1 00:00:11,620 --> 00:00:14,536 [eerie music] 2 00:00:14,623 --> 00:00:19,976 ♪ ♪ 3 00:00:20,063 --> 00:00:22,718 - Why? Why are you in the house? 4 00:00:22,805 --> 00:00:24,154 Get out of there! 5 00:00:24,241 --> 00:00:27,244 - Well, she lives there. [both laugh] 6 00:00:27,331 --> 00:00:29,638 - Oh, good. Yeah, grab a kitchen knife. 7 00:00:29,725 --> 00:00:31,683 The worst weapon ever, every time. 8 00:00:31,770 --> 00:00:33,729 How are you gonna kill a ghost with a knife? 9 00:00:33,816 --> 00:00:36,099 - Okay, you're a movie villain. What's your weapon of choice? 10 00:00:36,123 --> 00:00:38,386 - Pfff, easy-- a deadly boomerang comb. 11 00:00:38,473 --> 00:00:41,041 Pull it out, chuck it, cuts them in half, 12 00:00:41,128 --> 00:00:44,957 grab it, calmly comb my hair when it comes back to me. 13 00:00:45,045 --> 00:00:46,631 - Then there would be blood all in your hair. 14 00:00:46,655 --> 00:00:47,786 - Fine with me. 15 00:00:47,873 --> 00:00:49,266 Always wanted to be a redhead. 16 00:00:49,353 --> 00:00:51,529 - Lord, no, I--I can't. I'm not gonna watch. 17 00:00:51,616 --> 00:00:53,246 - Why are you still watching? You're a mess. 18 00:00:53,270 --> 00:00:54,552 Do you want us to put on the game? 19 00:00:54,576 --> 00:00:56,056 - He thinks fear is like an allergy, 20 00:00:56,143 --> 00:00:57,729 like if you eat a few peanuts every week, 21 00:00:57,753 --> 00:00:59,165 then you won't be allergic to peanuts anymore. 22 00:00:59,189 --> 00:01:00,471 - Then why am I still allergic to latex? 23 00:01:00,495 --> 00:01:01,409 - I'm sorry. What's that, young lady? 24 00:01:01,496 --> 00:01:02,627 - Nothing. 25 00:01:02,714 --> 00:01:03,909 - Cap, what's your villain weapon? 26 00:01:03,933 --> 00:01:05,891 - Flamethrower. - [groans] 27 00:01:05,978 --> 00:01:08,000 - Is that some kind of perverse firefighter fantasy? 28 00:01:08,024 --> 00:01:09,634 - Not at all. 29 00:01:09,721 --> 00:01:10,785 It's just got the most taglines after the kill. 30 00:01:10,809 --> 00:01:12,550 "She was an old flame." 31 00:01:12,637 --> 00:01:14,074 "You're fired." 32 00:01:14,161 --> 00:01:15,858 - "His ears were burning." - Okay. 33 00:01:15,945 --> 00:01:17,642 - "That's what I call kicking ash." 34 00:01:17,729 --> 00:01:19,122 - both: Yeah! - [chuckles] 35 00:01:19,209 --> 00:01:20,906 - She's not dressed for ghost hunting. 36 00:01:20,993 --> 00:01:22,473 - No, not at all. - No, she is not. 37 00:01:22,560 --> 00:01:24,103 - Oh, what is it? [dramatic musical sting] 38 00:01:24,127 --> 00:01:26,086 [screaming, laughter] 39 00:01:26,173 --> 00:01:29,350 - Cat. That is a cat. 40 00:01:29,437 --> 00:01:31,395 God, man! Why? 41 00:01:31,482 --> 00:01:32,918 - Granny, you should start smaller. 42 00:01:33,005 --> 00:01:34,529 I'm thinking a "Scooby-Doo" episode. 43 00:01:34,616 --> 00:01:36,835 - Oh, man. That might be more appropriate. 44 00:01:36,922 --> 00:01:38,924 [tense music] 45 00:01:39,011 --> 00:01:40,883 - [dramatic musical sting] - [screams] 46 00:01:40,970 --> 00:01:42,102 - [growls] - Ah! 47 00:01:42,189 --> 00:01:45,366 - [all ooh] - Ooh, wow--whoa! 48 00:01:45,453 --> 00:01:48,369 - Did I get him? - Yeah, you did good, buddy. 49 00:01:48,456 --> 00:01:50,588 Oh, this thing is stuck to your face. 50 00:01:50,675 --> 00:01:52,155 - Yeah, I think it's part of me now. 51 00:01:52,242 --> 00:01:53,809 - Damn it, Andy, you know my history 52 00:01:53,896 --> 00:01:55,091 of knocking people out when I'm scared. 53 00:01:55,115 --> 00:01:56,464 - I didn't know that, no. 54 00:01:56,551 --> 00:01:58,006 - Why do you think we got you to do it, man? 55 00:01:58,030 --> 00:02:00,772 - What's all the noise in here? - Ah! 56 00:02:00,859 --> 00:02:02,644 - Holy! 57 00:02:02,731 --> 00:02:04,143 - I thought Granny wasn't allowed to watch horror movies. 58 00:02:04,167 --> 00:02:06,126 - Well, at least we got the mask off. 59 00:02:06,213 --> 00:02:07,301 - Ow. 60 00:02:07,388 --> 00:02:10,304 [rock music] 61 00:02:10,391 --> 00:02:16,397 ♪ ♪ 62 00:02:16,484 --> 00:02:17,528 - ♪ The fire's out ♪ 63 00:02:17,615 --> 00:02:20,705 ♪ Now you wanna be ♪ 64 00:02:20,792 --> 00:02:22,968 ♪ Where the laughs are free ♪ 65 00:02:23,055 --> 00:02:27,234 ♪ Tacoma FD ♪ 66 00:02:29,932 --> 00:02:31,716 - ♪ [vocalizing] ♪ 67 00:02:31,803 --> 00:02:33,718 - How's your face feel? 68 00:02:33,805 --> 00:02:35,245 - Still numb, but at least I can feel 69 00:02:35,285 --> 00:02:36,808 the lower part of my body again. 70 00:02:36,895 --> 00:02:38,525 - Looks like you made out with a waffle iron. 71 00:02:38,549 --> 00:02:40,464 - [laughs] What's up, Golf Ball Head. 72 00:02:40,551 --> 00:02:41,987 - [cackles] 73 00:02:42,074 --> 00:02:43,835 - Hey, Chief, you want some chicken cordon bleu? 74 00:02:43,859 --> 00:02:45,643 Oh. 75 00:02:45,730 --> 00:02:47,752 - So Granny, when did you start scare-punching people? 76 00:02:47,776 --> 00:02:51,214 - Oh, uh, probably when I got my first jack-in-the-box. 77 00:02:51,301 --> 00:02:53,347 I don't know. I'm just jumpy, I guess. 78 00:02:53,434 --> 00:02:55,760 - What's the most afraid you've ever been in your entire life? 79 00:02:55,784 --> 00:02:59,048 - When I was 10, I was at a surprise birthday party 80 00:02:59,135 --> 00:03:00,441 for my Aunt Carol. 81 00:03:00,528 --> 00:03:02,182 - Ooh, I like where this is going. 82 00:03:02,269 --> 00:03:04,029 - I was crouched down with the rest of the guests, 83 00:03:04,053 --> 00:03:05,446 waiting to surprise her. 84 00:03:05,533 --> 00:03:07,361 And right as she walked through the door, 85 00:03:07,448 --> 00:03:11,016 everybody jumped up and yelled at me. 86 00:03:11,103 --> 00:03:13,889 It was my surprise-surprise party. 87 00:03:13,976 --> 00:03:15,369 - So then you swung? - Yeah. 88 00:03:15,456 --> 00:03:17,284 Uncle Dave wound up with a broken jaw, 89 00:03:17,371 --> 00:03:19,691 and I got permanently removed from the Christmas gift list, 90 00:03:19,764 --> 00:03:21,723 so whatever. 91 00:03:21,810 --> 00:03:23,159 - What about you, Ike? 92 00:03:23,246 --> 00:03:24,745 What's the most scared you've ever been? 93 00:03:24,769 --> 00:03:26,510 - Oddly enough, it was at a haunted house. 94 00:03:26,597 --> 00:03:28,469 - That's not odd at all. - Yeah. 95 00:03:28,556 --> 00:03:30,795 That's like saying the wettest you've ever been is at a pool. 96 00:03:30,819 --> 00:03:31,950 - Oh. - [cackles] 97 00:03:32,037 --> 00:03:33,952 - Why does he keep leaving? 98 00:03:34,039 --> 00:03:36,322 - Anyway, I was working at this place called Nightmare Manor. 99 00:03:36,346 --> 00:03:38,368 - Oh, I know that haunted house, right by the refinery. 100 00:03:38,392 --> 00:03:39,586 - Yeah! I played the executioner. 101 00:03:39,610 --> 00:03:41,221 - More like the flex-ecutioner. 102 00:03:41,308 --> 00:03:43,005 - You saw me? - No. 103 00:03:43,092 --> 00:03:44,833 - Oh, anyway, yeah, I jumped out 104 00:03:44,920 --> 00:03:47,080 and scared this guy so bad once, he had a heart attack. 105 00:03:47,139 --> 00:03:48,576 - Nice job. 106 00:03:48,663 --> 00:03:50,491 - No, no, I mean he went into cardiac arrest. 107 00:03:50,578 --> 00:03:52,319 And I froze. 108 00:03:52,406 --> 00:03:54,538 Like, I didn't do anything. 109 00:03:54,625 --> 00:03:58,150 It was lucky my buddy, Dracula, he jumped in and performed CPR. 110 00:03:58,238 --> 00:03:59,891 The guy survived, thankfully, 111 00:03:59,978 --> 00:04:04,331 but I tell you, that feeling of uselessness... 112 00:04:04,418 --> 00:04:06,202 it really scared the crap out of me. 113 00:04:06,289 --> 00:04:08,073 - Whoa. 114 00:04:08,160 --> 00:04:09,355 - Anyway, that's the reason I became a first responder. 115 00:04:09,379 --> 00:04:11,251 - Cool origin story. Lucy, your turn. 116 00:04:11,338 --> 00:04:13,427 - Okay, I was seven, and I was 117 00:04:13,514 --> 00:04:15,298 at the Tukwila Family Fun Center with my dad, 118 00:04:15,385 --> 00:04:18,649 and I was holding onto his pant leg so I didn't get lost. 119 00:04:18,736 --> 00:04:21,173 I, uh, got bumped into this sea of people, 120 00:04:21,261 --> 00:04:23,045 so I let go for a moment. 121 00:04:23,132 --> 00:04:25,656 And we kept walking for a while, 122 00:04:25,743 --> 00:04:28,485 and... eventually I looked up, and I realized 123 00:04:28,572 --> 00:04:32,228 that I was holding onto a complete stranger. 124 00:04:32,315 --> 00:04:35,275 My dad was nowhere in sight. I was lost. 125 00:04:35,362 --> 00:04:37,189 - Did you find your dad again? 126 00:04:37,277 --> 00:04:39,235 - Ike, you know her dad's the chief, right? 127 00:04:39,322 --> 00:04:41,368 - [sighs] Yeah--no, I... 128 00:04:41,455 --> 00:04:43,065 That's what I s-- I know that. 129 00:04:43,152 --> 00:04:44,545 That's what I said, Andy. 130 00:04:44,632 --> 00:04:46,131 I mean in the story, did you find your dad? 131 00:04:46,155 --> 00:04:47,591 She's telling a story. 132 00:04:47,678 --> 00:04:50,507 - That's not what I meant! - Okay. 133 00:04:50,594 --> 00:04:53,423 - So I kept shouting for my dad, and no one could hear me. 134 00:04:53,510 --> 00:04:56,121 It was like I was trapped under all these people, 135 00:04:56,208 --> 00:04:58,907 and I thought I was gonna be lost forever. 136 00:04:58,994 --> 00:05:01,388 It's the most terrifying feeling I could ever remember. 137 00:05:01,475 --> 00:05:02,867 - I don't remember it that way. 138 00:05:02,954 --> 00:05:04,826 - Dad, I found you at the concession stand, 139 00:05:04,913 --> 00:05:06,543 and you were wearing your ugly gray sweater 140 00:05:06,567 --> 00:05:07,805 and holding a bratwurst with onions. 141 00:05:07,829 --> 00:05:09,396 - The bratwurst rings a bell. 142 00:05:09,483 --> 00:05:11,112 - Why do you keep popping in and out of here? 143 00:05:11,136 --> 00:05:12,486 - I'm getting my steps in. 144 00:05:12,573 --> 00:05:13,941 Vicky got me one of these new fit bands. 145 00:05:13,965 --> 00:05:15,402 - I don't think they're really new. 146 00:05:15,489 --> 00:05:16,359 They've been around for about 10 years. 147 00:05:16,446 --> 00:05:17,926 - They still suck. 148 00:05:18,013 --> 00:05:19,686 They're supposed to motivate you to walk more? 149 00:05:19,710 --> 00:05:21,079 All they do is motivate you to swing your arms. 150 00:05:21,103 --> 00:05:23,192 - Well, maybe you'd have more motivation 151 00:05:23,279 --> 00:05:24,909 if you had a companion to walk with, like a dog. 152 00:05:24,933 --> 00:05:26,238 - Ooh. 153 00:05:26,326 --> 00:05:27,979 - We're not getting a dalmatian. 154 00:05:28,066 --> 00:05:29,653 - Oh, come on, I think it'd be really great for morale. 155 00:05:29,677 --> 00:05:31,896 And besides, I think most fire stations have them. 156 00:05:31,983 --> 00:05:33,550 - I'm not most fire stations. 157 00:05:33,637 --> 00:05:35,311 Dogs are needy, they stink, and they lick you. 158 00:05:35,335 --> 00:05:37,206 - What about a Clydesdale? - They lick you too. 159 00:05:37,293 --> 00:05:39,991 Eddie, I almost got my steps. Where's my chicken cordon bleu? 160 00:05:40,078 --> 00:05:41,471 - I got it right here. 161 00:05:41,558 --> 00:05:44,387 - Aw, good. Cheese and ham. 162 00:05:44,474 --> 00:05:45,886 - God, he can be so ornery, can't he? 163 00:05:45,910 --> 00:05:47,477 - Yeah, but I love that about him. 164 00:05:47,564 --> 00:05:49,697 - What about you, Cap? What's your scariest moment? 165 00:05:49,784 --> 00:05:53,309 - That's easy. Sophomore year in high school. 166 00:05:53,396 --> 00:05:55,137 It's picture day. 167 00:05:55,224 --> 00:05:57,966 The photographer took a photo of me from my bad side. 168 00:05:58,053 --> 00:05:59,794 - And then what happened? - That's it. 169 00:05:59,881 --> 00:06:01,859 I know it's hard to believe, but the photo was hideous. 170 00:06:01,883 --> 00:06:03,319 Even after I cried, 171 00:06:03,406 --> 00:06:05,036 she refused to take of me from my good side. 172 00:06:05,060 --> 00:06:06,061 - That's it? - Yeah. 173 00:06:06,148 --> 00:06:07,410 I had to petition the school 174 00:06:07,497 --> 00:06:08,897 to stop publication of the yearbook. 175 00:06:08,977 --> 00:06:12,067 - Wow, that's crazy 'cause-- - Mm-mm, ah. 176 00:06:12,154 --> 00:06:15,636 - Oh, okay! Impressive. 177 00:06:15,723 --> 00:06:18,073 - It's his good side. - Andy, your turn. 178 00:06:18,160 --> 00:06:19,683 - Oh, I'm not afraid of anything. 179 00:06:19,770 --> 00:06:21,685 - Nah, come on, everybody's scared of something. 180 00:06:21,772 --> 00:06:23,470 - Nope, not me. 181 00:06:23,557 --> 00:06:25,273 There is nothing I can think of that I am afraid of. 182 00:06:25,297 --> 00:06:26,884 - What about Chief when he's low on carbs? 183 00:06:26,908 --> 00:06:28,257 - Not even that. 184 00:06:28,344 --> 00:06:29,930 Basic law and union guidelines prevent him 185 00:06:29,954 --> 00:06:31,354 from mortally harming us in any way. 186 00:06:31,434 --> 00:06:32,653 - Well, I sure hope so because 187 00:06:32,740 --> 00:06:34,132 I have something to show you guys. 188 00:06:34,219 --> 00:06:36,091 - Oh, shit. - Oh. 189 00:06:36,178 --> 00:06:38,180 - Hey! - Whoa! 190 00:06:38,267 --> 00:06:40,008 - Lucy, you are dead. 191 00:06:40,095 --> 00:06:41,812 - Lucy, why would you bring a dog in the station 192 00:06:41,836 --> 00:06:43,636 when you know how much your dad hates animals? 193 00:06:43,707 --> 00:06:45,816 - He doesn't remember losing me at the family fun park, 194 00:06:45,840 --> 00:06:47,885 so maybe I don't remember him saying no dogs. 195 00:06:47,972 --> 00:06:50,322 - Ooh, I don't know if that's gonna hold up in court. 196 00:06:50,410 --> 00:06:51,802 - What's your name, boy? Huh? 197 00:06:51,889 --> 00:06:53,249 what's your name? What's your name? 198 00:06:53,282 --> 00:06:54,762 What's your name? Does he have a name? 199 00:06:54,849 --> 00:06:56,435 - I don't know yet. - Wow, he's an orphan? 200 00:06:56,459 --> 00:06:58,548 - Orphans have names, man. - Yeah, that's true. 201 00:06:58,635 --> 00:07:00,047 - I just don't have the heart to name him 202 00:07:00,071 --> 00:07:01,551 in case I have to give him back. 203 00:07:01,638 --> 00:07:03,268 - You gotta give him a name, like, um, Sparky. 204 00:07:03,292 --> 00:07:05,555 - Yeah, or Blaze. - Flame-O. 205 00:07:05,642 --> 00:07:07,601 - That's already taken, bud. - Not a dog, though. 206 00:07:07,688 --> 00:07:10,038 - I got it--Hoser. - Oh, yes! 207 00:07:10,125 --> 00:07:12,736 - Hoser it is. Aw, come here, Hoser. 208 00:07:12,823 --> 00:07:14,183 - What the hell's that? - Oh, jeez. 209 00:07:14,259 --> 00:07:15,826 - I can explain. - Chief, you know what? 210 00:07:15,913 --> 00:07:18,002 It's actually all of our faults. 211 00:07:18,089 --> 00:07:19,917 Well, it's like 60-40, Lucy. 212 00:07:20,004 --> 00:07:21,353 - I saw him at the animal shelter, 213 00:07:21,441 --> 00:07:23,225 and I mean, look at this face, Dad. 214 00:07:23,312 --> 00:07:25,140 - How could I resist? - Look at that face. 215 00:07:25,227 --> 00:07:27,185 - We named him Hoser. - Get rid of it. 216 00:07:27,272 --> 00:07:30,014 - Oh, come on, I will walk and feed him myself every day. 217 00:07:30,101 --> 00:07:31,538 - Please? - Oh, yeah? 218 00:07:31,625 --> 00:07:33,167 You said that when you were 12 years old, 219 00:07:33,191 --> 00:07:35,324 and I ended up scooping dog shit for two months. 220 00:07:35,411 --> 00:07:37,674 - Oh, hey, what if we get a golden retriever? 221 00:07:37,761 --> 00:07:40,721 - [sighs] You're missing the point, Ike--no dogs. 222 00:07:40,808 --> 00:07:43,158 - Station 24, respond to structure fire 223 00:07:43,245 --> 00:07:45,813 at 666 Eerie Ave. 224 00:07:45,900 --> 00:07:47,728 - Let's go. - Tough address. 225 00:07:47,815 --> 00:07:50,557 Come on, Hoser. Good boy. 226 00:07:51,949 --> 00:07:53,971 - Hey, Chief, are you gracing us with your presence? 227 00:07:53,995 --> 00:07:55,344 - Yeah, I gotta get my steps in. 228 00:07:55,431 --> 00:07:56,998 - Wow, you're taking this seriously. 229 00:07:57,085 --> 00:07:58,932 - Vicky's monitoring my progress on the website. 230 00:07:58,956 --> 00:08:00,741 - Happy to have you. - Glad to be here. 231 00:08:00,828 --> 00:08:01,948 - Try not to get in the way. 232 00:08:02,003 --> 00:08:04,919 [rock music] 233 00:08:05,006 --> 00:08:07,095 ♪ ♪ 234 00:08:07,182 --> 00:08:10,228 [sirens wailing] 235 00:08:33,034 --> 00:08:34,514 Is that what I think it is? 236 00:08:34,601 --> 00:08:36,428 - It is if you think it's Nightmare Manor. 237 00:08:36,516 --> 00:08:39,431 [tense music] 238 00:08:39,519 --> 00:08:42,173 ♪ ♪ 239 00:08:42,260 --> 00:08:45,394 - I hope Granny's up for this. - [cackles] 240 00:09:03,804 --> 00:09:06,763 [eerie music] 241 00:09:06,850 --> 00:09:09,157 - Car one to dispatch, I got smoke showing 242 00:09:09,244 --> 00:09:10,564 on a three-story wooden structure. 243 00:09:10,637 --> 00:09:12,334 Car one in command. 244 00:09:12,421 --> 00:09:15,250 - Whoo-hoo, baby! What are the odds, huh? 245 00:09:15,337 --> 00:09:16,686 - Man, I don't like this. 246 00:09:16,773 --> 00:09:18,493 And why is that crazy old lady staring at me 247 00:09:18,558 --> 00:09:20,516 from the top window? 248 00:09:20,603 --> 00:09:22,276 - I can't remember if that's a cardboard cutout 249 00:09:22,300 --> 00:09:24,215 or a real ghost. 250 00:09:24,302 --> 00:09:26,870 Rumors are this place is, like, haunted for real, for real. 251 00:09:26,957 --> 00:09:28,742 - [yelps] 252 00:09:28,829 --> 00:09:30,807 - I ain't afraid of no ghost. I ain't afraid of nothing. 253 00:09:30,831 --> 00:09:32,441 - All right, Lucy, you're with me. 254 00:09:32,528 --> 00:09:34,245 - We're on crowd control. - Okay, Ike and Granny. 255 00:09:34,269 --> 00:09:35,812 Grab the main attack line from rear step. 256 00:09:35,836 --> 00:09:37,422 The three of us are gonna locate the fire. 257 00:09:37,446 --> 00:09:39,119 - Andy, you man the pump. - Cap, why can't I go in? 258 00:09:39,143 --> 00:09:40,463 I'm not even afraid of this place. 259 00:09:40,536 --> 00:09:42,016 - Yeah, let me man the pump. 260 00:09:42,103 --> 00:09:43,776 - Andy, you man the pump. Granny, get in there. 261 00:09:43,800 --> 00:09:45,386 All right, let's go to work. Pack up, everybody. 262 00:09:45,410 --> 00:09:49,937 - Hey, Granny, don't crap your scaredy pants. 263 00:09:50,024 --> 00:09:52,722 - [cackling] - Stop whining and get to work! 264 00:09:52,809 --> 00:09:55,072 [dramatic music] 265 00:09:55,159 --> 00:09:57,074 - Tacoma FD! - Tacoma FD, everybody out. 266 00:09:57,161 --> 00:09:58,486 - Everybody out, please. - Please exit the building. 267 00:09:58,510 --> 00:09:59,773 - Let's go, let's go. - Come on. 268 00:09:59,860 --> 00:10:01,470 - Let's go. Please exit the building. 269 00:10:01,557 --> 00:10:02,621 - Everybody outside, please. Thank you very much. 270 00:10:02,645 --> 00:10:03,559 - Everybody out. - Outside. 271 00:10:03,646 --> 00:10:04,734 - It's like I never left! 272 00:10:04,821 --> 00:10:06,388 Place looks exactly the same. 273 00:10:06,475 --> 00:10:08,477 - We got smoke coming up from the floor over here. 274 00:10:08,564 --> 00:10:10,653 - No, no, Cap. It's a fog machine. 275 00:10:10,740 --> 00:10:12,437 - This is all fog machine. - It's all fog? 276 00:10:12,524 --> 00:10:13,743 All right. 277 00:10:16,528 --> 00:10:18,356 - All right, Lucy, let's go this way, come on. 278 00:10:18,443 --> 00:10:21,359 - So this way is the Witch's Cauldron Room. 279 00:10:21,446 --> 00:10:22,859 It's actually a great place to have sex 280 00:10:22,883 --> 00:10:24,493 if you're into hot tubs and stuff. 281 00:10:24,580 --> 00:10:26,582 Over here is the Room of a Thousand Eyes, 282 00:10:26,669 --> 00:10:28,952 also a great place to have sex if you're into being watched. 283 00:10:28,976 --> 00:10:30,344 - Look, man, let's just find the fire 284 00:10:30,368 --> 00:10:31,389 so we can get the hell out of here. 285 00:10:31,413 --> 00:10:33,284 - No, yeah, absolutely. 286 00:10:33,371 --> 00:10:35,306 Uh, best thing to do would be cut through the Insane Asylum. 287 00:10:35,330 --> 00:10:38,725 Ah, sorry, old habits. The Mentally Challenged Ward. 288 00:10:38,812 --> 00:10:40,727 It's right here. 289 00:10:40,814 --> 00:10:42,380 - [dramatic musical sting] - Ah! 290 00:10:42,467 --> 00:10:43,860 - [grunts] - Oh! 291 00:10:43,947 --> 00:10:45,949 - Whoa! - And what the hell was that? 292 00:10:46,036 --> 00:10:48,256 - Dude, you just punched an employee. 293 00:10:48,343 --> 00:10:50,171 - I didn't mean to. 294 00:10:50,258 --> 00:10:51,975 You know this is the type of shit that freaks me out. 295 00:10:51,999 --> 00:10:53,933 - Hey, Carl, is that you? You crazy son of a bitch. 296 00:10:53,957 --> 00:10:56,917 You can't jump out at this guy! He's my buddy, Carl. 297 00:10:57,004 --> 00:10:58,372 He's worked here for, like, 12 years. 298 00:10:58,396 --> 00:10:59,484 - Hey, Carl. 299 00:10:59,571 --> 00:11:02,357 [upbeat rock music] 300 00:11:02,444 --> 00:11:04,228 - Hey, everybody, listen up. Tacoma FD. 301 00:11:04,315 --> 00:11:06,230 A fire alarm has been triggered in the building. 302 00:11:06,317 --> 00:11:08,842 I'm gonna ask you to evacuate in an orderly manner. 303 00:11:08,929 --> 00:11:11,801 - Oh, no. save us, right? 304 00:11:11,888 --> 00:11:13,324 - Sir, this is an actual emergency, 305 00:11:13,411 --> 00:11:14,891 not part of the show. 306 00:11:14,978 --> 00:11:16,937 - Oh, sure, yeah. The smoke almost seems real. 307 00:11:17,024 --> 00:11:18,765 [imitates choking] 308 00:11:18,852 --> 00:11:20,743 - Dad, I think these firefighters might be legit. 309 00:11:20,767 --> 00:11:22,464 - What, a chick and a fat guy? Come on. 310 00:11:22,551 --> 00:11:24,268 - All right, buddy, let's go. Come on, you guys. 311 00:11:24,292 --> 00:11:25,946 You and your kid, out. Ghouly, let's go. 312 00:11:26,033 --> 00:11:27,382 You're out. Let's go. 313 00:11:27,469 --> 00:11:29,558 Everybody's out. Everybody's out. 314 00:11:29,645 --> 00:11:31,342 Lucy, you head down the hallway. 315 00:11:31,429 --> 00:11:32,842 I'll take these people out. I'll meet you in the back. 316 00:11:32,866 --> 00:11:35,129 Okay? All right. Look at this guy. 317 00:11:35,216 --> 00:11:36,696 I got a werewolf here. 318 00:11:36,783 --> 00:11:39,699 [eerie music] 319 00:11:39,786 --> 00:11:42,789 ♪ ♪ 320 00:11:42,876 --> 00:11:45,792 [screaming] 321 00:11:48,316 --> 00:11:50,492 - Oh, yes. 322 00:11:50,579 --> 00:11:53,495 The Hall of Hands. I forgot about this place. 323 00:11:53,582 --> 00:11:56,019 Ah--oh, jeez, sorry. Is that Phil back there? 324 00:11:56,106 --> 00:11:57,629 [laughs] He's as strong as an ox. 325 00:11:57,717 --> 00:11:59,109 - All this smoke is fake. - Yeah. 326 00:11:59,196 --> 00:12:00,476 All the fires are fake too, man. 327 00:12:00,545 --> 00:12:04,027 Where's the real stuff? [screams] 328 00:12:04,114 --> 00:12:06,440 - Don't do that--just reach out and shake a hand or something. 329 00:12:06,464 --> 00:12:07,857 Don't offend 'em. Come on. 330 00:12:07,944 --> 00:12:09,816 - Let's just get through this, okay? 331 00:12:09,903 --> 00:12:12,011 - Yeah, unless the next room is the Hall of Hand Sanitizer, 332 00:12:12,035 --> 00:12:12,949 I'll pass. 333 00:12:13,036 --> 00:12:14,168 [applause] 334 00:12:14,255 --> 00:12:16,039 Aha. Ah, thank you. 335 00:12:16,126 --> 00:12:17,649 - Well done, Cap. They love it. 336 00:12:17,737 --> 00:12:19,410 All right, just, uh, to the right here, fellas. 337 00:12:19,434 --> 00:12:21,044 - Okay--ah! 338 00:12:23,786 --> 00:12:25,962 - Take it ease. 339 00:12:26,049 --> 00:12:27,703 - Come on down, folks. Watch your step. 340 00:12:27,790 --> 00:12:29,792 But please get away from the house. 341 00:12:29,879 --> 00:12:31,968 Thank you. Sorry to ruin your night. 342 00:12:32,055 --> 00:12:33,380 - Hey, uh, can we get our money back? 343 00:12:33,404 --> 00:12:34,971 - Actually, I don't work here. 344 00:12:35,058 --> 00:12:36,993 - How about a voucher so we can come back another time? 345 00:12:37,017 --> 00:12:38,211 - I mean, I have some TFD stickers 346 00:12:38,235 --> 00:12:40,020 and maybe some band-aids-- 347 00:12:40,107 --> 00:12:41,195 - Ah, forget about it. 348 00:12:41,282 --> 00:12:42,562 Another crappy weekend with Dad. 349 00:12:42,587 --> 00:12:44,241 - Let's go. - Sorry, kid. 350 00:12:44,328 --> 00:12:46,132 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 351 00:12:46,156 --> 00:12:48,245 - Stay calm, sir. - Dude, back up off me. 352 00:12:48,332 --> 00:12:50,987 - Your eyeball is hanging down by your mouth. 353 00:12:51,074 --> 00:12:53,337 - Do you know how long it took me to get this right? 354 00:12:53,424 --> 00:12:55,078 - It's a $40 prosthetic. - Oh. 355 00:12:55,165 --> 00:12:57,167 - Asshole. - Oh, thank goodness. 356 00:12:57,254 --> 00:13:00,040 I didn't wanna actually have to deal with that. 357 00:13:00,127 --> 00:13:02,259 Whoo--oh! 358 00:13:02,346 --> 00:13:05,654 Those aren't real guts. They don't get that glossy. 359 00:13:05,741 --> 00:13:08,831 Okay, tell me that is a fake cleaver 360 00:13:08,918 --> 00:13:10,746 on your--all right. 361 00:13:10,833 --> 00:13:12,748 The last thing I need from you with the cleaver 362 00:13:12,835 --> 00:13:14,054 is an attitude. 363 00:13:14,141 --> 00:13:16,143 - Hello? 364 00:13:16,230 --> 00:13:19,146 [dark ambient music] 365 00:13:19,233 --> 00:13:25,282 ♪ ♪ 366 00:13:25,369 --> 00:13:26,718 [eerie tone] 367 00:13:26,806 --> 00:13:29,852 Hello? Someone there? 368 00:13:29,939 --> 00:13:31,898 [heartbeat pulsing] 369 00:13:31,985 --> 00:13:33,203 Hello? 370 00:13:33,290 --> 00:13:36,206 - ♪ [vocalizing] ♪ 371 00:13:36,293 --> 00:13:42,996 ♪ ♪ 372 00:13:43,083 --> 00:13:44,736 - Hey, Chief, I got turned around. 373 00:13:44,824 --> 00:13:47,435 It looks like I'm at the Silence of the Rams Room, 374 00:13:47,522 --> 00:13:48,828 whatever that is. 375 00:13:48,915 --> 00:13:52,527 You copy, Chief? Chief, do you copy? 376 00:13:52,614 --> 00:13:54,224 Hey, Dad? 377 00:13:55,486 --> 00:13:57,314 Okay. 378 00:14:07,890 --> 00:14:09,805 Damn flashlight. 379 00:14:15,724 --> 00:14:18,292 Chief? 380 00:14:18,379 --> 00:14:19,902 Dad? 381 00:14:31,218 --> 00:14:34,047 [sighs] 382 00:14:34,134 --> 00:14:35,744 [dramatic musical sting] [screams] 383 00:14:35,831 --> 00:14:38,965 - Your radio won't work down here. 384 00:14:39,052 --> 00:14:41,837 There's no one to hear you call. 385 00:14:41,924 --> 00:14:44,796 - Mister, you need to go-- - I'm Buffalo Phil. 386 00:14:44,884 --> 00:14:46,973 - Have you seen a fire chief dressed like this? 387 00:14:47,060 --> 00:14:49,758 - Is he a great, big, fat person? 388 00:14:49,845 --> 00:14:51,151 - Excuse me? - Come on. 389 00:14:51,238 --> 00:14:53,327 You never saw "Silence of the Lambs" either? 390 00:14:53,414 --> 00:14:55,372 You're like the 10th person today. 391 00:14:55,459 --> 00:14:57,287 Does no one watch the classics anymore? 392 00:14:57,374 --> 00:14:59,072 - I thought this was Silence of the Rams. 393 00:14:59,159 --> 00:15:01,030 - It's a copyright thing. 394 00:15:01,117 --> 00:15:03,269 - Listen, the building's on fire, and you need to evacuate. 395 00:15:03,293 --> 00:15:04,904 Is there anyone else down here? 396 00:15:04,991 --> 00:15:07,602 - If I said Hannibal Lecter, would you know who that was? 397 00:15:07,689 --> 00:15:09,865 - Uh... - Oh, unbelievable. 398 00:15:11,345 --> 00:15:14,261 - [sighs heavily] 399 00:15:14,348 --> 00:15:17,220 Oh. [screams] 400 00:15:17,307 --> 00:15:20,136 Ow. Come on. 401 00:15:20,223 --> 00:15:22,573 [coughs] 402 00:15:22,660 --> 00:15:25,794 - Wow, it's all smoke and mirrors, fellas. 403 00:15:25,881 --> 00:15:27,404 Oh, and if you need a confidence boost, 404 00:15:27,491 --> 00:15:29,208 stand in front of this one with your pants off. 405 00:15:29,232 --> 00:15:31,104 Hello! Whoo-whoop! 406 00:15:31,191 --> 00:15:33,149 - Okay, enough. Ike, where's the control room 407 00:15:33,236 --> 00:15:35,108 so I can turn the fog off and the lights on? 408 00:15:35,195 --> 00:15:37,284 - I'm flattered you think I had control room access. 409 00:15:37,371 --> 00:15:39,305 - I've never been in that room. - Okay, I'll find it. 410 00:15:39,329 --> 00:15:41,941 You guys keep looking for the real fire, I'll get the lights. 411 00:15:42,028 --> 00:15:43,290 - The sooner the better, Cap. 412 00:15:43,377 --> 00:15:45,727 - You're fine. Come on, let's go. 413 00:15:45,814 --> 00:15:47,685 I know this place like the back of my hand. 414 00:15:47,772 --> 00:15:49,513 [both scream] 415 00:15:49,600 --> 00:15:52,212 Oh, hey! Whoa, come on, man. No! 416 00:15:52,299 --> 00:15:53,822 Calm down, man. 417 00:15:55,476 --> 00:15:58,131 [both scream] 418 00:15:58,218 --> 00:16:01,003 Granny, that's like seven years bad luck. 419 00:16:01,090 --> 00:16:02,439 - Okay, raise your hand 420 00:16:02,526 --> 00:16:05,225 if you're in need of real medical attention. 421 00:16:06,922 --> 00:16:08,184 Oh, really, of all people, 422 00:16:08,271 --> 00:16:10,099 the one that doesn't have a hand? 423 00:16:10,186 --> 00:16:12,667 - I have a splinter in my foot. Do you have any tweezers? 424 00:16:12,754 --> 00:16:15,452 - Can you give us a status update on the fire? 425 00:16:15,539 --> 00:16:19,326 - I, um... Chief will do that, actually. 426 00:16:19,413 --> 00:16:21,173 - Can you just fill us what's going on inside? 427 00:16:21,197 --> 00:16:23,808 - Has it been contained? - Is this live? 428 00:16:23,895 --> 00:16:26,202 [tense music] 429 00:16:26,289 --> 00:16:28,813 - Can people see me right now? - Have you evacuated everyone? 430 00:16:28,900 --> 00:16:30,641 - I don't know. 431 00:16:30,728 --> 00:16:32,600 - How many people are still inside the house? 432 00:16:32,687 --> 00:16:36,299 - What--no. Is that a werewolf? 433 00:16:36,386 --> 00:16:39,389 - [vocalizing] 434 00:16:41,174 --> 00:16:43,654 - [whimpers] 435 00:16:43,741 --> 00:16:46,135 [solemn music] 436 00:16:46,222 --> 00:16:48,007 - [grunts] 437 00:16:48,094 --> 00:16:51,488 Dad? Buffalo Phil? 438 00:16:51,575 --> 00:16:54,448 Anyone? 439 00:16:54,535 --> 00:16:56,102 I'm stuck in the well! 440 00:16:56,189 --> 00:17:00,541 [sighs] And I really have to pee. 441 00:17:00,628 --> 00:17:01,977 [groans] 442 00:17:05,241 --> 00:17:06,938 - Oh, brother. You gotta be kidding me. 443 00:17:07,026 --> 00:17:10,290 Lucy? 444 00:17:10,377 --> 00:17:12,007 Hey, you, you. Have you seen a firefighter? 445 00:17:12,031 --> 00:17:13,684 Hey, hey, hey. Wait, wait, wait, wait. 446 00:17:13,771 --> 00:17:15,904 What's wrong with you? What's wrong with your mouth? 447 00:17:15,991 --> 00:17:17,993 You can't talk? What's the matter with you? 448 00:17:18,080 --> 00:17:19,536 Hey, your mouth's not really sewn shut. 449 00:17:19,560 --> 00:17:21,866 Evacuate the building! God. 450 00:17:21,953 --> 00:17:23,713 Hey, hey, buddy. Have you seen a firefighter? 451 00:17:23,781 --> 00:17:25,957 What the hell's in your mouth? Is that a ball? 452 00:17:26,045 --> 00:17:27,437 Show's over, pal. 453 00:17:27,524 --> 00:17:30,136 God, these people. 454 00:17:30,223 --> 00:17:33,400 Hey, have you seen a firefighter come through here? 455 00:17:33,487 --> 00:17:35,750 Okay, great. All right, you know what? 456 00:17:35,837 --> 00:17:37,404 All of you, get out. Get out! 457 00:17:37,491 --> 00:17:39,251 Gotta evacuate the building. Let's go, come on. 458 00:17:39,275 --> 00:17:42,191 There's a fire in here. [growls] 459 00:17:45,064 --> 00:17:46,804 - Hey, wait a minute. 460 00:17:46,891 --> 00:17:49,242 Granny, this is my old executioner's room. 461 00:17:49,329 --> 00:17:50,808 Check it out, man. 462 00:17:50,895 --> 00:17:52,695 - Man, I feel like something's crawling on me. 463 00:17:52,767 --> 00:17:55,291 Get it off of me, man. Just get it--get it off. 464 00:17:55,378 --> 00:17:59,295 - God, man, you're fine. God, Granny, calm down. 465 00:17:59,382 --> 00:18:03,082 Man, I remember every single detail. 466 00:18:03,169 --> 00:18:05,606 Look at the chains hanging here, the big axe, 467 00:18:05,693 --> 00:18:07,129 a rusty guillotine too. 468 00:18:07,216 --> 00:18:09,044 Ah, there's Glenn back there in his cage. 469 00:18:09,131 --> 00:18:10,480 Oh, right there. 470 00:18:10,567 --> 00:18:12,110 That's where I used to jump out and scare-- 471 00:18:12,134 --> 00:18:15,094 [both scream] 472 00:18:15,181 --> 00:18:17,444 - [wheezes] - Oh. 473 00:18:17,531 --> 00:18:20,186 - My heart. [gurgles] 474 00:18:20,273 --> 00:18:21,361 - No, no, no, no. 475 00:18:21,448 --> 00:18:23,014 [tense music] 476 00:18:23,102 --> 00:18:26,409 [sighs shakily] Oh, not again. 477 00:18:28,672 --> 00:18:31,632 - You can do this, Ike. You got this. 478 00:18:31,719 --> 00:18:36,593 Be the flex-ecutioner. Be the flex-ecutioner. 479 00:18:36,680 --> 00:18:38,856 [exhales] 480 00:18:38,943 --> 00:18:41,859 Come on, breathe! Don't you die on me! 481 00:18:41,946 --> 00:18:44,819 [funky rock music] 482 00:18:44,906 --> 00:18:46,647 ♪ ♪ 483 00:18:46,734 --> 00:18:48,039 - Oh, oh. 484 00:18:48,127 --> 00:18:49,302 Come on. 485 00:18:55,090 --> 00:18:57,310 House light, rise and shine. 486 00:18:59,660 --> 00:19:02,271 Ah, the staff kitchen. Okay. 487 00:19:04,143 --> 00:19:05,622 [camera shutter clicks] 488 00:19:08,103 --> 00:19:09,713 - That's gross. 489 00:19:09,800 --> 00:19:11,802 [eerie music] 490 00:19:11,889 --> 00:19:15,980 Hello? Is someone there? 491 00:19:16,067 --> 00:19:18,069 Hoser! [Hoser barks] 492 00:19:18,157 --> 00:19:21,377 Hoser, good boy. Hoser, go get help. 493 00:19:21,464 --> 00:19:22,378 [Hoser barks] 494 00:19:22,465 --> 00:19:25,729 [upbeat music] 495 00:19:25,816 --> 00:19:28,558 Well, that's got a 50-50 chance of working. 496 00:19:28,645 --> 00:19:31,648 - [huffs] Come on, don't you die on me. 497 00:19:31,735 --> 00:19:33,476 Come on, my health insurance 498 00:19:33,563 --> 00:19:35,174 doesn't cover this much therapy. 499 00:19:35,261 --> 00:19:37,741 - [gasps, wheezes] 500 00:19:37,828 --> 00:19:40,527 - Okay. - Wow. 501 00:19:40,614 --> 00:19:42,050 - Okay, easy. 502 00:19:42,137 --> 00:19:43,878 - Whoa. - Yes! 503 00:19:43,965 --> 00:19:45,271 - Thank you. 504 00:19:45,358 --> 00:19:47,534 Hey, I guess I did a good job, huh? 505 00:19:47,621 --> 00:19:50,667 - Yeah, you got him good. I am so glad you didn't die! 506 00:19:50,754 --> 00:19:52,452 - Aw, thanks brother. 507 00:19:52,539 --> 00:19:54,560 Hey, no one ever thinks about the executioner dying. 508 00:19:54,584 --> 00:19:57,108 - You know? - Hey, I was the executioner. 509 00:19:57,196 --> 00:20:01,287 - Oh, I can tell. [laughter] 510 00:20:01,374 --> 00:20:05,204 - Thanks, man. - Okay, let's get him up. 511 00:20:05,291 --> 00:20:06,944 - Granny, you all right? - Huh? 512 00:20:07,031 --> 00:20:10,383 - How long was I out? - Aw, man. 513 00:20:10,470 --> 00:20:13,255 [both scream] No! 514 00:20:13,342 --> 00:20:15,779 No! Man! 515 00:20:15,866 --> 00:20:17,651 You're giving him mouth-to-mouth this time! 516 00:20:17,738 --> 00:20:20,915 - Lucy. Lucy, are you in here? 517 00:20:21,002 --> 00:20:25,049 Lucy, are you in here? Lucy. 518 00:20:25,136 --> 00:20:28,009 [Hoser barks] Oh, boy. 519 00:20:28,096 --> 00:20:29,532 [Hoser barks] 520 00:20:29,619 --> 00:20:32,143 Welcome to my nightmare. Surrounded by dogs. 521 00:20:32,231 --> 00:20:33,710 Get out of here. 522 00:20:33,797 --> 00:20:37,236 Hoser, is that you? It is you. 523 00:20:37,323 --> 00:20:39,063 Oh, are we gonna do this? [Hoser barking] 524 00:20:39,150 --> 00:20:40,978 Are you trying to tell me something, boy? 525 00:20:41,065 --> 00:20:43,024 Is Lucy trapped in a well? 526 00:20:43,111 --> 00:20:45,722 Wait, is she trapped in a well? [Hoser whimpers] 527 00:20:45,809 --> 00:20:47,289 I can't believe we're doing this. 528 00:20:47,376 --> 00:20:49,073 All right. Let's go. 529 00:20:49,160 --> 00:20:52,207 [upbeat rock music] 530 00:21:02,739 --> 00:21:05,525 - [sighs] Engine 24 to command. 531 00:21:05,612 --> 00:21:08,441 After all this, it's just a popcorn call. 532 00:21:08,528 --> 00:21:09,703 - Hey, that's my lunch. 533 00:21:09,790 --> 00:21:11,966 Man, that popcorn button's bullshit. 534 00:21:12,053 --> 00:21:14,074 - Buddy, you could've burned down the whole building. 535 00:21:14,098 --> 00:21:16,100 - Yeah, okay. I surrender. 536 00:21:16,187 --> 00:21:19,495 - Whoa, nice dick tuck. Love the dedication. 537 00:21:19,582 --> 00:21:22,281 - You're the first person who actually gets it. 538 00:21:22,368 --> 00:21:23,499 [ambient music] 539 00:21:23,586 --> 00:21:26,850 - Is anybody there? Hello? 540 00:21:26,937 --> 00:21:28,765 [Hoser barks] 541 00:21:28,852 --> 00:21:31,464 Hoser, I need help. 542 00:21:31,551 --> 00:21:33,770 - Dad! - Well, well, well. 543 00:21:33,857 --> 00:21:36,120 - Dad, seriously, this isn't a time for puns. 544 00:21:36,207 --> 00:21:37,774 - You're fine now. I found you. 545 00:21:37,861 --> 00:21:39,907 - You mean Hoser found me. - Hoser followed me here. 546 00:21:39,994 --> 00:21:41,537 - Yeah, because I told him to go get you. 547 00:21:41,561 --> 00:21:43,519 - Hoser's a dog. Dogs don't understand English. 548 00:21:43,606 --> 00:21:45,260 [Hoser barks] 549 00:21:45,347 --> 00:21:47,238 - All right, why don't we just get me out of the well, 550 00:21:47,262 --> 00:21:48,326 and then we can discuss it? 551 00:21:48,350 --> 00:21:49,873 - Is that lotion down there? 552 00:21:49,960 --> 00:21:51,764 - Yeah, I don't know why there's lotion in here. 553 00:21:51,788 --> 00:21:54,051 - Hold on a second. - Why? 554 00:21:55,096 --> 00:21:56,576 - It looks like the good stuff. 555 00:21:56,663 --> 00:21:58,099 Here, put the lotion in the basket. 556 00:21:58,186 --> 00:21:59,535 - Are you kidding me right now? 557 00:21:59,622 --> 00:22:01,034 - Yeah, put the lotion in the basket. 558 00:22:01,058 --> 00:22:02,427 - Dad, please tell me you're kidding. 559 00:22:02,451 --> 00:22:03,559 - Put the lotion in the basket! 560 00:22:03,583 --> 00:22:04,888 - Why are you yelling at me? 561 00:22:04,975 --> 00:22:06,586 - [sighs] Have you not seen the movie? 562 00:22:06,673 --> 00:22:09,371 - No, I haven't seen the movie. - It's a classic. 563 00:22:09,458 --> 00:22:11,088 - Okay, great, why don't you just get me out of the well, 564 00:22:11,112 --> 00:22:12,872 and then we can watch all the classics together? 565 00:22:12,896 --> 00:22:14,942 - Okay, but seriously, put the lotion in the basket. 566 00:22:15,029 --> 00:22:18,162 - [growls] You're so weird, Dad. 567 00:22:18,249 --> 00:22:21,209 [upbeat rock music] 568 00:22:21,296 --> 00:22:24,560 - Hey, Hoser. - [cackles] 569 00:22:24,647 --> 00:22:26,087 - I gotta say, this place is awesome. 570 00:22:26,127 --> 00:22:27,365 I'm having my birthday party here. 571 00:22:27,389 --> 00:22:28,695 Who's in? both: Nope. 572 00:22:28,782 --> 00:22:30,107 - Hey, Carl can get us a meet and greet 573 00:22:30,131 --> 00:22:31,741 with all the hands. both: Nope. 574 00:22:31,828 --> 00:22:33,023 - Captain, Chief, somebody's gotta talk to the press. 575 00:22:33,047 --> 00:22:35,789 - Where's Andy? 576 00:22:35,876 --> 00:22:38,269 - Uh, I think your guy's got a problem with public speaking. 577 00:22:38,357 --> 00:22:40,315 - Look at him. He's all petrified. 578 00:22:40,402 --> 00:22:42,230 [whimpers] 579 00:22:42,317 --> 00:22:44,928 - Yeah, I got the same thing. That's why I wear the mask. 580 00:22:45,015 --> 00:22:47,278 - He faced his fears, and now look at him. 581 00:22:47,366 --> 00:22:50,673 Hey, wait. Guys, that's what I did. 582 00:22:50,760 --> 00:22:52,240 - I guess that's what we all did 583 00:22:52,327 --> 00:22:54,000 'cause I almost just died in that creepy well. 584 00:22:54,024 --> 00:22:55,504 - Well, you get paid to not be afraid, 585 00:22:55,591 --> 00:22:57,177 so I'm proud of you, and I'm not proud of you. 586 00:22:57,201 --> 00:22:59,378 - It goes both ways. [both laugh] 587 00:22:59,465 --> 00:23:01,094 - All right, well, one big question remains: 588 00:23:01,118 --> 00:23:02,642 what about Hoser? 589 00:23:02,729 --> 00:23:04,557 I mean, he did just save your daughter's life. 590 00:23:04,644 --> 00:23:06,341 - Can we keep him? - Come on, Chief. 591 00:23:06,428 --> 00:23:08,082 - Come on, Chief. - Come on, have a heart. 592 00:23:08,169 --> 00:23:10,084 - Come on. [chuckles] 593 00:23:10,171 --> 00:23:13,914 - Hi, buddy. [all aww] 594 00:23:14,001 --> 00:23:16,003 - Okay, okay. - He--he loves you. 595 00:23:16,090 --> 00:23:20,311 - Okay, good dog, good doggy. - This melts my heart. 596 00:23:20,399 --> 00:23:21,878 - [sighs contentedly] 597 00:23:21,965 --> 00:23:24,054 - Get rid of it. - What-- 598 00:23:24,141 --> 00:23:26,883 - Oh, hey, I got my steps! 599 00:23:26,970 --> 00:23:29,103 Excuse me. 600 00:23:29,190 --> 00:23:30,310 - I did not see that coming. 601 00:23:31,932 --> 00:23:34,151 [upbeat rock music] 602 00:23:34,238 --> 00:23:36,110 - Whoop, whoop! Check it out, team. 603 00:23:36,197 --> 00:23:37,938 The photos from Nightmare Manor. 604 00:23:38,025 --> 00:23:41,594 - Whoa, okay. - The envelope, please. 605 00:23:41,681 --> 00:23:43,683 - Ah, yeah. I'll take that. 606 00:23:43,770 --> 00:23:46,076 - All right. - Oh, Granny. 607 00:23:46,163 --> 00:23:47,991 - Granny. - Wow. 608 00:23:48,078 --> 00:23:49,186 - Hey, can we get rid of that? - Nah, it's fine. 609 00:23:49,210 --> 00:23:50,646 He doesn't care. 610 00:23:50,733 --> 00:23:52,779 - That's my buddy, Paul. He's fine, he's fine. 611 00:23:52,866 --> 00:23:54,389 - Whoa. - Aw, yeah. 612 00:23:54,476 --> 00:23:56,609 - Arms up. Executioner down. 613 00:23:56,696 --> 00:23:57,977 - I know where all the cameras are. 614 00:23:58,001 --> 00:23:59,568 - Aww. - There's my best friend. 615 00:23:59,655 --> 00:24:00,806 - I wish we could've kept him. 616 00:24:00,830 --> 00:24:02,068 - I think Chief had him stuffed. 617 00:24:02,092 --> 00:24:04,312 - Whoa, Luce. Look at that. 618 00:24:04,399 --> 00:24:06,532 - Looks clumsy. - Apple doesn't fall far. 619 00:24:06,619 --> 00:24:08,403 - Well, I mean, it does fall far into a well. 620 00:24:08,490 --> 00:24:09,490 - [chuckles] - Stop. 621 00:24:09,535 --> 00:24:10,579 - Whoa! 622 00:24:10,666 --> 00:24:12,886 - Oh, whoa! - Wow. 623 00:24:12,973 --> 00:24:15,628 - That's not just the bad side. That's the dark side. 624 00:24:15,715 --> 00:24:18,021 That is super embarrassing. 625 00:24:18,108 --> 00:24:19,719 - Oh, you wanna talk embarrassing, Andy? 626 00:24:19,806 --> 00:24:21,721 Check this out. 627 00:24:21,808 --> 00:24:23,350 - Can you fill us in what's going on inside? 628 00:24:23,374 --> 00:24:24,506 Is the fire under control? 629 00:24:24,593 --> 00:24:27,161 - [vomits] - Oh! 630 00:24:27,248 --> 00:24:28,858 - Yup, firefighter vomits on camera. 631 00:24:28,945 --> 00:24:30,860 - Story at 11:00. - Oh! 632 00:24:30,947 --> 00:24:32,993 - Oh, my gosh.