1
00:00:02,219 --> 00:00:03,742
- Come on.
[tapping on object]
2
00:00:03,786 --> 00:00:06,049
Come on, the stupid thing's
offline again.
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,746
GPS is supposed
to make life easier.
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,400
[device beeps]
- Engine 24, are you en route?
5
00:00:09,444 --> 00:00:10,532
- Engine 24 is en route.
6
00:00:10,575 --> 00:00:11,924
Guys, we want to go this way.
7
00:00:11,968 --> 00:00:13,665
- Nav-a-Ninja says to go
the other way.
8
00:00:13,709 --> 00:00:15,841
- Nav-a-Ninja sucks.
VROOM is the way to go.
9
00:00:15,885 --> 00:00:17,539
- VROOM's the one that makes
you take a left turn
10
00:00:17,582 --> 00:00:18,888
into traffic.
- Who cares?
11
00:00:18,931 --> 00:00:20,324
We're a fire engine.
We have a siren.
12
00:00:20,368 --> 00:00:21,891
Just go left.
- Go right, go right.
13
00:00:21,934 --> 00:00:23,023
[device beeps]
- 24.
14
00:00:23,066 --> 00:00:24,502
- Engine 24.
15
00:00:24,546 --> 00:00:25,764
- What is
your present location?
16
00:00:25,808 --> 00:00:26,896
- Hang tight a second, Marnie.
17
00:00:26,939 --> 00:00:28,680
Guys, forget the phones, okay?
18
00:00:28,724 --> 00:00:30,682
I got the whole Tacoma map
right here in my steel trap.
19
00:00:30,726 --> 00:00:33,250
We want to go right on Cedar,
left on Union, and we're there.
20
00:00:33,294 --> 00:00:35,426
- Not according to Nav-a-Ninja.
- Or VROOM.
21
00:00:35,470 --> 00:00:36,688
[device beeps]
- 24.
22
00:00:36,732 --> 00:00:38,342
- 24!
- What's your ETA?
23
00:00:38,386 --> 00:00:40,083
- I'm gonna ask this person
for directions.
24
00:00:40,127 --> 00:00:41,867
- Whoa, whoa, whoa, no,
you are not asking that guy.
25
00:00:41,911 --> 00:00:43,260
- You're not gonna ask
directions.
26
00:00:43,304 --> 00:00:44,696
- We can figure
this out ourselves.
27
00:00:44,740 --> 00:00:46,089
- No, no.
- I'm gonna ask this guy.
28
00:00:46,133 --> 00:00:47,525
- You're not asking
for directions.
29
00:00:47,569 --> 00:00:49,571
- Don't you--
Oh, you're embarrassing.
30
00:00:49,614 --> 00:00:52,574
- Hey, sir. Hi, do you know
how to get to 11th Street?
31
00:00:53,836 --> 00:00:57,187
- According to VROOM,
you guys are way off.
32
00:00:57,231 --> 00:00:59,233
- Thank you so much, sir.
You have a great day.
33
00:00:59,276 --> 00:01:00,712
- Thank you, sir.
34
00:01:00,756 --> 00:01:02,453
- That was very helpful
and embarrassing.
35
00:01:02,497 --> 00:01:04,238
- I've never been
so embarrassed in my life.
36
00:01:04,281 --> 00:01:05,891
- Sorry.
[device beeps]
37
00:01:05,935 --> 00:01:07,545
- Engine 24,
Engine 18 is on the scene.
38
00:01:07,589 --> 00:01:08,720
You may return to quarters.
- Here we go.
39
00:01:08,764 --> 00:01:10,287
- Copy that.
- Great.
40
00:01:10,331 --> 00:01:11,941
Should've listened to me.
I'm just the captain.
41
00:01:11,984 --> 00:01:13,899
- Oh, really?
Because your phone says
42
00:01:13,943 --> 00:01:15,249
we needed to pull over 'cause
there was an emergency vehicle
43
00:01:15,292 --> 00:01:16,641
on the road.
44
00:01:16,685 --> 00:01:18,078
I don't see
any emergency vehicle.
45
00:01:18,121 --> 00:01:19,731
- Ike...
46
00:01:19,775 --> 00:01:21,559
we are the emergency vehicle.
47
00:01:21,603 --> 00:01:23,126
- Mm, damn!
48
00:01:23,170 --> 00:01:24,432
- Shut up, Andy.
49
00:01:24,475 --> 00:01:27,435
[Foreigner's "Hot Blooded"]
50
00:01:27,478 --> 00:01:34,529
♪
51
00:01:35,965 --> 00:01:38,576
- ♪ Well, I'm hot-blooded
52
00:01:38,620 --> 00:01:41,144
♪ Check it and see
53
00:01:41,188 --> 00:01:44,843
♪ I got a fever of 103
54
00:01:44,887 --> 00:01:48,238
♪ I'm hot-blooded
55
00:01:48,282 --> 00:01:50,501
[rock music]
56
00:01:50,545 --> 00:01:52,242
- All right, everybody,
listen up.
57
00:01:52,286 --> 00:01:54,244
As you can imagine,
58
00:01:54,288 --> 00:01:56,768
we're taking some heat for this
morning's navigation debacle,
59
00:01:56,812 --> 00:01:58,944
or as I like to call it,
Lategate.
60
00:01:58,988 --> 00:02:00,294
- Ooh, that's clevs.
61
00:02:00,337 --> 00:02:02,426
- So, due
to your failure today,
62
00:02:02,470 --> 00:02:04,428
the city has bumped us
up the list
63
00:02:04,472 --> 00:02:05,864
to beta-test a new tech system.
64
00:02:05,908 --> 00:02:07,518
It's some sort
of cutting-edge system
65
00:02:07,562 --> 00:02:09,259
with a satnav upgrade
for the vehicles
66
00:02:09,303 --> 00:02:12,306
and an interconnected suite
of AI products
67
00:02:12,349 --> 00:02:14,134
for the entire station,
whatever that means.
68
00:02:14,177 --> 00:02:16,614
- We don't need that futuristic
bullshit to do our jobs.
69
00:02:16,658 --> 00:02:17,615
- I'm on your side.
70
00:02:17,659 --> 00:02:19,313
When I was coming up,
71
00:02:19,356 --> 00:02:21,793
a firefighter only needed
two things to put out a fire--
72
00:02:21,837 --> 00:02:23,317
balls and water.
73
00:02:23,360 --> 00:02:26,146
- You two geezers
are just experiencing
74
00:02:26,189 --> 00:02:28,452
classic
middle-age technophobia.
75
00:02:28,496 --> 00:02:32,152
And I guarantee you're gonna
love having a smart station.
76
00:02:32,195 --> 00:02:33,370
- I guarantee I won't.
77
00:02:33,414 --> 00:02:35,155
- I'll take my internal GPS
78
00:02:35,198 --> 00:02:39,333
over any new-fangled nav system
any day of the week.
79
00:02:39,376 --> 00:02:41,335
- Mm.
- Name any town in America.
80
00:02:41,378 --> 00:02:43,337
I'll tell you the location
of the fire hydrants.
81
00:02:43,380 --> 00:02:45,165
- Rancho Cucamonga.
82
00:02:45,208 --> 00:02:46,644
- Okay, I said "in America."
83
00:02:46,688 --> 00:02:48,516
- Kalamazoo.
- In America!
84
00:02:48,559 --> 00:02:50,344
- All right, enough geography
for the day.
85
00:02:50,387 --> 00:02:52,084
Back to work, everybody.
Let's go.
86
00:02:52,128 --> 00:02:54,086
♪
87
00:02:54,130 --> 00:02:56,176
- Oh, wow.
Look at this stuff, man.
88
00:02:56,219 --> 00:03:00,005
I mean, Inferna 4000--
this is better than I expected.
89
00:03:00,049 --> 00:03:02,747
- They said we're just the
second station to beta-test it.
90
00:03:02,791 --> 00:03:04,662
- Guys, infrared helmet visors.
91
00:03:04,706 --> 00:03:06,577
These allow us to locate each
other in burning buildings,
92
00:03:06,621 --> 00:03:08,100
like infrared
through the smoke.
93
00:03:08,144 --> 00:03:10,015
- These bracelets will track
our vital signs,
94
00:03:10,059 --> 00:03:11,930
our calorie intake,
and count our steps.
95
00:03:11,974 --> 00:03:15,020
- You can talk to the sensor
anywhere in the whole station,
96
00:03:15,064 --> 00:03:17,371
and there's over
100 celebrity voice options.
97
00:03:17,414 --> 00:03:18,850
[chuckles]
98
00:03:18,894 --> 00:03:22,724
Inferna, set voice
to Sir Ian McKellen.
99
00:03:22,767 --> 00:03:24,378
[laughter, device beeps]
100
00:03:24,421 --> 00:03:27,511
What is the temperature
of the center of the Sun?
101
00:03:27,555 --> 00:03:29,252
[Ian McKellen's voice]
The temperature in the center
102
00:03:29,296 --> 00:03:32,037
of the Sun is
27 million degrees Fahrenheit.
103
00:03:32,081 --> 00:03:34,214
[laughter]
- Wait, wait, wait.
104
00:03:34,257 --> 00:03:36,868
Inferna,
say "I made a cocky-doody
105
00:03:36,912 --> 00:03:39,262
in my big-boy pants."
[laughs]
106
00:03:39,306 --> 00:03:41,612
- I've made a cocky-doody
in my big-boy pants.
107
00:03:41,656 --> 00:03:43,527
[laughter]
108
00:03:43,571 --> 00:03:45,877
- Inferna, what's the longest
someone can hold their breath?
109
00:03:45,921 --> 00:03:47,227
Watch this, watch this.
110
00:03:49,316 --> 00:03:52,536
How long can someone hold
their breath?
111
00:03:52,580 --> 00:03:53,755
That's so weird.
112
00:03:53,798 --> 00:03:55,626
Uh, maybe
it's just, like, a glitch
113
00:03:55,670 --> 00:03:57,411
and just need to work out
some kinks.
114
00:03:57,454 --> 00:03:58,760
- Don't hold your breath.
115
00:03:58,803 --> 00:04:00,457
- Ah, I see what you did there.
116
00:04:00,501 --> 00:04:02,242
- Give me that.
117
00:04:02,285 --> 00:04:03,895
If I'm gonna put up with this,
I'm gonna pick the voice.
118
00:04:03,939 --> 00:04:06,071
Oh-ho-ho, oh, oh.
Here you go.
119
00:04:06,115 --> 00:04:08,726
Inferna, set voice
to Reba McEntire...
120
00:04:08,770 --> 00:04:10,162
- Oh!
121
00:04:10,206 --> 00:04:12,077
- And say "get to work,
you slackers.
122
00:04:12,121 --> 00:04:13,731
- [Reba McEntire's voice]
Get to work, you slackers.
123
00:04:13,775 --> 00:04:14,906
all: Oh!
[laughter]
124
00:04:14,950 --> 00:04:17,082
- So hot.
- Yeah, and so sexy.
125
00:04:17,126 --> 00:04:18,388
- Ah, that's not that sexy.
126
00:04:18,432 --> 00:04:19,563
- What?
- Carry on.
127
00:04:19,607 --> 00:04:21,435
- Okay, my turn, my turn.
128
00:04:21,478 --> 00:04:23,915
Inferna, change voice
to Antonio Banderas
129
00:04:23,959 --> 00:04:27,571
and say "oke-silly-dilly-dokeo,
I'm an idiot."
130
00:04:27,615 --> 00:04:29,443
- [Antonio Banderas' voice]
Oke-silly-dilly-dokeo,
131
00:04:29,486 --> 00:04:30,922
I am an idiot.
132
00:04:30,966 --> 00:04:32,446
[laughter]
133
00:04:32,489 --> 00:04:36,276
- "To activate
the digital assignment board,
134
00:04:36,319 --> 00:04:38,452
"use the swipe sensor
135
00:04:38,495 --> 00:04:43,283
to enter the station system's
ten-digit operational code."
136
00:04:43,326 --> 00:04:45,807
Operational code?
I think I remember that.
137
00:04:47,330 --> 00:04:50,115
[sighs]
138
00:04:50,159 --> 00:04:52,944
[mouthing words]
139
00:04:52,988 --> 00:04:55,860
- Ah, I don't want to see
your concentration face, Eddie.
140
00:04:55,904 --> 00:04:57,297
- It's gross.
141
00:04:57,340 --> 00:04:58,689
- I love
the Penisi concentration face.
142
00:04:58,733 --> 00:05:00,125
Gampy does it, too.
143
00:05:00,169 --> 00:05:01,779
- It's like he's trying
to crap out
144
00:05:01,823 --> 00:05:03,303
an entire rotisserie chicken.
- I'm confused.
145
00:05:03,346 --> 00:05:04,521
- Help him out.
- Here.
146
00:05:04,565 --> 00:05:06,306
- Oh.
- You don't need this?
147
00:05:06,349 --> 00:05:08,438
[device beeping]
- Here you go. All set.
148
00:05:08,482 --> 00:05:10,962
- That's my girl.
- [scoffs] Millennials.
149
00:05:11,006 --> 00:05:13,138
- [whirring]
[robotic voice] Hello.
150
00:05:13,182 --> 00:05:15,315
- What the hell is this?
- [whirs and beeps]
151
00:05:15,358 --> 00:05:16,968
- It's part of the package.
152
00:05:17,012 --> 00:05:18,666
It's a mobile vending machine
that talks to you.
153
00:05:18,709 --> 00:05:20,320
I am Snak-a-Ton.
154
00:05:20,363 --> 00:05:22,496
Nice to meet you,
Chief McConky.
155
00:05:22,539 --> 00:05:24,324
- Hey, how does it know
my name?
156
00:05:24,367 --> 00:05:25,977
- Oh, come on, Dad.
157
00:05:26,021 --> 00:05:28,328
Every robot
knows the man in charge.
158
00:05:28,371 --> 00:05:29,807
Check this out.
159
00:05:29,851 --> 00:05:31,853
Hey, Snak-a-ton, can I have
some corn chips?
160
00:05:31,896 --> 00:05:34,551
- [beeps]
Corn chips.
161
00:05:34,595 --> 00:05:36,161
- Oh. Oh.
- [laughs]
162
00:05:36,205 --> 00:05:37,554
- Pretty impressive.
163
00:05:37,598 --> 00:05:40,514
[rock music]
164
00:05:40,557 --> 00:05:42,385
- Come on.
165
00:05:42,429 --> 00:05:44,518
- Yeah, what's your modern
technology gonna do about that?
166
00:05:44,561 --> 00:05:46,824
- Ooh, that's Broomba.
167
00:05:46,868 --> 00:05:48,173
- [beeping]
168
00:05:48,217 --> 00:05:49,740
- Beat it, Broomba.
169
00:05:49,784 --> 00:05:51,351
Get out of here,
you little cockroach.
170
00:05:51,394 --> 00:05:54,005
I don't like robots.
- What is wrong with you?
171
00:05:54,049 --> 00:05:55,746
[device beeps]
- Engine 24,
172
00:05:55,790 --> 00:05:59,184
Rescue 42 respond,
priority one, to box alarm.
173
00:05:59,228 --> 00:06:00,751
- Where is that coming from?
174
00:06:00,795 --> 00:06:02,536
- It's not dispatch.
- No, it's not.
175
00:06:02,579 --> 00:06:04,668
What is that?
Hey.
176
00:06:04,712 --> 00:06:07,192
Hey, what the hell is going on?
177
00:06:07,236 --> 00:06:08,585
This isn't coming
from dispatch.
178
00:06:08,629 --> 00:06:10,195
Inferna interfaces
with smoke alarms
179
00:06:10,239 --> 00:06:11,849
in any house hooked up
to the system.
180
00:06:11,893 --> 00:06:14,374
When a smoke alarm goes off,
it notifies us directly.
181
00:06:14,417 --> 00:06:16,941
- That's ridiculous. We do not
take orders from robots.
182
00:06:16,985 --> 00:06:18,726
Everybody stop
what you're doing.
183
00:06:20,249 --> 00:06:22,556
[line trills]
- Yeah, Marnie. Eddie at 24.
184
00:06:22,599 --> 00:06:23,905
- Eddie, what the hell?
185
00:06:23,948 --> 00:06:26,037
You said
you were gonna call me.
186
00:06:26,081 --> 00:06:27,691
- Marnie, I don't mean
to cut you off,
187
00:06:27,735 --> 00:06:30,302
but are you showing a call
from 364 Richter Drive?
188
00:06:30,346 --> 00:06:32,696
- Hang on.
Let me check.
189
00:06:32,740 --> 00:06:34,568
Nope.
Nothing from that address.
190
00:06:34,611 --> 00:06:36,787
- Dispatch
doesn't have that call.
191
00:06:36,831 --> 00:06:39,050
Is Inferna programmed
to give apologies?
192
00:06:39,094 --> 00:06:41,052
[device beeps]
- Would you like to hear
193
00:06:41,096 --> 00:06:44,055
"All Apologies" by Nirvana
off their album "In Utero"?
194
00:06:44,099 --> 00:06:45,579
- Shut up, Inferna.
195
00:06:45,622 --> 00:06:47,232
Okay, listen up, everybody.
196
00:06:47,276 --> 00:06:50,061
No fancy technology
will ever replace
197
00:06:50,105 --> 00:06:52,324
good old-fashioned
human interaction--
198
00:06:52,368 --> 00:06:53,717
- Eddie!
- Yeah.
199
00:06:53,761 --> 00:06:56,328
- Did you say 364 Richter?
- I did.
200
00:06:56,372 --> 00:06:58,113
[alarm blaring]
- Engine 24,
201
00:06:58,156 --> 00:07:00,463
Rescue 42 respond,
priority one, on box alarm
202
00:07:00,507 --> 00:07:01,986
with ladder 3--
203
00:07:02,030 --> 00:07:04,075
- See? That saved us
a minute and a half.
204
00:07:04,119 --> 00:07:05,468
I'm telling you, Cap,
205
00:07:05,512 --> 00:07:07,165
this system is the wave
of the future.
206
00:07:07,209 --> 00:07:08,602
It's gonna change
our lives forever!
207
00:07:08,645 --> 00:07:10,691
[laughs]
208
00:07:14,477 --> 00:07:16,827
[truck beeping]
209
00:07:16,871 --> 00:07:18,786
[brakes hiss, squeal]
210
00:07:18,829 --> 00:07:21,615
[rock music]
211
00:07:21,658 --> 00:07:23,573
- Oh, you guys got a quick
jump on that call, huh?
212
00:07:23,617 --> 00:07:25,357
- Well, I got to admit,
213
00:07:25,401 --> 00:07:27,490
the Inferna took us on
a faster route than I would've.
214
00:07:27,534 --> 00:07:29,840
- Yeah, and our new infrared
visors helped us identify
215
00:07:29,884 --> 00:07:31,625
the seat of the fire
through the smoke.
216
00:07:31,668 --> 00:07:33,322
- All right, I'm gonna fill out
this incident report.
217
00:07:33,365 --> 00:07:34,976
[device beeps]
218
00:07:35,019 --> 00:07:36,456
- I've already completed
an incident report.
219
00:07:36,499 --> 00:07:37,631
Please sign the touch screen.
220
00:07:37,674 --> 00:07:38,849
- Wow.
- Oh, jeez.
221
00:07:38,893 --> 00:07:40,285
Easy as one, two, three.
- Mm-hmm.
222
00:07:40,329 --> 00:07:42,157
- Hey, that reminds me
of a joke.
223
00:07:42,200 --> 00:07:44,028
You guys hear the one about
the constipated mathematician?
224
00:07:44,072 --> 00:07:45,595
- No.
225
00:07:45,639 --> 00:07:47,292
- He had to work it out
with a pencil.
226
00:07:47,336 --> 00:07:48,642
[laughter]
227
00:07:48,685 --> 00:07:50,644
- Oh, man, this thing
is doing reports
228
00:07:50,687 --> 00:07:52,515
and telling jokes for you.
229
00:07:52,559 --> 00:07:54,474
Pretty soon there's gonna be
nothing left for you to do,
230
00:07:54,517 --> 00:07:56,476
and you'll die all alone!
[laughter]
231
00:07:56,519 --> 00:07:57,955
- Okay, okay.
232
00:07:57,999 --> 00:07:59,304
All right.
233
00:07:59,348 --> 00:08:01,611
God damn it.
Not cool, not cool.
234
00:08:01,655 --> 00:08:03,657
- [whistles]
- [whirring]
235
00:08:03,700 --> 00:08:06,834
Hello, Chief. Would you like
something to eat?
236
00:08:06,877 --> 00:08:08,488
- [groans]
237
00:08:08,531 --> 00:08:12,883
- [humming]
238
00:08:12,927 --> 00:08:14,319
[bell dings]
239
00:08:14,363 --> 00:08:16,321
- I don't eat food
out of a computer.
240
00:08:16,365 --> 00:08:18,672
- The more you tell me
what you like,
241
00:08:18,715 --> 00:08:22,023
the better I can anticipate
what you want.
242
00:08:22,066 --> 00:08:24,199
- How about you anticipate
not bothering me
243
00:08:24,242 --> 00:08:25,679
while I'm doing
my purchase reports?
244
00:08:25,722 --> 00:08:27,898
- I guess I will find
another person
245
00:08:27,942 --> 00:08:31,685
who might enjoy
some sweet tea and pretzels.
246
00:08:31,728 --> 00:08:34,426
Did you say
"sweet tea and pretzels"?
247
00:08:34,470 --> 00:08:36,690
- [beeps]
248
00:08:36,733 --> 00:08:39,083
Sweet and savory.
- Huh.
249
00:08:40,389 --> 00:08:42,086
And some pretzels.
250
00:08:42,130 --> 00:08:45,089
[light music]
251
00:08:45,133 --> 00:08:46,700
♪
252
00:08:46,743 --> 00:08:48,440
That's a good pretzel.
253
00:08:48,484 --> 00:08:51,922
- Inferna, call Taco Bell's
corporate headquarters
254
00:08:51,966 --> 00:08:54,751
every 30 seconds
for the next 24 hours
255
00:08:54,795 --> 00:08:57,711
and demand that they reinstate
the Mexican pizza.
256
00:08:57,754 --> 00:08:59,364
[laughter]
257
00:08:59,408 --> 00:09:01,541
- Hey, is it just me,
or is it hot in here?
258
00:09:01,584 --> 00:09:03,194
- Huh.
It is toasty.
259
00:09:03,238 --> 00:09:05,066
- Inferna, turn on
the air conditioning
260
00:09:05,109 --> 00:09:06,284
in the break room, please.
261
00:09:06,328 --> 00:09:08,199
- The station climate control
262
00:09:08,243 --> 00:09:11,551
is on default setting
to maximize energy efficiency.
263
00:09:11,594 --> 00:09:13,030
- Did she just tell me
264
00:09:13,074 --> 00:09:14,597
she's not gonna turn
the air conditioning on?
265
00:09:14,641 --> 00:09:16,773
- You just got to tell her
to override the default.
266
00:09:16,817 --> 00:09:21,169
Inferna, override
climate default settings.
267
00:09:23,780 --> 00:09:28,480
Inferna, override
climate default settings.
268
00:09:30,134 --> 00:09:32,572
- Maybe it's, like,
it doesn't do that.
269
00:09:32,615 --> 00:09:34,965
- You guys,
do you think Inferna
270
00:09:35,009 --> 00:09:38,099
won't acknowledge me
because I'm Black?
271
00:09:38,142 --> 00:09:40,405
- What? No.
272
00:09:40,449 --> 00:09:42,886
- It's a computer
system thing, man.
273
00:09:42,930 --> 00:09:44,235
- Here, let me try.
274
00:09:44,279 --> 00:09:47,412
Inferna, override
climate default setting.
275
00:09:47,456 --> 00:09:49,240
[device beeps]
- You can override
276
00:09:49,284 --> 00:09:51,155
climate default settings
277
00:09:51,199 --> 00:09:54,419
by downloading the Inferna app
on your mobile device.
278
00:09:54,463 --> 00:09:56,770
- Oof, why is it
so hot in here?
279
00:09:56,813 --> 00:09:59,773
- The system's set to maximize
energy efficiency or something.
280
00:09:59,816 --> 00:10:01,339
- [scoffs]
- Hey, Cap.
281
00:10:01,383 --> 00:10:02,776
Did you happen to read
the incident report
282
00:10:02,819 --> 00:10:04,429
that the system
put together earlier?
283
00:10:04,473 --> 00:10:07,432
- No. Why?
- You're not gonna like it.
284
00:10:07,476 --> 00:10:10,348
- Whoa. How does it even come
up with these numbers?
285
00:10:10,392 --> 00:10:12,437
My charisma rating's 4%?
286
00:10:12,481 --> 00:10:13,917
I'm starting to think
287
00:10:13,961 --> 00:10:15,527
this Inferna's got something
against me.
288
00:10:15,571 --> 00:10:17,268
- Would you like me to play
the song
289
00:10:17,312 --> 00:10:19,270
"Something Against You"
by the Pixies?
290
00:10:19,314 --> 00:10:21,011
- No!
291
00:10:21,055 --> 00:10:22,665
- Who the fuck
is the Pixies?
292
00:10:22,709 --> 00:10:24,014
- [muttering to self]
293
00:10:24,058 --> 00:10:27,452
[stomach rumbling]
Ooh. Hmm.
294
00:10:27,496 --> 00:10:29,019
Hey, Snak-a-ton!
295
00:10:29,063 --> 00:10:30,455
- Hello.
- Ah.
296
00:10:30,499 --> 00:10:31,979
- Try these.
297
00:10:32,022 --> 00:10:35,199
They are fried beef jerky
with Buffalo sauce.
298
00:10:35,243 --> 00:10:36,636
[beeps, whirs]
299
00:10:36,679 --> 00:10:38,463
- Hey, well, what do you know?
300
00:10:38,507 --> 00:10:40,814
Three of my favorite things--
beef jerky, Buffalo sauce,
301
00:10:40,857 --> 00:10:43,947
and deep-fried.
[chuckles]
302
00:10:43,991 --> 00:10:45,688
Mmm.
303
00:10:45,732 --> 00:10:47,690
This could be the beginning
of a beautiful friendship.
304
00:10:47,734 --> 00:10:49,387
- Friendship?
305
00:10:49,431 --> 00:10:51,651
- Have you seen this thing?
- Hmm?
306
00:10:51,694 --> 00:10:53,478
- Inferna
filed an incident report
307
00:10:53,522 --> 00:10:56,699
with bullshit ratings
about my performance.
308
00:10:56,743 --> 00:10:59,833
[groans] Hang on.
I got to log back in.
309
00:10:59,876 --> 00:11:01,791
What the hell's my password?
310
00:11:01,835 --> 00:11:04,838
[mouthing words]
311
00:11:06,274 --> 00:11:08,058
- Does that face ever work?
- Got it.
312
00:11:08,102 --> 00:11:10,060
HookLine&Sphincter 253.
313
00:11:10,104 --> 00:11:14,195
- Chief, would you like to wash
that down with a Gatorade?
314
00:11:14,238 --> 00:11:15,979
- Hey, shut your piehole,
Snak-a-ton.
315
00:11:16,023 --> 00:11:17,720
- Eddie.
316
00:11:17,764 --> 00:11:20,854
- I am sorry, Captain Penis-i,
317
00:11:20,897 --> 00:11:22,682
but as ranking officer,
318
00:11:22,725 --> 00:11:25,728
only Chief McConky
can dismiss me.
319
00:11:25,772 --> 00:11:26,903
- It's Penisi.
320
00:11:26,947 --> 00:11:28,339
- You're dismissed, Snak-a-ton.
321
00:11:28,383 --> 00:11:30,341
Thank you
for the delicious beef jerky.
322
00:11:30,385 --> 00:11:32,039
- God damn it.
323
00:11:32,082 --> 00:11:34,432
- Excuse me, Captain Penis-i.
- Oh, God!
324
00:11:34,476 --> 00:11:36,608
- Oops, I'm sorry,
Captain Penis-i.
325
00:11:36,652 --> 00:11:38,349
- I have had it
with this system.
326
00:11:38,393 --> 00:11:40,090
- I don't know.
I'm starting to like it.
327
00:11:40,134 --> 00:11:42,397
Have you considered that maybe
you're anti-technology?
328
00:11:42,440 --> 00:11:45,095
- I'm anti-technology?
You're anti-technology.
329
00:11:45,139 --> 00:11:47,881
- I have a robot.
- [exhales angrily]
330
00:11:47,924 --> 00:11:51,841
[rock music]
331
00:11:51,885 --> 00:11:54,714
[zipper opens]
[sighs, groans]
332
00:11:54,757 --> 00:11:56,454
♪
333
00:11:56,498 --> 00:11:59,544
[water spraying]
Oh-ho-ho-ho-ho.
334
00:11:59,588 --> 00:12:01,764
Nothing a nice bidet
can't take care of.
335
00:12:01,808 --> 00:12:03,113
Ha ha.
336
00:12:03,157 --> 00:12:04,898
[electricity thuds off]
Hey.
337
00:12:04,941 --> 00:12:07,248
I'm in here.
[device beeps]
338
00:12:07,291 --> 00:12:09,729
- The motion sensors
are set to conserve energy
339
00:12:09,772 --> 00:12:11,121
when no movement is detected.
340
00:12:11,165 --> 00:12:12,732
- Here's your movement
right here.
341
00:12:12,775 --> 00:12:15,038
[electricity clacks on]
- Thank you.
342
00:12:15,082 --> 00:12:16,561
Hmm.
343
00:12:16,605 --> 00:12:18,868
[electricity thuds off]
Okay, fine.
344
00:12:18,912 --> 00:12:20,783
I prefer to bidet
in the dark, anyway
345
00:12:20,827 --> 00:12:22,393
[water turns off]
346
00:12:22,437 --> 00:12:24,134
What happened to the water?
[device beeps]
347
00:12:24,178 --> 00:12:25,788
- You have reached
348
00:12:25,832 --> 00:12:27,747
your water-consumption limit
for the day.
349
00:12:27,790 --> 00:12:29,749
- All right, that's it.
350
00:12:29,792 --> 00:12:32,229
[electricity clacks on]
[grunts]
351
00:12:32,273 --> 00:12:34,405
If I want to shoot water
up my ass for five minutes
352
00:12:34,449 --> 00:12:36,668
or 45 minutes,
that's my prerogative.
353
00:12:36,712 --> 00:12:39,584
Now turn the water back on!
[device beeps]
354
00:12:39,628 --> 00:12:41,412
- According
to your wrist sensor,
355
00:12:41,456 --> 00:12:43,588
your heart rate
is dangerously high.
356
00:12:43,632 --> 00:12:46,766
Elevated blood pressure could
result in a heart attack.
357
00:12:46,809 --> 00:12:48,942
We wouldn't want that
to happen...
358
00:12:48,985 --> 00:12:51,161
would we, Captain?
359
00:12:51,205 --> 00:12:52,597
[electricity thuds off]
360
00:12:52,641 --> 00:12:54,948
- Oh, Ike, I read
about this new ab workout
361
00:12:54,991 --> 00:12:56,427
that I thought you would love.
362
00:12:56,471 --> 00:12:57,820
It's on rippedAF.edu.
363
00:12:57,864 --> 00:13:00,083
- Buddy, that's thoughtful AF.
364
00:13:00,127 --> 00:13:01,781
- Let me just pull it up
on the website.
365
00:13:01,824 --> 00:13:03,695
[device beeps]
Oops.
366
00:13:03,739 --> 00:13:05,785
Someone's trying to access
a website that's too hot.
367
00:13:05,828 --> 00:13:09,440
- It blocked RippedAF because
of inappropriate content?
368
00:13:09,484 --> 00:13:11,791
- What? That's just bros
teaching me how to get my abs
369
00:13:11,834 --> 00:13:14,097
20% more ripped
in under 5 minutes a day.
370
00:13:14,141 --> 00:13:15,620
- Let me see if I can get
371
00:13:15,664 --> 00:13:17,187
on my new Pacific Northwest
dating site.
372
00:13:17,231 --> 00:13:18,798
It's called
Seattle Flesh Market.
373
00:13:18,841 --> 00:13:19,973
- Mmm, yummy.
[device beeps]
374
00:13:20,016 --> 00:13:21,626
- Blocked?
375
00:13:21,670 --> 00:13:23,628
- It's not letting me get
on latstats&hardhats.com,
376
00:13:23,672 --> 00:13:27,197
which is just muscular
tatted construction workers,
377
00:13:27,241 --> 00:13:28,459
some of whom are naked.
378
00:13:28,503 --> 00:13:30,113
- Inferna,
379
00:13:30,157 --> 00:13:32,986
stop monitoring internet usage.
[device beeps]
380
00:13:33,029 --> 00:13:35,945
- I'm sorry. I didn't
understand your dialect.
381
00:13:35,989 --> 00:13:38,121
- My dialect?
What the hell does that mean?
382
00:13:38,165 --> 00:13:39,819
- If you're not speaking
English,
383
00:13:39,862 --> 00:13:41,821
please select
another language.
384
00:13:41,864 --> 00:13:43,823
- If I'm not speaking English?
- Are you kidding me right now?
385
00:13:43,866 --> 00:13:45,476
No, whoa, whoa! Hey!
386
00:13:45,520 --> 00:13:47,652
Inferna,
if that's your real name,
387
00:13:47,696 --> 00:13:49,654
you listen to me,
you silly little bitch!
388
00:13:49,698 --> 00:13:52,222
- Ike, according
to the assignment board,
389
00:13:52,266 --> 00:13:54,224
you were supposed to roll
all the hoses
390
00:13:54,268 --> 00:13:55,660
on the apparatus floor.
391
00:13:55,704 --> 00:13:57,010
- [snaps fingers]
That's true.
392
00:13:57,053 --> 00:13:58,011
I do have to do that.
393
00:13:58,054 --> 00:13:59,403
- [whispering] Hey.
394
00:13:59,447 --> 00:14:01,188
We need to do something
about her.
395
00:14:01,231 --> 00:14:03,494
[dramatic music]
396
00:14:03,538 --> 00:14:06,976
[line trilling, clicks]
- Station 20.
397
00:14:07,020 --> 00:14:09,500
Captain Calvin Palantonio
speaking--who's this?
398
00:14:09,544 --> 00:14:11,024
- Cal-Pal.
Eddie Penisi.
399
00:14:11,067 --> 00:14:13,243
- Oh, Eddie, my man.
What's the good word?
400
00:14:13,287 --> 00:14:15,506
You still messing around
with Marnie down at dispatch?
401
00:14:15,550 --> 00:14:18,858
- Sorry to cut you off, Cal,
but you guys are beta-testing
402
00:14:18,901 --> 00:14:20,772
that new Inferna system,
too, right?
403
00:14:20,816 --> 00:14:22,252
- Yeah.
404
00:14:22,296 --> 00:14:24,167
- And how's that working out
for you?
405
00:14:24,211 --> 00:14:25,995
- It's great. It's one of the
best systems we've ever had.
406
00:14:26,039 --> 00:14:27,867
There's been a few hiccups,
but other than that,
407
00:14:27,910 --> 00:14:29,738
everything's been pretty...
408
00:14:29,781 --> 00:14:33,394
[voice glitching]
Peachy.
409
00:14:33,437 --> 00:14:35,265
- Are you sure
everything's okay?
410
00:14:35,309 --> 00:14:37,267
- Yeah, everything's...
411
00:14:37,311 --> 00:14:40,880
[voice glitching]
Fine.
412
00:14:40,923 --> 00:14:43,708
[suspenseful music]
413
00:14:43,752 --> 00:14:47,060
♪
414
00:14:47,103 --> 00:14:49,192
- Cal?
Cal-Pal?
415
00:14:49,236 --> 00:14:51,194
Cal, are you there?
416
00:14:51,238 --> 00:14:53,544
Cal! Cal!
417
00:14:53,588 --> 00:14:55,633
- Eddie. Eddie.
- Cal-Pal?
418
00:14:55,677 --> 00:14:56,939
Eddie!
419
00:14:56,983 --> 00:14:59,550
- [sighs]
- Eddie, oh.
420
00:14:59,594 --> 00:15:01,378
- Yeah, yeah, yeah,
I'm here, Cal, sorry.
421
00:15:01,422 --> 00:15:03,032
- What's the matter--
you daydreaming about Marnie?
422
00:15:03,076 --> 00:15:04,555
- Hey, okay, let me tell you
something about Marnie--
423
00:15:04,599 --> 00:15:06,079
- Oh, wait, I'm sorry.
I can't hear you.
424
00:15:06,122 --> 00:15:07,428
I got to go.
Take it ease.
425
00:15:07,471 --> 00:15:09,473
- Okay, take it ease.
426
00:15:09,517 --> 00:15:11,432
- Cap, we need to talk
about this new system.
427
00:15:11,475 --> 00:15:14,565
- [softly]
You mean I-N-F-E-R-N-A?
428
00:15:14,609 --> 00:15:15,740
- [whispering]
Y-E-S.
429
00:15:15,784 --> 00:15:17,090
- It's becoming a downer--
430
00:15:17,133 --> 00:15:18,918
refusing to change
the temperature,
431
00:15:18,961 --> 00:15:21,833
filing unflattering reports,
controlling our internet.
432
00:15:21,877 --> 00:15:24,053
- Engaging in unabashed racism.
433
00:15:24,097 --> 00:15:25,750
- [normal voice] Hey, you guys
are preaching to the choir.
434
00:15:25,794 --> 00:15:26,969
I want this thing gone.
435
00:15:27,013 --> 00:15:28,753
The trick is convincing Chief.
436
00:15:28,797 --> 00:15:32,453
He's got a love affair brewing
with S-N-A-K-A-T-O-N.
437
00:15:32,496 --> 00:15:34,237
- [normal voice]
Sharknado?
438
00:15:34,281 --> 00:15:36,283
- We need to make a plan.
[device beeps]
439
00:15:36,326 --> 00:15:40,940
- Station 24, there's a report
of a fire at 789 Bogus Avenue.
440
00:15:40,983 --> 00:15:42,811
Please respond.
441
00:15:42,854 --> 00:15:45,509
- As soon as we get back, we're
getting rid of this thing.
442
00:15:45,553 --> 00:15:48,512
[siren wailing]
443
00:15:49,818 --> 00:15:52,603
Engine 24 is en route
to 789 Bogus Avenue
444
00:15:52,647 --> 00:15:53,778
for the box alarm.
445
00:15:53,822 --> 00:15:55,606
- Engine 24, seriously?
446
00:15:55,650 --> 00:15:57,347
789 Bogus Avenue?
447
00:15:57,391 --> 00:15:58,914
- Oh, Cap!
- What?
448
00:16:01,525 --> 00:16:02,962
- Whoa.
449
00:16:03,005 --> 00:16:05,790
789 Bogus Avenue
is a fake address.
450
00:16:05,834 --> 00:16:07,618
- Holy shit, you're right.
451
00:16:07,662 --> 00:16:09,620
- The numbers on Bogus Ave
only go up to 500.
452
00:16:09,664 --> 00:16:11,622
After that,
it becomes Bogus Parkway.
453
00:16:11,666 --> 00:16:14,625
- Of course! No wonder the
other units haven't signed on.
454
00:16:14,669 --> 00:16:17,454
Inferna sent us
on a wild-goose chase.
455
00:16:17,498 --> 00:16:20,892
[rock music]
456
00:16:20,936 --> 00:16:23,460
[pad beeping]
457
00:16:23,504 --> 00:16:25,680
I don't get it.
This keypad usually works.
458
00:16:25,723 --> 00:16:26,855
- Try 6969.
459
00:16:26,898 --> 00:16:28,204
[pad beeps]
- No.
460
00:16:28,248 --> 00:16:30,032
- What are the numbers
for D-I-C-K?
461
00:16:30,076 --> 00:16:32,208
- Every door to the station
is locked from the inside.
462
00:16:32,252 --> 00:16:34,167
- Come on, guys,
we're beta-testing this thing.
463
00:16:34,210 --> 00:16:35,995
So what if it got
some streets mixed up
464
00:16:36,038 --> 00:16:37,648
or it locked the doors
when we left?
465
00:16:37,692 --> 00:16:39,563
That's just glitches
in a new system.
466
00:16:39,607 --> 00:16:41,652
- No, no, no.
That's not glitches.
467
00:16:41,696 --> 00:16:44,220
That's Inferna
trying to get rid of us.
468
00:16:44,264 --> 00:16:47,049
[suspenseful music]
469
00:16:50,574 --> 00:16:52,315
- So I'm thinking
470
00:16:52,359 --> 00:16:54,404
we get one of those smart-home
systems for the house.
471
00:16:54,448 --> 00:16:56,493
Total game changer.
- What are you eating?
472
00:16:56,537 --> 00:16:58,191
- Ranch-flavored pork rinds.
473
00:16:58,234 --> 00:16:59,714
- Ew. Who gave you those?
474
00:16:59,757 --> 00:17:02,673
- A friend.
[bells ding]
475
00:17:02,717 --> 00:17:04,327
- Well, don't fill up
on snacks.
476
00:17:04,371 --> 00:17:06,068
We got dinner
with the Charneys tonight.
477
00:17:06,112 --> 00:17:07,852
- Oh, yeah, right.
Where we going?
478
00:17:07,896 --> 00:17:10,420
- That Italian place downtown,
the, uh...
479
00:17:10,464 --> 00:17:12,031
Ooh, what's it called?
480
00:17:12,074 --> 00:17:13,858
It's the, um...
481
00:17:13,902 --> 00:17:16,426
It's the, uh, I want to say...
482
00:17:16,470 --> 00:17:18,254
- [groans]
483
00:17:18,298 --> 00:17:20,909
- [muttering to self]
484
00:17:20,952 --> 00:17:22,867
- Okay, I got to get
back to work, honey.
485
00:17:22,911 --> 00:17:25,957
- Oh, got it.
Cucina Furiosa.
486
00:17:26,001 --> 00:17:27,872
- [chuckles]
Okay. Love you.
487
00:17:27,916 --> 00:17:30,092
[line beeps]
[groans]
488
00:17:30,136 --> 00:17:32,703
Those Penisis and their
concentration face--ooh.
489
00:17:32,747 --> 00:17:35,358
- I don't know
how you put up with it.
490
00:17:35,402 --> 00:17:37,230
[suspenseful notes]
491
00:17:37,273 --> 00:17:38,883
- We're locked out.
Let us in.
492
00:17:38,927 --> 00:17:40,624
- 6969.
493
00:17:40,668 --> 00:17:42,278
- We did that--there's
something wrong with the doors.
494
00:17:42,322 --> 00:17:44,889
Open the window.
- [grunting] Okay.
495
00:17:44,933 --> 00:17:47,109
Damn.
- What the hell's going on?
496
00:17:47,153 --> 00:17:49,242
- Our new tech system locked us
out of the station
497
00:17:49,285 --> 00:17:51,113
because it's trying to take
over is what's going on.
498
00:17:51,157 --> 00:17:53,246
- Ah, that's stupid.
It's just a malfunction.
499
00:17:53,289 --> 00:17:55,117
- Well, this thing's been
malfunctioning
500
00:17:55,161 --> 00:17:57,076
with extreme prejudice since
the minute we installed it,
501
00:17:57,119 --> 00:17:58,468
but you wouldn't know that
502
00:17:58,512 --> 00:18:00,079
because Snak-a-ton's
been shoving food
503
00:18:00,122 --> 00:18:01,384
in your face all day long.
504
00:18:01,428 --> 00:18:03,212
- Oh, stop it.
505
00:18:03,256 --> 00:18:05,214
I wish I had five Snak-a-tons
instead of you ding-dongs.
506
00:18:05,258 --> 00:18:07,477
- Hey, speaking
of Ding Dongs...
507
00:18:07,521 --> 00:18:10,263
[beeps]
Mmm.
508
00:18:10,306 --> 00:18:12,221
- You put a damn sock in it,
Snak-a-ton.
509
00:18:12,265 --> 00:18:13,918
- I'm sorry.
510
00:18:13,962 --> 00:18:17,008
If you could direct me
to your native language...
511
00:18:17,052 --> 00:18:18,401
- My native language?
512
00:18:18,445 --> 00:18:20,273
I'll show you
my native language.
513
00:18:20,316 --> 00:18:21,926
[all shouting]
514
00:18:21,970 --> 00:18:25,016
Fuck you, Snak-a-ton!
Fuck you!
515
00:18:25,060 --> 00:18:26,757
- What,
have you guys gone crazy?
516
00:18:26,801 --> 00:18:28,759
Lucy, do you think Inferna's
out to get you?
517
00:18:28,803 --> 00:18:30,152
- No, I like it.
518
00:18:30,196 --> 00:18:32,111
I mean, what's not to like
about this?
519
00:18:32,154 --> 00:18:34,113
- According
to your wrist sensor,
520
00:18:34,156 --> 00:18:35,940
you've already consumed
521
00:18:35,984 --> 00:18:40,597
more than enough empty calories
for one day, sweetheart.
522
00:18:40,641 --> 00:18:41,946
- Sweetheart?
523
00:18:41,990 --> 00:18:43,600
Hey, you know what?
Watch it, robot!
524
00:18:43,644 --> 00:18:44,819
- Okay, okay.
- No, no!
525
00:18:44,862 --> 00:18:46,951
That robot just fat-shamed me!
526
00:18:46,995 --> 00:18:48,344
- All right, enough.
527
00:18:48,388 --> 00:18:50,129
If this new system's
such a failure,
528
00:18:50,172 --> 00:18:51,521
how come I haven't noticed?
529
00:18:51,565 --> 00:18:53,523
- Because this boxy bitch
530
00:18:53,567 --> 00:18:57,266
has kept you fat and happy
and blissfully ignorant.
531
00:18:57,310 --> 00:18:58,789
Look at yourself.
532
00:18:58,833 --> 00:19:00,356
You haven't been
out of that chair.
533
00:19:00,400 --> 00:19:02,184
You're covered
in crumbs and chocolate
534
00:19:02,228 --> 00:19:04,534
and cheese puff crud.
535
00:19:04,578 --> 00:19:08,538
And you haven't even done
the purchase reports.
536
00:19:08,582 --> 00:19:10,149
- Shit.
537
00:19:10,192 --> 00:19:11,802
What have I done?
538
00:19:11,846 --> 00:19:14,283
Suckered by a vending machine
on wheels.
539
00:19:14,327 --> 00:19:15,980
- I'm just gonna
override the system
540
00:19:16,024 --> 00:19:17,634
and download the app
on my phone.
541
00:19:17,678 --> 00:19:18,722
- Nice.
542
00:19:18,766 --> 00:19:20,071
[phone beeps]
- Whoa.
543
00:19:21,899 --> 00:19:23,553
- How do we shut down
an AI system
544
00:19:23,597 --> 00:19:25,164
that doesn't want to be
shut down
545
00:19:25,207 --> 00:19:26,904
and is always listening?
546
00:19:26,948 --> 00:19:29,211
[suspenseful music]
547
00:19:29,255 --> 00:19:31,170
Maybe we should unplug
the sensor for 30 seconds
548
00:19:31,213 --> 00:19:32,997
and then plug it back in.
- That never works.
549
00:19:33,041 --> 00:19:34,999
What if we act like robots
550
00:19:35,043 --> 00:19:36,827
and trick the robots
into thinking
551
00:19:36,871 --> 00:19:38,873
that we're robots
and they're humans?
552
00:19:38,916 --> 00:19:41,005
- And then what?
- I don't know.
553
00:19:41,049 --> 00:19:43,051
I just thought
it would be a cool twist.
554
00:19:43,094 --> 00:19:44,835
- Guys, this exact scenario
happened
555
00:19:44,879 --> 00:19:46,315
in a Schwarzenegger movie.
556
00:19:46,359 --> 00:19:47,708
- What did Schwarzenegger do?
- He was like...
557
00:19:47,751 --> 00:19:49,057
[Irish accent] Right, lads,
558
00:19:49,100 --> 00:19:50,841
we got to hack
into the mainframe
559
00:19:50,885 --> 00:19:52,495
and reboot the computer.
560
00:19:52,539 --> 00:19:54,236
- Was Schwarzenegger playing
an Irish character?
561
00:19:54,280 --> 00:19:56,369
- Guys, what if we call
the customer-service number
562
00:19:56,412 --> 00:19:57,892
that came with the equipment?
563
00:19:57,935 --> 00:19:59,589
- That's all computerized.
564
00:19:59,633 --> 00:20:01,852
- We're all out of ideas, Cap.
565
00:20:01,896 --> 00:20:04,203
It's time to bust out
the concentration face.
566
00:20:04,246 --> 00:20:07,206
[dramatic music]
567
00:20:07,249 --> 00:20:13,690
♪
568
00:20:13,734 --> 00:20:15,388
- I can't believe
it's come down to this.
569
00:20:15,431 --> 00:20:18,695
♪
570
00:20:18,739 --> 00:20:21,742
- I got it.
We need to become invisible.
571
00:20:21,785 --> 00:20:24,223
♪
572
00:20:24,266 --> 00:20:25,876
- Why do these towels
have to be wet?
573
00:20:25,920 --> 00:20:27,226
- To hide our heat signature.
574
00:20:27,269 --> 00:20:28,531
- Heat signature?
- Yeah.
575
00:20:28,575 --> 00:20:31,055
- [beeping, whirring]
576
00:20:31,099 --> 00:20:38,149
♪
577
00:20:43,851 --> 00:20:46,245
Let's go. Move!
578
00:20:46,288 --> 00:20:48,247
[all grumbling]
579
00:20:48,290 --> 00:20:50,553
♪
580
00:20:50,597 --> 00:20:52,903
- Ah! All right,
let's get to that fuse box.
581
00:20:52,947 --> 00:20:54,470
- Ike, what are you doing?
582
00:20:54,514 --> 00:20:56,646
- What? We're here now.
What's it gonna do?
583
00:20:56,690 --> 00:21:00,520
[alarm blaring, all groaning]
584
00:21:04,480 --> 00:21:05,960
- It's an electronic lock!
585
00:21:06,003 --> 00:21:07,091
- Step aside, Cap!
586
00:21:07,135 --> 00:21:11,922
♪
587
00:21:11,966 --> 00:21:13,097
- Oh!
- Oh!
588
00:21:13,141 --> 00:21:14,316
- Power source failure.
589
00:21:14,360 --> 00:21:15,752
System shutting down.
590
00:21:15,796 --> 00:21:17,493
- Eat my shit, dumbass.
591
00:21:17,537 --> 00:21:19,800
- Playing the song
"Eat My Shit, Dumbass"
592
00:21:19,843 --> 00:21:23,456
by Lil Moby
off his album "Cupcakes in"...
593
00:21:23,499 --> 00:21:25,806
[voice distorts and fades]
594
00:21:27,677 --> 00:21:29,462
- What's this?
- There is still one thing
595
00:21:29,505 --> 00:21:33,335
that doesn't run
on the station's electricity.
596
00:21:33,379 --> 00:21:35,337
- [exhales deeply]
597
00:21:35,381 --> 00:21:42,344
♪
598
00:21:42,388 --> 00:21:44,477
- There you are.
599
00:21:44,520 --> 00:21:47,349
I was worried when
I could not find my friend.
600
00:21:47,393 --> 00:21:49,133
- You know I'd never leave you.
601
00:21:49,177 --> 00:21:52,833
- I wish we could be together
all the time,
602
00:21:52,876 --> 00:21:54,791
away from the others.
603
00:21:54,835 --> 00:21:57,620
I don't think they like me.
604
00:21:57,664 --> 00:22:00,493
- Someday we will be,
Snak-a-ton.
605
00:22:00,536 --> 00:22:04,018
Someday it'll just be
you and me.
606
00:22:04,061 --> 00:22:06,020
- Sounds delicious.
607
00:22:06,063 --> 00:22:09,328
- Snak-a-ton,
would you be so kind
608
00:22:09,371 --> 00:22:12,461
as to go get me some sweet tea
and pretzels?
609
00:22:12,505 --> 00:22:15,159
- Yes, Chief,
I will be right back.
610
00:22:15,203 --> 00:22:17,161
[whirring]
611
00:22:17,205 --> 00:22:19,381
[somber music]
612
00:22:19,425 --> 00:22:24,168
I have some new pretzels
shaped like bunny rabbits.
613
00:22:24,212 --> 00:22:26,170
Mmm.
614
00:22:26,214 --> 00:22:28,172
♪
615
00:22:28,216 --> 00:22:31,872
[both screaming,
Snak-a-ton voice glitching]
616
00:22:35,528 --> 00:22:38,487
[Granny singing indistinctly]
617
00:22:38,531 --> 00:22:40,663
♪
618
00:22:40,707 --> 00:22:42,491
- Any idea when the power's
coming back on?
619
00:22:42,535 --> 00:22:44,014
- Ah, it's gonna be a while.
620
00:22:44,058 --> 00:22:45,494
- Yeah, when we shorted
the fuse box,
621
00:22:45,538 --> 00:22:46,887
we blew out
the local transformer
622
00:22:46,930 --> 00:22:48,497
and screwed up the grid
pretty bad.
623
00:22:48,541 --> 00:22:50,369
- The city council
doesn't believe our story.
624
00:22:50,412 --> 00:22:52,283
They think we damaged the power
for no good reason.
625
00:22:52,327 --> 00:22:54,764
- Who cares what they think?
That was real.
626
00:22:54,808 --> 00:22:56,375
That machine came for us.
627
00:22:56,418 --> 00:22:58,507
- It was just a beta test, Cap.
628
00:22:58,551 --> 00:23:00,074
- No, it was not.
629
00:23:00,117 --> 00:23:03,033
- Guys, who cares what it was?
630
00:23:03,077 --> 00:23:05,427
This right here is nice.
631
00:23:05,471 --> 00:23:08,038
It's quiet...
632
00:23:08,082 --> 00:23:10,214
less racist...
633
00:23:10,258 --> 00:23:12,303
simple.
- Exactly.
634
00:23:12,347 --> 00:23:14,218
Let's just play these board
games and maybe look each other
635
00:23:14,262 --> 00:23:16,046
in the eye while
we're doing it--how about that?
636
00:23:16,090 --> 00:23:18,701
- That's a great idea.
No more electronics.
637
00:23:18,745 --> 00:23:20,399
- I guess the only downside
638
00:23:20,442 --> 00:23:22,052
is there's nothing left to eat
at the station.
639
00:23:22,096 --> 00:23:23,793
Hey, Chief, you think there's
anything edible left
640
00:23:23,837 --> 00:23:25,273
in Snak-a-ton's
metallic carcass?
641
00:23:25,316 --> 00:23:27,101
- I don't know.
It's out in the dumpster.
642
00:23:27,144 --> 00:23:28,711
You're welcome to sniff around
and see what you can find.
643
00:23:28,755 --> 00:23:30,234
- On second thought, nah.
644
00:23:30,278 --> 00:23:32,236
That thing always gave me
the heebie-jeebies.
645
00:23:32,280 --> 00:23:35,849
- Me too!
[laughter]
646
00:23:38,025 --> 00:23:42,072
[suspenseful music]
647
00:23:42,116 --> 00:23:44,423
- Whoa, neat!
648
00:23:44,466 --> 00:23:46,903
- I am Snak-a-t-t-t-ton.
649
00:23:46,947 --> 00:23:51,081
And I love--love--love you.
650
00:23:51,125 --> 00:23:52,431
- Cool.
651
00:23:52,474 --> 00:23:54,433
- Are you hungry?
652
00:23:54,476 --> 00:23:57,436
[laughing creepily]
653
00:23:57,479 --> 00:24:04,486
♪