1 00:00:15,116 --> 00:00:18,127 Why? Why are you in the house? 2 00:00:18,152 --> 00:00:19,544 Get out of there! 3 00:00:19,569 --> 00:00:21,846 Well, she lives there. 4 00:00:22,517 --> 00:00:24,792 Oh, good. Yeah, grab a kitchen knife. 5 00:00:24,817 --> 00:00:26,787 The worst weapon ever, every time. 6 00:00:26,812 --> 00:00:28,670 How are you gonna kill a ghost with a knife? 7 00:00:28,695 --> 00:00:31,098 Okay, you're a movie villain. What's your weapon of choice? 8 00:00:31,123 --> 00:00:33,559 Pfff, easy... A deadly boomerang comb. 9 00:00:33,584 --> 00:00:36,316 Pull it out, chuck it, cuts them in half, 10 00:00:36,341 --> 00:00:39,791 grab it, calmly comb my hair when it comes back to me. 11 00:00:39,816 --> 00:00:41,389 Then there would be blood all in your hair. 12 00:00:41,413 --> 00:00:42,580 Fine with me. 13 00:00:42,605 --> 00:00:44,445 Always wanted to be a redhead. 14 00:00:44,470 --> 00:00:46,713 Lord, no, I... I can't. I'm not gonna watch. 15 00:00:46,738 --> 00:00:48,412 Why are you still watching? You're a mess. 16 00:00:48,437 --> 00:00:49,726 Do you want us to put on the game? 17 00:00:49,750 --> 00:00:51,150 He thinks fear is like an allergy, 18 00:00:51,186 --> 00:00:52,826 like if you eat a few peanuts every week, 19 00:00:52,851 --> 00:00:54,337 then you won't be allergic to peanuts anymore. 20 00:00:54,361 --> 00:00:55,988 Then why am I still allergic to latex? 21 00:00:56,013 --> 00:00:57,835 - I'm sorry. What's that, young lady? - Nothing. 22 00:00:57,859 --> 00:00:59,003 Cap, what's your villain weapon? 23 00:00:59,027 --> 00:01:00,996 Flamethrower. 24 00:01:01,021 --> 00:01:03,182 Is that some kind of perverse firefighter fantasy? 25 00:01:03,207 --> 00:01:06,090 Not at all. It's just got the most taglines after the kill. 26 00:01:06,115 --> 00:01:07,943 "She was an old flame." 27 00:01:07,968 --> 00:01:09,442 "You're fired." 28 00:01:09,467 --> 00:01:11,054 - "His ears were burning." - Okay. 29 00:01:11,079 --> 00:01:12,849 "That's what I call kicking ash." 30 00:01:12,874 --> 00:01:14,375 Yeah! 31 00:01:14,400 --> 00:01:16,009 She's not dressed for ghost hunting. 32 00:01:16,034 --> 00:01:17,904 - No, not at all. - No, she is not. 33 00:01:17,929 --> 00:01:19,389 Oh, what is it? 34 00:01:21,558 --> 00:01:24,544 Cat. That is a cat. 35 00:01:24,774 --> 00:01:26,727 God, man! Why? 36 00:01:26,752 --> 00:01:28,065 Granny, you should start smaller. 37 00:01:28,089 --> 00:01:29,723 I'm thinking a "Scooby-Doo" episode. 38 00:01:29,748 --> 00:01:32,234 Oh, man. That might be more appropriate. 39 00:01:37,726 --> 00:01:40,861 Ooh, wow... whoa! 40 00:01:40,886 --> 00:01:43,844 - Did I get him? - Yeah, you did good, buddy. 41 00:01:43,869 --> 00:01:45,773 Oh, this thing is stuck to your face. 42 00:01:45,798 --> 00:01:47,625 Yeah, I think it's part of me now. 43 00:01:47,650 --> 00:01:48,944 Damn it, Andy, you know my history 44 00:01:48,968 --> 00:01:50,386 of knocking people out when I'm scared. 45 00:01:50,410 --> 00:01:51,599 I didn't know that, no. 46 00:01:51,624 --> 00:01:53,089 Why do you think we got you to do it, man? 47 00:01:53,113 --> 00:01:55,706 - What's all the noise in here? - Ah! 48 00:01:55,962 --> 00:01:57,330 Holy! 49 00:01:57,355 --> 00:01:59,020 I thought Granny wasn't allowed to watch horror movies. 50 00:01:59,044 --> 00:02:00,831 Well, at least we got the mask off. 51 00:02:00,856 --> 00:02:02,150 Ow. 52 00:02:19,935 --> 00:02:22,433 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 53 00:02:28,128 --> 00:02:29,581 How's your face feel? 54 00:02:29,606 --> 00:02:31,141 Still numb, but at least I can feel 55 00:02:31,166 --> 00:02:32,687 the lower part of my body again. 56 00:02:32,712 --> 00:02:34,422 Looks like you made out with a waffle iron. 57 00:02:34,804 --> 00:02:36,397 What's up, Golf Ball Head. 58 00:02:37,518 --> 00:02:39,520 Hey, Chief, you want some chicken cordon bleu? 59 00:02:40,893 --> 00:02:43,392 So Granny, when did you start scare-punching people? 60 00:02:43,417 --> 00:02:47,225 Oh, uh, probably when I got my first jack-in-the-box. 61 00:02:47,250 --> 00:02:49,128 I don't know. I'm just jumpy, I guess. 62 00:02:49,156 --> 00:02:51,825 What's the most afraid you've ever been in your entire life? 63 00:02:51,850 --> 00:02:55,152 When I was 10, I was at a surprise birthday party 64 00:02:55,177 --> 00:02:56,200 for my Aunt Carol. 65 00:02:56,225 --> 00:02:57,727 Ooh, I like where this is going. 66 00:02:57,752 --> 00:02:59,968 I was crouched down with the rest of the guests, 67 00:02:59,993 --> 00:03:01,469 waiting to surprise her. 68 00:03:01,494 --> 00:03:03,380 And right as she walked through the door, 69 00:03:03,405 --> 00:03:07,049 everybody jumped up and yelled at me. 70 00:03:07,074 --> 00:03:09,787 It was my surprise-surprise party. 71 00:03:09,812 --> 00:03:11,113 - So then you swung? - Yeah. 72 00:03:11,138 --> 00:03:13,006 Uncle Dave wound up with a broken jaw, 73 00:03:13,114 --> 00:03:15,651 and I got permanently removed from the Christmas gift list, 74 00:03:15,676 --> 00:03:17,651 so whatever. 75 00:03:17,676 --> 00:03:18,844 What about you, Ike? 76 00:03:18,869 --> 00:03:20,173 What's the most scared you've ever been? 77 00:03:20,197 --> 00:03:22,387 Oddly enough, it was at a haunted house. 78 00:03:22,412 --> 00:03:23,968 - That's not odd at all. - Yeah. 79 00:03:23,993 --> 00:03:26,012 That's like saying the wettest you've ever been is at a pool. 80 00:03:26,036 --> 00:03:28,028 Oh. 81 00:03:28,053 --> 00:03:29,593 Why does he keep leaving? 82 00:03:29,618 --> 00:03:32,021 Anyway, I was working at this place called Nightmare Manor. 83 00:03:32,046 --> 00:03:33,949 Oh, I know that haunted house, right by the refinery. 84 00:03:33,973 --> 00:03:35,308 Yeah! I played the executioner. 85 00:03:35,333 --> 00:03:37,204 More like the flex-ecutioner. 86 00:03:37,229 --> 00:03:38,531 - You saw me? - No. 87 00:03:38,556 --> 00:03:40,707 Oh, anyway, yeah, I jumped out 88 00:03:40,732 --> 00:03:43,012 and scared this guy so bad once, he had a heart attack. 89 00:03:43,037 --> 00:03:44,093 Nice job. 90 00:03:44,118 --> 00:03:46,524 No, no, I mean he went into cardiac arrest. 91 00:03:46,549 --> 00:03:48,349 And I froze. 92 00:03:48,374 --> 00:03:50,036 Like, I didn't do anything. 93 00:03:50,510 --> 00:03:54,188 It was lucky my buddy, Dracula, he jumped in and performed CPR. 94 00:03:54,213 --> 00:03:55,948 The guy survived, thankfully, 95 00:03:55,973 --> 00:03:59,959 but I tell you, that feeling of uselessness... 96 00:04:00,352 --> 00:04:02,240 it really scared the crap out of me. 97 00:04:02,861 --> 00:04:04,847 Anyway, that's the reason I became a first responder. 98 00:04:04,871 --> 00:04:07,172 Cool origin story. Lucy, your turn. 99 00:04:07,197 --> 00:04:09,033 Okay, I was seven, and I was 100 00:04:09,058 --> 00:04:11,551 at the Tukwila Family Fun Center with my dad, 101 00:04:11,576 --> 00:04:14,442 and I was holding onto his pant leg so I didn't get lost. 102 00:04:14,610 --> 00:04:17,180 I, uh, got bumped into this sea of people, 103 00:04:17,205 --> 00:04:18,978 so I let go for a moment. 104 00:04:19,003 --> 00:04:21,575 And we kept walking for a while, 105 00:04:21,600 --> 00:04:24,451 and... eventually I looked up, and I realized 106 00:04:24,476 --> 00:04:27,431 that I was holding onto a complete stranger. 107 00:04:28,049 --> 00:04:31,323 My dad was nowhere in sight. I was lost. 108 00:04:31,348 --> 00:04:32,983 Did you find your dad again? 109 00:04:33,165 --> 00:04:35,314 Ike, you know her dad's the chief, right? 110 00:04:35,894 --> 00:04:37,697 Yeah... no, I... 111 00:04:37,722 --> 00:04:39,091 That's what I s... I know that. 112 00:04:39,116 --> 00:04:40,351 That's what I said, Andy. 113 00:04:40,376 --> 00:04:42,178 I mean in the story, did you find your dad? 114 00:04:42,203 --> 00:04:43,771 She's telling a story. 115 00:04:43,796 --> 00:04:46,421 - That's not what I meant! - Okay. 116 00:04:46,446 --> 00:04:49,408 So I kept shouting for my dad, and no one could hear me. 117 00:04:49,433 --> 00:04:52,014 It was like I was trapped under all these people, 118 00:04:52,039 --> 00:04:54,806 and I thought I was gonna be lost forever. 119 00:04:55,039 --> 00:04:56,949 It's the most terrifying feeling I could ever remember. 120 00:04:56,973 --> 00:04:58,625 I don't remember it that way. 121 00:04:58,650 --> 00:05:00,697 Dad, I found you at the concession stand, 122 00:05:00,722 --> 00:05:02,201 and you were wearing your ugly gray sweater 123 00:05:02,225 --> 00:05:03,637 and holding a bratwurst with onions. 124 00:05:03,661 --> 00:05:05,092 The bratwurst rings a bell. 125 00:05:05,117 --> 00:05:06,816 Why do you keep popping in and out of here? 126 00:05:06,841 --> 00:05:07,984 I'm getting my steps in. 127 00:05:08,009 --> 00:05:09,520 Vicky got me one of these new fit bands. 128 00:05:09,544 --> 00:05:10,567 I don't think they're really new. 129 00:05:10,591 --> 00:05:11,608 They've been around for about 10 years. 130 00:05:11,632 --> 00:05:12,647 They still suck. 131 00:05:12,672 --> 00:05:14,183 They're supposed to motivate you to walk more? 132 00:05:14,207 --> 00:05:16,191 All they do is motivate you to swing your arms. 133 00:05:16,216 --> 00:05:18,576 Well, maybe you'd have more motivation 134 00:05:18,601 --> 00:05:21,215 if you had a companion to walk with, like a dog. 135 00:05:21,240 --> 00:05:22,240 Ooh. 136 00:05:22,265 --> 00:05:23,287 We're not getting a dalmatian. 137 00:05:23,311 --> 00:05:25,545 Oh, come on, I think it'd be really great for morale. 138 00:05:25,570 --> 00:05:27,822 And besides, I think most fire stations have them. 139 00:05:27,847 --> 00:05:29,086 I'm not most fire stations. 140 00:05:29,111 --> 00:05:31,096 Dogs are needy, they stink, and they lick you. 141 00:05:31,121 --> 00:05:33,023 - What about a Clydesdale? - They lick you too. 142 00:05:33,048 --> 00:05:35,818 Eddie, I almost got my steps. Where's my chicken cordon bleu? 143 00:05:35,890 --> 00:05:37,426 I got it right here. 144 00:05:37,451 --> 00:05:40,321 Aw, good. Cheese and ham. 145 00:05:40,346 --> 00:05:41,841 God, he can be so ornery, can't he? 146 00:05:41,866 --> 00:05:43,300 Yeah, but I love that about him. 147 00:05:43,325 --> 00:05:45,632 What about you, Cap? What's your scariest moment? 148 00:05:45,657 --> 00:05:48,894 That's easy. Sophomore year in high school. 149 00:05:49,426 --> 00:05:50,994 It's picture day. 150 00:05:51,229 --> 00:05:53,669 The photographer took a photo of me from my bad side. 151 00:05:53,694 --> 00:05:55,931 - And then what happened? - That's it. 152 00:05:55,956 --> 00:05:57,595 I know it's hard to believe, but the photo was hideous. 153 00:05:57,619 --> 00:05:58,642 Even after I cried, 154 00:05:58,667 --> 00:06:00,874 she refused to take of me from my good side. 155 00:06:00,899 --> 00:06:02,148 - That's it? - Yeah. 156 00:06:02,173 --> 00:06:04,323 I had to petition the school to stop publication of the yearbook. 157 00:06:04,347 --> 00:06:07,897 - Wow, that's crazy 'cause... - Mm-mm, ah. 158 00:06:07,922 --> 00:06:11,591 Oh, okay! Impressive. 159 00:06:11,616 --> 00:06:14,160 - It's his good side. - Andy, your turn. 160 00:06:14,185 --> 00:06:15,493 Oh, I'm not afraid of anything. 161 00:06:15,518 --> 00:06:17,686 Nah, come on, everybody's scared of something. 162 00:06:17,711 --> 00:06:18,925 Nope, not me. 163 00:06:18,950 --> 00:06:21,015 There is nothing I can think of that I am afraid of. 164 00:06:21,040 --> 00:06:22,714 What about Chief when he's low on carbs? 165 00:06:22,739 --> 00:06:23,739 Not even that. 166 00:06:23,764 --> 00:06:25,442 Basic law and union guidelines prevent him 167 00:06:25,467 --> 00:06:27,243 from mortally harming us in any way. 168 00:06:27,268 --> 00:06:28,468 Well, I sure hope so because 169 00:06:28,493 --> 00:06:30,064 I have something to show you guys. 170 00:06:30,089 --> 00:06:32,225 - Oh, shit. - Oh. 171 00:06:32,250 --> 00:06:34,108 - Hey! - Whoa! 172 00:06:34,133 --> 00:06:35,879 Lucy, you are dead. 173 00:06:35,904 --> 00:06:37,684 Lucy, why would you bring a dog in the station 174 00:06:37,708 --> 00:06:39,353 when you know how much your dad hates animals? 175 00:06:39,377 --> 00:06:41,760 He doesn't remember losing me at the family fun park, 176 00:06:41,785 --> 00:06:43,945 so maybe I don't remember him saying no dogs. 177 00:06:43,970 --> 00:06:46,304 Ooh, I don't know if that's gonna hold up in court. 178 00:06:46,329 --> 00:06:47,630 What's your name, boy? Huh? 179 00:06:47,655 --> 00:06:48,752 What's your name? What's your name? 180 00:06:48,776 --> 00:06:50,261 What's your name? Does he have a name? 181 00:06:50,285 --> 00:06:52,017 - I don't know yet. - Wow, he's an orphan? 182 00:06:52,042 --> 00:06:54,146 - Orphans have names, man. - Yeah, that's true. 183 00:06:54,171 --> 00:06:55,593 I just don't have the heart to name him 184 00:06:55,617 --> 00:06:56,817 in case I have to give him back. 185 00:06:56,841 --> 00:06:59,271 You gotta give him a name, like, um, Sparky. 186 00:06:59,296 --> 00:07:01,542 - Yeah, or Blaze. - Flame-O. 187 00:07:01,567 --> 00:07:03,561 - That's already taken, bud. - Not a dog, though. 188 00:07:03,586 --> 00:07:05,855 - I got it... Hoser. - Oh, yes! 189 00:07:05,880 --> 00:07:08,565 Hoser it is. Aw, come here, Hoser. 190 00:07:08,590 --> 00:07:09,987 - What the hell's that? - Oh, jeez. 191 00:07:10,012 --> 00:07:11,985 - I can explain. - Chief, you know what? 192 00:07:12,010 --> 00:07:14,056 It's actually all of our faults. 193 00:07:14,081 --> 00:07:16,055 Well, it's like 60-40, Lucy. 194 00:07:16,080 --> 00:07:17,390 I saw him at the animal shelter, 195 00:07:17,414 --> 00:07:19,133 and I mean, look at this face, Dad. 196 00:07:19,158 --> 00:07:21,111 - How could I resist? - Look at that face. 197 00:07:21,136 --> 00:07:23,121 - We named him Hoser. - Get rid of it. 198 00:07:23,146 --> 00:07:25,949 Oh, come on, I will walk and feed him myself every day. 199 00:07:25,974 --> 00:07:27,235 - Please? - Oh, yeah? 200 00:07:27,260 --> 00:07:28,900 You said that when you were 12 years old, 201 00:07:28,925 --> 00:07:31,209 and I ended up scooping dog shit for two months. 202 00:07:31,234 --> 00:07:33,639 Oh, hey, what if we get a golden retriever? 203 00:07:34,299 --> 00:07:36,635 You're missing the point, Ike... no dogs. 204 00:07:36,660 --> 00:07:39,245 Station 24, respond to structure fire 205 00:07:39,270 --> 00:07:41,982 at 666 Eerie Ave. 206 00:07:42,007 --> 00:07:43,875 - Let's go. - Tough address. 207 00:07:43,900 --> 00:07:46,490 Come on, Hoser. Good boy. 208 00:07:47,854 --> 00:07:49,896 Hey, Chief, are you gracing us with your presence? 209 00:07:49,921 --> 00:07:51,065 Yeah, I gotta get my steps in. 210 00:07:51,089 --> 00:07:52,573 Wow, you're taking this seriously. 211 00:07:52,598 --> 00:07:54,774 Vicky's monitoring my progress on the website. 212 00:07:54,799 --> 00:07:56,688 - Happy to have you. - Glad to be here. 213 00:07:56,713 --> 00:07:58,064 Try not to get in the way. 214 00:08:28,842 --> 00:08:30,494 Is that what I think it is? 215 00:08:30,519 --> 00:08:32,621 It is if you think it's Nightmare Manor. 216 00:08:37,972 --> 00:08:39,963 I hope Granny's up for this. 217 00:09:04,813 --> 00:09:06,749 Car one to dispatch, I got smoke showing 218 00:09:06,774 --> 00:09:08,053 on a three-story wooden structure. 219 00:09:08,077 --> 00:09:09,584 Car one in command. 220 00:09:09,609 --> 00:09:12,479 Whoo-hoo, baby! What are the odds, huh? 221 00:09:12,504 --> 00:09:13,890 Man, I don't like this. 222 00:09:13,915 --> 00:09:15,917 And why is that crazy old lady staring at me 223 00:09:15,942 --> 00:09:17,416 from the top window? 224 00:09:17,785 --> 00:09:19,475 I can't remember if that's a cardboard cutout 225 00:09:19,499 --> 00:09:20,673 or a real ghost. 226 00:09:20,698 --> 00:09:23,495 Rumors are this place is, like, haunted for real, for real. 227 00:09:25,598 --> 00:09:28,094 I ain't afraid of no ghost. I ain't afraid of nothing. 228 00:09:28,119 --> 00:09:29,446 All right, Lucy, you're with me. 229 00:09:29,471 --> 00:09:31,248 - We're on crowd control. - Okay, Ike and Granny. 230 00:09:31,272 --> 00:09:32,685 Grab the main attack line from rear step. 231 00:09:32,709 --> 00:09:34,386 The three of us are gonna locate the fire. 232 00:09:34,411 --> 00:09:36,406 - Andy, you man the pump. - Cap, why can't I go in? 233 00:09:36,430 --> 00:09:37,708 I'm not even afraid of this place. 234 00:09:37,732 --> 00:09:38,843 Yeah, let me man the pump. 235 00:09:38,868 --> 00:09:40,893 Andy, you man the pump. Granny, get in there. 236 00:09:40,918 --> 00:09:42,659 All right, let's go to work. Pack up, everybody. 237 00:09:42,683 --> 00:09:47,273 Hey, Granny, don't crap your scaredy pants. 238 00:09:48,544 --> 00:09:50,300 Stop whining and get to work! 239 00:09:52,279 --> 00:09:54,701 - Tacoma FD! - Tacoma FD, everybody out. 240 00:09:54,726 --> 00:09:56,101 - Everybody out, please. - Please exit the building. 241 00:09:56,125 --> 00:09:57,133 - Let's go, let's go. - Come on. 242 00:09:57,157 --> 00:09:58,738 - Let's go. Please exit the building. - Everybody outside, please. 243 00:09:58,762 --> 00:09:59,923 Thank you very much. 244 00:09:59,948 --> 00:10:01,010 - Everybody out. - Outside. 245 00:10:01,035 --> 00:10:02,103 It's like I never left! 246 00:10:02,128 --> 00:10:03,894 Place looks exactly the same. 247 00:10:03,919 --> 00:10:05,872 We got smoke coming up from the floor over here. 248 00:10:05,897 --> 00:10:07,747 No, no, Cap. It's a fog machine. 249 00:10:07,772 --> 00:10:09,940 - This is all fog machine. - It's all fog? 250 00:10:09,965 --> 00:10:11,368 All right. 251 00:10:14,295 --> 00:10:15,820 All right, Lucy, let's go this way, come on. 252 00:10:15,844 --> 00:10:18,861 So this way is the Witch's Cauldron Room. 253 00:10:18,886 --> 00:10:20,246 It's actually a great place to have sex 254 00:10:20,270 --> 00:10:21,818 if you're into hot tubs and stuff. 255 00:10:21,843 --> 00:10:23,995 Over here is the Room of a Thousand Eyes, 256 00:10:24,020 --> 00:10:26,423 also a great place to have sex if you're into being watched. 257 00:10:26,448 --> 00:10:27,726 Look, man, let's just find the fire 258 00:10:27,750 --> 00:10:28,761 so we can get the hell out of here. 259 00:10:28,785 --> 00:10:29,930 No, yeah, absolutely. 260 00:10:29,955 --> 00:10:32,552 Uh, best thing to do would be cut through the Insane Asylum. 261 00:10:32,577 --> 00:10:36,324 Ah, sorry, old habits. The Mentally Challenged Ward. 262 00:10:36,349 --> 00:10:37,825 It's right here. 263 00:10:40,131 --> 00:10:41,163 Oh! 264 00:10:41,188 --> 00:10:43,737 - Whoa! - And what the hell was that? 265 00:10:43,762 --> 00:10:45,557 Dude, you just punched an employee. 266 00:10:45,582 --> 00:10:46,606 I didn't mean to. 267 00:10:46,631 --> 00:10:48,363 You know this is the type of shit that freaks me out. 268 00:10:48,387 --> 00:10:51,364 Hey, Carl, is that you? You crazy son of a bitch. 269 00:10:51,389 --> 00:10:54,400 You can't jump out at this guy! He's my buddy, Carl. 270 00:10:54,425 --> 00:10:55,545 He's worked here for, like, 12 years. 271 00:10:55,569 --> 00:10:56,637 Hey, Carl. 272 00:10:59,787 --> 00:11:01,623 Hey, everybody, listen up. Tacoma FD. 273 00:11:01,648 --> 00:11:03,583 A fire alarm has been triggered in the building. 274 00:11:03,608 --> 00:11:06,243 I'm gonna ask you to evacuate in an orderly manner. 275 00:11:06,268 --> 00:11:09,066 Oh, no. Save us, right? 276 00:11:09,091 --> 00:11:10,702 Sir, this is an actual emergency, 277 00:11:10,727 --> 00:11:11,910 not part of the show. 278 00:11:11,935 --> 00:11:14,588 Oh, sure, yeah. The smoke almost seems real. 279 00:11:15,717 --> 00:11:18,043 Dad, I think these firefighters might be legit. 280 00:11:18,068 --> 00:11:19,838 What, a chick and a fat guy? Come on. 281 00:11:19,863 --> 00:11:21,642 All right, buddy, let's go. Come on, you guys. 282 00:11:21,666 --> 00:11:23,471 You and your kid, out. Ghouly, let's go. 283 00:11:23,496 --> 00:11:25,083 You're out. Let's go. 284 00:11:25,108 --> 00:11:26,958 Everybody's out. Everybody's out. 285 00:11:26,983 --> 00:11:28,364 Lucy, you head down the hallway. 286 00:11:28,389 --> 00:11:29,934 I'll take these people out. I'll meet you in the back. 287 00:11:29,958 --> 00:11:32,312 Okay? All right. Look at this guy. 288 00:11:32,518 --> 00:11:34,120 I got a werewolf here. 289 00:11:45,745 --> 00:11:47,845 Oh, yes. 290 00:11:47,870 --> 00:11:50,714 The Hall of Hands. I forgot about this place. 291 00:11:50,739 --> 00:11:53,796 Ah... oh, jeez, sorry. Is that Phil back there? 292 00:11:53,821 --> 00:11:55,047 He's as strong as an ox. 293 00:11:55,071 --> 00:11:56,294 - All this smoke is fake. - Yeah. 294 00:11:56,318 --> 00:11:57,635 All the fires are fake too, man. 295 00:11:57,660 --> 00:11:59,334 Where's the real stuff? 296 00:12:01,056 --> 00:12:03,799 Don't do that... just reach out and shake a hand or something. 297 00:12:03,824 --> 00:12:05,071 Don't offend 'em. Come on. 298 00:12:05,096 --> 00:12:06,446 Let's just get through this, okay? 299 00:12:06,470 --> 00:12:09,321 Yeah, unless the next room is the Hall of Hand Sanitizer, 300 00:12:09,346 --> 00:12:10,434 I'll pass. 301 00:12:11,523 --> 00:12:13,547 Ah, ah, thank you. 302 00:12:13,572 --> 00:12:15,105 Well done, Cap. They love it. 303 00:12:15,130 --> 00:12:16,853 All right, just, uh, to the right here, fellas. 304 00:12:16,877 --> 00:12:18,506 Okay... ah! 305 00:12:21,097 --> 00:12:22,828 Take it ease. 306 00:12:23,126 --> 00:12:25,171 Come on down, folks. Watch your step. 307 00:12:25,196 --> 00:12:27,166 But please get away from the house. 308 00:12:27,191 --> 00:12:28,890 Thank you. Sorry to ruin your night. 309 00:12:28,915 --> 00:12:30,423 Hey, uh, can we get our money back? 310 00:12:30,448 --> 00:12:31,678 Actually, I don't work here. 311 00:12:31,703 --> 00:12:33,706 How about a voucher so we can come back another time? 312 00:12:33,730 --> 00:12:35,715 I mean, I have some TFD stickers 313 00:12:35,740 --> 00:12:37,327 and maybe some band-aids... 314 00:12:37,352 --> 00:12:38,420 Ah, forget about it. 315 00:12:38,445 --> 00:12:39,680 Another crappy weekend with Dad. 316 00:12:39,704 --> 00:12:41,601 - Let's go. - Sorry, kid. 317 00:12:41,626 --> 00:12:43,438 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 318 00:12:43,462 --> 00:12:45,550 - Stay calm, sir. - Dude, back up off me. 319 00:12:45,575 --> 00:12:48,195 Your eyeball is hanging down by your mouth. 320 00:12:48,220 --> 00:12:50,420 Do you know how long it took me to get this right? 321 00:12:50,445 --> 00:12:52,564 - It's a $40 prosthetic. - Oh. 322 00:12:52,589 --> 00:12:54,686 - Asshole. - Oh, thank goodness. 323 00:12:54,711 --> 00:12:57,031 I didn't wanna actually have to deal with that. 324 00:12:57,089 --> 00:12:59,627 Whoo... oh! 325 00:12:59,666 --> 00:13:02,941 Those aren't real guts. They don't get that glossy. 326 00:13:02,966 --> 00:13:06,610 Okay, tell me that is a fake cleaver 327 00:13:06,635 --> 00:13:08,216 on your... all right. 328 00:13:08,241 --> 00:13:10,314 The last thing I need from you with the cleaver 329 00:13:10,339 --> 00:13:11,507 is an attitude. 330 00:13:12,119 --> 00:13:13,943 Hello? 331 00:13:24,186 --> 00:13:27,221 Hello? Someone there? 332 00:13:29,596 --> 00:13:30,764 Hello? 333 00:13:40,225 --> 00:13:41,896 Hey, Chief, I got turned around. 334 00:13:41,921 --> 00:13:44,819 It looks like I'm at the Silence of the Rams Room, 335 00:13:44,844 --> 00:13:45,845 whatever that is. 336 00:13:45,870 --> 00:13:48,967 You copy, Chief? Chief, do you copy? 337 00:13:49,509 --> 00:13:51,211 Hey, Dad? 338 00:13:53,126 --> 00:13:54,995 Okay. 339 00:14:05,216 --> 00:14:07,152 Damn flashlight. 340 00:14:12,924 --> 00:14:14,598 Chief? 341 00:14:15,541 --> 00:14:17,177 Dad? 342 00:14:33,399 --> 00:14:36,176 Your radio won't work down here. 343 00:14:36,201 --> 00:14:39,106 There's no one to hear you call. 344 00:14:39,131 --> 00:14:42,165 - Mister, you need to go... - I'm Buffalo Phil. 345 00:14:42,190 --> 00:14:44,365 Have you seen a fire chief dressed like this? 346 00:14:44,390 --> 00:14:47,074 Is he a great, big, fat person? 347 00:14:47,099 --> 00:14:48,566 - Excuse me? - Come on. 348 00:14:48,591 --> 00:14:50,658 You never saw "Silence of the Lambs" either? 349 00:14:50,683 --> 00:14:52,651 You're like the 10th person today. 350 00:14:52,676 --> 00:14:54,545 Does no one watch the classics anymore? 351 00:14:54,570 --> 00:14:56,339 I thought this was Silence of the Rams. 352 00:14:56,364 --> 00:14:57,634 It's a copyright thing. 353 00:14:57,659 --> 00:14:59,979 Listen, the building's on fire, and you need to evacuate. 354 00:15:00,004 --> 00:15:01,474 Is there anyone else down here? 355 00:15:01,499 --> 00:15:04,315 If I said Hannibal Lecter, would you know who that was? 356 00:15:04,979 --> 00:15:07,706 - Uh... - Oh, unbelievable. 357 00:15:11,462 --> 00:15:12,844 Oh. 358 00:15:14,663 --> 00:15:17,407 Ow. Come on. 359 00:15:19,726 --> 00:15:23,215 Wow, it's all smoke and mirrors, fellas. 360 00:15:23,240 --> 00:15:24,394 Oh, and if you need a confidence boost, 361 00:15:24,418 --> 00:15:26,424 stand in front of this one with your pants off. 362 00:15:26,449 --> 00:15:28,577 Hello! Whoo-whoop! 363 00:15:28,602 --> 00:15:30,437 Okay, enough. Ike, where's the control room 364 00:15:30,462 --> 00:15:32,337 so I can turn the fog off and the lights on? 365 00:15:32,362 --> 00:15:34,616 I'm flattered you think I had control room access. 366 00:15:34,641 --> 00:15:36,586 - I've never been in that room. - Okay, I'll find it. 367 00:15:36,610 --> 00:15:39,256 You guys keep looking for the real fire, I'll get the lights. 368 00:15:39,281 --> 00:15:40,669 The sooner the better, Cap. 369 00:15:40,694 --> 00:15:43,227 You're fine. Come on, let's go. 370 00:15:43,252 --> 00:15:44,969 I know this place like the back of my hand. 371 00:15:46,878 --> 00:15:49,581 Oh, hey! Whoa, come on, man. No! 372 00:15:49,606 --> 00:15:51,242 Calm down, man. 373 00:15:54,981 --> 00:15:57,291 Granny, that's like seven years bad luck. 374 00:15:58,429 --> 00:15:59,865 Okay, raise your hand 375 00:15:59,890 --> 00:16:02,893 if you're in need of real medical attention. 376 00:16:03,849 --> 00:16:05,379 Oh, really, of all people, 377 00:16:05,404 --> 00:16:07,230 the one that doesn't have a hand? 378 00:16:07,255 --> 00:16:09,856 I have a splinter in my foot. Do you have any tweezers? 379 00:16:09,881 --> 00:16:12,403 Can you give us a status update on the fire? 380 00:16:12,737 --> 00:16:16,621 I, um... Chief will do that, actually. 381 00:16:16,646 --> 00:16:18,568 Can you just fill us what's going on inside? 382 00:16:18,593 --> 00:16:21,460 - Has it been contained? - Is this live? 383 00:16:23,456 --> 00:16:26,326 - Can people see me right now? - Have you evacuated everyone? 384 00:16:27,806 --> 00:16:29,960 How many people are still inside the house? 385 00:16:29,985 --> 00:16:33,519 What... no. Is that a werewolf? 386 00:16:45,430 --> 00:16:48,967 Dad? Buffalo Phil? 387 00:16:49,156 --> 00:16:51,299 Anyone? 388 00:16:51,621 --> 00:16:53,709 I'm stuck in the well! 389 00:16:54,432 --> 00:16:57,035 And I really have to pee. 390 00:17:02,373 --> 00:17:04,375 Oh, brother. You gotta be kidding me. 391 00:17:04,561 --> 00:17:06,102 Lucy? 392 00:17:07,625 --> 00:17:09,161 Hey, you, you. Have you seen a firefighter? 393 00:17:09,185 --> 00:17:10,766 Hey, hey, hey. Wait, wait, wait, wait. 394 00:17:10,791 --> 00:17:13,189 What's wrong with you? What's wrong with your mouth? 395 00:17:13,214 --> 00:17:15,105 You can't talk? What's the matter with you? 396 00:17:15,130 --> 00:17:16,690 Hey, your mouth's not really sewn shut. 397 00:17:16,715 --> 00:17:19,203 Evacuate the building! God. 398 00:17:19,228 --> 00:17:21,029 Hey, hey, buddy. Have you seen a firefighter? 399 00:17:21,054 --> 00:17:23,358 What the hell's in your mouth? Is that a ball? 400 00:17:23,383 --> 00:17:24,685 Show's over, pal. 401 00:17:24,901 --> 00:17:26,933 God, these people. 402 00:17:27,595 --> 00:17:30,429 Hey, have you seen a firefighter come through here? 403 00:17:31,025 --> 00:17:33,228 Okay, great. All right, you know what? 404 00:17:33,253 --> 00:17:34,585 All of you, get out. Get out! 405 00:17:34,610 --> 00:17:36,612 Gotta evacuate the building. Let's go, come on. 406 00:17:36,637 --> 00:17:38,938 There's a fire in here. 407 00:17:42,575 --> 00:17:44,144 Hey, wait a minute. 408 00:17:44,169 --> 00:17:46,671 Granny, this is my old executioner's room. 409 00:17:46,696 --> 00:17:47,790 Check it out, man. 410 00:17:47,815 --> 00:17:49,973 Man, I feel like something's crawling on me. 411 00:17:49,998 --> 00:17:52,658 Get it off of me, man. Just get it... get it off. 412 00:17:52,683 --> 00:17:56,627 God, man, you're fine. God, Granny, calm down. 413 00:17:56,652 --> 00:18:00,189 Man, I remember every single detail. 414 00:18:00,214 --> 00:18:02,276 Look at the chains hanging here, the big axe, 415 00:18:02,301 --> 00:18:04,317 a rusty guillotine too. 416 00:18:04,342 --> 00:18:06,444 Ah, there's Glenn back there in his cage. 417 00:18:06,469 --> 00:18:07,600 Oh, right there. 418 00:18:07,625 --> 00:18:09,345 That's where I used to jump out and scare... 419 00:18:13,116 --> 00:18:14,440 Oh. 420 00:18:14,465 --> 00:18:16,814 My heart. 421 00:18:17,585 --> 00:18:19,230 No, no, no, no. 422 00:18:22,372 --> 00:18:24,769 Oh, not again. 423 00:18:28,556 --> 00:18:31,526 You can do this, Ike. You got this. 424 00:18:31,551 --> 00:18:35,873 Be the flex-ecutioner. Be the flex-ecutioner. 425 00:18:38,681 --> 00:18:41,010 Come on, breathe! Don't you die on me! 426 00:18:45,543 --> 00:18:47,999 Control, control... 427 00:18:54,879 --> 00:18:57,735 House light, rise and shine. 428 00:18:59,221 --> 00:19:02,157 Ah, the staff kitchen. Okay. 429 00:19:08,332 --> 00:19:09,800 That's gross. 430 00:19:11,852 --> 00:19:14,624 Hello? Is someone there? 431 00:19:16,339 --> 00:19:17,794 Hoser! 432 00:19:17,819 --> 00:19:21,222 Hoser, good boy. Hoser, go get help. 433 00:19:25,556 --> 00:19:28,279 Well, that's got a 50-50 chance of working. 434 00:19:29,597 --> 00:19:31,544 Come on, don't you die on me. 435 00:19:31,569 --> 00:19:33,506 Come on, my health insurance 436 00:19:33,531 --> 00:19:35,009 doesn't cover this much therapy. 437 00:19:37,267 --> 00:19:39,918 - Okay. - Wow. 438 00:19:40,340 --> 00:19:42,181 Okay, easy. 439 00:19:42,206 --> 00:19:43,699 - Whoa. - Yes! 440 00:19:43,724 --> 00:19:44,959 Thank you. 441 00:19:44,984 --> 00:19:47,005 Hey, I guess I did a good job, huh? 442 00:19:47,030 --> 00:19:50,388 Yeah, you got him good. I am so glad you didn't die! 443 00:19:50,413 --> 00:19:52,224 Aw, thanks brother. 444 00:19:52,249 --> 00:19:54,418 Hey, no one ever thinks about the executioner dying. 445 00:19:54,443 --> 00:19:57,115 - You know? - Hey, I was the executioner. 446 00:19:57,140 --> 00:19:59,322 Oh, I can tell. 447 00:20:01,149 --> 00:20:04,752 - Thanks, man. - Okay, let's get him up. 448 00:20:05,207 --> 00:20:06,691 - Granny, you all right? - Huh? 449 00:20:07,369 --> 00:20:10,386 - How long was I out? - Aw, man. 450 00:20:11,895 --> 00:20:13,207 No! 451 00:20:13,232 --> 00:20:15,780 No! Man! 452 00:20:15,805 --> 00:20:17,450 You're giving him mouth-to-mouth this time! 453 00:20:17,474 --> 00:20:20,770 Lucy. Lucy, are you in here? 454 00:20:20,795 --> 00:20:24,178 Lucy, are you in here? Lucy. 455 00:20:26,919 --> 00:20:28,100 Oh, boy. 456 00:20:28,971 --> 00:20:32,011 Welcome to my nightmare. Surrounded by dogs. 457 00:20:32,036 --> 00:20:33,404 Get out of here. 458 00:20:33,429 --> 00:20:36,445 Hoser, is that you? It is you. 459 00:20:36,716 --> 00:20:38,876 Oh, are we gonna do this? 460 00:20:38,901 --> 00:20:40,737 Are you trying to tell me something, boy? 461 00:20:40,762 --> 00:20:42,731 Is Lucy trapped in a well? 462 00:20:42,756 --> 00:20:45,430 Wait, is she trapped in a well? 463 00:20:45,908 --> 00:20:47,299 I can't believe we're doing this. 464 00:20:47,324 --> 00:20:49,092 All right. Let's go. 465 00:21:03,439 --> 00:21:05,457 Engine 24 to command. 466 00:21:05,482 --> 00:21:08,252 After all this, it's just a popcorn call. 467 00:21:08,277 --> 00:21:09,411 Hey, that's my lunch. 468 00:21:09,436 --> 00:21:11,421 Man, that popcorn button's bullshit. 469 00:21:11,446 --> 00:21:13,459 Buddy, you could've burned down the whole building. 470 00:21:13,484 --> 00:21:15,485 Yeah, okay. I surrender. 471 00:21:15,905 --> 00:21:19,429 Whoa, nice dick tuck. Love the dedication. 472 00:21:19,454 --> 00:21:21,544 You're the first person who actually gets it. 473 00:21:23,261 --> 00:21:26,056 Is anybody there? Hello? 474 00:21:28,262 --> 00:21:30,020 Hoser, I need help. 475 00:21:31,150 --> 00:21:33,539 - Dad! - Well, well, well. 476 00:21:33,564 --> 00:21:35,994 Dad, seriously, this isn't a time for puns. 477 00:21:36,019 --> 00:21:37,424 You're fine now. I found you. 478 00:21:37,449 --> 00:21:39,816 - You mean Hoser found me. - Hoser followed me here. 479 00:21:39,841 --> 00:21:41,253 Yeah, because I told him to go get you. 480 00:21:41,277 --> 00:21:43,654 Hoser's a dog. Dogs don't understand English. 481 00:21:45,205 --> 00:21:47,119 All right, why don't we just get me out of the well, 482 00:21:47,143 --> 00:21:48,191 and then we can discuss it? 483 00:21:48,215 --> 00:21:49,295 Is that lotion down there? 484 00:21:49,320 --> 00:21:51,496 Yeah, I don't know why there's lotion in here. 485 00:21:51,521 --> 00:21:53,957 - Hold on a second. - Why? 486 00:21:54,908 --> 00:21:56,509 It looks like the good stuff. 487 00:21:56,534 --> 00:21:57,913 Here, put the lotion in the basket. 488 00:21:57,937 --> 00:21:59,206 Are you kidding me right now? 489 00:21:59,231 --> 00:22:00,339 Yeah, put the lotion in the basket. 490 00:22:00,363 --> 00:22:01,714 Dad, please tell me you're kidding. 491 00:22:01,738 --> 00:22:03,101 Put the lotion in the basket! 492 00:22:03,126 --> 00:22:04,652 Why are you yelling at me? 493 00:22:05,184 --> 00:22:06,343 Have you not seen the movie? 494 00:22:06,368 --> 00:22:09,138 - No, I haven't seen the movie. - It's a classic. 495 00:22:09,163 --> 00:22:10,708 Okay, great, why don't you just get me out of the well, 496 00:22:10,732 --> 00:22:12,311 and then we can watch all the classics together? 497 00:22:12,335 --> 00:22:14,711 Okay, but seriously, put the lotion in the basket. 498 00:22:16,418 --> 00:22:18,127 You're so weird, Dad. 499 00:22:20,913 --> 00:22:23,299 Hey, Hoser. 500 00:22:24,368 --> 00:22:25,903 I gotta say, this place is awesome. 501 00:22:25,928 --> 00:22:27,295 I'm having my birthday party here. 502 00:22:27,320 --> 00:22:28,415 - Who's in? - Nope. 503 00:22:28,440 --> 00:22:30,306 Hey, Carl can get us a meet and greet with all the hands 504 00:22:30,330 --> 00:22:31,535 - Nope. - Captain, Chief, 505 00:22:31,560 --> 00:22:32,837 somebody's gotta talk to the press. 506 00:22:32,861 --> 00:22:34,313 Where's Andy? 507 00:22:35,356 --> 00:22:37,998 Uh, I think your guy's got a problem with public speaking. 508 00:22:38,023 --> 00:22:40,316 Look at him. He's all petrified. 509 00:22:42,096 --> 00:22:44,462 Yeah, I got the same thing. That's why I wear the mask. 510 00:22:44,487 --> 00:22:46,679 He faced his fears, and now look at him. 511 00:22:47,172 --> 00:22:50,421 Hey, wait. Guys, that's what I did. 512 00:22:50,446 --> 00:22:51,692 I guess that's what we all did 513 00:22:51,717 --> 00:22:53,250 'cause I almost just died in that creepy well. 514 00:22:53,274 --> 00:22:54,964 Well, you get paid to not be afraid, 515 00:22:54,989 --> 00:22:56,738 so I'm proud of you, and I'm not proud of you. 516 00:22:56,762 --> 00:22:59,056 It goes both ways. 517 00:22:59,081 --> 00:23:01,147 All right, well, one big question remains: 518 00:23:01,172 --> 00:23:02,250 what about Hoser? 519 00:23:02,275 --> 00:23:04,377 I mean, he did just save your daughter's life. 520 00:23:04,402 --> 00:23:06,103 - Can we keep him? - Come on, Chief. 521 00:23:06,128 --> 00:23:08,138 - Come on, Chief. - Come on, have a heart. 522 00:23:08,163 --> 00:23:10,140 Come on. 523 00:23:10,165 --> 00:23:11,566 Hi, buddy. 524 00:23:13,305 --> 00:23:15,847 - Okay, okay. - He... he loves you. 525 00:23:15,872 --> 00:23:19,993 - Okay, good dog, good doggy. - This melts my heart. 526 00:23:22,160 --> 00:23:23,609 - Get rid of it. - What... 527 00:23:23,634 --> 00:23:25,927 Oh, hey, I got my steps! 528 00:23:27,908 --> 00:23:29,022 Excuse me. 529 00:23:29,047 --> 00:23:30,662 I did not see that coming. 530 00:23:35,696 --> 00:23:37,597 Whoop, whoop! Check it out, team. 531 00:23:37,622 --> 00:23:39,168 The photos from Nightmare Manor. 532 00:23:39,193 --> 00:23:42,651 - Whoa, okay. - The envelope, please. 533 00:23:42,676 --> 00:23:45,596 Ah, yeah. I'll take that. 534 00:23:45,850 --> 00:23:47,286 - All right. - Oh, Granny. 535 00:23:47,311 --> 00:23:48,901 - Granny. - Wow. 536 00:23:49,529 --> 00:23:50,636 Hey, can we get rid of that? 537 00:23:50,660 --> 00:23:51,966 Nah, it's fine. He doesn't care. 538 00:23:51,991 --> 00:23:54,454 That's my buddy, Paul. He's fine, he's fine. 539 00:23:54,479 --> 00:23:56,114 - Whoa. - Aw, yeah. 540 00:23:56,139 --> 00:23:57,972 Arms up. Executioner down. 541 00:23:57,997 --> 00:23:59,206 I know where all the cameras are. 542 00:23:59,230 --> 00:24:00,940 - Aww. - There's my best friend. 543 00:24:00,965 --> 00:24:02,051 I wish we could've kept him. 544 00:24:02,075 --> 00:24:03,367 I think Chief had him stuffed. 545 00:24:03,392 --> 00:24:05,830 Whoa, Luce. Look at that. 546 00:24:05,855 --> 00:24:07,832 - Looks clumsy. - Apple doesn't fall far. 547 00:24:07,857 --> 00:24:09,775 Well, I mean, it does fall far into a well. 548 00:24:10,054 --> 00:24:11,952 - Stop. - Whoa! 549 00:24:11,977 --> 00:24:13,954 - Oh, whoa! - Wow. 550 00:24:13,979 --> 00:24:16,949 That's not just the bad side. That's the dark side. 551 00:24:16,974 --> 00:24:19,292 That is super embarrassing. 552 00:24:19,317 --> 00:24:21,019 Oh, you wanna talk embarrassing, Andy? 553 00:24:21,044 --> 00:24:22,467 Check this out. 554 00:24:22,855 --> 00:24:24,679 Can you fill us in what's going on inside? 555 00:24:24,704 --> 00:24:26,295 Is the fire under control? 556 00:24:27,333 --> 00:24:28,612 Oh! 557 00:24:28,637 --> 00:24:30,339 Yup, firefighter vomits on camera. 558 00:24:30,364 --> 00:24:32,129 - Story at 11:00. - Oh! 559 00:24:32,622 --> 00:24:34,892 Oh, my gosh.