ik wil dat ze me leuk vindt. 134 00:11:00,285 --> 00:11:04,455 Toen ik je suiker gaf, ritselde je met je bladeren. 135 00:11:04,539 --> 00:11:07,000 Dat was een fijn momentje, hè? 136 00:11:07,917 --> 00:11:12,463 Blijkbaar moet ik die suiker terugvragen. Heb je hem nog? 137 00:11:14,048 --> 00:11:15,800 Nu zien we haar flat. 138 00:11:24,267 --> 00:11:25,643 SNAVELGRANEN 139 00:11:29,939 --> 00:11:34,194 Dus... -Coole flat, Draca. 140 00:11:34,277 --> 00:11:36,321 Heel uniek. -Tropisch. 141 00:11:36,404 --> 00:11:39,407 Oké, je hebt te veel schildpadden. 142 00:11:40,283 --> 00:11:45,038 Zou de suiker op een van hen staan? -Ja, we checken ze. 143 00:11:45,955 --> 00:11:48,166 Mondwater. Kunstmest. 144 00:11:48,333 --> 00:11:51,544 Een modeblad, vuile borden. -Een huisje. 145 00:11:52,128 --> 00:11:56,716 Een liefdesbrief. Voor een schildpad. -Dit is geweldig. 146 00:12:00,762 --> 00:12:03,973 Dit is hopeloos. Ik zie de suiker niet. 147 00:12:04,057 --> 00:12:06,059 Juist, de suiker. 148 00:12:07,018 --> 00:12:08,561 Het raam is open. Kijk. 149 00:12:14,484 --> 00:12:16,277 Alarm. -De straat op. 150 00:12:18,279 --> 00:12:20,698 Bedankt voor je gastvrijheid. We... 151 00:12:22,825 --> 00:12:24,202 Dag. 152 00:12:26,329 --> 00:12:29,832 Ik heb de suiker bijna terug. Dump me niet. 153 00:12:30,166 --> 00:12:33,962 Oké. Dit is vast mijn beste pose ooit. 154 00:12:35,171 --> 00:12:37,507 Dag, dames. -Nu niet, Bruce. 155 00:12:37,590 --> 00:12:40,051 We zijn op jacht naar suiker. 156 00:12:41,052 --> 00:12:43,096 Ik ben ook lekker, hoor. 157 00:12:43,179 --> 00:12:47,141 Geef het op, Bruce. Ik ga nooit met je slapen. Niet nog eens. 158 00:12:47,225 --> 00:12:49,644 Dat was eenmalig, twee keer. 159 00:12:49,727 --> 00:12:53,523 Heb je met hem geslapen? -Dus drink ik niet meer. 160 00:12:53,606 --> 00:12:57,068 Als je terugvalt, wacht ik op je. 161 00:12:57,443 --> 00:12:58,903 Gestoord. 162 00:13:01,614 --> 00:13:02,824 Waar is hij? 163 00:13:03,616 --> 00:13:05,285 Ik weet iets. 164 00:13:07,620 --> 00:13:09,789 Het is die vieze schildpad. 165 00:13:13,751 --> 00:13:16,337 Hallo, vriendje. 166 00:13:16,421 --> 00:13:17,964 Wacht, onze suiker. 167 00:13:18,047 --> 00:13:21,676 Levensles: 'Niets behoort iemand toe.' 168 00:13:22,427 --> 00:13:26,764 Leuke spreuk, maar lastig om te horen. -Kom op, Tuca. 169 00:13:40,403 --> 00:13:43,740 RIJK INNERLIJK LEVEN KOMT NOOIT MEER TERUG 170 00:13:51,331 --> 00:13:53,624 TRAGE WANDELAARS MARS SJOKTOCHT 171 00:13:53,708 --> 00:13:58,421 LANGZAAM GENOEG RUSTIG AAN 172 00:13:59,422 --> 00:14:01,382 VLINDERNETTEN VISNETTEN 173 00:14:01,466 --> 00:14:03,926 TENNISNETTEN, CASTAGNETTEN, PESTKOPNETTEN 174 00:14:21,569 --> 00:14:24,113 Patisserie Pete. 175 00:14:24,197 --> 00:14:26,574 Patisserie Pete is super. 176 00:14:26,657 --> 00:14:30,995 Hij heeft een prijs gewonnen met zijn crulband. 177 00:14:31,079 --> 00:14:34,707 Een 'crulband'. -Daar moet je wel dol op zijn. 178 00:14:34,791 --> 00:14:37,627 Kijk uit, Speckle. -Nee. Hou op. 179 00:14:37,710 --> 00:14:40,463 Je moet ze echt eens proeven. 180 00:14:41,130 --> 00:14:42,757 Kom op. 181 00:14:49,514 --> 00:14:51,974 BORSTCANNOLI, HUMBOLONI 182 00:14:54,936 --> 00:14:59,524 Geef onze suiker terug, halfnat, halfdroog slijmsnotje. 183 00:14:59,607 --> 00:15:01,025 Wat gebeurt er hier? 184 00:15:02,443 --> 00:15:04,112 Patisserie Pete. 185 00:15:04,195 --> 00:15:06,280 PRO PROFITEROLEMAKER PATISSERIEBAAS EN PINGUÏN 186 00:15:06,364 --> 00:15:10,535 Waarom roep je tegen mijn neef? -Hij jat onze suiker. 187 00:15:10,618 --> 00:15:14,997 Hij is een engel.  Hij heeft die op een schildpad gevonden. 188 00:15:15,248 --> 00:15:18,251 Ja, oompje Petey. 189 00:15:18,543 --> 00:15:22,713 Dit kind is een week en verwend nest. 190 00:15:25,049 --> 00:15:26,968 Oompje. 191 00:15:27,760 --> 00:15:29,470 En blijf hier weg. 192 00:15:29,554 --> 00:15:32,306 Ik kom misschien nog voor een eclair. 193 00:15:34,016 --> 00:15:39,021 Speckle zal boos op me zijn. Het eerste van vele verwijten. 194 00:15:39,105 --> 00:15:43,109 Ik woon voor het eerst samen en ik verknal het. 195 00:15:43,192 --> 00:15:48,114 Geen zorgen. Als jullie uit elkaar gaan, kom ik terug. 196 00:15:48,197 --> 00:15:51,742 Dat wil ik niet. Ik wil bij mijn vriend wonen. 197 00:15:52,201 --> 00:15:56,497 Is dit echt blijvend? -Dat hoop ik toch. 198 00:15:56,581 --> 00:15:59,333 Wat doe je me aan? -Dit gaat niet om jou. 199 00:15:59,459 --> 00:16:04,213 Het ging goed, wij twee samen. Nu is het: 'Haal je doos weg. 200 00:16:04,297 --> 00:16:09,177 Haal mijn suiker.  Wis jezelf uit de flat die we deelden... 201 00:16:09,260 --> 00:16:14,015 ...zodat ik niet aan je denk als ik bij mijn vriend ben.' 202 00:16:14,098 --> 00:16:15,057 Ik zei... 203 00:16:15,141 --> 00:16:21,981 Nu settel je je, krijg je kinderen en ga je etentjes geven... 204 00:16:22,064 --> 00:16:26,068 ...en dingen opdienen als crostini en bruschetta. 205 00:16:26,152 --> 00:16:30,198 Mij hou je niet voor de gek.  Dat is gewoon toast. 206 00:16:30,740 --> 00:16:35,119 Je wilt niet meer op avontuur. Je blijft thuis. Saai. 207 00:16:35,203 --> 00:16:41,042 Ik wil niet saai zijn. Ik wil dat alles goed is, zodat ik kan ontspannen. 208 00:16:41,501 --> 00:16:46,005 Ik wil nu niets liever dan naar huis gaan, tv-kijken... 209 00:16:46,088 --> 00:16:49,550 ...croissants bakken... -Croissants. 210 00:16:50,468 --> 00:16:54,347 Heb je weer een dom idee? -Ik heb een prima idee. 211 00:16:54,430 --> 00:16:56,766 Volg me. -Nee. 212 00:16:57,391 --> 00:16:58,768 Hé, bakkertje. 213 00:17:00,228 --> 00:17:05,358 Bertie wil een croissantwedstrijd doen. -Nee. Wat doe je nu? 214 00:17:05,441 --> 00:17:07,443 Hij is een professional. 215 00:17:07,527 --> 00:17:11,072 Bertie is een superkok. Ze kan je verslaan. 216 00:17:11,155 --> 00:17:14,575 We hebben ruzie, maar ze is mijn beste vriendin. 217 00:17:14,659 --> 00:17:16,786 Is dat relevant? 218 00:17:16,869 --> 00:17:20,122 Als zij wint, geef je onze suiker terug. 219 00:17:20,373 --> 00:17:23,251 Dit is een slecht idee, Tuca. 220 00:17:23,334 --> 00:17:27,463 Volgens de kokscode kan ik geen uitdaging weigeren. 221 00:17:27,547 --> 00:17:30,758 DE KOKSCODE GA IN OP ELKE KOOKUITDAGING 222 00:17:30,841 --> 00:17:34,345 We doen een croissanttoernooi. 223 00:17:35,596 --> 00:17:40,101 Als jij wint, krijg je die suikerpot. Als ik win, pas je op mijn neef. 224 00:17:42,186 --> 00:17:43,938 Sterf, schildpad. 225 00:17:45,231 --> 00:17:49,318 Mijn reanimatiecertificaat is verlopen. -Akkoord. 226 00:17:51,153 --> 00:17:52,238 BAK. 227 00:17:53,114 --> 00:17:54,115 BLOEM 228 00:18:03,874 --> 00:18:06,252 Dit moet even afkoelen. 229 00:18:06,335 --> 00:18:09,422 Dat is essentieel voor croissants. 230 00:18:15,636 --> 00:18:19,265 Bertie-ertie, rol het deeg en win die aspot terug 231 00:18:31,986 --> 00:18:36,824 Kon je niets simpelers kiezen? -Jij begon over croissants. 232 00:18:38,367 --> 00:18:43,497 Sorry van wat ik zei. Ik ben echt blij voor jou en Speckle. 233 00:18:43,581 --> 00:18:46,834 Je bent niet saai, maar een leuke weirdo. 234 00:18:46,917 --> 00:18:52,882 Ja? Al veranderen er dingen, je blijft mijn beste vriendin. Ik heb je nodig. 235 00:18:53,883 --> 00:18:55,926 Je laat me altijd je snacks eten. 236 00:18:57,219 --> 00:18:58,054 Wat is er? 237 00:18:58,262 --> 00:19:02,516 Ik blijf kwaad, ook al hebben we het goedgemaakt. 238 00:19:02,600 --> 00:19:05,436 Dat geeft niet. Wil je dit deeg een stomp geven? 239 00:19:06,937 --> 00:19:10,483 Ziezo. Beter? -Ja, dank je. 240 00:19:12,610 --> 00:19:14,070 Te veel. Rustig aan. 241 00:19:14,737 --> 00:19:19,325 Ze overdrijft. Stop die vrouw. Ze is uitzinnig. 242 00:19:21,369 --> 00:19:22,495 Ze zijn klaar. 243 00:19:24,538 --> 00:19:25,373 JURY 244 00:19:25,456 --> 00:19:28,417 Eens kijken. Heel croissanterig. 245 00:19:28,501 --> 00:19:33,756 Waarom beoordeel jij ze? -Deze is nog croissanteriger. 246 00:19:33,839 --> 00:19:36,926 Het croissanterigst en beste. 247 00:19:37,009 --> 00:19:38,886 BESTE 248 00:19:38,969 --> 00:19:40,096 Dit is absurd. 249 00:19:40,680 --> 00:19:41,555 CROISSANTMETER 250 00:19:41,639 --> 00:19:43,057 TANKSTATION MOTELONTBIJT 251 00:19:43,140 --> 00:19:44,141 ZOZO VOLDOENDE 252 00:19:44,225 --> 00:19:45,518 HEMELS 253 00:19:45,935 --> 00:19:48,979 In welke bakkerij werk jij? -Nergens. 254 00:19:49,063 --> 00:19:52,692 In een restaurant? -Nee, bij een blad. 255 00:19:52,775 --> 00:19:58,989 Een kookblad. Welk? -Het is gewoon een uitgever. 256 00:19:59,073 --> 00:20:01,033 Ik verwerk gegevens. 257 00:20:01,117 --> 00:20:05,121 Je bent verslagen door een gewone vrouw. Slik het. 258 00:20:05,204 --> 00:20:07,665 Ik snap het. Mijn kaartje. 259 00:20:07,748 --> 00:20:12,545 Bel als je je kantoorbaan wilt opgeven en voor mij wilt werken. 260 00:20:16,090 --> 00:20:21,554 Je techniek is wild, maar ik proef passie. Je bent een croissantexpert. 261 00:20:21,971 --> 00:20:25,933 Eet dat kaartje niet op. Wafel met suikerinkt. 262 00:20:26,016 --> 00:20:28,602 Het leren maken duurde tien jaar. 263 00:20:30,104 --> 00:20:34,400 Laat me dat kaartje niet opeten. -Dank je? 264 00:20:34,483 --> 00:20:36,861 Nu mag je je suiker meennemen. 265 00:20:46,829 --> 00:20:48,456 Verrassing. 266 00:20:48,539 --> 00:20:52,626 Is omi nu een taart? -Beweeg maar. 267 00:20:52,710 --> 00:20:57,840 Alles slaapt. Raak me niet aan. Is omi nu een taart? 268 00:20:57,923 --> 00:21:02,428 Gebakken door de bekroonde winnaar van de crulband. 269 00:21:02,636 --> 00:21:06,599 We hebben ook croissants, niet gemaakt met dode mensen. 270 00:21:06,682 --> 00:21:08,142 Jeetje. 271 00:21:09,393 --> 00:21:12,354 Speckle, ben jij dat? 272 00:21:12,438 --> 00:21:13,355 Omi? 273 00:21:13,731 --> 00:21:17,234 Speckle, jongen, mijn liefste kleinkind. 274 00:21:19,570 --> 00:21:21,572 Je bent het echt. 275 00:21:21,655 --> 00:21:24,742 Ik ben zo blij dat ik een taart ben... 276 00:21:24,825 --> 00:21:28,871 ...zodat ik afscheid kan nemen en zeggen dat ik trots op je ben. 277 00:21:29,872 --> 00:21:31,916 Eet me nu alsjeblieft op. 278 00:21:32,458 --> 00:21:34,585 Wat? -Schrok me op, kind. 279 00:21:34,668 --> 00:21:41,550 Ik zit tussen de werelden van de levenden en doden. Mijn ziel wil eindelijk rust. 280 00:21:41,634 --> 00:21:44,553 Nee. -Wees flink en eet je omi op. 281 00:21:44,637 --> 00:21:47,973 Ja, eet de geesttaart op. 282 00:21:48,140 --> 00:21:52,353 Ik kan een stukje proeven als je dat wilt, omi. 283 00:21:54,605 --> 00:21:55,815 EET DE GEESTTAART OP 284 00:21:56,607 --> 00:22:00,486 En, hoe is het om een architect te zijn? 285 00:22:00,569 --> 00:22:05,950 Dankbaar werk, en ik doe het goed. Wel meer bureaucratie dan verwacht. 286 00:22:06,033 --> 00:22:08,118 Je was altijd al heel pienter. 287 00:22:08,202 --> 00:22:11,789 Omi... Je bent heerlijk. 288 00:22:11,872 --> 00:22:15,167 Zoiets walgelijks en verontrustends heb ik nog nooit gezien. 289 00:22:15,251 --> 00:22:16,669 Mag ik ook? -Tuca. 290 00:22:17,253 --> 00:22:20,297 Speckle. Door je keel glijden kriebelt. 291 00:22:20,381 --> 00:22:21,382 Rustig, omi. 292 00:22:21,465 --> 00:22:25,219 Drink eens wat gin zodat ik hier kan feesten. 293 00:22:25,302 --> 00:22:29,139 Stil, omi. -Dit is goed afgelopen, hè? 294 00:22:30,766 --> 00:22:34,061 Sorry dat ik je suiker heb weggegeven. 295 00:22:34,144 --> 00:22:37,106 Als je weg wilt, snap ik dat. 296 00:22:37,189 --> 00:22:40,317 Weg willen? Ik wil met je samenleven. 297 00:22:40,526 --> 00:22:41,944 Echt waar? -Ja. 298 00:22:42,403 --> 00:22:44,947 Weet je, als je laat thuiskomt? -Ja? 299 00:22:45,155 --> 00:22:50,786 En alles binnen ziet er zo warm  en geel uit en alles buiten zo blauw? 300 00:22:51,203 --> 00:22:55,124 Ik vind het fijn te denken dat van nu af aan... 301 00:22:55,541 --> 00:23:01,338 ...dit stukje geel voor ons is, ons warm thuis samen. 302 00:23:02,131 --> 00:23:03,632 Wel sentimenteel, hè? 303 00:23:07,970 --> 00:23:09,263 Jongens toch. 304 00:23:09,763 --> 00:23:15,352 Ik vertrek, dan kun je verliefd doen. Ik neem mijn doos eindelijk mee. 305 00:23:15,436 --> 00:23:17,813 Dan ben ik echt weg. -Super. 306 00:23:17,897 --> 00:23:21,525 Als je je doos wilt laten staan, mag dat. 307 00:23:21,609 --> 00:23:23,986 Ja? -Of neem 'm mee. 308 00:23:24,069 --> 00:23:25,362 Nu. -Er is plaats. 309 00:23:25,446 --> 00:23:28,532 Kom als je iets nodig hebt uit je doos. 310 00:23:28,616 --> 00:23:30,117 Ja? -Zeker. 311 00:23:30,951 --> 00:23:34,663 Fijn. Mijn tandenborstel zit erin, pillen... 312 00:23:34,747 --> 00:23:36,832 Je hoeft niet alles... 313 00:23:36,916 --> 00:23:40,544 Ondergoed, seksspeeltjes. -Neem de doos mee. 314 00:23:40,628 --> 00:23:43,923 Mijn EpiPen, rookdetectorbatterijen... 315 00:23:44,006 --> 00:23:48,636 ...fietspomp, porno, braadpan, schroevendraaier... 316 00:23:49,845 --> 00:23:55,184 Oké, vrienden,  we gaan een knalfeestje bouwen. 317 00:24:53,158 --> 00:24:57,037 Ondertiteld door: Sandra Vandenbussche