1 00:00:02,611 --> 00:00:03,481 - Throw the ball. Let's go. 2 00:00:03,525 --> 00:00:04,787 - Cops suck! 3 00:00:04,830 --> 00:00:05,788 - Cops do not suck. 4 00:00:05,831 --> 00:00:07,572 Firefighters suck. 5 00:00:07,616 --> 00:00:08,791 - Plate's that way, Polonski. 6 00:00:08,834 --> 00:00:10,140 - Come on. You're terrible. 7 00:00:10,184 --> 00:00:12,186 - You suck, bitch. What's up? 8 00:00:12,229 --> 00:00:13,013 - Shut up. 9 00:00:15,624 --> 00:00:16,973 [all clamoring] 10 00:00:17,017 --> 00:00:18,235 - You trying to hit me, cop? 11 00:00:18,279 --> 00:00:20,411 - It's high-pitch softball. I can't hit you. 12 00:00:20,455 --> 00:00:22,022 - Yeah, how about you get that bat off your shoulder, huh? 13 00:00:22,065 --> 00:00:23,284 Maybe swing at something. I don't know. 14 00:00:23,327 --> 00:00:24,546 - Give me something to swing at, then. 15 00:00:24,589 --> 00:00:25,851 - Come on, Granny. 16 00:00:25,895 --> 00:00:27,897 Come on, Granny. - Choke on this. 17 00:00:27,940 --> 00:00:29,551 - You suck, Polonski. 18 00:00:29,594 --> 00:00:31,379 - [screaming] 19 00:00:31,422 --> 00:00:34,817 [all shouting] 20 00:00:34,860 --> 00:00:35,687 - Time out. He's hurt. 21 00:00:35,731 --> 00:00:37,428 - [shrieking] 22 00:00:37,472 --> 00:00:39,082 - We got a guy down. 23 00:00:39,126 --> 00:00:39,952 - You guys are first responders. 24 00:00:39,996 --> 00:00:41,171 Come on. 25 00:00:41,215 --> 00:00:44,087 - You're first responders, too. Respond. 26 00:00:44,131 --> 00:00:46,655 - Come on, Granny, you're a medic. 27 00:00:46,698 --> 00:00:48,483 - Stop running! 28 00:00:48,526 --> 00:00:49,875 [all clamoring] 29 00:00:49,919 --> 00:00:51,573 - Whoo! - [screaming] 30 00:00:51,616 --> 00:00:53,966 - Talk about a high-pitch. 31 00:00:54,010 --> 00:00:56,795 [classic rock music] 32 00:00:56,839 --> 00:01:01,626 ♪ 33 00:01:01,670 --> 00:01:04,673 - ♪ Well, I'm hot blooded 34 00:01:04,716 --> 00:01:07,110 ♪ Check it and see 35 00:01:07,154 --> 00:01:10,766 ♪ I got a fever of a hundred and three ♪ 36 00:01:10,809 --> 00:01:14,639 ♪ I'm hot blooded 37 00:01:14,683 --> 00:01:17,077 - Man, I love whipping the cops' ass at softball. 38 00:01:17,120 --> 00:01:18,208 - Yes, indeed. 39 00:01:18,252 --> 00:01:20,297 - Yeah, they suck, especially Shuck. 40 00:01:20,341 --> 00:01:21,690 That guy creeps me out. 41 00:01:21,733 --> 00:01:23,213 He always stares right under my boobs. 42 00:01:23,257 --> 00:01:24,823 - You mean right at your boobs. - No, under. 43 00:01:24,867 --> 00:01:25,868 - What? - Under. 44 00:01:25,911 --> 00:01:27,652 - Ugh. - [vocalizing] 45 00:01:27,696 --> 00:01:30,090 - Oh, shit. 46 00:01:30,133 --> 00:01:31,830 Ike, that is one big python between your legs. 47 00:01:31,874 --> 00:01:33,528 - Aww, thanks, Granny. 48 00:01:33,571 --> 00:01:34,094 - Has it always been that big? 49 00:01:36,531 --> 00:01:37,227 - If I had something like that, 50 00:01:38,359 --> 00:01:40,535 - You can handle it. No problem. 51 00:01:40,578 --> 00:01:41,710 As long as I guide you, 52 00:01:41,753 --> 00:01:42,928 you can do whatever you want to it. 53 00:01:42,972 --> 00:01:45,235 - I'm a little scared. - [grunts] 54 00:01:45,279 --> 00:01:47,150 Name's Squeezy. 55 00:01:47,194 --> 00:01:48,064 She's part of my new exotic dance routine. 56 00:01:48,108 --> 00:01:49,326 - Why'd you bring her here? 57 00:01:49,370 --> 00:01:51,502 - Oh, my apartment's infested with mice, 58 00:01:51,546 --> 00:01:53,025 so we had to get an exterminator, 59 00:01:53,069 --> 00:01:54,331 and we had to evacuate, 60 00:01:54,375 --> 00:01:57,073 which sucks because exterminators 61 00:01:57,117 --> 00:01:59,162 are mucho expensivo, aren't they? 62 00:01:59,206 --> 00:02:00,729 - Why don't you just let the snake take care of it? 63 00:02:00,772 --> 00:02:02,339 - Hmm, let me think. 64 00:02:02,383 --> 00:02:03,340 Because snakes don't have any money, Andy. 65 00:02:03,384 --> 00:02:04,950 [laughs] 66 00:02:04,994 --> 00:02:06,996 - Regardless, man, you need to hide that thing, all right? 67 00:02:07,039 --> 00:02:09,172 If Chief sees it, he's gonna blow a gasket. 68 00:02:09,216 --> 00:02:10,652 - No, no, it's impossible. He'll never know it's here. 69 00:02:10,695 --> 00:02:12,001 Trust me. 70 00:02:12,044 --> 00:02:13,394 I pop her in the little case here, 71 00:02:13,437 --> 00:02:15,265 she takes a disco nap... We're all good, buddy. 72 00:02:15,309 --> 00:02:16,788 [snake hisses] 73 00:02:16,832 --> 00:02:20,183 [vocalizing] 74 00:02:20,227 --> 00:02:22,054 - Hey, let's go. Press conference is starting. 75 00:02:22,098 --> 00:02:24,622 Come on. 76 00:02:24,666 --> 00:02:27,451 - Last night, a warehouse full of adult toys burned down. 77 00:02:27,495 --> 00:02:30,062 It's the second adult toy warehouse to burn down 78 00:02:30,106 --> 00:02:31,368 in the last two weeks, 79 00:02:31,412 --> 00:02:34,284 which leads us to believe this was arson. 80 00:02:34,328 --> 00:02:37,200 As this is an ongoing crime, the police and fire departments 81 00:02:37,244 --> 00:02:39,115 will be forming a joint task force to solve this-- 82 00:02:39,159 --> 00:02:40,290 - What? - [groans] 83 00:02:40,334 --> 00:02:42,901 - Ken Walters, "My Neighborhood App." 84 00:02:42,945 --> 00:02:44,207 Which businesses were hit? 85 00:02:44,251 --> 00:02:46,557 - The first was Suckceptions, then, last night, 86 00:02:46,601 --> 00:02:50,692 the EverThrust warehouse burned down one block away. 87 00:02:50,735 --> 00:02:52,041 - Any casualties? - No. 88 00:02:52,084 --> 00:02:53,564 But lots of inventory damage. 89 00:02:53,608 --> 00:02:54,696 - What type of inventory? 90 00:02:54,739 --> 00:02:56,828 - Toys, paraphernalia. 91 00:02:56,872 --> 00:02:58,482 - Could you list the items, 92 00:02:58,526 --> 00:03:00,180 just so we know what we're dealing with here? 93 00:03:00,223 --> 00:03:02,530 - Uh... 94 00:03:02,573 --> 00:03:06,403 Vibrators, dildos, strap-ons, 95 00:03:06,447 --> 00:03:09,276 gag balls, whips, 96 00:03:09,319 --> 00:03:12,192 nipple clamps, sex dolls, 97 00:03:12,235 --> 00:03:16,196 sex swings, artificial vaginas, 98 00:03:16,239 --> 00:03:18,981 bondage kits, flavored lubes, 99 00:03:19,024 --> 00:03:21,462 et cetera, et cetera. 100 00:03:21,505 --> 00:03:23,594 - Oh, and what exactly are those items used for? 101 00:03:23,638 --> 00:03:26,771 - They're for sexual and masturbatory pleasure. 102 00:03:26,815 --> 00:03:29,165 [laughter] 103 00:03:30,993 --> 00:03:33,735 Oh, I get it. Okay. 104 00:03:33,778 --> 00:03:35,867 Very funny. 105 00:03:35,911 --> 00:03:38,609 [rock music] 106 00:03:38,653 --> 00:03:42,657 ♪ 107 00:03:46,661 --> 00:03:48,053 - What are you even looking at? 108 00:03:48,097 --> 00:03:49,577 - I'm a rib guy. - What does that mean? 109 00:03:49,620 --> 00:03:52,014 - Means I like ribs, and you got some nice ones. 110 00:03:52,057 --> 00:03:52,971 - All right, enough, enough. 111 00:03:53,015 --> 00:03:54,495 - She started it, 112 00:03:54,538 --> 00:03:56,584 putting her ribs all out there for me to see. 113 00:03:56,627 --> 00:03:58,586 - How can you even see my ribs through the shirt? 114 00:03:58,629 --> 00:04:00,283 - You can't flaunt those ribs and expect me not to look. 115 00:04:00,327 --> 00:04:02,067 - Hey, shut up. - You shut up. 116 00:04:02,111 --> 00:04:03,373 - You shut up. [overlapping chatter] 117 00:04:03,417 --> 00:04:04,722 - Ho! Ho! 118 00:04:04,766 --> 00:04:06,594 Hey, hey, hey, all right, all right, all right. 119 00:04:06,637 --> 00:04:08,596 Come on. Listen up. 120 00:04:08,639 --> 00:04:11,425 We will be breaking up into teams of TFD and TPD. 121 00:04:11,468 --> 00:04:14,254 The first team, Myawani, McConky, Salazar. 122 00:04:14,297 --> 00:04:15,037 - Chief! 123 00:04:15,080 --> 00:04:16,256 - Carajo de mierda. 124 00:04:16,299 --> 00:04:17,474 - Maybe a little sex with the ex. 125 00:04:17,518 --> 00:04:18,823 - Never. 126 00:04:18,867 --> 00:04:20,303 - All right, the three of you will be at the site 127 00:04:20,347 --> 00:04:22,044 of the last warehouse to burn down. 128 00:04:22,087 --> 00:04:23,088 You'll be gathering evidence. 129 00:04:23,132 --> 00:04:24,916 The next team, Crystal, Shuck. 130 00:04:24,960 --> 00:04:26,483 - Aww, shucks. 131 00:04:26,527 --> 00:04:28,137 - There is a third warehouse in the area. 132 00:04:28,180 --> 00:04:28,964 It's called the Dildo Dojo. 133 00:04:29,007 --> 00:04:30,531 - Funny name. 134 00:04:30,574 --> 00:04:32,272 - We have reason to believe it is the next target, 135 00:04:32,315 --> 00:04:33,360 so you'll be keeping an eye on that. 136 00:04:33,403 --> 00:04:35,275 - A little stakeout action, huh? 137 00:04:35,318 --> 00:04:37,494 - [laughs] - Stakeout action. 138 00:04:37,538 --> 00:04:38,843 Surveillance is cop work. 139 00:04:38,887 --> 00:04:40,236 - Really? Is it? both: Yeah. 140 00:04:40,280 --> 00:04:41,324 - Yeah, Ike. - All right, Granny. 141 00:04:41,368 --> 00:04:42,847 - Who I get? 142 00:04:42,891 --> 00:04:44,719 - You will be at the police station with Captain Polonski. 143 00:04:44,762 --> 00:04:46,329 You'll be consolidating the fire and police report 144 00:04:46,373 --> 00:04:47,112 into one report. 145 00:04:48,897 --> 00:04:51,508 The Mayor's Office doesn't want an arsonist running around. 146 00:04:51,552 --> 00:04:53,554 There's a lot of people very concerned. 147 00:04:53,597 --> 00:04:54,816 - Yeah, I hear the butt plug enthusiasts 148 00:04:54,859 --> 00:04:55,860 are being a giant pain in the ass. 149 00:04:55,904 --> 00:04:57,688 - Oh, nice one, Cap. 150 00:04:57,732 --> 00:04:59,342 - Yeah, the S&M people are really cracking the whip. 151 00:04:59,386 --> 00:05:00,169 [laughter] 152 00:05:02,389 --> 00:05:04,347 [laughter] 153 00:05:04,391 --> 00:05:08,133 - I heard the dildo boys have a... 154 00:05:08,177 --> 00:05:11,267 - No, you got it, bud. 155 00:05:11,311 --> 00:05:12,660 - I don't have one, Chief. Sorry. 156 00:05:12,703 --> 00:05:14,183 - All right, that's it. Come on, everybody, let's go. 157 00:05:14,226 --> 00:05:15,967 Go catch an arsonist. Let's do it. 158 00:05:16,011 --> 00:05:20,363 [upbeat music] 159 00:05:20,407 --> 00:05:22,931 - EverThrust dildos: One size doesn't fit all. 160 00:05:22,974 --> 00:05:25,281 Yeah, right. Hmm, they all fit. 161 00:05:25,325 --> 00:05:27,283 - All right, you two start gathering evidence. 162 00:05:27,327 --> 00:05:29,764 I'll be taking pictures, so stay out of my way. 163 00:05:29,807 --> 00:05:31,722 - Why don't you let the fire experts do their job, 164 00:05:31,766 --> 00:05:33,115 and you stay out of our way? 165 00:05:33,158 --> 00:05:35,030 - Hey, I have more business here than you do, 166 00:05:35,073 --> 00:05:36,901 [speaking Spanish]. 167 00:05:36,945 --> 00:05:38,990 This is a crime scene. 168 00:05:39,034 --> 00:05:41,906 - You're right. And the crime is arson. 169 00:05:41,950 --> 00:05:43,647 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 170 00:05:43,691 --> 00:05:45,388 Listen, you do what you need to do, 171 00:05:45,432 --> 00:05:46,694 and we'll do what we need to do. 172 00:05:46,737 --> 00:05:47,999 Cool? - Whatever. 173 00:05:48,043 --> 00:05:50,437 [camera flashes] 174 00:05:50,480 --> 00:05:51,916 - I mean... 175 00:05:51,960 --> 00:05:53,701 - Auspicious start. 176 00:05:53,744 --> 00:05:55,659 I wonder how the stakeout in dildo-town's going. 177 00:05:55,703 --> 00:05:57,226 [laughs] 178 00:05:57,269 --> 00:06:00,403 [mysterious jazz music] 179 00:06:00,447 --> 00:06:03,798 - It was a hot August night in dildo-town. 180 00:06:03,841 --> 00:06:06,148 Me and my new hotshot partner were investigating 181 00:06:06,191 --> 00:06:08,933 an arsonist who was targeting Tacoman perverts. 182 00:06:13,024 --> 00:06:15,331 So far, no luck. 183 00:06:15,375 --> 00:06:16,680 - You really gonna eat this shit? 184 00:06:16,724 --> 00:06:17,638 - No, no, I'm not gonna eat it, 185 00:06:19,466 --> 00:06:21,250 I might eat the beef jerky, but... 186 00:06:21,293 --> 00:06:22,469 - Why are you even here? 187 00:06:22,512 --> 00:06:24,819 This has nothing to do with firefighting. 188 00:06:24,862 --> 00:06:26,342 This is cop work, okay? 189 00:06:26,386 --> 00:06:27,430 You know who's a cop? Me. 190 00:06:27,474 --> 00:06:28,910 - Okay. 191 00:06:28,953 --> 00:06:29,998 - All right, if I wanted to hang out with firefighters, 192 00:06:30,041 --> 00:06:31,434 I'd go to a fire. 193 00:06:31,478 --> 00:06:32,827 - Hey, dude, 194 00:06:32,870 --> 00:06:35,743 not the best way to start off a partnership, okay? 195 00:06:35,786 --> 00:06:38,441 - Let's get something straight, bucko. 196 00:06:38,485 --> 00:06:39,834 We ain't partners, we ain't brothers, 197 00:06:39,877 --> 00:06:40,922 and we ain't friends. 198 00:06:40,965 --> 00:06:43,054 - Oh, yeah. And we ain't classmates 199 00:06:43,098 --> 00:06:45,579 or business associates or pen pals. 200 00:06:45,622 --> 00:06:47,755 - What are you talking about? - What are you talking about? 201 00:06:47,798 --> 00:06:48,843 - [scoffs] 202 00:06:48,886 --> 00:06:50,497 [both scoffing] 203 00:06:50,540 --> 00:06:52,629 - [spits] 204 00:06:52,673 --> 00:06:54,457 - [spits] - Don't--did you really spit? 205 00:06:54,501 --> 00:06:55,806 - [scoffs] 206 00:06:55,850 --> 00:06:57,939 - Hello? 207 00:06:57,982 --> 00:06:59,244 Hello? 208 00:06:59,288 --> 00:07:01,856 - Hold on. Coming. 209 00:07:01,899 --> 00:07:03,988 [groans] 210 00:07:04,032 --> 00:07:05,555 Oh, okay. 211 00:07:05,599 --> 00:07:07,818 Of all the people, they sent you? 212 00:07:07,862 --> 00:07:10,299 - We have a problem? - You shattered my patella. 213 00:07:10,342 --> 00:07:12,083 - Welcome to softball. 214 00:07:12,127 --> 00:07:13,476 - I was screaming! 215 00:07:13,520 --> 00:07:14,956 - You always scream. - You know what? 216 00:07:14,999 --> 00:07:17,175 Fine. just sift through all the reports by yourself 217 00:07:17,219 --> 00:07:18,307 'cause if you're not gonna help me, 218 00:07:18,350 --> 00:07:19,177 then I'm not gonna help you. 219 00:07:19,221 --> 00:07:20,178 - Fine. - Fine. 220 00:07:20,222 --> 00:07:21,571 - Fine. - Fine! 221 00:07:21,615 --> 00:07:22,877 - Fine! 222 00:07:22,920 --> 00:07:24,748 - Fine. 223 00:07:24,792 --> 00:07:26,010 Ow. 224 00:07:27,534 --> 00:07:29,666 - Are you kidding me? Look at this. 225 00:07:29,710 --> 00:07:31,625 - Hey, what do you want to do for lunch? 226 00:07:31,668 --> 00:07:32,800 You want to order from Blobby's Barbecue? 227 00:07:32,843 --> 00:07:34,192 - Nah, I'm on a diet. 228 00:07:34,236 --> 00:07:34,976 I brought fruit and cottage cheese. 229 00:07:35,019 --> 00:07:36,456 - Sucks for you. 230 00:07:36,499 --> 00:07:37,326 - Yeah, well, maybe you shouldn't order 231 00:07:37,369 --> 00:07:38,458 from Blobby's Barbecue. 232 00:07:38,501 --> 00:07:39,807 You're looking a little jowly. 233 00:07:39,850 --> 00:07:42,200 - You're calling me jowly? Okay, all right. 234 00:07:42,244 --> 00:07:44,507 [cat meows] Hey, little fella. 235 00:07:44,551 --> 00:07:46,074 How you doing, buddy? You lost? 236 00:07:46,117 --> 00:07:47,075 - Hey, get that cat out of here. 237 00:07:47,118 --> 00:07:48,511 - No, dude. He's a stray. 238 00:07:48,555 --> 00:07:50,121 - This is ridiculous. Look at this. 239 00:07:50,165 --> 00:07:51,427 The hose and the lad-- this is your crew. 240 00:07:51,471 --> 00:07:52,602 - I'll get it in a sec. 241 00:07:52,646 --> 00:07:54,125 - Oh, no, no, please, I'll get it. 242 00:07:54,169 --> 00:07:55,257 I'm just the chief. 243 00:07:55,300 --> 00:07:56,432 - Oh, yeah, I'm just the chief. 244 00:07:56,476 --> 00:07:57,825 - Get that cat out of here in one minute 245 00:07:57,868 --> 00:07:59,522 or I'm gonna punt it. - Terry, that's bad karma. 246 00:07:59,566 --> 00:08:01,872 One day, an animal's gonna get you. 247 00:08:01,916 --> 00:08:03,265 - Yeah, that'll be the day. 248 00:08:03,308 --> 00:08:05,920 [dramatic music] 249 00:08:05,963 --> 00:08:08,096 [snake hisses] 250 00:08:08,139 --> 00:08:10,446 ♪ 251 00:08:14,929 --> 00:08:16,060 - This sounded way more fun on paper. 252 00:08:16,104 --> 00:08:17,714 - I know. 253 00:08:17,758 --> 00:08:20,935 I'm gonna have so many nightmares about melted dildos. 254 00:08:20,978 --> 00:08:22,850 - Oh, what's this? 255 00:08:24,634 --> 00:08:26,244 - Huh. Look at this. 256 00:08:26,288 --> 00:08:29,247 [romantic music] 257 00:08:29,291 --> 00:08:33,338 ♪ 258 00:08:33,382 --> 00:08:34,862 [both chuckling] 259 00:08:34,905 --> 00:08:36,472 It's like that animated dog movie 260 00:08:36,516 --> 00:08:37,952 where they eat a big plate of spaghetti. 261 00:08:37,995 --> 00:08:39,867 - Yeah, and I must be the girl dog, right? 262 00:08:39,910 --> 00:08:41,259 - I mean, it also reminds me 263 00:08:41,303 --> 00:08:43,261 of that Valentine's Day party in Seattle. 264 00:08:43,305 --> 00:08:44,567 - Oh, my God. 265 00:08:44,611 --> 00:08:45,481 - I mean, that night, I was the bitch. 266 00:08:45,525 --> 00:08:47,048 - Yes, you were. 267 00:08:47,091 --> 00:08:48,528 [both laughing] 268 00:08:48,571 --> 00:08:50,878 You're so funny. 269 00:08:50,921 --> 00:08:54,142 [both laughing] 270 00:08:54,185 --> 00:08:55,317 I'm sorry. - It's okay. 271 00:08:55,360 --> 00:08:58,320 [both barking] 272 00:08:58,363 --> 00:08:59,669 - Hey, come on, can you help me out up here, please? 273 00:08:59,713 --> 00:09:00,975 - Oh, yeah. 274 00:09:01,018 --> 00:09:02,193 He's a hungry little guy, this guy. 275 00:09:02,237 --> 00:09:04,282 Just wants some food. - Oh, yeah? 276 00:09:04,326 --> 00:09:05,719 You should take him to Blobby's Barbecue. 277 00:09:05,762 --> 00:09:07,155 - Maybe I will. 278 00:09:07,198 --> 00:09:08,678 Hey, I thought of a name for him. 279 00:09:08,722 --> 00:09:10,680 - I don't care. - When Vicky and I were kids, 280 00:09:10,724 --> 00:09:11,899 we had two cats, 281 00:09:11,942 --> 00:09:13,814 Soup and Salad. My cat was Salad. 282 00:09:13,857 --> 00:09:15,772 - Great, yeah. You told me a million times. 283 00:09:15,816 --> 00:09:17,861 Your best friend was Salad, and you used to cry to him 284 00:09:17,905 --> 00:09:19,080 when you dad was mean to you. 285 00:09:19,123 --> 00:09:20,690 - That's right, and this little guy 286 00:09:20,734 --> 00:09:22,692 is gonna be Salad 2. - Great, that's awesome. 287 00:09:22,736 --> 00:09:24,955 - Which should make you happy since you're on a diet. 288 00:09:24,999 --> 00:09:26,653 - I'm not on a diet. I'm just watching what I eat. 289 00:09:26,696 --> 00:09:27,567 There's a difference. 290 00:09:29,873 --> 00:09:31,745 - Wow, Eddie, there's a giant snake up here! 291 00:09:31,788 --> 00:09:33,398 - Oh, okay. Does it look like a hose? 292 00:09:33,442 --> 00:09:34,356 - Eddie, help me! 293 00:09:35,836 --> 00:09:37,359 as if that's even possible. 294 00:09:37,402 --> 00:09:39,317 - Help me! He's going in my shirt! 295 00:09:39,361 --> 00:09:40,710 - Holy shit. 296 00:09:40,754 --> 00:09:43,365 - Help me out. He's wrapping around me. 297 00:09:43,408 --> 00:09:45,106 - Eddie! You can understand why 298 00:09:45,149 --> 00:09:46,237 I thought you were joking, right? 299 00:09:46,281 --> 00:09:47,543 - Get him off of me. Get him off of me. 300 00:09:47,587 --> 00:09:49,414 Where are you going? 301 00:09:49,458 --> 00:09:50,764 It's around my leg. - I gotta pry him off. 302 00:09:50,807 --> 00:09:52,896 - Help me! - Okay. 303 00:09:52,940 --> 00:09:54,332 - Damn it. Help me out, Eddie. 304 00:09:54,376 --> 00:09:55,507 - He's got you wrapped up. - Watch out for my balls. 305 00:09:55,551 --> 00:09:56,813 - Okay. - Now he's squeezing me. 306 00:09:56,857 --> 00:09:57,988 - Okay, hold on. He's got--Oh, my God. 307 00:09:58,032 --> 00:09:59,599 He's got my arm. 308 00:09:59,642 --> 00:10:02,166 - I specifically requested a longer lens. 309 00:10:02,210 --> 00:10:03,907 - Bingo. [laughs] 310 00:10:03,951 --> 00:10:05,561 Just booked a cruise. 311 00:10:05,605 --> 00:10:06,736 - Cool story, dude. 312 00:10:06,780 --> 00:10:08,042 - Ah, man, it's gonna be awesome. 313 00:10:08,085 --> 00:10:11,001 This ship goes right up to this, like, ice wall, 314 00:10:11,045 --> 00:10:14,831 which basically holds everything in because... 315 00:10:14,875 --> 00:10:16,441 I don't know if you know this, but-- 316 00:10:16,485 --> 00:10:19,183 - The Earth is flat? 317 00:10:19,227 --> 00:10:21,142 - Wait, you know that the Earth is flat? 318 00:10:21,185 --> 00:10:23,361 - Yeah. - Seriously? 319 00:10:23,405 --> 00:10:25,146 - Wait are you talking about the Flat Earthers cruise? 320 00:10:25,189 --> 00:10:26,626 - Yes, dude, I just booked a ticket on it. 321 00:10:26,669 --> 00:10:28,410 - Why didn't you tell me? I wanted to go on that. 322 00:10:28,453 --> 00:10:30,760 - I didn't know you knew! - I know! 323 00:10:30,804 --> 00:10:32,501 - You know the Earth is flat! - I do! 324 00:10:32,544 --> 00:10:33,458 - Can't believe everybody thinks 325 00:10:33,502 --> 00:10:34,677 that the Earth is a globe. 326 00:10:34,721 --> 00:10:37,375 Like, if it's a globe, where are the curves? 327 00:10:37,419 --> 00:10:38,681 - Where is the curve? - Right? 328 00:10:38,725 --> 00:10:40,727 - Look at the horizon. Right? 329 00:10:40,770 --> 00:10:42,729 Could not be more flat, okay? 330 00:10:42,772 --> 00:10:44,165 - Doesn't go like this. 331 00:10:44,208 --> 00:10:47,211 - No, and all those "photos" that "NASA" took 332 00:10:47,255 --> 00:10:48,343 from "space," please. 333 00:10:48,386 --> 00:10:50,650 - So fake. - So fake. 334 00:10:50,693 --> 00:10:52,782 - And I guess everybody in Australia is just literally 335 00:10:52,826 --> 00:10:55,002 walking around upside down, governor? 336 00:10:55,045 --> 00:10:56,699 Yeah. 337 00:10:56,743 --> 00:10:57,874 Yeah, we're upside down. 338 00:10:57,918 --> 00:10:59,267 - Right on. 339 00:10:59,310 --> 00:11:00,790 You're okay. 340 00:11:00,834 --> 00:11:02,792 - You too, bro. 341 00:11:02,836 --> 00:11:03,663 Want to get a picture real quick? 342 00:11:03,706 --> 00:11:05,708 - Yeah. 343 00:11:05,752 --> 00:11:07,231 - Hey. - What? 344 00:11:07,275 --> 00:11:08,885 - I'm looking for info on the accelerant, 345 00:11:08,929 --> 00:11:10,234 but I'm not seeing the chem reports. 346 00:11:10,278 --> 00:11:11,366 - It's in the evidence room. 347 00:11:11,409 --> 00:11:13,107 - Okay. 348 00:11:13,150 --> 00:11:14,717 - Actually, you know what? I will get it. 349 00:11:14,761 --> 00:11:16,458 - Nah, I'll get it, man. - Nope, I got it. 350 00:11:16,501 --> 00:11:18,634 - I mean, I could-- - Nope. I got it. 351 00:11:18,678 --> 00:11:19,635 - Dude, why are you being weird about it? 352 00:11:19,679 --> 00:11:20,810 I can go get it. - Totally good. 353 00:11:20,854 --> 00:11:22,420 I need the exercise. I got it. 354 00:11:22,464 --> 00:11:23,683 - [yells] God! 355 00:11:23,726 --> 00:11:25,249 - I got it. - Just let me get it. 356 00:11:25,293 --> 00:11:27,295 - I got it. - Just let me get it. 357 00:11:27,338 --> 00:11:29,253 - I got i--aah! - Oh, my God. 358 00:11:29,297 --> 00:11:30,864 Hey, you okay? - I am fine! 359 00:11:30,907 --> 00:11:32,822 I got it. - Okay. 360 00:11:32,866 --> 00:11:34,128 Here, let me... 361 00:11:34,171 --> 00:11:35,651 - [groans] 362 00:11:35,695 --> 00:11:36,739 - All right, man, just-- 363 00:11:36,783 --> 00:11:39,481 - My finger! Get away! 364 00:11:40,438 --> 00:11:41,526 - You got it? - Yep. 365 00:11:41,570 --> 00:11:43,006 - Okay, cool. 366 00:11:43,050 --> 00:11:44,312 - Hey. - I'ma go get the file now. 367 00:11:44,355 --> 00:11:46,227 - No, no, no! 368 00:11:46,270 --> 00:11:48,664 - Calm down. 369 00:11:48,708 --> 00:11:50,448 Holy shit. 370 00:11:50,492 --> 00:11:52,276 Steel drums? 371 00:11:52,320 --> 00:11:53,538 [chuckles] 372 00:11:53,582 --> 00:11:54,888 - I told you not to come in here. 373 00:11:54,931 --> 00:11:56,498 - Is this what you were afraid of? 374 00:11:56,541 --> 00:11:58,935 That I'd find your steel drums? 375 00:11:58,979 --> 00:12:00,502 - I had them at home, but I had to bring them in here 376 00:12:00,545 --> 00:12:01,546 when the baby came. 377 00:12:01,590 --> 00:12:02,765 - What are you ashamed of? 378 00:12:02,809 --> 00:12:04,593 - I'm a police captain. 379 00:12:04,636 --> 00:12:07,770 I have a reputation to uphold as a professional, 380 00:12:07,814 --> 00:12:08,728 and that doesn't include 381 00:12:11,513 --> 00:12:13,733 - Well, let me hear you play. - I told you. 382 00:12:13,776 --> 00:12:15,299 I can't. - Why not? 383 00:12:15,343 --> 00:12:16,736 - Because you crippled me. 384 00:12:16,779 --> 00:12:18,650 - Oh, man. 385 00:12:18,694 --> 00:12:19,913 - You crippled me! 386 00:12:19,956 --> 00:12:22,350 [upbeat music] 387 00:12:22,393 --> 00:12:24,308 - How's it going? - Oh, good. 388 00:12:24,352 --> 00:12:25,919 I think I might be onto something. 389 00:12:25,962 --> 00:12:27,659 - What do you think about Salazar? 390 00:12:27,703 --> 00:12:28,748 - I hate her. Why? 391 00:12:31,489 --> 00:12:32,534 - Yes. 392 00:12:32,577 --> 00:12:34,362 - Cool, cool, cool. Cool. 393 00:12:34,405 --> 00:12:36,712 Cool. 394 00:12:36,756 --> 00:12:39,410 - Hey, girl. How's it going? 395 00:12:39,454 --> 00:12:40,934 - Why are you "Hey, girl"-ing me? 396 00:12:40,977 --> 00:12:42,283 - Does Andy have a girlfriend? 397 00:12:42,326 --> 00:12:43,937 - I don't know. He keeps that stuff private. 398 00:12:43,980 --> 00:12:44,981 - You guys seem friendly. 399 00:12:45,025 --> 00:12:46,113 - That's because we're friends. 400 00:12:46,156 --> 00:12:47,767 - Oh. 401 00:12:47,810 --> 00:12:50,421 But he looks fine, though, right? 402 00:12:50,465 --> 00:12:51,814 - Yeah, he's a total hottie, 403 00:12:51,858 --> 00:12:53,207 and I think he might be into you. 404 00:12:53,250 --> 00:12:56,645 - [gasps] 10-4? 405 00:12:56,688 --> 00:12:59,517 Right now, I'm bagging dildos with Andy, 406 00:12:59,561 --> 00:13:02,520 but, tonight, I'm gonna be bagging Andy with dildos. 407 00:13:03,826 --> 00:13:05,349 Thanks, girl. 408 00:13:05,393 --> 00:13:06,960 - [retches] - Hey, Luce. 409 00:13:07,003 --> 00:13:09,397 Doesn't think look like a player piece for a boardgame? 410 00:13:09,440 --> 00:13:11,312 - It does. - But this one's for butts. 411 00:13:11,355 --> 00:13:12,704 [laughs] 412 00:13:12,748 --> 00:13:14,445 [both grunting] 413 00:13:14,489 --> 00:13:16,230 - This snake is deceptively fast. 414 00:13:16,273 --> 00:13:18,058 - Okay, all right. Oh, my God, look at him. 415 00:13:18,101 --> 00:13:19,624 Oh, my God, he's right here. Oh, my God. 416 00:13:19,668 --> 00:13:20,974 - Oh, my God. - Okay. 417 00:13:21,017 --> 00:13:22,366 If you weren't screwing around with that cat, 418 00:13:22,410 --> 00:13:23,411 we wouldn't be having this problem right now. 419 00:13:23,454 --> 00:13:24,978 - What are you so worried about? 420 00:13:25,021 --> 00:13:26,414 It's gonna eat me first. - It's not gonna eat you first. 421 00:13:26,457 --> 00:13:27,937 It's gonna eat me. 422 00:13:27,981 --> 00:13:29,373 Whoa, look, it's the cat. - Oh, my God. 423 00:13:29,417 --> 00:13:30,374 - It's the cat. Call the cat over here. 424 00:13:30,418 --> 00:13:31,549 - No. - Oh, come here, kitty. 425 00:13:31,593 --> 00:13:32,986 Call the cat. Here, kitty, kitty. 426 00:13:33,029 --> 00:13:34,422 Here, kitty, kitty. It's not coming. 427 00:13:34,465 --> 00:13:35,858 It's not coming. This is why I hate cats. 428 00:13:35,902 --> 00:13:36,990 You call them, they don't come. 429 00:13:37,033 --> 00:13:38,513 You call, you call, call the cat. 430 00:13:38,556 --> 00:13:40,210 - No, wait--no, wait, I'm gonna call Salad 2 over here 431 00:13:40,254 --> 00:13:41,821 so this beast can eat that cat? - Yeah. 432 00:13:41,864 --> 00:13:43,126 The cat'll distract it. We'll be free! 433 00:13:43,170 --> 00:13:44,998 - Oh, fine. Here, Salad 2. 434 00:13:45,041 --> 00:13:45,999 - Hey, come here. - Here, Salad 2, come here. 435 00:13:46,042 --> 00:13:47,391 Come here, kitty. - [meowing] 436 00:13:47,435 --> 00:13:48,784 - There it goes, okay. - Come here, kitty. 437 00:13:48,828 --> 00:13:50,177 Come here, kitty. - There it goes. 438 00:13:50,220 --> 00:13:51,395 - Come here, come here, come here. 439 00:13:51,439 --> 00:13:52,657 - Okay, okay, okay. - Here, kitty. 440 00:13:52,701 --> 00:13:53,615 Here, kitty, kitty, kitty-- - [hissing] 441 00:13:53,658 --> 00:13:54,659 - Here, kitty-- - [snarls] 442 00:13:54,703 --> 00:13:56,618 - No! No! 443 00:13:57,880 --> 00:13:59,403 - [scoffs] 444 00:13:59,447 --> 00:14:01,492 It's so frustrating, 445 00:14:01,536 --> 00:14:03,625 because the latest issue of "Chiseled A.F." 446 00:14:03,668 --> 00:14:06,454 has this 30-day diet plan that I've been following, 447 00:14:06,497 --> 00:14:08,978 and I amchiseled, but... 448 00:14:09,022 --> 00:14:10,414 I'm not chiseled A.F. 449 00:14:10,458 --> 00:14:12,721 - The "A.F." is always the hardest part. 450 00:14:12,764 --> 00:14:14,854 - Do you burn a lot of calories stripping? 451 00:14:14,897 --> 00:14:16,420 - Yeah, oh, yeah, tons. 452 00:14:16,464 --> 00:14:17,900 - That's hella sweet. 453 00:14:17,944 --> 00:14:20,076 You think you could maybe get me a job stripping? 454 00:14:20,120 --> 00:14:21,730 - First of all, it's not "stripping." 455 00:14:21,773 --> 00:14:23,036 We actually call it exotic dancing. 456 00:14:23,079 --> 00:14:24,428 - Oh, I'm sorry. - No, no, no. 457 00:14:24,472 --> 00:14:26,387 No big deal. Um... 458 00:14:26,430 --> 00:14:28,650 And, uh... 459 00:14:28,693 --> 00:14:31,392 I hate to say this, but... 460 00:14:31,435 --> 00:14:32,915 You're kind of too small. 461 00:14:32,959 --> 00:14:34,917 Now, don't take this the wrong way. 462 00:14:34,961 --> 00:14:37,137 Honestly, there's just a certain height 463 00:14:37,180 --> 00:14:40,618 and weight requirement for optimal performance, and... 464 00:14:40,662 --> 00:14:42,272 You just don't meet those requirements. 465 00:14:43,926 --> 00:14:46,929 Hey, man... - How dare you, dude? 466 00:14:48,452 --> 00:14:49,540 How dare you? 467 00:14:49,584 --> 00:14:51,847 Don't--Shuck, don't! 468 00:14:51,891 --> 00:14:53,414 Shuck, wait! Don't-- 469 00:14:53,457 --> 00:14:54,937 - What's going on, Lucy? 470 00:14:54,981 --> 00:14:56,678 - Fire started here. 471 00:14:56,721 --> 00:14:59,072 There's traces of butane around here on the floor, 472 00:14:59,115 --> 00:15:00,421 and then, over there, 473 00:15:00,464 --> 00:15:02,553 there's plastic with traces of silicon. 474 00:15:02,597 --> 00:15:03,946 - Huh. - Silicone is highly flammable, 475 00:15:03,990 --> 00:15:06,035 and the lube is what acted as the accelerant. 476 00:15:06,079 --> 00:15:07,863 - Oh! Well done, probie. 477 00:15:07,907 --> 00:15:09,865 [laughs] 478 00:15:09,909 --> 00:15:11,345 Firefighter McConky, 479 00:15:11,388 --> 00:15:13,956 as a prize for solving the arson case, 480 00:15:14,000 --> 00:15:16,916 I'd like to present to you Godzildo! 481 00:15:16,959 --> 00:15:19,048 - [laughs] - [mimics drumming] 482 00:15:19,092 --> 00:15:20,484 - Wow, thank you. 483 00:15:20,528 --> 00:15:22,095 Um, I shall name him Bob. - Why? 484 00:15:22,138 --> 00:15:23,487 - As in "Battery Operated Boyfriend." 485 00:15:23,531 --> 00:15:25,272 - Oh! [laughter] 486 00:15:25,315 --> 00:15:26,490 - Oh... 487 00:15:26,534 --> 00:15:29,102 I see how it is. 488 00:15:29,145 --> 00:15:30,973 That was our dildo. 489 00:15:31,017 --> 00:15:32,496 - Wait, Liz, it isn't what you think. 490 00:15:32,540 --> 00:15:34,759 - I hate both of you. 491 00:15:34,803 --> 00:15:37,371 - Liz! Lisandra! 492 00:15:37,414 --> 00:15:38,720 Lisandra! 493 00:15:41,157 --> 00:15:42,506 - [sighs] 494 00:15:42,550 --> 00:15:44,769 [gentle steel drum music] 495 00:15:44,813 --> 00:15:48,382 ♪ 496 00:15:48,425 --> 00:15:50,471 - [sniffs] - Hey. 497 00:15:50,514 --> 00:15:52,342 - Go away. 498 00:15:52,386 --> 00:15:53,691 - You can still play the steel drums with a bum knee. 499 00:15:53,735 --> 00:15:54,954 - Oh, really? 500 00:15:54,997 --> 00:15:56,129 Well, you should try it sometime, 501 00:15:56,172 --> 00:15:58,348 because I have, and it doesn't work! 502 00:15:58,392 --> 00:16:00,350 So why don't you just go destroy someone else's knee 503 00:16:00,394 --> 00:16:01,482 and leave me alone? 504 00:16:01,525 --> 00:16:03,049 - That's it! 505 00:16:03,092 --> 00:16:05,834 - You--hey--you better stop it! Ow! 506 00:16:05,877 --> 00:16:07,053 I'm not going anywhere. - Yes, you are. 507 00:16:07,096 --> 00:16:08,750 - I am not go-- stop it-- 508 00:16:08,793 --> 00:16:10,926 it's--I'm not-- not! 509 00:16:10,970 --> 00:16:13,885 You're not-- [grunting] 510 00:16:13,929 --> 00:16:16,149 I told you I can't! - You can. 511 00:16:16,192 --> 00:16:17,933 Because... 512 00:16:17,977 --> 00:16:20,588 I'm gonna play with you. 513 00:16:20,631 --> 00:16:22,590 [strumming gently] 514 00:16:22,633 --> 00:16:24,113 - You play? - I do. 515 00:16:24,157 --> 00:16:26,594 - Your uke would match my steel drums perfectly. 516 00:16:26,637 --> 00:16:28,161 - Let's find out. 517 00:16:28,204 --> 00:16:30,946 ♪ 518 00:16:30,990 --> 00:16:34,297 - [humming faintly] 519 00:16:34,341 --> 00:16:41,217 ♪ 520 00:16:45,787 --> 00:16:48,224 [steel drum humming] 521 00:16:48,268 --> 00:16:54,230 ♪ 522 00:16:54,274 --> 00:16:58,017 - Hey, Liz, can you help me out in here? 523 00:16:58,060 --> 00:17:00,454 Hey, Andy, can I get your help? 524 00:17:00,497 --> 00:17:01,585 Let's move this shelf. 525 00:17:01,629 --> 00:17:03,631 - Okay. 526 00:17:03,674 --> 00:17:05,241 - One, two... 527 00:17:05,285 --> 00:17:06,982 - What the--Lucy! 528 00:17:07,026 --> 00:17:08,157 - Hey! - Lucy! 529 00:17:08,201 --> 00:17:09,811 - What are you doing? - Hey, Lucy! 530 00:17:09,854 --> 00:17:11,247 - You two need to figure this out. 531 00:17:11,291 --> 00:17:12,814 both: What? - Figure what out? 532 00:17:12,857 --> 00:17:13,989 - What are you talki-- 533 00:17:14,033 --> 00:17:15,817 Do you have the keys to these? 534 00:17:15,860 --> 00:17:16,992 - To the sex handcuffs? 535 00:17:17,036 --> 00:17:20,430 - Too small, huh? How 'bout this? 536 00:17:20,474 --> 00:17:23,868 Bet you feel like an idiot now, seeing these moves! 537 00:17:23,912 --> 00:17:26,393 Call this one "the penal code," yeah! 538 00:17:26,436 --> 00:17:28,830 Still think I'm not exotic dancer material? 539 00:17:28,873 --> 00:17:30,527 Whoo! Whoo! 540 00:17:30,571 --> 00:17:33,487 ♪ 541 00:17:33,530 --> 00:17:35,402 I call this one "the downward crank." 542 00:17:35,445 --> 00:17:36,838 Yep! 543 00:17:36,881 --> 00:17:39,623 ♪ 544 00:17:39,667 --> 00:17:41,234 Bam, bam. 545 00:17:41,277 --> 00:17:42,800 - All right, all right, all right. 546 00:17:42,844 --> 00:17:44,628 That's actually pretty good. 547 00:17:44,672 --> 00:17:46,456 Let me just break it down for you. 548 00:17:46,500 --> 00:17:47,805 What's up--the ladies are all around here, right? 549 00:17:47,849 --> 00:17:49,677 Look at that. What's up? 550 00:17:49,720 --> 00:17:51,679 - Am I doing it? - Easy, easy. 551 00:17:51,722 --> 00:17:52,810 Too quick, too quick, too quick. 552 00:17:52,854 --> 00:17:55,596 One, two. - [groans] 553 00:17:55,639 --> 00:17:57,076 - Good. 554 00:17:57,119 --> 00:17:58,251 You don't need to make the noise. 555 00:17:58,294 --> 00:18:00,296 - [groans] - Don't make the noise. 556 00:18:00,340 --> 00:18:01,689 You're up, right? 557 00:18:01,732 --> 00:18:03,082 - Yeah. - Great. 558 00:18:03,125 --> 00:18:03,778 Let's do a bit of hip work, okay? 559 00:18:03,821 --> 00:18:05,171 - Yeah. 560 00:18:05,214 --> 00:18:06,911 - So in like this and nice and easy. 561 00:18:06,955 --> 00:18:08,652 Easy, slower, slower. 562 00:18:08,696 --> 00:18:10,915 One... [laughter] 563 00:18:12,047 --> 00:18:13,440 Yeah, laugh it up, kids. 564 00:18:13,483 --> 00:18:14,571 This is what a real man looks like. 565 00:18:14,615 --> 00:18:16,269 - Okay, pussy. 566 00:18:16,312 --> 00:18:18,619 - What'd you say? - I called you a pussy, pussy. 567 00:18:18,662 --> 00:18:20,229 [laughter] 568 00:18:20,273 --> 00:18:21,491 - Why don't you go suck your mom's tit? 569 00:18:21,535 --> 00:18:23,841 Ah, I should've said "suck your mom's dick." 570 00:18:23,885 --> 00:18:25,104 - Yeah, that would've been good. 571 00:18:25,147 --> 00:18:27,018 Say it again. - Nah, they're gone. 572 00:18:27,062 --> 00:18:29,760 Anyway, yeah, good, easy dip. 573 00:18:29,804 --> 00:18:32,111 [both whimpering] - Oh, my God. 574 00:18:32,154 --> 00:18:33,112 [high-pitched] Terry... - [muffled meowing] 575 00:18:33,155 --> 00:18:35,462 - I'm starting to see why... 576 00:18:35,505 --> 00:18:37,203 I'm about to pass out. 577 00:18:37,246 --> 00:18:39,161 - [grunts] I got an idea. 578 00:18:39,205 --> 00:18:41,685 Let's roll off the engine and crush this asshole. 579 00:18:41,729 --> 00:18:43,165 - I don't want to do that. 580 00:18:43,209 --> 00:18:44,471 - What are you talking about? We can kill it. 581 00:18:44,514 --> 00:18:48,301 - If you land on top of me, you'll kill me. 582 00:18:48,344 --> 00:18:50,781 - If we stay here, we're guaranteed to die. 583 00:18:50,825 --> 00:18:53,741 If we roll off, we got a 50% chance of living. 584 00:18:53,784 --> 00:18:55,917 - I always thought 585 00:18:55,960 --> 00:18:57,875 Vicky would be the one 586 00:18:57,919 --> 00:18:59,877 to die underneath you. 587 00:18:59,921 --> 00:19:01,879 - Ready? - No. 588 00:19:01,923 --> 00:19:03,054 - One... - No. 589 00:19:03,098 --> 00:19:04,534 - Two... - No. 590 00:19:04,578 --> 00:19:05,535 - Three. - No. 591 00:19:05,579 --> 00:19:06,754 - [groaning] 592 00:19:06,797 --> 00:19:08,495 - [meowing] 593 00:19:08,538 --> 00:19:10,758 - [groaning] 594 00:19:10,801 --> 00:19:11,889 - [groaning] - Hey! 595 00:19:11,933 --> 00:19:14,196 Salad 2, good job, buddy. 596 00:19:14,240 --> 00:19:15,719 [groans] 597 00:19:15,763 --> 00:19:16,981 [phone rings] 598 00:19:17,025 --> 00:19:18,722 - Who's calling? Linda Price. 599 00:19:18,766 --> 00:19:21,856 - Ooh. 600 00:19:21,899 --> 00:19:24,511 Hey, Linda. 601 00:19:24,554 --> 00:19:26,817 Oh, okay. 602 00:19:26,861 --> 00:19:28,558 Great, we'll be here. Okay. 603 00:19:28,602 --> 00:19:30,691 [panting] 604 00:19:30,734 --> 00:19:31,953 They caught the arsonist. 605 00:19:31,996 --> 00:19:34,085 - Who did? - I don't know. 606 00:19:34,129 --> 00:19:35,609 - Huh. - Oh! 607 00:19:35,652 --> 00:19:37,785 - All right. Let's bring everyone back. 608 00:19:37,828 --> 00:19:39,308 - Oh, it stinks. 609 00:19:39,352 --> 00:19:41,354 - ♪ Ooh, baby, are you sure ♪ 610 00:19:41,397 --> 00:19:43,965 ♪ Won't you give it away 611 00:19:44,008 --> 00:19:51,190 ♪ 612 00:19:54,018 --> 00:19:56,412 - You're unbelievable! 613 00:19:56,456 --> 00:19:59,676 - ♪ You ain't no fool for what you can do ♪ 614 00:19:59,720 --> 00:20:03,941 ♪ 615 00:20:03,985 --> 00:20:06,814 - [laughs] - Yeah! 616 00:20:06,857 --> 00:20:08,424 - That was great. - [grunts] 617 00:20:08,468 --> 00:20:10,209 Yeah! Oh, man. 618 00:20:10,252 --> 00:20:12,950 We make a good team, partner. [phone rings] 619 00:20:12,994 --> 00:20:14,256 Hey, Chief, what's up? 620 00:20:14,300 --> 00:20:16,824 - Hello? Hey, Linda. 621 00:20:16,867 --> 00:20:18,434 - Oh, really? Wow. 622 00:20:18,478 --> 00:20:20,567 - They caught the perp, solved the arson. 623 00:20:20,610 --> 00:20:22,482 - We'll be right there. - I'll get Andy and Salazar. 624 00:20:22,525 --> 00:20:25,006 We'll be right there. - That's great news. 625 00:20:25,049 --> 00:20:26,790 - It is...great news. 626 00:20:26,834 --> 00:20:28,314 - Guess we're done. 627 00:20:28,357 --> 00:20:30,794 - Yeah. 628 00:20:30,838 --> 00:20:32,753 - Hey, guys. 629 00:20:32,796 --> 00:20:34,755 [upbeat music] 630 00:20:34,798 --> 00:20:37,845 Uh, guys? 631 00:20:37,888 --> 00:20:39,281 They solved the arson. 632 00:20:39,325 --> 00:20:41,065 They want us back at the station. 633 00:20:41,109 --> 00:20:43,198 - Cool. - Like, now. 634 00:20:43,242 --> 00:20:45,287 - Yeah, like, five minutes? 635 00:20:45,331 --> 00:20:47,289 - [sighs] 636 00:20:49,596 --> 00:20:52,468 ♪ 637 00:20:52,512 --> 00:20:54,383 - Oh, everybody's here. Ken, take it away. 638 00:20:54,427 --> 00:20:57,299 - Okay, so I was browsing Facebook, 639 00:20:57,343 --> 00:20:58,779 searching local groups for stories, 640 00:20:58,822 --> 00:21:01,651 and I came across this. 641 00:21:01,695 --> 00:21:03,436 - What up, peeps? We're at the Dildo Dojo, 642 00:21:03,479 --> 00:21:04,263 which we'll be burning down soon. 643 00:21:04,306 --> 00:21:05,873 - Oh, my God, dummies. 644 00:21:05,916 --> 00:21:08,441 - But we just had to show you this. 645 00:21:08,484 --> 00:21:10,269 Somebody please caption this! [laughter] 646 00:21:10,312 --> 00:21:13,446 - Shuck! - Oh, dude! 647 00:21:13,489 --> 00:21:14,708 - They thought it'd only go out to their friends, 648 00:21:14,751 --> 00:21:17,319 but it went viral, which led to other videos 649 00:21:17,363 --> 00:21:19,103 of them confessing to the other fires. 650 00:21:19,147 --> 00:21:20,888 State troopers picked up the kids. 651 00:21:20,931 --> 00:21:22,629 Journalism. 652 00:21:22,672 --> 00:21:24,239 - At least Crystal and I were there to help 653 00:21:24,283 --> 00:21:25,327 flush out those bad boys, huh? 654 00:21:25,371 --> 00:21:27,068 - Oh, yeah, all day, baby. 655 00:21:27,111 --> 00:21:29,418 - All day. - Whoa. 656 00:21:29,462 --> 00:21:31,028 - Wow. - Is that blood or something? 657 00:21:31,072 --> 00:21:33,509 - You wouldn't believe it. While you guys were out there, 658 00:21:33,553 --> 00:21:36,469 Chief and I got attacked by a humongous snake 659 00:21:36,512 --> 00:21:38,384 and we killed the everloving shit out of it. 660 00:21:38,427 --> 00:21:40,211 - No way. - No, you didn't. 661 00:21:40,255 --> 00:21:42,301 Shut up. - Yeah, we blew it up. 662 00:21:42,344 --> 00:21:43,519 - What do you mean, you killed it? 663 00:21:43,563 --> 00:21:45,129 - Oh, yeah, we did. We killed it dead. 664 00:21:45,173 --> 00:21:47,523 [laughter] - Holy shit. 665 00:21:47,567 --> 00:21:50,265 - We exploded it--blood everywhere, chunks of flesh. 666 00:21:50,309 --> 00:21:52,267 - Shit. - That's so sick. 667 00:21:52,311 --> 00:21:53,921 - We even found the head in one of your boots. 668 00:21:53,964 --> 00:21:56,924 - [gagging] Oh, shit. 669 00:21:56,967 --> 00:21:58,621 Wow, that's awesome, dudes. 670 00:21:58,665 --> 00:22:00,231 - If I see a flier on a lamppost out there 671 00:22:00,275 --> 00:22:01,276 for a missing snake, 672 00:22:01,320 --> 00:22:02,756 I will call that number 673 00:22:02,799 --> 00:22:05,106 and I will chew out that guy's asshole. 674 00:22:05,149 --> 00:22:07,282 - "Chew"? - I wonder where it is now. 675 00:22:07,326 --> 00:22:09,545 It's probably up in heaven. Who knows, guys? 676 00:22:09,589 --> 00:22:11,373 Stupid piece of shit. 677 00:22:11,417 --> 00:22:13,332 - Even though those kids outed themselves, 678 00:22:13,375 --> 00:22:15,334 I know the work you all did today will be useful, 679 00:22:15,377 --> 00:22:16,857 so you'll still need to file your report. 680 00:22:16,900 --> 00:22:18,337 - [sobs] - Hey... 681 00:22:18,380 --> 00:22:19,686 I've got your report right here. 682 00:22:19,729 --> 00:22:23,385 - Granny...we've got the report right here. 683 00:22:23,429 --> 00:22:25,561 - We've got the report. - We. 684 00:22:25,605 --> 00:22:28,172 - All right, guys, thank you very much. 685 00:22:28,216 --> 00:22:30,610 Back to work, everybody. 686 00:22:30,653 --> 00:22:32,133 ["Don't You [Forget About Me]" playing] 687 00:22:32,176 --> 00:22:35,658 - ♪ Mm oooh 688 00:22:35,702 --> 00:22:38,357 - Dear Ms. Price, we thought it was crazy 689 00:22:38,400 --> 00:22:41,403 to have our two departments pair up to work on this case. 690 00:22:41,447 --> 00:22:43,753 You saw us how everybody sees us, as... 691 00:22:43,797 --> 00:22:45,755 - Cops. 692 00:22:45,799 --> 00:22:48,105 - Firefighters. 693 00:22:48,149 --> 00:22:50,673 - Aspiring exotic dancers. 694 00:22:50,717 --> 00:22:54,808 - Dildo afficionados. - Musicians. 695 00:22:54,851 --> 00:22:57,724 But despite how you see us, what we found... 696 00:22:57,767 --> 00:22:59,813 - Is that we're more than all those things. 697 00:22:59,856 --> 00:23:01,292 We're a team. 698 00:23:01,336 --> 00:23:02,903 - Sincerely... 699 00:23:02,946 --> 00:23:06,428 The TFD/TPD Task Force. 700 00:23:06,472 --> 00:23:09,039 - ♪ That we were working on 701 00:23:09,083 --> 00:23:11,215 - Who wrote this stupid shit? 702 00:23:11,259 --> 00:23:13,783 - ♪ May pull us apart 703 00:23:13,827 --> 00:23:18,135 ♪ When the light gets into your heart, baby ♪ 704 00:23:18,179 --> 00:23:20,399 ♪ Don't you 705 00:23:20,442 --> 00:23:23,402 ♪ Forget about me 706 00:23:27,623 --> 00:23:30,539 [bright music] 707 00:23:30,583 --> 00:23:32,193 ♪ 708 00:23:32,236 --> 00:23:34,195 - Unf. - [snickers] 709 00:23:34,238 --> 00:23:36,589 ♪ 710 00:23:36,632 --> 00:23:38,721 - [laughs] - [giggles] 711 00:23:38,765 --> 00:23:43,160 ♪ 712 00:23:43,204 --> 00:23:45,772 - Pitch it in, Granny. 713 00:23:47,600 --> 00:23:49,079 He doesn't wanna swing. He can't run. 714 00:23:49,123 --> 00:23:51,038 - Shut your piehole, Penisi. 715 00:23:51,081 --> 00:23:53,562 I spent my whole 401k on stem cell therapy, 716 00:23:53,606 --> 00:23:54,781 so eat it. - Wow. 717 00:23:54,824 --> 00:23:56,783 Trying to grow a dick? 718 00:23:56,826 --> 00:23:59,786 - Polonski sucks. - Come on, Granny! 719 00:23:59,829 --> 00:24:01,396 - Oh! [laughing] 720 00:24:01,440 --> 00:24:02,963 Okay. 721 00:24:03,006 --> 00:24:05,269 You trying to brush me back? - Why you crowding the plate? 722 00:24:05,313 --> 00:24:08,098 - Okay, do it again. See what happens. 723 00:24:08,142 --> 00:24:10,187 - What, you wanna see a brush back pitch? 724 00:24:10,231 --> 00:24:12,320 Here we go. 725 00:24:12,363 --> 00:24:14,322 - [screaming] - Oh, ho, ho, ho! 726 00:24:14,365 --> 00:24:17,238 - [screaming] - Pinche cabron! 727 00:24:17,281 --> 00:24:19,501 [indistinct shouting] 728 00:24:19,545 --> 00:24:22,548 ♪ 729 00:24:22,591 --> 00:24:24,898 - Oh, oh! - [grunts] 730 00:24:24,941 --> 00:24:26,552 - [shrieks] 731 00:24:26,595 --> 00:24:28,684 - We doing this? Ooh. 732 00:24:28,728 --> 00:24:31,121 - Hey, Polonski! 733 00:24:31,165 --> 00:24:32,601 [all shouting]