1 00:00:07,108 --> 00:00:09,276 - Is it a heart attack? - No, he's got a pulse. He's good. 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,425 The hell happened here? 3 00:00:10,634 --> 00:00:13,022 Oh, all right! Good morning. There it is. 4 00:00:13,103 --> 00:00:14,603 Is that a flashlight on his dong? 5 00:00:14,634 --> 00:00:16,234 He put his penis where the batteries go? 6 00:00:16,332 --> 00:00:18,468 Is's not a flashlight. It's a fleshlight. 7 00:00:20,206 --> 00:00:21,548 A sex toy. 8 00:00:22,891 --> 00:00:24,256 Breezy Canyon model. 9 00:00:24,966 --> 00:00:26,293 - Breezy Canyon the porn star. - Wait, 10 00:00:26,317 --> 00:00:28,483 there's a replica of her vagina in there? 11 00:00:28,485 --> 00:00:30,319 Yes. The celebrity makes the mold, 12 00:00:30,525 --> 00:00:31,883 they put it in the fleshlight, 13 00:00:32,056 --> 00:00:33,242 and that fella mates with it. 14 00:00:33,324 --> 00:00:34,568 Wait, but what happened, Cap? 15 00:00:34,658 --> 00:00:35,791 The fleshlight knock him out, 16 00:00:35,793 --> 00:00:37,193 or did something happen afterwards? 17 00:00:37,394 --> 00:00:38,714 And what's this all on the walls? 18 00:00:47,004 --> 00:00:48,233 It's elementary, really. 19 00:00:48,539 --> 00:00:50,188 It's dulce de leche. 20 00:00:50,574 --> 00:00:52,908 You boil a can of condensed milk, it turns into caramel. 21 00:00:52,910 --> 00:00:55,210 Our friend here turned on the stove, put the can in the water, 22 00:00:55,212 --> 00:00:58,013 and he downed a cafe boost-a-mente double espresso 23 00:00:58,015 --> 00:00:59,715 to activate the Ambi-snooze sex 24 00:00:59,717 --> 00:01:01,383 he was about to throw into Breezy Canyon. 25 00:01:01,408 --> 00:01:02,445 What kind of sex? 26 00:01:02,470 --> 00:01:04,519 You take Ambi-snooze then caffeine, 27 00:01:04,521 --> 00:01:07,633 then you fight through the loginess for a monster orgasm. 28 00:01:07,658 --> 00:01:09,594 - Check his pockets. - Whoa! 29 00:01:09,727 --> 00:01:11,860 Most likely he miscalculated the Ambi-snooze 30 00:01:11,862 --> 00:01:13,662 to caffeine ratio, and when it came time 31 00:01:13,664 --> 00:01:16,064 to get cozy with Miss Breezy, it was lights out. 32 00:01:16,116 --> 00:01:18,719 When the water on the stove evaporated, the can kept cooking, 33 00:01:18,869 --> 00:01:21,608 and then pow, splattered caramel all over the walls. 34 00:01:23,307 --> 00:01:24,425 Oh, don't eat that. 35 00:01:24,508 --> 00:01:26,084 Mmm. So sweet. 36 00:01:26,310 --> 00:01:29,096 He should be waking up in three, two, one. 37 00:01:29,947 --> 00:01:31,169 Whoa! 38 00:01:31,282 --> 00:01:32,948 Hey, Cap, what the hell?! 39 00:01:32,994 --> 00:01:35,050 Man, you got mad deductive skills, Cap. 40 00:01:35,075 --> 00:01:36,125 Eh, what are you gonna do? 41 00:01:36,150 --> 00:01:37,765 - Hey, sir, you okay? - No judgment. 42 00:01:37,790 --> 00:01:38,828 Get you unstuck, all right? 43 00:01:38,853 --> 00:01:40,962 Hey, hey, hey! Hey, come here! Don't... 44 00:01:42,294 --> 00:01:43,294 Weird. 45 00:01:43,494 --> 00:01:45,414 Prepare yourselves. It's a full moon out tonight. 46 00:01:47,531 --> 00:01:48,946 Shit's about to get sticky. 47 00:02:04,748 --> 00:02:08,406 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 48 00:02:13,290 --> 00:02:14,556 All right, all right, all right. 49 00:02:14,558 --> 00:02:15,957 Happy full moon, everybody. 50 00:02:15,959 --> 00:02:17,059 Hope you're ready for a fun night 51 00:02:17,061 --> 00:02:19,402 with the maniacal, deranged, and disturbed. 52 00:02:19,530 --> 00:02:21,521 Chief, it's a super blue blood moon. 53 00:02:21,699 --> 00:02:23,065 - What's that? - Well, a blue moon 54 00:02:23,067 --> 00:02:24,467 is the second full moon in a month, 55 00:02:24,668 --> 00:02:27,315 and a blood moon is a lunar eclipse with a dark-red hue. 56 00:02:27,571 --> 00:02:29,959 And a supermoon is a full moon 57 00:02:30,040 --> 00:02:32,017 with the moon's closest orbit to Earth. 58 00:02:32,543 --> 00:02:34,609 We got our own Neil Grassy Tyson in the house. 59 00:02:34,611 --> 00:02:36,069 Why? 'Cause I'm black? 60 00:02:36,547 --> 00:02:38,230 It's just the only scientist I know. 61 00:02:38,449 --> 00:02:40,208 - Neil Armstrong, by the way. - Oh. 62 00:02:40,384 --> 00:02:42,517 Now, you see, the last time that this super blue blood moon 63 00:02:42,519 --> 00:02:46,430 hit was 1888, and that night, Jack the Ripper struck. 64 00:02:46,473 --> 00:02:47,478 Hmm. 65 00:02:47,503 --> 00:02:50,202 Van Gogh cut off his ear, and the Johnstown Flood 66 00:02:50,227 --> 00:02:52,834 wiped out the entire town of Johnstown, Pennsylvania. 67 00:02:54,131 --> 00:02:55,780 So look the... out. 68 00:02:56,228 --> 00:02:58,567 - This full moon thing is bullshit. - Oh, is it? 69 00:02:58,633 --> 00:03:00,633 It's always triple the calls and they're all weird. 70 00:03:00,771 --> 00:03:02,982 So tonight I've called in reinforcements. 71 00:03:03,140 --> 00:03:04,606 We're being joined by Gene Ghoulib. 72 00:03:04,608 --> 00:03:08,176 Ghooooooooul! 73 00:03:08,398 --> 00:03:09,398 Ghoul. 74 00:03:09,517 --> 00:03:10,559 I take it he's good? 75 00:03:10,714 --> 00:03:12,754 He's a volunteer so he's free, and he's a great guy. 76 00:03:12,910 --> 00:03:15,133 Okay, stay safe tonight, everybody. 77 00:03:21,792 --> 00:03:23,014 Hey, how are ya? 78 00:03:23,104 --> 00:03:25,685 Volunteer firefighter Gene Ghoulib reporting for duty. 79 00:03:25,863 --> 00:03:26,869 You can call me Ghoul. 80 00:03:26,930 --> 00:03:29,097 - Okay. Ghoul. - And you must Lucy. 81 00:03:29,168 --> 00:03:31,398 Congratulations on being the first woman at the station. 82 00:03:31,468 --> 00:03:33,391 - Where are the fellas? - They're back there. 83 00:03:33,714 --> 00:03:35,348 Yeah, you know, just paving the way. 84 00:03:35,773 --> 00:03:38,106 Well, actually, it was Jeanette Woldseth who paved the way. 85 00:03:38,108 --> 00:03:40,208 She was the first full-time female firefighter 86 00:03:40,210 --> 00:03:41,389 in Washington State history. 87 00:03:41,822 --> 00:03:45,124 Hired in 1977, retired a captain in 2002. 88 00:03:45,149 --> 00:03:47,660 - What do you think of that? - Well, aren't you woke AF? 89 00:03:47,684 --> 00:03:48,950 There he is! Ghouly! 90 00:03:49,196 --> 00:03:51,083 How are ya, Chief? Honored to be here. 91 00:03:51,108 --> 00:03:53,178 - Good to have you. - Ghoul! 92 00:03:53,203 --> 00:03:54,536 Hey! 93 00:03:54,725 --> 00:03:55,869 How are ya, Captain? 94 00:03:55,959 --> 00:03:57,583 Paramedic Smith, good to see you guys. 95 00:03:57,795 --> 00:04:00,196 - You ready for some full moon fever? - Ready as we'll ever be. 96 00:04:00,220 --> 00:04:03,973 Which I'm guessing is very ready. 97 00:04:12,609 --> 00:04:14,688 Rescue 42... 643, West Fuller. 98 00:04:15,212 --> 00:04:16,632 Wheels up, Granny. Let's go have some fun. 99 00:04:16,656 --> 00:04:17,891 - Let's do it. - Take it easy, Ghouly. 100 00:04:17,915 --> 00:04:19,224 - Can I join? - No, they got it, 101 00:04:19,249 --> 00:04:20,350 they got it. Stay here. 102 00:04:20,375 --> 00:04:22,375 Hey, don't worry, there'll be plenty to do tonight. 103 00:04:22,419 --> 00:04:24,454 Full moon, probie. 104 00:04:24,692 --> 00:04:27,489 Engine 24... Kudlow Park, open burn. 105 00:04:27,491 --> 00:04:30,659 Ghooooul! 106 00:04:30,661 --> 00:04:33,328 City's saved now, buddy! Ghouly! 107 00:04:33,330 --> 00:04:35,898 Yeah! Ow! 108 00:04:36,066 --> 00:04:38,667 Hey, guys, remember, all open burns must have a permit 109 00:04:38,669 --> 00:04:40,737 in accordance with state and federal regulations. 110 00:04:40,804 --> 00:04:42,671 - You know it, Ghoul! - You got it, Ghoul! 111 00:04:42,673 --> 00:04:44,249 Lucy, no. You stay with Ghoul. 112 00:04:45,008 --> 00:04:46,226 Full moon fever! 113 00:04:46,410 --> 00:04:47,610 The super blue blood moon. 114 00:04:48,045 --> 00:04:49,956 A blue moon is the second full moon of the month. 115 00:04:49,980 --> 00:04:51,746 And a blood moon, well, that's just a lunar eclipse 116 00:04:51,748 --> 00:04:53,282 with a slightly burnt sienna hue. 117 00:04:53,317 --> 00:04:55,650 You guys are all starting to sound like astrologers 118 00:04:55,652 --> 00:04:57,018 - or something. - Astronomers. 119 00:04:57,020 --> 00:04:58,826 - Oh, yeah. - Or astrologers. 120 00:04:59,009 --> 00:05:01,686 Hmm. At least we know what's in our future. 121 00:05:01,711 --> 00:05:04,703 Wow. 122 00:05:04,728 --> 00:05:08,076 Oh, I hate full-moon nights, man. 123 00:05:08,276 --> 00:05:09,910 What? Full-moon nights are the best. 124 00:05:10,111 --> 00:05:11,577 Second only to The Purge. 125 00:05:11,802 --> 00:05:13,759 You get the dumbest calls. You know what? 126 00:05:13,971 --> 00:05:15,323 You realize nights like tonight, 127 00:05:15,439 --> 00:05:17,116 the stupid people are what keep you in business. 128 00:05:17,140 --> 00:05:18,406 Well, just keep an open mind. 129 00:05:18,475 --> 00:05:20,090 Yes, people make stupid mistakes, 130 00:05:20,310 --> 00:05:21,487 but then we get to help them. 131 00:05:21,879 --> 00:05:23,119 That should make you feel good. 132 00:05:23,447 --> 00:05:25,653 - Thanks, Dr. Phil. - Oh, you're welcome, Granville. 133 00:05:26,502 --> 00:05:29,192 And the key to maintaining a healthy relationship is communication. 134 00:05:29,270 --> 00:05:31,304 - Ah, I see. - And never stop fornicating. 135 00:05:35,103 --> 00:05:36,492 Oh, thank goodness you're here. 136 00:05:36,680 --> 00:05:38,977 Hey! Anchorman from "Tacoma Today." 137 00:05:39,297 --> 00:05:40,907 Good evening, I'm Chet Chisolm. 138 00:05:41,142 --> 00:05:42,942 Come in, please, gentlemen. Quickly, quickly. 139 00:05:43,044 --> 00:05:44,061 Come in. 140 00:05:45,609 --> 00:05:47,101 I did something. 141 00:05:47,271 --> 00:05:49,117 And, well, uh... 142 00:05:50,283 --> 00:05:51,300 It got stuck. 143 00:05:51,778 --> 00:05:53,578 - Oh, God. - Whoa! Wow, okay, okay. 144 00:05:53,644 --> 00:05:54,738 All right, okay. 145 00:05:54,881 --> 00:05:56,614 - Is that... - My wedding ring. 146 00:05:56,680 --> 00:05:58,160 Yeah, you must really love your wife. 147 00:05:58,542 --> 00:06:00,822 - Thinking about her right now, huh? - I can't get it off. 148 00:06:01,285 --> 00:06:03,383 Can you help me? Help. 149 00:06:07,591 --> 00:06:08,710 Ah. 150 00:06:09,226 --> 00:06:10,638 - Creepy. - Right? 151 00:06:10,694 --> 00:06:12,591 I don't see this open fire anywhere. 152 00:06:12,829 --> 00:06:15,122 This full-moon stuff freaks me out, man. 153 00:06:16,066 --> 00:06:19,114 It wasn't too long ago that a girl was killed in these woods. 154 00:06:19,354 --> 00:06:20,375 Please don't do that. 155 00:06:20,448 --> 00:06:22,380 In fact, I don't even think it was a girl. 156 00:06:22,706 --> 00:06:25,001 It was two firefighters just like us. 157 00:06:25,208 --> 00:06:27,607 And they haven't found the killer. 158 00:06:27,644 --> 00:06:29,227 Can you not? Just stop. 159 00:06:29,541 --> 00:06:31,040 - Oh. - Just don't, Andy. 160 00:06:31,239 --> 00:06:33,015 I asked you not to do it. Just stop it, okay? 161 00:06:33,039 --> 00:06:35,397 You think I'm a child? You're not gonna scare me. 162 00:06:39,643 --> 00:06:40,754 What was that? 163 00:06:41,491 --> 00:06:42,565 I don't know. I-I, uh... 164 00:06:42,593 --> 00:06:44,014 - What's going on? - Something hit the truck. 165 00:06:44,038 --> 00:06:46,064 - Can you get out and check, please? - No, you check it out. 166 00:06:46,088 --> 00:06:48,514 Andy, I'm driving. I can't get out of the vehicle. 167 00:06:48,565 --> 00:06:50,131 - Can you get out and check it out? - I'm riding, I'm riding. 168 00:06:50,133 --> 00:06:51,398 - Why, are you scared? - No. 169 00:06:55,051 --> 00:06:57,328 Station 24... this is Firefighter McConky. 170 00:06:57,780 --> 00:07:00,415 Yeah, it's always the fourth Thursday in November. 171 00:07:00,883 --> 00:07:03,416 Yeah, you betcha. Have a nice evening. 172 00:07:04,186 --> 00:07:06,687 Who calls a fire station to find out when Thanksgiving is? 173 00:07:06,768 --> 00:07:09,307 You know, I got to tell you, your phone etiquette is top notch. 174 00:07:09,425 --> 00:07:11,554 Yeah, thanks. I guess it's part of the job. 175 00:07:11,689 --> 00:07:13,919 Not really a job when you love what you do, right? 176 00:07:14,165 --> 00:07:16,229 It's technically not a job when you're a volunteer. 177 00:07:16,308 --> 00:07:17,967 Oh. 178 00:07:18,300 --> 00:07:20,834 Yeah. Good one. Now we're having a good time. 179 00:07:20,836 --> 00:07:22,369 You seem a little upset. What gives? 180 00:07:22,371 --> 00:07:24,471 Okay, I'm the rookie. I get it. 181 00:07:24,473 --> 00:07:26,406 But I just thought this whole full-moon night 182 00:07:26,408 --> 00:07:28,009 would've brought me a little more action. 183 00:07:28,066 --> 00:07:29,748 Let me tell you something about firemen. 184 00:07:30,479 --> 00:07:34,365 On any given night, any given day, they're always firemen. 185 00:07:34,984 --> 00:07:36,225 Did you just come up with that? 186 00:07:36,385 --> 00:07:38,560 "Backdraft," 1991. 187 00:07:39,000 --> 00:07:41,833 You know, Kurt Russell, Robert De Niro, Rebecca De Mornay, Billy Baldwin, 188 00:07:41,857 --> 00:07:43,490 Jennifer Jason Leigh, Donald Sutherland. 189 00:07:43,627 --> 00:07:44,667 It's a Ron Howard joint. 190 00:07:44,927 --> 00:07:47,157 I've seen it 211 times. It's a masterpiece. 191 00:07:47,463 --> 00:07:49,174 I can recite the entire thing front to back. 192 00:07:49,198 --> 00:07:50,209 No, I've never seen it. 193 00:07:50,399 --> 00:07:52,558 Ho-ho, there she goes. That's a good one. 194 00:07:52,701 --> 00:07:53,963 Yeah, no, I've never seen it. 195 00:07:54,281 --> 00:07:55,736 You're serious. You've never seen "Backdraft." 196 00:07:55,738 --> 00:07:56,749 Seriously. 197 00:07:56,905 --> 00:07:58,672 You've never seen "Backdr..." Okay. 198 00:07:58,674 --> 00:08:00,007 Well, good thing I have it on my phone. 199 00:08:00,009 --> 00:08:01,856 Let's take a little break and watch that movie. 200 00:08:02,211 --> 00:08:05,489 Oh, hey, Chief, I want to preface this by saying I would never complain 201 00:08:05,514 --> 00:08:07,389 because I'm the rookie and your daughter, 202 00:08:07,414 --> 00:08:10,469 but, um, I thought you said tonight was gonna be crazy for all of us. 203 00:08:10,699 --> 00:08:11,985 - Yeah, it will be. - But hold on. 204 00:08:11,987 --> 00:08:14,755 And look, I do want this to sound more sarcastic than whiny, 205 00:08:14,757 --> 00:08:16,881 but I'm still mopping floors. 206 00:08:16,992 --> 00:08:18,176 All right, well, it sounds whiny, 207 00:08:18,200 --> 00:08:20,158 but that's what probies do, Lucy, okay? 208 00:08:20,183 --> 00:08:22,200 Trust me, I've been doing this a long time. 209 00:08:22,296 --> 00:08:23,296 Just be ready. 210 00:08:23,665 --> 00:08:25,560 Ghoul! 211 00:08:25,896 --> 00:08:27,928 "Fire. It's a living thing, Brian. 212 00:08:27,952 --> 00:08:29,820 It breathes, it eats, and it hates. 213 00:08:29,872 --> 00:08:31,860 The only way to beat it is to think like it. 214 00:08:31,892 --> 00:08:33,712 Eh." 215 00:08:35,092 --> 00:08:36,093 It's Robert De Niro. 216 00:08:36,117 --> 00:08:37,126 That was a very good impression, by the way. 217 00:08:37,150 --> 00:08:39,705 - "Backdraft," he's in the... - Is that one of the actors? 218 00:08:44,042 --> 00:08:46,434 So... how'd it happen? 219 00:08:46,555 --> 00:08:48,071 Details are sketchy. 220 00:08:48,190 --> 00:08:49,492 - News at 11:00? - No, no, no. 221 00:08:49,558 --> 00:08:51,388 - I'm embarrassed to say. - Allow me. 222 00:08:57,444 --> 00:08:58,920 You got takeout because your wife's away. 223 00:08:58,944 --> 00:09:00,067 You got out of the shower and you were 224 00:09:00,069 --> 00:09:01,501 at the computer twirling your wedding ring, 225 00:09:01,503 --> 00:09:03,336 spinning it around on different things... 226 00:09:03,338 --> 00:09:05,205 pen, pretzel rod, letter opener... 227 00:09:05,207 --> 00:09:06,688 and that's when you said to yourself, 228 00:09:06,739 --> 00:09:08,880 "Hmm. I wonder if this fits." 229 00:09:09,111 --> 00:09:11,483 And you slipped the ring onto your penis. 230 00:09:11,713 --> 00:09:13,980 But that's when you glanced over at your computer 231 00:09:13,982 --> 00:09:15,952 and you saw that picture of Katie Couric. 232 00:09:16,952 --> 00:09:18,251 Katie Couric's so hot. 233 00:09:18,253 --> 00:09:19,553 Mm-hmm. No, I get it, believe me. 234 00:09:19,555 --> 00:09:21,221 I'm a Diane Sawyer guy, but I get it. 235 00:09:21,223 --> 00:09:22,761 But that is when you became erect, 236 00:09:22,858 --> 00:09:24,563 the blood got trapped north of the ring, 237 00:09:24,626 --> 00:09:27,055 the ring got stuck, and boom, here we are. 238 00:09:27,196 --> 00:09:29,196 That is investigative prowess. 239 00:09:29,198 --> 00:09:31,161 - Whoa, Cap. - I think it's the full moon. 240 00:09:31,249 --> 00:09:33,768 I probably should've gone to the ER, but I... 241 00:09:34,069 --> 00:09:35,373 I'm marginally famous. 242 00:09:35,415 --> 00:09:37,781 So, the question is do we cut off the ring or the penis? 243 00:09:37,806 --> 00:09:40,073 The ring! The ri... ring. 244 00:09:40,147 --> 00:09:42,221 All right. Got the perfect thing for that. 245 00:09:42,436 --> 00:09:43,958 - Yeah. - No, no, no. 246 00:09:43,983 --> 00:09:45,423 - That's aggressive. - I got the thing. 247 00:09:45,447 --> 00:09:47,453 - This guy. - Oh, wow, that's for trees. 248 00:09:47,478 --> 00:09:49,414 - You know what... blowtorch. - Granny, come on. 249 00:09:49,439 --> 00:09:51,218 His genitalia will definitely feel the sting. 250 00:09:51,220 --> 00:09:53,653 Yes, genitalia will feel it. 251 00:09:53,655 --> 00:09:56,410 - Hey-o! - Hey! 252 00:09:56,640 --> 00:09:59,139 Chet, I apologize about the little back and forth. 253 00:09:59,164 --> 00:10:00,926 We just wanted to take your mind off of things. 254 00:10:00,950 --> 00:10:02,173 Thank you, gentlemen. Thank you. 255 00:10:02,197 --> 00:10:04,993 Thank you both. That... Goodnight and good luck. 256 00:10:05,067 --> 00:10:06,542 Whoa, there it was. Do it again. 257 00:10:06,606 --> 00:10:07,901 Goodnight and good luck. 258 00:10:07,989 --> 00:10:10,094 - Ooh. - Every time, right? 259 00:10:10,174 --> 00:10:11,371 - Goodnight and good luck. - I love it. 260 00:10:11,373 --> 00:10:12,668 Look, it has an inscription. 261 00:10:12,708 --> 00:10:14,007 No, no, I'm good, I'm good. 262 00:10:22,060 --> 00:10:24,069 Ah, see? This is weird, man. 263 00:10:24,153 --> 00:10:25,444 This is weird. 264 00:10:26,221 --> 00:10:27,366 Excuse me. 265 00:10:28,090 --> 00:10:29,610 Tacoma Fire Department. We're gonna... 266 00:10:29,725 --> 00:10:31,122 Stop stepping on my hose! 267 00:10:31,147 --> 00:10:32,537 Who the hell are these people, man? 268 00:10:32,561 --> 00:10:36,219 Is it truly necessary to extinguish the lunar flame of Quietus? 269 00:10:36,732 --> 00:10:39,216 Are you in charge of the... the scary dancing and stuff here? 270 00:10:39,311 --> 00:10:40,319 That is correct. 271 00:10:40,939 --> 00:10:42,557 - I am Tothar. - Okay. 272 00:10:42,608 --> 00:10:44,307 Uh, all right, Tolthar. 273 00:10:44,343 --> 00:10:47,121 Um, so you can't have an open flame out here, pal. 274 00:10:47,779 --> 00:10:50,924 But this is the sacrificial night. We need all four elements 275 00:10:50,949 --> 00:10:54,873 to properly honor the super blue blood moon. 276 00:10:54,919 --> 00:10:57,430 Well, we're gonna have to take away the element of fire, 277 00:10:57,455 --> 00:10:58,895 but we'll leave you with some water. 278 00:10:59,037 --> 00:11:00,251 Dude, are you serious? 279 00:11:00,525 --> 00:11:01,696 - Yeah. - Water? 280 00:11:02,127 --> 00:11:03,135 - Yeah. - We need all four elements. 281 00:11:03,159 --> 00:11:04,666 - I just said that. - Sorry, man. 282 00:11:04,691 --> 00:11:05,881 You know, just doing our job. 283 00:11:05,964 --> 00:11:07,984 We're not jumping in the fire, guys, come on. 284 00:11:08,099 --> 00:11:09,508 - Aah! - How you doing, ma'am? 285 00:11:09,533 --> 00:11:11,063 - Aah! - Hey, hey, hey! 286 00:11:12,203 --> 00:11:13,271 What the hell, man?! 287 00:11:13,605 --> 00:11:15,724 Why are your friends biting? 288 00:11:17,123 --> 00:11:18,146 Aah! 289 00:11:18,855 --> 00:11:20,355 This kills, man. 290 00:11:20,679 --> 00:11:21,968 That's why we wear our gloves, buddy. 291 00:11:21,992 --> 00:11:23,146 Really? 292 00:11:23,148 --> 00:11:25,155 She broke the skin, but it doesn't seem too bad, 293 00:11:25,180 --> 00:11:26,226 so don't worry. 294 00:11:26,251 --> 00:11:28,084 Honestly, man, back in my day, 295 00:11:28,086 --> 00:11:30,086 it was just flapjacks and finger banging. 296 00:11:30,088 --> 00:11:32,221 Now it's lunar sacrifice and biting. 297 00:11:33,391 --> 00:11:34,590 Why would she bite me? 298 00:11:36,328 --> 00:11:37,794 I was a medic in the US Army. 299 00:11:37,896 --> 00:11:40,530 You telling me helping people doesn't interest you at all anymore? 300 00:11:40,832 --> 00:11:42,736 This man is stuck inside a thermos. 301 00:11:49,341 --> 00:11:50,629 Yeah, you're right. 302 00:11:50,809 --> 00:11:51,931 It's stuck on there tight. 303 00:11:52,336 --> 00:11:53,353 What's in the thermos? 304 00:11:53,378 --> 00:11:54,998 I mean, my dick. 305 00:11:55,347 --> 00:11:56,569 Thought that, but... 306 00:11:56,619 --> 00:11:58,051 Uh, and some pretty good soup. 307 00:11:58,149 --> 00:11:59,859 Okay, I'm gonna tell you how this happened. 308 00:12:00,251 --> 00:12:01,638 This is good. Watch this. 309 00:12:06,391 --> 00:12:08,256 You liked the soup so much, you fucked it. 310 00:12:08,327 --> 00:12:09,342 He gets me. 311 00:12:09,396 --> 00:12:11,029 Whoa, man, I've had good soup before, 312 00:12:11,054 --> 00:12:12,244 but never enough to fuck it. 313 00:12:12,430 --> 00:12:13,871 No, no, this isn't good soup. 314 00:12:13,932 --> 00:12:15,482 This is great soup. 315 00:12:15,633 --> 00:12:18,050 Minestrone... champagne of soup. 316 00:12:18,502 --> 00:12:19,788 Here's the thing, though... 317 00:12:19,813 --> 00:12:22,391 Uh, my dick's starting to hurt, and I got to take a piss. 318 00:12:22,474 --> 00:12:23,940 You know, that might be our best bet. 319 00:12:23,942 --> 00:12:25,106 - What? - Urinate. 320 00:12:25,443 --> 00:12:26,443 In my dinner? 321 00:12:26,511 --> 00:12:27,855 Dude, it's still warm. 322 00:12:28,012 --> 00:12:29,712 You're not still planning on eating that, are you? 323 00:12:29,714 --> 00:12:31,381 Well, yeah. Waste not, want not, right? 324 00:12:31,383 --> 00:12:33,015 You know what? That's admirable, but, uh, 325 00:12:33,017 --> 00:12:34,584 I'm gonna need you to relax and go 326 00:12:34,953 --> 00:12:36,919 in one... two... 327 00:12:36,921 --> 00:12:38,763 You know, counting is actually not helping. 328 00:12:38,958 --> 00:12:40,036 ...three. 329 00:12:40,158 --> 00:12:41,871 Oh, that helped. Ohh. 330 00:12:42,260 --> 00:12:43,482 Simple physics, really. 331 00:12:43,828 --> 00:12:45,879 The space inside the thermos is finite. 332 00:12:46,097 --> 00:12:47,797 And when you add matter to that space... 333 00:12:47,842 --> 00:12:48,931 Oh! 334 00:12:51,169 --> 00:12:52,683 Oh, man, that worked! 335 00:12:52,971 --> 00:12:54,589 You guys are awesome! 336 00:12:54,973 --> 00:12:56,034 Uh, one thing. 337 00:12:56,336 --> 00:12:58,597 I still got a soda can in my ass, though. 338 00:12:58,676 --> 00:12:59,987 What are we gonna do about that one? 339 00:13:00,011 --> 00:13:01,164 Dude. 340 00:13:01,317 --> 00:13:02,824 I'm going to the truck. 341 00:13:18,032 --> 00:13:19,123 Station 24. 342 00:13:19,909 --> 00:13:21,704 Is it a beep or a chirp? 343 00:13:22,167 --> 00:13:23,540 Yeah, well, that's your battery. 344 00:13:24,545 --> 00:13:26,212 Oh, uh, you can get batteries 345 00:13:26,271 --> 00:13:27,845 at any hardware store or grocery store. 346 00:13:28,269 --> 00:13:29,498 Or any store, really. 347 00:13:29,812 --> 00:13:31,412 All right, you, too. Have a nice evening. 348 00:13:34,988 --> 00:13:38,488 Wow, guys. It is really crazy in here. 349 00:13:38,683 --> 00:13:39,789 Well, not really. 350 00:13:39,877 --> 00:13:41,773 Just making some of my famous five-alarm chili. 351 00:13:42,287 --> 00:13:43,623 Are you sure that's a good idea? 352 00:13:43,721 --> 00:13:46,093 We could get called into action at any moment. 353 00:13:46,191 --> 00:13:47,760 Do I detect a hint of sarcasm? 354 00:13:48,125 --> 00:13:49,300 Not from me. 355 00:13:49,561 --> 00:13:50,881 Is that where that stuff belongs? 356 00:13:58,570 --> 00:14:00,867 Four-letter word for English coin. 357 00:14:00,892 --> 00:14:02,244 - Ghoul? - Yen. 358 00:14:02,803 --> 00:14:04,023 No, didn't fit. 359 00:14:04,149 --> 00:14:05,159 Nickel. 360 00:14:06,016 --> 00:14:07,419 No. No, not nickel. 361 00:14:07,487 --> 00:14:08,522 Shilling? 362 00:14:08,580 --> 00:14:09,958 Oh, yeah, shilling. Good. 363 00:14:10,140 --> 00:14:11,738 Did you get the GPS working? 364 00:14:12,335 --> 00:14:14,905 Uh, no. There's no signal. It's, uh... 365 00:14:15,543 --> 00:14:18,437 I guess the full moon, it's the gravitational pull. 366 00:14:18,656 --> 00:14:20,096 The gravitational pull of what? 367 00:14:20,310 --> 00:14:21,913 The Internet? 368 00:14:22,060 --> 00:14:23,159 Blech! 369 00:14:23,223 --> 00:14:24,876 Oh, man. 370 00:14:25,039 --> 00:14:26,039 I feel like crap. 371 00:14:26,097 --> 00:14:27,697 Ah, did you eat the pork for dinner? 372 00:14:27,765 --> 00:14:29,899 I'm so sweaty. 373 00:14:31,970 --> 00:14:33,476 I think it's this bite. 374 00:14:33,938 --> 00:14:35,571 No, no, no. I cleaned it, and then Granny 375 00:14:35,573 --> 00:14:37,438 will take a look at it when we get back. 376 00:14:39,344 --> 00:14:40,703 Maybe it's the moon. 377 00:14:41,346 --> 00:14:42,346 What? 378 00:14:42,570 --> 00:14:44,763 Ohh, no. 379 00:14:45,750 --> 00:14:47,338 You don't think that girl was... 380 00:14:48,319 --> 00:14:49,536 like, a werewolf, do you? 381 00:14:51,189 --> 00:14:53,625 - What if she's a werewolf, Andy? - No way, man. 382 00:14:53,672 --> 00:14:57,298 I tell you, I can... I can hear everything. 383 00:14:57,896 --> 00:15:00,584 It's like my senses are heightened, you know? 384 00:15:01,239 --> 00:15:02,919 I can hear the animals. 385 00:15:03,220 --> 00:15:04,867 I can hear their little heartbeats. 386 00:15:08,039 --> 00:15:09,788 - Come on, man, let's... - Aah! 387 00:15:10,408 --> 00:15:12,390 Andy, I think she was a werewolf, man! 388 00:15:12,468 --> 00:15:13,549 All right, cut it out, Ike. 389 00:15:13,596 --> 00:15:15,748 Check my teeth. Are... Are they growing? 390 00:15:17,307 --> 00:15:19,878 - Andy, look! Look at my teeth! - Cut it out. Come on, man. 391 00:15:20,118 --> 00:15:21,784 - Andy, look at my teeth! - Cut it out! 392 00:15:21,786 --> 00:15:22,998 I said cut it out! 393 00:15:23,354 --> 00:15:25,717 So help me God, Cap, if this is one more dick, 394 00:15:25,742 --> 00:15:28,242 - I'm gonna lose it. - Come on, don't be re-dick-ulous. 395 00:15:29,528 --> 00:15:30,670 Tacoma FD. 396 00:15:30,796 --> 00:15:32,035 Door's open! 397 00:15:32,764 --> 00:15:33,884 Just go, yeah. 398 00:15:34,900 --> 00:15:36,111 Oh, man, it smells good in here. 399 00:15:36,135 --> 00:15:37,901 Hey, full moon or not, there's more to our jobs 400 00:15:37,903 --> 00:15:39,680 than just getting guys' dongs unstuck from... 401 00:15:39,705 --> 00:15:41,140 - Oh, come on. - Oh, come on! 402 00:15:41,165 --> 00:15:43,466 I know, right? I mean, this is crazy. 403 00:15:43,609 --> 00:15:46,704 I feel exactly the same way you gentlemen feel, believe me. 404 00:15:46,813 --> 00:15:48,980 Sir, your junk better not be inside of that toaster. 405 00:15:49,014 --> 00:15:50,807 That's okay 'cause I unplugged it already. 406 00:15:51,910 --> 00:15:53,672 Mmm-mmm! 407 00:15:54,620 --> 00:15:57,140 You know, Captain Stanky Stankiewicz gave me this chili recipe. 408 00:15:57,456 --> 00:15:58,707 He said, "Make it hot. 409 00:15:59,024 --> 00:16:00,826 That's how firefighters live life!" 410 00:16:00,893 --> 00:16:02,008 Sounds like "Backdraft." 411 00:16:02,094 --> 00:16:04,236 You know what, it does. Mmm. 412 00:16:07,032 --> 00:16:09,141 Hey there, ma'am. Can we help you? 413 00:16:14,334 --> 00:16:16,207 I-I'm sorry, I don't... I don't speak, uh... 414 00:16:16,508 --> 00:16:18,588 I think she wants us to put that car seat in her car. 415 00:16:18,713 --> 00:16:21,421 Oh, we... we... we can't do that. It's a liability issue. 416 00:16:21,446 --> 00:16:22,690 You should know that, by the way. 417 00:16:22,714 --> 00:16:24,355 - Nyet. - Nyet? 418 00:16:24,380 --> 00:16:25,434 Nyet. 419 00:16:30,592 --> 00:16:32,455 - Nyet, baby seat. - Nyet, nyet. 420 00:16:35,561 --> 00:16:38,918 What's going on? 421 00:16:38,964 --> 00:16:40,718 She wants us to install a car seat. 422 00:16:43,268 --> 00:16:44,426 We don't do that. 423 00:16:45,871 --> 00:16:47,504 Liability issue! 424 00:16:48,707 --> 00:16:50,955 May I suggest the police station? 425 00:16:54,174 --> 00:16:56,223 Come on, what's the big deal? It's just a car seat. 426 00:16:56,253 --> 00:16:57,547 We're not doing anything today. 427 00:16:57,621 --> 00:16:59,423 Fine. Where's your car, ma'am? 428 00:16:59,448 --> 00:17:00,561 Honda. 429 00:17:00,640 --> 00:17:02,459 Honda, okay, great. 430 00:17:03,433 --> 00:17:04,996 - I'll help. - Not necessary. 431 00:17:05,157 --> 00:17:07,757 Please let me do something. 432 00:17:07,972 --> 00:17:10,385 Okay, come on. 433 00:17:10,696 --> 00:17:12,407 Here we are, ma'am. Why don't you have a seat? 434 00:17:12,431 --> 00:17:13,544 Here you go. 435 00:17:14,740 --> 00:17:16,615 You know what? How about some chili? 436 00:17:16,983 --> 00:17:19,870 Here we go. Mm-hmm. 437 00:17:19,938 --> 00:17:21,220 Just like the old country. 438 00:17:21,340 --> 00:17:23,276 - Ooh. - Yes. 439 00:17:23,833 --> 00:17:25,833 One, two... 440 00:17:26,145 --> 00:17:27,165 Three! 441 00:17:32,054 --> 00:17:33,097 Ohh! 442 00:17:33,661 --> 00:17:34,861 I think it's caught in the coils. 443 00:17:34,885 --> 00:17:36,785 - No shit. - Okay. One, two, three! 444 00:17:39,091 --> 00:17:40,423 Ohh! Ohh! God! 445 00:17:40,425 --> 00:17:42,525 Thank you. Oh, thank you. 446 00:17:42,621 --> 00:17:44,273 Yeah, anytime. 447 00:17:46,198 --> 00:17:48,792 Nice crumbshot. 448 00:17:48,900 --> 00:17:50,086 Lock the door. 449 00:17:50,991 --> 00:17:54,007 Oh, my hands are stretching! 450 00:17:54,539 --> 00:17:56,239 You know, like when the Werewolf's hands stretch 451 00:17:56,241 --> 00:17:58,279 right in front of his face in that movie?! 452 00:17:58,310 --> 00:17:59,352 It was a movie. 453 00:17:59,377 --> 00:18:01,243 Yeah, that's what's happening to me right now. 454 00:18:01,513 --> 00:18:02,757 Right now, Andy! 455 00:18:02,981 --> 00:18:05,527 And I am ravenous! 456 00:18:06,756 --> 00:18:08,758 And you know I never use three-syllable words. 457 00:18:08,987 --> 00:18:10,370 Just chill out. Just chill out. 458 00:18:11,590 --> 00:18:12,818 Okay. 459 00:18:13,025 --> 00:18:14,271 No offense, Andy, 460 00:18:14,660 --> 00:18:17,409 but you look delicious right now. 461 00:18:17,763 --> 00:18:18,769 Do I look juicy? 462 00:18:20,599 --> 00:18:22,232 Marbleized? 463 00:18:37,410 --> 00:18:39,759 You smell so good. 464 00:18:39,851 --> 00:18:42,052 I'm definitely a wolf. 465 00:18:43,084 --> 00:18:44,487 We have to go back and find that girl 466 00:18:44,489 --> 00:18:46,034 so I can find out what's happening to me. 467 00:18:46,058 --> 00:18:47,390 We don't need to find her. 468 00:18:47,392 --> 00:18:49,435 If we don't go back and find that girl, 469 00:18:50,028 --> 00:18:53,874 - I'm gonna eat you! - Okay, okay, okay, we'll find her! 470 00:18:53,899 --> 00:18:54,964 We'll find her! 471 00:18:54,966 --> 00:18:56,533 Do you want me to drive?! 472 00:18:58,187 --> 00:19:00,028 It's easy. You just find the clasps and you hook them in. 473 00:19:00,052 --> 00:19:01,263 There's nothing easy about that. 474 00:19:01,287 --> 00:19:02,980 Breathe in and out of your... face. 475 00:19:03,005 --> 00:19:04,803 I don't know what happened! 476 00:19:04,834 --> 00:19:06,143 - Holy shit! - Oh, my God. 477 00:19:06,810 --> 00:19:08,762 One minute she was enjoying my delicious chili, 478 00:19:08,764 --> 00:19:09,964 and the next, her water broke. 479 00:19:10,065 --> 00:19:12,216 You fed your five-alarm chili to a pregnant woman? 480 00:19:12,411 --> 00:19:13,644 Hey, it's really good chili. 481 00:19:13,669 --> 00:19:15,370 Ohh! Oh, no, my chili! 482 00:19:15,609 --> 00:19:17,005 All right, here we go, 483 00:19:17,006 --> 00:19:18,037 here we go, here we go. 484 00:19:18,989 --> 00:19:20,509 Take deep breaths, deep breaths. 485 00:19:20,609 --> 00:19:21,973 Just push. 486 00:19:22,227 --> 00:19:23,394 Ghoul, put that fire out. 487 00:19:23,477 --> 00:19:24,598 Should we call an ambulance? 488 00:19:24,650 --> 00:19:26,526 No, no, I can see the head. This baby's coming. 489 00:19:26,550 --> 00:19:27,555 We're gonna deliver it. 490 00:19:29,128 --> 00:19:30,691 Rescue 42... Summit Park. 491 00:19:30,716 --> 00:19:32,214 Male missing an appendage. 492 00:19:33,778 --> 00:19:36,405 Rescue 42 en route. 493 00:19:36,492 --> 00:19:37,952 You like my French accent? 494 00:19:38,060 --> 00:19:39,873 Super blue blood moon! 495 00:19:40,529 --> 00:19:42,006 Man, just take me home. 496 00:19:42,031 --> 00:19:43,063 Just take me home. 497 00:19:43,065 --> 00:19:44,331 Oh, come on, it's a missing appendage. 498 00:19:44,333 --> 00:19:45,365 It's not gonna be another dick. 499 00:19:45,367 --> 00:19:46,367 No, it's gonna be a dick. 500 00:19:46,782 --> 00:19:47,787 The night we're having, 501 00:19:47,812 --> 00:19:49,972 we're gonna walk right into a damn peen-ectomy. 502 00:19:51,642 --> 00:19:52,679 How you doing, friend? 503 00:19:52,797 --> 00:19:54,030 I lost my toe. 504 00:19:54,167 --> 00:19:56,133 Yes. 505 00:19:56,191 --> 00:19:58,436 Yes, it's a toe. It's a toe, dude. 506 00:19:58,715 --> 00:20:00,373 I'm glad somebody happy about it. 507 00:20:00,858 --> 00:20:01,984 Granny, not cool. 508 00:20:02,531 --> 00:20:03,761 Sorry. I... 509 00:20:04,610 --> 00:20:05,611 How'd it happen? 510 00:20:05,798 --> 00:20:07,516 I got it caught in my bicycle spokes. 511 00:20:07,623 --> 00:20:09,115 Didn't your mama ever tell you not to ride your bike 512 00:20:09,139 --> 00:20:11,416 - without your shoes on? - I like my sandals. 513 00:20:11,551 --> 00:20:13,792 All right, well, let's see if we can get you bandaged up, 514 00:20:13,842 --> 00:20:15,528 and then we'll get you to the ER, all right? 515 00:20:15,552 --> 00:20:17,519 We can get that reattached. Now, where's the toe? 516 00:20:17,673 --> 00:20:21,013 Went flying off that way. I hope you find it, 517 00:20:21,167 --> 00:20:23,437 'cause I lost one on the other foot in Vietnam. 518 00:20:23,528 --> 00:20:25,026 I served in Afghanistan. 519 00:20:25,433 --> 00:20:27,274 Well, it look like you still serving. 520 00:20:27,671 --> 00:20:31,105 He sure is, sir. He sure is. 521 00:20:31,346 --> 00:20:32,804 Would you find that toe, please? 522 00:20:32,845 --> 00:20:33,926 I can. 523 00:20:47,177 --> 00:20:48,344 Ike? Ike? 524 00:20:48,398 --> 00:20:49,897 Andy, Andy! You better go. 525 00:20:50,201 --> 00:20:52,548 I'm not responsible for what I do when I turn! 526 00:20:53,826 --> 00:20:55,797 Just go. Run. 527 00:20:56,122 --> 00:20:57,305 You have to save yourself. 528 00:20:57,476 --> 00:20:59,983 - What? - Run, Andy! Run! Run! 529 00:21:00,129 --> 00:21:01,490 Whoa, he looks like he's tripping. 530 00:21:01,523 --> 00:21:03,151 - Where's the girl? - Oh, boy. 531 00:21:03,293 --> 00:21:04,689 Where's the girl?! 532 00:21:04,793 --> 00:21:06,507 Shauna is, uh... 533 00:21:06,690 --> 00:21:08,848 Oh, she's there. That's Shauna. 534 00:21:09,601 --> 00:21:13,564 Oh, she took red pelican ecstasy, though. 535 00:21:14,042 --> 00:21:15,174 She might bite again. 536 00:21:15,257 --> 00:21:16,368 It's an intense roll. 537 00:21:16,860 --> 00:21:17,992 Oh, okay. 538 00:21:18,017 --> 00:21:19,578 Yeah, yeah, she bit him and... 539 00:21:19,846 --> 00:21:21,485 Wow, that must've been some powerful stuff 540 00:21:21,510 --> 00:21:22,776 if it got into his system. 541 00:21:22,868 --> 00:21:23,971 Thank goodness. 542 00:21:23,996 --> 00:21:26,323 I really thought he was gonna turn into a wolf. 543 00:21:26,568 --> 00:21:28,750 - That's LARP, man. - What? 544 00:21:28,963 --> 00:21:30,480 LARP... Live Action Role-play. 545 00:21:30,543 --> 00:21:31,551 It's what we do here. 546 00:21:31,623 --> 00:21:33,489 Hey, you look cool. Give me your e-mail. 547 00:21:33,634 --> 00:21:35,060 I'll put you on the next blast. 548 00:21:35,112 --> 00:21:36,758 I'm good, man. 549 00:21:36,903 --> 00:21:38,464 Andy, Andy. 550 00:21:38,797 --> 00:21:40,190 Shauna, Kenneth, and Starboy 551 00:21:40,215 --> 00:21:41,948 want to go to the zoo for a little bit, 552 00:21:41,950 --> 00:21:43,443 and I told them that you could drive us. 553 00:21:43,467 --> 00:21:44,499 Are you cool to drive? 554 00:21:44,653 --> 00:21:48,327 - Uh, yeah, I guess. - He said yes! He said yes! 555 00:21:48,671 --> 00:21:50,067 Yes! 556 00:21:50,734 --> 00:21:52,767 Wow. 557 00:21:52,961 --> 00:21:55,182 Okay. 558 00:21:55,430 --> 00:21:56,944 Guys, we're going to the zoo! 559 00:21:58,906 --> 00:22:00,230 How long will this last for? 560 00:22:00,474 --> 00:22:03,016 - About six hours. - Yipes. 561 00:22:03,091 --> 00:22:05,191 Come on, you guys! 562 00:22:07,252 --> 00:22:10,409 Ohh! 563 00:22:10,502 --> 00:22:12,790 All right, here we go, here we go, here we go. 564 00:22:13,984 --> 00:22:15,959 Ghoul, get the fire extinguisher! 565 00:22:15,984 --> 00:22:17,484 I don't know where anything is here! 566 00:22:17,486 --> 00:22:18,748 Oh, my God, is that the head? 567 00:22:18,997 --> 00:22:20,256 Oh, that's very bloody. 568 00:22:20,988 --> 00:22:22,678 Oh, my God! 569 00:22:22,703 --> 00:22:24,701 All right, listen, you're gonna deliver this baby. 570 00:22:24,726 --> 00:22:26,193 - I'm gonna put the fire out. - What?! 571 00:22:26,195 --> 00:22:28,757 When she pushes, just gently guide it out, okay? 572 00:22:28,782 --> 00:22:30,449 - Don't pull, guide. - Don't... Don't pull. 573 00:22:30,473 --> 00:22:31,639 - Yeah. - Guide. 574 00:22:31,867 --> 00:22:33,009 Okay. 575 00:22:33,034 --> 00:22:34,256 All right, sweetheart, we got this. 576 00:22:34,280 --> 00:22:35,840 It's gonna be okay. You're doing great. 577 00:22:35,903 --> 00:22:37,326 Just push. Push. 578 00:22:37,351 --> 00:22:38,795 Push. All right, breathe. 579 00:22:38,941 --> 00:22:40,652 Okay. Yes. 580 00:22:41,661 --> 00:22:44,145 I see... I see the head. You're almost there. Just push. 581 00:22:44,170 --> 00:22:46,250 Here she comes. Here she comes! Here comes the baby! 582 00:22:46,289 --> 00:22:48,289 Push. Oh, my gosh! 583 00:22:48,473 --> 00:22:51,060 It's a beautiful girl. 584 00:22:53,021 --> 00:22:54,124 Impressive, probie. 585 00:22:55,848 --> 00:22:58,036 Oh, my gosh. 586 00:22:58,098 --> 00:23:00,359 Ano... Another one? 587 00:23:00,729 --> 00:23:01,899 She's... She's... Twins? 588 00:23:01,924 --> 00:23:03,624 - Uh-huh. - Okay. 589 00:23:03,768 --> 00:23:05,100 Pretty boring night, huh, probie? 590 00:23:05,160 --> 00:23:07,028 Full moons are not bullshit. 591 00:23:09,742 --> 00:23:12,210 Man, it's like trying to find a toe in a haystack. 592 00:23:13,608 --> 00:23:15,491 Hey, yo, Cap, why don't you use that Sherlock Holmes stuff 593 00:23:15,515 --> 00:23:16,663 that you was doing earlier? 594 00:23:16,916 --> 00:23:18,567 Not working. I can't see anything. 595 00:23:18,851 --> 00:23:20,173 Flashlight's broken. 596 00:23:21,128 --> 00:23:23,048 'Cause it's not a flashlight. 597 00:23:23,073 --> 00:23:24,098 It's my Breezy Canyon. 598 00:23:25,124 --> 00:23:26,271 What? I was curious. 599 00:23:26,826 --> 00:23:27,883 I got to tell you guys, 600 00:23:27,907 --> 00:23:30,074 being at the station was way more epic tonight. 601 00:23:30,296 --> 00:23:31,996 Looking for a toe's definitely a step down 602 00:23:31,998 --> 00:23:34,335 from delivering twins and putting out fires. 603 00:23:34,400 --> 00:23:35,733 And fighting off werewolves. 604 00:23:35,735 --> 00:23:37,790 - Hey, where is Ike, anyway? - He's still in the ER. 605 00:23:38,171 --> 00:23:39,670 I tried to return him into the wild, 606 00:23:39,672 --> 00:23:41,902 but he developed a real taste for civilization. 607 00:23:42,074 --> 00:23:43,379 I'll tell you one thing, Cap, 608 00:23:43,509 --> 00:23:45,545 I learned a real life lesson tonight. 609 00:23:45,678 --> 00:23:47,439 - Yeah, what's that? - That there is nothing, 610 00:23:47,680 --> 00:23:51,132 I mean nothing more gratifying than the look in a man's eyes 611 00:23:51,384 --> 00:23:53,184 when you free his junk from captivity. 612 00:23:53,186 --> 00:23:54,966 Guys are ridiculous. 613 00:23:55,043 --> 00:23:57,125 I mean, what night do we get all the calls about women 614 00:23:57,149 --> 00:23:58,640 sticking stuff in their hoo-hahs? 615 00:23:58,825 --> 00:24:00,531 - My birthday. - Oh, hey! 616 00:24:00,760 --> 00:24:02,425 - I found something. - No, no, no, no. 617 00:24:02,450 --> 00:24:03,527 I got it, I got it. 618 00:24:03,529 --> 00:24:04,554 Look at this. 619 00:24:05,681 --> 00:24:07,101 - That's a toe. - Oh, yeah. 620 00:24:07,200 --> 00:24:09,506 - Oh, yeah, that's a toe. - Oh, well, what is... 621 00:24:09,950 --> 00:24:11,634 Oh, my God, that's a dick!