1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:46,463 --> 00:00:48,757
VOGELSTADPARK
3
00:01:10,195 --> 00:01:12,114
Hé, ijs.
4
00:01:14,157 --> 00:01:15,200
Van mij.
5
00:01:15,284 --> 00:01:16,451
Nee.
6
00:01:17,744 --> 00:01:21,582
Empathie is passé.
Een pestkop zijn is weer cool.
7
00:01:22,291 --> 00:01:23,625
Hé, ik word gepest.
8
00:01:27,546 --> 00:01:29,715
Ja, ik ben het. Tuca.
9
00:01:29,798 --> 00:01:34,636
Vriendin, held, kenner van snacks.
Zelfzeker en herkenbaar.
10
00:01:34,720 --> 00:01:36,680
Drager van korte shorts.
11
00:01:36,763 --> 00:01:41,184
Stomme toekan. Dat was mijn ijs.
Je zult ervoor boeten.
12
00:01:41,268 --> 00:01:42,436
Een levensles:
13
00:01:44,646 --> 00:01:46,440
Niets behoort iemand toe.
14
00:01:47,149 --> 00:01:48,817
Hé, mijn fiets.
15
00:01:53,322 --> 00:01:56,158
Tuca.
-Bertie.
16
00:01:57,909 --> 00:01:59,119
PROFESSIONELE AMATEURKOK
17
00:01:59,202 --> 00:02:00,912
BEHAAGT GRAAG MENSEN
18
00:02:00,996 --> 00:02:02,706
PIETJE-PRECIES
19
00:02:03,624 --> 00:02:06,668
Ik mis je. Ik haat verandering.
20
00:02:06,752 --> 00:02:09,796
De flat is zo stil zonder jou. En schoon.
21
00:02:09,880 --> 00:02:15,427
Ik weet het. Ik ben zo vuil.
Ik breng veel pit in mijn omgeving.
22
00:02:15,510 --> 00:02:20,807
Wanneer haal je je spullen? Je bent pas
echt weg als je laatste doos weg is.
23
00:02:23,143 --> 00:02:28,106
Ik kom straks. Ik kies net wat decoratie
voor mijn nieuwe flat.
24
00:02:28,190 --> 00:02:30,692
Rommel van de straat?
25
00:02:30,776 --> 00:02:35,656
Nee, ik koop consumptiegoederen
met het geld van mijn baan.
26
00:02:35,739 --> 00:02:37,699
Je hebt geen baan.
27
00:02:37,783 --> 00:02:43,205
Ik heb geen saaie kantoorbaan zoals jij,
maar ik doe wel van alles.
28
00:02:43,288 --> 00:02:47,501
Ik ben mobiele notaris, waarzegger,
gids, hondenuitlater...
29
00:02:47,584 --> 00:02:53,382
...ik in cheques van mijn rijke tante,
weer notaris en rommelverzamelaar.
30
00:02:53,965 --> 00:02:59,388
Ik kom naar onze flat,
jouw flat bedoel ik, later vandaag.
31
00:02:59,471 --> 00:03:04,893
Echt raar, geen flatgenoten meer zijn.
-Ja, we hebben het leuk gehad.
32
00:03:36,258 --> 00:03:41,513
We hebben zo veel gedeeld.
Het is het einde van een tijdperk.
33
00:03:41,680 --> 00:03:44,683
We zullen vast nog eens samenwonen.
34
00:03:45,350 --> 00:03:49,730
Nee. Ik hoop dat het samenwonen
met mijn vriend goed gaat.
35
00:03:50,856 --> 00:03:52,566
ARCHITECT
VRIEND
36
00:03:52,649 --> 00:03:54,276
GEVOELIGE SCHENEN
NETTE BROEKEN
37
00:03:54,359 --> 00:03:56,570
We zullen zien. Dag.
38
00:03:57,404 --> 00:04:00,866
Alles oké met Tuca?
Ik kan de doos brengen...
39
00:04:00,949 --> 00:04:05,746
Ze is vast blij dat ze haar eigen plekje
heeft waar niemand haar belemmert.
40
00:04:05,829 --> 00:04:08,165
Nu wij alleen wonen...
41
00:04:08,331 --> 00:04:13,962
...kan ik eindelijk
in mijn blote kont rondlopen.
42
00:04:14,629 --> 00:04:18,800
Waarom houden al mijn flatgenoten
daar zo van?
43
00:04:20,218 --> 00:04:24,598
Tuca en ik hebben iets gemeen.
Zal ik deze foto hier hangen?
44
00:04:26,308 --> 00:04:28,560
Een foto van jouw gezicht.
45
00:04:28,643 --> 00:04:31,521
Ik word er blij van. Ik sta er knap op.
46
00:04:31,897 --> 00:04:36,276
Daar zijn spiegels voor.
-Kom. Jouw spullen staan overal.
47
00:04:43,241 --> 00:04:46,328
Die zijn leuk.
En mijn gezicht staat er niet op.
48
00:04:47,120 --> 00:04:51,041
Wat nu? Ik trek bij je in
en je bent me al beu.
49
00:04:52,083 --> 00:04:56,963
Als dit niet werkt, moet je weer weg.
-En als we fouten maken...
50
00:04:57,047 --> 00:04:59,925
...gaat het uit
en zien we elkaar niet meer.
51
00:05:00,008 --> 00:05:04,304
Onze vrienden zullen je haten en niemand
zal nog van je houden of je begrijpen...
52
00:05:04,763 --> 00:05:05,764
Doos.
53
00:05:16,650 --> 00:05:21,238
ik heb wat troep voor mijn flat
ik zet spullen in de ruimte
54
00:05:21,321 --> 00:05:25,534
hier moet een lamp in
ik breek een vaas met mijn gezicht
55
00:05:27,244 --> 00:05:33,124
het doet er niet toe wat ik doe
want ik woon alleen
56
00:05:36,378 --> 00:05:37,838
Ik verveel me.
57
00:05:37,921 --> 00:05:42,676
Niemand luistert naar mijn liedjes
en bevestigt me.
58
00:05:43,718 --> 00:05:46,304
Hé, bovenbuur. Dapper Dog.
59
00:05:47,514 --> 00:05:49,391
Wil je een lied horen?
60
00:05:49,474 --> 00:05:53,645
Als je eerst luistert
naar mijn droevige verhaal.
61
00:05:53,728 --> 00:05:56,898
O wee, mijn liefste Henry.
62
00:05:56,982 --> 00:05:58,233
Toch niet.
63
00:05:58,316 --> 00:05:59,484
GESLOTEN
64
00:05:59,568 --> 00:06:04,114
Ik ga bij Bertie langs.
Ik doe mijn wandelschoenen aan.
65
00:06:04,197 --> 00:06:09,578
Een paraplu. Ik kan onderweg
naar een podcast luisteren. Oké, klaar.
66
00:06:09,661 --> 00:06:14,749
Welkom bij Breakfast Talk met Billy Eggs.
De sponsor is OvalSpace.
67
00:06:14,833 --> 00:06:19,296
Maak elk idee mooi
met 30 dezelfde templates. OvalSpace.
68
00:06:19,379 --> 00:06:21,172
Vandaag praten we...
69
00:06:25,510 --> 00:06:30,140
Hemel, je woont nu zo ver van mij.
Ik ben uitgeput.
70
00:06:30,473 --> 00:06:31,600
Je bent zo lui.
71
00:06:32,100 --> 00:06:36,521
Laat me een paal plaatsen
om naar beneden te glijden.
72
00:06:36,605 --> 00:06:39,649
De huisbaas...
-Speckle is architect.
73
00:06:39,733 --> 00:06:44,487
Hij wil hier vast een paal. Waar is hij?
-Hij pakt zijn toiletartikelen uit.
74
00:06:44,821 --> 00:06:46,907
SNAVELMASKER
75
00:06:48,116 --> 00:06:50,118
Veerstijltang...
76
00:06:50,201 --> 00:06:51,953
Veerkrultang.
77
00:06:58,835 --> 00:06:59,920
Het gaat wel.
78
00:07:01,838 --> 00:07:05,383
Lekkere muffins, buur.
-Bedankt, buur.
79
00:07:05,467 --> 00:07:08,845
Nu kunnen we dingen doen als buren.
80
00:07:08,929 --> 00:07:15,060
Ik zorg voor je post en cactus.
-Nee, mijn cactus is gestorven.
81
00:07:15,143 --> 00:07:16,937
Door te veel water?
82
00:07:17,395 --> 00:07:20,857
Pricktina, zeg wat je nodig hebt.
Heb je dorst?
83
00:07:22,984 --> 00:07:24,152
Helpt dit?
84
00:07:24,569 --> 00:07:26,237
Dat was te veel water.
85
00:07:26,321 --> 00:07:30,116
Kan een moeder te veel liefde geven?
-De mijne.
86
00:07:30,951 --> 00:07:33,370
Wat kunnen we nog doen?
87
00:07:33,453 --> 00:07:34,788
DIEREN VOEREN
KRANT STELEN
88
00:07:34,871 --> 00:07:39,125
Ik kan een kop suiker lenen.
Dat doen buren vaak.
89
00:07:39,209 --> 00:07:42,003
We zijn pas echt buren als ik de KS krijg.
90
00:07:42,087 --> 00:07:43,338
kop suiker
91
00:07:44,923 --> 00:07:50,053
Bertie haalt suiker voor haar buur
suiker wordt gehaald door sexy Bertie
92
00:07:51,221 --> 00:07:53,807
Leuk als je liedjes verzint.
93
00:07:54,224 --> 00:07:56,226
BERTIES DURE BIOLOGISCHE SUIKER
94
00:07:59,896 --> 00:08:01,064
Speckle z'n suiker.
95
00:08:02,399 --> 00:08:03,608
Hier, Tuca.
96
00:08:03,692 --> 00:08:07,904
Fijn. Dank je. Tot later, buurvrouw.
97
00:08:08,321 --> 00:08:12,283
Neem je je laatste doos mee?
-Nee. Handen vol.
98
00:08:12,367 --> 00:08:18,623
Oké. Ze staat in de weg.
-Jezus. Maak je niet druk over de doos.
99
00:08:18,707 --> 00:08:23,003
Dat komt uiteindelijk wel in orde.
100
00:08:31,469 --> 00:08:33,304
KNAPPE ZEEMEEUWNERDS
101
00:08:35,223 --> 00:08:37,934
Dit is heel specifiek.
102
00:08:38,018 --> 00:08:40,395
Hé, Bertie.
-Niet mijn porno.
103
00:08:40,478 --> 00:08:45,567
Heb je mijn suikerpot gezien?
-Die heb ik aan Tuca geleend.
104
00:08:45,650 --> 00:08:48,570
Wat? Mijn omi haar suiker?
-Wie?
105
00:08:48,653 --> 00:08:53,742
Oma Robin. Haar suikerpot is
al generaties in de familie.
106
00:08:53,825 --> 00:08:54,868
Nee toch.
107
00:08:54,951 --> 00:08:57,996
Toen ze stierf, deden we haar as erin.
108
00:09:00,707 --> 00:09:04,711
Waarom?
-Het is een familietraditie.
109
00:09:04,794 --> 00:09:07,714
Omi was lief,
we vermengden haar met suiker.
110
00:09:07,797 --> 00:09:13,344
Bij opi kwam salie, hij was wijs.
Bij tante paprika, als je dat snapt.
111
00:09:13,428 --> 00:09:15,263
Ik snap hier niets van.
112
00:09:15,346 --> 00:09:20,477
De suikerpot was belangrijk voor me.
Waarom gaf je die aan Tuca?
113
00:09:20,560 --> 00:09:21,728
Ze vroeg erom.
114
00:09:21,811 --> 00:09:25,899
Ik voelde me schuldig
dat ik haar vroeg te verhuizen.
115
00:09:26,357 --> 00:09:30,779
Waarom gaf je haar jouw suiker niet?
-Die is heel duur.
116
00:09:30,862 --> 00:09:35,992
Jij wilde samenwonen. Nu mag ik
geen foto's ophangen of iets neerzetten.
117
00:09:36,076 --> 00:09:41,998
En je gaf mijn oma weg. Ik moet het gevoel
hebben dat ik hier ook woon.
118
00:09:42,082 --> 00:09:46,252
Hemel, je hebt gelijk.
Ik ben zo egoïstisch geweest.
119
00:09:46,336 --> 00:09:48,922
Ik los het op, Speckle.
Verroer je niet.
120
00:09:49,005 --> 00:09:54,052
Dat vind ik leuk, me niet verroeren.
-Maak het niet uit met me.
121
00:09:59,891 --> 00:10:05,855
Ik wil die suikerpot terug. Die is van
Speckle en kostbaar. Ik heb het verpest.
122
00:10:05,939 --> 00:10:10,110
Hij is licht teleurgesteld in me.
-Dat is het ergste.
123
00:10:10,193 --> 00:10:14,197
Dan vreet je je op van schuldgevoel.
124
00:10:14,280 --> 00:10:18,576
Ik weet het.
-Dit was niet gebeurd als ik was gebleven.
125
00:10:18,660 --> 00:10:21,746
De suikerpot?
-Heb ik aan een buur gegeven.
126
00:10:21,830 --> 00:10:25,166
Waarom?
-Dat doen buren.
127
00:10:25,500 --> 00:10:30,380
En hij smaakte naar as.
-Nee. Aan wie heb je hem gegeven?
128
00:10:30,463 --> 00:10:32,924
De plantvrouw hiertegenover.
129
00:10:33,007 --> 00:10:36,302
Die is cool. Heb je met haar gepraat?
130
00:10:36,386 --> 00:10:41,808
Ik kom in de vierde-verdiepingsfeer.
Dat snappen jullie niet op de derde.
131
00:10:44,435 --> 00:10:47,856
Draca, hier is je favoriete nieuwe buur.
132
00:10:47,939 --> 00:10:53,111
Ik ben Bertie. Ik heb je nog gezien.
Je stijl is zo radicaal...
133
00:10:53,444 --> 00:10:56,614
Wees cool.
-Ik wil dat ze me leuk vindt.
134
00:11:00,285 --> 00:11:04,455
Toen ik je suiker gaf,
ritselde je met je bladeren.
135
00:11:04,539 --> 00:11:07,000
Dat was een fijn momentje, hè?
136
00:11:07,917 --> 00:11:12,463
Blijkbaar moet ik die suiker terugvragen.
Heb je hem nog?
137
00:11:14,048 --> 00:11:15,800
Nu zien we haar flat.
138
00:11:24,267 --> 00:11:25,643
SNAVELGRANEN
139
00:11:29,939 --> 00:11:34,194
Dus...
-Coole flat, Draca.
140
00:11:34,277 --> 00:11:36,321
Heel uniek.
-Tropisch.
141
00:11:36,404 --> 00:11:39,407
Oké, je hebt te veel schildpadden.
142
00:11:40,283 --> 00:11:45,038
Zou de suiker op een van hen staan?
-Ja, we checken ze.
143
00:11:45,955 --> 00:11:48,166
Mondwater. Kunstmest.
144
00:11:48,333 --> 00:11:51,544
Een modeblad, vuile borden.
-Een huisje.
145
00:11:52,128 --> 00:11:56,716
Een liefdesbrief. Voor een schildpad.
-Dit is geweldig.
146
00:12:00,762 --> 00:12:03,973
Dit is hopeloos. Ik zie de suiker niet.
147
00:12:04,057 --> 00:12:06,059
Juist, de suiker.
148
00:12:07,018 --> 00:12:08,561
Het raam is open. Kijk.
149
00:12:14,484 --> 00:12:16,277
Alarm.
-De straat op.
150
00:12:18,279 --> 00:12:20,698
Bedankt voor je gastvrijheid. We...
151
00:12:22,825 --> 00:12:24,202
Dag.
152
00:12:26,329 --> 00:12:29,832
Ik heb de suiker bijna terug.
Dump me niet.
153
00:12:30,166 --> 00:12:33,962
Oké. Dit is vast mijn beste pose ooit.
154
00:12:35,171 --> 00:12:37,507
Dag, dames.
-Nu niet, Bruce.
155
00:12:37,590 --> 00:12:40,051
We zijn op jacht naar suiker.
156
00:12:41,052 --> 00:12:43,096
Ik ben ook lekker, hoor.
157
00:12:43,179 --> 00:12:47,141
Geef het op, Bruce. Ik ga nooit
met je slapen. Niet nog eens.
158
00:12:47,225 --> 00:12:49,644
Dat was eenmalig, twee keer.
159
00:12:49,727 --> 00:12:53,523
Heb je met hem geslapen?
-Dus drink ik niet meer.
160
00:12:53,606 --> 00:12:57,068
Als je terugvalt, wacht ik op je.
161
00:12:57,443 --> 00:12:58,903
Gestoord.
162
00:13:01,614 --> 00:13:02,824
Waar is hij?
163
00:13:03,616 --> 00:13:05,285
Ik weet iets.
164
00:13:07,620 --> 00:13:09,789
Het is die vieze schildpad.
165
00:13:13,751 --> 00:13:16,337
Hallo, vriendje.
166
00:13:16,421 --> 00:13:17,964
Wacht, onze suiker.
167
00:13:18,047 --> 00:13:21,676
Levensles: 'Niets behoort iemand toe.'
168
00:13:22,427 --> 00:13:26,764
Leuke spreuk, maar lastig om te horen.
-Kom op, Tuca.
169
00:13:40,403 --> 00:13:43,740
RIJK INNERLIJK LEVEN
KOMT NOOIT MEER TERUG
170
00:13:51,331 --> 00:13:53,624
TRAGE WANDELAARS MARS
SJOKTOCHT
171
00:13:53,708 --> 00:13:58,421
LANGZAAM GENOEG
RUSTIG AAN
172
00:13:59,422 --> 00:14:01,382
VLINDERNETTEN
VISNETTEN
173
00:14:01,466 --> 00:14:03,926
TENNISNETTEN, CASTAGNETTEN,
PESTKOPNETTEN
174
00:14:21,569 --> 00:14:24,113
Patisserie Pete.
175
00:14:24,197 --> 00:14:26,574
Patisserie Pete is super.
176
00:14:26,657 --> 00:14:30,995
Hij heeft een prijs gewonnen
met zijn crulband.
177
00:14:31,079 --> 00:14:34,707
Een 'crulband'.
-Daar moet je wel dol op zijn.
178
00:14:34,791 --> 00:14:37,627
Kijk uit, Speckle.
-Nee. Hou op.
179
00:14:37,710 --> 00:14:40,463
Je moet ze echt eens proeven.
180
00:14:41,130 --> 00:14:42,757
Kom op.
181
00:14:49,514 --> 00:14:51,974
BORSTCANNOLI, HUMBOLONI
182
00:14:54,936 --> 00:14:59,524
Geef onze suiker terug,
halfnat, halfdroog slijmsnotje.
183
00:14:59,607 --> 00:15:01,025
Wat gebeurt er hier?
184
00:15:02,443 --> 00:15:04,112
Patisserie Pete.
185
00:15:04,195 --> 00:15:06,280
PRO PROFITEROLEMAKER
PATISSERIEBAAS EN PINGUÏN
186
00:15:06,364 --> 00:15:10,535
Waarom roep je tegen mijn neef?
-Hij jat onze suiker.
187
00:15:10,618 --> 00:15:14,997
Hij is een engel.
Hij heeft die op een schildpad gevonden.
188
00:15:15,248 --> 00:15:18,251
Ja, oompje Petey.
189
00:15:18,543 --> 00:15:22,713
Dit kind is een week en verwend nest.
190
00:15:25,049 --> 00:15:26,968
Oompje.
191
00:15:27,760 --> 00:15:29,470
En blijf hier weg.
192
00:15:29,554 --> 00:15:32,306
Ik kom misschien nog voor een eclair.
193
00:15:34,016 --> 00:15:39,021
Speckle zal boos op me zijn.
Het eerste van vele verwijten.
194
00:15:39,105 --> 00:15:43,109
Ik woon voor het eerst samen
en ik verknal het.
195
00:15:43,192 --> 00:15:48,114
Geen zorgen. Als jullie uit elkaar gaan,
kom ik terug.
196
00:15:48,197 --> 00:15:51,742
Dat wil ik niet.
Ik wil bij mijn vriend wonen.
197
00:15:52,201 --> 00:15:56,497
Is dit echt blijvend?
-Dat hoop ik toch.
198
00:15:56,581 --> 00:15:59,333
Wat doe je me aan?
-Dit gaat niet om jou.
199
00:15:59,459 --> 00:16:04,213
Het ging goed, wij twee samen.
Nu is het: 'Haal je doos weg.
200
00:16:04,297 --> 00:16:09,177
Haal mijn suiker.
Wis jezelf uit de flat die we deelden...
201
00:16:09,260 --> 00:16:14,015
...zodat ik niet aan je denk
als ik bij mijn vriend ben.'
202
00:16:14,098 --> 00:16:15,057
Ik zei...
203
00:16:15,141 --> 00:16:21,981
Nu settel je je, krijg je kinderen
en ga je etentjes geven...
204
00:16:22,064 --> 00:16:26,068
...en dingen opdienen
als crostini en bruschetta.
205
00:16:26,152 --> 00:16:30,198
Mij hou je niet voor de gek.
Dat is gewoon toast.
206
00:16:30,740 --> 00:16:35,119
Je wilt niet meer op avontuur.
Je blijft thuis. Saai.
207
00:16:35,203 --> 00:16:41,042
Ik wil niet saai zijn. Ik wil dat alles
goed is, zodat ik kan ontspannen.
208
00:16:41,501 --> 00:16:46,005
Ik wil nu niets liever dan naar huis gaan,
tv-kijken...
209
00:16:46,088 --> 00:16:49,550
...croissants bakken...
-Croissants.
210
00:16:50,468 --> 00:16:54,347
Heb je weer een dom idee?
-Ik heb een prima idee.
211
00:16:54,430 --> 00:16:56,766
Volg me.
-Nee.
212
00:16:57,391 --> 00:16:58,768
Hé, bakkertje.
213
00:17:00,228 --> 00:17:05,358
Bertie wil een croissantwedstrijd doen.
-Nee. Wat doe je nu?
214
00:17:05,441 --> 00:17:07,443
Hij is een professional.
215
00:17:07,527 --> 00:17:11,072
Bertie is een superkok.
Ze kan je verslaan.
216
00:17:11,155 --> 00:17:14,575
We hebben ruzie,
maar ze is mijn beste vriendin.
217
00:17:14,659 --> 00:17:16,786
Is dat relevant?
218
00:17:16,869 --> 00:17:20,122
Als zij wint, geef je onze suiker terug.
219
00:17:20,373 --> 00:17:23,251
Dit is een slecht idee, Tuca.
220
00:17:23,334 --> 00:17:27,463
Volgens de kokscode
kan ik geen uitdaging weigeren.
221
00:17:27,547 --> 00:17:30,758
DE KOKSCODE
GA IN OP ELKE KOOKUITDAGING
222
00:17:30,841 --> 00:17:34,345
We doen een croissanttoernooi.
223
00:17:35,596 --> 00:17:40,101
Als jij wint, krijg je die suikerpot.
Als ik win, pas je op mijn neef.
224
00:17:42,186 --> 00:17:43,938
Sterf, schildpad.
225
00:17:45,231 --> 00:17:49,318
Mijn reanimatiecertificaat is verlopen.
-Akkoord.
226
00:17:51,153 --> 00:17:52,238
BAK.
227
00:17:53,114 --> 00:17:54,115
BLOEM
228
00:18:03,874 --> 00:18:06,252
Dit moet even afkoelen.
229
00:18:06,335 --> 00:18:09,422
Dat is essentieel voor croissants.
230
00:18:15,636 --> 00:18:19,265
Bertie-ertie, rol het deeg
en win die aspot terug
231
00:18:31,986 --> 00:18:36,824
Kon je niets simpelers kiezen?
-Jij begon over croissants.
232
00:18:38,367 --> 00:18:43,497
Sorry van wat ik zei.
Ik ben echt blij voor jou en Speckle.
233
00:18:43,581 --> 00:18:46,834
Je bent niet saai, maar een leuke weirdo.
234
00:18:46,917 --> 00:18:52,882
Ja? Al veranderen er dingen, je blijft
mijn beste vriendin. Ik heb je nodig.
235
00:18:53,883 --> 00:18:55,926
Je laat me altijd je snacks eten.
236
00:18:57,219 --> 00:18:58,054
Wat is er?
237
00:18:58,262 --> 00:19:02,516
Ik blijf kwaad,
ook al hebben we het goedgemaakt.
238
00:19:02,600 --> 00:19:05,436
Dat geeft niet.
Wil je dit deeg een stomp geven?
239
00:19:06,937 --> 00:19:10,483
Ziezo. Beter?
-Ja, dank je.
240
00:19:12,610 --> 00:19:14,070
Te veel. Rustig aan.
241
00:19:14,737 --> 00:19:19,325
Ze overdrijft. Stop die vrouw.
Ze is uitzinnig.
242
00:19:21,369 --> 00:19:22,495
Ze zijn klaar.
243
00:19:24,538 --> 00:19:25,373
JURY
244
00:19:25,456 --> 00:19:28,417
Eens kijken. Heel croissanterig.
245
00:19:28,501 --> 00:19:33,756
Waarom beoordeel jij ze?
-Deze is nog croissanteriger.
246
00:19:33,839 --> 00:19:36,926
Het croissanterigst en beste.
247
00:19:37,009 --> 00:19:38,886
BESTE
248
00:19:38,969 --> 00:19:40,096
Dit is absurd.
249
00:19:40,680 --> 00:19:41,555
CROISSANTMETER
250
00:19:41,639 --> 00:19:43,057
TANKSTATION
MOTELONTBIJT
251
00:19:43,140 --> 00:19:44,141
ZOZO
VOLDOENDE
252
00:19:44,225 --> 00:19:45,518
HEMELS
253
00:19:45,935 --> 00:19:48,979
In welke bakkerij werk jij?
-Nergens.
254
00:19:49,063 --> 00:19:52,692
In een restaurant?
-Nee, bij een blad.
255
00:19:52,775 --> 00:19:58,989
Een kookblad. Welk?
-Het is gewoon een uitgever.
256
00:19:59,073 --> 00:20:01,033
Ik verwerk gegevens.
257
00:20:01,117 --> 00:20:05,121
Je bent verslagen
door een gewone vrouw. Slik het.
258
00:20:05,204 --> 00:20:07,665
Ik snap het. Mijn kaartje.
259
00:20:07,748 --> 00:20:12,545
Bel als je je kantoorbaan wilt opgeven
en voor mij wilt werken.
260
00:20:16,090 --> 00:20:21,554
Je techniek is wild, maar ik proef passie.
Je bent een croissantexpert.
261
00:20:21,971 --> 00:20:25,933
Eet dat kaartje niet op.
Wafel met suikerinkt.
262
00:20:26,016 --> 00:20:28,602
Het leren maken duurde tien jaar.
263
00:20:30,104 --> 00:20:34,400
Laat me dat kaartje niet opeten.
-Dank je?
264
00:20:34,483 --> 00:20:36,861
Nu mag je je suiker meennemen.
265
00:20:46,829 --> 00:20:48,456
Verrassing.
266
00:20:48,539 --> 00:20:52,626
Is omi nu een taart?
-Beweeg maar.
267
00:20:52,710 --> 00:20:57,840
Alles slaapt. Raak me niet aan.
Is omi nu een taart?
268
00:20:57,923 --> 00:21:02,428
Gebakken door de bekroonde winnaar
van de crulband.
269
00:21:02,636 --> 00:21:06,599
We hebben ook croissants,
niet gemaakt met dode mensen.
270
00:21:06,682 --> 00:21:08,142
Jeetje.
271
00:21:09,393 --> 00:21:12,354
Speckle, ben jij dat?
272
00:21:12,438 --> 00:21:13,355
Omi?
273
00:21:13,731 --> 00:21:17,234
Speckle, jongen, mijn liefste kleinkind.
274
00:21:19,570 --> 00:21:21,572
Je bent het echt.
275
00:21:21,655 --> 00:21:24,742
Ik ben zo blij dat ik een taart ben...
276
00:21:24,825 --> 00:21:28,871
...zodat ik afscheid kan nemen
en zeggen dat ik trots op je ben.
277
00:21:29,872 --> 00:21:31,916
Eet me nu alsjeblieft op.
278
00:21:32,458 --> 00:21:34,585
Wat?
-Schrok me op, kind.
279
00:21:34,668 --> 00:21:41,550
Ik zit tussen de werelden van de levenden
en doden. Mijn ziel wil eindelijk rust.
280
00:21:41,634 --> 00:21:44,553
Nee.
-Wees flink en eet je omi op.
281
00:21:44,637 --> 00:21:47,973
Ja, eet de geesttaart op.
282
00:21:48,140 --> 00:21:52,353
Ik kan een stukje proeven
als je dat wilt, omi.
283
00:21:54,605 --> 00:21:55,815
EET DE GEESTTAART OP
284
00:21:56,607 --> 00:22:00,486
En, hoe is het
om een architect te zijn?
285
00:22:00,569 --> 00:22:05,950
Dankbaar werk, en ik doe het goed.
Wel meer bureaucratie dan verwacht.
286
00:22:06,033 --> 00:22:08,118
Je was altijd al heel pienter.
287
00:22:08,202 --> 00:22:11,789
Omi...
Je bent heerlijk.
288
00:22:11,872 --> 00:22:15,167
Zoiets walgelijks en verontrustends
heb ik nog nooit gezien.
289
00:22:15,251 --> 00:22:16,669
Mag ik ook?
-Tuca.
290
00:22:17,253 --> 00:22:20,297
Speckle. Door je keel glijden kriebelt.
291
00:22:20,381 --> 00:22:21,382
Rustig, omi.
292
00:22:21,465 --> 00:22:25,219
Drink eens wat gin
zodat ik hier kan feesten.
293
00:22:25,302 --> 00:22:29,139
Stil, omi.
-Dit is goed afgelopen, hè?
294
00:22:30,766 --> 00:22:34,061
Sorry dat ik je suiker heb weggegeven.
295
00:22:34,144 --> 00:22:37,106
Als je weg wilt, snap ik dat.
296
00:22:37,189 --> 00:22:40,317
Weg willen? Ik wil met je samenleven.
297
00:22:40,526 --> 00:22:41,944
Echt waar?
-Ja.
298
00:22:42,403 --> 00:22:44,947
Weet je, als je laat thuiskomt?
-Ja?
299
00:22:45,155 --> 00:22:50,786
En alles binnen ziet er zo warm
en geel uit en alles buiten zo blauw?
300
00:22:51,203 --> 00:22:55,124
Ik vind het fijn te denken
dat van nu af aan...
301
00:22:55,541 --> 00:23:01,338
...dit stukje geel voor ons is,
ons warm thuis samen.
302
00:23:02,131 --> 00:23:03,632
Wel sentimenteel, hè?
303
00:23:07,970 --> 00:23:09,263
Jongens toch.
304
00:23:09,763 --> 00:23:15,352
Ik vertrek, dan kun je verliefd doen.
Ik neem mijn doos eindelijk mee.
305
00:23:15,436 --> 00:23:17,813
Dan ben ik echt weg.
-Super.
306
00:23:17,897 --> 00:23:21,525
Als je je doos wilt laten staan, mag dat.
307
00:23:21,609 --> 00:23:23,986
Ja?
-Of neem 'm mee.
308
00:23:24,069 --> 00:23:25,362
Nu.
-Er is plaats.
309
00:23:25,446 --> 00:23:28,532
Kom als je iets nodig hebt uit je doos.
310
00:23:28,616 --> 00:23:30,117
Ja?
-Zeker.
311
00:23:30,951 --> 00:23:34,663
Fijn. Mijn tandenborstel
zit erin, pillen...
312
00:23:34,747 --> 00:23:36,832
Je hoeft niet alles...
313
00:23:36,916 --> 00:23:40,544
Ondergoed, seksspeeltjes.
-Neem de doos mee.
314
00:23:40,628 --> 00:23:43,923
Mijn EpiPen, rookdetectorbatterijen...
315
00:23:44,006 --> 00:23:48,636
...fietspomp, porno,
braadpan, schroevendraaier...
316
00:23:49,845 --> 00:23:55,184
Oké, vrienden,
we gaan een knalfeestje bouwen.
317
00:24:53,158 --> 00:24:57,037
Ondertiteld door: Sandra Vandenbussche