1
00:00:07,108 --> 00:00:09,276
- Is it a heart attack?
- No, he's got a pulse. He's good.
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,425
The hell happened here?
3
00:00:10,634 --> 00:00:13,022
Oh, all right! Good
morning. There it is.
4
00:00:13,103 --> 00:00:14,603
Is that a flashlight on his dong?
5
00:00:14,634 --> 00:00:16,234
He put his penis where the batteries go?
6
00:00:16,332 --> 00:00:18,468
Is's not a flashlight.
It's a fleshlight.
7
00:00:20,206 --> 00:00:21,548
A sex toy.
8
00:00:22,891 --> 00:00:24,256
Breezy Canyon model.
9
00:00:24,966 --> 00:00:26,293
- Breezy Canyon the porn star.
- Wait,
10
00:00:26,317 --> 00:00:28,483
there's a replica of
her vagina in there?
11
00:00:28,485 --> 00:00:30,319
Yes. The celebrity makes the mold,
12
00:00:30,525 --> 00:00:31,883
they put it in the fleshlight,
13
00:00:32,056 --> 00:00:33,242
and that fella mates with it.
14
00:00:33,324 --> 00:00:34,568
Wait, but what happened, Cap?
15
00:00:34,658 --> 00:00:35,791
The fleshlight knock him out,
16
00:00:35,793 --> 00:00:37,193
or did something happen afterwards?
17
00:00:37,394 --> 00:00:38,714
And what's this all on the walls?
18
00:00:47,004 --> 00:00:48,233
It's elementary, really.
19
00:00:48,539 --> 00:00:50,188
It's dulce de leche.
20
00:00:50,574 --> 00:00:52,908
You boil a can of condensed
milk, it turns into caramel.
21
00:00:52,910 --> 00:00:55,210
Our friend here turned on the
stove, put the can in the water,
22
00:00:55,212 --> 00:00:58,013
and he downed a cafe
boost-a-mente double espresso
23
00:00:58,015 --> 00:00:59,715
to activate the Ambi-snooze sex
24
00:00:59,717 --> 00:01:01,383
he was about to throw
into Breezy Canyon.
25
00:01:01,408 --> 00:01:02,445
What kind of sex?
26
00:01:02,470 --> 00:01:04,519
You take Ambi-snooze then caffeine,
27
00:01:04,521 --> 00:01:07,633
then you fight through the
loginess for a monster orgasm.
28
00:01:07,658 --> 00:01:09,594
- Check his pockets.
- Whoa!
29
00:01:09,727 --> 00:01:11,860
Most likely he miscalculated
the Ambi-snooze
30
00:01:11,862 --> 00:01:13,662
to caffeine ratio, and when it came time
31
00:01:13,664 --> 00:01:16,064
to get cozy with Miss
Breezy, it was lights out.
32
00:01:16,116 --> 00:01:18,719
When the water on the stove
evaporated, the can kept cooking,
33
00:01:18,869 --> 00:01:21,608
and then pow, splattered
caramel all over the walls.
34
00:01:23,307 --> 00:01:24,425
Oh, don't eat that.
35
00:01:24,508 --> 00:01:26,084
Mmm. So sweet.
36
00:01:26,310 --> 00:01:29,096
He should be waking
up in three, two, one.
37
00:01:29,947 --> 00:01:31,169
Whoa!
38
00:01:31,282 --> 00:01:32,948
Hey, Cap, what the hell?!
39
00:01:32,994 --> 00:01:35,050
Man, you got mad deductive skills, Cap.
40
00:01:35,075 --> 00:01:36,125
Eh, what are you gonna do?
41
00:01:36,150 --> 00:01:37,765
- Hey, sir, you okay?
- No judgment.
42
00:01:37,790 --> 00:01:38,828
Get you unstuck, all right?
43
00:01:38,853 --> 00:01:40,962
Hey, hey, hey! Hey, come here! Don't...
44
00:01:42,294 --> 00:01:43,294
Weird.
45
00:01:43,494 --> 00:01:45,414
Prepare yourselves.
It's a full moon out tonight.
46
00:01:47,531 --> 00:01:48,946
Shit's about to get sticky.
47
00:02:04,748 --> 00:02:08,406
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
48
00:02:13,290 --> 00:02:14,556
All right, all right, all right.
49
00:02:14,558 --> 00:02:15,957
Happy full moon, everybody.
50
00:02:15,959 --> 00:02:17,059
Hope you're ready for a fun night
51
00:02:17,061 --> 00:02:19,402
with the maniacal,
deranged, and disturbed.
52
00:02:19,530 --> 00:02:21,521
Chief, it's a super blue blood moon.
53
00:02:21,699 --> 00:02:23,065
- What's that?
- Well, a blue moon
54
00:02:23,067 --> 00:02:24,467
is the second full moon in a month,
55
00:02:24,668 --> 00:02:27,315
and a blood moon is a lunar
eclipse with a dark-red hue.
56
00:02:27,571 --> 00:02:29,959
And a supermoon is a full moon
57
00:02:30,040 --> 00:02:32,017
with the moon's closest orbit to Earth.
58
00:02:32,543 --> 00:02:34,609
We got our own Neil
Grassy Tyson in the house.
59
00:02:34,611 --> 00:02:36,069
Why? 'Cause I'm black?
60
00:02:36,547 --> 00:02:38,230
It's just the only scientist I know.
61
00:02:38,449 --> 00:02:40,208
- Neil Armstrong, by the way.
- Oh.
62
00:02:40,384 --> 00:02:42,517
Now, you see, the last time
that this super blue blood moon
63
00:02:42,519 --> 00:02:46,430
hit was 1888, and that
night, Jack the Ripper struck.
64
00:02:46,473 --> 00:02:47,478
Hmm.
65
00:02:47,503 --> 00:02:50,202
Van Gogh cut off his ear,
and the Johnstown Flood
66
00:02:50,227 --> 00:02:52,834
wiped out the entire town
of Johnstown, Pennsylvania.
67
00:02:54,131 --> 00:02:55,780
So look the... out.
68
00:02:56,228 --> 00:02:58,567
- This full moon thing is bullshit.
- Oh, is it?
69
00:02:58,633 --> 00:03:00,633
It's always triple the
calls and they're all weird.
70
00:03:00,771 --> 00:03:02,982
So tonight I've called
in reinforcements.
71
00:03:03,140 --> 00:03:04,606
We're being joined by Gene Ghoulib.
72
00:03:04,608 --> 00:03:08,176
Ghooooooooul!
73
00:03:08,398 --> 00:03:09,398
Ghoul.
74
00:03:09,517 --> 00:03:10,559
I take it he's good?
75
00:03:10,714 --> 00:03:12,754
He's a volunteer so he's
free, and he's a great guy.
76
00:03:12,910 --> 00:03:15,133
Okay, stay safe tonight, everybody.
77
00:03:21,792 --> 00:03:23,014
Hey, how are ya?
78
00:03:23,104 --> 00:03:25,685
Volunteer firefighter Gene
Ghoulib reporting for duty.
79
00:03:25,863 --> 00:03:26,869
You can call me Ghoul.
80
00:03:26,930 --> 00:03:29,097
- Okay. Ghoul.
- And you must Lucy.
81
00:03:29,168 --> 00:03:31,398
Congratulations on being the
first woman at the station.
82
00:03:31,468 --> 00:03:33,391
- Where are the fellas?
- They're back there.
83
00:03:33,714 --> 00:03:35,348
Yeah, you know, just paving the way.
84
00:03:35,773 --> 00:03:38,106
Well, actually, it was Jeanette
Woldseth who paved the way.
85
00:03:38,108 --> 00:03:40,208
She was the first
full-time female firefighter
86
00:03:40,210 --> 00:03:41,389
in Washington State history.
87
00:03:41,822 --> 00:03:45,124
Hired in 1977, retired
a captain in 2002.
88
00:03:45,149 --> 00:03:47,660
- What do you think of that?
- Well, aren't you woke AF?
89
00:03:47,684 --> 00:03:48,950
There he is! Ghouly!
90
00:03:49,196 --> 00:03:51,083
How are ya, Chief? Honored to be here.
91
00:03:51,108 --> 00:03:53,178
- Good to have you.
- Ghoul!
92
00:03:53,203 --> 00:03:54,536
Hey!
93
00:03:54,725 --> 00:03:55,869
How are ya, Captain?
94
00:03:55,959 --> 00:03:57,583
Paramedic Smith, good to see you guys.
95
00:03:57,795 --> 00:04:00,196
- You ready for some full moon fever?
- Ready as we'll ever be.
96
00:04:00,220 --> 00:04:03,973
Which I'm guessing is very
ready.
97
00:04:12,609 --> 00:04:14,688
Rescue 42... 643, West Fuller.
98
00:04:15,212 --> 00:04:16,632
Wheels up, Granny.
Let's go have some fun.
99
00:04:16,656 --> 00:04:17,891
- Let's do it.
- Take it easy, Ghouly.
100
00:04:17,915 --> 00:04:19,224
- Can I join?
- No, they got it,
101
00:04:19,249 --> 00:04:20,350
they got it. Stay here.
102
00:04:20,375 --> 00:04:22,375
Hey, don't worry, there'll
be plenty to do tonight.
103
00:04:22,419 --> 00:04:24,454
Full moon, probie.
104
00:04:24,692 --> 00:04:27,489
Engine 24... Kudlow Park, open burn.
105
00:04:27,491 --> 00:04:30,659
Ghooooul!
106
00:04:30,661 --> 00:04:33,328
City's saved now, buddy! Ghouly!
107
00:04:33,330 --> 00:04:35,898
Yeah! Ow!
108
00:04:36,066 --> 00:04:38,667
Hey, guys, remember, all
open burns must have a permit
109
00:04:38,669 --> 00:04:40,737
in accordance with state
and federal regulations.
110
00:04:40,804 --> 00:04:42,671
- You know it, Ghoul!
- You got it, Ghoul!
111
00:04:42,673 --> 00:04:44,249
Lucy, no. You stay with Ghoul.
112
00:04:45,008 --> 00:04:46,226
Full moon fever!
113
00:04:46,410 --> 00:04:47,610
The super blue blood moon.
114
00:04:48,045 --> 00:04:49,956
A blue moon is the second
full moon of the month.
115
00:04:49,980 --> 00:04:51,746
And a blood moon, well,
that's just a lunar eclipse
116
00:04:51,748 --> 00:04:53,282
with a slightly burnt sienna hue.
117
00:04:53,317 --> 00:04:55,650
You guys are all starting
to sound like astrologers
118
00:04:55,652 --> 00:04:57,018
- or something.
- Astronomers.
119
00:04:57,020 --> 00:04:58,826
- Oh, yeah.
- Or astrologers.
120
00:04:59,009 --> 00:05:01,686
Hmm. At least we know
what's in our future.
121
00:05:01,711 --> 00:05:04,703
Wow.
122
00:05:04,728 --> 00:05:08,076
Oh, I hate full-moon nights, man.
123
00:05:08,276 --> 00:05:09,910
What? Full-moon nights are the best.
124
00:05:10,111 --> 00:05:11,577
Second only to The Purge.
125
00:05:11,802 --> 00:05:13,759
You get the dumbest
calls. You know what?
126
00:05:13,971 --> 00:05:15,323
You realize nights like tonight,
127
00:05:15,439 --> 00:05:17,116
the stupid people are
what keep you in business.
128
00:05:17,140 --> 00:05:18,406
Well, just keep an open mind.
129
00:05:18,475 --> 00:05:20,090
Yes, people make stupid mistakes,
130
00:05:20,310 --> 00:05:21,487
but then we get to help them.
131
00:05:21,879 --> 00:05:23,119
That should make you feel good.
132
00:05:23,447 --> 00:05:25,653
- Thanks, Dr. Phil.
- Oh, you're welcome, Granville.
133
00:05:26,502 --> 00:05:29,192
And the key to maintaining a healthy
relationship is communication.
134
00:05:29,270 --> 00:05:31,304
- Ah, I see.
- And never stop fornicating.
135
00:05:35,103 --> 00:05:36,492
Oh, thank goodness you're here.
136
00:05:36,680 --> 00:05:38,977
Hey! Anchorman from "Tacoma Today."
137
00:05:39,297 --> 00:05:40,907
Good evening, I'm Chet Chisolm.
138
00:05:41,142 --> 00:05:42,942
Come in, please, gentlemen.
Quickly, quickly.
139
00:05:43,044 --> 00:05:44,061
Come in.
140
00:05:45,609 --> 00:05:47,101
I did something.
141
00:05:47,271 --> 00:05:49,117
And, well, uh...
142
00:05:50,283 --> 00:05:51,300
It got stuck.
143
00:05:51,778 --> 00:05:53,578
- Oh, God.
- Whoa! Wow, okay, okay.
144
00:05:53,644 --> 00:05:54,738
All right, okay.
145
00:05:54,881 --> 00:05:56,614
- Is that...
- My wedding ring.
146
00:05:56,680 --> 00:05:58,160
Yeah, you must really love your wife.
147
00:05:58,542 --> 00:06:00,822
- Thinking about her right now, huh?
- I can't get it off.
148
00:06:01,285 --> 00:06:03,383
Can you help me? Help.
149
00:06:07,591 --> 00:06:08,710
Ah.
150
00:06:09,226 --> 00:06:10,638
- Creepy.
- Right?
151
00:06:10,694 --> 00:06:12,591
I don't see this open fire anywhere.
152
00:06:12,829 --> 00:06:15,122
This full-moon stuff
freaks me out, man.
153
00:06:16,066 --> 00:06:19,114
It wasn't too long ago that a
girl was killed in these woods.
154
00:06:19,354 --> 00:06:20,375
Please don't do that.
155
00:06:20,448 --> 00:06:22,380
In fact, I don't even
think it was a girl.
156
00:06:22,706 --> 00:06:25,001
It was two firefighters just like us.
157
00:06:25,208 --> 00:06:27,607
And they haven't found the killer.
158
00:06:27,644 --> 00:06:29,227
Can you not? Just stop.
159
00:06:29,541 --> 00:06:31,040
- Oh.
- Just don't, Andy.
160
00:06:31,239 --> 00:06:33,015
I asked you not to do
it. Just stop it, okay?
161
00:06:33,039 --> 00:06:35,397
You think I'm a child?
You're not gonna scare me.
162
00:06:39,643 --> 00:06:40,754
What was that?
163
00:06:41,491 --> 00:06:42,565
I don't know. I-I, uh...
164
00:06:42,593 --> 00:06:44,014
- What's going on?
- Something hit the truck.
165
00:06:44,038 --> 00:06:46,064
- Can you get out and check, please?
- No, you check it out.
166
00:06:46,088 --> 00:06:48,514
Andy, I'm driving. I can't
get out of the vehicle.
167
00:06:48,565 --> 00:06:50,131
- Can you get out and check it out?
- I'm riding, I'm riding.
168
00:06:50,133 --> 00:06:51,398
- Why, are you scared?
- No.
169
00:06:55,051 --> 00:06:57,328
Station 24... this is
Firefighter McConky.
170
00:06:57,780 --> 00:07:00,415
Yeah, it's always the
fourth Thursday in November.
171
00:07:00,883 --> 00:07:03,416
Yeah, you betcha. Have a nice evening.
172
00:07:04,186 --> 00:07:06,687
Who calls a fire station to
find out when Thanksgiving is?
173
00:07:06,768 --> 00:07:09,307
You know, I got to tell you,
your phone etiquette is top notch.
174
00:07:09,425 --> 00:07:11,554
Yeah, thanks. I guess
it's part of the job.
175
00:07:11,689 --> 00:07:13,919
Not really a job when you
love what you do, right?
176
00:07:14,165 --> 00:07:16,229
It's technically not a job
when you're a volunteer.
177
00:07:16,308 --> 00:07:17,967
Oh.
178
00:07:18,300 --> 00:07:20,834
Yeah. Good one. Now
we're having a good time.
179
00:07:20,836 --> 00:07:22,369
You seem a little upset. What gives?
180
00:07:22,371 --> 00:07:24,471
Okay, I'm the rookie. I get it.
181
00:07:24,473 --> 00:07:26,406
But I just thought this
whole full-moon night
182
00:07:26,408 --> 00:07:28,009
would've brought me
a little more action.
183
00:07:28,066 --> 00:07:29,748
Let me tell you something about firemen.
184
00:07:30,479 --> 00:07:34,365
On any given night, any given
day, they're always firemen.
185
00:07:34,984 --> 00:07:36,225
Did you just come up with that?
186
00:07:36,385 --> 00:07:38,560
"Backdraft," 1991.
187
00:07:39,000 --> 00:07:41,833
You know, Kurt Russell, Robert De Niro,
Rebecca De Mornay, Billy Baldwin,
188
00:07:41,857 --> 00:07:43,490
Jennifer Jason Leigh, Donald Sutherland.
189
00:07:43,627 --> 00:07:44,667
It's a Ron Howard joint.
190
00:07:44,927 --> 00:07:47,157
I've seen it 211 times.
It's a masterpiece.
191
00:07:47,463 --> 00:07:49,174
I can recite the entire
thing front to back.
192
00:07:49,198 --> 00:07:50,209
No, I've never seen it.
193
00:07:50,399 --> 00:07:52,558
Ho-ho, there she goes.
That's a good one.
194
00:07:52,701 --> 00:07:53,963
Yeah, no, I've never seen it.
195
00:07:54,281 --> 00:07:55,736
You're serious. You've
never seen "Backdraft."
196
00:07:55,738 --> 00:07:56,749
Seriously.
197
00:07:56,905 --> 00:07:58,672
You've never seen "Backdr..." Okay.
198
00:07:58,674 --> 00:08:00,007
Well, good thing I have it on my phone.
199
00:08:00,009 --> 00:08:01,856
Let's take a little break
and watch that movie.
200
00:08:02,211 --> 00:08:05,489
Oh, hey, Chief, I want to preface this
by saying I would never complain
201
00:08:05,514 --> 00:08:07,389
because I'm the rookie
and your daughter,
202
00:08:07,414 --> 00:08:10,469
but, um, I thought you said tonight
was gonna be crazy for all of us.
203
00:08:10,699 --> 00:08:11,985
- Yeah, it will be.
- But hold on.
204
00:08:11,987 --> 00:08:14,755
And look, I do want this to
sound more sarcastic than whiny,
205
00:08:14,757 --> 00:08:16,881
but I'm still mopping floors.
206
00:08:16,992 --> 00:08:18,176
All right, well, it sounds whiny,
207
00:08:18,200 --> 00:08:20,158
but that's what probies do, Lucy, okay?
208
00:08:20,183 --> 00:08:22,200
Trust me, I've been
doing this a long time.
209
00:08:22,296 --> 00:08:23,296
Just be ready.
210
00:08:23,665 --> 00:08:25,560
Ghoul!
211
00:08:25,896 --> 00:08:27,928
"Fire.
It's a living thing, Brian.
212
00:08:27,952 --> 00:08:29,820
It breathes, it eats, and it hates.
213
00:08:29,872 --> 00:08:31,860
The only way to beat
it is to think like it.
214
00:08:31,892 --> 00:08:33,712
Eh."
215
00:08:35,092 --> 00:08:36,093
It's Robert De Niro.
216
00:08:36,117 --> 00:08:37,126
That was a very good
impression, by the way.
217
00:08:37,150 --> 00:08:39,705
- "Backdraft," he's in the...
- Is that one of the actors?
218
00:08:44,042 --> 00:08:46,434
So... how'd it happen?
219
00:08:46,555 --> 00:08:48,071
Details are sketchy.
220
00:08:48,190 --> 00:08:49,492
- News at 11:00?
- No, no, no.
221
00:08:49,558 --> 00:08:51,388
- I'm embarrassed to say.
- Allow me.
222
00:08:57,444 --> 00:08:58,920
You got takeout because
your wife's away.
223
00:08:58,944 --> 00:09:00,067
You got out of the shower and you were
224
00:09:00,069 --> 00:09:01,501
at the computer twirling
your wedding ring,
225
00:09:01,503 --> 00:09:03,336
spinning it around
on different things...
226
00:09:03,338 --> 00:09:05,205
pen, pretzel rod, letter opener...
227
00:09:05,207 --> 00:09:06,688
and that's when you said to yourself,
228
00:09:06,739 --> 00:09:08,880
"Hmm. I wonder if this fits."
229
00:09:09,111 --> 00:09:11,483
And you slipped the
ring onto your penis.
230
00:09:11,713 --> 00:09:13,980
But that's when you glanced
over at your computer
231
00:09:13,982 --> 00:09:15,952
and you saw that
picture of Katie Couric.
232
00:09:16,952 --> 00:09:18,251
Katie Couric's so hot.
233
00:09:18,253 --> 00:09:19,553
Mm-hmm. No, I get it, believe me.
234
00:09:19,555 --> 00:09:21,221
I'm a Diane Sawyer guy, but I get it.
235
00:09:21,223 --> 00:09:22,761
But that is when you became erect,
236
00:09:22,858 --> 00:09:24,563
the blood got trapped north of the ring,
237
00:09:24,626 --> 00:09:27,055
the ring got stuck,
and boom, here we are.
238
00:09:27,196 --> 00:09:29,196
That is investigative prowess.
239
00:09:29,198 --> 00:09:31,161
- Whoa, Cap.
- I think it's the full moon.
240
00:09:31,249 --> 00:09:33,768
I probably should've
gone to the ER, but I...
241
00:09:34,069 --> 00:09:35,373
I'm marginally famous.
242
00:09:35,415 --> 00:09:37,781
So, the question is do we
cut off the ring or the penis?
243
00:09:37,806 --> 00:09:40,073
The ring! The ri... ring.
244
00:09:40,147 --> 00:09:42,221
All right. Got the
perfect thing for that.
245
00:09:42,436 --> 00:09:43,958
- Yeah.
- No, no, no.
246
00:09:43,983 --> 00:09:45,423
- That's aggressive.
- I got the thing.
247
00:09:45,447 --> 00:09:47,453
- This guy.
- Oh, wow, that's for trees.
248
00:09:47,478 --> 00:09:49,414
- You know what... blowtorch.
- Granny, come on.
249
00:09:49,439 --> 00:09:51,218
His genitalia will
definitely feel the sting.
250
00:09:51,220 --> 00:09:53,653
Yes, genitalia will feel it.
251
00:09:53,655 --> 00:09:56,410
- Hey-o!
- Hey!
252
00:09:56,640 --> 00:09:59,139
Chet, I apologize about
the little back and forth.
253
00:09:59,164 --> 00:10:00,926
We just wanted to take
your mind off of things.
254
00:10:00,950 --> 00:10:02,173
Thank you, gentlemen. Thank you.
255
00:10:02,197 --> 00:10:04,993
Thank you both. That...
Goodnight and good luck.
256
00:10:05,067 --> 00:10:06,542
Whoa, there it was. Do it again.
257
00:10:06,606 --> 00:10:07,901
Goodnight and good luck.
258
00:10:07,989 --> 00:10:10,094
- Ooh.
- Every time, right?
259
00:10:10,174 --> 00:10:11,371
- Goodnight and good luck.
- I love it.
260
00:10:11,373 --> 00:10:12,668
Look, it has an inscription.
261
00:10:12,708 --> 00:10:14,007
No, no, I'm good, I'm good.
262
00:10:22,060 --> 00:10:24,069
Ah, see? This is weird, man.
263
00:10:24,153 --> 00:10:25,444
This is weird.
264
00:10:26,221 --> 00:10:27,366
Excuse me.
265
00:10:28,090 --> 00:10:29,610
Tacoma Fire Department. We're gonna...
266
00:10:29,725 --> 00:10:31,122
Stop stepping on my hose!
267
00:10:31,147 --> 00:10:32,537
Who the hell are these people, man?
268
00:10:32,561 --> 00:10:36,219
Is it truly necessary to extinguish
the lunar flame of Quietus?
269
00:10:36,732 --> 00:10:39,216
Are you in charge of the...
the scary dancing and stuff here?
270
00:10:39,311 --> 00:10:40,319
That is correct.
271
00:10:40,939 --> 00:10:42,557
- I am Tothar.
- Okay.
272
00:10:42,608 --> 00:10:44,307
Uh, all right, Tolthar.
273
00:10:44,343 --> 00:10:47,121
Um, so you can't have an
open flame out here, pal.
274
00:10:47,779 --> 00:10:50,924
But this is the sacrificial night.
We need all four elements
275
00:10:50,949 --> 00:10:54,873
to properly honor the
super blue blood moon.
276
00:10:54,919 --> 00:10:57,430
Well, we're gonna have to take
away the element of fire,
277
00:10:57,455 --> 00:10:58,895
but we'll leave you with some water.
278
00:10:59,037 --> 00:11:00,251
Dude, are you serious?
279
00:11:00,525 --> 00:11:01,696
- Yeah.
- Water?
280
00:11:02,127 --> 00:11:03,135
- Yeah.
- We need all four elements.
281
00:11:03,159 --> 00:11:04,666
- I just said that.
- Sorry, man.
282
00:11:04,691 --> 00:11:05,881
You know, just doing our job.
283
00:11:05,964 --> 00:11:07,984
We're not jumping in
the fire, guys, come on.
284
00:11:08,099 --> 00:11:09,508
- Aah!
- How you doing, ma'am?
285
00:11:09,533 --> 00:11:11,063
- Aah!
- Hey, hey, hey!
286
00:11:12,203 --> 00:11:13,271
What the hell, man?!
287
00:11:13,605 --> 00:11:15,724
Why are your friends biting?
288
00:11:17,123 --> 00:11:18,146
Aah!
289
00:11:18,855 --> 00:11:20,355
This kills, man.
290
00:11:20,679 --> 00:11:21,968
That's why we wear our gloves, buddy.
291
00:11:21,992 --> 00:11:23,146
Really?
292
00:11:23,148 --> 00:11:25,155
She broke the skin, but
it doesn't seem too bad,
293
00:11:25,180 --> 00:11:26,226
so don't worry.
294
00:11:26,251 --> 00:11:28,084
Honestly, man, back in my day,
295
00:11:28,086 --> 00:11:30,086
it was just flapjacks
and finger banging.
296
00:11:30,088 --> 00:11:32,221
Now it's lunar sacrifice and biting.
297
00:11:33,391 --> 00:11:34,590
Why would she bite me?
298
00:11:36,328 --> 00:11:37,794
I was a medic in the US Army.
299
00:11:37,896 --> 00:11:40,530
You telling me helping people
doesn't interest you at all anymore?
300
00:11:40,832 --> 00:11:42,736
This man is stuck inside a thermos.
301
00:11:49,341 --> 00:11:50,629
Yeah, you're right.
302
00:11:50,809 --> 00:11:51,931
It's stuck on there tight.
303
00:11:52,336 --> 00:11:53,353
What's in the thermos?
304
00:11:53,378 --> 00:11:54,998
I mean, my dick.
305
00:11:55,347 --> 00:11:56,569
Thought that, but...
306
00:11:56,619 --> 00:11:58,051
Uh, and some pretty good soup.
307
00:11:58,149 --> 00:11:59,859
Okay, I'm gonna tell
you how this happened.
308
00:12:00,251 --> 00:12:01,638
This is good. Watch this.
309
00:12:06,391 --> 00:12:08,256
You liked the soup so
much, you fucked it.
310
00:12:08,327 --> 00:12:09,342
He gets me.
311
00:12:09,396 --> 00:12:11,029
Whoa, man, I've had good soup before,
312
00:12:11,054 --> 00:12:12,244
but never enough to fuck it.
313
00:12:12,430 --> 00:12:13,871
No, no, this isn't good soup.
314
00:12:13,932 --> 00:12:15,482
This is great soup.
315
00:12:15,633 --> 00:12:18,050
Minestrone... champagne of soup.
316
00:12:18,502 --> 00:12:19,788
Here's the thing, though...
317
00:12:19,813 --> 00:12:22,391
Uh, my dick's starting to
hurt, and I got to take a piss.
318
00:12:22,474 --> 00:12:23,940
You know, that might be our best bet.
319
00:12:23,942 --> 00:12:25,106
- What?
- Urinate.
320
00:12:25,443 --> 00:12:26,443
In my dinner?
321
00:12:26,511 --> 00:12:27,855
Dude, it's still warm.
322
00:12:28,012 --> 00:12:29,712
You're not still planning
on eating that, are you?
323
00:12:29,714 --> 00:12:31,381
Well, yeah. Waste not, want not, right?
324
00:12:31,383 --> 00:12:33,015
You know what? That's
admirable, but, uh,
325
00:12:33,017 --> 00:12:34,584
I'm gonna need you to relax and go
326
00:12:34,953 --> 00:12:36,919
in one... two...
327
00:12:36,921 --> 00:12:38,763
You know, counting is
actually not helping.
328
00:12:38,958 --> 00:12:40,036
...three.
329
00:12:40,158 --> 00:12:41,871
Oh, that helped. Ohh.
330
00:12:42,260 --> 00:12:43,482
Simple physics, really.
331
00:12:43,828 --> 00:12:45,879
The space inside the thermos is finite.
332
00:12:46,097 --> 00:12:47,797
And when you add matter to that space...
333
00:12:47,842 --> 00:12:48,931
Oh!
334
00:12:51,169 --> 00:12:52,683
Oh, man, that worked!
335
00:12:52,971 --> 00:12:54,589
You guys are awesome!
336
00:12:54,973 --> 00:12:56,034
Uh, one thing.
337
00:12:56,336 --> 00:12:58,597
I still got a soda
can in my ass, though.
338
00:12:58,676 --> 00:12:59,987
What are we gonna do about that one?
339
00:13:00,011 --> 00:13:01,164
Dude.
340
00:13:01,317 --> 00:13:02,824
I'm going to the truck.
341
00:13:18,032 --> 00:13:19,123
Station 24.
342
00:13:19,909 --> 00:13:21,704
Is it a beep or a chirp?
343
00:13:22,167 --> 00:13:23,540
Yeah, well, that's your battery.
344
00:13:24,545 --> 00:13:26,212
Oh, uh, you can get batteries
345
00:13:26,271 --> 00:13:27,845
at any hardware store or grocery store.
346
00:13:28,269 --> 00:13:29,498
Or any store, really.
347
00:13:29,812 --> 00:13:31,412
All right, you, too.
Have a nice evening.
348
00:13:34,988 --> 00:13:38,488
Wow, guys. It is really crazy in here.
349
00:13:38,683 --> 00:13:39,789
Well, not really.
350
00:13:39,877 --> 00:13:41,773
Just making some of my
famous five-alarm chili.
351
00:13:42,287 --> 00:13:43,623
Are you sure that's a good idea?
352
00:13:43,721 --> 00:13:46,093
We could get called into
action at any moment.
353
00:13:46,191 --> 00:13:47,760
Do I detect a hint of sarcasm?
354
00:13:48,125 --> 00:13:49,300
Not from me.
355
00:13:49,561 --> 00:13:50,881
Is that where that stuff belongs?
356
00:13:58,570 --> 00:14:00,867
Four-letter word for English coin.
357
00:14:00,892 --> 00:14:02,244
- Ghoul?
- Yen.
358
00:14:02,803 --> 00:14:04,023
No, didn't fit.
359
00:14:04,149 --> 00:14:05,159
Nickel.
360
00:14:06,016 --> 00:14:07,419
No. No, not nickel.
361
00:14:07,487 --> 00:14:08,522
Shilling?
362
00:14:08,580 --> 00:14:09,958
Oh, yeah, shilling. Good.
363
00:14:10,140 --> 00:14:11,738
Did you get the GPS working?
364
00:14:12,335 --> 00:14:14,905
Uh, no. There's no signal. It's, uh...
365
00:14:15,543 --> 00:14:18,437
I guess the full moon,
it's the gravitational pull.
366
00:14:18,656 --> 00:14:20,096
The gravitational pull of what?
367
00:14:20,310 --> 00:14:21,913
The Internet?
368
00:14:22,060 --> 00:14:23,159
Blech!
369
00:14:23,223 --> 00:14:24,876
Oh, man.
370
00:14:25,039 --> 00:14:26,039
I feel like crap.
371
00:14:26,097 --> 00:14:27,697
Ah, did you eat the pork for dinner?
372
00:14:27,765 --> 00:14:29,899
I'm so sweaty.
373
00:14:31,970 --> 00:14:33,476
I think it's this bite.
374
00:14:33,938 --> 00:14:35,571
No, no, no. I cleaned
it, and then Granny
375
00:14:35,573 --> 00:14:37,438
will take a look at it when we get back.
376
00:14:39,344 --> 00:14:40,703
Maybe it's the moon.
377
00:14:41,346 --> 00:14:42,346
What?
378
00:14:42,570 --> 00:14:44,763
Ohh, no.
379
00:14:45,750 --> 00:14:47,338
You don't think that girl was...
380
00:14:48,319 --> 00:14:49,536
like, a werewolf, do you?
381
00:14:51,189 --> 00:14:53,625
- What if she's a werewolf, Andy?
- No way, man.
382
00:14:53,672 --> 00:14:57,298
I tell you, I can...
I can hear everything.
383
00:14:57,896 --> 00:15:00,584
It's like my senses are
heightened, you know?
384
00:15:01,239 --> 00:15:02,919
I can hear the animals.
385
00:15:03,220 --> 00:15:04,867
I can hear their little heartbeats.
386
00:15:08,039 --> 00:15:09,788
- Come on, man, let's...
- Aah!
387
00:15:10,408 --> 00:15:12,390
Andy, I think she was a werewolf, man!
388
00:15:12,468 --> 00:15:13,549
All right, cut it out, Ike.
389
00:15:13,596 --> 00:15:15,748
Check my teeth. Are... Are they growing?
390
00:15:17,307 --> 00:15:19,878
- Andy, look! Look at my teeth!
- Cut it out. Come on, man.
391
00:15:20,118 --> 00:15:21,784
- Andy, look at my teeth!
- Cut it out!
392
00:15:21,786 --> 00:15:22,998
I said cut it out!
393
00:15:23,354 --> 00:15:25,717
So help me God, Cap, if
this is one more dick,
394
00:15:25,742 --> 00:15:28,242
- I'm gonna lose it.
- Come on, don't be re-dick-ulous.
395
00:15:29,528 --> 00:15:30,670
Tacoma FD.
396
00:15:30,796 --> 00:15:32,035
Door's open!
397
00:15:32,764 --> 00:15:33,884
Just go, yeah.
398
00:15:34,900 --> 00:15:36,111
Oh, man, it smells good in here.
399
00:15:36,135 --> 00:15:37,901
Hey, full moon or not,
there's more to our jobs
400
00:15:37,903 --> 00:15:39,680
than just getting guys'
dongs unstuck from...
401
00:15:39,705 --> 00:15:41,140
- Oh, come on.
- Oh, come on!
402
00:15:41,165 --> 00:15:43,466
I know, right? I mean, this is crazy.
403
00:15:43,609 --> 00:15:46,704
I feel exactly the same way you
gentlemen feel, believe me.
404
00:15:46,813 --> 00:15:48,980
Sir, your junk better not
be inside of that toaster.
405
00:15:49,014 --> 00:15:50,807
That's okay 'cause I
unplugged it already.
406
00:15:51,910 --> 00:15:53,672
Mmm-mmm!
407
00:15:54,620 --> 00:15:57,140
You know, Captain Stanky
Stankiewicz gave me this chili recipe.
408
00:15:57,456 --> 00:15:58,707
He said, "Make it hot.
409
00:15:59,024 --> 00:16:00,826
That's how firefighters live life!"
410
00:16:00,893 --> 00:16:02,008
Sounds like "Backdraft."
411
00:16:02,094 --> 00:16:04,236
You know what, it does. Mmm.
412
00:16:07,032 --> 00:16:09,141
Hey there, ma'am. Can we help you?
413
00:16:14,334 --> 00:16:16,207
I-I'm sorry, I don't...
I don't speak, uh...
414
00:16:16,508 --> 00:16:18,588
I think she wants us to put
that car seat in her car.
415
00:16:18,713 --> 00:16:21,421
Oh, we... we... we can't
do that. It's a liability issue.
416
00:16:21,446 --> 00:16:22,690
You should know that, by the way.
417
00:16:22,714 --> 00:16:24,355
- Nyet.
- Nyet?
418
00:16:24,380 --> 00:16:25,434
Nyet.
419
00:16:30,592 --> 00:16:32,455
- Nyet, baby seat.
- Nyet, nyet.
420
00:16:35,561 --> 00:16:38,918
What's going on?
421
00:16:38,964 --> 00:16:40,718
She wants us to install a car seat.
422
00:16:43,268 --> 00:16:44,426
We don't do that.
423
00:16:45,871 --> 00:16:47,504
Liability issue!
424
00:16:48,707 --> 00:16:50,955
May I suggest the police station?
425
00:16:54,174 --> 00:16:56,223
Come on, what's the big
deal? It's just a car seat.
426
00:16:56,253 --> 00:16:57,547
We're not doing anything today.
427
00:16:57,621 --> 00:16:59,423
Fine. Where's your car, ma'am?
428
00:16:59,448 --> 00:17:00,561
Honda.
429
00:17:00,640 --> 00:17:02,459
Honda, okay, great.
430
00:17:03,433 --> 00:17:04,996
- I'll help.
- Not necessary.
431
00:17:05,157 --> 00:17:07,757
Please let me do something.
432
00:17:07,972 --> 00:17:10,385
Okay, come on.
433
00:17:10,696 --> 00:17:12,407
Here we are, ma'am. Why
don't you have a seat?
434
00:17:12,431 --> 00:17:13,544
Here you go.
435
00:17:14,740 --> 00:17:16,615
You know what? How about some chili?
436
00:17:16,983 --> 00:17:19,870
Here we go. Mm-hmm.
437
00:17:19,938 --> 00:17:21,220
Just like the old country.
438
00:17:21,340 --> 00:17:23,276
- Ooh.
- Yes.
439
00:17:23,833 --> 00:17:25,833
One, two...
440
00:17:26,145 --> 00:17:27,165
Three!
441
00:17:32,054 --> 00:17:33,097
Ohh!
442
00:17:33,661 --> 00:17:34,861
I think it's caught in the coils.
443
00:17:34,885 --> 00:17:36,785
- No shit.
- Okay. One, two, three!
444
00:17:39,091 --> 00:17:40,423
Ohh! Ohh! God!
445
00:17:40,425 --> 00:17:42,525
Thank you. Oh, thank you.
446
00:17:42,621 --> 00:17:44,273
Yeah, anytime.
447
00:17:46,198 --> 00:17:48,792
Nice crumbshot.
448
00:17:48,900 --> 00:17:50,086
Lock the door.
449
00:17:50,991 --> 00:17:54,007
Oh, my hands are stretching!
450
00:17:54,539 --> 00:17:56,239
You know, like when the
Werewolf's hands stretch
451
00:17:56,241 --> 00:17:58,279
right in front of his
face in that movie?!
452
00:17:58,310 --> 00:17:59,352
It was a movie.
453
00:17:59,377 --> 00:18:01,243
Yeah, that's what's
happening to me right now.
454
00:18:01,513 --> 00:18:02,757
Right now, Andy!
455
00:18:02,981 --> 00:18:05,527
And I am ravenous!
456
00:18:06,756 --> 00:18:08,758
And you know I never
use three-syllable words.
457
00:18:08,987 --> 00:18:10,370
Just chill out. Just chill out.
458
00:18:11,590 --> 00:18:12,818
Okay.
459
00:18:13,025 --> 00:18:14,271
No offense, Andy,
460
00:18:14,660 --> 00:18:17,409
but you look delicious right now.
461
00:18:17,763 --> 00:18:18,769
Do I look juicy?
462
00:18:20,599 --> 00:18:22,232
Marbleized?
463
00:18:37,410 --> 00:18:39,759
You smell so good.
464
00:18:39,851 --> 00:18:42,052
I'm definitely a wolf.
465
00:18:43,084 --> 00:18:44,487
We have to go back and find that girl
466
00:18:44,489 --> 00:18:46,034
so I can find out
what's happening to me.
467
00:18:46,058 --> 00:18:47,390
We don't need to find her.
468
00:18:47,392 --> 00:18:49,435
If we don't go back and find that girl,
469
00:18:50,028 --> 00:18:53,874
- I'm gonna eat you!
- Okay, okay, okay, we'll find her!
470
00:18:53,899 --> 00:18:54,964
We'll find her!
471
00:18:54,966 --> 00:18:56,533
Do you want me to drive?!
472
00:18:58,187 --> 00:19:00,028
It's easy. You just find the
clasps and you hook them in.
473
00:19:00,052 --> 00:19:01,263
There's nothing easy about that.
474
00:19:01,287 --> 00:19:02,980
Breathe in and out of your... face.
475
00:19:03,005 --> 00:19:04,803
I don't know what happened!
476
00:19:04,834 --> 00:19:06,143
- Holy shit!
- Oh, my God.
477
00:19:06,810 --> 00:19:08,762
One minute she was
enjoying my delicious chili,
478
00:19:08,764 --> 00:19:09,964
and the next, her water broke.
479
00:19:10,065 --> 00:19:12,216
You fed your five-alarm
chili to a pregnant woman?
480
00:19:12,411 --> 00:19:13,644
Hey, it's really good chili.
481
00:19:13,669 --> 00:19:15,370
Ohh! Oh, no, my chili!
482
00:19:15,609 --> 00:19:17,005
All right, here we go,
483
00:19:17,006 --> 00:19:18,037
here we go, here we go.
484
00:19:18,989 --> 00:19:20,509
Take deep breaths, deep breaths.
485
00:19:20,609 --> 00:19:21,973
Just push.
486
00:19:22,227 --> 00:19:23,394
Ghoul, put that fire out.
487
00:19:23,477 --> 00:19:24,598
Should we call an ambulance?
488
00:19:24,650 --> 00:19:26,526
No, no, I can see the head.
This baby's coming.
489
00:19:26,550 --> 00:19:27,555
We're gonna deliver it.
490
00:19:29,128 --> 00:19:30,691
Rescue 42... Summit Park.
491
00:19:30,716 --> 00:19:32,214
Male missing an appendage.
492
00:19:33,778 --> 00:19:36,405
Rescue 42 en route.
493
00:19:36,492 --> 00:19:37,952
You like my French accent?
494
00:19:38,060 --> 00:19:39,873
Super blue blood moon!
495
00:19:40,529 --> 00:19:42,006
Man, just take me home.
496
00:19:42,031 --> 00:19:43,063
Just take me home.
497
00:19:43,065 --> 00:19:44,331
Oh, come on, it's a missing appendage.
498
00:19:44,333 --> 00:19:45,365
It's not gonna be another dick.
499
00:19:45,367 --> 00:19:46,367
No, it's gonna be a dick.
500
00:19:46,782 --> 00:19:47,787
The night we're having,
501
00:19:47,812 --> 00:19:49,972
we're gonna walk right
into a damn peen-ectomy.
502
00:19:51,642 --> 00:19:52,679
How you doing, friend?
503
00:19:52,797 --> 00:19:54,030
I lost my toe.
504
00:19:54,167 --> 00:19:56,133
Yes.
505
00:19:56,191 --> 00:19:58,436
Yes, it's a toe. It's a toe, dude.
506
00:19:58,715 --> 00:20:00,373
I'm glad somebody happy about it.
507
00:20:00,858 --> 00:20:01,984
Granny, not cool.
508
00:20:02,531 --> 00:20:03,761
Sorry. I...
509
00:20:04,610 --> 00:20:05,611
How'd it happen?
510
00:20:05,798 --> 00:20:07,516
I got it caught in my bicycle spokes.
511
00:20:07,623 --> 00:20:09,115
Didn't your mama ever tell
you not to ride your bike
512
00:20:09,139 --> 00:20:11,416
- without your shoes on?
- I like my sandals.
513
00:20:11,551 --> 00:20:13,792
All right, well, let's see
if we can get you bandaged up,
514
00:20:13,842 --> 00:20:15,528
and then we'll get you
to the ER, all right?
515
00:20:15,552 --> 00:20:17,519
We can get that reattached.
Now, where's the toe?
516
00:20:17,673 --> 00:20:21,013
Went flying off that
way. I hope you find it,
517
00:20:21,167 --> 00:20:23,437
'cause I lost one on the
other foot in Vietnam.
518
00:20:23,528 --> 00:20:25,026
I served in Afghanistan.
519
00:20:25,433 --> 00:20:27,274
Well, it look like you still serving.
520
00:20:27,671 --> 00:20:31,105
He sure is, sir. He sure is.
521
00:20:31,346 --> 00:20:32,804
Would you find that toe, please?
522
00:20:32,845 --> 00:20:33,926
I can.
523
00:20:47,177 --> 00:20:48,344
Ike? Ike?
524
00:20:48,398 --> 00:20:49,897
Andy, Andy! You better go.
525
00:20:50,201 --> 00:20:52,548
I'm not responsible for
what I do when I turn!
526
00:20:53,826 --> 00:20:55,797
Just go. Run.
527
00:20:56,122 --> 00:20:57,305
You have to save yourself.
528
00:20:57,476 --> 00:20:59,983
- What?
- Run, Andy! Run! Run!
529
00:21:00,129 --> 00:21:01,490
Whoa, he looks like he's tripping.
530
00:21:01,523 --> 00:21:03,151
- Where's the girl?
- Oh, boy.
531
00:21:03,293 --> 00:21:04,689
Where's the girl?!
532
00:21:04,793 --> 00:21:06,507
Shauna is, uh...
533
00:21:06,690 --> 00:21:08,848
Oh, she's there. That's Shauna.
534
00:21:09,601 --> 00:21:13,564
Oh, she took red
pelican ecstasy, though.
535
00:21:14,042 --> 00:21:15,174
She might bite again.
536
00:21:15,257 --> 00:21:16,368
It's an intense roll.
537
00:21:16,860 --> 00:21:17,992
Oh, okay.
538
00:21:18,017 --> 00:21:19,578
Yeah, yeah, she bit him and...
539
00:21:19,846 --> 00:21:21,485
Wow, that must've been
some powerful stuff
540
00:21:21,510 --> 00:21:22,776
if it got into his system.
541
00:21:22,868 --> 00:21:23,971
Thank goodness.
542
00:21:23,996 --> 00:21:26,323
I really thought he was
gonna turn into a wolf.
543
00:21:26,568 --> 00:21:28,750
- That's LARP, man.
- What?
544
00:21:28,963 --> 00:21:30,480
LARP... Live Action Role-play.
545
00:21:30,543 --> 00:21:31,551
It's what we do here.
546
00:21:31,623 --> 00:21:33,489
Hey, you look cool.
Give me your e-mail.
547
00:21:33,634 --> 00:21:35,060
I'll put you on the next blast.
548
00:21:35,112 --> 00:21:36,758
I'm good, man.
549
00:21:36,903 --> 00:21:38,464
Andy, Andy.
550
00:21:38,797 --> 00:21:40,190
Shauna, Kenneth, and Starboy
551
00:21:40,215 --> 00:21:41,948
want to go to the zoo for a little bit,
552
00:21:41,950 --> 00:21:43,443
and I told them that you could drive us.
553
00:21:43,467 --> 00:21:44,499
Are you cool to drive?
554
00:21:44,653 --> 00:21:48,327
- Uh, yeah, I guess.
- He said yes! He said yes!
555
00:21:48,671 --> 00:21:50,067
Yes!
556
00:21:50,734 --> 00:21:52,767
Wow.
557
00:21:52,961 --> 00:21:55,182
Okay.
558
00:21:55,430 --> 00:21:56,944
Guys, we're going to the zoo!
559
00:21:58,906 --> 00:22:00,230
How long will this last for?
560
00:22:00,474 --> 00:22:03,016
- About six hours.
- Yipes.
561
00:22:03,091 --> 00:22:05,191
Come on, you guys!
562
00:22:07,252 --> 00:22:10,409
Ohh!
563
00:22:10,502 --> 00:22:12,790
All right, here we
go, here we go, here we go.
564
00:22:13,984 --> 00:22:15,959
Ghoul, get the fire extinguisher!
565
00:22:15,984 --> 00:22:17,484
I don't know where anything is here!
566
00:22:17,486 --> 00:22:18,748
Oh, my God, is that the head?
567
00:22:18,997 --> 00:22:20,256
Oh, that's very bloody.
568
00:22:20,988 --> 00:22:22,678
Oh, my God!
569
00:22:22,703 --> 00:22:24,701
All right, listen, you're
gonna deliver this baby.
570
00:22:24,726 --> 00:22:26,193
- I'm gonna put the fire out.
- What?!
571
00:22:26,195 --> 00:22:28,757
When she pushes, just
gently guide it out, okay?
572
00:22:28,782 --> 00:22:30,449
- Don't pull, guide.
- Don't... Don't pull.
573
00:22:30,473 --> 00:22:31,639
- Yeah.
- Guide.
574
00:22:31,867 --> 00:22:33,009
Okay.
575
00:22:33,034 --> 00:22:34,256
All right, sweetheart, we got this.
576
00:22:34,280 --> 00:22:35,840
It's gonna be okay. You're doing great.
577
00:22:35,903 --> 00:22:37,326
Just push. Push.
578
00:22:37,351 --> 00:22:38,795
Push. All right, breathe.
579
00:22:38,941 --> 00:22:40,652
Okay. Yes.
580
00:22:41,661 --> 00:22:44,145
I see... I see the head. You're
almost there. Just push.
581
00:22:44,170 --> 00:22:46,250
Here she comes. Here she
comes! Here comes the baby!
582
00:22:46,289 --> 00:22:48,289
Push. Oh, my gosh!
583
00:22:48,473 --> 00:22:51,060
It's a beautiful girl.
584
00:22:53,021 --> 00:22:54,124
Impressive, probie.
585
00:22:55,848 --> 00:22:58,036
Oh, my gosh.
586
00:22:58,098 --> 00:23:00,359
Ano... Another one?
587
00:23:00,729 --> 00:23:01,899
She's... She's... Twins?
588
00:23:01,924 --> 00:23:03,624
- Uh-huh.
- Okay.
589
00:23:03,768 --> 00:23:05,100
Pretty boring night, huh, probie?
590
00:23:05,160 --> 00:23:07,028
Full moons are not bullshit.
591
00:23:09,742 --> 00:23:12,210
Man, it's like trying to
find a toe in a haystack.
592
00:23:13,608 --> 00:23:15,491
Hey, yo, Cap, why don't you
use that Sherlock Holmes stuff
593
00:23:15,515 --> 00:23:16,663
that you was doing earlier?
594
00:23:16,916 --> 00:23:18,567
Not working. I can't see anything.
595
00:23:18,851 --> 00:23:20,173
Flashlight's broken.
596
00:23:21,128 --> 00:23:23,048
'Cause it's not a flashlight.
597
00:23:23,073 --> 00:23:24,098
It's my Breezy Canyon.
598
00:23:25,124 --> 00:23:26,271
What? I was curious.
599
00:23:26,826 --> 00:23:27,883
I got to tell you guys,
600
00:23:27,907 --> 00:23:30,074
being at the station was
way more epic tonight.
601
00:23:30,296 --> 00:23:31,996
Looking for a toe's
definitely a step down
602
00:23:31,998 --> 00:23:34,335
from delivering twins
and putting out fires.
603
00:23:34,400 --> 00:23:35,733
And fighting off werewolves.
604
00:23:35,735 --> 00:23:37,790
- Hey, where is Ike, anyway?
- He's still in the ER.
605
00:23:38,171 --> 00:23:39,670
I tried to return him into the wild,
606
00:23:39,672 --> 00:23:41,902
but he developed a real
taste for civilization.
607
00:23:42,074 --> 00:23:43,379
I'll tell you one thing, Cap,
608
00:23:43,509 --> 00:23:45,545
I learned a real life lesson tonight.
609
00:23:45,678 --> 00:23:47,439
- Yeah, what's that?
- That there is nothing,
610
00:23:47,680 --> 00:23:51,132
I mean nothing more gratifying
than the look in a man's eyes
611
00:23:51,384 --> 00:23:53,184
when you free his junk from captivity.
612
00:23:53,186 --> 00:23:54,966
Guys are ridiculous.
613
00:23:55,043 --> 00:23:57,125
I mean, what night do we
get all the calls about women
614
00:23:57,149 --> 00:23:58,640
sticking stuff in their hoo-hahs?
615
00:23:58,825 --> 00:24:00,531
- My birthday.
- Oh, hey!
616
00:24:00,760 --> 00:24:02,425
- I found something.
- No, no, no, no.
617
00:24:02,450 --> 00:24:03,527
I got it, I got it.
618
00:24:03,529 --> 00:24:04,554
Look at this.
619
00:24:05,681 --> 00:24:07,101
- That's a toe.
- Oh, yeah.
620
00:24:07,200 --> 00:24:09,506
- Oh, yeah, that's a toe.
- Oh, well, what is...
621
00:24:09,950 --> 00:24:11,634
Oh, my God, that's a dick!