1 00:00:03,220 --> 00:00:05,092 - You know, Terry, I snuck a peek in the shower, 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,224 and for an old guy, your penis still looks great. 3 00:00:07,268 --> 00:00:09,096 - [laughs] You're a true gentleman. 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,488 - Oh, it's wider than it is long, 5 00:00:10,532 --> 00:00:11,837 but you make it work. 6 00:00:11,881 --> 00:00:13,926 - I'm happy to say my 25-year streak 7 00:00:13,970 --> 00:00:17,278 of not looking at your penis is still intact. 8 00:00:17,321 --> 00:00:19,149 - When you do catch a glance, you're in for a treat. 9 00:00:19,193 --> 00:00:21,369 - Somebody's overcompensating. - No, sir. 10 00:00:21,412 --> 00:00:22,848 Product makes the man. 11 00:00:22,892 --> 00:00:24,285 - Ehh. 12 00:00:24,328 --> 00:00:26,287 Okay, okay. Enough of the cologne. 13 00:00:26,330 --> 00:00:28,941 - Cologne? This is body spray. 14 00:00:28,985 --> 00:00:29,986 - You know, Eddie, there's some things 15 00:00:30,030 --> 00:00:31,292 a man shouldn't engage in: 16 00:00:31,335 --> 00:00:33,207 plucking your eyebrows, manicures-- 17 00:00:33,250 --> 00:00:35,296 or, as I like to call them, woman-icures... 18 00:00:35,339 --> 00:00:37,211 - Very clever. - Saying "I'm sorry," 19 00:00:37,254 --> 00:00:39,430 and perfumes. - I disagree. 20 00:00:39,474 --> 00:00:41,389 Scenting oneself is a sign of confidence. 21 00:00:41,432 --> 00:00:43,260 - I don't need a scent to feel confident. 22 00:00:43,304 --> 00:00:45,001 I have confidence to feel confident. 23 00:00:45,045 --> 00:00:47,525 This is all a man needs: Kruckland soap. 24 00:00:47,569 --> 00:00:49,919 No scents, no nonsense. 25 00:00:49,962 --> 00:00:51,355 - Ugh. Kruckland soap: 26 00:00:51,399 --> 00:00:53,270 unscented, now with lavender. 27 00:00:53,314 --> 00:00:55,925 - I never saw that. Now people are gonna sniff me 28 00:00:55,968 --> 00:00:57,100 and think I drink gluten-free beer. 29 00:00:57,144 --> 00:00:58,884 - I like it. You'll smell like a meadow 30 00:00:58,928 --> 00:01:00,277 after a spring rain. 31 00:01:00,321 --> 00:01:01,670 - Yeah. 32 00:01:01,713 --> 00:01:03,541 [both sigh] 33 00:01:03,585 --> 00:01:05,761 [upbeat rock music] 34 00:01:05,804 --> 00:01:07,110 - Ooh, yeah. 35 00:01:07,154 --> 00:01:08,242 - Do you think the world is ready to know 36 00:01:08,285 --> 00:01:10,070 about our mustache-brushing secrets yet? 37 00:01:10,113 --> 00:01:12,681 - They never will. [laughs] 38 00:01:12,724 --> 00:01:14,552 Ready to face the day. 39 00:01:15,075 --> 00:01:18,034 [Foreigner's "Hot Blooded"] 40 00:01:18,078 --> 00:01:22,125 41 00:01:22,169 --> 00:01:25,128 - ♪ Well, I'm hot-blooded 42 00:01:25,172 --> 00:01:27,739 ♪ Check it and see 43 00:01:27,783 --> 00:01:31,265 ♪ I got a fever of 103 44 00:01:31,308 --> 00:01:34,224 ♪ I'm hot-blooded 45 00:01:36,096 --> 00:01:38,185 - I never could pull off the whole cologne thing. 46 00:01:38,228 --> 00:01:40,143 Back in high school, I wore Polo for a week. 47 00:01:40,187 --> 00:01:41,275 Felt like a fraud. 48 00:01:41,318 --> 00:01:42,711 - I love wearing cologne, man. 49 00:01:42,754 --> 00:01:44,147 And as an exotic dancer, 50 00:01:44,191 --> 00:01:45,670 it's important that you smell your best. 51 00:01:45,714 --> 00:01:49,370 I like to wear Disrobé by Paco St. Laurent. 52 00:01:49,413 --> 00:01:51,154 The old ladies love it. And as an added bonus, 53 00:01:51,198 --> 00:01:54,288 it tastes like bitter apple, which discourages licking. 54 00:01:54,331 --> 00:01:56,159 - I like a guy who smells natural. 55 00:01:56,203 --> 00:01:57,595 Like, when I watch a Vin Diesel movie 56 00:01:57,639 --> 00:01:59,206 and he's all sweaty with his sleeveless T-shirt, 57 00:01:59,249 --> 00:02:01,425 I just wanna jam my nose into his bald armpit. 58 00:02:01,469 --> 00:02:03,166 - Ugh. What happened to the little girl 59 00:02:03,210 --> 00:02:04,515 who wanted to marry her daddy? 60 00:02:04,559 --> 00:02:06,300 - Chief, now that you've broken up with your soap, 61 00:02:06,343 --> 00:02:08,389 I'm thinking it's time for Terry McConky 62 00:02:08,432 --> 00:02:09,955 to adopt a signature scent. 63 00:02:09,999 --> 00:02:13,307 - I'd rather stick my nose in Vin Diesel's bald armpit. 64 00:02:13,350 --> 00:02:14,786 - Well, he's got two of them. I'll see you there. 65 00:02:14,830 --> 00:02:16,266 - Ugh, what's happening? 66 00:02:16,310 --> 00:02:18,138 - Hey, you might want to reconsider, Chief. 67 00:02:18,181 --> 00:02:19,835 Studies say, while men are attracted 68 00:02:19,878 --> 00:02:21,271 to their mate's looks, 69 00:02:21,315 --> 00:02:23,665 women are attracted to the smell. 70 00:02:23,708 --> 00:02:24,970 - Really? - Mm-hmm. 71 00:02:25,014 --> 00:02:26,363 - Studies also say 72 00:02:26,407 --> 00:02:28,887 the body's natural scent changes with age, 73 00:02:28,931 --> 00:02:30,976 so middle-aged men smell the worst. 74 00:02:31,020 --> 00:02:32,587 - I smell the way I always smelled. 75 00:02:32,630 --> 00:02:33,631 - Yeah, fried doughy. 76 00:02:33,675 --> 00:02:36,243 - What? [sniffs] 77 00:02:36,286 --> 00:02:38,245 Mm. No, that's just doughy. 78 00:02:38,288 --> 00:02:40,334 - [laughs] Okay, this game's over. 79 00:02:40,377 --> 00:02:42,205 Everyone get back to work. [phone chimes] 80 00:02:42,249 --> 00:02:44,338 - Oh, hey. It's Andy's birthday this week. 81 00:02:44,381 --> 00:02:46,078 both: Hey. - [laughs] 82 00:02:46,122 --> 00:02:47,863 - It says you're only gonna turn nine. 83 00:02:47,906 --> 00:02:49,734 - Yeah, I'm a leap year baby. 84 00:02:49,778 --> 00:02:51,345 I was born on February 29th, 85 00:02:51,388 --> 00:02:53,260 so my birthday's every four years. 86 00:02:53,303 --> 00:02:54,870 - Uh-ho! That must be so weird. 87 00:02:54,913 --> 00:02:56,872 So do you celebrate on the 28th or the 1st? 88 00:02:56,915 --> 00:02:59,353 - Neither. My mom's a real stickler for accuracy, 89 00:02:59,396 --> 00:03:01,224 so I've only celebrated my birthday 90 00:03:01,268 --> 00:03:02,921 eight times in my entire life. 91 00:03:02,965 --> 00:03:04,575 [laughter] - [mouthing] What? 92 00:03:04,619 --> 00:03:06,273 - I don't know why you think that's so funny. 93 00:03:06,316 --> 00:03:08,971 - Well, when your sister's your mom and your mom's 94 00:03:09,014 --> 00:03:10,451 your grandma, 95 00:03:10,494 --> 00:03:12,540 you take the laughs where you can find them. 96 00:03:13,541 --> 00:03:15,456 [chuckles softly] - Well, you know what? 97 00:03:15,499 --> 00:03:17,327 We are gonna celebrate the shit outta your birthday this year. 98 00:03:17,371 --> 00:03:18,894 - I appreciate the thought, Lucy, 99 00:03:18,937 --> 00:03:21,201 but Chief has a strict ban on station birthday parties. 100 00:03:21,244 --> 00:03:22,376 - No, my dad loves birthday parties. 101 00:03:22,419 --> 00:03:24,682 - Not station birthday parties. - Why? 102 00:03:24,726 --> 00:03:27,294 - Apparently, he thinks some past celebrations 103 00:03:27,337 --> 00:03:28,686 crossed the line. 104 00:03:28,730 --> 00:03:31,515 - Hey. Happy birthday. 105 00:03:32,603 --> 00:03:35,215 all: Oh! - Yeah. 106 00:03:35,258 --> 00:03:39,131 - Oh-ho-ho, look at that! It's me. 107 00:03:39,175 --> 00:03:41,221 - Happy birthday. 108 00:03:41,264 --> 00:03:43,223 Whoop. Oh. 109 00:03:43,266 --> 00:03:46,704 all: Oh. - [laughing] Hey! 110 00:03:46,748 --> 00:03:49,098 - Oh, that's a wholesome-looking cake. 111 00:03:49,141 --> 00:03:50,317 - My dick's inside it. 112 00:03:50,360 --> 00:03:52,057 [laughter] 113 00:03:52,101 --> 00:03:54,277 all: Oh! 114 00:03:54,321 --> 00:03:57,280 - Bottom line: your dad's a station party pooper, 115 00:03:57,324 --> 00:03:58,542 and station birthday parties 116 00:03:58,586 --> 00:04:00,501 are his preferred parties to poop on. 117 00:04:00,544 --> 00:04:02,198 - I'm sure my dad would be willing 118 00:04:02,242 --> 00:04:03,417 to make an exception this year. 119 00:04:03,460 --> 00:04:05,419 - Chief is not gonna bend the rules for me. 120 00:04:05,462 --> 00:04:06,333 He still thinks I overcharged him 121 00:04:06,376 --> 00:04:07,856 for the carpet in his office. 122 00:04:07,899 --> 00:04:10,032 - Andy, I told you, he doesn't think that. 123 00:04:10,075 --> 00:04:11,555 - Hey-oh, forgot my coffee. - Oh. 124 00:04:11,599 --> 00:04:13,035 - Hey, Chief? I have a question. 125 00:04:13,078 --> 00:04:14,515 I know you have a policy 126 00:04:14,558 --> 00:04:15,907 against station birthday parties, but-- 127 00:04:15,951 --> 00:04:17,300 - My policy is, I hate them. 128 00:04:17,344 --> 00:04:18,736 They're a waste of time in the work day. 129 00:04:18,780 --> 00:04:20,477 You always gotta stop what you're doin'. 130 00:04:20,521 --> 00:04:22,000 You gotta sign the card. You gotta sing the song. 131 00:04:22,044 --> 00:04:24,176 You gotta eat the cake. It always has a dick on it. 132 00:04:24,220 --> 00:04:25,482 - Yeah, that's the best part. 133 00:04:25,526 --> 00:04:27,441 - You wanna celebrate the day you were born, 134 00:04:27,484 --> 00:04:29,312 do it on your time. This is my time. 135 00:04:29,356 --> 00:04:30,922 - Chief, I don't know if you remember this or not, 136 00:04:30,966 --> 00:04:33,142 but Andy was born on a leap year, right? So-- 137 00:04:33,185 --> 00:04:34,317 - And he overcharged me for my carpet. 138 00:04:34,361 --> 00:04:35,710 - Oh, yeah. That's right. 139 00:04:35,753 --> 00:04:37,538 - No station parties. Test me on this, 140 00:04:37,581 --> 00:04:40,932 and you will be repainting every fire hydrant in town. 141 00:04:40,976 --> 00:04:42,630 Okay? Carry on. 142 00:04:44,153 --> 00:04:47,287 A lotta stuff here. Huh. Evaporé. 143 00:04:51,029 --> 00:04:53,075 Empty. That's weird. 144 00:04:53,118 --> 00:04:54,381 - Chief-y. - Yeah. What's up? 145 00:04:54,424 --> 00:04:55,991 - Are you really gonna be a hard-ass 146 00:04:56,034 --> 00:04:56,992 about this birthday party? 147 00:04:57,035 --> 00:04:58,080 - Ugh, you too? 148 00:04:58,123 --> 00:04:59,081 What are you, six years old? 149 00:04:59,124 --> 00:05:00,474 - It's a birthday party. 150 00:05:00,517 --> 00:05:01,518 - Have it at the bar after the shift. 151 00:05:01,562 --> 00:05:03,128 You can all get drunk and hug. 152 00:05:03,172 --> 00:05:05,435 - [sighs] What's this? 153 00:05:05,479 --> 00:05:06,567 - These are bottles of cologne that Vicky's given me 154 00:05:06,610 --> 00:05:08,351 over the years. I never used them. 155 00:05:08,395 --> 00:05:09,570 And now, I'm wondering if she was 156 00:05:09,613 --> 00:05:11,006 trying to tell me something. 157 00:05:11,049 --> 00:05:12,355 - Nah. 158 00:05:12,399 --> 00:05:13,487 - I've never been a cologne guy, 159 00:05:13,530 --> 00:05:15,315 but maybe I was being selfish, you know? 160 00:05:15,358 --> 00:05:16,664 She always got so dolled up for me. 161 00:05:16,707 --> 00:05:18,056 - Let me help you. 162 00:05:18,100 --> 00:05:20,015 I have the best nose west of the Rocky Mountains. 163 00:05:20,058 --> 00:05:21,451 - Mm, that sounds made up to me. 164 00:05:21,495 --> 00:05:23,453 - Open any bottle. I'll tell you what it is 165 00:05:23,497 --> 00:05:25,455 and the celebrity you hate who endorses it. 166 00:05:25,499 --> 00:05:27,152 - I don't hate celebrities. 167 00:05:27,196 --> 00:05:28,850 I just want something that smells good. 168 00:05:28,893 --> 00:05:30,634 - Try. - Okay, ready? 169 00:05:32,984 --> 00:05:34,508 - Blimey, by Harry Styles. 170 00:05:34,551 --> 00:05:37,511 - Oh, ho, ho, ho. Pretty good. He's a little British boy. 171 00:05:37,554 --> 00:05:39,251 - He is. A little cherubim. 172 00:05:39,295 --> 00:05:40,862 - Please, sir. I want some more. 173 00:05:40,905 --> 00:05:42,559 - Oh, I'm hungry, sir. Please! 174 00:05:42,603 --> 00:05:45,257 - I can't do that. Okay. Try another one, then. 175 00:05:45,301 --> 00:05:47,390 - Okay. 176 00:05:47,434 --> 00:05:49,392 Unencumbered, by Benedict Cumberbatch. 177 00:05:49,436 --> 00:05:52,395 - Oh, ho, ho, ho. Huh. - Bada boom. 178 00:05:52,439 --> 00:05:53,614 Two for two. - I don't like him. 179 00:05:53,657 --> 00:05:55,137 He's got those black, beady eyes. 180 00:05:55,180 --> 00:05:56,486 - Like a doll's eyes. 181 00:05:56,530 --> 00:05:57,792 - You know who I wanna smell like? 182 00:05:57,835 --> 00:06:00,316 Jason Statham. I bet he smells like a man. 183 00:06:00,360 --> 00:06:02,449 - Statham has a cologne, Transporté. 184 00:06:02,492 --> 00:06:04,581 [in British accent] It always delivers. 185 00:06:04,625 --> 00:06:06,366 But you couldn't pull it off. - How do you know? 186 00:06:06,409 --> 00:06:07,410 - Because you need something 187 00:06:07,454 --> 00:06:09,412 that goes with onion rings. 188 00:06:09,456 --> 00:06:11,980 Like this one, Ranch, by Sam Elliott. 189 00:06:12,023 --> 00:06:14,417 [Western music, whip cracks] - [laughs] Good one. 190 00:06:14,461 --> 00:06:15,853 How does anybody figure this out? 191 00:06:15,897 --> 00:06:18,595 - Because they have a friend named Eddie Penisi. 192 00:06:18,639 --> 00:06:21,381 And he knows someone named Antonin Aroma. 193 00:06:21,424 --> 00:06:22,599 - Who's Antonin Aroma? 194 00:06:22,643 --> 00:06:23,818 - He's my scent mentor. 195 00:06:23,861 --> 00:06:25,646 - Mm. Hello, sexy cats. 196 00:06:25,689 --> 00:06:28,344 Oh, hello, sexy kitten. I'm here to show you 197 00:06:28,388 --> 00:06:31,565 how to find your scent to make the sex. 198 00:06:31,608 --> 00:06:32,870 - This guy's cool. 199 00:06:32,914 --> 00:06:34,568 - Have no fear, little meow-meows. 200 00:06:34,611 --> 00:06:35,699 I'll never let you cologne 201 00:06:35,743 --> 00:06:37,484 alone. - I mean, he's got 202 00:06:37,527 --> 00:06:38,572 so much cologne on the shelves behind him. 203 00:06:38,615 --> 00:06:39,964 He must know what he's talking about. 204 00:06:40,008 --> 00:06:41,531 - Mint, rosemary, sage, 205 00:06:41,575 --> 00:06:43,446 tonka beans, spicy, grassy, 206 00:06:43,490 --> 00:06:46,318 leathery, woody, mm, intoxicating. 207 00:06:46,362 --> 00:06:48,190 I'll help you find your bad boy sex 208 00:06:48,233 --> 00:06:49,713 and shove it into a bottle. 209 00:06:49,757 --> 00:06:51,323 - Hey, beam this to my computer. 210 00:06:51,367 --> 00:06:53,369 - The word is cast, you Luddite. 211 00:06:53,413 --> 00:06:54,675 You're asking me to cast it. 212 00:06:54,718 --> 00:06:56,241 - Okay, cast it to my computer. 213 00:06:56,285 --> 00:06:58,287 - I don't know how to do that. 214 00:06:58,330 --> 00:07:00,028 - Please stop with the party stuff. 215 00:07:00,071 --> 00:07:03,161 - No. You only celebrate your birthday every four years. 216 00:07:03,205 --> 00:07:05,599 And my dad's just being a dick. I just wish there was a way 217 00:07:05,642 --> 00:07:07,644 we could throw a party behind his back. 218 00:07:07,688 --> 00:07:09,516 - No, I don't wanna go against the chief. 219 00:07:09,559 --> 00:07:11,387 Our relationship's already on the skids. 220 00:07:11,431 --> 00:07:13,171 - Besides, throwing a party behind his back? 221 00:07:13,215 --> 00:07:14,477 It's impossible. 222 00:07:14,521 --> 00:07:16,479 - No, Ike. It is not impossible. 223 00:07:16,523 --> 00:07:17,611 - Well, what makes you think it's possible? 224 00:07:17,654 --> 00:07:20,048 - Hm. What is this thing on my jacket? 225 00:07:20,091 --> 00:07:24,400 Ah, that's right. Penisi. So it is possible. 226 00:07:24,444 --> 00:07:26,141 That said, we're not gonna do it. 227 00:07:26,184 --> 00:07:28,491 But we could if we wanted to. 228 00:07:28,535 --> 00:07:30,275 - It kinda sounds like you want to. 229 00:07:30,319 --> 00:07:34,192 - It really does, doesn't it? Okay, let's have a party. 230 00:07:34,236 --> 00:07:36,368 - Hey, yeah! - Are you serious? 231 00:07:36,412 --> 00:07:37,805 - Happy ninth birthday, man! 232 00:07:41,635 --> 00:07:42,592 - A party right under the chief's nose? 233 00:07:42,636 --> 00:07:43,637 - Mm-hmm. 234 00:07:43,680 --> 00:07:45,029 - How're you gonna pull that off? 235 00:07:45,073 --> 00:07:46,248 - It's called a silent disco. 236 00:07:46,291 --> 00:07:47,641 I read about it 237 00:07:47,684 --> 00:07:49,904 in this month's issue of "Suave AF." 238 00:07:49,947 --> 00:07:52,646 Now, this is how I see it. 239 00:07:52,689 --> 00:07:54,865 At 3:55 p.m. on Wednesday, 240 00:07:54,909 --> 00:07:57,564 we rendezvous in the bunk room and synchronize our watches. 241 00:07:57,607 --> 00:07:59,783 [upbeat jazz music] 242 00:07:59,827 --> 00:08:02,046 The chief is a creature of habit. 243 00:08:02,090 --> 00:08:05,528 Every day at 3:58, he has his late afternoon fruit pie. 244 00:08:05,572 --> 00:08:08,618 At 4:00, he sits back and watches the two-hour block 245 00:08:08,662 --> 00:08:10,272 of Judge Janey and Judge Theo. 246 00:08:10,315 --> 00:08:12,753 At that time, he turns the TV volume to 12 247 00:08:12,796 --> 00:08:14,319 because Judge Janey's voice 248 00:08:14,363 --> 00:08:16,583 has trouble registering through his tinnitus. 249 00:08:16,626 --> 00:08:18,628 That's our first opening. 250 00:08:18,672 --> 00:08:20,717 The DJ will be equipped with a pair 251 00:08:20,761 --> 00:08:23,111 of high-quality headphones for each partygoer. 252 00:08:23,154 --> 00:08:24,939 - Good DJs are hard to find. 253 00:08:24,982 --> 00:08:26,810 - Already found one. 254 00:08:26,854 --> 00:08:29,726 - I'm kind of a big deal on the bar mitzvah circuit. 255 00:08:29,770 --> 00:08:32,512 - One, two, three. One, two, three. 256 00:08:33,208 --> 00:08:35,210 - Granny and the rest of the party's quiet entertainment 257 00:08:35,253 --> 00:08:37,212 will be transported to the second floor, 258 00:08:37,255 --> 00:08:39,040 where the party will commence. 259 00:08:39,083 --> 00:08:41,695 We'll dance silently to the latest club favorites. 260 00:08:41,738 --> 00:08:44,524 Then, the presents, which will be a louder enterprise. 261 00:08:44,567 --> 00:08:48,745 And that's where the Chief's pre-dusk BM comes in. 262 00:08:49,790 --> 00:08:51,095 It takes place in the three minutes 263 00:08:51,139 --> 00:08:53,489 between Judge Janey and Judge Theo. 264 00:08:53,533 --> 00:08:57,275 - [laughing] 265 00:08:57,319 --> 00:08:59,321 [straining] 266 00:08:59,364 --> 00:09:00,975 - He's taking a shit. 267 00:09:01,018 --> 00:09:03,238 - When he flushes, we'll have the necessary cover. 268 00:09:03,281 --> 00:09:04,718 [toilet flushing] - A toilet flush 269 00:09:04,761 --> 00:09:06,110 isn't a lot of time. 270 00:09:06,154 --> 00:09:08,678 - This is Chief Terrance Lesley McConky. 271 00:09:08,722 --> 00:09:12,029 He flushes twice for courtesy, twice to get it down. 272 00:09:12,073 --> 00:09:13,640 - So long, cherry pie. 273 00:09:13,683 --> 00:09:18,079 274 00:09:18,122 --> 00:09:20,647 [toilet flushing] 275 00:09:24,172 --> 00:09:30,221 276 00:09:30,265 --> 00:09:32,833 [grunts] Oh, yeah. 277 00:09:32,876 --> 00:09:35,749 - Then, he has his second fruit pie 278 00:09:35,792 --> 00:09:38,447 and dozes off to Judge Theo. 279 00:09:39,056 --> 00:09:40,536 Then we're in the clear. 280 00:09:40,580 --> 00:09:41,755 - Oh, man! - Oh, ho, ho! 281 00:09:41,798 --> 00:09:44,105 - Oh, and the party can be He-Man themed! 282 00:09:44,148 --> 00:09:45,802 - Oh, that's awesome! 283 00:09:45,846 --> 00:09:47,369 - No, no, no. I'm not on board for this, you guys. 284 00:09:47,412 --> 00:09:49,763 - What, shut up, Andy. You're turning nine, dude! 285 00:09:49,806 --> 00:09:51,678 Every nine-year-old wants a He-Man themed birthday party! 286 00:09:51,721 --> 00:09:53,636 - I love it. It's just, 287 00:09:53,680 --> 00:09:55,638 it's not worth it for me to piss off the chief again. 288 00:09:55,682 --> 00:09:56,683 - He's not gonna find out. 289 00:09:56,726 --> 00:09:58,380 Can no one else read this thing? 290 00:09:58,423 --> 00:10:00,817 - I can read it. And it says party! 291 00:10:00,861 --> 00:10:05,474 - By the power of Grayskull, I have the power! 292 00:10:05,517 --> 00:10:07,998 - [laughs] - He-Man, thoom, thoom. 293 00:10:08,042 --> 00:10:10,435 - Hey! - Gah! 294 00:10:10,479 --> 00:10:11,698 - Happy birthday! 295 00:10:11,741 --> 00:10:13,221 - [laughs] Happy birthday! 296 00:10:13,264 --> 00:10:14,788 - I still can't do it. 297 00:10:14,831 --> 00:10:16,093 - We're doin' it, bro. You're gonna love it! 298 00:10:16,137 --> 00:10:18,226 - Every perfume has three layers. 299 00:10:18,269 --> 00:10:19,706 I call it the scent pyramid. 300 00:10:19,749 --> 00:10:21,359 The top layer is the head layer. 301 00:10:21,403 --> 00:10:23,666 Hello, how are you? Just introducing myself. 302 00:10:23,710 --> 00:10:25,233 The middle layer's the heart layer. 303 00:10:25,276 --> 00:10:27,322 Now I love you. Please write me letters. 304 00:10:27,365 --> 00:10:29,846 The base layer is the bottom, the foundation. 305 00:10:29,890 --> 00:10:31,718 Everyone runs to it, hugs it, loves it. 306 00:10:31,761 --> 00:10:33,633 Pour that concrete, bitch! 307 00:10:34,416 --> 00:10:36,723 Now, if you spin this pyramid upside down, 308 00:10:36,766 --> 00:10:38,246 it becomes a cone. 309 00:10:38,289 --> 00:10:39,726 - Smell cone. 310 00:10:39,769 --> 00:10:40,857 - I call it the slush puppy of love. 311 00:10:40,901 --> 00:10:42,511 Put anything you like into it. 312 00:10:42,554 --> 00:10:43,643 Cinnamon, great. 313 00:10:43,686 --> 00:10:45,688 Aphrodite's hairdos, fine. 314 00:10:45,732 --> 00:10:48,778 "Lethal Weapon" 3, 4-- not 5--dump it in. 315 00:10:48,822 --> 00:10:51,868 Dunk it in. Suck it up. Buy it. 316 00:10:51,912 --> 00:10:53,130 Ah, scheisse. 317 00:10:53,174 --> 00:10:55,959 - Whoo! Today is the day! - [humming] 318 00:10:56,003 --> 00:10:57,744 Everything's stashed in the truck. 319 00:10:57,787 --> 00:10:59,267 And I picked up the cake and the food platters. 320 00:10:59,310 --> 00:11:00,747 - Nice! - And I got all 321 00:11:00,790 --> 00:11:02,792 the He-Man paper plates and party favors. 322 00:11:02,836 --> 00:11:04,751 - He-Man? - Oh, yeah, so technically, 323 00:11:04,794 --> 00:11:06,578 it's Him-Guy, Maestro of the Galaxy, 324 00:11:06,622 --> 00:11:07,754 but that's Chinatown for ya. 325 00:11:07,797 --> 00:11:08,798 Still awesome, though. 326 00:11:08,842 --> 00:11:11,758 - Oh, check this out. Piñata. 327 00:11:11,801 --> 00:11:13,237 - No way, it's chief! - Oh, a piñata. 328 00:11:13,281 --> 00:11:14,848 - Look at the proportions. Look at this thing: 329 00:11:14,891 --> 00:11:16,458 gut and no butt. 330 00:11:16,501 --> 00:11:17,938 - What's inside? - Ah, no, no, no. 331 00:11:17,981 --> 00:11:19,722 That is a secret. But you're gonna love it. 332 00:11:19,766 --> 00:11:21,506 - Hey, yo, everybody! 333 00:11:21,550 --> 00:11:23,944 - Hey, Chief! 334 00:11:23,987 --> 00:11:25,380 - Hey, what's up? Smell me. Smell me. 335 00:11:25,423 --> 00:11:27,948 Deep breath. Breathe it in! Not with your mouth. 336 00:11:27,991 --> 00:11:30,167 What're you, a fish? I'm making a custom scent. 337 00:11:30,211 --> 00:11:31,821 Smell. Smell, smell, smell, smell. 338 00:11:31,865 --> 00:11:34,128 - Smells like turpentine. And cinnamon. 339 00:11:34,171 --> 00:11:35,912 - That's not really what I was going for. 340 00:11:35,956 --> 00:11:38,219 Hmm. All right. Back to the drawing board. 341 00:11:38,262 --> 00:11:39,611 Penisi, my office. 342 00:11:39,655 --> 00:11:40,830 - But it's almost time for Judge Janey. 343 00:11:40,874 --> 00:11:42,658 - Oh, no. Judge Janey got yanked off the air 344 00:11:42,702 --> 00:11:43,790 for making a racist tweet. 345 00:11:43,833 --> 00:11:45,617 - Oh, no! Not Judge Janey! 346 00:11:45,661 --> 00:11:47,924 Man, this cancel culture is crazy. 347 00:11:47,968 --> 00:11:49,447 What she do? - She bragged about burning 348 00:11:49,491 --> 00:11:51,972 a cross on the front lawn of her gay Pakistani neighbor. 349 00:11:52,015 --> 00:11:53,277 all: Yeah. - That'll do it. 350 00:11:53,321 --> 00:11:54,539 - Really good cancel. 351 00:11:54,583 --> 00:11:56,106 - Court dismissed. - [laughs] 352 00:11:56,150 --> 00:11:57,847 Anyway, I'm gonna nail this scent 353 00:11:57,891 --> 00:11:59,240 if it takes me all day. 354 00:11:59,283 --> 00:12:01,155 Captain, I need your world-famous nose. C'mon. 355 00:12:01,198 --> 00:12:03,592 - You know what? I got stuff to do. Take Andy. 356 00:12:03,635 --> 00:12:04,941 - Me? - Yeah. 357 00:12:04,985 --> 00:12:06,987 Andy's nose is way better than mine. 358 00:12:07,030 --> 00:12:09,337 Hawaiian people are known for their discerning noses 359 00:12:09,380 --> 00:12:11,861 and their overall favorable personal odor. 360 00:12:11,905 --> 00:12:12,993 - All right. Watch it now. 361 00:12:13,036 --> 00:12:15,517 We already lost Judge Janey today. 362 00:12:15,560 --> 00:12:17,040 Okay. That makes sense. 363 00:12:17,084 --> 00:12:18,825 Myawani, you're with me. Let's go. 364 00:12:18,868 --> 00:12:20,043 - Okay, Chief. 365 00:12:20,087 --> 00:12:21,436 Cap, I don't know anything about cologne. 366 00:12:21,479 --> 00:12:22,698 - Don't worry about it. 367 00:12:22,742 --> 00:12:24,004 You can rehab your relationship. 368 00:12:24,047 --> 00:12:25,788 We'll prep your party while you distract him 369 00:12:25,832 --> 00:12:27,007 and you can make him like you again. 370 00:12:27,050 --> 00:12:29,574 - Try to enjoy yourself. - Chin up, guy. 371 00:12:29,618 --> 00:12:31,881 - Ooh. Oh, what's this? 372 00:12:31,925 --> 00:12:34,362 This is the sound of irresistibility. 373 00:12:34,405 --> 00:12:35,972 [whispering] Isaac Newton. 374 00:12:36,016 --> 00:12:37,539 - He's smart. He's funny. He's good looking. 375 00:12:37,582 --> 00:12:38,670 - Nice suit. - Right? 376 00:12:38,714 --> 00:12:40,368 - So, what is all this? 377 00:12:40,411 --> 00:12:41,848 - This is my official 378 00:12:41,891 --> 00:12:43,850 Antonin Aroma fragrance making kit. 379 00:12:43,893 --> 00:12:45,982 - Start with something strong as a base note, 380 00:12:46,026 --> 00:12:48,724 perhaps cedar or sandalwood. 381 00:12:48,768 --> 00:12:52,162 Once you begin with this, skies are the limitations. 382 00:12:52,206 --> 00:12:54,730 - Oh, these two. - What's inside this box? 383 00:12:54,774 --> 00:12:56,297 - Well, cedar keeps moss away. 384 00:12:56,340 --> 00:12:58,299 Sandals are for hippies, so let's go cedar. 385 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 - Okay. 386 00:12:59,866 --> 00:13:01,215 - Hey, thanks for doin' this with me. 387 00:13:01,258 --> 00:13:02,869 I really appreciate it. - This is a lot of fun. 388 00:13:02,912 --> 00:13:03,913 - Yeah. - [laughs] 389 00:13:03,957 --> 00:13:05,610 - I do declare... 390 00:13:05,654 --> 00:13:07,047 Oh, uh, what did Antonin say? 391 00:13:07,090 --> 00:13:08,831 Let me turn that up a little bit. 392 00:13:08,875 --> 00:13:10,006 - Everyone will come running to you. 393 00:13:10,050 --> 00:13:11,747 You're gonna smell like Miami 394 00:13:11,791 --> 00:13:13,227 after a dank rain. 395 00:13:14,097 --> 00:13:16,839 Say hi to Dwyane Wade while you're down there. 396 00:13:16,883 --> 00:13:18,493 - Hey, let's put peppercorn in there. 397 00:13:18,536 --> 00:13:19,886 - You want spice? - Yeah, why not? 398 00:13:19,929 --> 00:13:21,975 - It's good on a steak, it's good on me. 399 00:13:22,671 --> 00:13:25,630 [upbeat jazz music] 400 00:13:25,674 --> 00:13:30,810 401 00:13:32,072 --> 00:13:32,942 [horn squeaking] 402 00:13:32,986 --> 00:13:34,770 - Who the hell is this clown? 403 00:13:34,814 --> 00:13:36,076 - He says he was hired for the party. 404 00:13:36,119 --> 00:13:37,991 - Hey, kids. It's Blammo! Ha, ha. 405 00:13:38,034 --> 00:13:39,688 - Shh. 406 00:13:39,731 --> 00:13:41,429 - What're you doin'? What're you doin'? 407 00:13:41,472 --> 00:13:42,996 - Shh, shh, shh, shh, shh. 408 00:13:43,039 --> 00:13:45,215 Are you kiddin' me? I didn't order a clown. 409 00:13:45,259 --> 00:13:47,870 I ordered two Vegas-style showgirls. 410 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 - In the party business, that's what we call 411 00:13:49,350 --> 00:13:50,830 the old bait-and-switch. 412 00:13:50,873 --> 00:13:51,961 Probably should've read the fine print. 413 00:13:52,005 --> 00:13:53,223 [honks horn] - Hey! Hey. 414 00:13:53,267 --> 00:13:54,877 Blammo, this is supposed to be a quiet party. 415 00:13:54,921 --> 00:13:56,487 Can you at least mime? 416 00:13:56,531 --> 00:13:57,924 - Are you serious? 417 00:13:57,967 --> 00:13:58,968 I studied mime in Paris 418 00:13:59,012 --> 00:14:01,057 at L'Ecole Internationale. 419 00:14:01,101 --> 00:14:02,929 - You make one little peep, and I will turn 420 00:14:02,972 --> 00:14:05,453 that squirting flower into your own personal bidet. 421 00:14:05,496 --> 00:14:07,368 422 00:14:07,411 --> 00:14:09,022 - [honks horn] 423 00:14:09,065 --> 00:14:11,111 - Shh! 424 00:14:11,154 --> 00:14:13,765 - Ooh. 425 00:14:13,809 --> 00:14:15,463 - It's terrific. 426 00:14:15,506 --> 00:14:18,770 It smells like pipe tobacco on a crisp autumn evening. 427 00:14:18,814 --> 00:14:21,730 - Ooh, while sipping on peated whiskey. 428 00:14:21,773 --> 00:14:24,385 - After shearing your flock of sheep on the meadow. 429 00:14:24,428 --> 00:14:26,953 - Ooh. Ah, man. 430 00:14:26,996 --> 00:14:28,563 Congratulations, Chief. You did it! 431 00:14:28,606 --> 00:14:29,738 - No, we did it. 432 00:14:29,781 --> 00:14:31,261 - Nah. [laughs] 433 00:14:31,305 --> 00:14:32,523 - What should we call it? 434 00:14:32,567 --> 00:14:34,874 - We should call it Terré. 435 00:14:34,917 --> 00:14:38,747 - No, Terré Andé. 436 00:14:38,790 --> 00:14:39,922 Right? - Yeah. 437 00:14:39,966 --> 00:14:42,011 - Okay. Let's listen to the guy. 438 00:14:42,055 --> 00:14:44,144 - Once you've created your perfect scent, 439 00:14:44,187 --> 00:14:45,797 throw it away! It's garbage. 440 00:14:45,841 --> 00:14:47,060 both: What! - Why would you pick 441 00:14:47,103 --> 00:14:48,626 the first scent you created? 442 00:14:48,670 --> 00:14:49,932 Do you marry the first person you sleep with? 443 00:14:49,976 --> 00:14:51,281 Sleep around. Sniff around. 444 00:14:51,325 --> 00:14:52,935 Squirt around. - No, no, no. 445 00:14:52,979 --> 00:14:54,458 Chief, no, no. Don't listen to this guy. 446 00:14:54,502 --> 00:14:55,938 - Would you marry the first person you slept with? 447 00:14:55,982 --> 00:14:57,766 - Yes. I'll show you when I do it. 448 00:14:57,809 --> 00:14:59,072 - No, you gotta listen to the man. 449 00:14:59,115 --> 00:15:00,638 - Chief! 450 00:15:00,682 --> 00:15:02,902 - I want you to embark on an odor exploration 451 00:15:02,945 --> 00:15:04,294 of your surroundings. 452 00:15:04,338 --> 00:15:06,122 Find things that tickle your nostrils. 453 00:15:06,166 --> 00:15:07,254 - That does it, Andy. 454 00:15:07,297 --> 00:15:09,212 Let's odor explore. Take notes. 455 00:15:09,256 --> 00:15:11,171 - No, no, no, no, no. Chief, wait! Wait! 456 00:15:11,214 --> 00:15:12,955 - You're gonna like the way you smell. 457 00:15:12,999 --> 00:15:14,043 I guarantee it. 458 00:15:15,784 --> 00:15:17,829 - [loudly] Shouldn't we start with the smells in your office, 459 00:15:17,873 --> 00:15:20,006 Chief, instead of here in the break room? 460 00:15:20,049 --> 00:15:21,137 - Oh. 461 00:15:21,181 --> 00:15:24,097 Ah, magic marker. Huh? Smell that. 462 00:15:24,140 --> 00:15:25,794 - Yeah! - Whoo! 463 00:15:25,837 --> 00:15:27,100 Write it down. Write it down. C'mon. 464 00:15:27,143 --> 00:15:30,103 [laughs] Okay, let's go. 465 00:15:30,146 --> 00:15:35,151 Ooh, look at this, huh? [laughs] 466 00:15:35,195 --> 00:15:37,240 Mm. Buffalo wing sauce. - Ooh. 467 00:15:37,284 --> 00:15:40,069 - Just take a whiff. - Whoa! Spicy! 468 00:15:40,113 --> 00:15:42,376 - Yeah, spicy, fresh, aromatic. 469 00:15:42,419 --> 00:15:43,986 - Aha, ha, ha, ha, ha. 470 00:15:44,030 --> 00:15:46,162 Man, what great smells from the kitchen, huh? 471 00:15:46,206 --> 00:15:47,555 - Why are you yelling? 472 00:15:47,598 --> 00:15:50,079 - I'm just excited to be in the kitchen with Chief! 473 00:15:50,123 --> 00:15:52,125 - Man, this is a lot of presents for Andy. 474 00:15:52,168 --> 00:15:54,301 - Ooh, ooh, hoo, hoo. Check it out. 475 00:15:54,344 --> 00:15:56,346 Pretty slick, huh? You bring yours, Granny? 476 00:15:56,390 --> 00:15:58,000 - Oh, man. I'm sorry. I thought you were 477 00:15:58,044 --> 00:15:59,132 just joking about the tux part. 478 00:15:59,175 --> 00:16:00,916 - Yeah, that part's kinda stupid. 479 00:16:00,960 --> 00:16:03,875 - [laughs] I'm just putting you guys on. 480 00:16:03,919 --> 00:16:05,268 This is for something else entirely. 481 00:16:05,312 --> 00:16:07,009 Don't worry about this. - What? What is it for? 482 00:16:07,053 --> 00:16:08,837 - A charity event. It's a Tacoma charity 483 00:16:08,880 --> 00:16:10,056 for, uh, kids with big dicks. 484 00:16:10,099 --> 00:16:12,710 - Knock, knock. - Oh, ho, ho, ho! 485 00:16:12,754 --> 00:16:16,714 - I am Him-Guy. [laughs] 486 00:16:16,758 --> 00:16:19,108 Argh. Cool, right? Yeah. 487 00:16:19,152 --> 00:16:21,023 And you're gonna be the knock-off version 488 00:16:21,067 --> 00:16:22,720 of She-Ra, Her-Gal. 489 00:16:22,764 --> 00:16:24,244 - More like Me-No. 490 00:16:24,287 --> 00:16:25,723 - What're you gonna be, Captain? 491 00:16:25,767 --> 00:16:27,334 - Ah, dude. Uh, nothing. This is for something else. 492 00:16:27,377 --> 00:16:28,465 I got a quinceañera. 493 00:16:28,509 --> 00:16:30,032 Hey, look at that wig. - I know, right? 494 00:16:30,076 --> 00:16:32,165 It fits me perfect, everything. 495 00:16:32,208 --> 00:16:33,818 - All right. Let's go to the apparatus floor. 496 00:16:33,862 --> 00:16:35,081 - Oh, great idea, apparatus floor! 497 00:16:35,124 --> 00:16:36,734 Let's go there right now! 498 00:16:36,778 --> 00:16:38,084 There's gonna be so many... - You guys, hide! 499 00:16:38,127 --> 00:16:39,563 - Oh. - Oh, man. 500 00:16:39,607 --> 00:16:41,478 - Wait, no, he's gonna know. I'm wearing a costume. 501 00:16:41,522 --> 00:16:43,437 - Wait, Chief! 502 00:16:43,480 --> 00:16:46,440 [low rock music] 503 00:16:46,483 --> 00:16:48,050 504 00:16:48,094 --> 00:16:50,096 - [sniffs] 505 00:16:50,139 --> 00:16:54,274 - Gasoline. [sniffs, exhales] 506 00:16:54,317 --> 00:16:55,666 Ooh, yeah. [laughing] 507 00:16:55,710 --> 00:16:57,973 Okay. 508 00:16:58,017 --> 00:17:00,149 Mm. Canvas. 509 00:17:00,193 --> 00:17:03,239 Write that down. Okay. 510 00:17:03,283 --> 00:17:05,807 Ooh, rubber. 511 00:17:05,850 --> 00:17:09,071 [laughing] 512 00:17:09,115 --> 00:17:12,031 Yeah. Brass. 513 00:17:12,074 --> 00:17:14,076 Wash that later, would ya? 514 00:17:14,120 --> 00:17:15,469 - I think we have enough, Chief. 515 00:17:15,512 --> 00:17:16,861 - Mm, I don't think so. 516 00:17:16,905 --> 00:17:19,081 [sniffing, exhaling] 517 00:17:19,125 --> 00:17:20,561 What's that? 518 00:17:20,604 --> 00:17:22,780 519 00:17:22,824 --> 00:17:25,000 - Uh, a crayon? - A crayon? 520 00:17:25,044 --> 00:17:26,175 - Should we add it to the smells? 521 00:17:26,219 --> 00:17:27,916 - This is no crayon. 522 00:17:27,959 --> 00:17:32,790 523 00:17:32,834 --> 00:17:33,878 - Surprise! 524 00:17:33,922 --> 00:17:35,445 - Get out here! 525 00:17:36,446 --> 00:17:39,232 [sighs] Where are the rest of you guys? 526 00:17:39,275 --> 00:17:42,670 Get over here! I thought I made myself clear. 527 00:17:42,713 --> 00:17:45,194 You disobeyed a direct order. 528 00:17:45,238 --> 00:17:47,979 Believe me. There will be hell to pay. 529 00:17:48,023 --> 00:17:49,546 [grumbles] 530 00:17:49,590 --> 00:17:51,244 531 00:17:51,287 --> 00:17:54,986 - Did he recognize who I was? - Yeah. 532 00:17:58,381 --> 00:18:00,383 - Oh, man. This is bullshit. 533 00:18:00,427 --> 00:18:02,037 This is supposed to be B Shift's turn 534 00:18:02,081 --> 00:18:03,604 to wax and strip the floor. 535 00:18:03,647 --> 00:18:05,606 - Yeah, not the party I was hoping for. 536 00:18:05,649 --> 00:18:07,086 - I'm sorry. 537 00:18:07,129 --> 00:18:08,304 You guys were just looking out for me, 538 00:18:08,348 --> 00:18:10,176 and I got us all in trouble. - Ah, shit! 539 00:18:10,219 --> 00:18:11,699 - You guys, let's not give up. 540 00:18:11,742 --> 00:18:13,092 We still have to find a way to celebrate 541 00:18:13,135 --> 00:18:14,223 Andy's birthday somehow. 542 00:18:14,267 --> 00:18:16,356 - No way. If it was impossible then, 543 00:18:16,399 --> 00:18:17,966 it's impossible now. 544 00:18:18,009 --> 00:18:20,534 - You're right, Granny. It's impossible. 545 00:18:21,274 --> 00:18:23,928 Ah, settle down, sweetie, settle down. 546 00:18:23,972 --> 00:18:25,930 - How did you... 547 00:18:25,974 --> 00:18:27,323 - Damn! 548 00:18:27,367 --> 00:18:29,108 There's that pesky name tag again, 549 00:18:29,151 --> 00:18:31,762 a constant reminder of how awesome I am. 550 00:18:31,806 --> 00:18:33,068 Of course it's possible. 551 00:18:33,112 --> 00:18:34,548 - You've got a plan, don't you? 552 00:18:34,591 --> 00:18:36,680 - What do mice do when they wanna party? 553 00:18:36,724 --> 00:18:38,160 - Drugs. 554 00:18:38,204 --> 00:18:40,423 - They hang a bell around the cat's neck. 555 00:18:41,598 --> 00:18:43,122 - Do you love the new fragrance 556 00:18:43,165 --> 00:18:44,732 you've created for yourself? 557 00:18:44,775 --> 00:18:47,082 - No. My new fragrance sucks! 558 00:18:47,126 --> 00:18:48,301 Ah, come on. [knocking at door] 559 00:18:48,344 --> 00:18:50,346 - Hey. I come bearing a gift. 560 00:18:50,390 --> 00:18:52,000 - Go back and do your punishment. 561 00:18:52,043 --> 00:18:53,871 - Even if it's your perfect scent? 562 00:18:53,915 --> 00:18:55,699 - What's that mean? - I feel bad about earlier. 563 00:18:55,743 --> 00:18:58,311 So I brought you something from my personal reserve. 564 00:18:58,354 --> 00:19:00,051 Banned by the FDA. 565 00:19:00,095 --> 00:19:02,402 Women were so attracted to it, they were running into traffic. 566 00:19:02,445 --> 00:19:05,231 - Hm. Ho. [sniffing] It's strong. 567 00:19:05,274 --> 00:19:06,754 - It's made special for people 568 00:19:06,797 --> 00:19:08,059 who don't shower for weeks on end. 569 00:19:08,103 --> 00:19:09,452 - Who's the celeb? - Sting. 570 00:19:09,496 --> 00:19:12,194 - What's it called? - Stingk. 571 00:19:12,238 --> 00:19:14,414 - Stingk, all right. Yeah, okay. 572 00:19:14,457 --> 00:19:16,677 - This is how you activate it, with plenty of squirts. 573 00:19:16,720 --> 00:19:18,113 - I think my throat's closing. 574 00:19:18,157 --> 00:19:19,854 - Okay, well, then close your mouth. 575 00:19:19,897 --> 00:19:22,683 - Sex! [sniffs, sighs] 576 00:19:22,726 --> 00:19:25,207 [upbeat dance music] 577 00:19:25,251 --> 00:19:29,429 578 00:19:29,472 --> 00:19:32,214 - [snoring] 579 00:19:34,216 --> 00:19:35,913 [lamp clangs] - Oh. 580 00:19:35,957 --> 00:19:39,308 - [quietly] Yeah! - [shushing] 581 00:19:39,352 --> 00:19:42,050 - [groans] 582 00:19:42,093 --> 00:19:49,362 583 00:19:58,632 --> 00:20:00,329 - [sniffs] 584 00:20:00,373 --> 00:20:02,375 Trouble! 585 00:20:05,247 --> 00:20:12,254 586 00:20:13,603 --> 00:20:16,127 [sniffs] 587 00:20:16,171 --> 00:20:17,390 [quietly] Move out! 588 00:20:19,043 --> 00:20:22,221 [suspenseful music] 589 00:20:22,264 --> 00:20:23,831 - Eddie-- 590 00:20:23,874 --> 00:20:25,398 591 00:20:25,441 --> 00:20:28,227 Huh. They must be on a call. 592 00:20:28,270 --> 00:20:31,230 [upbeat dance music] 593 00:20:31,273 --> 00:20:36,496 594 00:20:38,411 --> 00:20:40,543 - Ah. 595 00:20:40,587 --> 00:20:41,718 [sighs] 596 00:20:43,633 --> 00:20:45,635 [toilet flushing] 597 00:20:45,679 --> 00:20:48,290 [frantic music] 598 00:20:48,334 --> 00:20:49,726 [inaudible] 599 00:20:49,770 --> 00:20:52,251 600 00:20:52,294 --> 00:20:54,427 - [shushing] 601 00:21:04,480 --> 00:21:07,483 - Ow, God! Ugh. 602 00:21:08,441 --> 00:21:09,572 - Shh! - [whispering] What? 603 00:21:09,616 --> 00:21:10,530 - You're being too loud. 604 00:21:10,573 --> 00:21:12,271 [audible thud] - Hey, man! 605 00:21:12,314 --> 00:21:13,837 - Shh! - Are you sure he's not coming? 606 00:21:13,881 --> 00:21:16,231 - This nose is a finely tuned instrument. 607 00:21:16,275 --> 00:21:18,799 If there was even a molecule of Stingk, 608 00:21:18,842 --> 00:21:21,236 by Sting, I would know. 609 00:21:21,280 --> 00:21:23,325 - I think I hear footsteps. 610 00:21:23,369 --> 00:21:25,545 - Relax, relax. [sniffs] 611 00:21:25,588 --> 00:21:27,982 All I'm smelling is your coconut oil shampoo, 612 00:21:28,025 --> 00:21:29,549 mildew from the shower, 613 00:21:29,592 --> 00:21:31,507 and a cloud of cinnamon potpourri air freshener. 614 00:21:31,551 --> 00:21:32,769 We're good. 615 00:21:32,813 --> 00:21:34,031 - Your nose is remarkable. 616 00:21:34,075 --> 00:21:36,904 [dramatic music] 617 00:21:36,947 --> 00:21:37,948 - Again? 618 00:21:37,992 --> 00:21:39,341 [all gasping] 619 00:21:39,385 --> 00:21:41,430 - Now I'm smelling Stingk. 620 00:21:41,474 --> 00:21:42,562 - This is unbelievable. 621 00:21:42,605 --> 00:21:44,825 Now, you're all suspended without pay. 622 00:21:44,868 --> 00:21:46,087 - C'mon! - What! 623 00:21:46,130 --> 00:21:47,567 - Chief, no-- 624 00:21:47,610 --> 00:21:48,785 - If you're not gonna respect my orders, 625 00:21:48,829 --> 00:21:50,526 I'm gonna make some permanent changes. 626 00:21:50,570 --> 00:21:52,702 - Come on. - I've gotta take a shower. 627 00:21:52,746 --> 00:21:54,313 I smell like Sting. 628 00:21:54,356 --> 00:21:56,315 - Can we just finish the-- - I said good day. 629 00:21:56,358 --> 00:21:57,359 - No, you didn't. 630 00:21:57,403 --> 00:21:59,622 - Well, I'm saying it now. Good day. 631 00:21:59,666 --> 00:22:01,058 - Chief, wait. 632 00:22:01,102 --> 00:22:02,364 - Andy, what are you doing? 633 00:22:02,408 --> 00:22:03,539 - Here. 634 00:22:03,583 --> 00:22:04,671 - What's this? 635 00:22:04,714 --> 00:22:07,282 - It's an extra bottle of cologne. 636 00:22:07,326 --> 00:22:08,501 - Terré Andé? - Yeah. 637 00:22:08,544 --> 00:22:10,459 And I came up with a tag line: 638 00:22:10,503 --> 00:22:12,722 for the man who thirsts for adventure 639 00:22:12,766 --> 00:22:14,681 but never wants to leave his couch. 640 00:22:14,724 --> 00:22:17,423 Terré Andé. - That's pretty good. 641 00:22:17,466 --> 00:22:19,294 - I feel terrible. I didn't get you anything. 642 00:22:19,338 --> 00:22:22,123 - Uh, actually, you did, Chief. 643 00:22:22,166 --> 00:22:23,777 Thanks for all the presents, guys. 644 00:22:23,820 --> 00:22:25,648 - No problem, man. - You got it. 645 00:22:25,692 --> 00:22:28,651 - But the one-on-one time with Chief 646 00:22:28,695 --> 00:22:30,479 [voice breaking] was the best present of all. 647 00:22:30,523 --> 00:22:32,742 - Oh, shut the fuck up, man. 648 00:22:32,786 --> 00:22:34,614 - No, no, no, I mean it! I mean it. 649 00:22:34,657 --> 00:22:36,616 I mean it. - What's the matter with you? 650 00:22:36,659 --> 00:22:39,183 - I never had a dad to make cologne with. 651 00:22:39,227 --> 00:22:40,924 - I don't know that any of us did. 652 00:22:40,968 --> 00:22:43,100 - Well, it made for a great birthday. 653 00:22:43,144 --> 00:22:44,493 - You know what? 654 00:22:44,537 --> 00:22:46,756 Happy birthday, Kobonko. I mean, screw it. 655 00:22:46,800 --> 00:22:48,715 I can bend the rules this once, right? 656 00:22:48,758 --> 00:22:49,846 - Hey. - Party? 657 00:22:49,890 --> 00:22:51,108 - Party. 658 00:22:51,152 --> 00:22:52,414 [all cheering] 659 00:22:52,458 --> 00:22:53,546 [horn blowing] 660 00:22:53,589 --> 00:22:55,548 - But the clown goes. - He's a mime. 661 00:22:55,591 --> 00:22:57,811 - I don't care who he belongs to, get his ass outta here. 662 00:22:57,854 --> 00:22:59,552 - [laughs] Get outta here. 663 00:22:59,595 --> 00:23:02,598 - No clowns in the bunk room. both: Get outta here! 664 00:23:06,733 --> 00:23:09,431 - [shouting] 665 00:23:09,475 --> 00:23:12,478 - They're going to town on this thing. 666 00:23:12,521 --> 00:23:13,914 - It makes me uncomfortable. 667 00:23:13,957 --> 00:23:15,524 - Whoa! - Oh-ho-ho! 668 00:23:15,568 --> 00:23:17,570 - Show a little respect for the pinata. 669 00:23:17,613 --> 00:23:19,963 - It's piñata. - That's what I said, pinata. 670 00:23:20,007 --> 00:23:21,704 - No, no, piñata. 671 00:23:21,748 --> 00:23:24,403 - Pinata. - Can you not say Ñ? 672 00:23:24,446 --> 00:23:26,405 - En-ay. - [sighs] 673 00:23:26,448 --> 00:23:28,624 all: Oh! - Oh, come on. 674 00:23:30,496 --> 00:23:32,149 [all cheering] 675 00:23:32,193 --> 00:23:33,586 - What? 676 00:23:33,629 --> 00:23:35,152 - He's filled with pastrami sandwiches, 677 00:23:35,196 --> 00:23:36,632 just like the real chief! 678 00:23:36,676 --> 00:23:38,460 all: Yeah! 679 00:23:38,504 --> 00:23:40,070 - That's a good idea. - Yeah, yeah. 680 00:23:40,114 --> 00:23:41,768 I mean, there's some pastrami sandwiches in there, right? 681 00:23:41,811 --> 00:23:43,334 - There are. They're not wrapped in plastic, though. 682 00:23:43,378 --> 00:23:44,988 - Are you sure? - Pretty sure. 683 00:23:45,032 --> 00:23:46,294 [all cheer] 684 00:23:46,337 --> 00:23:48,209 Got any cake left? 685 00:23:48,252 --> 00:23:51,342 - Yeah, but just one piece. - Oh. 686 00:23:53,519 --> 00:23:55,608 The penis. - Oh. 687 00:23:55,651 --> 00:23:57,348 At least it's pixelated. 688 00:23:57,392 --> 00:23:59,481 - I like to say dicks-elated. 689 00:23:59,525 --> 00:24:02,136 - Hm, hm. - Okay. 690 00:24:02,179 --> 00:24:04,617 - Moist. - Yeah, not bad, right?