1
00:00:01,201 --> 00:00:02,534
♪ bertie & tuca
and tuca & bertie ♪
2
00:00:02,536 --> 00:00:04,203
♪ tuca & bertie ♪
[vocalizes]
3
00:00:04,939 --> 00:00:05,870
[crowd cheers]
4
00:00:05,872 --> 00:00:07,539
-♪ tuca ♪
-♪ bertie ♪
5
00:00:07,541 --> 00:00:09,775
[tuca and bertie vocalizing]
6
00:00:11,411 --> 00:00:14,546
[vocalizing continues]
7
00:00:15,349 --> 00:00:18,450
[gentle music]
8
00:00:23,023 --> 00:00:24,222
[sighs]
9
00:00:24,224 --> 00:00:26,358
What a wonderful
regenerative way
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,359
To end the weekend.
11
00:00:27,361 --> 00:00:29,828
No obligations. No plans.
12
00:00:29,830 --> 00:00:33,898
That's why I chose to live
a healthy, zero-plan lifestyle.
13
00:00:33,900 --> 00:00:35,433
[rumbles]
14
00:00:35,435 --> 00:00:37,302
-What's that cloud?
-Oh.
15
00:00:37,304 --> 00:00:40,505
Huh. It's all looming
and portend-y.
16
00:00:40,507 --> 00:00:42,141
[speckle and bertie scream]
17
00:00:43,577 --> 00:00:44,576
[mouse clicks]
18
00:00:47,314 --> 00:00:50,048
[loud thudding in distance]
19
00:00:50,050 --> 00:00:52,985
[loud thudding continues]
20
00:00:52,987 --> 00:00:54,186
[angry sigh]
21
00:00:56,590 --> 00:00:59,257
Hi, dirk. Could you not
do that right now?
22
00:00:59,259 --> 00:01:00,859
No dice, pumpkin spice.
23
00:01:00,861 --> 00:01:01,860
[chuckles]
helps me focus.
24
00:01:01,862 --> 00:01:05,998
Yeah, about that,
I noticed a lot of typos
25
00:01:06,000 --> 00:01:07,466
In the last report you filed.
26
00:01:07,468 --> 00:01:08,733
Hey, it's not my fault,
27
00:01:08,735 --> 00:01:10,535
I don't know how to use
an oxford comma.
28
00:01:10,537 --> 00:01:12,537
I only know princeton commas.
29
00:01:12,539 --> 00:01:14,807
And a year off
in europe apostrophes.
30
00:01:14,809 --> 00:01:15,808
Can you just fix it, please?
31
00:01:15,810 --> 00:01:20,012
Ugh! Fine!
After this free throw.
32
00:01:20,014 --> 00:01:21,279
[grunts]
33
00:01:21,281 --> 00:01:23,348
-[shatters]
-[thuds]
34
00:01:23,350 --> 00:01:24,450
[clanks]
35
00:01:26,020 --> 00:01:27,152
Swish!
36
00:01:27,154 --> 00:01:28,753
[angry groan]
37
00:01:28,755 --> 00:01:31,190
[upbeat music]
38
00:01:35,896 --> 00:01:37,930
[lively music]
39
00:01:46,773 --> 00:01:49,908
Bertie, you're shimmering
so brightly this morning!
40
00:01:49,910 --> 00:01:52,244
Oh, sorry! Just finishing up!
41
00:01:54,114 --> 00:01:55,381
Try one!
42
00:01:56,316 --> 00:01:57,982
[crunches]
oh, my god.
43
00:01:57,984 --> 00:01:59,051
Babe, you're gonna sell
44
00:01:59,053 --> 00:02:00,052
Like a million of these
at work today.
45
00:02:00,054 --> 00:02:02,187
Babe, you're gonna sell
46
00:02:02,189 --> 00:02:04,590
Yeah! Let's cake it
till we make it.
47
00:02:07,794 --> 00:02:10,328
What "office supplies"
do you need?
48
00:02:10,330 --> 00:02:12,130
I'll take two binders
49
00:02:12,132 --> 00:02:14,999
And a ream
of your special paper.
50
00:02:15,001 --> 00:02:17,636
-And a stapler.
-Hmm.
51
00:02:19,339 --> 00:02:20,739
[bell dings]
52
00:02:20,741 --> 00:02:23,141
-Mmm.
-Ew.
53
00:02:23,143 --> 00:02:27,011
Uh, hey, tuca, we're running low
on "binders" so--
54
00:02:27,013 --> 00:02:28,680
-Tuca, what are you doing here?
-Eep!
55
00:02:28,682 --> 00:02:31,349
It's, uh, bring your toucan
to work day?
56
00:02:31,351 --> 00:02:32,684
-It is?
-[phone beeps]
57
00:02:32,686 --> 00:02:34,553
Harold, get down here
immediately.
58
00:02:34,555 --> 00:02:35,888
I don't care about your job.
59
00:02:35,890 --> 00:02:39,491
I need my toucan at work today
and that's you!
60
00:02:39,493 --> 00:02:41,626
-[fire crackles]
-[crowd screams]
61
00:02:41,628 --> 00:02:44,429
Sorry, everyone.
My friend needs me.
62
00:02:44,431 --> 00:02:46,164
Oh, it's okay.
63
00:02:46,166 --> 00:02:47,966
Friends come first.
64
00:02:47,968 --> 00:02:50,102
[both giggling]
65
00:02:50,104 --> 00:02:51,770
Whew! That was a close one!
66
00:02:51,772 --> 00:02:54,573
[bertie] man, we barely break
even on these,
67
00:02:54,575 --> 00:02:56,641
But I don't care.
I love this shit!
68
00:02:56,643 --> 00:02:58,443
Duh! It's your passion!
69
00:02:58,445 --> 00:03:00,579
Baking makes your blood run hot!
70
00:03:00,581 --> 00:03:03,982
It does. It gets me so hot!
71
00:03:03,984 --> 00:03:06,251
I wish I had
a driving force like that.
72
00:03:06,253 --> 00:03:07,185
A thing I'm so good at,
73
00:03:07,187 --> 00:03:09,788
I wish I had
a driving force like that.
74
00:03:09,790 --> 00:03:12,190
But I'm equally exemplary
at all things!
75
00:03:12,192 --> 00:03:14,526
Damn my extreme competencery!
76
00:03:14,528 --> 00:03:15,794
-[dings]
-mm-mm.
77
00:03:15,796 --> 00:03:17,996
Bertie, you're on your own
for the rest of the week.
78
00:03:17,998 --> 00:03:21,199
I gotta root out my own passion,
like a passion pig.
79
00:03:21,201 --> 00:03:22,867
-[pig grunts]
-okay!
80
00:03:22,869 --> 00:03:26,204
[upbeat music]
81
00:03:26,206 --> 00:03:29,007
Hmm. Garbage collector.
82
00:03:29,009 --> 00:03:32,677
I could easily get carried away
with any of these jobs.
83
00:03:32,679 --> 00:03:34,813
Hey! The sign factory is hiring!
84
00:03:34,815 --> 00:03:37,449
Imagine all
the crazy signs I could make.
85
00:03:45,292 --> 00:03:46,491
Stupid street!
86
00:03:46,493 --> 00:03:48,226
-[chuckles]
-[horns honk]
87
00:03:48,228 --> 00:03:50,895
Eh! Hey! Watch it!
88
00:03:50,897 --> 00:03:52,698
[horns honking]
89
00:03:54,434 --> 00:03:56,034
Stop!
90
00:03:56,036 --> 00:03:57,502
Okay, now you go.
91
00:03:57,504 --> 00:03:58,971
You turn left.
92
00:03:58,973 --> 00:04:01,106
Okay, now hold for pedestrians.
93
00:04:02,242 --> 00:04:03,508
Come on through!
94
00:04:03,510 --> 00:04:05,377
[engines revving]
95
00:04:05,379 --> 00:04:06,979
Yeah!
96
00:04:06,981 --> 00:04:08,913
Hey! You know what it is!
97
00:04:08,915 --> 00:04:10,515
It's brangley brangalang
98
00:04:10,517 --> 00:04:13,385
And this is called
"running with bucket feet".
99
00:04:13,387 --> 00:04:14,620
Yeah!
100
00:04:15,455 --> 00:04:17,121
-[thuds]
-[groans]
101
00:04:17,123 --> 00:04:19,123
[laughter]
102
00:04:19,125 --> 00:04:21,926
Oh, um, I reserved
this conference room.
103
00:04:21,928 --> 00:04:24,129
All right. Got it, mom.
104
00:04:24,131 --> 00:04:26,264
First, just one more video?
105
00:04:26,266 --> 00:04:27,265
Please, mom?
106
00:04:27,267 --> 00:04:29,334
[h.R. Lady] please, mommy?
107
00:04:29,336 --> 00:04:32,070
You are my birth mother
and I am your widdle baby.
108
00:04:32,072 --> 00:04:35,340
Can we watch another video,
pwetty pwease?
109
00:04:35,342 --> 00:04:38,276
Ugh, fine. Jeezus!
110
00:04:38,278 --> 00:04:39,944
Hey! Oh! Whoa!
111
00:04:39,946 --> 00:04:41,413
-Okay, that was so funny.
- Hey!
112
00:04:41,415 --> 00:04:44,148
Haha, now let's turn it off.
113
00:04:44,150 --> 00:04:45,750
-[brangley] whoa! Whoa!
-[buzzer buzzes]
114
00:04:45,752 --> 00:04:47,085
-[laughter]
-I gotta give
115
00:04:47,087 --> 00:04:49,287
A slide presentation
for the ad clients
116
00:04:49,289 --> 00:04:51,890
-To understand our... The...
- Hello, and welcome back
117
00:04:51,892 --> 00:04:55,227
To tasty bakes, hosted by me,
pastry pete.
118
00:04:55,229 --> 00:04:57,896
You may remember
I was recently "canceled"
119
00:04:57,898 --> 00:05:00,098
Due to a pattern
of alleged behavior
120
00:05:00,100 --> 00:05:03,502
Towards several
non-famous women.
121
00:05:03,504 --> 00:05:06,839
I want to respond
by saying, "I'm sorry."
122
00:05:06,841 --> 00:05:09,174
But I don't just want to say it.
123
00:05:09,176 --> 00:05:10,709
I want to bake it!
124
00:05:10,711 --> 00:05:15,113
With my new recipe
for "I'm sorry" strudels.
125
00:05:15,115 --> 00:05:16,915
[fireworks crackling]
126
00:05:16,917 --> 00:05:19,184
[pastry pete] step one.
You must be accused
127
00:05:19,186 --> 00:05:20,719
Of doing something
vaguely bad...
128
00:05:20,721 --> 00:05:21,920
[dirk] uh, bertie...
129
00:05:21,922 --> 00:05:23,722
Didn't you used to work
for that guy?
130
00:05:23,724 --> 00:05:26,591
After your dessert
and the alleged victims
131
00:05:26,593 --> 00:05:27,726
Have cooled off,
132
00:05:27,728 --> 00:05:29,461
You move on, a changed man.
133
00:05:29,463 --> 00:05:34,466
Remember, it's easy to cancel,
it's sophisticated to forgive!
134
00:05:34,468 --> 00:05:36,635
So smash that subscribe button!
135
00:05:38,673 --> 00:05:40,405
[clicks]
136
00:05:40,407 --> 00:05:42,074
Dirk's driving me nuts.
137
00:05:42,076 --> 00:05:43,676
Men think they can just
walk all over you,
138
00:05:43,678 --> 00:05:45,744
Waste your time,
and make you feel small,
139
00:05:45,746 --> 00:05:47,479
And they think they can do
whatever they want
140
00:05:47,481 --> 00:05:49,347
Just because they taught you
how to bake!
141
00:05:49,349 --> 00:05:51,349
-Bake?
-[sighs]
142
00:05:51,351 --> 00:05:52,951
How about we try something?
143
00:05:52,953 --> 00:05:54,419
[gasps]
this is super cool.
144
00:05:54,421 --> 00:05:57,489
It's a therapy technique
called "inner bird systems".
145
00:05:57,491 --> 00:05:59,958
Let's get under the hood
and poke around!
146
00:05:59,960 --> 00:06:01,293
Okay.
147
00:06:01,295 --> 00:06:02,694
Close your eyes.
148
00:06:02,696 --> 00:06:04,229
Clear your mind.
149
00:06:04,231 --> 00:06:08,032
Now, visualize
a version of yourself
150
00:06:08,034 --> 00:06:10,769
Who could easily
handle your anxiety
151
00:06:10,771 --> 00:06:12,771
And deal with men like dirk.
152
00:06:12,773 --> 00:06:13,772
Mm.
153
00:06:13,974 --> 00:06:16,441
You can picture anyone
andin the world, bertie.Irk.
154
00:06:16,443 --> 00:06:18,510
Anyone or anything.
155
00:06:20,114 --> 00:06:21,380
-Sup.
-Uh...
156
00:06:21,382 --> 00:06:22,581
What do you see?
157
00:06:22,583 --> 00:06:25,049
It's... It's just a bro...
158
00:06:25,051 --> 00:06:27,319
The name's kyle.
Don't wear it out!
159
00:06:27,321 --> 00:06:30,255
A bro? What's this bro doing?
160
00:06:30,257 --> 00:06:31,990
He's just, uh, chillin'.
161
00:06:31,992 --> 00:06:34,593
Chillin' like a good guy, or...
162
00:06:34,595 --> 00:06:36,328
No. Like a villain.
163
00:06:36,330 --> 00:06:37,462
Interesting.
164
00:06:37,464 --> 00:06:38,997
Every other time
I've tried this,
165
00:06:38,999 --> 00:06:41,200
People just picture themselves
in a power suit.
166
00:06:43,670 --> 00:06:47,239
[upbeat music]
167
00:06:51,145 --> 00:06:53,812
[tires screeching]
168
00:06:55,482 --> 00:06:57,149
Go. Now you.
169
00:06:57,151 --> 00:06:59,484
Don't be shy. I see you!
170
00:06:59,486 --> 00:07:01,353
Go ahead and accelerate, boo!
171
00:07:01,355 --> 00:07:02,621
-[bell rings]
-[tires screech]
172
00:07:02,623 --> 00:07:06,224
Oh, hey! You almost hit
my sexy new sports car!
173
00:07:06,226 --> 00:07:08,026
Nobody's impressed
by your car, dude!
174
00:07:08,028 --> 00:07:09,494
[groans]
there.
175
00:07:09,496 --> 00:07:10,695
Now it's not perfect
176
00:07:10,697 --> 00:07:12,030
So you don't have
to worry anymore!
177
00:07:12,032 --> 00:07:13,165
Oh, my god.
178
00:07:13,167 --> 00:07:15,367
Heck, yeah! I'm free!
179
00:07:15,369 --> 00:07:16,835
[thumping]
180
00:07:19,640 --> 00:07:21,039
[whistle blows]
181
00:07:21,041 --> 00:07:24,677
[upbeat music]
182
00:07:29,316 --> 00:07:30,582
[ducks quack]
183
00:07:31,518 --> 00:07:33,919
[horns honking]
184
00:07:35,456 --> 00:07:37,222
[ducks quacking]
185
00:07:38,659 --> 00:07:40,659
Thank you, traffic lady!
186
00:07:41,728 --> 00:07:43,128
Glory be!
187
00:07:43,130 --> 00:07:44,463
Our goddess of the road!
188
00:07:44,465 --> 00:07:46,231
[applause]
189
00:07:48,068 --> 00:07:50,268
Yeah, we can totally
hook you up with that, my man.
190
00:07:50,270 --> 00:07:54,206
Cool, cool, cool, cool, cool...
191
00:07:54,208 --> 00:07:56,541
Dirk, could you stop dribbling
for a minute?
192
00:07:56,543 --> 00:07:58,210
-I just have a headache and--
-ugh.
193
00:07:58,212 --> 00:08:00,212
Gonna have to call you back.
194
00:08:00,214 --> 00:08:02,147
[laughing]
195
00:08:02,149 --> 00:08:04,749
Don't let the pc police
hear you say that.
196
00:08:04,751 --> 00:08:05,950
[laughs]
all right.
197
00:08:05,952 --> 00:08:07,352
-Catch ya later.
-[beeps]
198
00:08:07,354 --> 00:08:08,687
There. Happy?
199
00:08:08,689 --> 00:08:11,756
I, uh, that's not what I meant.
200
00:08:11,758 --> 00:08:13,758
[loud thudding]
201
00:08:13,760 --> 00:08:16,761
Hey, kyle, do you have a minute?
202
00:08:16,763 --> 00:08:18,296
Sure. Whatever's clever.
203
00:08:18,298 --> 00:08:20,565
I just need help articulating
an argument
204
00:08:20,567 --> 00:08:21,766
So that dirk empathizes with--
205
00:08:21,768 --> 00:08:24,436
Nah, dude,
just go like... "bro?"
206
00:08:24,438 --> 00:08:25,838
-That's it?
-Shyeah.
207
00:08:25,840 --> 00:08:28,373
It's a wicked versatile word.
208
00:08:28,375 --> 00:08:30,175
[thudding]
209
00:08:30,177 --> 00:08:32,344
Um... Bro?
210
00:08:33,380 --> 00:08:34,312
Bro?
211
00:08:34,314 --> 00:08:36,581
Bro. Brah.
212
00:08:36,583 --> 00:08:38,183
Bro. Brah.
213
00:08:38,185 --> 00:08:39,317
Bro.
214
00:08:39,319 --> 00:08:41,220
Tsk. Bro!
215
00:08:45,926 --> 00:08:47,459
-[beeps]
-hey, man, I'm back.
216
00:08:47,461 --> 00:08:48,527
Let's do it to it.
217
00:08:48,529 --> 00:08:50,795
Kyle, that was amazing!
218
00:08:50,797 --> 00:08:51,996
It's no big whoop.
219
00:08:51,998 --> 00:08:53,932
I can't believe
that actually worked.
220
00:08:53,934 --> 00:08:55,734
You're like my secret power!
221
00:08:55,736 --> 00:08:58,136
Yah. I'm good
at a lot of things.
222
00:08:58,138 --> 00:09:00,605
Like people tell me
I'd be good at stand-up
223
00:09:00,607 --> 00:09:02,541
'cause I'm always
filling silences
224
00:09:02,543 --> 00:09:04,843
With like really funny jokes.
225
00:09:10,817 --> 00:09:13,218
[light music]
226
00:09:13,220 --> 00:09:14,787
[gulps]
227
00:09:16,490 --> 00:09:17,423
-[gasps]
-hey, bertie.
228
00:09:20,761 --> 00:09:22,561
Oh, are, are you sure?
I have them right--
229
00:09:22,563 --> 00:09:23,828
Okay, thanks, bye!
230
00:09:23,830 --> 00:09:26,065
[h.R. Lady]
I don't need them anymore.
231
00:09:31,371 --> 00:09:32,304
Eek!
232
00:09:33,507 --> 00:09:34,406
Argh!
233
00:09:35,776 --> 00:09:36,875
[gasps]
234
00:09:38,378 --> 00:09:41,313
You're buying stuff
at pastry pete's?
235
00:09:41,315 --> 00:09:42,647
How could you?
236
00:09:42,649 --> 00:09:45,183
Oh, yeah. He did
something bad, right?
237
00:09:45,185 --> 00:09:47,519
It's so hard to keep track!
238
00:09:47,521 --> 00:09:49,388
He was a huge creep to me.
239
00:09:49,390 --> 00:09:50,923
And to other women!
240
00:09:50,925 --> 00:09:54,993
[gulps]
well, he did say sorry.
241
00:09:54,995 --> 00:09:56,929
I mean, what do you want?
242
00:09:56,931 --> 00:09:59,531
Do you expect people like him
to just disappear?
243
00:09:59,533 --> 00:10:00,933
Yeah. Yes!
244
00:10:00,935 --> 00:10:04,669
They should get sent to...
Like an island
245
00:10:04,671 --> 00:10:06,005
For bad men!
246
00:10:07,073 --> 00:10:09,041
[thunder rumbling]
247
00:10:09,676 --> 00:10:10,976
[thuds]
248
00:10:13,547 --> 00:10:14,746
[both groan]
249
00:10:14,748 --> 00:10:18,250
[calypso music]
250
00:10:23,824 --> 00:10:27,126
[calypso music continues]
251
00:10:29,229 --> 00:10:31,430
[all moaning]
252
00:10:31,432 --> 00:10:33,165
Hmm... No.
253
00:10:33,167 --> 00:10:37,869
That, that's not quite right.
254
00:10:37,871 --> 00:10:40,072
Fancy an afternoon "calculator"?
255
00:10:40,074 --> 00:10:41,072
No?
256
00:10:41,074 --> 00:10:42,941
Need any "binders"?
257
00:10:42,943 --> 00:10:46,445
They're blueberry... Okay, jeez!
258
00:10:49,149 --> 00:10:50,882
[groans]
259
00:10:50,884 --> 00:10:53,218
If only I had a pastry
that could compete
260
00:10:53,220 --> 00:10:57,022
With pastry pete's stupid,
gimmicky atonement donuts.
261
00:10:57,024 --> 00:10:59,424
Yah, you need a product
that like,
262
00:10:59,426 --> 00:11:02,294
Cuts through the noise
of the pastry industry.
263
00:11:02,296 --> 00:11:03,429
Like what?
264
00:11:03,431 --> 00:11:05,697
I dunno. Baking's for girls!
265
00:11:05,699 --> 00:11:08,700
[bertie] no. No.
Not quite right.
266
00:11:08,702 --> 00:11:09,968
[chugs, burps]
267
00:11:09,970 --> 00:11:11,036
-[smashes]
-[laughs]
268
00:11:11,038 --> 00:11:13,305
I like how cans crush.
269
00:11:13,307 --> 00:11:14,406
[bertie] hmm.
270
00:11:15,575 --> 00:11:17,776
Whoa, that looks sick.
[grunts]
271
00:11:17,778 --> 00:11:19,244
[chugs]
272
00:11:19,246 --> 00:11:21,046
This is dope.
273
00:11:21,048 --> 00:11:22,848
[gulps]
gets me frickin' pumped!
274
00:11:22,850 --> 00:11:24,249
Ultra pumped!
275
00:11:24,251 --> 00:11:25,951
[kyle groans]
276
00:11:26,520 --> 00:11:27,453
Eep!
277
00:11:28,456 --> 00:11:29,921
-You're big.
-Shyeah.
278
00:11:29,923 --> 00:11:31,923
Now, it'll be easier for me
to help you.
279
00:11:31,925 --> 00:11:34,259
Oh. Dope!
280
00:11:34,261 --> 00:11:36,362
[upbeat music]
281
00:11:39,867 --> 00:11:41,933
-[thuds]
-uh, what's going on?
282
00:11:41,935 --> 00:11:43,802
Kyle's helping me scale up
283
00:11:43,804 --> 00:11:45,537
By ditching
my gourmet ingredients.
284
00:11:45,539 --> 00:11:48,740
Ooh. Kyle.
285
00:11:48,742 --> 00:11:50,275
-Who is kyle again?
-Sup.
286
00:11:50,277 --> 00:11:52,077
He's a guy bertie created
in therapy.
287
00:11:52,079 --> 00:11:53,411
How did you know, tuca?
288
00:11:53,413 --> 00:11:55,613
He's just one
of the many basic brodies
289
00:11:55,615 --> 00:11:56,682
I follow on social media.
290
00:11:56,684 --> 00:11:59,485
[upbeat music]
291
00:11:59,487 --> 00:12:02,020
Hey, whatchu working
on there, chief?
292
00:12:02,022 --> 00:12:02,954
Not much.
293
00:12:03,090 --> 00:12:05,957
Just helping this chick
by putting rad art on her wall.
294
00:12:05,959 --> 00:12:07,893
Aw, it's like having a stepson
295
00:12:07,895 --> 00:12:09,761
I don't understand
or relate to at all.
296
00:12:09,763 --> 00:12:11,429
You need any help, buddy?
297
00:12:11,431 --> 00:12:14,166
I'm gonna go get my level,
okay, pal?
298
00:12:14,168 --> 00:12:16,168
Whatever tops your pizza,
my dude.
299
00:12:16,170 --> 00:12:18,770
So... You look strong.
300
00:12:18,772 --> 00:12:21,707
Yeah. My muscles
are my main hobby.
301
00:12:21,709 --> 00:12:24,242
Bertie, can I borrow him
for a night of meaningless sex
302
00:12:24,244 --> 00:12:26,512
To help relieve the stress
of my important new job?
303
00:12:26,514 --> 00:12:27,779
Hmm. Uh...
304
00:12:27,781 --> 00:12:29,381
He's a facet of myself
305
00:12:29,383 --> 00:12:32,317
And projection
of my own insecurity.
306
00:12:32,319 --> 00:12:34,452
Why'd you project him
to be so hot?
307
00:12:34,454 --> 00:12:35,653
That's on you.
308
00:12:35,655 --> 00:12:36,855
[whistle blows]
309
00:12:36,857 --> 00:12:38,456
-Come on. Giddy-up!
-[groans]
310
00:12:38,458 --> 00:12:41,326
Tuca! Don't have sex
with my inner bird!
311
00:12:41,328 --> 00:12:43,462
[tuca] too late! Already did!
312
00:12:44,398 --> 00:12:48,066
[upbeat music]
313
00:12:48,068 --> 00:12:50,001
The people need me
to exert power
314
00:12:50,003 --> 00:12:52,338
Over the congested chaos
of their lives.
315
00:12:52,340 --> 00:12:54,806
Does it make me feel good?
I won't lie.
316
00:12:54,808 --> 00:12:56,475
Yes. Yes, it does.
317
00:12:57,811 --> 00:12:59,277
But power carries weight.
318
00:12:59,279 --> 00:13:01,679
Should I use
that power responsibly?
319
00:13:01,681 --> 00:13:04,950
Or should I have
a little fun, tuca-style?
320
00:13:04,952 --> 00:13:06,151
[whistle blows]
321
00:13:06,153 --> 00:13:08,220
Wow. I don't understand you,
322
00:13:08,222 --> 00:13:10,822
But... I respect you.
323
00:13:10,824 --> 00:13:13,559
I wanna support you
while you follow your dreams.
324
00:13:13,561 --> 00:13:15,493
I wanna build a life with you
325
00:13:15,495 --> 00:13:17,829
And take care of all
the housework and childcare
326
00:13:17,831 --> 00:13:19,431
While you rise in power.
327
00:13:19,433 --> 00:13:20,632
Is this love?
328
00:13:20,634 --> 00:13:22,033
[whistle blows]
329
00:13:22,035 --> 00:13:24,035
You! Hot dumbass! Leave!
330
00:13:24,037 --> 00:13:25,103
Yes, ma'am.
331
00:13:25,105 --> 00:13:28,107
[upbeat music]
332
00:13:29,910 --> 00:13:32,444
Thank you, come again!
[gasps]
333
00:13:32,446 --> 00:13:33,579
Oh!
334
00:13:33,581 --> 00:13:35,147
[suspenseful music]
335
00:13:36,917 --> 00:13:38,917
I'm still not sure
about this design.
336
00:13:38,919 --> 00:13:41,719
-It's so...
-[rattling]
337
00:13:41,721 --> 00:13:43,054
...Confrontational.
338
00:13:43,056 --> 00:13:44,189
Don't worry, babe.
339
00:13:44,191 --> 00:13:46,592
[puka shell horn blows]
340
00:13:46,594 --> 00:13:48,660
[people clamoring]
341
00:13:48,662 --> 00:13:50,596
[overlapping chatter]
342
00:13:50,598 --> 00:13:53,165
[cash register dings]
343
00:13:55,068 --> 00:13:57,069
I am frickin' pumped!
344
00:13:57,071 --> 00:14:00,739
Cock-a-doodledoo!
345
00:14:00,741 --> 00:14:01,940
Oh!
346
00:14:01,942 --> 00:14:04,142
-Yes.
-[cash register dings]
347
00:14:04,144 --> 00:14:06,211
You want more? Here you go.
348
00:14:06,213 --> 00:14:07,613
[chuckles]
thanks!
349
00:14:07,615 --> 00:14:09,014
Have a good one, bro!
350
00:14:09,016 --> 00:14:10,682
-Bro!
-Bro!
351
00:14:10,684 --> 00:14:11,749
-Bro!
-Bro!
352
00:14:11,751 --> 00:14:14,886
-Bro!
-Bro!
353
00:14:14,888 --> 00:14:18,556
♪ and you can be a bro
if you wanna be one! ♪
354
00:14:18,558 --> 00:14:21,226
♪ I can be a bro?
I don't understand! ♪
355
00:14:21,228 --> 00:14:22,894
♪ girl, there's all
kinds of bros ♪
356
00:14:22,896 --> 00:14:24,762
♪ all across the bro land! ♪
357
00:14:24,764 --> 00:14:25,831
♪ bro, bro ♪
358
00:14:25,833 --> 00:14:27,833
♪ all across the bro land! ♪
359
00:14:27,835 --> 00:14:29,234
♪ host talk shows can be bros ♪
360
00:14:29,236 --> 00:14:30,902
[bird politician]
♪ men who shove, men who reign ♪
361
00:14:30,904 --> 00:14:32,370
♪ men unloved, men ordained ♪
362
00:14:32,372 --> 00:14:37,175
[dirk] ♪ a bro's a shmoe
who can do anything! ♪
363
00:14:37,177 --> 00:14:39,511
[h.R. Lady] ♪ or you could be
a simple sweetie ♪
364
00:14:39,513 --> 00:14:41,246
♪ and still uphold
the patriarchy! ♪
365
00:14:41,248 --> 00:14:43,849
[all the bros]
♪ we live life, free of strife ♪
366
00:14:43,851 --> 00:14:47,453
♪ if bros don't like their wages
they can just ask for raises! ♪
367
00:14:47,455 --> 00:14:48,987
♪ now she's got it! ♪
368
00:14:48,989 --> 00:14:50,989
But being a bro
isn't always easy.
369
00:14:50,991 --> 00:14:52,524
It's not?
370
00:14:52,526 --> 00:14:55,060
♪ despite my status
wealth and age ♪
371
00:14:55,062 --> 00:14:58,330
♪ I'm still
a bitter ball of rage! ♪
372
00:14:58,332 --> 00:15:01,467
♪ why are all my jokes
so sexist? ♪
373
00:15:01,469 --> 00:15:04,602
♪ out in public, I'm a leftist ♪
374
00:15:04,604 --> 00:15:07,605
♪ my dad told me
boys don't cry ♪
375
00:15:07,607 --> 00:15:10,742
♪ so I keep my eye-holes dry ♪
376
00:15:10,744 --> 00:15:15,748
♪ feel sad when drunk
and don't know why ♪
377
00:15:17,617 --> 00:15:21,019
♪ but enough pity parties
I'm sick of despair! ♪
378
00:15:21,021 --> 00:15:23,889
♪ why don't we all look
at that chick over there? ♪
379
00:15:23,891 --> 00:15:27,493
[kyle] ♪ look at her
so sweet and happy! ♪
380
00:15:27,495 --> 00:15:30,496
♪ she must be why
you feel so crappy! ♪
381
00:15:30,498 --> 00:15:33,699
♪ oh, I don't know
my head is spinning! ♪
382
00:15:33,701 --> 00:15:37,369
♪ if she's not losing
then you aren't winning! ♪
383
00:15:37,371 --> 00:15:40,038
♪ boys, line up! ♪
384
00:15:40,040 --> 00:15:44,042
[all spitting]
385
00:15:44,044 --> 00:15:47,645
♪ you can kick down any doors! ♪
386
00:15:47,647 --> 00:15:51,583
♪ you gotta fight
and win your wars! ♪
387
00:15:51,585 --> 00:15:55,387
♪ be a bro
and get what's yours! ♪
388
00:15:55,389 --> 00:15:57,856
So, you work here long,
beautiful?
389
00:15:57,858 --> 00:15:59,191
How can I help you today?
390
00:15:59,193 --> 00:16:00,859
I must make a simple choice.
391
00:16:00,861 --> 00:16:02,928
[bertie] to become someone
who says noice.
392
00:16:02,930 --> 00:16:05,330
I'll wear the pants
of the cargo.
393
00:16:05,332 --> 00:16:07,399
I'll be a bird who is a...
394
00:16:07,401 --> 00:16:11,603
[all the bros]
♪ she'll be a bird who is a... ♪
395
00:16:11,605 --> 00:16:14,072
- ♪ bro ♪
-[phone buzzes]
396
00:16:14,074 --> 00:16:15,807
-One moment.
-[phone beeps]
397
00:16:15,809 --> 00:16:17,275
Hi, pastry pete.
398
00:16:17,277 --> 00:16:19,411
Yeah, I know sales
are down today,
399
00:16:19,413 --> 00:16:22,080
But, but it's not my... Okay.
400
00:16:22,082 --> 00:16:23,815
Bye.
[sighs]
401
00:16:23,817 --> 00:16:25,483
Aw, what's wrong?
402
00:16:25,485 --> 00:16:27,553
You look prettier
when you smile.
403
00:16:27,555 --> 00:16:29,755
[groans, yelps]
404
00:16:29,757 --> 00:16:31,423
[tense music]
405
00:16:31,425 --> 00:16:33,825
-[grunts]
-bro!
406
00:16:33,827 --> 00:16:35,361
-Bro!
-[groans]
407
00:16:35,363 --> 00:16:36,828
[grunts]
408
00:16:36,830 --> 00:16:38,897
[people clamoring]
409
00:16:38,899 --> 00:16:41,233
-[whistle blows]
-only red cars!
410
00:16:41,235 --> 00:16:43,301
Now only black cars.
411
00:16:43,303 --> 00:16:45,103
No silver sedans
shall pass today,
412
00:16:45,105 --> 00:16:46,304
Find a new route!
413
00:16:46,306 --> 00:16:48,039
-[whistle blows]
-hey, you!
414
00:16:48,041 --> 00:16:49,441
That truck is a Sunday truck!
415
00:16:49,443 --> 00:16:50,508
What's a Sunday truck?
416
00:16:50,510 --> 00:16:54,112
That truck is a Sunday truck!
417
00:16:54,114 --> 00:16:55,781
It's Thursday, you silly bitch!
418
00:16:55,783 --> 00:16:56,714
Oh, no!
419
00:16:56,716 --> 00:16:58,183
It's Thursday, you silly bitch!
420
00:16:58,185 --> 00:16:59,717
They'll disown me!
421
00:16:59,719 --> 00:17:00,919
Ah!
422
00:17:00,921 --> 00:17:02,921
-[ducks quack]
-[whistle blows]
423
00:17:02,923 --> 00:17:04,590
You! Waddle faster!
424
00:17:04,592 --> 00:17:07,192
Ow! Ow! Ow! Ow!
425
00:17:07,194 --> 00:17:09,327
-[quacking]
-[grunts]
426
00:17:09,329 --> 00:17:11,063
Whoa!
427
00:17:11,065 --> 00:17:13,131
You. You. Bumper cars.
428
00:17:13,133 --> 00:17:14,066
-[whistle blows]
-let's see it!
429
00:17:14,068 --> 00:17:15,467
[crashes]
430
00:17:16,203 --> 00:17:18,069
[laughing]
431
00:17:18,071 --> 00:17:19,337
-[horn honks]
-ew!
432
00:17:19,339 --> 00:17:20,738
You're mad with power!
433
00:17:20,740 --> 00:17:23,475
[laughing]
434
00:17:23,477 --> 00:17:25,677
I'll be right back,
I'm just gonna go get lunch.
435
00:17:25,679 --> 00:17:28,013
[laughs maniacally]
436
00:17:28,015 --> 00:17:30,482
[upbeat music]
437
00:17:30,484 --> 00:17:32,818
What an amazing lunch break!
[gulps]
438
00:17:32,820 --> 00:17:34,486
Now to resume my duties as...
439
00:17:34,488 --> 00:17:35,553
Aah!
440
00:17:35,555 --> 00:17:36,688
What the dick is this?
441
00:17:36,690 --> 00:17:39,825
Ah, the stop signs the city
ordered finally arrived.
442
00:17:39,827 --> 00:17:42,828
Turns out there was an issue
with the new guy they hired down
443
00:17:42,830 --> 00:17:44,362
At the sign factory.
444
00:17:44,364 --> 00:17:46,231
Dear automobilist,
445
00:17:46,233 --> 00:17:48,166
You are hereby mandated
446
00:17:48,168 --> 00:17:50,101
To discontinue the generation
447
00:17:50,103 --> 00:17:52,370
Of forward motion vis-a-vis
448
00:17:52,372 --> 00:17:55,307
Your motorized carriage
expeditiously!
449
00:17:58,312 --> 00:18:00,178
[sighs]
this passionless
450
00:18:00,180 --> 00:18:01,647
Yet graceful stop sign
451
00:18:01,649 --> 00:18:03,915
Does a better civic duty
than I ever could.
452
00:18:03,917 --> 00:18:05,050
For now.
453
00:18:05,052 --> 00:18:07,453
Does a better civic duty
than I ever could.
454
00:18:07,455 --> 00:18:09,587
Won't go mad with power too.
455
00:18:09,589 --> 00:18:10,989
I see you, stop sign!
456
00:18:10,991 --> 00:18:13,592
[ominous music]
457
00:18:16,130 --> 00:18:19,898
[people clamoring]
458
00:18:21,802 --> 00:18:23,736
[crunches, spits]
459
00:18:25,339 --> 00:18:26,572
[squelches]
460
00:18:29,009 --> 00:18:30,408
Eep! Stop!
461
00:18:30,410 --> 00:18:32,878
Trust me, you do not want to
sell those!
462
00:18:32,880 --> 00:18:34,213
Back off, bitch!
463
00:18:35,549 --> 00:18:37,750
Whoa, these taste extra gloopy!
464
00:18:38,486 --> 00:18:41,619
Ew. Loogie strudels!
465
00:18:41,621 --> 00:18:43,288
-[fire crackles]
-[gasps]
466
00:18:43,290 --> 00:18:45,557
I'm a pyromania bro!
467
00:18:45,559 --> 00:18:47,025
[laughs]
468
00:18:47,027 --> 00:18:48,160
-Hey, bertie.
-[gasps]
469
00:18:48,162 --> 00:18:49,695
I came to check out
your new cart.
470
00:18:49,697 --> 00:18:53,765
Oh, you've taken it in a really
interesting direction
471
00:18:53,767 --> 00:18:55,501
And you have my full support.
472
00:18:55,503 --> 00:18:59,371
No, tuca. This is bad!
Really bad! I need help!
473
00:18:59,373 --> 00:19:01,306
[people clamoring]
474
00:19:01,308 --> 00:19:03,842
Hmm. If I use
my traffic cop skills,
475
00:19:03,844 --> 00:19:07,312
Will I once again be consumed
by my own lust for power?
476
00:19:07,314 --> 00:19:09,915
Or can I channel it
for the benefit of society?
477
00:19:09,917 --> 00:19:12,984
Is that not the lie
all dictators tell themselves
478
00:19:12,986 --> 00:19:15,120
As they begin their
dark journey towards-- ow!
479
00:19:15,122 --> 00:19:17,823
-Hard nope!
-[whistle blows]
480
00:19:19,059 --> 00:19:21,793
[whistle blowing]
481
00:19:21,795 --> 00:19:23,995
[whistle blowing continues]
482
00:19:23,997 --> 00:19:26,365
[upbeat music]
483
00:19:30,204 --> 00:19:31,336
[loud splat]
484
00:19:31,338 --> 00:19:35,073
Bro, gentle. Gentle.
485
00:19:35,075 --> 00:19:38,009
[ducks quacking]
486
00:19:38,011 --> 00:19:40,345
Wow! How did you do that?
487
00:19:40,347 --> 00:19:41,547
I'm fluent in bro!
488
00:19:41,549 --> 00:19:42,680
I took a night class.
489
00:19:42,682 --> 00:19:46,752
Now, shush, this is just
gonna hurt for a moment.
490
00:19:46,754 --> 00:19:49,020
[whistle blowing]
491
00:19:49,022 --> 00:19:51,657
-[grunting]
-[yelps]
492
00:19:52,226 --> 00:19:53,325
[exhales]
493
00:19:53,961 --> 00:19:55,928
[fire crackling]
494
00:19:59,499 --> 00:20:02,167
[sadly whistles]
495
00:20:02,169 --> 00:20:03,101
You gonna rebuild your cart?
496
00:20:03,103 --> 00:20:06,972
[sadly whistles]
497
00:20:06,974 --> 00:20:10,175
I think integrity is more
important to me than crushing.
498
00:20:10,177 --> 00:20:11,577
You're too sensitive to handle
499
00:20:11,579 --> 00:20:13,379
That much lime green
graphic design.
500
00:20:13,381 --> 00:20:16,448
Bro taste is truly ass gross.
501
00:20:16,450 --> 00:20:20,252
Just super, duper, ass gross.
502
00:20:20,254 --> 00:20:21,587
Mm-hm.
503
00:20:21,589 --> 00:20:23,389
[spray hisses]
504
00:20:26,393 --> 00:20:27,659
[breathes deeply]
505
00:20:29,129 --> 00:20:31,196
Holland. I'm coming clean.
506
00:20:31,198 --> 00:20:32,397
[exhales]
507
00:20:32,399 --> 00:20:33,665
I've been secretly
selling pastries
508
00:20:33,667 --> 00:20:35,667
Around the office
as a side business.
509
00:20:35,669 --> 00:20:37,469
I understand
if you need me to resign.
510
00:20:37,471 --> 00:20:39,404
-Well, that's all right.
-It is?
511
00:20:39,406 --> 00:20:40,806
Everyone has
a side hustle, bertie.
512
00:20:40,808 --> 00:20:42,740
I spend hours every workday
513
00:20:42,742 --> 00:20:44,542
Making cuckoo clock
wristwatches.
514
00:20:44,544 --> 00:20:46,678
[cuckoo bird]
side gig! Side gig!
515
00:20:46,680 --> 00:20:47,879
I just had an idea.
516
00:20:47,881 --> 00:20:51,416
What if I baked all our
employee birthday cakes?
517
00:20:51,418 --> 00:20:53,551
You could pay me from
the office party budget.
518
00:20:53,553 --> 00:20:54,620
Bloody good idea, bertie.
519
00:20:54,622 --> 00:20:56,354
Next Monday is dirk's birthday!
520
00:20:56,356 --> 00:20:58,690
Oh! Uh...
521
00:20:58,692 --> 00:21:00,626
He asked for a cake
in the shape of a football
522
00:21:00,628 --> 00:21:03,062
With the words, "you are loved."
523
00:21:05,032 --> 00:21:05,964
[sighs]
524
00:21:05,966 --> 00:21:08,834
Dirk, you are loved.
You are loved.
525
00:21:08,836 --> 00:21:11,569
Your mommy and daddy are very
proud of you, little dirky.
526
00:21:11,571 --> 00:21:12,971
You got it!
527
00:21:13,641 --> 00:21:15,574
[upbeat music]
528
00:21:17,311 --> 00:21:19,845
-[sighs]
-[kyle groans]
529
00:21:19,847 --> 00:21:21,313
What's up, kyle?
530
00:21:21,315 --> 00:21:23,449
So bored.
531
00:21:23,451 --> 00:21:24,782
What should I do now?
532
00:21:24,784 --> 00:21:26,151
Hmm.
533
00:21:27,254 --> 00:21:29,120
There you go, bro.
534
00:21:29,122 --> 00:21:30,422
Aw, sick!
535
00:21:33,593 --> 00:21:36,595
[loud thudding in distance]
536
00:21:38,466 --> 00:21:40,966
[upbeat music]
537
00:22:09,429 --> 00:22:11,096
I don't know what it is, doc.
538
00:22:11,098 --> 00:22:14,432
I feel like I fail
at everything I try
539
00:22:14,434 --> 00:22:17,369
And I just wanna
be good at something.
540
00:22:17,371 --> 00:22:18,370
Oh!
541
00:22:18,372 --> 00:22:19,637
[laughter]
542
00:22:19,639 --> 00:22:21,106
[fire crackles]